Амелия
— Должен тебя предупредить, мальчик, — его низкий голос прозвучал прямо над моим ухом. Обжигающе близко.
Я вздрогнула, не в силах сдержать реакцию. От мужчины пахло дымом, старыми книгами и чем-то горьким, лекарственным.
— Последний парень, что служил здесь, сбежал через неделю. Сошёл с ума от страха.
— Я не из пугливых, сэр.
Пальцы генерала неожиданно сомкнулись на моем запястье. Хватка была стальной, изучающей.
— Хрупкие кости... для парня. И дрожишь ты, как мышь в когтях у совы. Почему я должен тебя нанять?
Его пальцы все еще сжимали мое запястье, чувствуя бешеный пульс, выдающий мое волнение с головой.
— Я силен не в мускулах, сэр, — сказала, собрав остатки воли, — а в верности. И у меня нет другого места, куда бы я мог пойти.
— Хм… — больше похоже на выдох.
— Мне нужна работа, — продолжила. — Я собираю средства на обучение младшей сестры. Отца не стало полгода назад, и я должен о ней позаботиться.
Больше подробностей — и тогда одна большая ложь потонет в правде.
Генерал словно не слышал последние слова, к чему-то принюхивался. Я прикусила губу, надеясь, что девичий аромат давно выветрился. Тот мужчина в подворотне пролил на меня хмельную настойку. И сейчас от меня пахло ей, скрывая мой запах.
— Сколько ей? — все же расслышал, наконец, освобождая из захвата.
— Семь.
Артефакт изменения голоса работал исправно, благодаря которому мой голос звучал ниже и хрипло. Без него ничего бы не вышло. Генерал Армор точно разоблачил бы меня. Я потратила почти все свои сбережения на его приобретение и покупку приличного мужского костюма и пары рубашек. И если генерал сейчас откажет, то мне и впрямь больше некуда пойти.
Люди Олдмана найдут меня везде. У него столько связей и должников. Сюда же, уверена, никто не сунется.
— Верность… — повторил он, и в его голосе прозвучала язвительная усмешка, смешанная со злобой.
Какая я идиотка! Заявила о верности опальному генералу, который был предан императору, одержал для него не одну победу и от которого избавились в одночасье, стоило потерпеть неудачу и получить ранение.
Драконы не прощают предательства и обмана.
— Верность — непозволительная роскошь в наше время. Уходи. Ты мне не подходишь!
— Но… — только он уже не слушал, разворачивался, собираясь уходить.
Я обескураженно хлопала ресницами, смотря на его крепкую спину под просторной домашней рубахой, забыв, как дышать. Неужели это все?!
Костыли, на которые он опирался, стучали так громко по половицам деревянного пола.
Бам. Бам. Бам.
Или это у меня в висках стучала кровь?..
Бросила взгляд на окно: сгустились сумерки, свинцовые тучи затянули небо, точно быть дождю.
— На эту должность не так много желающих, — побежала за ним. Как ему удается так быстро перемещаться, будучи слепым и на костылях?!
Я не для этого добиралась сюда, чтобы так просто сдаться! Его драконья упертость против моего отчаянного упрямства. Я ведь прекрасно знала, какой он… Но теперь мужчина не задел мою девичью гордость, остальное как-нибудь переживу.
— Проваливай, малец! — послышались рычащие нотки. Любой бы и правда улепетывал от страха. В его голосе была та самая сталь, которая заставляла трепетать целые армии.
Он, отрывая один из костылей, опираясь на второй, указал мне на выход. А потом вдруг резко начал заваливаться, хватаясь за левый бок. Я поспешила ему помочь, подставляя плечо.
— Вы тяжелый, — выдохнула, едва удерживаясь на ногах под его весом.
— Это ты слабый.
Помогла ему добраться до кресла у камина. Вся взмокла от напряжения и от такой близости.
— Как видите, я могу быть весьма полезным, — пыталась скрыть свое смущение за маской деловой уверенности.
— Я уже сказал — мне никто не нужен.
— А как же ваше объявление в «Вестнике»? Зачем тогда его размещали, если никого не хотите нанимать?
— Не я его давал.
— Хоть вы и отрицаете, но вам явно нужен помощник, и я остаюсь. Компания вам точно не помешает, а то совсем одичаете, — я все еще храбрилась.
— Не люблю наглых щенков, — даже сквозь повязку на глазах видела, как брови, приподнявшись, нахмурились, выражая крайнюю степень недовольства. — И компании у меня здесь предостаточно.
— Что-то я не вижу здесь никого, кроме пауков в пыльных углах, — парировала, разглядывая царящий вокруг беспорядок. — Одному с таким хаосом явно не справиться.
— Призраки приходят ночью, — проговорил мрачно, что мурашки разбежались по коже от хриплого таинственного тона. — Если не боишься, так и быть, оставайся.
Он сейчас серьезно?! Правда имел в виду настоящих призраков или выражался фигурально, подразумевая призраков прошлого?
Мысленно ликовала, но это радость от получения работы смешивалась со страхом. Во что я ввязалась? Но разве у меня есть иной выход?!
***
Дорогие читатели! Приветствую вас в своей новой истории. Давно она ждала своего часа, пальцы так и горят писать продолжение)))
Буду рада вашей любви и поддержке! На старте это очень важно. Ставьте сердечки и бобавляйте в библиотеку, чтобы не потерять.
Обещаю будет увлекательно, тепло и уютно. Генерал мужчина сложный, но где наша героиня не проподала?)))
История участница литмоба "Леди под прикрытием".
Амелия Элфорд
Баррет Армор
И наша красота поближе
Амелия
— Амелия, подойди! — из гостиной раздался властный, хорошо знакомый мне голос Флоры, моей мачехи. Он прокатился по прохладным мраморным коридорам нашего некогда роскошного особняка, не терпя возражений. Я вздохнула, откладывая книгу, которая была моим единственным укрытием от суровой реальности. Каждый зов Флоры сулил новое задание. Или унижение.
Мачеха стояла посреди комнаты, одетая в свое лучшее платье. Ее лицо было искажено маской делового радения, которую я видела всякий раз, когда речь заходила о деньгах.
— Сегодня к нам в гости приедет мистер Олдман. Хочу, чтобы ты присутствовала на ужине. Непременно приведи себя в порядок, — добавила она, оценивающим взглядом окидывая мой скромный наряд.
Мысль о том, что придется провести вечер под пристальным вниманием этого человека, вызывала тошноту. Терпеть его похотливые взгляды, скользящие по телу, настолько противно, что внутри все сжимается в комок. Но все лебезят перед старым развратником, опуская глаза и заискивая, лишь бы уловить милость из его кошелька. Только я при чем тут?! У нее имеется кандидатка получше!
— Почему я? — вырвалось у меня, хотя знала, что спор бесполезен. — Пусть вам составит компанию Тиана. Ей это должно быть куда интереснее.
Ее дочь от первого брака была на два года младше меня. Ей как раз исполнилось восемнадцать — идеальный возраст для заключения выгодного брака. Тиана была создана для таких вечеров: легкомысленная, кокетливая, она умела очаровывать, не задумываясь о последствиях. Я же чувствовала себя гадким утенком рядом с ней.
В доме также была наша общая радость — младшая сестренка Лилиана. Ей в этом году исполнится семь. Ее звонкий смех еще звучит в этих стенах, не ведая о грядущих бурях. Она еще не подозревает, как отчаянно трудно будет нам устроить ей достойное обучение, не то что обеспечить беззаботное будущее. Ведь мы, по сути, уже почти банкроты.
