Ветер свистел в ушах и безжалостно трепал причёску. Я сидела на шее у своего мужа, вцепившись пальцами в чёрную чешую, и готова была визжать от восторга.

Внизу простирался океан, а впереди из воды вырастал наш личный рай — изумрудный остров с белоснежными пляжами.

— Даррен, смотри! — закричала я, едва не соскальзывая с мощной, нагретой солнцем шеи дракона. — Водопад! О, и вулкан! Они точно такие, как на рекламном проспекте.

В ответ донеслось глубокое, гортанное ворчание.

— Да, конечно, Даррен, ты прав. Я помню твои инструкции. Но если я и свалюсь, ты ведь меня всё равно поймаешь.

До сих пор не могу поверить, что мой муж дракон.

Огромный, сильный, устрашающий, гордый. Сейчас он выполнял роль транспорта, неся на себе меня и наш багаж.

Площадка для приземления перед отелем была круглой, посыпанной песком. Даррен коснулся её лапами, склонил шею и выпрямил крыло, дожидаясь, пока я сойду на землю, и только после этого начал трансформацию. 

Через мгновение передо мной стоял мой Даррен — опасно красивый, мужчина, с резкими чертами лица, безупречным телом и серьёзными глазами цвета тёмного золота. 

Все мои десять чемоданов и один, принадлежащий мужу, стояли тут же, рядом с нами.

Стоило мужу скинуть с себя драконий облик, как я бросилась к нему на шею.

— Спасибо, Дар! Здесь даже лучше, чем я себе воображала.

Даррен обнял меня за талию, легко приподнял и поцеловал, заставляя забыть обо всём, кроме нас двоих.

Мы любим друг друга. Мы муж и жена. У нас медовый месяц.

Что ещё нужно для счастья?

Я уткнулась носом в плечо мужа и зажмурилась.

— Сейчас быстренько заселимся в номер и сразу на пляж, — строила я планы. Пальцы мои ласково скользили по спине Даррена, разминая его напряжённые после полёта мышцы. — А вечером я хочу сходить на танцы, я читала в баре при отеле устраивают световое шоу и... Даррен?

Муж на мои слова не реагировал. 

Отстранившись, я посмотрела на него. Так и есть!

Даррен одной рукой обнимал меня, машинально поглаживая, другой держал свой артефакт связи, без которого не мог и шагу ступить.

Я мысленно вздохнула. Когда твой муж главный хранитель магических потоков ты всегда будешь оказываться на втором месте.

Даже во время медового месяца.

— Даррен, — позвала я. — Мы же приехали отдыхать. Вот и отдыхай. Ты ни разу не был в отпуске, я ни разу не была на море. Давай хотя бы ненадолго забудем обо всём.

— Да, Элин, ты права. 

Муж убрал артефакт в карман.

К нам как раз подошли два носильщика-тролля.

Даррен велел им позаботиться о чемоданах, предложил мне взять его под локоть, и так мы вместе переступили порог отеля.

Холл отеля встретил нас приятной прохладой.

— Добро пожаловать в «Лагуну Сирен», — любезно поклонился нам круглосуточный портье-вампир.

— У нас забронирован номер на месяц. — Даррен снова уткнулся в свой артефакт. — Лорд и леди Райнтрон.

Портье окинул нас цепким взглядом.

— Дракон и ведьма? — задал он уточняющий вопрос.

— Да, — подтвердила я.

— Вы прибыли в наш отель, желая провести здесь свой медовый месяц? — задал новый вопрос портье. 

— Так и есть, — улыбнулась я.

Даррен, не отрывая взгляда от переговорника, нашёл мою руку и переплёл наши пальцы.

Вампир-портье заметил этот жест и кивнул сам себе.

— Тогда, возможно, вам больше подойдёт наш специальный номер для молодожёнов, — предложил он.

— А какая разница? — заинтересовалась я.

— Номер для молодожёнов оснащён специальной укреплённой кроватью, способной выдержать любые нагрузки, с функцией подстраивания под анатомические особенности тел и подзарядкой, позволяющей быстрее восстанавливать силы, в ванной комнате установлено джакузи с режимами, стимулирующими эрогенные зоны, кроме того в номере полная звукоизоляция.

Всё это портье произнёс с совершенно бесстрастным лицом. Зато мои щёки запылали.

— Нет-нет, — поспешила я отказаться от предложения. — Нам вполне подойдёт обычный. 

— Мы снимаем этот номер, — перебил меня Даррен. Как бы муж ни был увлечён своим переговорником, он продолжал всё слышать. — Это именно то, что нам нужно.

Даррен убрал артефакт связи в карман, скользнул рукой по моей спине вниз, и на его губах появилась та самая хищная, соблазнительная улыбка, от которой у меня подкашивались ноги.

Портье кивнул и протянул Даррену ключ от номера 135.

— Сладкого вам медового месяца.

Номер оказался именно таким, как я мечтала. Просторный, светлый, с окнами от пола до потолка, с восхитительным видом на океан и террасой с шезлонгами. 

Кровать тоже впечатляла. Огромная, с массивным, вырезанным в виде драконьих крыльев, изголовьем и небольшой панелью управления. Рядом на тумбочке лежала инструкция.

— Ну что ж, — сказала я, поворачиваясь к Даррену, — будем тестировать.

Муж не ответил. Сгрёб меня в охапку и уронил на мягкий матрас, приземлившись рядом. 

