— Много лет назад мир навсегда изменился. Луна одарила избранных невообразимой силой, их нарекли Первородными. Но Солнцу не понравилось вмешательство Луны, и наслало оно на человечество чудовищные катаклизмы. Первородные — вампир, оборотень, русалка и маг — поделились силой с другими. Общими усилиями они спасли мир от гибели. Со временем безграничное могущество опьянило Первородную Лилит, и она возжелала править людьми. Их кровь для неё и ей подобных была деликатесом, но на защиту человечества встали другие Первородные…
Ласковый голос оборвался, когда в комнату зашёл высокий, статный мужчина. Мальчик, ведомый чистым любопытством, при виде своего строгого отца тут же съёжился и натянул на себя упавшее одеяло. Женщина пронзила его недовольным взглядом и изящно закинула одну ногу на другую. Она не любила, когда её прерывали.
— Не стоит ему рассказывать такие истории, Каллидора, — строго заявил мужчина. — Он ещё слишком мал, чтобы их понимать.
— Я иного мнения, дорогой брат. Твой сын достаточно повзрослел, чтобы знать легенду, — твёрдо отчеканила она и добавила: — Он должен быть готов, Карден.
Глава семейства отвёл взгляд. Его лицо утратило былую строгость и, казалось, опустело. Но его кроваво-красные глаза отражали боль и отчаяние. Однако Карден остался непреклонен и запретил своей сестре рассказывать подобные сказки. Их перепалку прервал звук едва различимых шагов. К комнате медленно подошла девушка. Её кожа была нездорово бледной, лицо — болезненным. Походка оставалась предельно осторожной, будто любое движение могло ее сломать. Она совершенно не походила на других членов семейства, чья бледность объяснялась генами знатного древнего рода. И всё же продолжала поражать красотой — даже болезнь не смогла затмить её.
Увидев маму, мальчик откинул одеяло и спрыгнул с кровати, радостно улыбаясь. Когда жена оказывалась рядом, характер Кардена ненадолго смягчался. Он заботливо протянул ей руку, чтобы она могла опереться на него.
— Тебе нужен покой, моя Цирцея, — произнёс он со слабой ноткой нежности.
— Я хотела поцеловать нашего сына перед сном, — произнесла она и повернулась к мальчику, ответив ему тёплой улыбкой.
— Хорошо. Дану уже давно пора отойти ко сну, — строго заключил Карден, вернув себе прежнюю собранность.
Ребёнок подбежал к ней, крепко обняв, и повёл маму к своей кровати. Карден отпустил жену и остался в стороне, наблюдая за этой редкой идиллией. После тяжёлых родов прошло несколько лет, но Цирцея продолжала угасать на глазах. Он знал причину этого и будет винить себя до конца своей бессмертной жизни. Мать уложила сына в кровать и присела рядом.
Мальчик посмотрел на свою тётю умоляющим взглядом:
— А чем закончилась сказка?
— Они погрузили древнюю Лилит в сон и запечатали Лунные врата, развеяв ключ по ветру, — коротко пояснила Каллидора, с лёгкостью нарушив запрет брата. — С тех пор никто не знает, где находится эта загадочная башня. По легенде, она появится, когда над небом воссияет полная луна, обрамлённая светом Ореола, — заключила она и погладила племянника по чёрным густым волосам.
Цирцея наклонилась и поцеловала его в лоб. Этот поцелуй навсегда останется в памяти мальчика, ведь это была его последняя ночь в родовом замке. Завтра маленький Дан должен отправиться в Академию.
***
Настоящее время
Сегодня это случится.
Он ясно представлял, как это произойдёт. Ранним утром горничная выйдет из кладовки и покатит по длинному коридору тележку с чистым бельём, белоснежными полотенцами, пакетиками мыла и шампуней. Там же будут ведро, швабра и всё необходимое для уборки.
Пройдёт совсем немного времени до того, как она откроет очередной номер, чтобы убраться там. Где-то в другой части города начнут замечать, что неизвестная либо прогуляла пары в колледже, либо не явилась на работу. Настойчивые звонки и даже приход к ней домой ни к чему не приведут, однако пропажа девушки раскроется совсем скоро.
Кто она и кем была — мужчине было глубоко безразлично, но он жадно предвкушал, какой эффект произведёт её смерть. Ему очень хотелось стоять там, когда прибудет полиция, но он был не так глуп. Металлический запах крови и тёплой плоти до сих пор ощущался на губах. Эта ночь навсегда оставит след в воспоминаниях. Сначала был страх. Потом его сменила долгожданная эйфория — предвестник ошеломительного триумфа. Всё прошло именно так, как он планировал. Обстоятельства были на его стороне, прилив фортуны придавал воодушевления, но он понимал: ещё рано.
Сейчас он сдерживался от желания, проходя мимо злополучного отеля, и сгорал от нетерпения. Он скрылся за поворотом, растворившись в тени переулка. Вдали послышался крик сирены.
Всё уже началось, и имя убийцы будет обнародовано.
Дан Морте прибывает в незнакомый ему город, который окутывает его сетями произошедшего на вид банально простого преступления. Юный детектив, имеющий мало опыта, решает раскрыть эту тайну. Но чем дальше он подкрадывается к ответам, тем больше всплывает вопросов, которые невольно связаны с его прошлым.
Путник, окутанный сумеречной тайной, ступал вдоль дороги. Она вела к каменному мосту, простирающемуся над мутной рекой. Его скользящая, почти бесшумная походка усиливала ощущение таинственности. Мост, словно древний гигант, неподвижный, с гранитными опорами, нёс ощущение вековой мощи и мрачности. Мужчина пересёк его, ничуть не смутившись. Вдали, за густым лесом, виднелся городок, едва заволоченный утренним туманом. Лёгкий влажный покров окутывал каждый уголок. Отсюда мужчине казалось, будто дорога скрывает своё настоящее лицо под пеленой загадочности.
Его глаза, приобретшие неестественную ночную яркость, скользили по силуэтам домов, где постепенно просыпались жители. Жилища стояли там, многочисленные и немые, оставаясь безмолвными, как погребальные плиты. Путник, внимательно вслушиваясь в эту городскую симфонию, шёл дальше по затянутому туманом асфальту, поглощая каждый морозный ветерок и ощущая на себе леденящие взгляды.
Первые золотистые лучи восходящего солнца едва проникали сквозь плотную пелену облаков. В тихой темноте мрачного города отражались его игривые переливы, словно зазывая к танцу с рассветом. Согнутая в локте рука поднялась к потемневшему лицу. И вот сперва незаметно, затем всё чаще и сильнее лёгкий дрожащий толчок жара проносился вдоль каждого изгиба его тела, словно пульсирующая волна болезненного прикосновения.
