– Джейн Патрисия Клэренс! Не смей этого делать! Слышишь? Не смей! Иначе ты мне больше не дочь! – зычный голос маменьки прокатился над площадью, достигнув самых дальних ее уголков.
На мгновенье я замерла, вжав голову в плечи – сказалась привычка еще с детских времен. Ведь всем известно, что если родитель зовет тебя полным именем, то ничего хорошего от этого ждать не стоит. В лучшем случае тебя отругают, в худшем – дадут ремня.
– А ну иди сюда немедленно! – продолжила маменька, приближаясь ко мне.
Она спешила настолько, насколько позволяла ее пышная фигура и длинные полы дорого платья. Рядом с маменькой семенил отец. Его голоса я не слышала, но судя по всему, он бормотал нечто вроде: «Дорогая, успокойся».
Отвернувшись, я натянула капюшон на голову и сделала вид, будто никакая не Джейн Патрисия Клэренс.
Портал на юг должен был вот-вот открыться, и я стояла первой в очереди. А маменька с папенькой были еще далеко, и впереди их ждал пропускной барьер, отделявший отправляющихся от провожающих.
– Ты даже не посмотрела на него! Этот лорд красив, богат и умен! Он будет отличным мужем, – маменька перешла от запугивания к уговорам.
Видимо, и сама поняла, что остановить меня силой уже никак не успеет.
Ага, красив, богат и умен… точно так же она говорила мне про прошлого потенциального жениха. А в итоге это оказался мужик, лет на пятнадцать меня старше, низкий и круглый, как рисовый шарик. Зато богатый, в этом маменька не соврала.
Так что неизвестно еще, каков на самом деле новый претендент на мои руку и сердце. Как его? Лорд Дальтсуд… или Дальствуд. Неважно. Наверняка он тоже стар и некрасив. Потому что я не смогла бы припомнить хоть одного красивого жениха из тех, кого приводила маменька. Красота в ее понимании измерялась толщиной кошелька. А нравственные качества – титулом и положением в обществе.
Впрочем, дело было не только во внешности и возрасте. Я просто не хотела замуж. У меня была заветная мечта, и я вовсе не желала изображать послушную супругу и рожать детишек.
Проход на юг наконец-то открыли, и я протянула портальщику свой билет, а после шагнула в новую жизнь.
Правда, не удержавшись, все-таки крикнула, прежде чем скрыться:
– Прости, маменька! Но я против брака!
– Джейн, тебя шеф к себе вызывает, – хлопнул меня по спине Пол.
Высокий, широкоплечий и светловолосый, он, пожалуй, был единственным, кто воспринимал меня здесь всерьез.
– Вызывает? Зачем? – удивилась я.
Глава сыскного отдела маленького городка Освилд обычно старался делать вид, будто меня не существует. Единственная женщина среди мужчин, я порядком его раздражала, но ничего поделать он со мной не мог.
Именно ради работы сыщиком я сбежала из дома. Единственным желанием маменьки было выдать свою непутевую дочку замуж, чтобы она одумалась, и наконец начала вести себя, как леди. А я знала, что никакой муж не позволил бы своей жене заниматься ловлей преступников, поиском украденного и прочими опасными вещами.
Впрочем, мои ожидания и реальность все равно не совпадали. Несмотря на закон, принятый пять лет назад, и дававший женщинам позволение работать в тех областях, что прежде считались чисто мужскими, в академию меня приняли со скрипом.
На потоке нас таких бойких оказалось двое, и мы старались куда усерднее парней, но кто бы еще на это смотрел.
К счастью, после окончания учебы, всем выпускникам полагалась возможность устроиться в королевские отделы, или начать частную практику.
Прекрасно понимая, что к сыщику женского пола в частном порядке никто обращаться не станет, я выбрала первый вариант.
И меня отправили в Освилд, небольшой северный городок, где отродясь не случалось преступлений страшнее, чем воровство куска мяса бродячей кошкой.
А даже если бы что-то вдруг и случилось, меня бы к этому делу не привлекли. Как уже сказала, мой начальник предпочитал меня игнорировать. И тем страннее сейчас оказалось его желание меня увидеть.
– Иди и сама узнай, – пожал плечами Пол. – А потом можем на обед сходить.
И он подмигнул мне.
Кажется, я ему нравилась, но заводить отношения, да еще и на работе… нет уж, ни за что! Не то потом меня и вовсе не будут воспринимать, как сыщика.
Поднявшись с места, я добрела до кабинета главы отдела. Постучалась, дождавшись ответа толкнула дверь и осторожно спросила:
– Вызывали, господин Остин?
– Садись, – кивнул тот, указав на одно из двух кресел, предназначенных для посетителей.
Пожалуй, это было первое слово, которое я от него услышала после распределения сюда.
Господин Остин был уже в возрасте, а ко всему новому относился с опаской. Поэтому женщина в этой сфере его не только не радовала, а скорее раздражала.
Эх, дали бы мне хоть один шанс… я бы им всем показала!
– Ты ведь хотела проявить себя, Джейн Клэр? – с видимой неохотой спросил господин Остин.
Это имя я взяла себе после побега. Иначе маменька нашла бы меня в два счета и вернула бы домой. Да что там… титул аристократки не позволил бы мне даже поступить в академию. Может закон и ввели, но распространялся он пока не на всех, так что мне пришлось отказаться от прежней фамилии и привилегий.
– Да, господин Остин, – кивнула с готовностью.
– Что ж, у тебя появился шанс. Я хочу отправить тебя на задание, – прокряхтел мужчина.
– Настоящее задание? – просияла я.
Неужели боги услышали мои молитвы? Вот оно! Возможность показать всем свои навыки и доказать, что я чего-то стою!
– Тебе нужно будет отправиться в приграничье, – проигнорировал мой вопрос господин Остин. – Но перед этим… о, вот и он.
В этот момент в дверь постучались, и не дожидаясь разрешения, в кабинет шагнул мужчина.
Высокий, едва ли не на голову выше меня, и широкоплечий. Его прямые черные волосы сейчас были распущены, обрамляя бледное лицо. Губы сжаты в тонкую линию, между бровей залегла складка. Высокий чистый лоб с левой стороны пересекал тонкий длинный шрам.
– Лорд Дальствуд, рад встретиться с вами лично, – проговорил мой шеф, подскочив с места и спешно отодвинув гостю кресло. – Позвольте представить вам Джейн Клэр.
– Приятно познакомиться, – выдохнула, чувствуя, что сердце ушло куда-то в пятки.
Сейчас Райан Дальствуд был живой легендой.
Впервые я услышала о нем на втором курсе – он раскрыл подпольную сеть торговцев артефактами и возглавил столичное управление сыска, а после приезжал в академию в качестве почетного гостя.
Фамилия тогда показалась смутно знакомой, и на секунду я даже решила, что именно его прочила мне в женихи маменька. Но только на секунду – в академии Дальствуд лишь скользнул по мне безразличным взглядом. А уже позже я узнала, что он давно прослыл заядлым холостяком. Говорили даже, будто король лично несколько раз пытался подобрать ему подходящую невесту. Но он неизменно отказывался, не желая сковывать себя узами брака, поэтому в итоге от него отстали, решив, что его любовь – это работа.
Вот в этом Дальствуд и впрямь был хорош, и за минувшие пару лет не раз доказал свое мастерство на практике, раскрыв все самые громкие дела.
За глаза его все называли «Ищейка Рэй». Суровые взрослые мужики говорили о нем не иначе, как с придыханием, словно леди о завидном женихе.
Безукоризненный. Со взглядом острым, как лезвие кинжала. Неумолимый.
Идеальный.
– Вы уже изложили ей суть дела, господин Остин? – холодно уронил лорд Дальствуд, едва ли взглянув на меня.
– Как раз собирался приступить, – шеф закашлялся.
– Тогда я сделаю это сам, с вашего позволения, – наконец мужчина развернулся в мою сторону, но его взгляд все равно был направлен словно сквозь меня. – Меня прислали из столицы, госпожа Клэр, чтобы кое с чем разобраться в приграничье. На время работы мне потребуется прикрытие. И этим прикрытием станете вы.
– Прикрытие? – переспросила, постаравшись сдержаться.
О, боги, совсем недавно я едва ли не молилась на него, мечтая стать такой, как он. И что вижу сейчас?
Презрение.
Точно такое же презрение, какое испытывали все мужчины, едва услышав о сыщике женского пола.
Он даже не потрудился узнать о моих навыках, или проверить меня. Просто сразу списал со счетов. Точно я оказалась досадной, но необходимой делу вещью, которую он был вынужден терпеть.
– У вас проблемы со слухом? – брови Дальствуда взлетели вверх. – Тогда как вас взяли в отдел?
– Никаких проблем со слухом, лорд Дальствуд, – я покачала головой, добавив в голос побольше льда. – Просто господин Остин сказал, что отправит меня на задание…
– Это и есть ваше задание, – прервал меня Райан. – Появление одинокого мужчины вызовет подозрение и много вопросов среди местных. А вот переезд семейной пары это уже совсем другое дело. Тем более, слышал, вы знакомы с лекарственными травами, а там как раз недавно скончался аптекарь. Что ж, раз мы познакомились и все обсудили, то мне пора. Скоро должен прибыть мой багаж. Господин Остин, госпожа Клэр…
Поднявшись, Дальствуд откланялся и стремительным шагом покинул кабинет.
Я же прикусила губу, дожидаясь, пока он окончательно исчезнет из поля слышимости.
Вот же… напыщенный индюк.
Да что он о себе возомнил?
Нет, то есть, он имел право гордиться собой. Но разве заслуги позволяли ему унижать окружающих?
– Что ж, Джейн… есть вопросы? – пробормотал шеф спустя пару минут тишины.
Кажется, в присутствии Дальствуда ему тоже было не по себе.
О, вопросов у меня имелось предостаточно. Только я их до этого момента держала при себе, чтобы не давать Райану новый повод для насмешек.
– Господин Остин, – проговорила, стараясь, чтобы голос звучал вежливо. – Вы сказали, что это мой шанс. Но в итоге я должна буду просто обеспечивать прикрытие лорда Дальствуда? Или меня тоже введут в курс дела и позволят вести свое расследование?
