- Ты жульничала! - с сильной одышкой возмущается Церия, добежав до финиша и теперь смотря на меня сверху вниз.
Я резко поднимаюсь с земли и ошарашенно смотрю на однокурсницу.
- Ты шутишь? - негодую я. - Я прибежала первой. Любой это подтвердит.
- Только ты срезала дорогу через лес, - зло наступает Церия.
- Это неправда! - возмущаюсь я, всё ещё тяжело дыша после забега.
- Правда-правда, мы с Бэсси всё видели, - насмешливо заявляет Фелиция, одна из прихвостней Церии, добежав и подойдя к нам.
- Вам никто не поверит, - мотая головой, заявляю я.
- Хочешь проверить, зубрила, и рискнуть своей повышенной стипендией? - ухмыляясь говорит Церия, подходя ко мне практически вплотную.
Я мгновенно закрываю рот, так ей ничего и не сказав.
Она знает на что давить. И сделано это всё явно специально. Если она идет на это, то явно уверена в своей победе.
Ведь Церия Сир никогда не проигрывает.
Это закон не только нашей академии, но и жизни вцелом.
- Что тебе нужно? - вздохнув, спрашиваю я.
- А вот это уже другой разговор, малышка Кэти, - довольно улыбается она.
***
- Только ты, Кэти, могла попасть в такую ситуацию, - жалуюсь я самой себе под нос. - И где же здесь дом номер 92?
Я иду от остановки автобуса до нужного дома всего минут десять, но из-за жуткого мороза, пришедшего в этом году раньше положенного, уже задубела в своей тонкой куртке.
Верю ли я, что Церия правда всё это затеяла только ради того, чтобы я в такой холод доставила письмо её дедушке? Возможно. Ей нравится считать, что все вокруг ей прислуживают. А историю о том, что сестра её пробабки была королевой слышала вся академия уже бесчисленное количество раз.
Но она могла задумать что угодно.
Даже если там собрался весь наш курс, чтобы посмеяться надо мной, то лучше я выдержу очередную порцию их насмешек, чем распрощаюсь со своей стипендией.
- А вот и он, - радуюсь я, смотря на цифры “92”, висящие на двухэтажном коттедже из серого камня. - Ну что Кэти, не время пасовать.
Я дую на свои одеревеневшие руки, чтобы их немного согреть, а затем стучусь в дверь.
Проходит пара минут, но никто так и не открывает. Я стучусь повторно, но результат тот же.
Может оставить письмо в почтовом ящике?
Ведь по сути свою задачу я выполнила.
Я достаю письмо и собираюсь его бросить в почтовый ящик, висящий здесь же на двери, как эта самая дверь внезапно открывается.
Моё сердце замирает от страха, когда я вижу высокого светловолосого мужчину на пороге в полурастегнутой рубашке и свободных брюках.
Но страшен здесь отнюдь не мужчина, а тот факт, что я его узнаю.
- Какого дьяв… Мисс Филиппс? - не сразу узнаёт меня магистр Норт. - Что вы здесь делаете в такую рань?
Он создает защитный теплый купол вокруг нас от непогоды и я наконец-то перестаю трястись.
- Но уже два часа дня, - растерянно отвечаю я, глядя на предмет влюбленности всех девушек в нашей академии и пытаясь экстренно придумать, как мне сбежать.
- Да? - он удивленно смотрит на свои наручные часы, а затем переводит взгляд обратно на меня. - Это не отменяет моего вопроса. Что вы здесь делаете?
Он поднимает бровь и смотрит на меня в ожидании ответа, а я всё также стою с глупым выражением лица и протянутым к почтовому ящику письмом.
- Это мне? - с недоверием спрашивает он, замечая что я держу в руках.
- Что? Да. В смысле, нет, - хмурюсь я, не понимая, что мне делать.
- Так да или нет, мисс Филиппс? - строго спрашивает он, буравя меня недовольным взглядом своих голубых глаз.
Я теряюсь, моё сердце начинает бешено стучать и моё дыхание учащается.
Я не знаю, что в этом письме и отдать ему его сейчас сродни самоубийству. В этот раз Церия явно придумала что-то особо подлое.
Я резко прижимаю письмо к груди.
- Простите, что потревожила, я пойду, - тараторю я.
Я быстро отворачиваюсь от него и готовлюсь бежать, как магистр Норт резко хватает меня за руку, разворачивает обратно и, держа в одной руке меня за запястье, второй он вырывает из моих рук письмо.
- Нет, не надо, прошу, - взмаливаюсь я, пока он вскрывает конверт.
- И почему же не надо?
- Там личное, - пищу я первое, что приходит на ум.
- Личное? - он снова поднимает бровь в этот раз вкупе с правым уголком губ, из-за чего на его щеке появляется ямочка. - Тогда я тем более обязан прочесть.
Он отпускает моё запястье, на котором сохраняется тепло от его прикосновения, и принимается читать. Я тяну руки к письму, но он выставляет вперед ладонь и я смиренно опускаю голову, в ужасе ожидая, что же он прочтет в этом письме.
- А у вас недюжий талант, - хмыкнув, сообщает он. - А какая блестящая фантазия. Я человек опытный, но всё равно впечатлен, по вам на первый взгляд и не скажешь, что вы такая страстная натура.
- Какая? - в ужасе вскрикиваю я и снова тянусь к письму. - Что там написано?
- Только то, что вы написали, малышка Кэти, - он насмешливо выделяет последние слова.
- Откуда вы знаете это прозвище?
- Как откуда? - усмехается он. - Вы же сами так подписали своё письмо с признанием в любви.
Он склоняет голову набок, скрещивает руки на груди и заинтересованно меня разглядывает.
- С чем-чем письмо? - неверяще спрашиваю я.
- Ну, правильнее было бы сказать, что с предложением жарких свиданий, но я предпочитаю более романтичное название.
- Каких свиданий? - я делаю шаг назад и чувствую, как у меня кружится голова от услышанного.
- Что же вы так стесняетесь, малышка Кэти, судя по письму вы намного более раскованная и смелая девушка, чем кажетесь, - смеется он. - Или может это писали не вы?
Он задает этот вопрос очень проницательным голосом и я поднимаю на него взгляд.
Соблазн сознаться настолько велик, что я практически решаюсь это сделать.
Но нет.
Если я заложу Церию, вся моя дальнейшая учеба превратится в ад.
Я терпела уже слишком долго, мне осталось доучиться всего лишь год. Даже уже меньше.
Я получу диплом, распрощаюсь с ненавистными однокурсниками и наконец-то смогу помогать маме и брату, а не быть им обузой.
- Я, - шепчу, опустив глаза. - Это письмо написала я.
- Ну, что же, - недовольно хмыкает магистр Норт. - Раз так, то я вынужден назначить вам наказание за подобное непристойное творчество, если, конечно, вы не хотите зайти и продемонстрировать мне то, что описали в данном письме?
