Никогда я не была так близко к провалу... в буквальном смысле.

Тяжелый подол подвенечного платья тянул вниз, туфли соскальзывали с влажных камней, а фата мешала нормальному обзору. Как назло, забралась я довольно высоко, и если соскользну, то рискую оставить на тропинке не только свою свободу, но и мозги.

Атмосферу разбавляли крики, доносящиеся с главной дороги.

— Невеста сбежала, невеста сбежала.

— Осмотрите все поместья!

Пришлось напрячься, чтобы не попасть в лапы нанятых наемников. Подтянувшись, я уселась на каменное ограждение, чтобы перевести дух. Еще издалека увидела, как по улочкам слоняются люди в форме, стучатся в каждую дверь.

Слава богам, что я давно приметила полузаброшенную усадьбу. Судя по всему, там никто не жил, ведь свет в окнах никогда не загорался, никто не видел там людей. Здесь я схоронюсь на время, а когда сплетни поутихнут, и обиженный жених вспомнит о своей гордости, тогда я... все равно домой не вернусь.

Увы, юбки под летним ветром взметались, как парусина на кораблях. Едва закинув ноги на другую сторону ограждения, осознала, что медлить не стоить. Повернулась, и тут меня подвела моя координация. Я не закрепилась, уставшие пальцы отпустили край, и я полетела вниз, зажмурив глаза.

Все, это конец. Через много лет мои останки найдут и отнесут мачехе. Ну, хоть чаю успокаивающего попьет... когда мята и ромашка прорастут на моей могиле.

Странно, но я не разбилась. Правда, момент приземления вышел куда более неловким, чем я ожидала.

Я услышала протяжный вздох, почувствовала, как свалилась в чужие руки... В чужие и мужские руки. Это важно.

Лучшая защита — нападение, а посему я забрыкалась, чтобы меня выпустили, и заверещала, как мачеха учила. Ну, потому что вспомнила о том, что дома меня воспитывали.

— Что вы себе позволяете? — завопила я.

— Кхм, — меня поставили на землю, — у меня такой же вопрос? Что вы себе позволяете? Сомневаюсь, что вы здесь живете.

Голос был строгий и суровый. Меня, по-видимому, обвиняли во взломе. Хотя...

Я подняла голову вверх, чтобы посмотреть на спасителя. Он не был похож на тех охранников, которые бегали по городу, разыскивая сбежавшую невесту, и я подозревала, что он вообще никак не относится к гостям с несостоявшейся свадьбы. Наряд не подходит по случаю.

— Простите, — я замялась, — не буду нарушать ваш покой. Дайте мне минутку перевести дух, и я уйду.

Но незнакомец меня не отпустил, вцепился в предплечье.

— Так кто вы такая?

— Я?

Забавно, что ответ не понадобился. С другой стороны забора, и очень близко, раздались новые возгласы:

— Здесь есть след от каблуков. Далеко не ушла бы, она же в подвенечном платье.

Теперь я разглядывала лицо незнакомца с нескрываемым ужасом, а он просто хмыкнул себе под нос:

— Занятно.

— Выдадите?

— Пока нет, — сдвинул он брови. — Вы, получается, сбежали? С собственной свадьбы?

— Нет, какая чушь, — закатила я глаза. — Я просто обожаю таскаться в длинных, белых платьях. Удовольствие доставляет дичайшее.

Я уже намеревалась стащить с себя перчатку, но этот мужчина сумел меня удивить.

— Зайдите в дом.

— Да не надо, — не доверяла я ему.

— Можете оставаться здесь, конечно, — пожал он плечами, так и не отпустив меня, — но если сюда зайдут, а ворота распахнуты...

Не дослушав, я уже бежала к черному входу в городской особняк. И вовремя, буквально через минуту я стала свидетелем странной, раздражающей беседы.

— Господин, вы не видели здесь девушку, блондинку? — ворвались к нему стражники, охраняющие покой города.

— В белом?

У меня сердце было готово выпрыгнуть из груди. Предатель и обманщик, все-таки сдаст! Как знала, надо было его вырубить.

— Да, невеста.

— Она была здесь, но уже убежала, — не моргнув глазом соврал мужчина. — Я поражен, что ради одной беглянки наняли городскую стражу. Почему?

— Она невеста герцога, господин. Ладно, мы уходим.

Фуух, у меня весь лоб покрылся испариной. Наступило облегчение, я в какой-то миг порадовалась спасению, но счастье длилось недолго. Незнакомец же вернулся.

Шагнул за порог, бестактно оттолкнув меня, демонстративно запер дверь.

— Побудьте немного моей гостьей. Вас будут искать дотемна, на улицу призовут еще больше стражи. А завтра я могу вас вывези.

— А с чего подобная щедрость? — прищуривалась я, не веря в благотворительность.

— Не люблю устроенные браки.

Если быть честной, оставаться мне совсем не хотелось. Хозяин дома вызывал тревогу, но он был прав. Вряд ли сюда прибежит Мэгги или Крис. Им тоже надо затаиться, чтобы не привести за собой моих родственничков.

— А как вас зовут? — поинтересовалась, когда он провожал меня в пыльную гостиную.

— А вас?

Я помедлила, что не укрылось от пристального взгляда мужчины.

— Давайте без имен, — понял он без объяснений. — Вы либо соврете, либо промолчите. Но тогда и я не буду называть свое.

О, вот сейчас он мне нравился, хотя ему-то к чему эта загадочность?

— Давайте, — моментально согласилась. — Обещаю вас не донимать, просижу всю ночь, как мышка.

— Это скучно, леди, — мотнул он головой. — Не лучше ли провести это время за какой-нибудь игрой?

— Игрой? — я была настроена скептично.

— Игрой, в шахматы, например. Присаживайтесь, — развернул он мне гостеприимно стул, стаскивая с него белое полотно.

И все-таки этот незнакомец меня заинтересовал. Я могла бы использовать дар, чтобы сделать все по-своему, заставить его заснуть или забыть обо мне, а после сбежать, но я не торопилась. Он мне помог, дорого стоит.

Усевшись, я воззрилась на мужчину. Из шкафа он вытащил шахматы, развязал шейный платок и, устроившись, принялся методично расставлять фигурки.

— Не хотите сделать ставки? — вновь предложил он.

— Ставки? Я? — В жизни я довольно азартна, но не в этом случае. — Что мне поставить? Платье? Простите, но тогда мне не в чем будет ходить.

— В доме предостаточно халатов, — обронил мой собеседник. — Но раздевать вас я не планировал. Может, ставки на правду? Проигрыш, и вы подробно рассказываете, как оказались в подобном положении. От кого, собственно, бежите?

Какой хитренький. Я любила шахматы, но мне терпения не хватало доводить все до конца. Обычно, в середине игры я начинала скучать. Так что проиграю, как пить дать. И все ему расскажу?

— Нет, я бы не хотела.

— Взамен я расскажу, кто я такой, — поиграл бровями мужчина.

Но и это меня не занимало. Какая мне разница? Выгодный жених, одаренный маг, придворный чиновник? Я сбежала от жениха, который приходился родственником нашему королю. Меня от аристократов тошнит.

— Простите, но эта ставка не сыграет.

— Тогда я поклянусь, что выведу вас, отвезу, куда скажете, и никогда не сдам ваше местонахождение. Такой вариант вас устроит?

И с этого момента я была готова согласиться на что угодно. Любая помощь мне бы не помешала. А что? По нему видно, что он кто-то важный. Явно властьимущий.

Игра началась. Я выбрала черные фигуры, готовясь обороняться. А мой соперник отлично атаковал. Раз за разом, когда мои пешки слетали с доски, я грустно вздыхала. Получив шах и мат, и вовсе расстроилась.

— Ну, что, — спаситель протянул ко мне руку. — Я услышу вашу увлекательную историю? Может, для начала, снимите с себя фату?

Мне поплохело. Не из-за проигрыша. Я бы сделала то, о чем он просил. А потому что мой взгляд зацепился за его значок дознавателя.

Твою орочью бабушку, я рухнула в лапы не абы кому, а к стражу порядка. И пока помолвка не расторгнута, то он обязан вернуть меня жениху или семье.