Спокойно, Джейн. Нельзя злить начальство, иначе все станет только хуже. К тому же, никогда не думала, что это скажу, но господин Остин оказался не так уж плох по сравнению с Райаном Дальствудом.
– В курс дела тебя введут ровно настолько, насколько это будет нужно, Джейн, – шеф строго глянул на меня, мол, знай свое место. – Остальное тебе уже рассказал лорд Дальствуд. Вы приедете в деревню мужем и женой. Поскольку твои навыки это позволяют, ты будешь содержать аптеку, а господин Дальствуд займется расследованием.
– Но вы говорили, что это задание мой шанс… – растерянно возразила я.
Вот тебе и шанс, Джейн. Торгуй травками и целебными отварами, пока взрослые дяденьки занимаются серьезными делами…
– Это и есть твой шанс, – рявкнул господин Остин, уже начавший терять терпение. – Единственный. Или ты думала, что сама будешь расследовать? Думала, кто-то доверит подобное бабе? Радуйся, что хоть так сможешь проявить себя. Если бы не этот идиотский закон, тебя бы вообще здесь не было.
– Но…
– Не хочешь? Тогда уходи. Я готов подписать заявление прямо сейчас. Даже за тебя его готов написать. Увольняйся и открывай свою контору. Будешь заниматься там «настоящими делами», – рассмеялся шеф. – Что? Сама ведь знаешь, что никто к тебе не обратится…
Что я там говорила? Нет, он точно ничем не лучше Ищейки Рэя.
Но, к сожалению, господин Остин был прав во всем, поэтому мне пришлось молча проглотить эти оскорбления. А чтобы он не заметил мои пылавшие ненавистью глаза, я опустила голову, пожалев, что утром убрала волосы в косу и теперь они не смогут мне в этом помочь.
– Молчишь? – фыркнул господин Остин. – И правильно… зачем вообще сюда полезла? Сидела бы дома, рожала бы детей. Все бы проку больше вышло. А тут от тебя одни проблемы.
Проблемы? Какие проблемы? Стол занимаю?
– Я была лучшей на курсе в академии, – все-таки возразила сквозь зубы, изо всех сил сжав кулаки.
– Еще неизвестно, каким способом ты этого добилась… – совсем тихо проговорил начальник и добавил уже громче: – Так ты согласна или нет? Отправишься в приграничье с лордом Дальствудом, или ему стоит придумать что-то другое?
В этот момент больше всего мне хотелось влепить господину Остину пощечину, или вроде того. Прям от души, чтобы у него потом в ушах звенело.
Нет, начальник никогда меня особо не любил, но прежде не перегибал палку настолько сильно.
Но даже этого я не могла сейчас сделать. Потому что знала – если проявлю эмоции, то все равно ничего этим не добьюсь. Скорее наоборот, начальник хохотнет и выдаст нечто вроде: «Ну вот, кто бы сомневался. Все бабы истерички, и до серьезных дел их до пускать нельзя. А ты лучшее тому подтверждение». И плевать ему будет, что мужчина на моем месте уже давно бы пустил в ход кулаки. Да что там мужчина… даже собака не стала бы терпеть подобного обращения.
Поэтому сейчас у меня было два выхода. Либо отказаться от задания, все высказать, хлопнуть дверью и уйти. И навсегда распрощаться со своей мечтой. Потому что, если господин Остин меня не вышвырнет после такого, то будет до конца дней припоминать это точно. И никогда не поручит ничего серьезного.
Либо же я могла снова стерпеть. Уехать в приграничье с этим надменным следователем, и уже там попробовать на деле доказать, чего стою. Добиться результата вперед Райана Дальствуда и вернуться домой с победой.
Тогда у этого высокомерного индюка-шефа не будет иного выхода, кроме как признать мои заслуги. Да и у остальных в отделе тоже не будет.
– Согласна, – пробормотала я, с огромным трудом выдавив из себя это простое слово.
– Тогда лорд Дальствуд будет ждать тебя утром у ратуши. Он и введет тебя в курс дела. Настолько, насколько посчитает нужным. Пока же можешь идти домой, собирать вещи. Отсутствовать ты будешь долго.
Я едва дождалась, пока он закончит, затем кивнула и выскочила из кабинета, даже не попрощавшись.
И услышала за спиной тихое:
– Понятно, почему она пошла в сыск. В жены такую все равно никто не возьмет.
Не удержавшись, все-таки хлопнула дверью. Правда не сильно, в рамках приличий.
Подхватила свою сумку, кое-как накинула на плечи шубу и поспешила к выходу из отдела.
– Джейн ты в порядке? – путь мне преградил Пол, шедший навстречу.
– Не сейчас, – помотав головой, проскочила мимо него. – Давай вечером в том же самом месте.
– В семь часов! – прокричал вслед Пол. – Не опаздывай!
Отвечать я ничего не стала. Выбежала на улицу, несколько раз глубоко вдохнула холодный зимний воздух.
Опустив голову утерла злые слезы, предательски скатившиеся по щекам, и поспешила в сторону дома.
Колючий мороз щипал кожу, но застегивать шубу я не спешила, скорее наоборот – это хоть немного помогало проветрить мысли.
Господин Остин и Райан Дальствуд… оба они были заносчивыми сволочами. Но ничего, я им еще покажу. Всем покажу, кто в меня не верил.
Оказавшись дома, я сразу приступила к сбору вещей, чтобы отвлечься от унылых мыслей за делом.
Так… что мне понадобится? Наверно лучше взять самое необходимое, и на разные случаи.
Теплую шаль – на дворе зима, а в приграничье еще холоднее. Сапоги на меху, шерстяные чулки. Еще было бы неплохо прихватить пару платьев, раз мне придется стать хозяйкой аптеки. Но уж чего-чего, а платьев у меня не водилось еще со времен академии. Их заменяли брюки и блузки, а чтобы в меня не тыкали пальцами, сверху я надевала юбку с разрезом. Так было гораздо удобнее, и в случае необходимости, вроде погони за преступником, юбка легко снималась.
Жаль только, что такой необходимости у меня еще ни разу не возникло.
Ничего, Джейн, выше нос. Ты справишься с новым заданием блестяще. И вернешься с победой. Без вариантов.
Снова утерев слезы, я затянула шнурки вещевой сумки. Затем долго умывалась ледяной водой, надеясь, что так избавлюсь от припухлости возле глаз.
К половине седьмого мне удалось окончательно успокоиться и даже немного взбодриться.
Неважно, что там считал начальник. Он просто старый мужлан и консерватор, неспособный принять даже малейшие изменения. По крайней мере, в меня верит хоть один из коллег, а значит, начало положено!
«Тем самым местом», где мы договорились встретиться, был небольшой паб, расположенный на окраине Освилда.
Здесь вечно пахло чесноком и потом, а за барной стойкой толпились довольно мутные личности. Под утро сюда зачастую наведывалась стража, и я не смогла бы припомнить ни дня, чтобы здесь кто-нибудь не подрался.
В общем, любой приличный человек назвал бы паб весьма сомнительным заведением. Но зато только тут в меня никто не тыкал пальцем, да и коллеги в такую дыру не наведывались.
– Тебе как обычно, Джейн? – кивнул мне владелец паба, и единственный его работник, исполнявший роль подавальщика, разливайщика и вышибалы одновременно.
Здоровый мужик с уродливым шрамом на пол-лица, он нравился мне тем, что не задавал вопросов, да и вообще, не любил болтать.
– Двойную порцию, – вздохнула, сев за стол.
Да уж… видела бы меня сейчас маменька – наверняка бы грохнулась в обморок от ужаса. А очнувшись, побила бы веером по голове. А затем долго бы читала лекцию на тему того, что леди здесь не место, и что я опозорила весь благородный род Клэренс.
Впрочем, в чем-то она была права – дочерью, которой можно гордиться, я давно не являлась. Да и леди теперь тоже…
Эх, если бы только маменька столь отчаянно не стремилась выдать меня замуж.
И почему она так и не смогла понять, что я против брака? Будто без мужа моя жизнь закончится. Будто все, на что я годна – это замужество.
Интересно, как она там? Наверно все так же пилит папеньку по поводу и без…
После побега с родными я больше не связывалась, опасаясь, что они захотят вернуть меня обратно.
Лишь один раз отправила им весточку, что у меня все хорошо. Но вместо ответа получила отряд стражи, которому едва не попалась, и больше так не рисковала.
Просто старалась изо всех сил, чтобы доказать и себе, и ей, что чего-то стою и без всякого мужа. Надеялась, что, добившись всего сама, однажды смогу вернуться с гордостью.
Но после академии удача отвернулась от меня. Несмотря на отличные оценки, я оказалась сосланной в этот тихий городок, где никто не желал воспринимать меня, как сыщика.
Никто, кроме Пола. Но его поддержка вселяла надежду, что однажды и мнение остальных изменится.
Мне уже принесли заказ, когда дверь паба открылась, и на пороге появился мой напарник.
Я вяло махнула ему рукой, приглашая за стол, и сделала большой глоток.
Ничего, ничего. Я из кожи вон вылезу, но преуспею в новом деле. Знать бы еще в каком… в детали ведь меня пока не посвятили.
– Что, господин Остин тебя отчитывал? Ты же вроде нигде не напортачила, так чего вызывал? – спросил Пол, усевшись рядом и тоже сделав заказ. – И кто этот мужчина? Лицо знакомое, хотя точно не из местных.
– Во-первых, почему ты решил, что меня могут вызвать лишь для того, чтобы поругать? Во-вторых, этот мужчина Райан Дальствуд, – мрачно хмыкнула я, сделав очередной глоток. – И в-третьих, завтра я уезжаю из города.
– Что? Куда уезжаешь? – Пол аж рот раскрыл от удивления, пропустив первый мой вопрос.
– В приграничье. Шеф сказал, что это мой шанс, – я невольно усмехнулась.
Шанс, ага. А еще он много чего другого сказал…
– Шанс? – судя по голосу, новости об отъезде Пола не очень обрадовали. – И что ты должна будешь делать?
– Сидеть тихо и изображать хозяйку аптеки и приличную госпожу, – фыркнула.
О том, что мне еще придется притворяться женой Ищейки Рэя и обеспечивать его прикрытие говорить не стала. Слишком уж стыдно было.