Я ошарашенно смотрю на него, не веря своим ушам.
- Н-не хочу, - мотаю я головой. - Давайте лучше наказание.
- В таком случае назначаю вам месяц отработок.
- Месяц? - в шоке переспрашиваю я. - Но я не могу, у меня же…
- Либо я могу показать это письмо директору и позволить ему выбирать для вас наказание, - усмехнувшись, отвечает он.
Я стою, понимая, что угодила просто в ужаснейшую ситуацию. Какие отработки?
У меня выпускной курс и работа! Мне некогда ходить на отработки!
- Нет, пожалуйста, не докладывайте мистеру Форцу, - прошу я.
Магистр Норт, ничего не отвечая, проходит мимо меня, спускается по ступенькам, и тормозит проезжающую карету.
- Вы идете? - спрашивает он, открывая дверь.
Я мгновенно спускаюсь к нему.
- Я доеду на автобусе, не нужно, - машу я руками.
- Садитесь, мисс Филиппс, - настаивает он, сурово на меня смотря. - До остановки долго идти.
- У меня нет с собой денег, - признаюсь я, краснея.
Магистр Норт хватает меня за рукав и подталкивает к карете.
- Садитесь, я сказал, - чуть ли не рычит он.
Я пугаюсь его реакции и послушно сажусь на мягкое сидение в этой явно дорогой карете. Я никогда не ездила ни на чем подобном.
Дверь с хлопком закрывается.
- Мисс Филиппс, - зовет меня магистр Норт и я выглядываю в окно. - Жду вас в понедельник после занятий у себя в кабинете. Жарких свиданий не обещаю, но время вы точно проведете запоминающе.
Он довольно улыбается, стучит по крыше кареты и она начинает плавно ехать.
А я откидываюсь на спинку кареты, понимая, что явно нажила себе уйму новых проблем.
***
Магистр Норт заходит в дом с хмурым выражением лица и тут же натыкается на своего фамильяра - белоснежную пушистую кошку Шейлу, ожидающую его у входа.
- Эдвин, срочно, в твой кабинет в академии только что кто-то влез.
Не теряя времени на разговоры, Эдвин Норт делает пасс рукой и создаёт портал, уже через мгновение оказываясь в собственном кабинете на территории академии.
Он запускает поисковое заклинание.
- Пусто, - заключает он.
Эдвин задумчиво оглядывает свой кабинет с плотными шторами на окнах, разбросанными бумагами на столе и коричневым потертым диваном.
- Что же они искали, - раздумывает магистр Норт.
- В любом случае, если они не оставили следов, то это были сильные маги, Эдвин, - заключает Шейла. - Похоже, ты подобрался слишком близко.
Эдвин опускает глаза и снова смотрит на нелепое письмо в своих руках.
- Шейла, проверь бумагу, на котором написано это письмо, мне она кажется подозрительно знакомой, - он протягивает письмо Шейле, которая тут же магией притягивает его к себе. - И раздобудь мне всю информацию о Кэтлин Филиппс.
- Сделаю, Эдвин, - отвечает Шейла и растворяется в воздухе.
Эдвин вновь оглядывает свой кабинет.
- В какие же игры ты ввязалась, малышка Кэти?
Дорогие читатели!
Я безумно рада приветствовать вас в этой истории.
Надеюсь, её прочтение подарит вам те же тепло и радость, что я чувствую при её написании.
Помогите мне не расстерять вдохновения и пишите свои комментарии.
Ставьте сердечки, добавляйте книгу в библиотеку и подписывайтесь на автора, а я обещаю рассказать вам ещё много прекрасных историй любви.
Ваша Юлиана Григорьева
.

Давайте знакомиться с героями.
Магистр Эдвин Норт и его фамильяр Шейла.
Магистру Норту 32 года, а Шейла свой возраст сообщать отказалась.

А вот и наша главная героиня. Милашка, не правда ли?
Её зовут Кэтлин Мария Филиппс. И ей 20 лет.

Когда мы подъезжаем к академии, я судорожно пытаюсь придумать, что сказать извозчику.
Может он позволит оплатить половину сейчас и половину через несколько дней?
Но когда я выхожу из кареты, то извозчик сообщает, что ему уже заплатили, прощается со мной и уезжает.
Я растерянно смотрю ему вслед. Нужно будет обязательно вернуть деньги магистру Норту.
- Кэти, где тебя носит, мы опаздываем! - слышится сзади недовольный голос моей лучшей подруги Лиззи.
- Прости, - поворачиваюсь я к ней с жалостливым лицом.
- О, нет, только не делай снова такое лицо, в этот раз не пройдёт, - строго заявляет она.
- Прости-прости-прости, - пищу я, делая ещё более жалостливое лицо.
- Всё, хорошо, только перестань уже, - взмаливается она, закатывая глаза.
Я улыбаюсь и кидаюсь с объятиями к ней на шею.
- Спаси-и-и-ибо, ты же знаешь, что ты лучше всех, - целую её в прохладную румяную щеку.
- Конечно, знаю, - хмыкает она, сдерживая улыбку. - Но в качестве наказания ты должна мне рассказать, где ты пропадала и почему это ты была в такой роскошной карете!
- Так ты всё видела?
- Думаю, как и все, кто остался в этот вечер пятницы в академии, - она подхватывает меня под руку. - Давай ты расскажешь мне всё по дороге, а то за опоздание мистер Валь нас по головкам не погладит.
Я в ужасе оглядываюсь по сторонам, но вроде адептов почти и нет. Может меня всё же никто не видел и Лиззи ошибается?
Буду надеяться, что всё именно так.
По дороге на работу я рассказываю Лиззи всё, что произошло.
- Кэтлин Мария Филиппс, - гневно вскрикивает Лиззи, резко останавливаясь и разворачивая меня к себе.
- Ты чего так кричишь? - шепчу я, ловя взгляды прохожих, заинтересованно смотрящих на нас.
- Как ты посмела не рассказать мне, а повелась на угрозы этой гадюки блондинистой и её припевалок? - глаза Лиззи метают молнии и я отчасти чувствую свою вину.
- И что бы ты сделала, Лиззи? - вздохнув, спрашиваю я.
- Я… я… А знаешь, я бы потребовала, чтобы директор проверил их всех с помощью камня истины.
- Ну, фантазия у тебя неплохая. Определенно, директор с радостью предоставил бы нам этот редчайший артефакт для расследования такого наисерьезнейшего преступления, - шутливо соглашаюсь я, а потом вздыхаю. - А по правде, Лиззи, ты прекрасно знаешь, что директор дружит с отцом Церии, к тому же её семья главные спонсоры академии. Моё слово против её просто ничто.
- Всё равно я бы пыталась доказать свою невиновность и отстаивала бы себя до последнего! - заявляет Лиззи, гордо приподняв подбородок.
- Потому что ты очень сильная и смелая Лиззи в отличие от меня, - грустно улыбаюсь я.