Дернувшись, я натянула прозрачную ткань. Через нее отлично просматривались черты лица мужчины, а вот ему она мешала меня разглядеть.

— А может договоримся по-иному? — залепетала я.

— Как? Только не предлагайте мне старый способ через постель. Я даже не имею понятия, насколько вы привлекательны.

Вот козел, еще и оскорбил.

— Что вам даст моя история? Или лицо? — не унималась я, стаскивая перчатки.

Ну все, я не просто нарушила закон, через мгновение я нападу на стража порядка. За такое могут и казнить.

— Много чего, должен же я знать, кого укрыл.

Не спрашивая разрешения, он перегнулся через плечо, хватая меня за запястье. И меня словно молнией прошибло... Как и его. Лопатку обожгло огнем, я взвизгнула, отпрянув от мужчины. А тот потер свое предплечье.

— Что это? Вы наложили на меня заклятье? — запричитала я, корчась от боли.

— Я и сам не знаю.

Он отбросил стол, и фигуры рассыпались по полу. Наклонился ко мне, сидевшей на стуле, выдохнул в лицо и... обмяк.

Свалился на пол от удара. Ему на голову рухнула тяжеленная фарфоровая ваза. Позади, зажмурившись, стояла Мэгги, удерживая в ладонях то, что осталось от посудины.

— Боги, ты бы еще позже пришла, — свободно выдохнула я, стаскивая с себя бесившую меня ткань. — Мы этого человека не убили?

Моя подруга наклонилась, проверяя его пульс.

— Жить будет.

— Ну и ладненько, — отряхнула руки.

Дотронувшись до незнакомца, я прошептала.

— Спи, не вставай до следующего рассвета. Не испытывай боли и не злись на меня. Пойми, что мне некуда было деваться.

Закончив внушать мужчине свой приказ, я забрала у служанки сверток и переоделась. С этого дня началась моя новая жизнь.

Вивиан

Я сидела и смотрела на матушку, думая, а в какой момент будет уместно ее выгнать? Я достигла совершеннолетия, зарабатывала сама, больше не нуждалась в ней, но не сказать, что она не оставляла попыток выдать меня замуж. Вообще-то, она не была мне родной матерью, она вышла замуж за отца позже, воспитала и кляла себя за это воспитание.

Где-то я ее любила, она по-отечески относилась ко мне, а где-то стоически терпела. Наши взгляды на роль женщины в мире расходились кардинально. Я считала, что обойдусь без супруга и достигну успеха, а она считала, что нет ничего важнее замужества.

Она бы от меня отказалась... Но упрямую женщину в причинении добра сложно остановить

— Вив, ты хоть понимаешь, как позоришь весь род Андерсон, — причитала Аннабелла. — Все в твоем возрасте уже обзавелись кучей детей.

— Да бросьте, — отмахивалась от нее, — не так-то я и стара, успею.

— Ага, но кто тебя возьмет с твоей славой? Ты сбежала, простите боги, от дяди короля. Уму непостижимо, как он нас простил. Потом разыграла страшное представление перед наследником Узерли.

После побега старшая леди Андерсон все-таки отыскала меня. Вернуть в дом не смогла, силенок не хватило, но новую помолвку подписала. Пришлось решать проблему радикально. Забравшись в дом к будущему супругу, я искусно отыграла роль призрака. Напустила дыму, шороху, распугала всех слуг и его родителей. А бедному жениху пообещала, что если он на мне женится, то непременно превратится в жабу.

— Я же не виновата, что он такой впечатлительный, — оправдывалась я. — Это было невинной шуткой. Как я буду жить с мужчиной без чувства юмора?

— Спокойно, в тепле и довольствии, — настаивала мачеха. — А господин Дринбоу? Зачем ему сказала, что ты оборотень?

— Технически я такого не говорила, нечего подслушивать. И где неправда? Как только узнаю о новой помолвке, снова буду выть на луну.

Следующего жениха я спугнула своим некультурным лаем во время бала. Бедолага предположил, что в полнолуние я обращусь в волка. А браки между разными представителями рас осуждались. Это, конечно, возможно... если бы я родилась зверем, но я-то не родилась. Вот простофиля.

— А молодой Леррой? Запугала его своими ядами.

Я закатила глаза.

— А что я такого сделала? Спросила, как он относится к тому, если в спальне будет стоять котелок, и можно ли пробовать на нем новые рецепты. Но я и Мэгги всегда сначала противоядие готовим.

— Вив, ты неисправима. У тебя остался последний вариант. Ты хоть в курсе, как тебя называют в свете?

В свет я не выходила три года, так что понятия не имела.

— И как? — устало взглянула на родственницу.

— Несчастливой Вив, — поторопилась она объявить. — Ни один порядочный мужчина на тебя не позарится.

— То есть, мой последний шанс, он непорядочный? — приперла ее к стенке.

— Нет, какая глупость, — поджала губы возмущенная леди Андерсон. — Я же тебя не на плаху веду, он просто старше.

— А насколько старше? — подозрительно прищурилась я, слишком матушка нервничает.

— А тебе-то что? — вызверилась она. — Даже яды пробовать не надо, быстро избавишься.

— Какая вы затейница. Не думала, что обречете старика на быструю смерть.

— С тобой и молодой моментально постареет. Придешь на прием?

— Нет, простите, — я замотала головой. — Я люблю и ценю вас, очень скоро навещу, но светские приемы я не посещаю. Вам полезнее отречься от меня.

— И забыть о хорошем браке для твоей сестры, — осунулась женщина. — Ладно, вернемся к этому разговору позже. Я вижу, что ты не в духе.

В некоторой степени я жалела мачеху, она страдала после смерти отца и всецело занялась его дочерьми. Но я выросла упрямой, а моя младшая сестренка Ирис, наоборот, покладистой. Правда по одинокому мнению мамы. Матушка и ее выдаст замуж, едва ей минет шестнадцать лет. А я подобной участи Ирис не желала. Планировала заработать денег и выкупить опекунство у Аннабеллы.

Мне было легче, чем сестренке. Она тоже была магом, но менее одаренным, чем я. Мне достался шикарный дар, умение, которое я всячески культивировала, взращивала в себе. Впервые я его почувствовала на несостоявшейся свадьбе.

Дотронувшись ладонью до жениха, я в слезах бросила, чтобы он ушел. И он ушел. Ошалев, я в тот день коснулась всех гостей и стражников, чтобы они убрались куда глаза глядят. Как я изумилась, когда они меня послушались. Это было своеобразным проявлением менталистики. Мысли чужие я не читала, но заставить что-то делать могла.

Позже я натренировалась до такой степени, что мои приказы выполнялись беспрекословно. И на такое количество времени, которое я укажу.

Я могла бы жить припеваючи, ничего и никого не бояться, но я знала, что когда-нибудь за мной явится ОН.

Он — это дракон, который неосторожно меня приютил во время побега. Сыграл со мной в шахматы, попросил свой приз и пострадал от руки моей, не в меру ретивой, подруги. Я узнала, что он дракон позже, обнаружив у себя на лопатке метку истинности.

Помню все, как вчера.

— Нам капец, нам капец, — взрывался Крис, взъерошивая непокорные волосы. — Ты не могла сделать так, чтобы крылатый тебе не касался? Он же дознаватель.

— Метка, значит, — шмыгнула я носом, — и пусть.

— Это не пусть, — возмущенно задохнулась Маргарита, — драконы могут почувствовать истинных, когда ты окажешься вблизи. И что нам делать? Ты ведь не хотела замуж.

— Тем лучше, — любовалась я рисунком в виде виноградной лозы, — при всем желании, мне уже не выйти замуж. А тот бедолага, и сам не захочет. На кой ему невеста, которая его провела. Гордость драконов всем известна.

— Зря ты так, — не верила в меня Мэгги, — рано или поздно все вскроется.

В общем, своеобразную прививку от замужества я получила. И не могу сказать, что наличие метки истинности меня расстраивало. Прошло не меньше четырех лет, а тот дракон не объявился.