– Фух, – выдохнул Пол, но перехватив мой взгляд добавил: – В смысле, хорошо, что ничего опасного тебе не поручили.
– Ну хоть ты не начинай, – закатила глаза я. – Мол, девушке здесь не место. Знаешь ведь, что я прекрасно могу за себя постоять.
Пол молча выпил.
– Ладно, плевать, – сменила тему. – Лучше расскажи, что у тебя нового…
– Да ничего особого, – развел руками мужчина. – Мы с тобой почти каждый день видимся, что может быть нового.
Какое-то время мы болтали о всяких пустяках и мне стало немного легче.
Пожалуй, если бы я когда-нибудь и согласилась выйти замуж, то только за такого, как Пол. Того, кто будет принимать меня всерьез и позволять заниматься тем, что мне нравится. Кто не потребует сидеть дома и рожать детей, одного за другим. Кто будет воспринимать меня, как равную, а не как прислугу.
– Джейн… – проговорил Пол уже ночью, едва ворочая языком.
Он вызвался проводить меня, и сейчас мы стояли возле каменного дома, на втором этаже которого я и снимала свою каморку.
– Да? – откликнулась весело.
На душе полегчало. Куда легче верить в саму себя, если в тебя верит еще хотя бы один человек.
– Может, ну его… – Пол пошатнулся, едва не упав.
– Ну кого?
– Все это. Заканчивай, а? Не место девушке в сыске. Это для мужчин…
– Не смешно, – нахмурилась я, сперва решив, будто он шутит.
Раньше Пол не говорил мне ничего подобного. Впрочем, раньше я и не видела его в таком состоянии…
– А я не смеюсь, – икнул Пол. – Поиграла в сильную и независимую, вот и хватит. Ты красивая, но ведь не молодеешь. Пора бы остепениться и выйти замуж.
Слова мужчины, которого я считала другом, показались особенно горькими и ранили куда глубже, чем упреки всех остальных, вместе взятых. Наверно потому, что от шефа было ожидаемо услышать что-то подобное, а от Пола нет.
– И за кого? – спросила, потому что не нашла никаких других слов.
– За меня, например, – Пол хлопнул себя по груди, даже не заметив смены моего настроения. – Я ведь так долго поддерживал тебя. Где ты еще найдешь такого терпеливого мужа, а?
– Пока, Пол, – я развернулась, собираясь уйти, но мужчина перехватил меня за руку.
Дернул на себя, склонился и поцеловал.
От него привычно пахло табаком и кожей, и еще алкоголем. Раньше мне нравился его запах, он был каким-то привычным и почти родным. Сейчас же показался отвратительным.
– Пусти, – дернулась, но Пол лишь прижал меня крепче.
Тогда я пнула его, резко оттолкнув. Не удержавшись на ногах, мужчина шлепнулся прямо на заледенелую мостовую.
– Ну и дура ты, Джейн, – сплюнул он. – Думаешь, и впрямь так хороша? Возомнила себя сыщиком, раз закончила академию? Да я поддерживал тебя только потому, что ты мне нравилась. А с таким отношением ты вечно будешь в девках сидеть.
– Ну и урод же ты, Пол, – процедила, и оставив его, поспешила к себе.
Очень хотелось заплакать, но я сдержалась. Нет уж, не пролью и слезинки из-за какого-то идиота.
Что там мне казалось? Что он мой друг?
Ошиблась. Впрочем, ничего нового в этом нет. Просто он такой же, как и остальные.
Утром в означенное время я пришла к ратуше. Голова болела после вчерашнего, да и настроение было паршивым из-за слов Пола. Поэтому выглядела я хмурой и недовольной.
Райан Дальствуд уже ждал меня. Тоже хмурый и недовольный, он стоял возле входа, скрестив руки на груди и поглядывая по сторонам. Несмотря на мороз, одет мужчина был в легкое пальто, и то расстегнутое. Какого-то чемодана я при нем не заметила и невольно напряглась, переложив свою вещевую сумку с одного плеча на другое.
Заметив меня, Дальствуд нахмурился сильнее и проговорил:
– Ну наконец-то вы явились, госпожа Джейме.
– Вообще-то я Джейн… – возмутилась.
Хотела еще добавить, что, судя по часам, висевшим на стене ратуши, пришла вовремя, но Дальствуд не дал мне этого сделать.
– Неважно, – сказал, как отрезал он.
Вот же грубиян. Как это неважно, если нам супругов изображать?
– Но где ваши вещи? – спросила, решив, что не буду пока злиться. – И почему вы просили встретиться именно здесь? Я надеялась, что вы посвятите меня в детали дела…
– Послушайте, госпожа Джейме… – совершенно хамским образом перебил меня Дальствуд.
Спокойно. Нужно хотя бы попытаться с ним поладить. Он следователь из столицы. Если я покажу ему свой профессионализм, то может его мнение изменится… но как же раздражает.
– Мое имя Джейн, – поправила второй раз, невольно скрипнув зубами.
Неужели нельзя быть более вежливым? Он со всеми такой или только со мной? И что я ему такого успела сделать, когда мы видимся второй раз в жизни? Ну, третий, если считать академию.
– Я уже сказал, что это неважно, – господин Дальствуд недовольно поморщился, словно я его дико раздражала. – Я привык работать один, так что не лезьте туда, куда вас не просят. Просто во всем слушайте меня, изображайте влюбленную жену, занимайтесь аптекой, вышивайте… или что там еще делают женщины? С остальным я разберусь сам.
– Но…
– Никаких «но». Не считайте, будто вас приставили ко мне из-за ваших навыков. Просто мне было необходимо прикрытие, а от вас хотели избавиться, – процедил Дальствуд с каменным лицом. – И не смотрите на меня так. Лучше сразу лишить вас всех иллюзий, чем потом мучиться из-за девицы, возомнившей себя сыщиком. А теперь идемте. Нас уже ждут.
И развернувшись, он собирался войти в здание. Правда, не в саму ратушу, а в соседний с ней храм.
– Лорд Дальствуд, постойте! – крикнула, чувствуя, что щеки покраснели от гнева.
Подонок. Вот же гад…
Райан ничего не ответил. Просто схватил меня за руку и почти волоком потащил в храм. Я недовольно запыхтела, но особо сопротивляться не стала, чтобы не устраивать сцену на людях, которые уже начали поглядывать в нашу сторону.
Ничего, когда мы окажемся наедине, я ему объясню, что со мной так обращаться нельзя.
На секунду мелькнула мысль и вовсе отказаться от этой затеи. Уже понятно, что за фрукт этот Дальствуд. К делу он меня точно не подпустит и делиться информацией не станет. Так зачем мне вообще становиться его прикрытием?
Впрочем, я тут же отбросила это.
Если откажусь, то у господина Остина появится повод меня уволить, которому он будет очень рад. В конце концов, Дальствуд глава столичного бюро сыска.
И тогда мне и впрямь останется только мужа себе искать.
Нет уж… не покажет материалы дела? Сама их раздобуду. А с Дальствудом можно просто не разговаривать, чтобы нервы себе зря не трепать.
Но почему он привел меня в храм?
– А вот и невеста, – тем временем проговорил Райан, даже не взглянув в мою сторону. – Мы хотим пожениться.
Что? Что?!
Нет, я конечно знала, что мне нужно будет притвориться его женой ради дела. Ну так притвориться ведь!!! А вот это вот все на притворство совсем не походило.
– Успокойтесь, госпожа Джейме и улыбнитесь, – прошептал лорд Дальствуд, видимо, все поняв по моему лицу. – Разве господин Остин не сообщил вам, что мы будем изображать супругов?
– Чтобы изображать супругов не обязательно ходить в храм, – прошипела в ответ, все еще задыхаясь от возмущения и непонимания. – И запомните наконец мое имя. Джейн. Джейн Клэр.
Что здесь вообще происходит?
– Я поговорю с господином Остином, – прищурился Райан, дернув уголком губ и полностью проигнорировав мою последнюю фразу. – Он должен был ввести вас в курс дела. А сейчас уже поздно возмущаться. Просто скажите «согласна» и не усложняйте ситуацию. Я тоже не горю желанием связывать себя узами брака. Тем более, с кем-то, вроде вас. Но это нужно для дела. Не волнуйтесь. Сразу по окончанию расследования мы разведемся. Это будет легко, с учетом того, что настоящими супругами мы не станем. И я прослежу, чтобы этот брак не был отражен в документах, так что ни ваша, ни моя репутации не пострадают.
– Но можно же просто… – пробормотала, несколько смутившись от слов про «настоящих супругов».
– Нельзя. Мы приедем в приграничье как муж и жена. И если у нас не будет брачных меток, то это вызовет подозрение. А получить метки можно только в храме, – закатил глаза лорд Дальствуд, словно пытался объяснить ребенку банальные вещи. – Господин Остин должен был предупредить вас об этом. Иначе зачем еще вы пришли сюда?
Ситуация напоминала театр абсурда, но тем не менее, я начинала хоть что-то понимать.
Дальствуд хотел идеальную легенду, а отсутствие меток и впрямь могло бы вызвать подозрения.
Но господин Остин… вот подлец.
Натуральная сволочь.
Знал ведь, что если хоть заикнется о настоящем браке, то я точно сразу откажусь, несмотря ни на что. Непонятно только, на что надеялся, посылая меня сюда вот так.
Хотя нет, понятно.
Если сейчас закачу скандал и откажусь, то потом он соврет, будто предупреждал меня, но я просто передумала в последний момент. Мол, что еще взять с женщин. Они же такие непостоянные и для серьезной работы непригодны.
А может и вовсе именно на это он и надеялся, умолчав о самом важном. Что я опозорю лорда Дальствуда в храме, и у него будет повод избавиться от меня раз и навсегда.
– Простите, я могу начинать? – тем временем спросил служитель, что издали наблюдал за нашей перепалкой. – Вы действительно хотите связать себя узами брака?
И он с сомнением поглядел на нас. Точнее, по большей части на меня.
Дальствуд и впрямь выглядел как жених – под пальто у него оказался вполне приличный костюм. А вот я в своей простой юбке, да еще и с сумкой, больше напоминала нищенку или оборванку, но уж точно не невесту.