- Кэти, ты намного сильнее меня, - обнимает меня Лиззи. - Я бы не смогла столько терпеть придирки и насмешки этой гадины. Вот чего она всё к тебе придирается?
- А то ты не знаешь, - хмыкаю я.
- Знаю, конечно, - вздыхает Лиззи. - Но уже столько времени прошло, тем более вот в чем твоя вина? Ну, понравилась ты Лоренсу, ну пригласил он тебя на бал. Это ведь было ещё до их отношений. Пора было бы ей уже это понять.
- Ага, как же. Ты забыла, что она в него ещё со школы влюблена? Столько лет он её игнорировал, а тут даже пошел на бал с бедной стипендианткой вместо неё. До сих пор помню как она мне клок волос выдрала.
Я машинально чешу свой затылок, вспоминая ту драку.
- Да уж. Она на тебя напала, а тебя хотели отчислить. Ух, как вспомню, до сих пор злость берёт. Нет в этом мире справедливости.
- Может где и есть, но явно не в нашей академии, - пожимаю я плечами и теперь уже я хватаю Лиззи под руку и тороплю. - Хватит о грустном, нам уже бежать надо, чтобы не опоздать.
Я тяну Лиззи, но она не двигается с места.
- Ну, что такое? - хмурюсь я.
- Кэти, - говорит она с озорной улыбкой. - А магистр Норт хорош?
- А то ты его не видела никогда, - смущаюсь я.
- Видеть то видела, только он всегда в строгих костюмах или мантии, а ты там что-то про полурастегнутую рубашку упоминала, - хихикает она.
- Не знаю, я не смотрела.
- Ну, Кэти, - притворно обижается Лиззи, шутливо стукая меня по руке. - Ну, лучшей подруге же хоть можно рассказать.
- Очень хорош, - тихо признаюсь я, заливаясь краской.
- Я так и знала, - весело смеется Лиззи, беря меня за руку. - А теперь бежим!
Знакомьтесь, это лучшая подруга нашей Кэтлин - Лиззи. А если официально, то Элизабет Женевьева Брокстер. Ей 21 год.

- Вы опоздали! - гневно буравит нас с Лиззи взглядом мистер Валь.
- Но ещё десять минут до начала нашей смены, - протестует Лиззи, пока я молчу, опустив голову, не желая попасть под раздачу.
- А вы должны быть здесь за пятнадцать минут до её начала, - напоминает он, подбоченившись.
- Если вы нас простите, то мы за десять минут переоденемся и всё быстро подготовим, - лучезарно улыбаясь, заявляет Лиззи.
Мистер Валь окидывает нас хмурым взглядом.
- У вас девять минут, - недовольно говорит он и мы сразу же начинаем его благодарить. - И деньги в кассе не забудьте пересчитать!
Мы радостно киваем и бежим переодеваться.
- Так, - говорит Лиззи, снимая своё пальто. - Давай ты быстро проверяешь статуэтки, я - книжный отдел, затем вместе разбираемся со стойкой с украшениями и кассой.
- Договорились.
Когда я уже заканчиваю поправлять на полках фигурки, раздаётся звон дверного колокольчика.
Я оборачиваюсь и вижу Церию со своими любимыми подружками.
Перевожу взгляд на Лиззи и встречаюсь с ней глазами. Она хмурится и я её понимаю.
Вот явно они зашли в этот магазинчик не подарок кому-то прикупить.
Я прямо всем телом чувствую, когда Церия меня замечает, а затем слышу приближающиеся шаги.
- Как дела, заучка? - насмешливо спрашивает Церия и я оборачиваюсь к ней.
Её припевалы так же стоят у входа и не подходят.
- Что тебе нужно теперь? - раздражённо спрашиваю я.
- Ты чего такая недовольная, хочешь, чтобы я обиделась? - улыбаясь, спрашивает Церия, пытаясь потрепать меня за щёку, но я уворачиваюсь. - Письмо отнесла?
- Да.
- И как?
- Твой дедушка был впечатлён.
- А где доказательства?
Я недоуменно на неё смотрю.
- Какие ещё доказательства?
- Ну, доказательства того, что ты правда его отнесла, - невинно пожимает она плечами. - Вдруг ты меня обманываешь.
- Магистр Норт назначил мне месяц отработок из-за той похабщины, что ты написала, - цежу я.
- Ах, - радостно хлопает она в ладони. - Значит он оценил. Расскажи мне, он сильно разозлился? Кричал на тебя?
Она придвигается, кладет руку мне на предплечье. Её глаза сверкают любопытством.
- Не кричал, - отвечаю я скидывая её руку. - Сразу назначил отработки. Ты этого и добивалась?
- Сдались мне твои отработки, - насмешливо хмыкает она.
- Мне нужно возвращаться к работе, Церия, - мягко пытаюсь закончить разговор я.
- Подожди-подожди, я ещё не закончила, - подозрительно счастливо улыбается она. - Раз всё так замечательно сложилось, будешь рассказывать мне всё, что о нём узнаешь. С кем он видится, с кем общается, чем вообще занимается.
У меня резко округляются глаза от шока. Она мне сейчас предлагает следить за преподавателем?
Она в своём уме?
- С чего мне это делать? - хмурюсь я.
- Плачу три золотых монеты в неделю.
Три золотых в неделю? Я здесь за месяц меньше получаю.
- Зачем тебе это?
- Это дела взрослых, малышка Кэти, - ядовито улыбается она. - Так что делай, что от тебя требуется и не лезь, куда не надо.
- Я не буду этого делать, - набравшись смелости, отвечаю я, отвернувшись к статуэткам, чтобы не смотреть на неё.
- Ты мне отказываешь? - шипит она.
- Именно так, - я смотрю в одну точку, мечтая, чтобы она поскорее ушла.
- Ты ещё пожалеешь об этом, - обещает она.
Она поворачивается к стеллажу и рукой сметает на пол все фигурки, стоящие на полке перед ней.
Я отпрыгиваю, чтобы меня не задело осколками.
- Что ты сделала? - вскрикиваю я, в шоке смотря на пол.
- Пока-пока, - машет она мне и вместе с подружками выбегает из магазина.
- Что, демоны подери, тут происходит? - яростно кричит мистер Валь, шокировано смотря вокруг, а за его спиной стоит не менее шокированная Лиззи.
- Кто это сделал? - ревёт он, подбегая ко мне.
Моё сердце бешено заходится. Я не знаю, как объяснить произошедшее и просто ртом беззвучно ловлю воздух.
- А, плевать, кто это сделал, платить за это тебе, Кэтлин, - он тыкает в меня своим пальцем.
- Мистер Валь, подождите, Кэти просто напугана, - мягко говорит она, переводя взволнованный взгляд на меня. - Сюда заходили три девушки, мы их знаем, они учатся в нашей академии. Я уверена, что это их рук дело.