— Мэгги, — позвала подругу, — Мэгги, кто у нас сегодня по записи?

Наше дело процветало. Получив передышку, осознав, в чем мы лучшие, мы условились с моей наперсницей, чем именно хотим заниматься. У нас идеально выходило избавляться от неугодных женихов. Кто-кто, а «Несчастливая Вив» понимала в этом толк.

И клиентов набралось немало. Тяжело объяснить, как много томилось аристократок, переживавших из-за свадьбы. Девушки мечтали о лучшей жизни, об истинной любви, о великих чувствах, а семья подсовывала им не любимых, но выгодных. Естественно, мы разбогатели.

А уж если учесть мой дар, заставлявший терять разум всех, к кому я прикасалась...

Маргарита у нас отвечала за информационный шум. Статная, очень красивая, умеющая флиртовать и заручавшаяся мгновенным доверием у невест, она с легкостью находила новых клиентов. Еще нам помогал служка-Крис, умеющий взламывать самые хитроумные замки. Впрочем, подобное требовалось редко.

Все организовывала, так сказать, креативила по большей части я. Но друзья мне лихо помогали.

— Леди Найтветт, — лениво отвечала девушка. — Ты читала ее дело?

— Минуту...

Визит мачехи выбил из колеи. Стыдно признаться, что о леди Найтветт я запамятовала. Вроде робкая брюнетка с дрожащими губами.

— Не ищи, — отмахнулась Мэгги. — Скорее всего, ничего не найдешь. Она не хочет избавляться от жениха, напротив, она жаждет свадьбы.

— А зачем же заявилась к нам? — щелкнула я удивленно челюстью.

— Потому что бывший ухажер ее третирует. Глупышка писала тому страстные письма, но встретив ненаглядного, образумилась.

— Получается, — насторожилась, — у нас шантаж, вымогательство и запугивание?

В логику я умела.

— Угу, — хмыкнул неподалеку Крис.

— Моя любимая комбинация, — удовлетворенно поправила ожерелье на шее. — В котором часу она заявится?

Оказалось, что совсем скоро. Буквально через несколько минут в нашу гостиную вошла дрожащая девушка, не выпускавшая из пальцев белоснежный платок. Она то и дело прикладывала его к глазам и горько всхлипывала.

— Вот подлец!

— И будет сурово наказан, — пообещала ей. — Вы можете обозначить точнее, где искать письма?

— Он хранит их в кабинете отца, в сейфе, — шмыгнула она носом.

— А имя его назовете?

Лучше бы не спрашивала.

Девица огляделась по сторонам, словно искала шпионов, которые ее преследуют. Удостоверившись, что мы одни, и что нас никто не подслушает, она сказала, как зовут утырка-шантажиста. Я возмущенно затрясла головой.

Иногда у меня складывалось мнение, что чем богаче, чем выше семья по положению, тем хуже молодые люди, которые произошли из этой семьи.

Дело явно усложнялось, ведь шантажист не простой мальчик, он сын одного из важных чиновников.

— Они на этой неделе дают бал, — затряслась клиентка. — Он будет гулять и развлекаться, а я дрожать от страха.

— Подлец, — согласилась с ней. — Когда бал?

Незаметно щелкнула пальцами, чтобы Мэгги все записала и добыла приглашения. Подруга понимающе кивнула.

Задаток от юной леди мы получили, проводили ее до дверей и принялись активно обсуждать, как разберемся с новым заданием.

— А что здесь думать? — закатил глаза Крис. — Я проберусь в дом и взломаю сейф.

— А если письмо не там? Что тогда будешь делать?

— Тогда пусть эта дурочка думает, что будет делать. Их матери, вообще воспитывают? — возмущался юноша. — Не предупреждали, что переписываться с мужчинами опасно.

— Цыц, — щелкнула по лбу отличного, доброго, но не самого умного парня. — Если письма там нет, то пригожусь я и Мэгги. Пофлиртуем, отвлечем...

— Я прямо чувствую какой-то подвох, — хмурился наш взломщик.

Но лучшего плана не было.

Маргарет на следующий день махала красивыми конвертами, выписанными на наши имена. Всегда поражалась, как ей это удается.

В светском обществе мы обе были париями. Она бывшая служанка и танцовщица, а я «несчастливая» Вив, распугавшая всех женихов. Нас не хотели звать примерно никогда, но если Мэгги вознамерилась куда-то прийти, то ее ничего не остановит. Вот и сейчас мы спорили, какие наряды нам надеть, какие прически заплести, куда засунуть нож, и почему в удобных ботинках на бал нельзя.

***

Через несколько дней я вместе с Мэгги вошла в бальный зал городского дома маркиза Торпа. Где-то внутри уже прятался Крис, выдавая себя за лакея и официанта. Слышалась музыка, тихий рокот множества голосов, звон бокалов и охи-ахи наряженных дам.

Едва мы перешагнули за порог, как злая леди Торп нервно толкнула мужа. Наше появление ее возмутило, а наличие приглашений ошарашило. И как, наверное, для нее ужасно, что выставить ни меня, ни Мэгги она не могла, иначе оскандалится на ровном месте.

— Доброго вечера, леди Андерсон, вы с подругой, — назвать Маргариту леди у старого хрыча язык не повернулся.

А ведь он ее узнал.

— А мы-то как рады, — кокетливо подмигнула девушка. — Еще увидимся, господин, — хихикнула, — Торт.

Проходя мимо пожилой пары, услышала, как хрустнул веер на залысинах хозяина дома.

— Ты бы поскромнее, — шепнула ей. — Возможно, придется задержаться.

— Возможно, и свиньи полетят, а мне не мешай проводить приятно время, — поморщилась Маргарита. — В конце концов, они родители подонка, который третирует клиентку. Воспитали такого отвратительного сына...

Мы прогуливались среди гостей дальше, пока подруга продолжала костерить молодого наследника. И везде за нами разносились шептания:

— И как совести хватило...

— Я тебе про нее рассказывал, это «несчастливая Вив»...

— Стыд потеряли, пришли в приличный дом.

Я привыкла, что любой выход в свет, это как битва с собственной самооценкой. Впрочем,в битве я выигрывала — пусть сплетничают, но кланяются.

Праздник был устроен в честь дня рождения молодого мужчины, шантажировавшего нашу будущую невесту. Но виновника торжества что-то нигде не видно. Ищет себе новую барышню на растерзание?

Внезапно музыканты перестали играть, а все приглашенный застыли на своих местах. Недоуменно обернувшись, я проследила за всеобщими взглядами. Обомлела и сама.

Ну нет...

Ну да...

Ну демоны тебя побери...

С господином Торпом в дверях раскланивался человек, чьего имени я не знала, но вот внешность навсегда отпечаталась в памяти. С НИМ. С тем самым драконом, наградившим меня проклятой меткой.

— Вив, — пощелкала пальцами Маргарита у моего лица, — почему ты побледнела? Что случилось?

— А ты не видишь? — ткнула подбородком в сторону мужчины. Это он.

— Он? — прищурилась она, побелев. Еще мне замечание сделала, главное. — Кошмар, надо сваливать.

В отличие от меня, подруга и Крис придерживались мнения, что, заполучив знак истинности, я обрела огромный ворох проблем. И бежать нам надо было гораздо раньше, года три назад.

От торопливого бегства я ее удержала тогда, удержала и сейчас. Зачем привлекать лишнее внимание?

— Зачем его бояться? Сколько лет прошло, он нас не нашел.

— Ага, а напомнить, как я долбанула по его голове вазой? – яростно шептала моя наперсница.

— Но он не видел наших лиц, — аргументировала я. — Ты была за его спиной, а я... в фате.

Мы препирались, а за нами неожиданно возник Крис, подавая нам поднос с бокалами шампанского. В белоснежной рубашке, в темных брюках он идеально сливался с домашним персоналом Торпов.

— Чего вы вечно цапаетесь? — он словно не замечал, как светское общество заледенело, наблюдая за драконом.

— Мы никогда не цапаемся.

— Конечно, — обиженно фыркнула Мэгги, — у нас просто вечно взгляды не совпадают. Ты посмотри на красавчика, которого провожает Торп, никого не узнаешь?