Наверно в глазах служителя храма мы были весьма странной парочкой.
Райан вопросительно посмотрел на меня.
– Да, мы действительно хотим, – обреченно вздохнула я.
Будь на месте Дальствуда, например, Пол, то точно бы отказалась, послав все куда подальше. Потому что в его случае это походило бы на коварный план.
Но Райану этот брак был также нежелателен, как и мне, а может даже и больше. В конце концов, сейчас я была простой сотрудницей управления сыска и не особо завидной невестой. Дальствуду уж точно ни к чему подобная жена.
Я была уверена, что он сам после захочет расторгнуть брак и только поэтому согласилась.
– Что ж, – кашлянул служитель, по-прежнему растерянный из-за отсутствия гостей и подобающих нарядов. – Тогда начнем.
И он бросил быстрый взгляд на мой живот.
А вот я слегка покраснела от смущения. Очевидно, что служитель подумал обо всем этом – что мы пришли вдвоем и тайком, потому что брачная ночь у нас наступила гораздо раньше самого брака.
Ладно, неважно. Нужно поскорее закончить с этим цирком и расспросить Дальствуда о деле. Пока что я знала лишь то, что нам предстоит отправиться в приграничье. И этих знаний мне категорически не хватало.
– Когда два любящих сердца… – начал служитель, но Райан махнул ему рукой, мол, пропускай, и тот снова кашлянул, а затем действительно перешел сразу к делу. – В присутствии богов готовы ли вы…
– Лорд Райан Дальствуд, – подсказал мужчина.
– Лорд Райан Дальствуд взять в жены…
– Госпожу Джейн Клэр, – снова вставил Дальствуд вперед меня.
Значит, мое имя он все-таки запомнил, а до этого просто издевался. Индюк напыщенный.
– Госпожу Джейн Клэр, – послушно повторил служитель. – И заботиться о ней до конца своих дней?
– Или пока метка не исчезнет с моей руки, – добавил вместо него Дальствуд. – Готов.
Служитель неодобрительно покачал головой, но Райан двусмысленно посмотрел на полный мешочек монет, висевший у него на поясе, и тот смирился:
– Готовы ли вы, госпожа Джейн Клэр, взять в мужья лорда Райана Дальствуда и быть ему опорой до конца своих дней?
– Или пока метка не исчезнет с моей руки, – с толикой мстительности закончила я вместо служителя. – Готова.
– Тогда позвольте ваши запястья, – кивнул служитель.
Мы с Дальствудом протянули ему свои руки – я левую, а мужчина правую. Служитель обвязал их алой лентой, заставив меня вздрогнуть от касания к теплой коже Дальствуда.
Да уж, именно этого момента с таким нетерпением ждала моя маменька. Даже жаль, что она никогда не узнает, что ее дочь все-таки побывала замужем.
Теперь на наших руках должны были вспыхнуть брачные метки.
Серые – если, по мнению богов, мы не особо хорошо подходили друг другу. Именно такой цвет частенько встречался среди аристократов, заключавших браки в основном ради выгоды или власти. И именно такого цвета метки зачастую оставались с их владельцами до самой смерти – трудно расторгнуть брак, когда вас связывает что-то физическое, а не эфемерная любовь.
Красные – если, по мнению богов, мы подходили друг другу. Такой цвет встречался в основном у тех, кто вступал в брак из-за чувств. Впрочем, бывали и исключения. Например, мои маменька с папенькой. Их женитьбу организовали родители, и они вечно грызлись друг с другом, но, тем не менее, носили красные метки.
Черные – если, по мнению богов, мы совсем не подходили друг другу. Именно этот цвет я ожидала увидеть, когда с нас снимут ленту.
Был еще и четвертый цвет, когда пара идеально подходила друг другу. Но такое встречалось крайне редко.
Служитель что-то говорил, а кожу на моей руке защипало.
Метки зажглись.
Я так не желала выходить замуж, но в тот момент в груди странно затрепетало. Скорее всего от страха – увидеть, например, красный цвет метки мне вовсе не хотелось.
Черные. Они точно будут черные. Боги же не дураки и должны видеть, что парочка из нас отвратительная. Тогда для расторжения даже в храм идти не придется – без консумации брака черные метки стирались сами, спустя три месяца.
– Боги явно благословили ваш союз, – тем временем пробормотал священник, сняв с нас ленту.
Опустив взгляд, я увидела золотые метки. Да уж, боги явно решили пошутить… вот только с чувством юмора у них проблемы.
Пока служитель храма радовался нашему грядущему счастью и сыпал восторженными поздравлениями, я стояла в замешательстве.
Золотые метки? Невозможно!
Даже за столь короткое время уже стало понятно, что мы совершенно разные. Да что там… разве мог мне подходить человек, путавший мое имя?!
Имя…
Может все из-за имени? Я ведь заключила брак, как Джейн Клэр. Но по рождению я леди Джейн Патрисия Клэренс.
Да, точно. Наверняка все дело в имени. Может, где-то на свете живет другая Джейн Клэр, которая идеально подходит этому напыщенному индюку. А может, боги просто разозлились, что я решила обмануть их тоже, и выдали мне такое наказание.
– Вы идете? – спросил лорд Дальствуд, отвлекая меня от этих суматошных мыслей. – У нас еще много дел.
Щенячью радость служителя он проигнорировал начисто, и на поздравления ничего не ответил, только едва заметно поморщился.
– Иду, – кивнула и поспешила вслед за ним из храма.
Оказавшись снаружи, потерла запястье, словно это могло избавить меня от метки, но в итоге только заставила кожу вокруг раскраснеться.
– Не поможет, можете не пытаться, – хмыкнул Райан, глядя на мои старания.
Сам он казался невозмутимым и на собственную метку даже не глянул. Словно ему было плевать на то, что боги посчитали нас идеальной парой.
– Вас совсем не смущает этот цвет, лорд Дальствуд? – скривилась в ответ.
Прижала ладони к горячим щекам, пытаясь хоть немного успокоиться. Равнодушие Райана раздражало меня сильнее всего. Он весь раздражал, с самого первого момента нашего знакомства, хотя прежде я считала себя достаточно спокойной и уравновешенной.
– С чего он должен меня смущать, госпожа Джейме? – вскинул брови тот, и я едва не зарычала от гнева.
Зачем он достает меня? Нам ведь еще столько времени придется провести вместе.
– С того, что подобные метки встречаются крайне редко и могут привлечь к нам ненужное внимание, – процедила, сделав глубокий вдох. – К тому же, могут возникнуть проблемы с расторжением брака.
– Узнав о нашей совместимости, вы передумали разводиться после? – едко проговорил Райан.
– Нет. А вы? – вскинув голову, я внимательно посмотрела на Дальствуда, пытаясь хотя бы взглядом передать собственное негодование.
Сделать это оказалось довольно проблематично – Ищейка Рэй был значительно выше меня.
– Не передумаю, даже если вы станете умолять меня, – усмехнулся тот, посмотрев в ответ. – Брак мне неинтересен.
– Умолять? – я аж задохнулась от подобной наглости. – Я стану вас умолять разве что о разводе.
– Вот и славно, – Райан пожал плечами. – Тогда нет смысла волноваться о цвете. Для дела так будет даже лучше. С золотыми метками никто не усомнится в том, что мы настоящая влюбленная пара. Если вы, конечно, все не испортите таким вот недовольным лицом, госпожа Джейме.
Нет, он точно специально злил меня. Но ничего, я бы так просто не сдалась.
– Скорей уж вы все испортите, лорд Дальствуд, – ответила с ядовитой любезностью. – Настоящие супруги помнят имена друг друга. Я же просто волнуюсь, что боги могут заартачиться, раз метки золотые.
– Вы же не думали, что в приграничье мы представимся своими настоящими именами? – снисходительно покачал головой мужчина. – Я просто заранее настраиваю вас, чтобы вы успели привыкнуть. Что же касается богов… без консумации брака можно стереть даже золотые метки. Значит, все будет в порядке. Если, конечно, вы не опоите меня зельем и не попытаетесь мной воспользоваться.
Пару секунд я растеряно моргала, пытаясь понять, что он имел в виду под «воспользоваться».
А когда до меня наконец дошло, щеки покраснели так, что вот-вот должны были вспыхнуть.
– Вы… вы… – выдохнула, то открывая, а то закрывая рот.
Такой наглости я прежде точно не встречала. И как он вообще мог так спокойно рассуждать о подобных вещах?
В конце концов, он же лорд! Так где его воспитание?
– Я лорд Райан Дальствуд, – кивнул этот хам, даже не смутившись. – Но теперь вы можете звать меня «муж мой». Идемте. Нам скоро выезжать.
Кажется, этот мужчина был непрошибаемым.
– Больше не смейте делать при мне подобные грязные намеки, – наконец взяла себя в руки я. – И раз уж мы с вами женаты, могли бы предложить понести мою сумку.
И я кивнула на злосчастный вещевой мешок, который все это время таскала с собой.
– Слышал, что вы сильная и независимая. Не хотел оскорбить вас своей помощью, раз вы и сами прекрасно справляетесь, – усмехнулся лорд.
Демонстративно заложив руки за спину, он пошел вперед. Я поплелась за ним, мысленно костеря его на чем свет стоит.
После такого заявления просить помощи уж точно расхотелось.
От ратуши до гостевого дома, где остановился лорд Дальствуд, шли молча.
Поначалу я сверлила его спину недовольным взглядом, но вскоре оставила это дело, завертев головой.
Обычно днем я просиживала юбку в сыскном управлении, а на улицу выходила только до ближайшей таверны, чтобы пообедать. По городу же в последний раз гуляла на прошлых выходных, но оказалось, что с того времени Освилд успел заметно преобразиться.
До праздника Рождения Года оставался еще целый месяц, но улочки уже украсили. Теперь повсюду висели цветные бумажные гирлянды, зеленые еловые венки и веточки омелы.
Красиво.
В детстве я любила этот праздник. Отец обычно отправлял слугу срубить в ближайшем лесу елку. Потом ее ставили в большом зале поместья, и маменька дозволяла мне украсить ее пряниками и конфетами. Есть их до Рождения Года запрещалось, но я все равно тайком таскала сладости каждый вечер, так что к самому празднику елка заметно редела и была уже не такой нарядной.