- Это так, Кэтлин? - с подозрением спрашивает мистер Валь.
- Да, - шепчу я, кивая. - Это наша однокурсница - Церия.
- Вот мелкая подлюка, совсем уже сейчас детей не воспитывают! - грозно кричит мистер Валь. - Скажи мне её фамилию и я пойду немедленно к стражникам.
- Сир. Её зовут Церия Сир.
- Сир? - широко раскрыв глаза, уточняет он. - Та, что дочь Алана Сира?
- Да, это она, - уверенно подтверждает Лиззи. - И вы всё верно сказали, подлюка она ещё та. Пойдёмте к стражникам все вместе!
- Что ты говоришь, Лиззи? Я такого бы в жизни не сказал, - возмущается мистер Валь, а мы с Лиззи растерянно смотрим друг на друга. - Я уверен, что она славная девушка и просто случайно задела статуэтки. А вот ты, Кэтлин, обязана следить за покупателями, поэтому посчитайте стоимость всех статуэток и эту сумму я вычту из твоей зарплаты.
- Но мистер Валь, - возмущается Лиззи. - Вы же знаете, что Кэтлин не виновата!
- Мистер Валь, - испуганно зову я. - Здесь статуэток не меньше, чем на четыре золотых, мне придётся их отрабатывать два месяца.
- Будет тебе уроком, - хмыкнув, заключает он. - Уберитесь здесь немедленно. И вы так и не уложились в девять минут, так что с каждой по минус медяку.
- Да это грабеж! - вскрикивает Лиззи.
- Если что-то не устраивает, я вас не держу, дверь сами знаете где, - недовольно заявляет он и уходит в комнату отдыха.
Я сползаю по стене вниз и прячу лицо в ладони, чувствуя, как слёзы льются по моим щекам.
- Лиззи, что же мне делать, - шепчу я, отказываясь верить в происходящее.
- Кэти, ну ты чего, не плачь. Свяжись с мамой, может в этом месяце у неё лучше с заказами и она сможет дать тебе немного денег, - предлагает Лиззи.
По голосу слышно, что она сама не верит в эту затею.
Моя мама каждую монетку тратит на лечение брата. Далеко не каждый месяц ей удаётся выделить мне хотя бы парочку серебряных монет.
Как я могу её о чем-то просить?
- Это не вариант, ты же сама понимаешь, - я кусаю губы, чтобы не разрыдаться сильнее.
- Но хотя бы попробуй с ней связаться, попросим артефакт связи у миссис Гринч, она не откажет, - Лиззи гладит меня по голове и пытается успокоить. - Договорились?
Я киваю ей в ответ, вытирая слёзы с щёк.
- Всё образуется, поверь, - улыбается Лиззи. - Пойдём убираться, нашу работу никто за нас не сделает.
- Спасибо, Лиззи, - я сжимаю её ладонь в своей и смотрю ей в глаза. - Пойдем.
Весь вечер Лиззи веселит меня шутками и рассказами.
Я знаю, она хочет спросить, что же случилось и очень ей благодарна, что она даёт мне время отойти.
Да, Кэти, всё наладится.
У тебя есть небольшие сбережения, пусть даже на самую дешёвую шубу их не хватит, но на недорогое пальто вполне должно хватить.
Варежки можно ещё сезон поносить, да и чего руки из карманов зимой вытаскивать?
А вот что насчёт сапог…
Точно! Куплю себе ещё носки потеплее и эту зиму отхожу.
Ничего, ещё одну зиму в качестве нищей стипендиантки я переживу, а потом получу диплом и смогу, наконец-то, работать.
С этими успокаивающими мыслями я и проспала до утра в обнимку с подушкой.
В субботу и воскресенье мы с Лиззи спокойно работаем, без каких-либо происшествий.
Я рассказываю ей о том, что произошло и чего хотела Церия, Лиззи соглашается, что это всё подозрительно.
Единственное, что омрачает эти выходные это то, что я не могу связаться с мамой. Она мне не отвечает и я начинаю переживать.
Всё воскресенье я на нервах и с утра в понедельник первым же делом бегу к миссис Гринч и вновь прошу у неё артефакт связи. Она уже немного косо смотрит, но входит в моё положение и понимает моё волнение.
Я вновь пытаюсь связаться с мамой, закрыв глаза, представляю самого близкого и родного человека в этом мире, но в ответ лишь тишина. Артефакт связи остается таким же бездушным.
- Кэтлин, попробуй ещё после уроков, ты сейчас опоздаешь на защиту от темной магии, - советует миссис Гринч.
- Можно, пожалуйста, я попробую ещё разок? - прошу я.
- Пробуй, - вздыхает она и я благодарно улыбаюсь ей в ответ.
Миссис Гринч выходит из комнаты.
Я снова закрываю глаза и представляю мамино лицо. Её прекрасные зеленые глаза, которые мне не достались, её добрую улыбку, её теплые объятия.
Жду мгновение, другое. И я наконец-то чувствую отклик, артефакт стал тёплым.
- Мама-мама, это Кэтлин, - с облегчением говорю я.
В трубке вместо ответа раздаётся плач. И я узнаю в этом плаче свою маму.
У меня сжимается сердце от тревоги и бешено стучит в висках.
Неужели что-то случилось с Оливером?
- Мама, прошу, не молчи, - молю я, понимая, что сейчас сама начну плакать. - Что случилось? Вы с Оливером в порядке?
- Кэти, он нашёл нас, - сквозь рыдания говорит мама. - Он снова вернулся.
Я вся дрожу, еле удерживая артефакт связи в руке, а следом за дрожью меня накрывает чудовищный всепоглощающий страх.
А вот и Церия Сир, с которой вы познакомились ещё в самом начале.
Церии 21 год.

- Что с вами? - дрожащим голосом спрашиваю я.
- Нам чудом удалось спастись.
- Ты уверена, что это был он? Прошло столько лет.
- Кэти, не было ни дня, чтобы я не видела его во сне. Я узнала бы его и в миллионной толпе.
- Где вы сейчас? - сердце бьется как ненормальное.
- Я не могу тебе сказать, боюсь, наше общение небезопасно. Я свяжусь с тобой сама, как появится возможность. Пока, милая, - прощается она.
- Стой, - умоляюще вскрикиваю я. - Я могу как-то помочь? Деньги, лекарства для Оливера? Вам что-то нужно?
Плач мамы становится сильнее и я больше не могу сдерживаться, я плачу в ответ.
- Это я должна заботиться о тебе, Кэти, запомни. Я люблю тебя. Береги себя и ни за что не ходи к нашему дому, он может быть там. Пока, доченька.
- Пока, мама, я тоже тебя люблю, - шепчу я, понимая, что меня уже никто не услышит.
Артефакт потухает, а я, рухнув от бессилия на пол, роняю его и даю волю слезам.
Нет, это всё не может быть правдой.
Я была не готова к такому.