Теперь и лицо парня приобрело оттенок его рубашки.

— Да твою же мать, — выругался он. — Надо сваливать.

— И ты туда же, — отозвалась я, но быстро замолкнула, обнаружив, что этот красавчик-дракон приближается ко мне и моей подруге. Крис ретировался, а мы наблюдали за гостем, шедшим в нашу сторону.

И Торп его не останавливал, даже не предупреждал, что я та самая «несчастливая Вив».

— Какие прелестные цветки расцвели в вашем саду, маркиз Торп, — расшаркивался мой знакомый незнакомец.

— Вы про леди Вивиан и ее подругу Маргариту? — фальшиво поразился хозяин праздника. — Я вас представлю.

Для приличия тот конечно тоже подивился странным вкусам гостя, но все судило о том, что мужчина испытывает облегчение.

Что? Дракон тоже пария в обществе?

— Леди Андерсон, рад вам рекомендовать главного дознавателя страны, — произнес напыщенно Маркиз. — Господин Ричард Говард.

— Очень приятно, — хищно улыбнулась я. — Теряюсь в догадках, какими эпитетами вы меня наградите.

— Что вы, что вы, — мстительно отозвался старик. — Господин Говард, леди Андерсон наше главное сокровище, ни один мужчина ее не достоин, — как красиво он ввернул мою «славу». — Полагаю, об этом вы слышали? Между прочим, начинаются танцы. Музыку, господа.

Вот скотина. Представил так представил, не придерешься. И как приличному человеку, господину Ричарду пришлось пригласить кого из нас на танец. Маргарита осталась неназванной, а со мной произошло шапочное знакомство.

Чую, он будет сильно поражен, когда выяснит, как близко столкнулся с нами когда-то.

— Осторожно, господин Говард, — подала голос Мэгги, — даже самые красивые цветы могут быть ядовиты.

— Я рискну, — храбро заявил дознаватель. — Леди Вивиан?

Увидев перед собой протянутую руку, приглашающую к танцу, не могла не согласиться.

— Ну, — вздохнула, приближаясь к Ричарду Говарду, — за что вас возненавидел лорд Торп?

— Пока не за что, или, наоборот, причин масса, — загадочно отвечал дознаватель. — А вы чем ему не приглянулись?

— Серьезно? — в танце я искала глазами Криса. — Никогда обо мне не слышали?

Мой друг поймал мой взгляд и отрешенно мотнул головой, что могло означать одно — до цели тот не добрался.

А я не могла выбраться из лап господина Говарда. Он крепко ухватил меня за руки, ожидая продолжения пируэта.

Музыка заиграла, пары двигали в такт за ритмом, как и мы с дознавателем.

— «Несчастливая Вив», у вас некрасивое прозвище, — хмурился мужчина. — Вам не под стать.

— Да, а какое бы вы выбрали? — растерянно предложила я новую игру.

Сама размышляла, где бы отыскать письма своей клиентки. В кабинете отца лорд не хранил переписку, тогда где?

— Не знаю, — отнекивался мой герой. — Красивая Вив, прекрасная Вив, боги, может быть читающая?

Сам того не ведая он навел меня на новую мысль. Может поискать в библиотеке? А что? Туда редко заходит прислуга, а домашние наведываются еще реже. Идеальное место для сокрытия улик.

Опомнившись, ведь следовало что-то сказать, я произнесла:

— Не могу похвастаться своей любовью к чтению, но вариант с красивой и прекрасной мне очень нравится.

— Тогда почему остальные этого не признают?

Ох, давно дракон не был в свете. Но не мне его просвещать.

Завершив танец, я смиренно поклонилась и предупредила, что хочу припудрить нос. На самом деле я намеревалась ворваться в личные комнаты богатея.

Избавившись от гостя, перепоручив того заботам Мэгги, я прошмыгнула на второй этаж, а там легко и просто отыскала фамильную библиотеку. Аристократы никогда ее не прятали, напротив гордились, что у них имеется таковая, словно полагая, что все будут думать, что они прочитали все свитки.

Я-то знала, что никто ничего не читал. Знал об этом и Мэгги, и Крис, ну, и владельцы библиотеки.

В полной темноте я набрела на стол с ящиками, выдвинула самый верхний и прослезилась. Все письма хранились именно в нем. Саму переписку не читала, мне хватило сердечных обращений, где моя клиентка называла утырка «зайкой».

Хорош, зайка. Я бы такого на воротник пальто пустила.

Едва я закрыла ящик, спрятав записки в бюстье, как позади раздалось:

— Эй, вы кто такая?!

Я моментально стянула с себя перчатки.

Впереди встал хмурящийся наследник Торпов, казалось, что он ждал вот такого, чужого вмешательства.

— Уберите руки, вы знаете, кто мой отец? — приблизился молодой мужчина ко мне.

— Да, я в курсе, — подняла ладони, призывая молодца. — А еще я знаю, что вы, молодой лорд Торп, вели себя как несносный мальчишка.

— Что? — поморщился он, делая медленные шаги. — Вам Элоиза донесла?

Какая Элоиза? У меня в клиентках Розмари. Или Розмари не первая, которую он кошмарит? Теоретически, что Элоиза, что Розмари — дочки и известные девушки на выданье, а наследник Торпов гад.

После основательного допроса, а тот не мог совладать с моим даром, выяснилось, что у младшего Торпа имелись Элоиза, Розмари, Маргарита, Дейзи и еще три девицы. Каждой тот задолжал, каждой обещал жениться, но когда невесты находили свое счастье, принимался их шантажировать. Как не убить такого? Жаль, я придерживаюсь гуманных методов.

— Это все, что вы можете сказать в свое оправдание?

— Вам-то какая разница, что вы делаете в библиотеке моего отца? — недоуменно спрашивал юноша.

— Действительно, — поморщилась я, — не хотите меня обнять? Раздеть там, вы меня не возжелали случайно?

— Не возжелал? — спросил он ошеломленно, а после уже послушным тоном добавил, — А, да, возжелал.

Меня увлек азарт, ну, и чего греха таить, хотела, чтобы этот молодец окончательно погубил собственную репутацию. Если тот под воздействием моего дара пристанет к «несчастливой Вив», ни одна разумная девушка к нему и на метр не подойдет.

Увы, план полетел в бездну.

Резко зажегся свет, а я и пискнуть не успела, чтобы кого-то позвать на помощь. Увидела лишь, что у двери стоит красавчик-дракон.

— Господин Торп, что же вы делаете? — фальшиво завопила я.

— А что я делаю? — машинально отзывался парень.

Надо упомянуть, что из-за моей магии ни один увалень не пострадал. Страдали в этом доме только моя нервная система и психика. Поди, вытерпи танцы, тупые беседы аристократов и обсуждения о браках.

В чем минус собственной магии, так это в четких командах, которые я непременно должна давать. Наследник Торпов не мог ослушаться ментального приказа, он ко мне прикасался, пытался стянуть платье, но действовал топорно и нехотя. Актерская игра нас и подвела... кажется.

— Спи, — щелкнул пальцами господин Говард, делая шаг вперед.

Молодой мужчина словно пробудился от моего заклинания, будто осознал, что творил несколько секунд назад. Во взгляде читался ужас и брезгливость. Нет, я понимала, что я для него привлекательна, но какой последует скандал.

Он уснул, а я задрожала. Интуиция кричала, что не вовремя вошедший дракон не повелся на мои уловки.

— Поправьте платье, — бросил он, опускаясь и проверяя валяющегося на полу человека.

— Конечно, — судорожно вздохнула я. — Я вам так признательна, вы спасли меня... от позора.

Тянулась к вожделенному выходу, а письма Розмари неприятно царапали грудь.

— А вы интересная личность, леди Андерсон, — господин Говард заклинанием захлопнул дверь и запер ее. — Начинаю понимать, за что вас недолюбливают.

— Подверглись сплетням? — я безвольно опустила плечи. — Все поклеп и провокация.

— Да? А леди Торп считает иначе. Лично попросила меня проследить за вами. Побоялась, что вы как-то повлияете на ее сына.