Но после побега мне было уже не до этого – в академии я усердно училась, и пока адепты-мужчины устраивали вечеринки, сидела за книгами.
А теперь словно вновь оказалась в прошлом.
Занятая разглядыванием преобразившихся улиц, я даже не заметила, что Дальствуд остановился, и врезалась в его спину.
– Госпожа Джейме, – проговорил мужчина, развернувшись и глянув наверх.
Я тоже задрала голову – сейчас мы стояли на пороге гостевого дома, точно под веточкой омелы.
Говорят, что если новобрачные поцелуются под омелой, то их совместная жизнь будет долгой и счастливой.
– Лорд Дальствуд? – я хотела отступить, но в результате поскользнулась и стала заваливаться назад.
Райан среагировал быстро – подхватил меня за талию и не дал упасть. А после склонился так близко, что могла разглядеть каждую его ресничку, и выдохнул:
– Экипаж уже подан. Садитесь, а я пока велю слугам принести мои вещи.
Выпрямившись, Райан Дальствуд отпустил меня, поклонился и скрылся в гостевом доме.
Я же фыркнула и пошла к экипажу.
Он явно раздражал меня специально. И наверняка для того, чтобы я не лезла к нему с расспросами о деле, а была занята другими мыслями.
Но ничего у него не получится. Я больше не буду злиться и вестись на провокации.
Экипаж, который подготовил для нашей поездки Райан, был весьма хорош. Стоило извозчику открыть передо мной дверь, как на меня дохнуло теплом – кабинка явно обогревалась магически, так что о морозе можно было не переживать.
Это хорошо. Помнится, однажды я путешествовала зимой в обычном экипаже, и успела так замерзнуть, что зуб на зуб не попадал.
Самого Дальствуда долго ждать не пришлось – он вышел из гостевого дома спустя пару минут. Залез внутрь, сразу скинул пальто и оттянул от горла ворот рубашки, а после дал сигнал трогаться.
Уже вскоре нарядные улочки Освилда сменились заснеженным белым полем, от которого слепило глаза.
– Теперь вы введете меня в курс дела? Вы же понимаете, что без нужной информации я не смогу хорошо сыграть свою роль, – вежливо попросила я, ненароком бросив взгляд на свою метку, покрывавшую запястье.
Золотая. Все еще золотая.
– Как я уже говорил, единственное, что от вас требуется, так это не путаться под ногами, – усмехнулся Дальствуд, но все же продолжил. – Однако кое-что вы знать все-таки должны.
– Слушаю внимательно, – скрипнула зубами в ответ.
– Через два дня пути мы окажемся в приграничной деревеньке. За день до этого сменим экипаж на повозку, чтобы не привлекать ненужного внимания. Поэтому, надеюсь, вы запаслись теплыми вещами, – с насмешливой любезностью сообщил лорд Дальствуд.
Значит, два дня пути… с учетом направления, в котором мы сейчас двигались, деревенька явно располагалась неподалеку от Серого Форда, одной из шести крепостей, построенных на границе королевства еще давным-давно.
Странно… насколько знала, уже лет тридцать, а то и больше, там все было тихо. Тогда чего в этих местах понадобилось Райану Дальствуду?
– Не волнуйтесь, теплыми вещами я запаслась, – ответила мужчине с той же любезностью, хотя внутри поежилась.
В городке было теплее, чем за его пределами, поэтому чего-то, вроде тулупа или высоких сапог из звериных шкур у меня не имелось. Но показывать Дальствуду слабость я точно не собиралась.
– Вот и славно, – кивнул лорд с усмешкой. – В деревне, как вы уже поняли, мы будем изображать супругов. Мое имя теперь Райан Боул. Ваше – Джейме Боул…
– И почему это вы, интересно, сменили себе только фамилию? – прищурилась я.
– Чтобы вы не запутались, госпожа Джейме. А то ненароком назвали бы меня так, и все бы решили, будто у вас есть другой мужчина, – широко улыбнулся Райан, а мне в который раз за день захотелось его придушить.
– Ладно, и что дальше? – кое-как подавила я в себе кровожадные позывы.
– Мы женаты один год, детей пока нет, но усердно стремимся к этому, – все с той же улыбкой проговорил лорд Дальствуд, заставив меня покраснеть. – Приехали, чтобы купить аптекарскую лавку, потому что моя драгоценная супруга давно об этом мечтала.
– А вы, значит, собираетесь сидеть у драгоценной супруги на шее, пока она будет заниматься аптекой? – не удержалась от колкости.
– Это называется помогать и поддерживать, – фыркнул Райан. – Большая часть местных мужчин летом работает на рудниках, но сейчас зима. Впрочем, на спрос на лекарства это не повлияет. На наше счастье, никто из местных не разбирается ни в лекарском, ни в аптекарском деле. Поэтому они должны обрадоваться нашему появлению.
Рудники… значит, точно рядом с Серым Фордом.
А Райан, выходит, решил свалить всю работу в аптеке на меня, чтобы самому спокойно заниматься расследованием.
И с учетом того, что аптека пустует не меньше трех недель, работы там будет достаточно.
– А вы уверены, что я справлюсь? – вскинула брови. – Все-таки, я училась совсем другому ремеслу.
Вообще, лекарственные травы и яды были профильным делом женщин семьи Клэренс. Поэтому во всем этом я и впрямь разбиралась прекрасно – маменька с детства лично обучала меня. Однако в резюме такие подробности не значились, не считая одной короткой строчки.
– Я, как верный муж, верю в таланты своей жены, – прищурился Райан. – В любом случае, сильно долго мы там не задержимся.
– Почему не задержимся? – уточнила, склонив голову.
Это он такой самоуверенный, или дело просто легкое? Но нет… было бы легким, я бы ему не потребовалась…
– Потому что я так сказал, – пожал плечами лорд. – На этом все. Больше вам знать не требуется. И с этого момента привыкайте обращаться ко мне господин Райан, господин Боул или муж мой.
Больше Дальствуд ничего путного мне действительно не сказал, сколько бы я его не расспрашивала. А затем и вовсе сообщил, что ему нужно поспать и закрыл глаза, перестав на меня реагировать.
Какое-то время я сидела молча, разглядывая его нахмуренный лоб, пересеченный шрамом, и слишком длинные для мужчины ресницы. Видимо, спорить с ним и впрямь было бесполезно, но это ничего. С маменькой, вон, тоже было бесполезно спорить, но в итоге я ведь до сих пор не замуже… нет, этот пример не подходит.
В общем, не хочет говорить прямо, разведаю все сама.
Выждав, для верности, минут тридцать, за которые Райан даже не шелохнулся, я хищно посмотрела на его портфель.
Из темной кожи, с металлическими застежками, он явно предназначался для документов. А с учетом того, что Дальствуд держал его при себе, в нем наверняка хранились материалы дела.
Так-с, посмотрим…
Привстав с места, я осторожно потянулась к заветной вещи, но Дальствуд, не открывая глаз, пробормотал:
– Любопытство — это порок, жена моя. Вам следует бороться с ним.
Неужели не спал? Вот же ж…
– Мошка, – пояснила я, хлопнув ладонями возле самого его лица, но он даже не вздрогнул. – Рядом с вами летала мошка. Хорошая жена должна охранять покой своего супруга. Но не волнуйтесь, я ее уже поймала.
И я потрясла зажатым кулаком, в котором ничего не было.
– Вот как? – лорд Дальствуд фыркнул. – Покажите. Хочу посмотреть, что эта за мошка способна залететь в экипаж при таком морозе.
Он резко потянулся вперед, перехватив мое запястье. В этот момент экипаж внезапно остановился, и не удержав равновесие, я полетела прямо на Райана. Точнее, мне так показалось. Но мужчина, с какой-то поистине звериной ловкостью, подскочил, развернул меня и развернулся сам. В итоге, вместо его колен, я плюхнулась на мягкие диванчики, а он оказался напротив, как ни в чем не бывало. И даже мою руку не отпустил.
– Так что там с мошкой? – напомнил Дальствуд. – Разожмите ладонь, я погляжу на столь живучее насекомое.
– Сами сказали, что любопытство – это порок, – покраснев, я выдернула свое запястье из его цепких пальцев. – Вот и следуйте своим же правилам.
– Как скажете, – Дальствуд пожал плечами.
Переложил портфель поближе к себе, скрестил руки на груди и снова закрыл глаза, став похожим на каменное изваяние.
Я же, насупившись, отвернулась.
Нечестно. Я вполне могла помочь делу. Но чтобы начать расследование, нужно знать, что именно искать и в чем вообще суть.
Ладно, ничего. В конце концов, он же не сможет держать при себе этот портфель постоянно, верно? Однажды ему понадобится отлучиться, и тогда я смогу все разузнать.
А пока просто потерплю.
Еще минут двадцать я наблюдала за неподвижным лордом, но пытаться порыться в портфеле больше не рискнула, уверенная, что мужчина просто притворяется спящим. А потом меня разморило от тепла, и я уснула сама.
Когда проснулась, лорд Дальствуд все так же сидел напротив, скрестив руки на груди, но глаза его были открыты.
– Теперь я понял, что в засаду вас точно брать не стоит, – насмешливо проговорил он, заметив, что встала. – Иначе вы проспите всех преступников.
– Вот уж не думала, что здесь был преступник, которого требовалось поймать, – скривилась в ответ, скрыв обиду. – Или вы имели в виду себя?
– Разве вы не собирались тайком заглянуть в мой портфель? Не отрицайте, у вас все на лбу написано, – покачал головой Дальствуд, демонстративно убрав портфель за свою спину.
– Мы будем обедать или вы собираетесь морить свою жену голодом? – вместо ответа проворчала я.
– Можем перекусить прямо сейчас, если вы проголодались, – кивнул Райан. – Все равно останавливаться не будем до самого вечера, чтобы успеть заночевать в городе.
Он ловко разложил небольшой столик, скрытый в стене экипажа. Извлек из-под сидения сумку и принялся выкладывать наш обед – хлеб, запеченную картошку, мясо и сыр.