Горькая правда открылась не так давно, когда приходил поверенный отца. Он и раскрыл всю глубину нашего падения.
Отец любил играть в карты. И, похоже, за последние годы он проиграл все, что было нажито не только им, но и моей покойной матерью. На нем висели огромные долги. И даже этот дом, пропитанный воспоминаниями моего детства, давно был в закладной и мог уйти с молотка в любой момент.
Я не думала, что его безобидное увлечение обернется таким тотальным крахом. Он уходил вечерами в свои мужские клубы. А я, наивная, всегда думала, что отец, умный и рассудительный мужчина, ходит туда по делам, ищет спонсоров и выгодные сотрудничества. Теперь же его отсутствие обрело новый смысл: это были не деловые встречи, а бегство от реальности за зеленым сукном, где он ставил на кон наше последнее благополучие.
Флора никогда меня не любила. Но я и не рассчитывала на ее любовь или теплоту. Мне было бы достаточно, чтобы она просто не изводила меня своими мелкими унижениями и пренебрежением, не принимала за прислугу в моем же собственном доме.
Отец поначалу заступался за меня, пытался оградить от нападок, но с годами его пыл угас. Он как-то отстранился, погрузившись в свои проблемы, и перестал обращать внимания на мои тихие жалобы и слезы. Тогда-то я и поняла, что просить его защиты бесполезно. Я научилась обороняться сама. А теперь его и вовсе не стало. Прошло уже полгода с его внезапной кончины. В один из вечеров, вернувшись из своего клуба, он просто не поднялся из-за стола. Сердце не выдержало, и он покинул этот бренный мир, оставив нас в пучине финансового хаоса.
— И чтобы без фокусов! И никаких кислых мин!
— Да, Флора.
— Вот и умница. Кстати, насчет платья… Можешь взять одно из гардероба Тианы.
— Не нужно. Благодарю, — отказалась.
— Тогда надень то свое зеленное. Оно очень подходит к твоим глазам.
Вернувшись к себе, никак не могла взять в толк, что задумала мачеха. Разве Тиана не была ее главным козырем?
На прикроватном столике лежала свернутая газета, которую я уже открывала несколько раз за день, словно наивно надеясь, что ее содержимое по волшебству может измениться и подарить мне спасительный шанс.
Я собиралась найти работу гувернантки в какой-нибудь порядочной семье с достойным жалованием. Больше у меня, дочери разорившегося аристократа, не оставалось вариантов сохранить хоть каплю самостоятельности. Но в списке объявлений требовались в основном кухарки, прачки и горничные, а от гувернанток требовался опыт работы не менее десяти лет. Никто не хочет видеть на этой должности двадцатилетнюю девушку без каких-либо рекомендаций.
Скоро вернется Артур. И уверена, что все немного наладится. Мой жених уже второй год служил на окраинах империи. Сейчас на границе было неспокойно, продолжалась изматывающая война с северянами. Я хотела уехать к нему еще прошлой весной. Но отец наотрез отказался, заявляя с непоколебимой уверенностью, что его дочь, потомственная аристократка, не будет скитаться по пыльным гарнизонам, как жена какого-нибудь офицеришки.
Теперь же, когда его не стало, мне предстояло отправиться не к любимому, а на поиски работы. Необходимо же было на что-то жить, а совесть не позволяла мне оставить маленькую Лилиану в такой тяжелой ситуации и просто уехать, сыграв скромную свадьбу. Я чувствовала за нее ответственность.
В очередной раз открыла газету, взгляд зацепился за объявление:
«Генерал Армор ищет исключительно помощника-мужчину. С проживанием в поместье, жалование по договоренности.»
Данное объявление откинуло меня в воспоминаниях на два года назад, когда война только начиналась и мы одерживали победу за победой.
Поговаривали, что Барретт теперь слепой калека, и от былой мужской красоты не осталось ни следа. Он получил ранение в битве на Кровавом утесе. Его списали из армии, а мирная жизнь ему явно не по вкусу.
Раньше дамы на балах и званых вечерах вились за ним, очаровываясь его холодностью и надменностью и, конечно, завидным положением и состоянием. Теперь же, говорят, он стал еще жестче и резче из-за своих увечий и боли. И не находится желающих связать судьбу с опальным генералом, впавшим в немилость у императора после той битвы.
Да и объявление о поиске помощника, как я заметила, висит в газетах который месяц. Видимо, все действительно настолько плохо, что никто не решается наняться к нему в услужение.
Вот уж жизнь поистине никого не щадит! Ни простых аристократок, ни прославленных генералов. В любой момент можно ждать очередной насмешки судьбы или нового сокрушительного удара от нее.
Амелия
— Сколько вам лет, милая? — Олдман разместился напротив, ужасно нервируя. Его взгляд то и дело соскальзывал с моего лица на вырез платья. Зачем только я надела его! Нужно было выбрать самое закрытое, наплевав на указ мачехи. Знала же, с кем предстоит вечер.
Мы уже однажды пересекались с мистером Олдманом на зимнем балу. Пришлось вытерпеть в его компании танец, а после я поспешила скрыться за колонами, проведя там остатки вечера. Так боялась привлечь его внимание к себе.
И вот старик сидит напротив, прожигая своим взглядом, будто раздевая. Мерзко и противно.
— Двадцать, — ответила, косясь на часы, висящие на стене. Однако время будто остановилось. Минутная стрелка перемещалась так долго по циферблату. Хотелось встать и проверить, не сломались ли они.
— Прекрасный возраст. Возраст расцвета. Невинности и... зрелости одновременно. Очень ценно.
Флора, сидевшая во главе стола, с улыбкой тут же подхватила разговор:
— О, Амелия у нас не только молода, но и невероятно умна и послушна. Настоящая жемчужина. Она прекрасно ведет хозяйство, умеет играть на фортепиано... — я напряглась. С чего бы мачехе меня хвалить?
— Музыка — это прекрасно, — кивнул Олдман, его взгляд снова обратился ко мне. — Я ценю в женщине умение создавать уют. А большой дом, как вы понимаете, требует тонкой женской руки.
— Сыграй же, милая, для мистера Олдмана. Правда, инструмент сейчас немного расстроен.
Я бы с удовольствием отказалась, но сейчас кивнула, лишь бы не находиться рядом с ним. Возможность отойти на почтительное расстояние, укрыться за крышкой рояля показалась мне спасением. Я поднялась из-за стола, чувствуя, как его взгляд провожает каждое мое движение. Тяжелый и липкий.
— С удовольствием послушаю, — сипло произнес Олдман.
Фортепиано стояло в углу гостиной. Инструмент и впрямь был расстроен, а несколько клавиш вовсе западали. Я села на табурет, чувствуя холодную поверхность клавиш под дрожащими пальцами, выбирая медленную меланхоличную сонату.
Я сосредоточилась на нотах, стараясь играть чище, пытаясь забыть, где нахожусь. Но долго скрываться не удалось. Краем глаза заметила, что Олдман не остался за столом. Он поднялся и не спеша приблизился к инструменту, остановившись в паре шагов от меня, за моей спиной.
Старалась не обращать на него внимания. Но пальцы переставали слушаться, а музыка начала сбиваться.