Изящный капюшон окутывает его чёрные, как смоль, волосы, скрывая лицо. Вампир повернул голову к солнцу, чувствуя, как безжизненные глаза горят от нестерпимого света, и отвернулся. Он выдерживает смертельное воздействие и продолжает свой путь вперёд, позволяя солнцу лишь коснуться его присутствия.
Погружённый в свои мысли, путник пошёл дальше по улочкам города, намеренно скрываясь в тени домов. Внезапно его внимание привлекли вой сирены, ее мерцающие огни вдали. Он остановился и посмотрел в направлении звука. Мимо проехала полицейская машина, сверкающая огнями и сопровождаемая коротким, но пронзительным звуком. Вокруг начали собираться люди, и мужчине стало любопытно. Идя к скопившейся толпе, странник оглянулся вокруг и заметил сотрудников органов правопорядка, которые активно работали на месте преступления. Здание было оцеплено, а вдали путник разглядел парня в наручниках, которого вывели из отеля.
Любопытство мужчины росло с каждой минутой, и он стремился понять, что происходит. Кто этот преступник и почему люди собрались у места происшествия? Раздумывая, путник заметил, что за работой полиции наблюдала уже большая толпа. Все взгляды были прикованы к происходящему. Мужчина продолжал стоять в стороне, стремясь ощутить атмосферу, стремительно вовлечённый волной событий. Он хотел услышать рассказы людей, узнать их мнения, взглянуть на участников, чтобы хоть немного понять ситуацию. Все смотрели на полицейскую машину, парня в наручниках. Напряжение висело в воздухе. Толпу зевак стали активно разгонять.
Обладающий невероятной внимательностью к деталям, путник успел рассмотреть предполагаемого преступника. Юноша протестовал, кричал о невиновности, на лице ясно читалась настоящая борьба. Но люди его не слушали, презрительно тыкали пальцами, награждая клеймом убийцы. Ярость, негодование и растерянность пронзали парня, он боролся, потому что это было всё, что ему оставалось. Но дверь автомобиля захлопнулась, лишив всякой надежды на справедливость. Наблюдая со стороны, странник осознал, что искренне желает узнать полную историю и разгадать скрытую истину. По каким-то неведомым причинам им так сильно завладело любопытство, что он решительно сделал шаг навстречу полицейским. Реакция юноши заставляла сомневаться в его поспешном аресте. Он чётко знал, что невиновный всегда активно отвечает на обвинения резким отрицанием, а виновный будет ждать полного допроса и обычно пассивен.
— Доброго утра, офицер, — кивнул путник с уважением и представился, достав из-за пазухи документы: — Частный детектив Морте. Могу ли я узнать детали произошедшего?
— Доброе, детектив, — с раздражением ответил мужчина. — Я не имею права разглашать детали без согласия шерифа.
— Конечно, я понимаю. Однако виновность подозреваемого ещё не доказана следствием.
— В этом нет сомнений, его поймали с поличным, — возмутился он. — Прошу вас отойти и не мешать работать. У меня нет времени на разговоры.
— Разумеется, — ответил путник, на мгновение поджав губы от досады. — Но не могли бы вы мне подсказать, где находится участок?
— Пройдете два квартала по Главной, затем повернёте направо на пересекающую улицу и следуете до конца сквера, пока не достигнете здания, — ответил полицейский, показывая рукой направление.
— Благодарю, офицер, — сказал странник и покинул место преступления.
Солнце пробивалось сквозь облака, раскрашивая небо яркими красками. Вместе с ним просыпалась вся природа: птицы начинали свои песни, растения протягивали свои листья к солнечным лучам, а животные выходили из своих укрытий, готовые к новому дню. Постепенно утренний туман отступал, рассеиваясь в воздухе.
Дан отправился по указанному полицейским пути, попутно изучая окрестности незнакомого городка. Перейдя дорогу, он прошёл мимо оживлённых магазинов и кафе. Слышны были разговоры прохожих, аниматоров в причудливых костюмах, завлекающих народ, и гул проезжающих машин. Завидев разрешающий сигнал светофора, он миновал перекрёсток. До него донёсся задорный смех детей, которые играли в сквере. Это место идеально подходило для семейного отдыха и встреч с друзьями. Парковка постепенно наполнялась машинами, горожане спешили посетить местный торговый центр на противоположной стороне дороги. На лужайках можно было увидеть множество людей, наслаждающихся тёплым солнцем и свежим воздухом. Вдалеке играли в футбол, а дети катались на велосипедах и роликах. Ветер ласково шелестел листвой деревьев, которые украшали сквер своей зеленью. Пение птиц добавляло этому месту особенную атмосферу радости. Вампир нервозно поправил капюшон, избегая ярких солнечных лучей, и ускорил шаг вдоль тротуарной аллеи.
Вдали показалось небольшое здание, состоявшее из двух этажей, с громким названием «ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК». Подойдя ближе, Дан смог его тщательнее рассмотреть. Фасад, окрашенный в нейтральный серый цвет, был выполнен из бетона, на окнах первого этажа зловеще красовались чёрные решётки, главную дверь обрамляли величественные колонны, а по краям пестрили различными цветами несколько флагов региона и страны. Дан поднялся по ступенькам и зашёл внутрь, откинув капюшон назад. Первое, что ему бросилось в глаза — стойка регистрации, на которой был прикреплён знак с характерным названием: «Полицейский департамент Сильвестрис». Фойе было неприметным. Справа и слева стояли чёрные скамейки для посетителей, а на полу красовался огромный серый круг с чёрной звездой в центре. Здесь было, по обыкновению, пусто в это время. На стене часы показывали раннее утро, и Дан слегка обеспокоился: участок мог быть закрыт. Он стремительно подошёл к стойке, за которой сидел секретарь, который обычно принимал сообщения и направлял посетителей в нужное направление. Мужчина сонливо поднял голову, удивлённо посмотрев на него.
— Здравствуйте, я частный детектив, — сказал странник, достав из-за пазухи свой значок, и показал его работнику. — Могу я пообщаться с шерифом по поводу недавнего происшествия?
— Участок закрыт для посетителей, прошу вас подождать. — Секретарь указал ладонью на сиденья неподалёку.
— При всём уважении, я не обычный посетитель, — ответил Дан, поправив воротник своего тёмного плаща. — Не тратьте своё и моё время, чем раньше я приступлю к работе, тем быстрее преступление будет раскрыто.
— Преступник уже пойман, помощь детектива нам не понадобится.
— А его вина уже доказана? — с раздражением спросил Дан. — Да и это не вам решать. Всё же настоятельно прошу отвести меня к шерифу.