Я хмуро наблюдала за его действиями, злясь на саму себя. Уснула… и как только вообще сумела так спокойно отключиться рядом с этим индюком? А ведь никогда не могла пожаловаться на отсутствие воли или выносливости. В академии нам всякие испытания устраивали, в том числе и те, где требовалось бодрствовать сутки подряд. И ничего, справлялась ведь.
Еще и эта метка дурацкая…
В который раз за день я посмотрела на изящный золотой узор, но он не исчез и не сменил цвет. Идеальная пара… ха! Идеальные враги тогда уж.
– Прошу вас, – кивнул Дальствуд, закончив накрывать на стол. А стоило мне только запихнуть в рот кусок хлеба, как он спросил: – Кстати, мне все любопытно… с чего вдруг вы решили стать сыщиком?
От неожиданности я едва не подавилась, но в итоге справилась с собой. Глотнула воды и только после этого пробормотала:
– А к чему вдруг подобное неуместное любопытство?
– Мой вопрос вполне уместен. В конце концов, мы теперь супруги, – пожал плечами Дальствуд, глядя словно сквозь меня. – Может, дело было в лени?
– В лени? – вот тут я не смогла удержаться, от неожиданности выплюнув остатки воды прямо на Райана.
С абсолютно каменным лицом он достал из нагрудного кармана платочек, вытерся им, а после убрал.
Что ж, хоть в чем-то родители могли им гордиться – он оставался невозмутимым в любой ситуации, как истинный лорд.
– В лени, – повторил Дальствуд, поняв, что не собираюсь отвечать. – Вы ведь должны были осознавать, что вам не доверят никакой серьезной работы. А жалованье будут платить почти такое же, как остальным.
– Вы невыносимы, – покачала я головой, так и не найдя более достойного ответа.
– Неужели не знали? – вскинул брови Райан. – Что ж, вы еще наивней, чем я полагал поначалу.
– А вы еще более грубы и нахальны, чем я ожидала.
– Так что, не ответите? Почему вы выбрали эту стезю? – Дальствуд бросил на меня острый взгляд.
На секунду мне показалось, что он спрашивает не из праздного любопытства, и что ему действительно интересно узнать. Но только на секунду – вскоре лицо лорда вновь приобрело свое привычное безразличное выражение.
– Может когда-нибудь и отвечу, – пожала плечами. – Если только вы начнете относиться ко мне с должным уважением. Но, судя по вашим ужасным манерам, это вряд ли случится.
Пару секунд Дальствуд молчал, зачем тоже пожал плечами и пожелав мне приятного аппетита, принялся за обед, как ни в чем не бывало.
Когда мы наконец добрались до города, я извелась от скуки, хотя и не подавала виду. Вывалилась из экипажа и поежилась – после тепла уличный мороз ощущался особенно остро.
Райан Дальствуд вылез следом и сразу же направился к таверне, возле которой мы остановились. Замешкавшись на пару секунд, я поспешила следом.
– Как и говорил, ночевать будем здесь, – уронил мужчина, целеустремленно двинувшись сквозь шумный обеденный зал. – Выезжаем завтра утром. Нам две комнаты и ужин на двоих.
Последнее он уже сказал старику за барной стойкой, кинув ему несколько монет. Тот свистнул парнишку-помощника, и нас повели на второй этаж, где находились комнаты для постояльцев.
– Спускайтесь через десять минут, любезная супруга, – ухмыльнулся Райан, а после скрылся за своей дверью.
Я последовала его примеру. Спальня оказалась маленькой, а из мебели здесь нашлись только узкая кровать и сундук для вещей. В самом углу притаился умывальник и глубокая бадья для купания, сейчас пустая.
Что ж, самое то для одной ночевки.
Бросив свою сумку, я умыла лицо, а затем спустилась в обеденный зал, не став дожидаться Райана.
Ужинали молча. Я незаметно разглядывала Дальствуда, отмечая для себя всякие незначительные детали. Например, то, что ел он быстро, едва ли пытаясь распробовать вкус блюда, а скорее просто набивая желудок. Но при этом движения его были точны и аккуратны – он не уронил ни крошки.
– Налюбовались? – хмыкнул Райан, закончив и промокнув губы салфеткой.
– Чего? – не сразу поняла я.
– Говорю, налюбовались мной? Вы так внимательно меня разглядывали, что даже не успели толком поужинать.
– Я не разглядывала вас, а всего лишь изучала своего супруга, – фыркнула, постаравшись скрыть смущение.
Как он заметил? Он же вообще в мою сторону не смотрел.
– Что ж, тогда рад, что вы так рьяно взялись за дело, – хитро прищурился Дальствуд. – Спокойной ночи. Не засиживайтесь здесь слишком долго.
И поднявшись из-за стола, он ушел.
Проводив его взглядом, я недовольно пробормотала:
– Индюк. Напыщенный индюк! Надеюсь, что я быстро разберусь со всем и наши пути разойдутся навсегда.
Затем спокойно доела свой ужин и сыто откинулась на спинку скамьи. Из-за дневного отдыха спать мне пока вовсе не хотелось, равно как и возвращаться в свою комнату. Но и в обеденном зале таверны было слишком душно и пахло жаренным на сале луком, так что в итоге решила немного подышать свежим воздухом.
Накинув шубку, я вышла на крыльцо, отошла на пару шагов. Мороз кусал кожу, но не сильно, а скорее словно напоминая, что на дворе зима.
Уже стемнело, а уличных фонарей здесь не было, и только над входом таверны горела лампа.
Я собиралась возвращаться, когда на плечи мне упали первые крупные снежинки, а потом с неба повалило белыми хлопьями, точно кто-то высыпал кадку муки.
Красота…
Выставив руку, я поймала пару снежинок, которые тут же растаяли от тепла моей кожи. Сделала несколько глубоких вдохов, наблюдая, как при каждом выдохе изо рта вырывается облачко пара.
Зимнюю тишину нарушил скрип двери, и из таверны вывалилось трое мужчин. Я уже видела их в зале – они много пили и громко смеялись. Наверняка местные, что решили отдохнуть вечерком.
Отошла на пару шагов, уступая им дорогу, но один из мужиков пьяно прищурился и воскликнул:
– Эй, красавица, не замерзла? А то я могу тебя согреть.
Ну вот. Спокойный зимний вечер переставал быть таким уж спокойным.
– Не надо, обойдусь, – ответила довольно вежливо, надеясь, что они просто пройдут мимо.
Нет, я не боялась их. Просто не хотелось наводить шуму.
Но у мужчин на этот счет были свои планы.
– Ну что же так грубо отвечаешь? Я ведь добра тебе желаю… – ухмыльнувшись, мужчина шагнул ближе. – Вон как у тебя щечки раскраснелись. Точно замерзла.
– Оставь ее, – второй из троицы попытался образумить своего товарища. – Я видел, что она не одна ужинала. Нужны тебе такие проблемы?
– Ужинала не одна, но потом тот щегол наверх ушел, а она осталась, – отмахнулся первый. – Что, красавица, не по душе пришлась богатенькому? Зато нам по душе…
– Спишу ваши грубые слова на выпивку, – тяжело вздохнула, все еще надеясь решить это дело миром. – Но впредь вам лучше следить за собой, чтобы не попасть в неприятности.
Развернувшись, я собиралась пройти мимо них и вернуться в таверну, но первый, самый нахальный, ухватил меня за руку.
– Э-э-э, так дело не пойдет. Ты оскорбила меня своим тоном. Как извиняться теперь будешь? – хохотнул он, пошатнувшись.
Ладно… видят боги, я была доброй. Но они сами напросились.
– Ох, простите господин, – улыбнувшись, резко подошла ближе и пнула его в самое чувствительное место.
От неожиданности и боли мужик охнул, согнувшись пополам.
– Ну что же вы мне кланяетесь? Осознали, что сами были неправы? – еще один удар, в этот раз коленом в лицо.
А вот теперь пора было скрыться в таверне.
Другие двое, хоть и выглядели более разумными, но после поражения дружка решили вступиться за него. И теперь надвигались с самым хмурым видом.
Эффект неожиданности пропал, а физически они явно были сильнее. Конечно, у меня оставалась магия, но применять ее сейчас я по-прежнему не хотела. Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
Впрочем, в итоге все случилось совсем иначе.
Когда второй мужик замахнулся, между нами, словно из-под земли, появился Райан Дальствуд. Перехватил руку задиры, а потом одним быстрым ударом вырубил его, так что в итоге он кулем свалился в снег.
С третьим произошло примерно то же самое, а первый, уже пришедший в себя, посмотрел на своих друзей и выбрал отступление. Убегая, он то и дело поскальзывался и падал, а еще громко ругался, угрожая убить нас обоих.
– Кажется, вы сломали ему нос, – меланхолично выдал лорд Дальствуд, проводив его взглядом. – Что ж, неплохо справились.
Неплохо справилась? Это он меня сейчас похвалил так?
Впрочем, по сравнению с самим Дальствудом, я и впрямь была не так хороша.
За короткие минуты драки мне удалось отметить многое. И то, как мой фиктивный муж держал в поле зрения обеих противников. И то, какими отточенными были его движения. Как он четко рассчитывал силу и место удара, как плавно перемещался…
Что ж, Дальствуд не зря прослыл лучшим. Но от этого раздражал еще больше.
– Откуда вы вылезли, господин Райан? – спросила подозрительно. – Вы же вроде ушли спать. Или следили за мной?
– Не вылез, а пришел на помощь, – усмехнулся тот. – И не следил, а наблюдал. Тем более, разве порядочный муж отпустил бы свою супругу ночью одну на улицу? Да еще и в незнакомом городе…
– Не стоило, – скривилась я. – Мне не требовалась помощь.
– Да-да, я заметил, – Дальствуд многозначительно подвигал бровями.
Вот же ж… зараза. Самое идиотское во всей этой ситуации было то, что я действительно могла бы справиться сама. Но после появления Райана все выглядело так, будто он спас меня.
– Ценю вашу наблюдательность, – процедила сквозь зубы. – Пожалуй, я надышалась воздухом и теперь пойду спать. Можете не провожать меня, драгоценный супруг.
– Мне все равно в ту же сторону, – пожал плечами Райан.