Вот это уже реально звучало, как злостный навет. Я и этот недоносок? Я же себя не на помойке нашла.

Я развернулась, облокотилась об книжную полку и скрестила руки на груди.

— Раз с вами беседовала леди Торп... — закатила я глаза, — то вы в курсе, что я избегаю браков. Зачем мне влиять на ее кровиночку? — поморщилась, глядя на тело сыночка. — Я от таких и бегаю.

— А от каких еще вы бегаете? — мгновенно изменил тему господин Говард.

Мамочки.

Я обладатель феноменальной памяти. Однако, в моей очередной невероятной способности образовалась новая прореха. Я помнила все ненужное. Я же от этого дракона когда-то и сбежала, заимев метку на лопатке.

— Ну, вы расспросите. Это же ваша работа.

Мало ли невест избегают свадьбы? Мое агентство тому пример. Я ловко уходила из-под венца, а кто ко мне обращался, они тоже не жаловались. Нет, даже если этот дознаватель меня подозревает, доказательств нет... пока не разденет.

— Будь по-вашему, — сощурился он, — расспрошу... позже. Что вы делали наедине с молодым Торпом?

— Вы нас и прервали, мне точно надо пояснять?

— Не паясничайте, леди Андерсон, — не сдавался господин Говард. — В библиотеку вы пришли сами. Что вы в ней искали?

— Белье поправляла, — отмахнулась я. — Вам, мужчинам, не понять. Иногда пояс от чулок врезается в самую...

Пожалуй, я хватила лишнего.

— Хватит, не делайте из меня идиота, — взревел он, показывая серую чешую на лице. — Вы что-то здесь искали.

Впечатление рычанием он на меня произвел. Такой смазливый, славный, очень красивый, но умел атаковать интонацией.

Пока я лихорадочно размышляла, чем отболтаться, не опускаясь в тему нижнего белья, он и сам сделал свои выводы.

— Молодой лорд Торп известный повеса. А вы, леди Андерсон специализируетесь на помощи невестам, не желающим брака.

— Вам показалось.

Откуда он и об этом знает? Моя тайная деятельность совсем не тайная?

— Но этот Торп, — он с каким-то омерзением толкнул валяющееся тело носком туфли, игнорируя мои оправдания, — не собирался жениться. А еще он карточный должник. Получается, наследник Торпов кого-то шантажировал, а вы помогали девице. Леди Вивиан...

— Что? — я насупилась.

— Вы стянули из библиотеки переписку с его дамами сердца?

Как я жалела, что не отправила в эту комнату Криса. Лучше бы тот крал, а я стояла на стреме.

— Может, и так, — признала я, радуясь, что не надевала перчатки. — Да, бинго, умный дознаватель отыскал преступницу. Я воришка, а этот козел шантажист. И кого вы планируете наказать?

Устала бояться и нервничать. Зачем тратить эмоции, учитывая, что господин Говард позабудет о нашей беседе, едва я к тому прикоснусь.

— Его планирую, — фыркнул господин Говард, — а вас... — У меня сердце забилось учащеннее. — Леди Андерсон, наденьте перчатки.

— Это еще зачем? — чертыхнулась про себя.

— Вас я наказывать не буду, даже выведу отсюда, чтобы никто ничего не заподозрил, но только попробуйте разыграть свою ментальную магию на мне, — предупредил меня умный и все отмечающий дракон.

На том и порешили.

Вивиан

Тот вечер завершился предсказуемо... Для всех, кроме меня. Господин Говард, игнорируя шепотки таки вывел неугодную ведьму из здания. О, что о нас говорили...

Я буквально стала притчей во языцах. Я и заставила его, и прокляла. Бедный дракон, не сумевший сопротивляться чарам ведьмы. Диву давалась этой направленности. Для общества я стерва, разрывающая помолвки, но, конечно, мечтающая выйти замуж.

Слухи поутихли дней через семь, потому что за этими слухами ничего и не последовало.

Почти..

Через пять дней на моем диване вновь сидела мачеха, сетуя на свою нелегкую судьбу.

— Да как ты могла? К Торпам? Вивиан, что ты со мной делаешь? — съезжала по подушкам родительница.

Убивалась она громко, но фальшиво, картинно заламывала локти и неправдоподобно падала в обморок. Я не велась.

— Что вас обидело, матушка? — вежливо подавала ей чай. — Что я пришла на прием? Или то, как я ушла?

— Да меня оба варианта возмущают до предела, — подхватила кружку старшая леди Андерсон. — Так нельзя. Что станется с Ирис? Какая репутация будет у нее?

— Не выйдет замуж за нелюбимого, — фыркала я.

Письма у меня Ричард не забрал, но в карете перечитал написанное. Разрешил милостиво вернуть невесте, чтобы замять будущий скандал. Я надеялась, что он забудет обо мне.

Ха.

Сама не могла забыть, как покидала проклятую библиотеку, как он придерживал меня за талию, а метка от него, поставленная несколько лет назад, горела ровно так же, как и место, где он водрузил свою ладонь. Миссию я завершила, но чего она мне стоила? Я знатно продешевила.

— Вив, это невозможно, я устала тебе объяснять о нормах приличий.

— Боги, зачем тогда так нагружаете связки? — терпела мачеху. — Очевидно, я в светский круг с трудом вхожу. Откажитесь.

— Вот уж нет, — леди Андерсон подбоченилась. В ней словно проснулся азарт. — Твой отец не простит мне попульстительства. Ты выйдешь замуж.

— Да я же не против, — степенно отвечала ей. — Это мир против. Найдете молчаливого жениха без особых нужд, я тут как тут.

— Такого поищи... — выругалась мысленно Аннабелла Андерсон. — Клянусь, я не хотела...

— Не хотели что? — изогнула одну бровь.

Под ложечкой засосало. Женщина неожиданно сменила интонацию, заставляя меня задуматься.

— Вивиан, ты не оставила мне выбора, — повторяла, будто мантру, моя мачеха. — Не согласишься, отдам под венец Ирис. Ей к концу года исполнится шестнадцать. Не дело, что старшая сестра избегает брака.

Между мной и младшей сестрой не было близких отношений. Сказывалась разница в возрасте. Впрочем, мы и в характерах разнились. Она настоящая принцесса. А я... я никогда не желала, чтобы моя маленькая сестренка, этот белокурый ангелочек с голубыми глазами стал разменной монетой в аристократических браках.

Мачеха желала ей лучшего, но это в одном ее понимании. Мачеху так воспитали.

— Что вы имеете в виду? — нахмурилась я, отставляя чашки.

— Я подожду еще год, — объявила Аннабелла, — ежели ты явишься на ужин с возможным женихом. Да, он не молод, но тебе не из кого выбирать.

— Просто приду? — уточнила условия сделки.

— Придешь, будешь вести себя относительно прилично, используя мирской этикет, — добавила леди Андерсон. — И жениху не будешь показывать свой характер.

По мне, идея изначально была губительной. Я сызмальства обрекла папеньку и возможную маменьку на трудности с моим бракосочетанием. Тяжело, когда у аристократов рождаются ведьмочки. Взять к примеру замечание гувернантки, учившей меня благонравным танцам:

"Ваш дочь в ожидании занятия сколотила банду из нескольких членов кружка, назвала ее "Логопедический патруль" и третировала шестилеток из кружка мягкой игрушки, заставляя произносить букву "р-р-р" или признавать себя подгузником. Не успокоилась, пока не получила тюком с материалами для раскроя".

Папу это все веселило, а Аннабеллу не очень.

— Вау, — с уважением посмотрела на мачеху, — это настоящая угроза.

— А как с тобой вести диалог? — всплескивала она руками. — Я-то мечтаю, чтобы ты ни в чем не нуждалась.

— Могу вас просто потрогать.

— Ой, — она подобрала юбки, — прибереги свои чары для жениха.

Вообще, я считалась отличной партией. У меня имелись деньги, имя, а еще мощная магия, о которой внутри семьи предпочитали не распространяться. Мое волшебство ценилось, но о даре старшая леди Андерсон умалчивала. Ни одному мужчине не понравится, если его невеста способна его заставить на что бы то ни было.