— Не волнуйтесь, Амелия, — прошелестел его голос прямо у моего уха. Я вздрогнула от напряжения и неожиданности. Он подошел совсем близко, оперся рукой о полированный корпус фортепиано, и его тень накрыла меня целиком. — Играйте дальше. Мне нравится смотреть на ваши руки.
Я замерла, не получалось издать ни звука. Его слова повисли в воздухе, густые и душные.
— Гибкие... изящные пальцы, — продолжил он, разглядывая мои руки с неприкрытым любопытством. — Видно, что трудолюбивые. Такие руки... многому могут научиться. И могут доставить удовольствие, если их направит умелый наставник.
От этих слов по моей спине пробежал ледяной холод. Это была уже не просто непристойность, это был намек, облеченный в подобие комплимента. Ужасная догадка, роившаяся на краю сознания, начала обретать чудовищные очертания. Флора не просто хотела произвести на него впечатление. Олдман осматривал меня как товар.
Я резко отдернула руки от клавиш, словно обожглась.
— Прошу прощения, мистер Олдман, я не могу продолжать.
Он медленно выпрямился, и на его губах играла довольная улыбка. Он понял, что его слова достигли цели.
— Ничего, ничего, — промолвил он, и его взгляд скользнул с моих рук на лицо, задерживаясь на губах. — У нас будет масса времени, чтобы... научиться. Во всем есть своя прелесть. Даже в неопытности.
Не дожидаясь ответа, я почти побежала к выходу из гостиной, чувствуя на спине его взгляд и слыша за спиной притворно-укоризненный тон Флоры:
— Амелия, ну что за манеры! Простите ее, мистер Олдман, она еще так молода...
Неужели она задумала сделать меня любовницей этого мерзкого старика?!
Поэтому на ужине не присутствует Тиана. Мачеха выбрала именно меня жертвой. Свою-то любимою дочь жаль, а падчерицу — нисколько!
В ушах звенело от ужаса и ярости. Не бывать этому!
Сначала я металась по комнате, потом же рухнула на кровать, ожидая, когда завершится ужин и я смогу переговорить с мачехой. Она, похоже, желала того же, первая заявилась ко мне без стука.
— Я не разрешала входить, — вскочила с кровати, скрещивая руки на груди, готовая к бою.
Но мачеху мой выпад, как всегда, не остановил. Женщина осталась невозмутима.
— Я же просила без фокусов и истерик, — поджала она губы. — Ну что за девчонка неблагодарная?!
— Не смейте меня подкалывать под этого старого развратника! — выкрикнула, уже не в силах сдерживать накипевшую ярость.
— Милая, успокойся, мы же себя не на блошином рынке нашли, — она флегматично прошла вглубь комнаты, словно хозяйка, и уселась на край моей постели, поправляя складки своего платья. — Что за дикие речи? Мистер Олдман сделал тебе официальное предложение руки и сердца. Это большая удача и честь, что такой человек обратил на тебя внимание. Ты будешь купаться в роскоши. Многие об этом и мечтать не могут.
И даром мне не нужны эти сморщенные старческие руки и доживающее свой век сердце! А роскошь меня никогда не интересовала…
— Я не согласна. Так и передайте ему.
— Ты не понимаешь, от чего отказываешься. Это наш последний шанс удержать репутацию.
О какой репутации она говорит, когда мне нужно будет наступить себе на горло и забыть про всякую гордость? И терпеть этого старика рядом. И если бы просто рядом, так нет, с ним нужно будет лечь в постель. Ни за какие деньги! Я на такое не согласна!
— Ты подумала о Лилиан? — Флора надавила на больное место, зная мою слабость к младшей сестре. Хоть у нас были разные матери, малышку я любила всем сердцем. — Ты хочешь, чтобы она росла в нищете, без будущего?
— Вот сами и выходите за него, — прошипела я в отчаянии. — Вы вполне еще молоды и привлекательны.
— Я бы и рада, — ее лицо на мгновение исказила искренняя досада. — Но Олдману понравилась именно ты.
— Всем известно, что он питает слабость к юным прелестницам, что же вы тогда не пригласили Тиану?!
— Дочь умна, в отличие от тебя, — мачеха, похоже, говорит правду, выглядит недовольной выбором старика. — Она понимает, что на кону.
— Тогда в чем дело? Почему не она?
— Род Элфорд старый и чистокровный, — продолжила она, взяв себя в руки. — В вашей крови затесались сами драконы. Отец Тианы же, — она сморщилась, словно съела что-то кислое, — скажем так … полукровка, его мать была простолюдинкой. Я узнала об этом позорном факте уже после свадьбы.
Она посмотрела на меня пристально:
— Олдман знает наше положение и предлагает свою помощь.
— Об этом не может быть и речи! Вы же знаете, что Артур возвращается через месяц, — уцепилась за возможность ее образумить. — У меня уже есть жених, если вы забыли!
— Тот, что так и не дал объявление о вашей помолвке в газете? О которой никто и не слышал?
— Это дело нескольких часов, — не отступала я. — Как только он вернется...
— Он уже вернулся, глупышка.
От ее слов у меня перехватило дыхание.
— Что? — почему мне об этом неизвестно. Это ложь! Он бы первым делом примчался сюда.
Мы писали друг другу письма. Да, мое последнее осталось без ответа, но такое бывает. Перебои с почтой. Или их лагерь поменял место, и теперь наверняка возникли проблемы с доставкой корреспонденции.
— Он вернулся не один, — холодно продолжила Флора, — а с молодой женой, — припечатала она, выбивая последний воздух из легких.
— Этого не может быть. Вы лжете!
— Можешь убедиться сама. Позавчера я навещала миссис Грету. Ты же помнишь ее? Так вот, она была уже представлена этой барышне. Сказала, она необычайной красоты. Северянка.
— Я не верю.
— У нас не осталось денег, — не замечала моих переживаний мачеха. — Надеюсь на твое благоразумие. Ты станешь его женой, родишь ему наследника. А после смерти все наследство перейдет к тебе.
— У Олдмана уже есть дети, — и поговаривают, что внебрачные тоже.
— Вполне себе взрослые и самодостаточные и не нуждаются в его опеке. Или ты хочешь, чтобы мы отправились на паперть из-за твоих глупых капризов? Он возьмет тебя без приданного и даже обеспечит нам жалование. Лилиан пора выбрать пансионат.
Я это знала, но была не готова заплатить такую цену.
Отрицательно замотала головой. Сил что-либо говорить уже не было. В горле стоял ком, а перед глазами плясали черные пятна. Мир рушился, и не оставалось ни одной лазейки, ни одного луча света.
— Я уже дала от твоего имени согласие. Ты не имеешь права ослушаться! Остуди свой пыл и готовься к свадьбе! — заявила Флора, покидая мою комнату, громко хлопая дверью.
Амелия
Это неправда! Неправда! Я должна все выяснить. Артур не мог так поступить!
Заявиться вечером к нему домой без предупреждения было верхом неприличия.
Но ждать я не могла. Накинула плащ, скрывая свою личность под глубоким капюшоном, покинула дом через ход, предназначенный для прислуги.
Со вчерашнего дня похолодало. Разум подсказывал, что нужно было надеть что-то потеплее, дабы не простудиться. Но возможная болезнь волновала меня куда меньше, чем ядовитые слова мачехи, от которых кровь стыла в жилах.
Ветер нещадно забирался под полы плаща, заставляя меня ежиться. Однако настоящего холода я не чувствовала, гонимая вперед не только его порывами, но и жгучим стремлением души узнать правду.
