Зеркало разразилось мелодичным перезвоном. Дух-секретарь деликатно требовал моего внимания. Прозрачная глубина, заключенная в изящную бронзовые оправу, замутилась, пошла морозными узорами. Я нехотя отложила книгу, подумала, что вызов весьма некстати. Предновогодние дни хотелось провести в блаженной лени: в прогулках, покупках, бесцельном лежании на диване, чтении романов и ничегонеделании. А тут вдруг кто-то решил нарушить мои планы.
Глубокий вздох вырвался из груди.
- Я слушаю, Сэми, можешь говорить.
Дух, как всегда, подстроился под мое настроение и предстал в образе благообразного старичка с умным все понимающим лицом и добрейшими глазами.
Я невольно прыснула и поняла, что настроение идет в гору. Картинка внутри зеркала пошла волнами, но осталась неизменной.
- Что у нас случилось? – спросила я уже куда веселее.
- К вам герцог Альберт Конье, леди Селия.
Я машинально накрутила на палец локон. Герцог? Любопытно, что ему надо?
Помощник считал мой вопрос и добавил:
- Он ждет в гостиной. Сказал, что хочет поговорить лично с вами.
- Хорошо, Сэми. - Я сладко потянулась и свесила ноги с кровати. – Скажи герцогу, что я скоро буду.
Сэми дурашливо отсалютовал. Я даже не заметила, когда лицо его успело преобразиться. Теперь из зеркала на меня смотрел смешливый вихрастый огненно-рыжий мальчишка.
Я усмехнулась, обула домашние туфельки, оправила платье, накинула на плечи дорогую горжетку, бросила взгляд на уже обычное зеркало, глянула на себя мельком, поправила пару локонов, кокетливо улыбнулась отражению и пошла вниз.
Знакомьтесь, леди Селия Дерли по прозвищу Птаха.
Прозвище она получила за свой изумительный голос
А это чудесное зеркало в ее спальне.
То самое, в котором она переговаривалась с Сэми
Что-то подсказывало мне - Альберт прибыл не просто так. И я не ошиблась.
- Селия, душа моя, - мой давний знакомец расплылся в счастливой улыбке, - я бесконечно рад лицезреть вас после столь долгой разлуки.
Я тоже изобразила на лице радость и протянула для поцелуя руку. Губы герцога чопорно облобызали воздух почти у самых пальцев. Ровно как предписывал этикет. Вольностей я не позволяла даже друзьям. И они об этом были прекрасно осведомлены.
Когда с приветствиями было покончено, я указала на кресло возле низенького столика. Уселась сама, дождалась пока разместится гость. Слуги проворно принесли коньяк, лимон и сигару. Я неплохо изучила привычки герцога за последние семь лет. Передо мной поставили чашку горького кофе, не пытаясь предложить десерт.
Альберт насмешливо дернул бровью.
- Все еще беспокоитесь о фигуре, дорогая? Полно те, такую красоту сложно испортить лишней булочкой.
Я была с ним не согласна и парировала известным афоризмом:
- Красота требует жертв, герцог. А моя красота еще и стоит больших денег. Красота и голос – мой единственный капитал.
Альберт широко улыбнулся.
- Вы как всегда очаровательно циничны.
Это была правда. Без здорового цинизма и точного расчета я бы не смогла добиться того места, которое занимала сейчас. Я бы попросту не пролезла сюда с самых низов. Поэтому и спорить не имело смысла.
- Что вас привело в мою скромную обитель, Альберт?
- Оставьте притворную скромность, Селия, - усмехнулся он, - вам не к лицу.
Я молча подняла одну бровь и отхлебнула бодрящий напиток. Лорд продолжил сам:
- Я слышал, вы отказались выступать на празднике у графа Бризо?
Новый глоток, улыбка, кивок. Правила игры я усвоила давно.
- Я решила провести рождество дома. Даже знаменитым певицам требуется отдых. Иногда.
- И ничто не может изменить вашего решения? – В глазах Альберта замельтешили лукавые чертики.
- Вы же знаете, герцог, решений своих я не меняю.
Он притворно повздыхал, вернул свой бокал на столик, а потом проговорил:
- Думаю, в этот раз я смогу вас уговорить.