Мужчина вздохнул, признавая поражение, и, потянувшись к телефону, набрал номер. С той стороны послышался голос. Кратко объяснив ситуацию, секретарь несколько раз угукнул, попутно кивая, и положил трубку. Затем он что-то записал и поднялся со своего места.
— Прошу за мной, — сказал работник и направился к двери, находившейся позади него.
Обойдя стойку, Дан последовал за ним на второй этаж, по пути к которому они встретили нескольких полицейских. Коридор казался бесконечным, по бокам стояли двери с табличками. В конце находилась дверь, ведущая в офис шерифа, где руководитель участка планировал и координировал операции и вёл свои рабочие мероприятия.
— Шеф ожидает вас, — сказал напоследок секретарь и направился обратно.
Немедля Дан постучал и повернул ручку двери. Первое, что он заметил, — огромный стол, на котором стояло несколько аккуратно сложенных стопок бумаги, за ним сидел сам шериф. Об этом говорила не только форма, украшенная множеством наград, но и большая шляпа с золотой звездой.
Услышав стук, мужчина поднял голову, напряжённо впиваясь в нежданного гостя взглядом карих глаз. Губы руководителя были едва видны из-за объёмной бороды, которая придавала ему некоей суровости, его нахмуренные брови навевали ощущение недоброжелательности. Рядом на столе Дан приметил настоящее сокровище — компьютер. Такие выдавали либо государственным подразделениям, либо больницам, поэтому они были очень редки. На большом и громоздком мониторе с глубокими задними панелями светилось колёсико, системный блок выдавал своё существование громким шумом. Шериф снял очки и отложил их в сторону.
— Вы хотели со мной поговорить. Я шериф города Сильвестрис — Джеймс Браун, — сказал он низким тоном и прочистил горло, захрипев.
— Мистер Браун, я частный детектив Дан Морте, — представился путник, присев в кресло, стоявшее напротив Брауна. — Хочу попросить у вас разрешение на расследование дела, произошедшего утром.
— Зачем нам привлекать к делу чужака? — спросил мужчина.
— Я нуждаюсь в опыте, департамент не так давно одобрил мне свободную занятость без направления, — спокойно ответил Дан.
— Сколько вами было раскрыто дел? — спросил Джеймс, практически перебив его.
— Четыре.
— Маловато, — хмыкнул шериф, почесав подбородок.
— Согласен, но именно по этой причине готов ухватиться за любое дело, — кивнул Дан, положив одну ногу на другую.
— Ладно. Я выпишу вам временное разрешение, — устало вздохнул шериф и взял листок с ручкой. — За официальным документом зайдёте завтра, необходимо сделать запрос в департамент и оформить бумаги. Надеюсь, вы понимаете.
— Безусловно, — кивнул Дан, забрав листок из рук шерифа. — Я могу приступить к работе и поговорить с подозреваемым?
— Валяйте, — махнул рукой он. — Досье можете взять в отделе следователей.
— Благодарю, мистер Браун. До встречи, — попрощался он и, поднявшись с кресла, направился к выходу.
— До свидания.
Дан ранее уже не раз оказывался в подобных зданиях, поэтому был уверен, что нужный ему кабинет находится неподалёку. Обычно полицейский участок состоял из отдела следователей, где сотрудники занимались проведением расследований, собирали доказательства и вели делопроизводство; архива, где хранились все документы, связанные с рабочими делами участка, включая протоколы, отчёты и другую важную информацию; помещений для тренировок; кухни и столовой для персонала, комнат отдыха и санузлов.
Первым делом Дан отыскал на этаже отдел следователей и заглянул в него. Полученное разрешение от шерифа приносило свои плоды. Сотрудники без лишних вопросов протянули ему нужную папку. Она была очень тонкой, внутри находилось лишь недавно составленное досье. Недостаток времени давал о себе знать — данных было ничтожно мало ввиду того, что преступление было совершено пару часов назад. Возможность начать расследование буквально с чистого листа подогревала интерес Дана, ему как можно скорее хотелось приступить к делу.
Спустившись на первый этаж, он стал искать комнату допроса, предполагая, что она должна быть рядом. Коридоры казались бесконечным лабиринтом, несмотря на то что само здание было небольшим. Вдруг практически перед ним распахнулась боковая дверь, из проёма показался полицейский. Это был молодой парень в звании лейтенанта, чему Дан едва заметно удивился, заметив на его форме несколько медалей. Их встреча стала мимолётной, лейтенант тут же направился в обратную сторону, не удостоив детектива даже взглядом. Однако Дан смог заметить ссадины на лице, шрам на щеке и фингал под глазом у незнакомца.
Ещё немного побродив по коридорам, вампир наконец наткнулся на нужную дверь. Это было место, состоявшее из двух небольших комнат. Первая служила для наблюдения за подозреваемым, который обычно сидел по ту сторону за тонированным стеклом. Положив папку на стол, прямиком под свет лампы, он быстро пролистал её, выделив для себя самое необходимое. Подозреваемого звали Курт Флеки, парень был среднего телосложения, высокого роста, являлся членом влиятельной семьи города, чист перед законом, ни одного правонарушения или преступления. Детектив выписал адрес проживания парня в маленький блокнот и выделил имя его отца, который работал в ратуше.
«Громкий намечается скандал», — подумал он и почесал гладко выбритый подбородок.
Захлопнув досье, Дан прошёл в комнату для допроса. Она была такая же небольшая, создавала ощущение ограниченности пространства, но была достаточно просторной для размещения стола и стульев. Нейтральный, но несколько холодный дизайн создавал атмосферу незащищённости и давления на допрашиваемого. Закрыв дверь за собой, Дан медленно обернулся.
Парень в наручниках встретил взгляд детектива с равным удивлением. Запах и аура подозреваемого выдавали в нём сущность другого рода, отличную от Дана. Будучи вампиром, странник никогда ранее не встречал таких, как он, и даже не сразу сообразил, как с ним взаимодействовать. Он только знал, что между их мирами царит покой, но напряжённость из-за далёкого прошлого сохраняется и по сей день. Легендарное существо, способное превращаться из человека в зверя, сидело перед ним, разглядывая его с таким же любопытством. Дан не сомневался, что оборотень тоже понял, кто он на самом деле.
Вампир мельком взглянул на угол потолка, где висела камера наблюдения, фиксировавшая всё происходящее. Тщательно подбирая слова, Дан подошёл ближе и присел на стул. Подозреваемый, сидевший напротив, потянулся к вискам и помассировал их. Кандалы неприятно звякнули, создавая напряжённую атмосферу в помещении.
— Я частный детектив. Моё имя Дан Морте. Могу я задать вам несколько вопросов? — вежливо спросил он.