Щеки горели, сердце оголтело стучало, отбивая тревожную дробь. Улицы были почти пустынны, лишь изредка мелькали огни запоздалых экипажей.
Артур жил в четырех кварталах от нашего дома. Не близко, но добежать реально. На повозке было бы быстрее, но лучше не привлекать к себе внимания. Слухи разносятся слишком быстро.
Я бежала, спотыкаясь о булыжники мостовой, и пыталась убедить себя, что мне не о чем волноваться. Флора сказала это назло, чтобы я не думала отказываться от такого «заманчивого» предложения. Если Артур вернулся, то сообщу ему о ее гнусной затее, и он непременно прямо с утра разместит объявление о нашей помолвке в газетах. И тогда Олдман ничего не сможет сделать. Я окажусь под защитой жениха. Эта мысль придавала мне сил, заставляя бежать быстрее.
Подойдя к его дому, не знала, радоваться или огорчаться. Ведь в окнах горел свет, а это значит, что особняк не пустует.
Я, чуть мешкая, все же постучала в дверь.
— Амелия? Боги, что случилось? Ты вся продрогла! Что ты здесь делаешь? — засыпал меня вопросами, а я смотрела на него и не могла поверить, что вот он стоит передо мной. Высокий, с ровной выправкой. Светлые волосы, отросшие с нашей последней встречи. Голубые глаза, ямочки на выбритых щеках, тонкие губы.
Артур впустил меня в прихожую. И тут мой взгляд упал на два дорожных сундука у лестницы, на один из которых была небрежно брошена женская горжетка. И на его руке красовался простой, но новый золотой обручальный ободок.
Ледяная волна накатила на меня, сбивая с ног.
— Это... правда? — выдохнула, указывая на кольцо дрожащим пальцем.
Его лицо изменилось. Удивление сменилось виноватой растерянностью, а затем раздражением.
— Ами, прости, что не сказал сам.
— Дорогой, кто там? — раздалось из гостиной, где мы когда-то распивали чай, улыбаясь друг другу.
— Не беспокойся, это ко мне по делам, — поспешил успокоить свою супругу.
— Почему? — губы не слушались. — Как? Зачем? — у меня не находилось верного вопроса.
— Она забеременела... — сказал он, опустив глаза. — Меня вынудили на ней жениться.
— Как ты мог?
— Ами, ты же понимаешь, я мужчина… У меня есть потребности, — он дотронулся до моей руки, нежно поглаживая запястье. — Ты была так далеко, отказалась приезжать…
— Отпусти меня, — вырвала свою руку из его ладони.
У Олдмана, пусть он и стар, тоже есть потребности… Меня затошнило…
Я развернулась, чтобы уйти, понимая, что оказалась в ловушке совершенно одна. Не у кого было просить помощи.
— Постой! — он догнал меня.
— Помоги мне сбежать, Артур. В память о том, что было между нами. Мачеха хочет выдать меня за Олдмана! Ты единственный, кто может мне помочь!
— С ума сошла! Если ваш брак — дело решенное, то лучше не сопротивляйся, Ами. Кто захочет с ним связываться? Он очень влиятельный человек, — заявил Артур трусливо. — Ему принадлежат три завода. Даже мэр заискивает перед благодетелем всего города, — перечислял он заслуги Олдмана. — Он помогает приютам.
В его глазах что-то мелькнуло.
— Послушай, — он понизил голос, — ты выйдешь за него... и мы сможем быть вместе, как всегда мечтали.
— Что ты несешь? — я не поверила своим ушам.
— Брак — это всего лишь печать. Никто не запрещает нам быть вместе. Ты думаешь, этот старый хрыч на что-то способен? — усмехнулся Артур. — Ну, полежишь под ним, пока он старательно пыхтит… — он говорил об этом так спокойно.
Я не узнавала Артура.
— Когда ты таким стал?
— Ами, я все тот же. Но жизнь безжалостна, и надо уметь подстраиваться, иначе она тебя проглотит. На войне все средства хороши.
— Но мы не на войне.
— Вся жизнь — война. Кто-то всегда одерживает победу, а кто-то повержен. Реши, на какой стороне ты.
— Похоже, у нас разные стороны. Прощай, Артур.
— Еще увидимся, Ами, — бросил он мне вслед. — Тебе просто нужно время, чтобы все обдумать. Ты поймешь, что я прав.
Я выбежала на улицу, виски прострелило невыносимой болью. Согнувшись пополам, облокотилась на дерево.
Неужели он готов делить свою любимую женщину с другим мужчиной? Тогда это не любовь. Пусть я наивна и многого не понимаю в этой жизни, но то, что он предложил, было чудовищно. Измена — это грех, а для женщины — двойной, несущий позор и отвержение. Я понимала, что многие браки в нашем кругу заключаются из расчета, и не всем выпадает удача создать союз по любви. Но в глубине души всегда надеялась, что эта участь обойдет меня стороной, и я выберу мужчину, которого как минимум буду уважать.
Предательство Артура было последним ударом, который разрушил все мои надежды на спасение.
Как я вернулась домой, не помню. Ноги несли сами, перед глазами стояла пелена, сквозь которую я не видела ни дороги, ни встречных людей. Голова шла кругом, а земля уходила из-под ног от осознания того, что меня предали.
Если мужчина заинтересован в браке и в серьезных отношениях, он будет бороться и непременно заявит о своих намерениях публично. Мачеха была права… От этого еще больнее. Не будет объявления в газете, и уже ничего не будет как прежде.
И он еще смел думать, что после всего мы будем общаться?! Он не просто изменил. Артур предложил мне стать его тайной любовницей!
Неужели он всегда был таким — циничным, трусливым и расчетливым? Или я была настолько слепа, что не замечала его истинной натуры? Я лихорадочно перебирала в памяти наши встречи и его письма. Они стали приходить реже. Почти прекратились, когда я в отчаянии написала ему о смерти отца и нашем положении. Может, все дело именно в этом? Узнав, что я осталась без гроша за душой, он просто потерял ко мне интерес?
С Артуром все кончено. И хуже всего было осознавать, что я не могу рассчитывать даже на его помощь в борьбе с Олдманом. Он не встал на мою защиту, не возмутился. Он испугался, стоило мне лишь произнести имя этого влиятельного старика.
Трус! Негодяй! Подлец!
Нет… Это я наивная дура!
Я проревела всю ночь.
Что мне делать? Сбежать? Но куда? Кому я нужна?.. У меня нет знакомых, да и денег на первое время тоже нет. Я судорожно пересчитала свои сбережения — пятнадцать золотых. Хватит на пару дней на постоялом дворе с пропитанием. Я точно не успею найти работу за такой срок.
— Ами, что-то случилось? — утром ко мне забежала Лили, забираясь на кровать. Она застала меня в полном раздрае, с опухшими от слез глазами и разбитым сердцем. — На тебе лица нет, — она заглянула мне в глаза, и я поспешно отвернулась, пытаясь стереть следы ночного отчаяния. — Я слышала, как мама говорила вчера, что ты выходишь замуж. Артур вернулся, да?
— Вернулся, милая.
— Он тебя обидел?
— Нет, милая. Все в порядке, — солгала, сжимая ее в объятиях.
Я смотрела на нее и понимала, что я никому не нужна. Хоть бы сестра нашла свое счастье. Ведь кто-то должен быть счастлив. Добро же должно иногда побеждать…
На душе было мрачно, но я старалась отчаянно верить, что Лилиан не придется оказаться товаром.