***
Альберт молча извлек из-за полы сюртука голубоватый конверт и положил передо мной на столик.
- Что здесь?
Я не пошевелила и пальцем, чтобы взять послание.
- Посмотрите, дорогая моя. Вам должно понравится.
Хм, что там может быть, если герцог ничуть не сомневается в моем ответе? Я протянула руку, взяла конверт и заглянула внутрь. Там лежал розовый банковский чек. Я подцепила его кончиками пальцев и потянула за уголок, чтобы увидеть цифры. Сколько?
Глаза мои невольно расширились от изумления. Сумма была весьма внушительная. Я бы даже сказала неприлично огромная.
Конверт вернулся на стол. Я усмехнулась и попыталась все свести к шутке:
- С чего такая щедрость? Надеюсь, вы не попросите меня прикончить кого-то ваших недругов?
Мой гость звонко расхохотался. Шутка ему понравилась.
- Полно, леди Селия, – сказал он, утирая слезы, - конечно же нет. Всего лишь нужно спеть в моем имении на праздник.
Он поднял перед собой ладонь и показал всем знакомый жест.
- Две песни. По одной за вечер.
Я нахмурилась. Предложение сразу перестало быть заманчивым. Ночевать я предпочитала под собственной крышей. Слишком дорого далась мне нынешняя репутация. Но высказаться мне не дали. Герцог остановил слова жестом.
- Да, я знаю, что это против ваших правил, моя дорогая. Но и сумма, - он указал пальцем на конверт, - превышает ваш обычный гонорар вдесятеро. Подумайте об этом.
Я наклонила голову на бок и кивнула. Альберт продолжил:
- Я же со своей стороны обещаю вам самые лучшие покои с отдельным выходом в парк. И гарантирую, что никто из гостей не потревожит вас, моя дорогая, если вы сами не выскажите такого желания.
Я снова кивнула.
- Мой экипаж доставит вас в поместье завтра после полудня. Времени, чтобы подготовить выступление, будет предостаточно. Соглашайтесь, Селия.
Мужская рука толкнула конверт в мою сторону.
- К чему вам такие хлопоты? – спросила я.
- Все очень просто, - он вновь заулыбался, - я проиграл старинному другу желание.
Мне стало любопытно.
- И что же он попросил у вас за проигрыш? Неужели мое выступление?
- Нет, что вы, - Альберт махнул рукой, - этот вояка совершенно не смыслит в искусстве. Он понятия не имеет о прекрасном.
- Так что же?
- Он сказал, что я должен совершить настоящее чудо. А я не знаю ничего более чудесного на свете, чем ваше пение. Не откажите в такой малости, дорогая. Сжальтесь над вашим давним поклонником.
Альберт просительно сложил на груди ладони. Он, конечно, бессовестно лгал. Чудом было не пение, а то, что я решила изменить своим принципам. Никому еще не удавалось заставить меня остаться на ночь в доме неженатого мужчины.
Я задумчиво побарабанила пальцами по столу. Признаюсь честно, предложение было слишком заманчивым. Да что там, чертовски, неприлично щедрым. Оно бы позволило мне исполнить давнюю мечту.
Герцог к рукам добавил жалобное выражение лица. Брови его встали домиком. Я не выдержала и рассмеялась.
- Хорошо, Альберт. Но деньги я истрачу сегодня.
Наконец-то и мне удалось его поразить.
- Боюсь представить, на что? Вы решили купить королевский дворец?
- Нет, - я взяла со стола конверт и положила на поднос подошедшему лакею, - зачем мне такая громадина? Хочу купить премиленький сапфировый гарнитур у мэтра Трюзо.
Альберт восхищенно прицокнул языком.
- Надеюсь, любезная Селия, вы покажете нам свою обновку?
- Непременно.
Я сделала последний глоток кофе и поднялась, всем видом давая понять, что аудиенция окончена.
- Завтра в полдень, - напомнил герцог прощаясь.
- Я буду готова.
Едва за гостем закрылась дверь, как я обернулась к ближайшему зеркалу, стукнула пальцем по холодной поверхности и позвала:
- Сэми, мне нужна твоя помощь!
Плутовская рожа моментально возникла из зазеркалья.