Зелёные глаза впились в вампира. Взгляд оборотня был уставшим, а в его вздохе чувствовалась нервозность. Похмелье ещё мучило его, голова раскалывалась от боли. Парень ответил не сразу. Он сложил руки на стол, заключив пальцы в замок. Тот факт, что за дело взялся вампир, таил куда большую опасность для его семьи, чем казалось на первый взгляд. Курт отлично знал: когда представитель сверхъестественного подключается к расследованию происшествия, это означает, что существует угроза раскрытия человечеству и всё предельно серьёзно. Суровый закон о секретности был един для всех магических миров, и виновный приговаривался к казни вне зависимости от его статуса.
Дан отметил про себя, что парень был довольно крепкого телосложения, вполне достаточного, чтобы с лёгкостью разорвать человека пополам. Однако поспешных выводов о его виновности делать не спешил.
— Раз уж вы так быстро заполучили моё дело, то могу предположить, что ситуация осложнилась? — спросил оборотень и обернулся на камеру.
Он подумал, что нужно говорить осторожно, иначе станет только хуже. Курт повернулся обратно и заметил, как вампир положил на стол папку с его делом и свой блокнот, из которого торчала ручка. В помещении становилось душно, усиливая головную боль у Курта. Парень с удивлением подметил, что лицо детектива не выражает никаких эмоций, и это мешало ему прочесть истинные намерения вампира.
— Дело пахнет скандалом, учитывая, что ваш отец является мэром этого города. Как сын влиятельной семьи, вы должны осознавать всю серьёзность обвинений, которые вам предъявят, — сказал Дан, сделав пометки в блокноте. — Советую отвечать честно.
— Хорошо, — вздохнул Курт и поправил прядь светлых волос, которые упали ему на лицо.
— Расскажите о событиях вчерашнего дня в подробностях.
— Утром я сразу направился в магазин, которым владею. Продаю спортивный инвентарь. Когда я отработал смену, меня пригласила Илва, моя невеста, выпить вместе с Гервульфом Фенрисера и его братом Эркуфом, — начал рассказывать Курт. — Мы были в баре «Огненный Джо». В какой-то момент Илва почувствовала недомогание, и Гервульф увёз её домой. Мы с Эркуфом ещё выпили. Слово за слово, и, когда речь зашла о моей невесте, я ему врезал. Нас немедленно разняли, и он ушёл. Больше его не видел. Оставшись один, добил бутылку виски и заметил симпатичную блондинку около стойки бара. Я её подцепил, мы решили уединиться — как раз неподалёку был отель, девушек домой я принципиально не вожу. Кажется, её звали Джейн. Мы сняли номер и расположились там. Она сказала, что ей нужно «припудрить носик», и ушла в ванную. Я стал готовиться и… всё. Проснулся на полу, она лежит рядом в луже крови, а в моей руке — нож. Затем пришла полиция и скрутила меня. Клянусь, я не убивал её.
Дан сделал заметки и задумчиво постучал ручкой по столу. В его голове закралось множество мыслей. Как представителю сверхъестественного, ему было несложно определить правоту его слов, послушав сердцебиение оборотня. Он взглянул на подозреваемого, который снова стал массировать виски. Вампир предположил, что боль была вызвана похмельем… или ударом? Детектив незамедлительно поднялся и обошёл оборотня сзади. На затылке светлых волос он заметил запёкшееся пятно крови.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он.
— Паршиво. Голова раскалывается, тошнит. Все признаки похмелья на лицо, — усмехнулся Курт, измученно проследив, как Дан вернулся на место.
Вдруг дверь распахнулась, в комнату зашёл человек. Он был в костюме и с папкой в руке, брови нахмурены, взгляд — твёрдый, но не суровый, хотя от него так и веяло скрытой угрозой. Дан сделал вывод, что это был следователь. Адвокаты обычно выглядят более дружелюбно и не требуют с порога досье.
— Конечно, — кивнул Дан человеку. — Дайте мне минуту, я почти закончил. Не могли бы вы попросить, чтобы подозреваемому принесли стакан воды и таблетку аспирина?
— Хорошо, — недовольно буркнул следователь и захлопнул дверь.
— Спасибо, — сказал Курт с искренней благодарностью.
— Давайте ускоримся. Когда вы очнулись, больше в номере никого не было? Вы лежали лицом вниз или на спине? Дверь была открыта? — спросил он второпях.
— Я очнулся на животе, рядом в луже крови лежала Джейн, больше никого. Видел, что дверь была закрыта, — коротко ответил Курт и оживился. — Я кое-что вспомнил. Перед тем как она ушла в ванную, я услышал слабый щелчок. Подумал, что показалось, но вдруг нет?
— Последний вопрос. Эркуфа и Илву что-то связывает? — Дан старался записать всё, что тот говорит.
— Мы все выросли вместе. Как наследников влиятельных семей, нас хотели сдружить. Не уверен, что между ними роман, Илва — моя невеста, но, похоже, Эркуф относится к этому очень ревностно.
Дверь снова открылась, намекая на завершение допроса. В воздухе повисло напряжение. Ощущение, что его уже буравят взглядом, раздражало Дана. Никакого чувства такта. Ему не нравились настырные и наглые люди. Но вампиру пришлось засунуть свою гордость подальше и не опуститься до уровня невоспитанного смертного.
— Благодарю, Курт, за содействие, — сказал он на прощание.
Оборотень кивнул ему, и Дан вышел. Следователь ждал его там, нервно посматривая на часы. Мимо прошёл полицейский со стаканом и таблеткой в руках. Вампир сложил в досье дополнительные листы, которые получил от следователя, и протянул его полицейскому. Пока сотрудник делал копии для них, они вышли на улицу через чёрный ход. Под козырьком была обширная тень, закрывающая вампира от солнца. Следователь достал пачку и взял в зубы сигарету. Дан сделал то же самое и любезно дал прикурить мужчине. Хоть человек и был ему неприятен, но совместный перекур мог помочь выведать больше информации о деле.
— Следует вызвать врача для подозреваемого. Пусть осмотрит его голову, я заметил там пятно запёкшейся крови, — нарушил тишину Дан, затянувшись.
— Считаете, что было нападение? — спросил следователь и с интересом покосился на детектива.
— Утверждать рано, но медицинское заключение поможет прояснить это предположение, — ответил Дан, выпустив облако дыма.
Они немного поболтали. Из разговора Дан смог выведать побольше о самых влиятельных семьях этого города. Вне сомнений, они являлись оборотнями. Пазл также сложился в голове вампира благодаря показаниям Курта про наследников. Но Дан решил отложить допрос каждого из них, первостепенной задачей для него сейчас был осмотр места преступления для составления полной картины произошедшего. Когда к ним вышел полицейский, детектив смог заполучить полную папку с делом. Внутри находились досье жертвы, показания свидетелей и рапорты полицейских, работавших на месте. Пока он получал разрешение и проводил допрос подозреваемого, следственная группа осмотрела номер и опросила сотрудников отеля. Это позволяло детективу работать со всей внимательностью и сосредоточенностью, не опасаясь лишнего вмешательства. Заполучив новую ценную информацию, Дан попрощался с сотрудниками и покинул полицейский участок.