— Вот ты где! — мачеха вплыла в комнату, обращаясь к Лилиан, бросив на меня взгляд.
— Убедилась? — это уже предназначалось мне, она сразу все поняла.
Я молчала. Какие могли быть слова?
— Завтра в газете появится объявление о вашей помолвке с мистером Олдманом. А в выходные мы организуем вечер в честь вашей помолвки.
— Кто такой мистер Олдман? — спросила ее Лили. — Тот старик, что приходил к нам вчера на ужин? — не понимала она, удивленно хлопая пушистыми ресницами.
— Милая, что за ужасные манеры?! Ты от Амелии нахваталась? Мистер Олдман не старик, а мужчина в расцвете лет.
— В закате, — мрачно буркнула я, вспоминая его похотливые взгляды.
— Иди завтракать, мы с сестрой сейчас подойдем, — приказала мачеха, выпроваживая Лилиан из комнаты. Когда дверь закрылась, ее лицо снова стало жестким и бескомпромиссным.
— Женитьба Артура не изменит моего отказа Олдману, — наши взгляды скрестились.
— Ты это сделаешь, даже если мне придется привязать тебя. Подумай хорошенько, Амелия. Мистер Олдман — человек, привыкший получать то, что хочет. Он не простит нам такого публичного унижения.
— Как вы не понимаете… — пыталась достучаться до Флоры.
— У тебя слишком бурные фантазии, — продолжила она. — Ты не жертва, а добытчик! Лучше представь иное… Мы заберем дом из залога, сделаем ремонт, — перечисляла Флора свои планы, — отправим Лили на обучение. У всех будет приданное. Снова заживем как люди. С нами уже перестали общаться половина общества.
— Я устроюсь на работу, — упрямо проговорила, настаивая на своем.
— Не смеши меня. На те гроши, что получают гувернантки, мы не проживем. Ты это понимаешь? Мистер Олдман — единственный шанс на будущее.
— Ваше будущее, не мое!
— Ах, вот как? — ее глаза сузились. — Прекрасно. Твое благородное решение обрекает на нищету и Лилиан. Но тебя это, я смотрю, не волнует. И знаешь что? Тебя не возьмут ни в одно приличное место после отказа этому человеку. Он позаботится об этом. Или ты с твоим аристократическим происхождением собралась в кухарки и поломойки? — она язвительно рассмеялась. — Так любой хозяин поспешит залезть к такой служанке под юбку. Все, что у нас осталось, — ваша с Тианой девичья честь! И мы продадим ее дорого, по самой высокой цене, а не сольем за гроши вместе с помоями!
Она хмыкнула:
— Если тебе так он неприятен, то просто закрой глаза и представляй рядом своего ненаглядного Артура. В темноте все мужчины одинаковы.
Я не ожидала подобных речей от нее. Мы никогда не обсуждали интимные моменты, что происходят за закрытыми дверьми супругов. Щеки вспыхнули. Хоть я и знала в общих чертах, что от девушки требуется, все равно оказалась не готова к таким откровениям.
— Ты уже взрослая. И я тебе скажу одно: мужчины всегда только и заботятся лишь о своем удовольствии. Все это сказки о любви. Уважение и благосостояние — вот на чем строится брак, Амелия. Любовь если и приходит, то потом, как редкая и никому не нужная гостья. Выбрось свои розовые мечты и включи уже голову.
***
Дорогие читатели!
В нашем мобе вышла класная новиночка:
"Любимая адептка дракона" от Юки
https://litnet.com/ru/book/lyubimaya-adeptka-drakona-b555229![]()
Амелия
Я смотрела в свое отражение и не понимала, что Олдман во мне нашел. Обычные русые волосы, светло-зеленые глаза, почти серые, худенькая фигура без пышных, столь ценимых в свете женских прелестей. Ведь полно девушек красивее и желающих выйти за него, жаждущих его внимания… и денег.
— Ами, что ты тут сидишь? Все уже ждут виновницу торжества, — в комнату впорхнула Тиана, сияющая в своем новом платье, словно это не моя помолвка, а ее. Я бы с огромным удовольствием отдала эту роль ей, вместе со всеми вытекающими последствиями.
— Не стыдно тебе с таким кислым лицом здесь сидеть? — продолжала она, с насмешкой оглядывая меня. — Когда сам Олдман берет тебя в жены!
Тиана полностью разделяла мнение матери и каждый раз сокрушалась, что старик выбрал не ее.
— Ами, даже не начинай, — пресекла она мои попытки упросить ее помочь мне. А что мне оставалось? Да, мы не лучшие подруги, но вполне сносно существовали под одной крышей и нормально общались. Я надеялась хоть на каплю женской солидарности. Надеялась зря.
— Тебе двадцать, а ведешь себя на все пятнадцать, — заявила она свысока. Слышать подобное от девушки, которая на два года младше, было особенно обидно.
— Вот, держи, изучишь. Пригодится перед свадьбой. Точнее, после нее, — она усмехнулась, вручая мне небольшую потрепанную книжечку без названия.
Я машинально раскрыла ее и тут же ахнула, с ужасом рассматривая иллюстрации. На них были изображены обнаженные мужчины и женщины, предающиеся любви в самых откровенных и немыслимых позах. Смущение и жар ударили мне в лицо. Стыдоба какая!
— Ты с ума сошла? — прошептала я, захлопывая книгу, будто она была раскаленной. — Где ты это взяла?
— Какая разница где? — отмахнулась она. — Главное, что информация проверенная и эффективная. Все дамы из высшего общества такие книжечки изучают.
— Забери это немедленно! — попыталась вернуть ей ее обратно.
— Тише ты, дурочка! — Тиана выхватила книжку и ловко сунула ее мне под подушку. — Такое лучше читать на ночь для вдохновения. А теперь идем. Твой жених уже давно приехал и, я уверена, просто не может дождаться, когда увидит свою невесту.
Спускаясь в гостиную, я чувствовала себя приговоренной, словно иду на свою же казнь. Олдман стоял в центре залы, окруженный гостями, и его взгляд сразу же уловил мое появление.
— Ах, моя дорогая! — он подошел ко мне, игнорируя все приличия, и взял мою руку, сжимая ее своими влажными пухлыми пальцами. — Я принес вам подарок в честь нашей помолвки. Взгляните.
Он открыл бархатную шкатулку. В ней на черном шелке лежало роскошное колье из крупных изумрудов.
— Талийские изумруды. Редкой чистоты. Стоят, пожалуй, как половина этого дома. Но вы, моя жемчужина, этого достойны. Обязательно наденьте их на нашу свадьбу. Они так подходят к цвету ваших глаз.
— Мистер Олдман, — голос мой предательски дрогнул, выдавая волнение. Я заранее репетировала эту речь, представляя, как твердо откажу ему, извинившись за самоуправство мачехи, — я хотела бы с вами кое-что обсудить.
Я покосилась на Флору, пристально за мной следившую. Стоит мне начать, и она точно явится. Нужно спокойно объяснить мужчине, что я не заинтересована в его внимании. Он же должен все понять.
— Хотите поговорить в более уединенной обстановке? — уловил мой тревожный взгляд Олдман, и в его глазах мелькнула искорка заинтересованности.
— Если можно, чтобы никто не мешал.
— Не в моих правилах отказывать своей невесте, — его голос прозвучал сладко и вкрадчиво.