- Слушаю, леди Селия.
Если бы у секретаря были ноги, он бы непременно прищелкнул каблуками. Взгляд у него стал нахальный, а губы растянулись в ехидной ухмылке. Только меня это не смущало. Мы с духом понимали друг друга с полуслова.
- Сэми, - я посмотрела на него серьезно, - отправляйся сейчас же к мэтру Трюзо и скажи, что я готова забрать «Поцелуй январских звезд».
- Ого! – дух восхищенно присвистнул. – Моя прекрасная леди сумела охмурить очередного толстосума?
Я фыркнула и сказала беззлобно:
- Совсем обнаглел! Не перестанешь хамить, проиграю тебя в карты. В поместье у герцога наверняка соберется предостаточно игроков.
Дух еще шире осклабился, вид у него стал совершенно довольный. Он прекрасно понимал, что такого не будет никогда.
- Сэми, ты почему все еще здесь? – я притворно сдвинула брови.
- Бегу-бегу! – Дух дурашливо изобразил жуткий испуг и испарился из зеркала.
- Вот поганец, - восхищенно проворчала я.
- Я все слышу! – Сэми на миг вернулся в зазеркалье для того, чтобы на этот раз исчезнуть всерьез.
Артефакт с услужливым духом я получила три года назад. Мне им заплатили за выступление. Вещь дорогая, безумно редкая и столь же полезная. Я ни разу не пожалела о своем приобретении.
Сэми обернулся за полчаса. Где болтался этот прохвост столько времени, я уточнять не стала. Мне вообще было проще думать, что он занят делом, а не шастает по соседским домам, подглядывая сквозь зеркала за девицами. Впрочем, и у духов должны быть свои развлечения.
Зато сейчас рыжий наглец появился в раме как раз напротив чайного столика и застыл с самым благочинным выражением на плутовской роже.
- Передал? – спросила я, вертя в руках краснобокое яблоко.
- В лучшем виде! – секретарь надулся от важности. – Мэтр Трюзо обещал быть с минуты на минуту. Вы же знаете, как он летит на ваш зов.
Конечно знала. Я довольно усмехнулась и велела:
- Испарись!
Сэми хмыкнул, послал мне воздушный поцелуй и исчез. Я подошла к зеркалу, взбила локоны, выпустила один фривольный завиток на обнаженное плечо, покосилась на яблоко и отодвинула его подальше.
Мэтр Трюзо был ко мне неравнодушен. И сейчас мне хотелось воспользоваться этим фактом – выбить из него скидку. Правда, прекрасно зная скупость старины Робера, особой надежды я не питала.
В дверь позвонили через четверть часа. Я велела подавать чай, откинулась на спинку кресла и стала ждать визитера.
- Селия, душа моя, - Робер Трюзо, как всегда, принес с собой шум и суету.
Он ринулся ко мне, поставил на пол саквояж, схватил двумя руками мою ладонь, и смачно приложился поцелуем. В отличие от Альберта, о правилах приличия ювелир имел весьма смутное представление. Поэтому поцелуи жадно пробежались по ладони и едва не дошли до локтя. Я резко выдернула из его лап помятые пальцы, натянула на лицо радушную улыбку.
- Я тоже тебе рада, Робер. А теперь сядь, будь так добр.
И указала на другую сторону столика.
- Но Селия? – вид у него стал обиженным.
- Садись, мой дорогой, у нас сегодня деловая встреча.
- Какая же ты все-таки ледышка.
Я строго приподняла одну бровь. Робер скукожился, засуетился, схватил свой баул и устроился в свободном кресле, поставив саквояж на колени.
Я не стала ходить вокруг да около. Спросила в лоб:
- Сэми передал тебе, зачем ты мне нужен?
- Да, - ответил он кисло, - ты готова купить гарнитур.
- Именно, мой дорогой.
Он вздохнул, щелкнул замком, сдвинул в сторону чашки и принялся выкладывать на столик бархатные коробочки, попутно открывая крышечки. От волнения у меня аж вспотели ладони. Вот она – моя мечта. Волшебный гарнитур – огромные чистейшие сапфиры и россыпь бриллиантов. Колье, браслет, серьги, кольцо и брошь – полный комплект «Поцелуй январских звезд».