Он прогуливался по скверу, по которому пришёл в участок ранее, но сейчас заметил на другой стороне улицы непримечательную вывеску. Это был шиномонтаж, где ремонтировали автомобили. Дан недовольно вздохнул, вспомнив, почему оказался в этом городе. По воле случая его машина вдруг заглохла на трассе и больше не заводилась. Ему пришлось идти пешком в ближайший город в надежде найти помощь в починке автомобиля, именно тогда он и наткнулся на место преступления. Вампир отвлёкся на это дело так легко, что совсем позабыл о своей проблеме.
Он перешёл дорогу и заглянул в гараж. Внутри работники увлечённо занимались осмотром машины: один выглядывал из-под дна, другой осматривал капот. Прочистив горло, вампир привлёк к себе внимание. Первый выкатился из-под машины, а другой, отряхнувшись, подошёл к потенциальному клиенту.
— Прошу прощения, что отвлекаю вас от работы, но мне нужна помощь. Ситуация острой необходимости. Моя машина стала издавать странные звуки на ходу, и, когда остановился, она заглохла на трассе и более не заводится, — сказал Дан. — Я заплачу сколько потребуется, если примете во внимание мою проблему.
— Посмотришь, Дерек? — спросил работник, лежащий на полу.
— Если поломка серьёзная, придётся подождать как минимум несколько дней, — ответил тот.
— Я готов к этому. Главное, чтобы она в итоге могла ездить. — Дан почесал затылок.
Они миновали двор дома и прошли в другой гараж, где стоял автомобиль, предположительно принадлежавший работникам шиномонтажа. Дан сел на соседнее сиденье рядом с водительским в ожидании, когда владелец откроет металлические двери. В помещение зашёл другой работник.
— Закроешь ворота, Боб, — скомандовал Дерек и наконец сел в машину.
Они выехали из гаража. Водитель умело переключал скорости и с лихачеством проскакивал на жёлтый сигнал светофора. У Дана сложилось о нём впечатление как о человеке, любящем либо острые ощущения, либо лихачество. Похоже, полиции и их штрафов он не боялся. Однако это помогло им добраться до трассы за довольно короткое время. Они подъехали к машине с мигающей аварийкой и встали впереди. Вслед за Дереком вышел и вампир, закрыв голову капюшоном. Он протянул работнику ключ, когда тот уселся на сиденье. Попытка завести автомобиль не принесла успеха. Стартер поработал меньше секунды, и всё потухло. Дерек вытащил ключ, аварийка замигала, множество приборов засветилось, и всё снова погасло. Человек задумчиво закивал, заметив масляные лужи под авто, подошёл к капоту и открыл его.
— Похоже, рейка подтекает. Нужно заказать новую и заменить её, но придёт она нескоро, — проинформировал его Дерек и закрыл капот. — Вызову эвакуатор до нашего гаража. Могу я как-то с вами связаться потом?
— Я планирую остановиться в отеле «Лунный рассвет», позвоните на ресепшен, — кивнул Дан и, достав из-за пазухи несколько купюр, протянул их работнику. — На расходы.
— Я подвезу вас до отеля и оттуда вызову службу. — Он взял плату.
— Премного благодарен, — ответил вампир и забрал сумку с вещами из багажника.
Они вернулись в машину Дерека и покинули трассу. Дан с тоской смотрел на свою покинутую машину, пока они не скрылись за поворотом. Его снова встречал Сильвестрис, только теперь он был пассажиром автомобиля. Город обладал особым очарованием и красотой, которые отличали его от крупных городов. Одними из его главных прелестных качеств являлись спокойствие и уют, здесь не было суеты и шума. Вместо этого в воздухе витало ощущение покоя и тишины. Аккуратные улочки, уютные дома, различные заведения и традиционная архитектура придавали ему особый шарм.
Помимо всего этого, городок мог похвастаться своей богатой историей, в которую Дану только предстояло погрузиться с головой. Но многочисленные исторические памятники, дома и сооружения отражали в полной мере культуру и наследие местного населения. Это помогало приезжим лучше понять и оценить ценности и традиции этой местности.
Здание отеля представляло собой изысканную архитектурную конструкцию. Оно имело многоэтажную структуру, а фасад был выполнен из высококачественных материалов, таких как стекло, мрамор и металл, что придавало ему престижный и современный вид. На входе отеля были установлены высокие и стильные двери, которые вели в роскошный холл. Здесь пространство было оформлено с большим вниманием к деталям и комфорту гостей.
Вампир осмотрелся и подметил элегантную мебель, изысканные элементы декора, роскошные подсвечники и светильники, а также цветочные композиции, создающие уютную и гостеприимную атмосферу. Изумлённый дороговизной путник, подойдя к стойке регистрации, попросил о заселении. Сотрудница предложила ему один из свободных номеров и предупредила, что на второй этаж заходить запрещено полицией, на что вампир показал ей свой значок детектива и разрешение от шерифа, сообщив о том, что собирается сегодня осмотреть номер, где произошло убийство. Она замялась и потянулась к телефону, позвав старшего менеджера.
Сотрудник быстро прибыл, проверил документы предполагаемого клиента и дал своё согласие на осмотр. Девушка любезно вручила ему ключи, сообщив, что на первом этаже есть ресторан, где можно поесть. Портье проводил Дана в номер, размещённый на третьем этаже. Он состоял из спальни и ванной и был оснащён современной мебелью. Прилегающий балкон открывал вид на город, позволяя насладиться его пейзажами с другой перспективы. Портье вышел, закрыв за собой дверь, и Дан завесил окно шторами от солнечного света, решив освежиться под горячим душем перед походом в злополучный номер.
Оставив сумку неразобранной, он вышел в коридор, предварительно подготовившись к осмотру. Около номера его ожидал старший менеджер, который уже терял остатки терпения. Ходил он взад-вперёд, задумчиво уставившись в пол. Либо Дан подошёл к нему так незаметно, либо мужчина слишком углубился в размышления, но он не заметил детектива и от испуга подпрыгнул. Мгновенно обретя самообладание, менеджер снял ленту, которой ранее полицейские опечатали номер, и открыл дверь, впустив гостя внутрь.