Мне страшно от того, что маме и Оливеру пришлось пережить. Где они сейчас? На что они живут?
Если мама боится говорить со мной по артефакту связи, наверняка она побоится пойти в банк.
А если у Оливера начнется приступ?
Где они возьмут лекарства и лекаря?
Что если этот монстр найдет их и в этом убежище?
От круговорота этих мыслей мне становится плохо и я чувствую, как боль простреливает голову.
Головокружение и тошнота. В глазах двоится, тело становится будто ватным.
Шум в ушах. И сердце. Кажется, в нём жар и оно сейчас от своей скорости просто вырвется у меня из груди.
Мама, мамочка. Что если и ты…
Кэтлин, хватит.
Бери себя в руки. Не падай вновь в это состояние.
Кэтлин, ты сильнее этого.
Холод, мне нужно в холод.
Я прикладываю все силы, чтобы встать, оперевшись об стул руками. Меня ведет, но я не сдаюсь.
Два шага, мне нужно сделать два шага.
Хватаюсь за комод рядом и, вцепившись в него, подхожу к ванной.
Я давлю на ручку, но мне будто не хватает сил и рука соскальзывает.
Давай же, Кэтлин.
Перед глазами кровь. Белый мраморный пол, залитый кровью.
Не вспоминай, нет, Кэтлин, держись.
Ручка наконец-то поддается и я мгновенно бросаюсь к раковине, открывая кран с ледяной водой и просто подставляю под него голову.
Холод. Моё спасение. Так мне лучше.
Я вздыхаю.
Вода льется по моим каштановым волосам, проливаясь на пол и на мои форменные туфли.
Я как будто снова могу дышать. Понемногу прихожу в себя и начинаю чувствовать своё тело.
Меня трясет от холода, но ещё рано. Я понимаю, что мне нужно ещё немного времени.
Я слышу, как открывается дверь и меня зовет миссис Гринч.
Я закрываю кран и убираю голову.
- Боги, Кэти, что с тобой? - спрашивает взволнованно миссис Гринч, подбегая ко мне и хватая меня за плечи.
- Простите, - сдавлено шепчу я. - Я вам здесь всё намочила.
- Это мелочи, дорогая, - уверяет она. - Тебе плохо?
Я медленно мотаю головой из стороны в сторону.
- Уже прошло. Теперь всё нормально.
- Может тебе не идти на занятия? - она проверяет у меня температуру, поднеся ладонь ко лбу.
- Магистр Норт не прощает прогулы, - вздыхаю я.
- В таком случае тебе стоит поторопиться, занятие уже началось.
- Что? - ошеломленно спрашиваю я, окончательно приходя в себя и округленными глазами смотря на часы у себя на руке. - О, нет.
Я обхожу миссис Грин и иду на выход. Я пока не представляю, как помочь маме, но создавать проблемы с моей учебой точно не следует.
- Спасибо вам огромное, миссис Гринч, простите за беспорядок.
- Беги уже, тут дел на пару минут, - машет она рукой и я выбегаю.
Когда бегу по коридору, то не сразу понимаю, почему на меня все пялятся.
Мои волосы.
Они же все в воде. Я же их даже не просушила.
На бегу я применяю заклинание сушки, хотя быстро понимаю, что вероятнее всего сделала только хуже, потому что применять заклинания на движущийся предмет это самый высокий уровень, которым я ещё не особо владею.
Я вбегаю в кабинет, резко тормозя и за малым не налетев на магистра Норта.
- Мисс Филиппс, надеюсь, вы позволили себе опоздать по уважительной причине? - хмуро смотрит он на меня, сложив руки на груди и приподняв бровь.
- Я… - растерянно шепчу, пытаясь не отвлекаться на смешки со стороны однокурсников, и придумать подходящую причину. - Да, магистр Норт, у меня есть уважительная причина.
- Так может уже её озвучите? - говорит он мне таким тоном, будто я идиотка.
У меня совсем не получается ничего придумать.
Ладно, скажу правду.
- Мне требовалось срочно поговорить с мамой, - признаюсь я, вжимая голову в плечи и мечтая исчезнуть отсюда поскорее.
- Так мило, мисс Филиппс, что вы не забываете про маму, - обманчиво ласковым голосом произносит он. - Однако впредь делайте это не во время моих занятий, а чтобы запоминалось получше, то за тест я у вас отнимаю один балл.
- Какой тест? - недоуменно смотрю я на него.
- Тот самый, что вы будете сегодня писать. Прошу занять своё место.
Он показывает мне рукой на стол, за которым я обычно сижу вместе с Дейзи и я быстрым шагом направляюсь туда.
Как только я сажусь, то ко мне поворачивается с передней парты Николас.
- Кэти, ты себя в зеркало видела, прежде чем из комнаты выходить? - задумчиво спрашивает он, внимательно разглядывая меня.
- А что не так? - хмурюсь я.
- Просто посмотри, - вздохнув, подаёт мне зеркало Дейзи.
Я беру его в руки и в ужасе прикладываю ладонь ко рту. Мои гладкие шелковистые волосы превратились в какие-то пружины с ледяной коркой на кончиках.
И я шла так через всю академию?
И в таком виде разговаривала с магистром Нортом, а он даже глазом не повел?
Наверное, даже не обратил на меня внимания.
Богиня, что же мне делать.
Я прячу лицо в ладонях. Сзади слышатся хихиканья и тихие смешки со словами “клоун” и “пудель”.
- Возьми, Кэти, - слегка пихает меня в руку локтем Дейзи.
Я поднимаю взгляд и вижу заколку для волос.
- Спасибо, Дейзи, - благодарно шепчу я и с трудом завязываю свои волосы в некое подобие хвоста. - Ты меня спасла.
- Она зачарованна, выдержит любые волосы, - поясняет Дейзи.
Дейзи улыбается мне.
- Я разве отменял тишину на своих занятиях? - спрашивает магистр Норт, усаживаясь за стол.
Однокурсники резко замолкают, а мне в спину прилетает бумажка. Я пытаюсь её игнорировать, но она явно заколдована и клюет меня в спину раз за разом.
- Как вы помните, в этом году я должен взять себе личного ученика, который в дополнение к моего опыту после выпуска имеет шанс получить от меня рекомендательное письмо, - ножки стула скрипят по полу и магистр Норт встаёт. - Помимо ваших оценок и исследовательского проекта, я решил добавить тест, охватывающий все предыдущие годы обучения. Каждого ждёт индивидуальное задание, поэтому списывать бесполезно.
Я не могу вникнуть в его слова из-за постоянных тычков в мою спину. Я оборачиваюсь, резко хватая надоедливую бумажку, и разворачивая. На ней нарисована я с осьминогом на голове вместо волос.
Серьезно, это кому-то кажется смешным?
Я хочу показать бумажку Дейзи, но её резко вырывают из моих рук.