Аннабелла оставила дом, и только тогда из комнат вышла Мэгги. Мачеха и ее бывшая служанка на дух друг друга не переносили. В глазах мачехи именно подруга стала искусительницей и демоницей, толкнувшей меня на скользкую дорожку криминала и вранья. Пробовала ей что-то доказать, кто еще кого толкал, но леди Андерсон неумолима.

— Придется тебе пойти на прием, — заключила Маргарита, усаживаясь рядом. — Ты же не бросишь Ирис.

— Не брошу, — печально посмотрела на девушку. — Ты бы бросила?

— Твою младшую сестренку? Да запросто, под откос, под поезд. Ты скомандуй. Можно похитить ее из дома.

— О, или с занятий в литературном кружке, — я подыграла.

Но Мэгги скривилась.

— Нет, нельзя. Много свидетелей.

— Ты же не серьезно, да? — ошеломленно взглянула на подругу.

Она закашлялась и очень странно захихикала.

Как и многие женщины, семью свою я боготворила. Во многом не соглашалась, спорила, но родственники стояли на первом месте. И, как водится, не замечала минусов членов семейства.

Ирис была избалованной и капризной.

— Просто у нее не было выбора, — я словно извинялась за поведение сестренки. — Ей известно, что она рано выйдет замуж за нелюбимого. Вот и злится, огрызается.

— А по-моему, — фыркнула Мэгги, — твоя Ирис просто стерва. Ты вот стервой не стала, а у тебя тоже не было выбора.

К нам присоединился Крис, подслушивающий беседу.

— Ее матушка бы с этим не согласилась, — хохотнул паренек.

Рядом с друзьями было тепло и уютно. Пусть Маргарита бесится на Ирис, но у Ирис-то нет Маргариты и Кристофера. Заручившись их поддержкой, я не боялась встречи с новым женихом.

В назначенный день я пришла заранее, чтобы подготовиться. Леди Андерсон вовсю хлопотала по дому, приказывая слугам, как получше накрыть стол.

— Я могу увидеться с Ирис? — поинтересовалась я.

— Н-нет, — насторожилась Аннабелла. — Она будет ночевать у подруги. Прием может затянуться, а я не хочу, чтобы в нашей гостиной была еще одна девушка на выданье. Вив, прости, но у тебя определенная репутация, да и ты не первой свежести.

Комплименты, смотрю, сыпятся как из рога изобилия.

— Хорошо, тогда не буду мешать.

— А что это у тебя за сумка? — сдвигала все ближе брови мачеха.

— Мои скромные пожитки, — отмахнулась, — вдруг я безудержно влюблюсь и моментально отправлюсь под венец. Леди Андерсон, мыслите оптимистично.

Я пошагала по лестнице в свою бывшую комнату. Снизу донеслось:

— Оптимизма я боюсь больше всего.

Чего не отнять у второй жены моего батюшки, так это прозорливости и мудрости. Но она наивно верила, что я возьмусь за ум. Глупая попытка. Я наводила справки о ее избраннике на мою руку. Некий господин Дарон мечтал взять в жены неугомонную ведьму. Он был молод, полон воодушевления покорить мое сердце, а еще туп, без амбиций и числился третьим сыном, перед которым не открывалось никаких перспектив. Он больше желал мое наследство, чем меня. Если кратко пересказать описание, то он отважный капитан, неисправимый оптимист, временно безработный. Стараюсь не судить.

Выполнив все необходимое, я переоделась в синее платье и вернулась встречать гостей.

— Ты не против, — переживала и подпрыгивала на месте Аннабелла, — я позвала и других, чтобы прием не походил на смотрины.

— Это ваш дом, матушка.

— Он и твой, Вив. Здесь тебе всегда рады.

Пока... Пока она не ведает, как я намереваюсь прогнать очередного ухажера.

Буквально через полчаса к ее городской усадьбе стали стягиваться кареты. Устроили настоящую пробку на въезде перед домом.

Я улыбалась почтенным подругам леди Андерсон, болтала с их мужьями, но в какой-то момент застыла. Впрочем, застыли все. Порог переступил тот, ради которого все собрались.

— Доброго вечера, леди Андерсон, — я повернулась, чтобы рассмотреть мужчину, вручавшему моей мачехе цветы. — Я не припозднился?

— Вы вовремя, — задохнулась она от восторга.

Мне и самой хотелось. Третий сын Даронов оказался светловолосым юношей с очаровательными кудряшками. Он был незначительно младше меня и безумно приветливым... как щеночек. Он тоже на меня посмотрел. Его губы тронула еле заметная ухмылка.

— А это ваша сестра? — явно подготовил этот комплимент заранее. — Вы нас не представите?

— Что вы? — зарделась Аннабелла. — Это моя падчерица, Вивиан. Вивиан, познакомься, это Грегори Дарон.

— Мне очень приятно, господин Дарон, — поклонилась ему.

— Польщен не меньше, — потянулся к моей ладони молодой мужчина.

Мы могли долго рассыпаться в любезностях, но дверь опять открылась.

— Леди Андерсон, приношу глубочайшие извинения за опоздание. Какой-то дурной возничий бросил свой экипаж, перекрыв ворота.

Голос я признала, но мозг отказывался воспринимать информацию. Моя мачеха позвала на ужин... господина Говарда. Зачем? Для чего?

Судя по багровеющему лицу Грегори, владельцем экипажа с плохим возничим был он. Я догадывалась, что и возничего никакого не было. Третий сын не располагает деньгами.

— Я удалюсь на некоторое время, — повинился передо мной юноша. — Вы не будете скучать?

— Постараюсь пережить ваше отсутствие.

Господин Дарон исчез, как метлой смахнули, а я поспешила перехватить свою не в меру ретивую родственницу.

— Матушка, а дракона ты с какой целью позвала? — шепотом допрашивала ее, как дознаватель в застенках.

— Ты еще спрашиваешь? Он тебя выручил у Торпов. Что? И до меня эти противоестественные сплетни дошли. Мужчина недавно приехал с границы, практически герой, мало знакомых в городе. Конечно, я проявила гостеприимство. Тебе-то что? Ты должна быть ему благодарна.

Я была, до сих пор не могу забыть, как он меня раскрыл за пару секунд, а уж поставленную метку...

— Леди Вивиан, — приблизился ко мне Ричард Говард, — рад новой встрече.

Друзья мачехи зашептались между собой. Слухи по городу распространялись со скоростью побега моих бывших женихов. И все осуждали меня. Не наглого дракона, ворвавшегося на смотрины, а меня... бедную и скромную девушку.

— Правда, рады? — мы находились наедине, и наша беседа не становилась достоянием всех приглашенных.

— Да, она была незабываемой, — усмехнулся дознаватель.

— Держите лицо вы отлично.

— Танцую еще лучше, вы, кажется, в этом и сами удостоверились.

От сцены и моего вопля, его спасло возвращение господина Дарона.

— На чем мы остановились? — перехватил меня молодой повеса.

— Вы забрасывали меня комплиментами, — отвернулась от Ричарда, с трудом удержавшись, чтобы не показать дракону язык.

— Я согласен продолжить... Эм, — растерялся в мыслях мой сопровождающий и совершенно не по-джентльменски почесал ухо.

Чувствую, что чудеса фантазии и фразеологизмов этот Дарон бы не изобразил, но ему на помощь пришла Аннабелла.

— Прошу всех к столу, не будем толпиться.

Без малого, она собрала в нашем городском доме двенадцать человек. Двое мужчин были довольно молоды, а главное — холосты, остальные представляли более старшее поколение. Разбавила она эту компанию своими почтенными подружками и широкими, богато украшенными веерами. Во главе сидел старый, закадычный друг моего отца — полковник Таддеус Грамблвик. Видимо, чтобы я присмирела. Он накручивал собственные усы и часто тянулся к бокалу с чем-то горячительным.

Зато Дарон сел справа от меня, а господин Говард напротив.