- Робер, - моя улыбка стала нежной, - ты знаешь, что цена...
Антиквар меня перебил:
- Знаю, - сказал он серьезно, - но изменить ее не смогу.
- Почему?
- Ради тебя же.
Он был совершенно серьезен. Только ответ его меня озадачил.
- Ради меня?
- Да!
Робер провел дрожащими пальцами по крупному сапфиру в центре колье, отдернул ладонь, словно обжегся.
- Я должен кое в чем признаться. – Он опустил глаза. – Это - не простой гарнитур.
Я замерла, не донеся до рта чашку с чаем. Вот это новости! А какой?
- Это – волшебный артефакт.
- В чем заключается его волшебство? – голос мой сам собой перешел на шепот.
- Он исполняет желание.
- Все?
Робер покачал головой.
- Только одно.
Меня вчера просили показать гарнитур.
Я честно замучила нейросеть.
Что вышло, то вышло


Меня внезапно осенила неприятная догадка:
- И какое желание загадал ты?
Робер густо покраснел и как-то вдруг весь скукожился.
- Прости, - пролепетал он.
- Ах вот оно что?
Меня словно подбросило. Руки сами воткнулись воткнулись в бока, гневная тирада выскочила из уст:
- Мерзавец! А я-то все гадала, что за затмение на меня нашло!
Я замахнулась, чтобы дать этому гаденышу пощечину, но он так беспомощно, так жалко загородился раскрытой ладонью, что злость моя куда-то улетучилось. Бог с ним, с Робером Трюзо. Тем более, что с той ночи прошло уже почти десять лет.
Я уселась обратно в кресло, схватила чай и опустошила залпом. Когда показалось дно чашки, мне значительно полегчало.
- Что ж ты так продешевил, дорогой? – в моем голосе появились язвительные нотки. – Почему не загадал, чтобы я вышла за тебя замуж? Ты же хотел.
Он понял, что буря прошла стороной, и сразу осмелел:
- Я десять раз пожалел, что так сглупил. Но желание, - его голос стал вкрадчивым, - всего одно. Так что загадывай осмотрительно.
Пальцы мои подхватили коробочку с шикарным колье. Бриллианты сияли, как солнечные зайчики. В глубине сапфира поселился синий огонь. Маленький язычок магического пламени. Я провела по темным граням кончиком пальца. Магия внутри камня беспокойно заворчала, проснулась, потянулась навстречу. Не врет, поганец, действительно артефакт.
В голове промелькнула мысль: «Уж я-то не прогадаю, придумаю самое нужное, самое важное желание». Вслух я спросила:
- Рассказывай, как это работает. Ни за что не поверю, что можно загадать любое желание, в любой момент.
- Ты права, нельзя, - согласился Робер. – Сапфиры сами дадут тебе знать, когда придет время.
- Каким же это образом?
Я вздохнула, захлопнула крышку футляра и с сожалением вернула украшение на стол.
Робер проводил коробочку грустным взглядом.
- Они начнут светиться.
Хм, забавная особенность. Светятся, значит. Выгадывают подходящий момент. Я попыталась вспомнить, что у меня случилось в тот вечер, когда я вдруг сама решила поехать к Роберу. Что тогда произошло? И неожиданно вспомнила – газеты напечатали известие о помолвке Вильгельма с леди Лорейн Порие! Я тогда была жутко зла и буквально горела желанием отомстить.
Но это было еще не все. И Робер продолжил:
- Они же скажут тебе, когда настанет время менять владельца. Только помни, что ты не должна отдавать артефакт за цену ниже, чем уплатила сама.
- Я запомню.
На этот раз в моем голосе не было ни капли злости. Я подвинула Роберу конверт с чеком. Он нервно перехватил мои пальцы.
- Селия, может быть ты все-таки выйдешь за меня замуж?
- Нет, Робер, - я тихонько вытянула из его руки ладонь, - прости. Но я тебя совсем не люблю.
- Я знаю.
Он вздохнул и забрал конверт. А после поднялся и молча ушел.
Остаток вечера я провела за сборами. Благо Сэми опять где-то шлялся и под руку с глупыми советами не лез.