Мы прошли в соседнюю малую гостиную. Здесь было тихо и пусто, а на стене висел портрет моей матери, и это придало мне уверенности.
— Мистер Олдман, я не могу выйти за вас замуж, — выпалила, пока не передумала.
На его лице не дрогнул ни один мускул. Он лишь снисходительно улыбнулся, как взрослый капризному ребенку.
— Что за глупости? Конечно, выйдешь. Я уже дал объявление о нашей помолвке. Завтра все узнают о моей прекрасной невесте.
— Вы же можете его успеть забрать, — посмотрела на него с мольбой. — Вам не откажут.
— Да, милая, мне никто не отказывает. И я всегда получаю то, что хочу, — он подошел близко, — а хочу я тебя. Что за капризы? Тебе не понравились мои изумруды? — его пальцы потянулись к моей шее, и я отшатнулась. — Завтра же куплю рубины. Яркие, как капли крови. Они тоже будут великолепно смотреться на твоей белой коже.
— Дело же не в камнях.
— А в чем тогда? — он сделал шаг вперед, заставляя меня отступить к стене.
— В том, что вы мне не нравитесь!
— О, это поправимо, — он мягко провел пальцем по моей щеке, и я вздрогнула как от удара. — Вкусы меняются. Особенно когда приходит понимание, что иного выбора... просто нет.
— Отпустите меня! — я выскользнула из его захвата, сердце бешено колотилось в груди. — Как вы можете быть таким... настойчивым?
— Я могу быть еще много каким, — он усмехнулся, и в этой усмешке было что-то гнусное и обещающее. — И я с огромным удовольствием продемонстрирую тебе свои возможности в нашу первую брачную ночь. А потом и во все последующие.
— Почему я?
— Помнишь вечер у Бавьенов? — он наклонился ко мне, и его дыхание, наполненное дорогим коньяком и сигарами, обожгло мое лицо.
— Смутно, — призналась. Это было несколько месяцев назад, мне было не до всего, как раз не стало отца, а мачеха потащила нас с Тианой на именины своей подруги.
— Все девушки, все женщины в том зале смотрели на меня, — продолжил он тихо. — С восхищением, с надеждой, с расчетом. Все... кроме одной. Ты смотрела сквозь меня, будто я был пустым местом. Никто и никогда не позволял себе такого. Никто.
Так вот в чем все дело? В уязвленном самолюбии? В желании завладеть той, что изначально на него не смотрела с подобострастием?
— Найдите себе другую невесту, — взмолилась в последней надежде. — А меня оставьте в покое!
Олдман выпрямился, и его лицо снова стало бесстрастной добродушной маской богача. Но его глаза, маленькие и пронзительные, говорили о другом.
— Оставить? — он тихо рассмеялся. — Милая моя, ты еще так молода и наивна. Ты думаешь, мир устроен так просто? Что можно просто отказаться, и все изменится? — сделал паузу, давая словам просочиться в мое сознание, как яду. — Позволь мне, как будущему мужу, дать тебе один совет. В жизни есть вещи, от которых не скрыться. Они как тень. Чем ярче свет, тем она четче. А я, моя дорогая, тот самый свет, который отбрасывает очень-очень длинные тени. И моя тень уже легла на этот дом. И на тебя. Так что примирись. Бегство не для тебя. О нем даже не думай.
Но лишь о побеге я и могла думать. Весь вечер просидела как на иголках, наблюдая эти ненастоящие улыбки и завистливые взгляды. Сейчас бы пройти через этот зал, выйти за парадную дверь и бежать, не оглядываясь, пока хватит сил.
— Девочке так повезло, — донесся до моего уха приглушенная речь из-за веера, — Олдман — один из самых богатых людей в городе.
— Не мели чушь… — лишь старая леди Дарвар не боялась Олдмана или просто уже выжила из ума к своим преклонным годам. — Ты же слышала слухи о его... специфических вкусах. Говорят, он любит причинять боль в постели.
— То говорила продажная девка, которой не стоит верить.
— Зачем ей врать? Она и так на самом дне. Ей терять нечего, — не унималась леди Дарвар. — Языками чешем мы с тобой, Арида, за бокалом дорогого вина. А вот той бедняжке, — она многозначительно кивнула в мою сторону, где я стояла недалеко от них, смотря в окно, но прекрасно их слыша, — придется несладко.
— Говорят, ее покойный батюшка чуть не проиграл ее саму в карты одному из своих кредиторов. Так что, считай, Олдман ее еще и спас.
— О чем это вы тут так оживленно беседуете, дамы? — к группе женщин, словно тень, подплыла Флора. Ее голос был сладок, но глаза метали молнии.
— О твоем покойном муже, дорогая, — с притворным сочувствием ответила леди Арида. — Как же нелегко он оставил вас без гроша за душой и с таким грузом проблем.
— Наши дела, слава богу, идут как нельзя лучше, — парировала мачеха, и на ее лице расцвела торжествующая улыбка. — Сегодня утром как раз пришло письмо из пансионата благородных девиц Святой Клариссы. Лилиану приняли! С нового семестра.
— Поздравляем! Это же лучшее заведение для девочек в графстве!
— Лучшее из лучших, — подтвердила Флора. — И самое дорогое, — добавила она с таким видом, будто это было не бремя, а еще одно доказательство ее успеха.
— Только что-то на твоей падчерице лица нет от такого счастья, — ядовито заметила леди Дарвар, прищурившись. — Сидит как на похоронах, бедняжка. Или, может, она еще не осознала всего своего везения?
— Дамы, все мы в ее годы боялись взрослой жизни, — голос Флоры прозвучал снисходительно. — А Амелия просто скромная и очень ответственная девочка. Она волнуется.
— И не жаль тебе ее, Флора? — не отступала старая дама. Ее проницательный взгляд, казалось, видел насквозь всю ложь. — Отдавать цветущую девушку за человека, который на столько лет ее старше?
— Леди Дарвар, я бы попросила... — начало было Флора, но старуха лишь махнула рукой и отошла, покачивая головой.
Вот и я просила, но все бесполезно. Флора непреклонна и считает меня полной дурочкой, не понимающей своего счастья. Она постоянно напоминает о Лилиан. И я прекрасно понимаю, что малышке и впрямь пора учиться.
Место в престижном пансионате — не просто красивая вывеска, это билет в будущее, шанс на хорошую партию. Получить его без протекции и, что главное, без кругленькой суммы, которой у нас нет и в помине, невозможно.
Накопить на такое обучение за год моей работы гувернанткой было бы несбыточной мечтой.
Можно было бы взять ссуду в банке, но такое было бы возможно при условии, что наш дом не находится в залоге. Выходило, что будущее Лилиан, ее шанс на достойную жизнь теперь напрямую зависели от меня. От моего молчаливого согласия, от моей готовности лечь в постель с ненавистным стариком, продав свое тело, свою свободу и свои мечты. Эта мысль была тяжелее любых цепей. Я чувствовала, как стальные тиски долга и ответственности сжимают мое сердце все туже, не оставляя места для надежды.
Наутро Олдман прислал мне еще один подарок. Я подумала, что это те самые рубины, о которых он говорил вечером. Но стоило мне развернуть небольшую упаковку, перевязанную алым бантом, как тут же выронила ее на пол.
Это переходило все мыслимые и немыслимые границы приличия! Вместо холодного блеска драгоценностей на ковре лежали фривольные кружевные панталоны и тончайшая шелковая сорочка, более откровенная, чем любое нижнее белье, что я когда-либо видела.