- Как замечательно, что вы снова нашли себе занятие поинтереснее моего предмета, - насмешливо говорит магистр Норт, рассматривая рисунок. - Может мне и вовсе удалить вас из класса на сегодня?
- Нет-нет, простите, магистр Норт, - резко встаю я из-за стола и оказываюсь чересчур близко к нему. - Этого больше не повториться.
- Минус два балла за сегодняшний тест, - громко произносит он и уходит обратно к своему столу.
Минус два балла? Это же максимум я получу удовлетворительно.
- Дейзи, - шепчу я, поглядывая на магистра Норта, чтобы снова не привлечь его внимание. - А что за тест? Я всё прослушала.
- Это финальный этап выбора личного ученика, - грустно смотрит на меня Дейзи. - И мы с тобой явно уже не в списках.
Нет-нет-нет! Как же так?
Почему это всё случилось именно сегодня?
Мне необходимо получить рекомендацию от магистра Норта в конце года во что бы то ни стало, это моя главная возможность пробиться куда угодно без связей.
Но какой у меня шанс, если у меня уже нет шансов на высший балл?
Магистр Норт по пути к своему столу делает пасс рукой и по партам разлетаются листочки.
Я беру свой тест и в шоке округляю глаза.
Сто сорок вопросов!
Хочу поделиться своим негодованием с Дейзи, но замечаю взгляд магистра Норта, прикованный ко мне и сразу же опускаю глаза, приступая к тесту.
Я успеваю закончить буквально за мгновение до того, как листочки с тестом взлетают над моей головой и направляются к столу магистра Норта вместе с заданиями моих однокурсников.
- Это был, наверное, самый сложный тест в моей жизни, - вздыхаю я, откидываясь на спинку стула и прикрывая уставшие от мелкого шрифта глаза.
- Ты шутишь? - с сомнением спрашивает Дейзи. - Обычный тест, я ещё удивилась, чего ты так долго.
Я открываю глаза и смотрю на неё.
- Не знаю, Дейзи, - смущенно жму я плечами. - Для меня сто сорок вопросов за такое время это очень сложно. На каждый вопрос примерно двадцать секунд, к тому же все варианты ответа с подвохом - как по мне его изверг создавал какой-то.
На этих словах я бросаю взгляд украдкой на магистра Норта и, обнаружив, что он смотрит на меня с легкой усмешкой, сразу же опускаю глаза.
Дейзи прикладывает ладонь к моему лбу.
- Вроде всё в порядке, - задумчиво резюмирует она. - Тогда о чем ты говоришь, Кэти? Обычный тест на тридцать вопросов, ты точно себя хорошо чувствуешь? Потому что кажется у тебя галлюцинации. Ну, либо магистр Норт для тебя подготовил совершенно особенный вариант.
Я недоуменно смотрю на Дейзи и снова решаюсь перевести взгляд на магистра Норта, который по-прежнему смотрит на меня с усмешкой.
Это что была такая месть?
Ему мало месяца отработок?
Я отвожу взгляд и смотрю перед собой в полной растерянности, совершенно не понимая причин. Неужели он теперь из-за этого письма будет строить мне каверзы? Или дело в опоздании?
- Занятие окончено, не забудьте сдать свои исследовательские проекты, - объявляет магистр. - Результаты будут вывешены завтра в холле первого этажа в полдень.
Я собираю вещи, не обращая внимания ни на кого вокруг, иду к выходу, кладу папку с проектом на стол и выхожу в коридор.
Продеваю большие пальцы через лямки рюкзака и иду на следующее занятие.
Внезапно чувствую, как заколка соскальзывает с волос и тяжелые локоны падают мне на плечи. Оборачиваюсь, чтобы поднять заколку, но встречаюсь взглядом с Церией, держащей мою пропажу в руках.
- Не понимаю, зачем она тебе? - насмешливо спрашивает Церия, крутя в руках заколку. - Благодаря новой причёске ты наконец-то не выглядишь бедной серой мышью, теперь ты похожа на чучело.
Подружки Церии начинают хихикать, стоя за её спиной.
Церия подходит и рукой подцепляет мой заледеневший локон, а я пытаюсь вырвать его назад.
- А может кто пожалеет, - тише говорит она, наклоняясь. - Ведь ты уже навряд ли станешь ученицей Норта как мечтала. Единственный твой шанс в жизни - быть чьей-нибудь любовницей, а тебе кроме как на жалость давить и не на что.
- Отпусти, - возмущаюсь я, цепляясь за её руку и пытаясь отвести её от своих волос.
- Бледное личико, тоненькая курточка, острые ключицы, тихий голосок, ещё и судя по волосам магией на четвертом курсе владеть не умеешь. Тебя только пожалеть и остается.
- Что ты от меня хочешь? - недовольно спрашиваю я, наконец-то вырывая свои многострадальные волосы из её рук.
- Жду, когда ты одумаешься и согласишься на моё более чем щедрое предложение.
- Ты что снова об этом? - хмурюсь я. - Я не буду этого делать.
- Со мной лучше дружить , малышка Кэти, подумай хорошенько, - шепчет она мне на ухо, а затем уходит.
Терпи, Кэти. Нужно просто дышать.
Я крепко сжимаю ладони в кулаки, злясь от собственной беспомощности.
- Кэти, что с твоими волосами? - взволнованно спрашивает Лиззи, подбегая ко мне. - Это Церия сделала?
- Нет, - вздохнув, мотаю я головой. - Это я применила заклинание сушки пока бежала на занятие и явно что-то сделала не так.
- Пойдем к целителям, - хватает меня за руку Лиззи.
- Но как же лекция травоведения? - торможу её я.
- Мисс Фрой всё поймет, тебе срочно нужно в лазарет, пока ты волос не лишилась, - бескомпромиссно заявляет Лиззи и тянет меня за собой.
Я безропотно следую за ней. Я даже не подумала, что могут быть такие последствия, надеюсь, Лиззи просто преувеличивает.
***
Ранее этим утром.
Эдвин Норт сидит в уютном кресле у себя дома, попивая горячий чай и просматривая новые данные по своему расследованию.
Из них следует, что бумага, на которой написала своё любовное письмо малышка Кэти, как её уже начал порой называть в своей голове Эдвин, полностью идентична бумаге с приглашениями в тайный клуб “Повелитель стихий”.
“Как со всей этой грязью связана совершенно безобидная и такая домашняя Кэтлин Филиппс?” проносится в очередной раз у него в голове.
Посреди светлой гостиной появляется небольшой портал, из которого грациозно выпрыгивает Шейла.
Она делает резкое движение головой, поднимая свой розовый нос, и из портала также появляется серая тонкая папка, через мгновение падающая Эдвину на колени.
- Прочти, Эдвин, это личное дело Кэтлин Филиппс, как ты и просил, - Шейла приземляется напротив хозяина на диван и сворачивается клубочком.
Эдвин открывает папку, в которой всего несколько листов, и быстро прочитывает ничем не выдающуюся биографию Кэтлин Филиппс.