Перед уходом я посмотрела на двух пьяниц, которых вырубил лорд – нельзя же было просто оставить их в сугробе, чтобы они замерзли на смерть.
– Не волнуйтесь, очнутся через пару минут, – перехватил мой взгляд Дальствуд.
– Я и не волновалась, – вскинув голову, первой вернулась в таверну.
До комнаты шла не оглядываясь, и только слышала тяжелые шаги Райана, идущего следом. А когда уже открыла дверь, Дальствуд выдал:
– Не злитесь так, госпожа Джейме. Если бы я считал вас совсем неспособной, то вмешался бы сразу.
Вместо ответа я скрылась в спальне, хлопнув дверью.
И как это у него только получалось хвалить и доводить меня одновременно… я всего день замужем, но уже убедилась, что не зря прежде так противилась браку.
Следующим утром мы быстро позавтракали, а после пересели из теплого комфортного экипажа в простую деревянную повозку на полозьях.
Сам лорд Дальствуд тоже преобразился заранее. Из таверны он выходил уже не гордым знатным лордом, а обычным городским жителем. Костюм из дорогой ткани сменился на наряд попроще, а элегантное пальто – на меховую дубленку. Даже прическа и выражение лица стали другими.
Ехали весь день без остановок, наспех пообедав прямо в дороге. Погода сегодня выдалась отличная. После вчерашнего снегопада все вокруг сияло белизной, а с неба ярко светило солнце, так что от блеска слепило глаза.
К тому же, кучер выдал нам несколько толстых теплых шкур, в которые я и закуталась.
Когда солнце скрылось, сменившись вечерними сумерками, мы еще были в пути. Но спустя пару часов вдалеке наконец показались огоньки приграничной деревеньки.
– Почти приехали. Еще полчаса и будем на месте, – возвестил кучер, стегнув лошадей.
Повозка ускорилась, скользя по снегу, что в темноте казался почти синим.
– Нам в дом главы деревни, он ждет нас, – ответил Райан и обратился уже ко мне. – Любезная супруга, вы не замерзли?
– Все хорошо, дорогой супруг, – проговорила вежливо. – Спасибо за беспокойство.
Даже несмотря на шкуры, от долгой дороги я начала подмерзать. Но Райану знать об этом было необязательно.
Из-за темноты разглядеть деревню толком не удалось, а спустя обещанных полчаса повозка остановилась возле двухэтажного деревянного дома, украшенного причудливой резьбой.
На шум сразу вышел его хозяин, крепкий мужчина лет сорока.
– Господин и госпожа Боул, – засуетился он. – Проходите, жена уже подготовила для вас комнату, а я затопил баню. А завтра утром сможете посмотреть аптеку…
Внутри дома было вполне натоплено, но после холода улицы мне все равно не сразу удалось согреться.
Мужчина, представившийся господином Билли Тернером, был местным главой, которого выбрали сами деревенские. Он жил с женой и тремя детьми. Старший же его сын уже вырос и завел свою семью, построив дом по соседству.
Все это господин Тернер рассказал нам за ужином. Он вообще вел себя очень приветливо и дружелюбно – жители давно ожидали приезда аптекаря, поэтому господин Тернер обрадовался нашему появлению.
Причем, сколько бы я ни смотрела, подвоха или неискренности найти в его словах не смогла.
– Какое счастье, что вы смогли приехать до праздника, – проговорил глава деревни, когда мы подкрепились. – Жителям очень не хватает почившего господина Рамси. Уверен, в первые дни они все придут познакомиться с вами.
– Моя супруга очень обрадовалась, узнав, что сможет заниматься любимым делом, – с улыбкой кивнул ему Райан. – Она прекрасно разбирается в целительстве и снадобьях, так что все будут довольны.
Сейчас он вел себя очень профессионально – не забывал бросать на меня теплые взгляды, иногда невзначай касался моего плеча и вообще ничем не отличался от влюбленного молодожена.
Впрочем, я тоже хорошо справлялась. Это наедине могла позволить скривить Райану рожицу, или фыркнуть. Но здесь, под чужими взглядами, я лишь счастливо хлопала глазками, держалась поближе к своему муженьку и не перечила ему. В конце концов, дело есть дело. Нельзя, чтобы из-за меня все оказалось под угрозой.
– Вижу вы так сильно любите друг друга, – расплылся в ответной улыбке господин Тернер. – Не зря боги даровали вам золотые метки. Очень рад, что в нашей деревне появилась такая прекрасная пара.
Мы с Райаном покивали в ответ, как болванчики, а после Билли вызвался показать нам нашу спальню. Одну на двоих, ведь все считали нас супругами.
Комната, в которой нам предстояло переночевать, располагалась на втором этаже дома и оказалась довольно маленькой и пустой.
Кроме широкого соломенного тюфяка, заменявшего кровать, здесь был только один стул и сундук для вещей.
– В нашей деревне не так часто бывают пришлые, – виновато развел руками господин Тернер. – Поэтому ничего лучше предложить не могу, уж простите за неудобства.
– Ну что вы, наоборот, спасибо вам за гостеприимство, – кивнул ему Дальствуд. – Мы долго ехали сюда. Хорошо, что вместо отдыха нам не придется наводить порядок в домике при аптеке. Туда ведь никто не заходил после смерти его владельца?
Кстати… а почему умер аптекарь? Уж не с этим ли мы приехали разобраться?
– Дом пустовал все это время, – подтвердил глава деревни. – Но не пугайтесь, господин Рамси умер не там. Родственников у него здесь не было, он тоже приезжий. Поэтому проводы я устроил у себя, а дом запер, чтобы им смог воспользоваться тот, кто займет его место. Там есть все необходимое, осталось только слегка прибраться. Если честно, хотел отправить туда кого-нибудь для этого, но побоялся, что вам такое не понравится. Впрочем, если хотите…
– Что вы, не стоит, – взяла слово я, перехватив взгляд Райана. – Спасибо за беспокойство, но нам все равно нужно обживаться там, поэтому лучше мы сами.
Тем более, что если наш приезд был связан со смертью аптекаря, то в его доме могли найтись какие-то подсказки.
– Да-да, как скажете, – с радостью согласился господин Тернер. – Тогда отдыхайте. Баня уже нагрелась, можете помыться с дороги. Завтра утром я провожу вас до аптеки.
Мужчина ушел, а я наконец немного выдохнула. От улыбки у меня уже рот устал, да и улыбаться напыщенному индюку-Дальствуду особого удовольствия мне не доставляло.
– Пойдете мыться первая, дражайшая супруга? – спросил Райан, что тоже изменился в лице.
– Если вы уступите, драгоценный супруг, – скривилась я. – Впрочем, даже если и не уступите, все равно пойду первая.
– Ну что вы, конечно уступлю. Разве я могу отказать своему сокровищу, – хмыкнул Дальствуд и принялся рыться в своих вещах, словно я уже ушла.
Фыркнув, подхватила полотенце и отправилась в баню.
Она находилась отдельно от дома, на заднем дворе, и оказалась непривычно жаркой.
В последний раз я мылась в такой бане… ммм, даже не припомню.
Дома у маменьки мне набирали ванну слуги. В академии для адептов-девушек устроили отдельную небольшую купальню. Ну а в Освилде я ходила в городские источники.
Разве что как-то давным-давно, когда была еще совсем маленькая, я заблудилась и оказалась в небольшой деревушке. Вот там и ходила в баню, но уже позабыла, как здесь жарко.
Поэтому помылась наскоро, опасаясь, что вот-вот сварюсь, а после кое-как оделась и выскочила на улицу. Думала, что будет холодно, ведь свою шубку я оставила в доме.
Но после сухого жара бани мороз оказался в самый раз. Впрочем, долго на нем остужаться не стала, чтобы не заболеть, и поскорее вернулась в свою комнату. Точнее, в нашу комнату.
– Быстро ты, – удивился Дальствуд, отбросив формальности.
– Слишком жарко, – покачала головой, решив пока что не отчитывать его за подобную невежливость.
Все-таки мы были в чужом доме, и мало ли, кто мог нас здесь подслушать случайно или нарочно.
– Ничего не изменилось… – пробормотал Дальствуд, явно думая о другом. А затем добавил уже мне: – А как ты хотела? Это же деревенская баня. Раз закончила, значит теперь моя очередь.
Он ушел, а я фыркнула. Тоже мне знаток нашелся. Хотя, наверно и знаток. Это меня из отдела сыска на задания не выпускали и никуда не отправляли. А Дальствуд наверняка успел немало повидать.
Впрочем, неважно.
Главное, что сейчас я здесь одна. Так где там его заветный портфель?
Прежде чем приступить к поискам, сперва я выглянула за дверь. Требовалось убедиться, что Дальствуд действительно ушел мыться. А то с него бы сталось вернуться, чтобы застукать меня за поисками, а после дразнить этим.
Впрочем, в коридоре его действительно не оказалось, и прикрыв дверь я оглядела комнату.
Мы не распаковывали вещи, сложив сумки в угол, но заветного портфеля я там не заметила. Может, Райан спрятал его среди своей одежды?
Раскрыв сумку Дальствуда, я быстро осмотрела ее, стараясь не трогать сами вещи, чтобы мужчина ничего потом не заметил. Затем прощупала все, но в итоге ничего похожего на папку с документами не обнаружила.
Тогда где оно? Успел спрятать, пока я была в бане? Куда?
Осмотр сундука, стоявшего в комнате, тоже ничего не дал. Равно как и осмотр соломенного тюфяка, на котором нам предстояло спать сегодня.
Что ж, отрицательный результат – тоже результат. И раз Дальствуд столь тщательно охранял эту вещь, значит внутри находилось что-то важное.
Решив на всякий случай еще раз проверить вещи Райана, я уже потянулась к его сумке. Но в этот момент из коридора послышались шаги – Дальствуд закончил с купанием.
Отскочив, я быстро нырнула под одеяло и прикрыла глаза, сделав вид, будто уже сплю. Но продолжила наблюдать за мужчиной сквозь ресницы.
Вот он зашел в комнату, потянулся, затем посмотрел на меня и хмыкнул:
– Я же знаю, что ты не спишь.
– Конечно, ведь ты меня разбудил, – скривилась и повернулась на бок.