В обществе, где даже намёк на интимность до брака был строжайшим табу, для мужчины дарить подобное незамужней девушке означало лишь одно: он уже считал меня своей собственностью, своей вещью, которую он вправе был рассматривать, одевать и раздевать по своему усмотрению. Это был не подарок, это было циничное напоминание о моей будущей роли. О том, что меня ждет в его спальне.
***
У меня отличные новости!
Стартовала еще одна история литмоба "Леди под прикрытием":
Карина Семенова - "Варьете "Золотая Лилия". Последний шанс для тихони"
https://litnet.com/ru/reader/varete-zolotaya-liliya-poslednii-shans-dlya-tihoni-b555741?c=7135561&p=1![]()
Амелия
Две ночи я почти не спала. Часа по два от силы.
— Если ты продолжишь в таком духе, то мне придется позвать доктора, — недовольно высказала Флора.
Я молча ковыряла вилкой за завтраком. Ни омлет, ни сдобная булочка не вызывали аппетита.
— Мистер Олдман приглашает нас сегодня в гости. Посмотришь свои будущие владения. А по пути мы заедем в ателье мадам Шарлотт на примерку свадебного платья. Нас там ждут ровно к трем.
В горле встал ком. Мысль о том, чтобы проводить время в обществе Олдмана и притворяться счастливой невестой, была невыносима.
— Я могу отказаться? У меня болит голова. Вы прекрасно справитесь с выбором и без меня.
— Нет, — отрезала Флора, даже не взглянув на меня. — Ты забыла, что нужны новые мерки? Ты за эти дни так осунулась, что платье висит на тебе, как на вешалке. Право, не понимаю, что только он в тебе приглядел, — она бросила на меня критический взгляд.
Мое безразличие. Дело не во внешности. У такого человека, как Олдман, за его долгую жизнь наверняка было достаточно красавиц.
— Флора…
— Если ты снова заговоришь об этом, я не отвечаю за себя! — она резко поставила чашку, и чай расплескался на белоснежную скатерть. — Я уже устала слушать твое нытье, это мне приходится пить таблетки от головной боли.
Видеть его не могу! Как же тяжело держать язык за зубами, держать маску добродушия при гостях, когда внутри все кричит и рвется на части.
— И еще… После обеда к нам заглянет миссис Розель. Будь добра, приведи себя в порядок.
— Миссис Розель? — насторожилась я. — Кто это?
Флора на мгновение смутилась, что было для нее крайне нехарактерно.
— Кто-то же должен тебе провести беседу перед свадьбой.
— О чем вы? — у меня похолодело внутри. — Какие еще беседы? — я уже наслушалась наставлений до тошноты.
— Мне, признаться, неловко обсуждать подобные вещи, — ее щеки слегка покраснели, — а миссис Розель... она специализируется на подготовке молодых девушек к замужеству. К их... первой брачной ночи, — она принялась намазывать масло на булочку как ни в чем не бывало.
У меня перехватило дыхание. Кровь отхлынула от лица.
— Пожалуй, я откажусь.
— Это не обсуждается! — голос Флоры рассек воздух, как хлыст. — Ты ведешь себя словно маленький несмышленый ребенок, Амелия! Пора взрослеть и принимать реальность. Ты выходишь замуж, и тебе предстоит исполнять супружеский долг. И ты будешь к этому готова!
Миссис Розель оказалась ухоженной брюнеткой лет сорока. Она была очень женственной, одетой в элегантное, но строгое платье и выглядела моложе своих лет.
Флора, пробормотав что-то о неотложных делах, быстренько ретировалась, оставив меня наедине с ней в гостиной. Миссис Розель молча обошла меня кругом, ее внимательный взгляд скользил по моей фигуре с головы до ног, оценивая, взвешивая, словно товар на аукционе.
— Я не лошадь на ярмарке, чтобы меня так рассматривали, — не выдержала я, чувствуя, как по щекам разливается краска стыда. Понимала, что женщина ни в чем не виновата, но во мне было столько злости.
— Вот этого мужчины не любят больше всего, — она покачала указательным пальчиком, улыбаясь.
— Ни бедер, ни груди. Одни кости. Непростой случай. Волосы хорошие, обязательно распусти их перед брачной ночью. Мужчины любят, когда волосы рассыпаются по плечам.
Она еще раз обвела меня взглядом.
— Твой будущий супруг, мистер Олдман, как ты, несомненно, заметила, не молод. С годами мужская сила... ослабевает. Ему потребуются твоя помощь, твое терпение и определенные навыки, чтобы все прошло успешно.
Я смотрела на нее, не в силах вымолвить ни слова, окаменев от ужаса.
— В наше время, конечно, существуют специальные средства: настойки и эликсиры, чтобы поддержать мужскую мощь. Некоторые джентльмены предпочитают прибегать к их помощи. Но многие, особенно старой закалки, считают это недостойным и предпочитают полагаться на естественные процессы и стимуляцию со стороны партнерши.
Каждое ее слово било будто ударом хлыста. Я стояла, сжимая кулаки, чувствуя, как унижение и гнев подступают к горлу.
— Твоя задача, — продолжала она, не обращая внимания на мое состояние, — быть уступчивой, покорной и... изобретательной. Ты должна слушаться мужа и не стесняться выполнять его просьбы. Иногда недостаточно просто лежать на спине, как говорят некоторые женщины.
В голове пронеслись те постыдные картинки из книжки Тианы. На одной из них девушка даже сидела на мужчине, как на лошади… Меня тут же затошнило…
— Я не хочу об этом слушать! — я резко вскочила, не в силах больше терпеть и минуты, бросаясь прочь хоть куда-нибудь от этого сумасшествия.
Я спряталась на чердаке, куда никогда не поднимается мачеха, забиваясь в нашу сооруженную с младшей сестрой из одеял крепость.
«Ами, я мужчина и у меня есть потребности, — проносились в голове слова Артура. — Олдман ни на что не способен…»
Все кругом врут и чего-то требуют от меня.
Первый раз очень страшен для девушки. Когда Артур целовал меня, мне было приятно, но я не чувствовала того всепоглощающего огня, о котором пишут в романах. Мне не хотелось ничего большего, хотя ведь поцелуи и должны пробуждать страсть.
А тут мой первый раз должен случиться с этим мерзким человеком…
— Ами, ты плачешь? — меня нашла Лилиан.
— Нет, милая, просто пыль в глаза попала, — я поспешно вытерла слезы тыльной стороной ладони, но было поздно.
— Но я же вижу. Это из-за свадьбы? — она пристроилась рядом со мной в нашем импровизированном укрытии.
Я шмыгнула носом, но промолчала, не смогла солгать ей в очередной раз.
— Тогда почему ты согласилась? — ее детский вопрос был таким простым и таким правильным. — Он ужасен! Я бы не хотела, чтобы мама когда-нибудь отдала меня в жены такому старику. Я видела... у него такая сморщенная кожа. Ты видела?
Конечно, я видела, очень детально рассмотрела, когда он прижал меня на вечере. Только у меня нет выбора. Мир жесток, и никто не спрашивает моего мнения.
— Он поможет нам… — заставила себя проговорить то, что без устали твердит Флора. — У нас будут деньги.
— Но ты же его не любишь.
Не то что не люблю, я чувствую стойкое отвращение к этому человеку, возомнившему себя вершителем судеб, решившему, что все продается и покупается.