Никаких жалоб, никаких проблем. Всегда высшие баллы и примерное поведение.
Семья состоит из матери, самой Кэтлин и её младшего брата.
- Нет никакой информации об отце, - замечает Эдвин. - Это единственная странность, но её можно объяснить, а в остальном ничего интересного.
- Всё же кое-что интересное в этом деле есть, - заявляет Шейла, прыгая на подлокотник кресла, в котором сидит Эдвин. - Какая-либо информация о Кэтлин Филиппс, как и о её семье, появилась только двенадцать лет назад. До этого абсолютно никаких зацепок, как будто её просто не существовало. И дом, в котором она по документам живёт с рождения, только двенадцать лет назад перешёл в собственность Сьюзан Филиппс.
- А вот это уже интересно, - хмурится Эдвин, вглядываясь в фото улыбчивой Кэтлин, прикрепленное к папке с делом. - Всё же ты не так проста, как хочешь показаться, малышка Кэти.
На мгновение что-то в её чертах лица кажется знакомым, но это ощущение быстро проходит. Эдвин берёт фото и перекладывает в свой ежедневник.
- Шейла, - он гладит кошку по холке. - Думаю, ты сама понимаешь, что твоя задача узнать всё об этой девушке и её семье.
- Уже занимаюсь, Эдвин, - Шейла трётся об его руку и в следующее мгновение исчезает в портале.
- И я, пожалуй, займусь тем же самым, - заключает Эдвин Норт, допивая свой остывший чай.
- Прости, Кэти, но я пока ничем помочь не могу, - пожимает плечами старшая целительница миссис Липс. - Приходи, когда волосы начнут таять.
- Но уже прошло больше часа, а ничего не изменилось.
- Значит придется подождать подольше, - недовольно заявляет она. - Всё, идите на занятия.
Она машет руками, прогоняя нас из лазарета и нам остается только поспешить, чтобы не опоздать.
Оставшиеся занятия проходят одинаково.
Преподаватели хмуро смотрят на меня, а однокурсники всё не могут перестать подшучивать.
В обед я не решаюсь идти в столовую и Лиззи приносит пирожки, которые мы съедаем в её комнате.
Кажется, на сегодня мой запас прочности уже закончился, а ведь после занятий мне ещё предстоит отработка, от которой неизвестно чего ждать.
Волосы совсем не начали таять и я уже немного переживаю, сколько же мне ходить с этой прической.
У меня появляются мысли, что, возможно, я ошиблась и применила другое заклинание?
Ведь я пыталась волосы высушить, а не превратить в лёд. Раньше у меня никогда не было таких промашек.
После занятий я сразу же иду к кабинету магистра Норта.
Как только я заношу руку для стука - дверь открывается сама собой. Но в кабинете нет магистра, есть только большая белая и пушистая кошка, лежащая на куче разбросанных по рабочему столу бумагах.
- Какая ты красавица, - с улыбкой подхожу я и глажу кошку.
- Уберите руки, мисс Филиппс, - шипит она на меня и я ошарашенно выполняю её требование.
- Простите, пожалуйста, - смущенно прошу я. - Фамильяры сейчас такая редкость, я даже не подумала.
- Не фамильяры редкость, а сильные маги, - фыркает она, спрыгивая со стола и перебираясь на диван. - А думать это в принципе полезная привычка, советую.
Я стою с глупым выражением лица.
Да, Кэти, тебя даже кошка отчитывает. И неважно, что это фамильяр.
- Извините, а не подскажете, где магистр Норт? У меня сегодня отработка.
- Я в курсе, мисс Филиппс, - как будто с большим одолжением отвечает мне фамильяр. - Он будет позже, пока ваша задача проверить работы, лежащие в синей папке на столе.
Неожиданно. Я думала, меня ждёт какая-нибудь грязная работа типа чистки клеток огненных зубров.
Или нуднятина вроде переписывания древних манускриптов.
А это даже может быть интересно. И такое доверие мне очень льстит.
Я беру нужную папку со стола и сажусь в гостевое кресло.
Удобнее было бы на диване, но я побаиваюсь эту кошку.
Кинув на неё быстрый взгляд, вижу, что она спит, свернувшись в клубок и повернувшись ко мне хвостом. Надеюсь, что хвостом.
Открыв папку, недоуменно смотрю на тесты, которые, судя по фамилиям, принадлежат моему курсу.
- Простите, что беспокою, - неловко зову я фамильяра. - Но это точно та папка? Просто это тесты моих однокурсников.
- А что, не потянешь? - насмешливо спрашивает эта пушистая нахалка.
- Потяну, - тихо возмущаюсь я.
- Тогда занимайся делом и не отвлекай меня, я устала, - заявляет она.
Я принимаюсь за тесты и проверяю их буквально за полчаса, потому что в них и правда всего тридцать вопросов и всего два варианта.
Единственный тест, который я проверяю долго, принадлежит Церии.
Она сделала пару ошибок и я с невероятным удовольствием подчёркиваю каждую из них.
- Это чего у тебя такое лицо кровожадное? - подозрительно спрашивает фамильяр.
Я поднимаю на неё взгляд и тут же достаю изо рта карандаш, который прикусила.
- Ничего, - тут же отвечаю я. - Всё в порядке.
- Ну-ну. Закончила?
- Да, только здесь нет моего теста.
- Твой тест Эдвин проверил сам, - зевая, объясняет она.
- А чем мне теперь заняться? Или можно идти? - с надеждой спрашиваю я. - Мне ещё нужно сделать домашнее задание.
- Жди, он скоро будет, - строго отвечает фамильяр. - Делай пока свои задания.
- Здесь? - недоуменно оглядываю я заваленный бумагами рабочий стол.
- Да просто сдвинь их, этот стол не способен вместить всю ту писанину, что вы сдаёте на проверки.
Я удивлённо смотрю на кошку, а затем освобождаю себе немного места, стараясь не разрушить те стопки бумаг, что лежат рядом.
- Простите, а не подскажете, как вас зовут? - смущённо спрашиваю я.
- Шейла, - она внимательно смотрит на меня одним приоткрытым глазом. - И я по-прежнему пытаюсь поспать.
- Поняла, извините, - прячу я голову в плечи. - Не буду больше мешать.
Достаю учебник по травоведению и со вздохом приступаю к домашнему заданию.
- Змеиная трава не поможет даже при расстройства желудка, а ты пишешь про лёгкие отравления, - фыркает Шейла.
Я резко поднимаю голову от тетради и с удивлением смотрю на кошку, которая с интересом читает мои записи.
И когда она здесь успела улечься?
- Но в учебнике сказано иначе, - озадаченно замечаю я.
- Этот учебник такой же доисторический, как и ваша профессорша, - насмешливо хмыкает она. - Я тебе говорю что знаю благодаря своему опыту, но в ответ ты, конечно, запиши то, что в учебнике, ведь иначе оценку снизят.