Вскоре тюфяк рядом примялся. Дальствуд тоже лег спать, укрывшись своим одеялом. Несмотря на довольно скромные размеры «кровати», мужчина умудрился устроиться так, чтобы мы не касались друг друга, и за это я была ему признательна.
Как заснула и сама не заметила. Просто сначала лежала, слушая мерное дыхание Дальствуда рядом, а затем незаметно провалилась в сон. Проснулась же от того, что было слишком жарко, словно лежала рядом с печкой.
Странно, вроде, когда засыпала, мне наоборот показалось, что в комнате довольно прохладно…
А это что такое твердое? Не пойму… может, скатилась на пол и не заметила этого? Да нет, для пола слишком мягко…
Я потрогала нечто странное рядом, чувствуя под пальцами тепло, а потом все-таки открыла глаза.
И первым, что увидела, было лицо Райана Дальствуда, находившееся в непозволительной близости от моего.
– Что вы себе позволяете? – ахнула, откатившись подальше.
А попутно поняла, что тем самым странным и твердым оказалась грудь мужчины. Которую я так бесстыдно щупала всего несколько секунд назад.
– Это я у вас хотел спросить, дорогая супруга, – усмехнулся в ответ Дальствуд, ничуть не смутившись. – Нет, я все понимаю, мы молодожены… но некрасиво же вот так, в чужом доме.
– Что? – от возмущения у меня не нашлось других слов.
– Я спокойно спал, когда вы прижались ко мне так, словно желали задушить. Еще и ногу на меня закинули. А затем стали бесстыдно щупать, – спокойно пояснил Райан, продолжая смотреть на меня все с той же усмешкой.
– А может это вы… – начала было я, но потом поняла, что Дальствуд прав.
Сам он действительно остался лежать на том же месте, где и засыпал. А вот я во сне подкатилась к нему ближе. И кажется, даже его одеяло отобрала, укрывшись сразу двумя.
Странно. Никогда не замечала за собой чего-то подобного прежде. Обычно я спала без снов и почти неподвижно. Наверно сегодня все дело было в том, что замерзла – ночью ударил мороз и в комнате стало куда как прохладней.
– Поняла, наконец, – фыркнул Дальствуд.
– Просто я замерзла. Прошу прощения за это недоразумение, – пробормотала.
Чтобы не смутиться еще больше, я отвернулась и сделала вид, будто снова уснула. Хотя от стыда сердце билось так, что не смогла бы уснуть при всем желании.
Какое-то время Дальствуд лежал молча. Затем вдруг завозился, и я почувствовала, как меня накрыли вторым одеялом.
Что? Это какое-то недоразумение, или он и впрямь вдруг решил обо мне позаботиться?
Второй раз я проснулась уже утром, и к счастью, не у Дальствуда в объятиях, а на своей половине, под двумя одеялами.
Потянулась, зевнула и открыла глаза. В комнате еще было довольно темно, но зимой всегда светает поздно.
– Проснулась? – кивнул мне Дальствуд. – Хорошо. Сейчас позавтракаем и пойдем смотреть аптеку.
Сам мужчина встал еще раньше и теперь выглядел полностью собранным. Сидя на корточках, он копошился в сумке. Вот только…
– Вы что, роетесь в моих вещах? – выпучила глаза я, ведь сумка и впрямь была моей. – Да как вы посмели…
– Я просто забирал свое, – усмехнулся Райан и потряс заветным портфелем с бумагами, который мне вчера так и не удалось найти.
Получается, он спрятал его в моей сумке? А я перерыла все его вещи и комнату… но в свой мешок даже не заглядывала. Просто не ожидала подобного.
– И что ваш портфель делал у меня? – спросила, разглядывая невозмутимого мужчину.
Гнев сменился любопытством. Дальствуд догадался, что я буду искать бумаги, но это было не так уж и сложно понять.
Другой вопрос, с чего он взял, что я не проверю свои вещи? В конце концов, я могла полезть в сумку, чтобы сменить одежду, и нашла бы бумаги по чистой случайности.
Так почему Дальствуд счел это надежным местом?
Вот только спросить подобное напрямую я не могла. Ведь это означало фактически признаться в том, что вчера устроила тут обыск.
– Он там хранился, – пожал плечами Райан, как ни в чем не бывало. – Мы ведь женаты. А своей супруге я доверяю, как себе самому.
Вот ведь… гад.
Но я и сама хороша. Почему не посмотрела там, если все остальные места проверила?
Да потому, что действительно не ожидала чего-то подобного. И все-таки Ищейка Рэй не зря получил свою славу. Определенно, мне еще многому стоило у него поучиться.
В этот момент в дверь постучали, а затем с той стороны раздался голос господина Тернера, позвавшего нас на завтрак.
– Вы такая очаровательная пара, – произнес он, когда мы спустились. – Простите, утром я случайно услышал ваши слова. Это прекрасно, когда двое могут доверять друг другу.
И господин Тернер с любовью посмотрел на свою супругу, а затем и на разновозрастных детишек, что тоже собрались к завтраку. Вчера мы их не видели из-за позднего приезда. Самому младшему было около пяти лет, а старший выглядел уже совсем взрослым, почти мужчиной. И ведь был еще первенец, что теперь жил отдельно.
– Согласен, – кивнул Дальствуд, мимоходом сжав мою руку, чтобы наглядно продемонстрировать наши чувства. – Я рад, что нашел свое счастье.
Я тоже кивнула, порадовавшись, что ни вчера, ни сегодня мы с Райаном не наболтали лишнего.
Какое-то время мужчины еще обменивались любезностями, а когда с завтраком было покончено, господин Тернер пошел с нами, чтобы показать дом и аптеку.
Особой вывески над входом, как это обычно делали в Освилде, здесь не нашлось. Видимо, местные и без всяких знаков знали, куда идти за лекарственными отварами, так что им это не требовалось.
Сама аптека занимала пристройку, примыкавшую к дому, и имела отдельный вход, специально для посетителей.
– Вот, прошу вас, – господин Тернер передал нам связку ключей. – Осматривайтесь и обживайтесь. Если потребуется какая-то помощь, то сразу обращайтесь.
– Благодарим, всенепременно обратимся, – с улыбкой Дальствуд принял ключи и пожал ему руку.
Пока Райан открывал дверь домика, я глядела вслед господину Тернеру.
Как ни крути, но за короткое время знакомства ничего подозрительного мне в нем заметить не удалось.
Интересно, связан ли он с нашим делом?
– Леди вперед, – кивнул мне Райан и отошел, уступая дорогу.
Сперва я машинально кивнула в ответ, но на пороге замерла, подозрительно посмотрела на супруга и проговорила:
– Ты что-то перепутал, я не леди.
– Оно и видно, – хмыкнул тот. – Просто хотел тебе польстить.
– Угу-угу, – буркнула и поскорее скрылась в домике.
Невольно в голову полезли всякие глупости:
А вдруг он узнал о моем происхождении? А может это именно он сватался ко мне три года назад?
Нет, невозможно. Моя семья редко бывала в столице, так что вряд ли мы с ним когда-то пересекались. К тому же, Райан Дальствуд уже давно прослыл закоренелым холостяком. Еще до моего побега сам король пытался подобрать ему невесту, но, увы, безуспешно. Он бы не стал свататься к кому-то, вроде меня.
Тряхнув головой, я отбросила эти глупые мысли и принялась осматривать домик, стараясь не обращать внимания на Дальствуда, маячившего рядом.
Жилье аптекаря было не особо большим, но вполне добротным. И здесь действительно имелось все необходимое для жизни – маленькая кухонька с печью; столовая, рассчитанная человек на трех-четырех; узкая кладовка, из которой можно было выйти сразу в аптеку.
Еще на первом этаже был кабинет, все свободное пространство которого занимали книги, и небольшая спаленка, но зато с нормальной кроватью.
Вот только… почему она одна? Хотя, наверняка наверху есть еще комнаты, так что можно не переживать.
– Осмотри второй этаж, а я пока пороюсь здесь, – кивнул мне Дальствуд, хищным взглядом окинув кабинет.
Ну да, я бы на его месте поступила так же. Наверняка среди книг и бумаг нашлись бы какие-нибудь важные записи аптекаря, или что-то еще.
– Хорошо, – не стала с ним спорить.
Все равно в этом не было никакого смысла. Как я буду искать что-то важное в бумагах, если мне даже не сказали, какое дело мы расследуем?
Ничего-ничего. Раз Дальствуд не хочет рассказывать мне, я сама все выясню. Скоро сюда повалят местные, так что у меня будет отличный повод незаметно их расспросить. Дальствуд еще сам приползет ко мне, умоляя поделиться нарытой информацией.
С такими мстительными мыслями я поднялась по лестнице, но почти сразу же замерла, невольно вскрикнув.
Да и было от чего закричать.
Во-первых, никаких комнат или спален на втором этаже не оказалось. Все свободное пространство здесь занимали горшки и грядки с лекарственными травами.
А во-вторых…
– Джейме? – ко мне выскочил Дальствуд. Прикрыл собой, одновременно огляделся по сторонам, но ничего подозрительного не заметил. Слегка успокоился и только после этого спросил: – Что случилось? Почему ты кричала?
– Потому что они все погибли, – простонала, взмахнув руками.
– Погибли? Кто?
– Растения. После смерти аптекаря никто за ними толком не ухаживал, и они погибли…
Может я стала сыщиком, но с травами работала почти всю свою жизнь, поэтому такое не могло меня не расстраивать. А судя по надписям на горшках, некоторые из растений были довольно редкими…
– А я уж думал, – выдохнул Дальствуд. – Что ж, хорошо, что ты в порядке. Тогда разбирайся пока здесь, а я вернусь в кабинет.
– Ты же меня терпеть не можешь, так чего всполошился? И ночью одеялом укрыл… надеюсь, не передумал разводиться? – скривилась я, оглядывая горшки.
Ладно, не все потеряно. Что-то еще можно спасти.
– Еще чего, не говори глупости, – фыркнул Дальствуд. – Как ни крути, но ты мой напарник, и я за тебя в ответе. А одеялом укрыл, чтобы не заболела. Сейчас-то от тебя мало толку, а если бы вдобавок простыла, были бы одни неприятности.
И снова фыркнув, он ушел.