Завелись приличные беседы о балах, других приемах, о том, как тяжело леди Аннабелле воспитывать двух дочерей. Матушка же все сводила к моим прекрасным навыкам хозяйки:

— Что же сложного? — посматривала она на меня. — Взять, Вивиан. Моя чудесная падчерица, пускай она живет отдельно, но она очень хозяйственная. Готовит отлично. Сама. У нее, представьте, совсем нет прислуги.

Сообщение она посылала для возможного жениха, который не мог похвастаться обширными средствами.

— Матушка, не лукавьте, — обратилась к ней. — Совсем недавно вы обещались попробовать мое ризотто...

— А вы умеете сами готовить ризотто? — ахнул от радости господин Дарон, перебивая меня.

— Ну, как, — хмыкнула я. — От добавки отказались, велели только отдать мой кулинарный шедевр собакам. Не переживайте, коронные блюда у меня тоже имеются, такие как, например, резиновое мясо или пригоревшая курица.

— Ей просто не хватает опыта, — леди Андерсон чувствительно стукнула меня каблуком под столом. — Она образованная, умная, играет на фортепиано...

— И врет неплохо, — закивала я.

Ричард, сидевший поблизости, стоически терпел и не хохотал. По выражению догадывалась, что давалась невозмутимость ему тяжело.

— А еще у Вивиан собственное дело, — не унималась Аннабелла, не посвященная в бизнес, который я учинила с Маргаритой и Кристоферов. — Она помогает устраивать свадьбы.

— Устраивать? — подивился, читай, подавился господин Говард.

Смерила его предостерегающим взглядом.

— Как благородно, — восхитился господин Дарон. — Почему же вы сами до сих пор не замужем, леди Вивиан?

Застыли все, словно гость спросил что-то неприличное. Ни для кого не секрет, кто я такая, но у этих всех в мозгу не укладывалось, что девушка сама не мечтает выйти замуж. Для мачехиных друзей я очень неудачлива. Это не я сбежала — меня надоумили. Это не я вела себя плохо — попала в ужасную компанию. Проще говоря, меня следует причислить к лику святых, а моих подельников сжечь на костре инквизиции.

— Ей не везет, — ответил лорд Грамблвик. — Вивиан — чудесная девушка.

— Ох, если бы это обычное невезение, — посетовала я фальшиво. — Все дело в семейном проклятии.

— Каком таком проклятии, Вив? — Аннабелла аж приподнялась, разгневалась. — Не выдумывай.

— Нет, матушка, я просто не делилась раньше, — печально вздохнула я. — Вас и Ирис оно не касается. Оно передается по материнской линии. Вы же помните Агату?

Гости, давно знакомые с моей семьей, переглянулись. Агату они помнили.

Агатой была старшая сестра моей матери. Злобная ведьма, коих еще поискать. В моем раннем детстве она жила по соседству. Но мать и Агата не общались. С соседского двора постоянно доносилась ругань, адресованная псу. Ему, бедному, доставалось за... да за все: и за то, что "с грязными лапами", и за то, что ест не аккуратно, и за то, что "кобелина, куда прешь!". А еще кричала: "Лучше бы я поросенка завела, ест меньше, а потом и забить можно!"

Я очень жалела собаку... Потом я узнала, что никакой собаки у нее не было. Только муж.

Едва она отошла в мир иной, мой дядя помахал нам ладошкой и отправился в путешествие. Говорят, он осел в восточной стране, завел семь жен и счастлив в этой полигамии.

А меня в семье принялись сравнивать с ней. Она ведьма, я ведьма...

— Да Вивиан шутит.

— Я не шучу, — серьезно произнесла я. — Я почему из нашего дома уехала. Меня Агата здесь навещает.

— Бедная девочка, — пожалел меня полковник, к этому мгновению изрядно напившись. Он, обычно, не такой добродушный и участливый. — Мы можем как-то помочь?

Мачеха не верила. Она буквально поедала меня глазами, обещая, что до конца ужина кто-то из нас двоих не доживет.

— Тогда покажи свою Агату, Вив, — взбесилась она не на шутку. — Я в этом доме существую с твоих пяти лет, никакую ведьму не видела.

— Да, пожалуйста. Давайте пройдем в мою комнату...

До моего приглашения все сомневались, надеялись до последнего, что я пребывала в фантазиях, но, почуяв новый повод для сплетен, гости потянулись из-за стола.

Леди Андерсон сникла.

Я безумно жалела свою мачеху, потому что ее любила. Но с этим желанием выдать меня замуж пора было кончать.

— Соберитесь, — встала я в своей детской комнате и дотронулась до ручки шкафа. — Это зрелище не для слабонервных.

— Чего я там не видел? Я воевал, — фыркнул лорд Грамблвик.

Я распахнула дверцу старого платяного шкафа с тем же торжеством, с каким фокусник достаёт кролика из цилиндра. Скрип петель прозвучал зловеще, как вступление к симфонии ужасов. Изнутри повеяло нафталином, сушёными травами и лёгкой обидой.

— Тётушка Агата, пора на чай, — сказала я бодро.

Из глубин шкафа раздался осипший голос:

— Ну наконец-то! Я тут сижу, как проклятая, уже второй день! У кого-то, знаешь ли, есть позвоночник, и он устал быть сложенным пополам, как старый зонтик!

Я отступила на шаг, давая ей выйти. Скрипя суставами и ворча, как старая кофемолка, тётушка Агата выпрямилась. Ну, не Агата, а оживленный скелет. Для умелых магов ее появление не стало бы чем-то потрясающим. У нас некромантов водится, как карпов в семейном пруду. Но для некоторых... Кто мало изучал магию... В общем, тетушка Агата всех поразила.

Воссозданный скелет производил неизгладимое впечатление. На ней был её любимый кружевной чепец, слегка съехавший набок, и вязаная шаль, в которой застряли две моли и один засохший паук. Она щёлкнула челюстью — я не была уверена, это было выражение недовольства или просто сустав заело — и прошаркала к креслу-качалке, стоящему у камина. Села с достоинством, как будто не была скелетом уже лет двадцать. Вытащила челюсть. Поиграла ей, ловя солнечных зайчиков.

— Кто это там? — буркнула она, кивая на моего возможного жениха, застывшего в изумлении у стены.

— Это господин Дарон. Он… ухаживает за мной, — ответила ей с лёгкой улыбкой. — Подумала, что будет мило познакомить его с семьёй.

— Ухаживает, говоришь? — Агата уставилась на него пустыми глазницами. — Надеюсь, не как тот последний. У него руки были холодные, а мозги — ещё холоднее.

Я быстро поставила перед ней чашку чая. Он, как и всегда, просачивался сквозь рёбра и капал на ковёр.

— Он хороший, тётушка. Ты ему понравилась.

— Ха! — хмыкнула она. — Впечатлительные долго не живут. Особенно если не уважают старших.

Бедный господин Дарон попытался вежливо улыбнуться, но вышло так, словно у него свело лицо. Он сделал шаг к двери.

— Не вставай резко, — прошептала я, подходя ближе. — Агата не любит, когда уходят, не допив чай. В прошлый раз она… — Я указала на тёмное пятно на ковре.

Пролитое вино, но, боги, как оно походило на кровавое.

Мой будущий жених сглотнул и сел обратно, как будто под ним внезапно выросли корни. Скелетообразная тетушка довольно закачалась в кресле, скрипя, как корабль в бурю.

— Так-то лучше. Теперь пей, мальчик. И не проливай. Я слежу.

Я налила ему напиток и ему. Руки у него дрожали, как у студента на экзамене по некромантии.

Агата щёлкнула челюстью. Кресло заскрипело. Молодой мужчина как будто не выдержал ожиданий, которые на него возлагали — исчез. В смысле сбежал, почти испарился.

— Ну вот, опять. Ты могла хотя бы дать ему доесть печенье. — Ругала скелета.

— Печенье было сухое, — буркнула Агата. — Я спасла его. Или нас. Неважно.

Она отпила чай, который тут же вытек у неё из груди, и закивала, довольно покачиваясь.— Следующего приводи пораньше. А то я в шкафу начинаю разговаривать с пальто, и оно, между прочим, хамит.