Я не успеваю ничего ответить и даже обдумать, как среди кабинета появляется портал и из него выходит магистр Норт.
- Смотрю, вы уже подружились, - усмехается он.
- Не придумывай, - фыркает Шейла, а мне становится даже как-то обидно от её резкости. - Раз ты освободился, то я пойду дальше заниматься своими делами.
Она спрыгивает со стола, трётся об ногу магистра Норта и исчезает в портале.
Магистр стоит посреди кабинета и неспешно оглядывает меня, а я, вспомнив про свою новую причёску, смущённо покрываюсь краской.
- Как успехи, мисс Филиппс? - низким будоражащим голосом спрашивает он.
- Я… я проверила тесты, - показываю ему на синюю папку, лежащую неподалёку от меня на столе.
- Похвально, - хмыкает он, даже не посмотрев в сторону папки.
Он проходит, садится на диван и закидывает ногу на ногу.
- Знаете, что меня удивляет, мисс Филиппс? - спрашивает он, задумчиво глядя в окно и постукивая пальцами по подлокотнику дивана.
- Нет, магистр Норт, - от неожиданного волнения и непонимания происходящего я сжимаю юбку в своих ладонях со всей силы.
- Как такая ученица как вы, могла подготовить столь нелепый проект, - он смотрит на меня с прищуром, а я ещё больше теряюсь. - Вы состряпали его у себя на коленке перед уроком и поэтому опоздали? Честно говоря, это единственное объяснение, которое я могу придумать для той абсурдной работы, что вы предоставили.
На мгновение я теряю дар речи. Я не понимаю, что мне говорить, потому что я поражена его словами.
- Магистр Норт, о чем вы говорите? - озадаченно спрашиваю я шепотом. - Я готовила свой исследовательский проект несколько недель, перерыла огромное количество статей, книг, провела собственные исследования.
- Полагаю, это были самые бесполезные недели вашей жизни, потому что большей чуши я ещё не читал.
- Но это не чушь, - растерянно протестую я. - Я могу разъяснить свою работу, может быть вы просто запутались в формулах?
- Вы столь невысокого мнения о моих умственных способностях, мисс Филиппс? - его глаза опасно сверкают, а я только сейчас понимаю, что сказала.
- Нет-нет, что вы, - испуганно машу я руками, пытаясь объясниться. - Просто я могла изложить немного сумбурно своё исследование и из-за этого его сложнее понять. Я могу попробовать объяснить.
Он делает резкий пас рукой и у меня над головой раскрывается небольшой портал, из которого падает папка, приземляясь мне на колени.
- Пробуйте, - он ставит руку на подлокотник, упирается в неё подбородком и выжидающе на меня смотрит.
Я открываю папку в полной уверенности, что сейчас разрешу все недопонимания, но лишь растерянно смотрю на содержимое.
Это явно не моя работа.
Я возвращаюсь к титульному листу.
Не может быть.
Здесь мои имя и фамилия.
- Это какая-то ошибка, - взволнованно шепчу я, поднимая взгляд на магистра. - Это не мой проект.
- А чей же? - с усмешкой спрашивает он. - Вы знаете ещё одну Кэтлин Филиппс?
- Нет, - тушуюсь я. - Но…
Я вскакиваю с кресла с радостной улыбкой.
- У меня же есть копия, она в моей комнате!
Магистр Норт встаёт и подходит ко мне.
- Пойдёмте, - он подаёт мне руку.
- Куда? - растерянно смотрю я на протянутую ладонь.
- В вашу комнату, куда же ещё.
- Но…
- Мисс Филиппс, не стоит испытывать моё терпение.
Я вздыхаю и кладу свою ладонь в его. Мне сразу же хочется её забрать, потому что незнакомое тепло неожиданно проходит по моему телу, но магистр Норт крепко сжимает мою руку.
Я краснею, не понимая своей реакции и желая только, чтобы это поскорее закончилось.
- Номер вашей комнаты?
- Двести десять.
Он открывает портал и мы мгновенно в него проваливаемся. Пара секунд, легкоё чувство тошноты с непривычки и вот мы стоим в моей комнате, а у меня от ужаса округляются глаза.
Я так спешила с утра, чтобы успеть связаться с мамой, что оставила комнату в полном разгроме.
Стол завален тетрадями, кровать не заправлена, а на стуле неразобранные с вечера вещи после стирки.
Какой позор.
- Занятно, - хмыкает лорд Норт, отпуская мою руку.
- Простите, - я срываюсь с места, чтобы хоть как-то привести комнату в нормальное состояние. - Я опаздывала с утра.
Бросаю покрывало на кровать и просто мечтаю провалиться сквозь землю от стыда.
- Я помню, - с усмешкой говорит он. - Не переживайте, я здесь ради исследовательского проекта, ваши девичьи секреты мне неинтересны.
- Да-да, простите, - спешу к своему столу, чтобы найти там копию своей работы. - Я быстро.
- Перестаньте так переживать и извиняться, ищите спокойно, я подожду.
- Спасибо, - нервно улыбаюсь я. - Можете пока присесть на кровать.
Магистр Норт проходит и садится на постель.
- Тут что-то есть, - замечает он, но я слишком занята поисками и не понимаю, о чем он.
- “Он больше не мог сдерживаться и со всей страстью прижал меня к себе, жар обуял всё моё тело от порочных прикосновений его рук и я громко застонала, когда к рукам присоединились его губы.”
Когда я слышу, как магистр Норт с выражением зачитывает найденную книгу, я каменею. Я сама начинаю чувствовать жар, только причина моего жара - стыд. Я отчетливо ощущаю, как горит моё лицо.
Почему я не провалилась под землю ещё минуту назад?
- “Он подхватил меня под ягодицы и я обвила ногами его талию, прижимаясь как можно ближе. Он скользнул рукой мне под рубашку и умело сжал…”
Я в ужасе срываюсь с места и тянусь за книгой, которую держит в своих руках магистр Норт, сидя на кровати и насмешливо улыбаясь.
Он поднимает руку с книгой и отводит её назад.
- Отдайте, - пищу я, пытаясь достать до книги.
- Ну что вы, дайте же мне дочитать, - смеётся он. - Я уверен, это намного интереснее вашего проекта.
- Пожалуйста, верните.
Магистр Норт заводит книгу за спину и я недовольно на него смотрю.
- Теперь я и правда готов поверить, что это вы написали то письмо, малышка Кэти.
- Не называйте меня так, - возмущаюсь.
- Почему же? - с наглой улыбкой удивляется он. - Вы же сами просили называть себя так в письме?
- Это не я, - вырывается у меня и я сразу отвожу глаза.
Магистр Норт мгновенно перестает улыбаться, его взгляд становится сосредоточенным, как и вся его поза.
- А кто же тогда, малышка Кэти?
Я сжимаю до боли руки в кулаки и судорожно пытаюсь придумать, что ответить.