Первое, что Дан ощутил здесь, — остаточный запах: лёгкий, слегка сладковатый, но тошнотворный, который при этом ярко выбивался из привычных отельных ароматов чистоты и новизны. Это было удушающее зловоние трупного разложения в помещении, которое никто сегодня не проветривал. Почувствовав его тоже, менеджер скрылся за проёмом, закрывая нос рукой с нескрываемым отвращением. Воздух был пропитан смесью нетерпения и тревоги, а вокруг стояла глухая тишина. Взгляд детектива упал на огромную лужу крови, которая уже въелась в ворс ковролина, затем прошёлся по всем углам комнаты, подмечая каждую мелочь. Вмятина на ковре в форме тела человека была неподалёку от лужи крови. Это подтверждало показания Курта, именно здесь он очнулся. Раскиданные женские вещи, предположительно принадлежавшие жертве, раскрытые дверцы шкафчика с едва заметными царапинами на них, разбитое стекло у основания журнального столика значили одно. Явные следы насилия. Они также указывали на то, что жертва отчаянно сопротивлялась. Помимо повреждённой мебели, царапин и отложений крови на полу и стенах, Дан заметил важнейшую улику.
Присев на корточки, он собрал едва заметные волосы с ковра. Повертев клок пальцами, которые были в перчатках, вампир поднёс его к носу. Запах подтвердил его страшную догадку — это была именно шерсть оборотня, совсем не похожая на человеческие волосы. В его голове начал складываться зловещий пазл, соединяя мысли с отдельными фрагментами. Дан нахмурился, понимая, что этот запах кардинально отличается от запаха подозреваемого. Эта шерсть не принадлежала Курту, он был жертвой, а не убийцей. Однако детективу не давала покоя одна деталь, за которую он никак не мог ухватиться. Как и чем можно вырубить оборотня крепкого телосложения? Вне сомнений, это мог сделать только представитель его же расы, но простого удара кулаком по голове мало, чтобы вывести оппонента из строя. Вампир, тщательно осмотрев номер ещё раз, так и не нашёл оружие, которым вырубили Курта.
Время замедлилось, когда детектив опустил ладонь на ручку двери, чтобы покинуть номер. Возможные следы обуви постороннего Дан не мог вычислить, полиция затоптала их все, из-за чего он был раздосадован. Но зловещая тяжесть разжигала его внутреннее напряжение и рвение найти правду, ведь теперь у него имелась важная зацепка.
Вернувшись к себе и выкинув резиновые перчатки в мусорку, он присел за стол и стал перечитывать досье и все свои заметки, попутно анализируя полученную информацию. В его голове начала прорисовываться картина. В ней ещё не хватало множества деталей, но Дан был уверен в одном: настоящим убийцей был другой оборотень, а Курт стал жертвой. Вампир потёр гладко выбритый подбородок, задаваясь вопросами.
«Почему же он оставил Курта в живых? Хотел подставить?»
Угроза своим сородичам — само по себе ужаснейшее преступление, но теперь это дело приобретало более зловещий характер из-за угрозы раскрытия людям. Шерсть оборотня подтверждала его превращение, что набрасывало на ситуацию тень международной катастрофы. Если об этом узнает сверхъестественное сообщество, наказания не миновать никому. Дан очень хорошо помнил: когда лидеры скрытых миров собираются вместе для ликвидации всемирной угрозы, целые семьи и родственники виновных придаются забвению.
Дан откинулся на спинку стула, отложив ручку в сторону. Вампир осознавал, что он теперь тоже причастен к делу. Если он не разрешит его в ближайший срок, последствия не только для него, но и для его семьи окажутся плачевны. Репутация была самым важным достоянием и играла существенную роль в жизни всех вампиров. Провалив это дело, вся семья будет обречена на вечный позор. Дан Морте вздохнул, приводя в порядок свои мысли и избавляясь от приступа нервозности. Прикусив губу, он склонился над блокнотом и стал внимательно перечитывать свои записи, состоящие из отрывков фраз и множества наводящих вопросов. Через время в его голове стал вертеться лишь один вопрос: «Насколько чудовищен мотив убийцы, раз он решил подставить своего же сородича?»
За собственными размышлениями Дан не заметил, как в комнате потускнело. Он устало захлопнул папку с делом и подошёл к окну. За приоткрытой занавеской ему предстала картина уходящего заката. Солнце с каждым мгновением теряло свою силу, и вампир почувствовал прилив энергии. Ему, рождённому во тьме, лунный свет придавал сил. Сумерки были чем-то родным, именно ночью вампиры были особенно сильными и могущественными.
Дану пришла идея. Он вспомнил бар, про который упоминал Курт, и решил посетить его. Обычно в таких местах под вечер было полно народу, и каждый человек для детектива мог оказаться свидетелем. Это было отличной возможностью получить больше информации. Дан спустился и вышел на улицу, которая встретила его приятной прохладой. Теперь он мог показать своё лицо миру открыто, не боясь получить солнечный ожог. Заведение, о котором говорил подозреваемый, находилось через дорогу за магазином. Дан понял это, услышав громогласный спор двух, видимо, успевших поднабраться выпивкой незнакомцев. Подойдя ближе, вампир мельком осмотрел здание. Внутри всё так же было обычным и ничем не примечательным. Вокруг танцпола стояли диваны, столы и стулья, а слева располагалась барная стойка внушительных размеров, пестревшая изобилием алкогольных напитков.
— Приветствую. Недавно в городе? Нового лица здесь давно не видал, — приветливо сказал бармен, потирая бокал тряпкой.
Дан кивнул, ответив, что занесло его сюда чисто случайно. И не соврал. Казалось бы, простецкая поломка автомобиля ввязала его в очень серьёзное дело. Раздосадованно покачав головой, вампир заказал стакан лучшего пива. Мужчина довольно развёл руками и одобрительно кивнул, принявшись исполнять пожелание клиента.
— Слышал, что вчера у вас выдался нелёгкий вечер, — невзначай произнёс он, тихо стуча пальцами по деревянному покрытию.
Бармен обернулся и недоумённо взглянул на гостя. Потом поднял брови.
— Ах, это! — воскликнул он, поставив стакан под кран. — Случается часто. Особенно молодёжь даёт! Гормоны, поди, бурлят, из-за девчонки вчера сцепились, еле разняли.
— Дело житейское. Из-за девушки-то благороднее, — усмехнулся Дан и кивнул, взяв полную кружку, — но не когда дело доходит до убийства.
— Ой, губительно это, вон к чему привело, — отрицательно покачал головой бармен. — Жаль пацана, он-то был хороший малый. Только теперь себе жизнь сломал.
«Разве хороший человек способен на убийство?» — спросил себя Дан и, сделав глоток хмельного напитка, достал из-за пазухи пару купюр.
Бармен заинтересованно взглянул, когда незнакомец положил их на стойку, прикрыв ладонью так, чтобы края торчали из пальцев.
— Расскажите мне подробнее про него и тех, с кем он вчера отдыхал здесь, — сказал Дан, понизив голос.