— Ты поступишь в пансионат, у тебя будет приданное, и тебе не придется выходить замуж за старика, — грустно улыбнулась ей, притягивая к себе, целуя ее русые волосы, внушая и себе, что это правильное решение. Хотя внутри все противилось.
— Это все из-за меня? — вдруг выскочила из моих объятий, ее большие глаза наполнились ужасом и осознанием. — Ами, это все из-за меня?! — повторила она вопрос, чуть ли не вскрикивая.
— Нет, — попыталась ее успокоить.
— Я не хочу, чтобы ты из-за меня страдала! Ты моя любимая сестра. Мне не нужна такая жертва. Обойдусь без пансионата.
— Нет, Лили, — я снова обняла ее, чувствуя, как по моим щекам текут слезы, наконец вырвавшиеся наружу. — Нет, милая. Твое обучение, твое будущее — это самое важное.
— Ты же сама меня всегда учила, что нельзя сдаваться. Ты что-нибудь обязательно придумаешь, как всегда это делала.
— Не в этот раз, милая.
— Ами, пожалуйста, если все дело во мне, то не надо за него выходить…
Но что мне тогда делать? Сбежать?
Но куда? В неизвестность? Обрекая себя на жизнь в постоянном страхе и скитаниях. Ведь пути назад уже не будет. Вернуться как ни в чем не бывало после такого не выйдет. Я опозорю имя. И Флора, даже будь у нее хоть капля жалости, никогда не простит такого удара. А Лили... что будет с Лили?
Но лучше жить в страхе, чем с этим человеком… Лили права: надо бороться!
Это была пытка за пыткой, изощренная и беспощадная. Ужасное, невероятно дорогое свадебное платье, в котором я чувствовала себя куклой на витрине. Эти постоянные циничные разговоры о супружеском долге и моем «правильном поведении» в постели. Но вечер, проведенный в доме Олдмана, стал той самой последней каплей.
Та комната... она стояла перед глазами, как кровавая пелена, стоило мне только закрыть веки.
Все в красном бархате, на стенах висели непристойные картины, а в стеклянных витринах лежали непонятные отталкивающие приспособления из кожи и металла и несколько хлыстов, аккуратно развешанных, как произведения искусства. А те слова, что он шептал мне на ухо, влажно дыша в шею, пока его рука скользила по моей талии...
Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ!
Олдман наслаждался моим ужасом, упивался своей абсолютной властью надо мной, видя, как я цепенею от отвращения. Он ломал меня, и ему это нравилось.
Я вернулась домой полностью опустошённая. Не думая, почти не осознавая своих действий, раскрыла настежь окно в своей комнате, подойдя к самому краю. Холодный воздух обжег лицо. Они довели меня до предела. Я держалась все эти дни только ради сестры, но теперь и этой хрупкой опоры казалось недостаточно.
— Мамочка, помоги... — прошептала солеными от слез губами, глядя в темноту. — Что мне делать?
Ветер, словно в ответ, резко ударил в лицо, и газета, лежавшая на столе, с шуршанием подлетела и упала на пол.
— Ты считаешь, что это верное решение? — приняла это за знак. Я уже сошла с ума, раз разговариваю сама с собой. Подняла газету с пола, прекрасно зная, что в ней увижу.
Объявление о помолвке с Олдманом красовалось жирным заголовком, даже слепой заметит!
Слепой… Взгляд соскользнул на соседнее объявление:
«Генерал Армор ищет исключительно помощника-мужчину. С проживанием в поместье, жалование по договоренности.»
— Исключительно мужчину… — прочла я вслух, и в голове что-то щелкнуло.
Мне нужно укрытие. Надежное и недосягаемое для Олдмана. Я не собиралась больше задерживаться в этом доме.
Надо бежать сейчас, под покровом ночи. Чтобы было время, прежде чем заметят мое исчезновение и отправятся на поиски.
За окном темно. Как же страшно решиться.
Мне никто не поможет. Или я сбегаю, или становлюсь игрушкой мерзкого старого извращенца.
Но что потом?
Лучше не думать, а действовать. Иначе точно передумаю.
Я снова посмотрела на объявление. «Вам нужен мужчина? — подумала я с горькой иронией. — Что ж, будет вам мужчина!»
Им и правда быть безопаснее. Никто не желает заглянуть под юбку, никто не заставляет быть покорной и выполнять просьбы мужа.
Мужчины — вот настоящее зло в этом мире. Артур — предатель и трус, Олдман — развратный старый негодяй. Генерал Армор тоже ужасный человек… Но с ним я буду в безопасности. Как девушка я его никогда не привлекала, да и к тому же ходили слухи, что после ранения ему стало не до женщин. Он ищет слугу, а не любовницу. Это как раз меня и устраивало. Там меня точно не будут искать!
Лучше быть одной…
Хватаю ножницы и отрезаю волосы. Плачу, но давлю всхлипы, чтобы никто не услышал. Хотя прислуга уже не обращает внимания на мой скулеж за стеной, привыкли к моим слезам. Тоже, наверное, радуются, что им не придется искать новую работу и покидать этот дом…
Во мне кипела такая ярость, накрывало с головой такое слепое, всепоглощающее отчаяние, что придавало мне силы. Я остригала волосы все короче и короче, до мальчишеской нелепой стрижки. Можно было оставить их подлиннее, многие мужчины носят волосы до плеч, но мне нужно было выглядеть как можно правдоподобнее и убедительнее.
Я смыла с лица остатки пудры и румян, стирая последние следы Амелии Элфрод.
И посмотрела в зеркало. На меня смотрел незнакомый испуганный юноша с большими, полными ужаса глазами на бледном осунувшемся лице.
Но как же Лили? Сердце сжалось от боли. Я что-нибудь придумаю. Попрошу жалование за год вперед. Главное, чтобы он меня принял!
Может, продать ожерелье Олдмана? Оно стоит очень дорого. Да только ни в одном ломбарде не согласятся купить его, если узнают, что оно ворованное. А продавать дешево не имеет смысла. Да и не нужно мне ничего от этого старика! Бросаю и другой его подарок — развратный комплект белья — в камин следом за моими волосами.
Мужчины любят длинные волосы? Шиш вам!
Даже если меня поймают, я растила свои волосы не для того, чтобы радовать Олдмана.
Я быстро переоделась в свой старый поношенный костюм для верховой езды — темные брюки, сапоги, просторная рубашка и короткий камзол. В карман я сунула свои скромные сбережения и несколько самых дорогих сердцу безделушек.
И на цыпочках заглянула в последний раз в комнату Лилиан.
— Ами, это ты? — испуганно вскочила на постели.
— Да, малышка. Прости, что напугала, — я села на край ее кровати. — Но мне надо уходить. Я зашла, чтобы попрощаться.
— Ты убегаешь? По-настоящему? — и вместо страха на ее лице расцвела радость, она бросилась ко мне в объятия.
— Тс-с-с, тише, — прижала ее к себе, вдыхая детский запах ее волос. — Я раздобуду деньги. И ты обязательно поступишь в тот пансионат. Я обещаю.
— Это неважно, — она отстранилась и посмотрела на меня со взрослой серьезностью. — Главное, чтобы ты была свободна и счастлива.
Я еще раз крепко обняла ее, встала и, не оглядываясь, вышла из комнаты. Спустилась по черной лестнице и выскользнула через потайную калитку в город.
***
Хочу познакомить вас с еще одной историей литмоба "Леди под прикрытием"
Айрин Дар - 16+
БЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ!![]()