Все гости в состоянии аффекта покинули мою детскую. Не поддался чарам лишь господин Говард, едва удерживающий в себе смешинки, и любезная матушка. Та бы меня заживо спалила.

— Господин Дарон, господин Дарон, — слетела она с лестницы, — куда же вы?

— Простите, — заикался юноша, — у меня... э... дела.

Он уже подходил к входной двери, когда она открылась, и в нее влетел Кристофер.

— Вивиан, изменница! — полыхал он актерским гневом, вытаскивая из-за пазухи нож. — Не доставайся же ты никому.

Меня от удара фальшивым ножом спас дракон, выступив вперед.

Лезвие, естественно, воткнулось к нему в грудь, все охнули, но дознаватель совсем не пострадал. Крис для полноты картины еще пару раз попробовал. Тщетно. Лезвие-то ненастоящее.

— Вам бы его наточить, — обескуражил юношу господин Говард, перехватывая его ладонь.

Началась какая-то неразбериха. Крис и Ричард боролись, дамы верещали, я бегала из стороны в сторону, а Дарон полз к порогу.

— Что это значит, Вивиан? — прервала всех своим гневным голосом Аннабелла.

— Матушка, вы разве не заметили? — ощерилась я. — Пришел мой любовник.

— У тебя есть любовник? Это же Кристофер!

— Ну он же мужчина.

— ХВАТИТ! — перекрыл нас ором главный дознаватель. Он сделал пасс руками, отправляя меня, Криса и господина Дарона в состояние стазиса. — Леди Андерсон, я признателен за приглашение, — продолжил он невозмутимым тоном. — У вас замечательный дом, а вы прекрасная хозяйка. Если вы не будете против, я на некоторое время заберу вашу падчерицу и молодых людей. Чую некий заговор.

Аннабелла не успела ответить. Всех отвлекла леди Грамблвик, задержавшаяся в моей комнате. Некогда она крепко дружила с Агатой.

— Что происходит? Вивиан, почему ты в стазисе? — она медленно сделала пару шагов по ступенькам, посмотрела она с осуждением на дознавателя. — Тебя, что, забирают в тюрьму? — заприметила она и взъерошенного дракона.

— Дорогая, что я тебе говорил? — укоризненно вопрошал полковник.

— Что это вопрос времени, — брякнула она.

— Этого я не говорил, — поспешил все отрицать лорд Таддеус.

Моя мачеха прорвалась вперед.

— Господин Говард, это какая-то ошибка. Вивиан же ничего не сделала. Почему вы ее забираете? Господин Дарон, вы-то чего молчите?

Несчастный мужчина предпочитал не отсвечивать и медленно, боком пробирался к выходу.

— Ваша паника неуместна, леди Андерсон, — попытался образумить Аннабеллу дракон. — Леди Вивиан не пострадает, мы всего лишь побеседуем...

— Но она поедет в застенки.

— За кого вы меня принимаете? После вашего гостеприимства и дружелюбия? Я отвезу девушку домой.

— Она будет с вами наедине! — топнула Аннабелла от негодования.

Она предпочла бы разобраться со мной одна и без свидетелей. Крылатый ящер мешал ее, очевидно, блестящей и кровожадной задумке.

Видимо, Ричард устал с ней спорить, возвращая мне возможность дрыгать руками и болтать ногами.

— Чего это я с ним буду наедине? — изогнула бровь. — А Крис?

Мой подельник повторял поведение Дарона, пытался раствориться в воздухе.

— Поверьте, все прилично. А младшей леди Андрерсон мы уже познакомились на приеме Торпов. Меня заинтересовал один предмет, — покрутил он фальшивым, театральным ножом перед лицом моей родственницы, — хочу выяснить без свидетелей, где эта парочка его достала.

— Точно? — не сдавалась женщина. — Вив не пострадает?

— Если на нас не нападут, — неудачно пошутил он, но осознав свою ошибку, поспешил исправиться. — А если нападут, я брошу все силы на спасение вашей падчерицы.

Всех перебил господин Грамблвик, поставивший жирную точку.

— Говорю тебе, как военный, бросай все силы на спасение себя. От Вивиан никто не убежит. Анни, — обратился он к моей наставнице, — может тебе поставить на ней крест и заняться другой?

Мне всегда нравился этот усатый дядька, чувствуется в нем родная душа.

Дальше все происходило в полнейшей тишине. Аннабелла сдалась, прошептала, что завтра снова навестит и мало мне не покажется. Угроза меня не шибко напугала, на моей территории я не пострадаю, ,а вот за измотанные нервы и обмороки Аннабеллы не ручалась. Гости подпрыгивали от нетерпения, надеясь, что на меня наденут наручники, потому что... потому что в них от мамы доброта и желание посочувствовать леди Андерсон.

Дверь кареты резко закрылась. Я полагала, что мой закадычный дружок Крис поедет с нами, но драконище отправил парня на козлы.

— Итак, — повернулся он ко мне, — вы всегда оставляете неизгладимое впечатление у женихов?

— Это не я, — гримасничала перед ним, — а Агата.

— Столько слухов о вас, столько разных предположений, — продолжил господин Говард, пропустив предыдущую, едкую фразочку мимо ушей. — Вы разрываете помолвки, помогаете невестам. Получается, у вас очень богатый опыт. Сколько не состоялось? Четыре?

У меня по телу пробежали мурашки. В первый раз мы встретились, когда я была в подвенечном платье. Он не видел моего лица, но сделал свои выводы. Не сомневаюсь, что он пытался навести справки, кто же я такая.

Впрочем, это было не очень сложно для человека в его должности. Сбежавшие невесты редко выставляют этот позорный факт своей биографии на всеобщее обозрение. Но и утверждать он не мог.

Мы с Мэгги готовились не одну неделю, шутка ли, я ведь бежала не от третьего сына кого-то там, а от герцога. Подговорили несколько парочек, снабдили их деньгами. Весь город стоял на ушах из-за объявленного флешмоба. Невесты в тот день рассыпались, как яблоки по осени.

— Это поклеп и провокация, — опустила взгляд на свои туфли. Метка, как назло, немного накалилась, доставляя неудобство. — Не состоялась одна, а до других дело не дошло. От меня отказались на этапе сватовства.

— Дураки, — хмыкнул мужчина. — Ваши попытки напоминают баловство у детишек. Как Дарон мог на это повестись?

— Не он один. Вы же меня защищали перед Крисом. Испугались, что он меня заколет.

Театральный нож до сих пор лежал в его ладони. Господин Говард иногда царапал им сидение.

— Почему же вы так боитесь брака? — нахмурился дракон. — Разве не все девушки мечтают о выгодном союзе? Это как ставки. Хороший брак гарантирует безбедное существование. В вашем случае ставка может не сыграть. Сами себя обрекаете на нищету и позор.

По-моему, он меня на чем-то ловил. В ту встречу мы тоже обсуждали ставки. Нееет, не такая я глупая.

— Потому что, — я наклонилась вперед, подзывая его тоже наклониться. Он, заинтригованный моим внезапным жестом, послушался. — Я уже замужем, господин Говард, — клацнула зубами у его носа.

И не соврала. Метка — это как подпись в брачном договоре у ящеров. Магия показывала на идеальную невесту, подтверждала, что между нами будет волшебное единение. Но это все хорошо для самих драконов. Моего мнения никто не спрашивал.

— Кто? — задохнулся он от злости.

Ага, значит, меня подозревал, крылатый проходимец.

— Вам-то какое дело? — принялась я кокетничать. — Матушка не в курсе, а вам я моментально выболтала?

— Кто? Вивиан, я не шучу, — быстро же он перестал со мной фамильярничать.

— Да Крис, — я лениво взмахнула ладонью. — Юный, озорной, поддерживает все мои начинания.

— Тот малыш? — невысоко оценил парня Ричард. — У него молоко на губах не обсохло.

— Он совершеннолетний, — поморщилась я. — И красивый, и верный, и не вам судить. Вы-то старый и дряхлый. — Я так считала, выяснив, до каких лет живут драконы. — Любви возраст не помеха.

Загрузка...