— На кой чужаку знать? — спросил тот, перейдя на шёпот, но не спешил забрать приглянувшееся вознаграждение.
— Я частный детектив, меня наняли расследовать это дело, — ответил Дан и кивнул, когда тот спросил про его найм семьёй Флеки.
Бармен забрал деньги и спрятал в карман своей жилетки. Говорил он полушёпотом, торопливо и нервно. Мужчина волновался, озираясь по сторонам, словно рассказанное было важной тайной. Дан узнал, что городом негласно управляют три влиятельные семьи. Большинство из Флеки работали в ратуше и отвечали за Сильвестрис напрямую. Глава семьи был мэром. Благотворительность, организация вечеров и сбор средств сделали эту семью крайне популярной. За ними следили все СМИ города. Их старший сын Курт пошёл по иному пути и владел местным магазином спортивных товаров, чем в своё время вызвал пристальное внимание к себе.
Другими семьями были Лайалл и Фенрисера. Первые были самыми богатыми и владели бизнесом. Они поставляли товары, обеспечивая город едой и другими вещами. Главными наследницами являлись девушка Илва и её младшая сестра Луна. Старшая была исключительной красавицей, и за её сердце шла настоящая борьба. Фенрисера представляли собой строгую и гордую семью. Их кредо — престиж, дисциплина и стать. Они обеспечивали порядок в городе. Глава семейства был генералом, его старший сын Эркуф, настоящая гордость близких, служил в полиции, а младший Гервульф ещё доучивался в колледже, получая престижное образование.
Дан невольно дёрнулся, осознавая, во что ввязался. Буквально попал в обиталище волков, чья раса презирала всех представителей его рода. Восстание вампиров, случившееся много веков назад, всё ещё оставляло за собой след последствий. Подводные жители, чародеи и оборотни относились к ним со скрываемым презрением и осторожностью. Существам, которые потеряли своих родных в самой кровопролитной войне, было сложно оставить свои обиды и скорбь позади. Дан считал это пресловутое предубеждение высшей формой глупости, ведь уже много столетий вампиры не предпринимали ничего, кроме сохранения хрупкого мира, и старались поддерживать все связи с другими расами, несмотря на свою несокрушимую гордыню и презрительные взгляды, возвышая свой род над другими.
Другая информация, полученная от бармена, не была столь ценной. После драки Курт вернулся в бар и познакомился с жертвой, затем через время они ушли. Между ними состоялось приятное общение без намёка на подозрительность. Решив, что больше ничего интересного не узнает, Дан через несколько часов вернулся в отель. Скоро наступит рассвет, ему предстояло отправиться в морг, чтобы вместе с судмедэкспертом и следователем осмотреть тело жертвы. Записав всё, что запомнил, в блокнот, юный детектив решил ненадолго прилечь и отдохнуть. Несмотря на обретённое бессмертие, он всё ещё зависел от потребностей. Отметив, что не спал больше суток, он прилёг на мягкую перину и не заметил, как погрузился в глубокий сон.
Проснулся он резко, почувствовав жгучую боль. Вампир подскочил с кровати и обнаружил на тыльной стороне ладони ожог, который начал краснеть, превращаясь в волдырь. Посмотрев на окно, он нашёл этому причину: сквозь приоткрытую занавеску просачивался яркий луч солнца. Отчитав себя за подобную небрежность, Дан взглянул на часы и к собственному ужасу осознал, что проспал. Надев защитные перчатки и накинув свой плащ, Дан второпях спустился в холл. Предварительно накинув на голову капюшон, он вышел на улицу и направился к больнице, следуя указаниям карты. Солнце нещадно пронзало его чёрный плащ, из-за чего в нём становилось жарко. Листва на деревьях уже распустилась, рассаженные вдоль аллеи цветы и температура воздуха говорили о скором закате прекрасной весны. Впереди маячило жаркое лето, и Дан решил, что пора обзавестись вещами полегче, чтобы больше не истекать тремя ручьями пота.
Он шёл быстрым шагом, но достаточно медленно, чтобы соответствовать обычным людям. Конечно, он мог намного быстрее преодолеть несколько кварталов, но для этого пришлось бы раскрыть свои сверхъестественные способности. Вскоре перед ним показалось многоэтажное здание главной больницы города. Здесь было привычно многолюдно, Дану пришлось с трудом миновать больных и недовольных очередями людей. Поинтересовавшись у одного из врачей, где находится морг, он получил ответ, но крайне раздражительный. Спустившись в подвальное помещение, прошёлся по коридору, пока не обнаружил нужную ему дверь. Услышав по ту сторону голоса, Дан с облегчением вздохнул. Видимо, он не настолько сильно опоздал.
Прежде чем войти в прозекторскую, он облачился в хирургический халат, который достал из бельевого шкафа, сменил перчатки на резиновые, оставалось только надеть бумажный колпак, чтобы спрятать непослушные волосы, и бахилы. До этого момента ему удалось побывать в подобном месте лишь однажды, и он до сих пор чётко помнил все детали. Сколько всякой гадости падает со стола на обувь и одежду. Кровь, обрывки тканей. Его нельзя было назвать чистюлей, но принести в номер на подошвах ошмётки из прозекторской совсем не хотелось. Совершенно морально не готовый, Дан вошёл в секционный зал.
Его встретили недоумённые взгляды новых коллег. Среди них был уже знакомый ему следователь Томас Эванс, судмедэксперт Эрик Уилсон и его санитар Джеффри Смит, про которых он прочитал в документе полицейского, когда они вместе курили около участка. Мужчины стояли вокруг стола, на котором лежал труп, судя по очертаниям, женщины. Дан не стал задерживать взгляд на мёртвой и предпочёл сосредоточиться на живых. Извинившись за опоздание, он представился. Простыня, которой, видимо, ранее было накрыто тело, лежала неподалёку, а около Уилсона разложены инструменты, один из которых он держал в руке. Дан предположил, что застал их в процессе вскрытия трупа.
— А мы всё гадали, появишься ты или нет, — прокомментировал Томас, когда он подошёл к ним, перейдя вдруг на «ты», видимо считая, что совместное курение сделало их ближе для того, чтобы их деловые отношения вышли на новый уровень.
— Усталость и многочасовое вождение сыграло со мной злую шутку, — с иронией ответил Дан, мысленно решив оставить формат общения со следователем таким. Данный факт вовсе ему не мешал, а, наоборот, помогал больше расположить к себе смертного.
— Я только начинаю внутренний осмотр, — сказал доктор Уилсон. — Так что детектив Морте прибыл как раз вовремя.
Дан предварительно настраивал себя на то, что зрелище будет не из приятных, но первый взгляд на жертву вызвал лишь подкатывающий к горлу ком ужаса. Свалявшиеся, в сгустках крови светлые волосы девушки торчали вокруг бледного, как мрамор, молодого лица. Приоткрытые губы застыли, словно пытаясь что-то произнести. Кровь, конечно, уже смыли с тела, и раны пестрили пурпурными прорехами на безжизненной коже. Помимо царапин, видимая рана была лишь одна. Она зияла в грудной полости и не являлась смертельной, но была явно нанесена с особой целью. Дан с трудом сглотнул слюну, пытаясь заглушить подступающую тошноту. Не то чтобы он раньше никогда не видел мёртвых, но ввиду своей неопытности ещё не научился хладнокровно смотреть на такие страшные вещи, как осмотр трупа. Убийство ему довелось расследовать лишь один раз, однако в то время он застал не менее устрашающую картину, которая до сих пор всплывает в его голове: рана жертвы была настолько глубокая, что рассекала горло от левого уха, затрагивая левую сонную артерию и обнажая гортанный хрящ. Тогда его тоже чуть не стошнило в секционном зале.
— Невообразимая жестокость, — тихо произнёс Дан.
— Здесь не место сантиментам, детектив. Мы должны оставаться хладнокровными, поэтому меня и назначили руководить этим расследованием, — сказал Томас.
В его словах чётко прослеживалось предупреждение: следователь обозначил свою территорию. Дан понимал, откуда это берётся, — местные полицейские, ясное дело, не желали, чтобы чужак лез в их дела, поэтому дополнительно выражали свой скептицизм в отношении ещё неопытного детектива. Но Морте не испытывал желания выяснять сейчас их отношения и отстаивать своё место в коллективе. Им предстояло работать вместе по этому делу, и сейчас было не время бороться за лидерство. Дан считал, что его роль была гораздо важнее, ведь предстояло раскрыть истинного преступника и каким-то образом скрыть его от мира людей.
— Что нам известно о жертве? — спросил детектив.
— Её зовут Джейн Коулман. Она была обнаружена вчера в половине шестого утра в номере отеля «Лунный рассвет» в Южном округе. Труп обнаружила горничная, собиравшаяся убраться там. Доктор Уилсон полагает, что смерть наступила между полуночью и четырьмя часами утра. По словам родных и свидетелей, у неё не было приятеля и подозреваемого она встретила в ту ночь впервые. Обычная девушка, работала в кофейне «Гранд».
Дан с огромным усилием взглянул на лицо жертвы и заметил ссадину на лбу.
— Мог ли удар вызвать потерю сознания? — Он указал на гематому.
Доктор ответил не сразу.
— Вполне. На момент смерти она, вероятно, пребывала без сознания.
— Её нашли одетой, и следов изнасилования не было обнаружено. Пока что, — дополнил Томас. — Также на ней были некоторые ювелирные украшения. Так что ограбление как мотив убийства исключается.
— Есть какие-нибудь улики? — спросил Дан.
— Прежде чем труп был обмыт, мы сняли с тела несколько волокон. И ещё волосы, прилипшие к краю раны.
— Волосы жертвы?
— Гораздо короче, светло-русые, прям как у подозреваемого, — ответил следователь Эванс. — Также на одежде обнаружили волосы, похожие на шерсть.
Внутри Дана всё похолодело. Сердце ухнуло вниз, не давая глотнуть воздуха. Его обуяла невероятная злость, ведь оборотень знатно наследил не только в номере, но и на жертве. Но в голову пришла мысль, которая погасила его пыл. Он предположил, что убийца никогда прежде не убивал людей, поэтому его поимка произойдёт проще и быстрей. Главное, чтобы его в этом не опередили смертные.
— Родители жертвы упомянули, что у Джейн была собака, вероятно шерсть принадлежит её питомцу, — закончил Томас.
Доктор Уилсон, поправив очки, нагнулся к ране на груди, края которой приобрели розовый оттенок. Дан наблюдал не отрываясь, подмечая про себя явные детали. Рана оказалась местами рваной и образовывала в грудной клетке небольшую дыру. Не посвящённый в детали дела посторонний мог бы подумать, что девушку порвал дикий зверь. На Дана обрушилось страшное озарение. Когда убийца напал на жертву и вырубил её, он был в человеческом обличии, затем перевоплотился в зверя — это объясняло шерсть и рваную дыру. Он судорожно стал думать, как повернуть расследование так, чтобы люди исключили нападение зверя и двигались в сторону теории, что убийство совершил человек.
— Позволите, доктор? — спросил он, так и не решив, как ему поступить, кроме как самому вызваться.
Уилсон кивнул, чем удивил следователя Томаса, который пребывал под первым своим впечатлением, что юный детектив был не только сентиментальным, но ещё и мягкотелым.
Дан неохотно сунул руку в полость. Сквозь латекс перчатки он ощутил мягкую плоть, ещё прохладную после длительной заморозки. Это было похоже на то, будто он шарит внутри тушки индейки в поисках её потрохов. При ощупывании внутренностей его поразили мурашки от ужаса.
Он высунул окровавленную руку и шокированно заключил:
— Сердце отсутствует.
Томас поднял брови от удивления. Этот факт даже у него вызывал шок, не говоря уже о ещё сильнее побледневшем Дане. Санитар Джеффри, до этого сохранявший полное молчание, включил лампу и наклонил её к ране. Доктор Уилсон поправил очки и наклонился, пристально изучая полость. Через мгновение доктор выпрямился.
— Его не просто удалили, а вырвали, — подтвердил он.
— Это же какая сила-то должна быть, чтобы вырвать внутренний орган? — Томас задал вопрос, который вертелся на губах у остальных.
— В момент расправы преступника чаще всего одолевает сильный приток адреналина, который вполне мог способствовать этому, — объяснил Дан. — Такое ощущение, что он сделал это в спешке. Это указывает на некоторую неопытность убийцы.
Дан сделал шаг назад, пытаясь не думать о том, какие муки пришлось испытать Джейн Коулман, но избавиться от этих страшных мыслей удалось не сразу. Истерзанная девушка лежала перед ним, уставившись в потолок широко раскрытыми глазами. Из оцепенения его вывело звяканье, распространившееся зловещим эхом по помещению. Доктор Уилсон стал перебирать инструменты из лотка в тележке, чтобы приступить наконец к вскрытию. Санитар Джерри отошёл от стола и теперь стоял возле раковины, приготовившись блевать. Практически всеобщее внимание теперь было приковано к ране в грудной клетке.
— И что потом? — спросил умывшийся холодной водой санитар. — Что он сделает с похищенным сердцем?
— Этого мы не знаем, — ответил Томас.
Но вампир знал. Сердце человека ещё вчера было поглощено неизвестным оборотнем. Для них оно — настоящий деликатес.