Я лежала, блаженно закрыв глаза, слушая шум прибоя, и почти засыпала, когда из соседнего номера послышался женский стон, за которым последовал мужской.

— Ой! — Я резко села и обернулась на стену, из-за которой доносились звуки.

— Отвратительно тонкие стены для отеля такого уровня. — проворчал Даррен.

— Хорошо, что ты снял нам номер со звукоизоляцией. — Я уткнулась в плечо мужа, чувствуя, как стремительно краснею.

— Не впечатлили, — прокомментировал Даррен.

Я фыркнула. Муж был несправедлив к парочке.

За стенкой, наконец, наступила тишина, и навязчивый шум океанского прибоя сделался ещё более отчётливым

Нет, я так не могу. Хочу на пляж.

Это преступление сидеть в номере, когда за окном тебя ждёт тропический рай! 

Солнце ещё высоко, вода наверняка тёплая, а я ни разу не была на море.

— Дар, пойдём на пляж?

Муж, не открывая глаз, глухо пробормотал:

— Обязательно. 

— Дар! — Я поцеловала мужа в подбородок.

— Давай завтра, Элин.

Я надулась. Дар же потянул меня к себе, в его глазах вспыхнул огонь, который я так любила.

— В твоих же интересах дать мне полностью восстановить силы к ночи, Элин. — Даррен коснулся губами моего уха.

Я вздохнула. Ладно, тогда пока разберу наши чемоданы. Хоть какое-то занятие.

Разобравшись с вещами и расставив на полки в ванной косметику, я вернулась к мужу. Мой дракон спал.

Пусть отдыхает. Наверное, не так-то просто пролететь четыре часа сорок минут, неся на себе жену и весь её немалый багаж.

Я открыла шкаф, выудила оттуда новенький купальник. Переоделась, накинула сверху пляжный сарафан и бесшумно вышла из номера.

Почти вышла.

— Ты куда? — остановил меня настороженный голос мужа.

Я обернулась.

— На пляж.

— Одна? Нет. — Даррен стряхнул с себя остатки сна. — Одну не отпущу.

— Что значит не отпущу? — Я упёрла руки в бока. — Я просто пойду полежу на солнышке. 

— И будешь там одна среди мужчин?

Я с трудом сдержала смех. Да он ревнует!

Был у Даррена такой недостаток. Его драконья натура вообразила, будто я сокровище, которое нужно прятать в пещере и охранять.

Забравшись к мужу на колени, я обняла его за шею и проникновенно заглянула в глаза.

— Один час, — попросила я, ласкаясь. — Обещаю, быть самой примерной, самой послушной женой.

Даррен всё ещё не сдавался, но я слышала, как в груди Дара приятно зарокотало.

— И потом, — возмутилась я. — Как ты вообще можешь думать, что я способна променять тебя на кого-то другого? Ты же дракон! И ты просто не имеешь право ревновать меня.

Взгляд Даррена смягчился. Он тяжело вздохнул, сдаваясь.

— Один час, Элин. Не больше. — Даррен обхватил моё лицо ладонями. — Если ты задержишься хоть на секунду...

— Я вернусь ровно через час, — пообещала я, убегая, заодно прихватив с собой забытые затемнённые очки и крем с защитой от солнца.

Даррен

Даррен спал. Он ни за что не признался бы жене, считающей его едва ли не всемогущим, но беспосадочный перелёт через океан сумел его потрепать. Нести на себе невесомую супругу было сплошным наслаждением, чего нельзя сказать об одиннадцати её чемоданах.

Даррена разбудило драконье чутьё. Оно подсказывало: отведённое время давно прошло, но сокровища до сих пор нет на месте.

Даррен потянулся рукой к другой половине кровати. Пусто.

Что могло случиться с Элин? На незнакомом, чужом острове? Да всё!

Её могло унести течением. Она могла поскользнуться на камнях и подвернуть ногу. На неё мог напасть какой-нибудь морской гад. Она могла забыть о времени и своём муже, увлёкшись местными хлыщами.

Даррен прислушался. Драконье чутьё рычало: вблизи сокровища вор.

Даррен вскочил с кровати и ринулся прочь из номера, к пляжу.

М-м-м! Как же хорошо! Белый песок, ласковые волны, и солнце совсем не обжигает. Пожалуй, можно обойтись и без защитного крема. Я совсем не против слегка загореть. Лёгкий золотистый оттенок кожи мне идёт. Даррену должно понравиться.

Сбросив пляжное платье, я легла на свободный шезлонг. Закрыла глаза, наслаждаясь покоем, слушая шум океана, крики чаек и голоса отдыхающих. Вот оно, настоящее блаженство.

На лицо мне упала досадная тень, заслонившая собой солнце.

Я приподняла очки на лоб и взглянула на того, кто посмел нарушить мой покой. 

Передо мной стоял эльф. Высокий, стройный, изысканно-красивый, с традиционными для его расы длинными серебристыми волосами собранными в низкий небрежный хвост.

— Прошу прощения за беспокойство, — улыбнулся эльф. — Могу я попросить вас одолжить мне мазь от солнца? Я забыл свою в номере, а кожа у эльфов довольно нежная.

— О, конечно! — Я села и потянулась за сумкой. — Берите, пожалуйста.

Я протянула эльфу небольшую баночку с кремом. Между прочим моего собственного приготовления.

— Благодарю, — ослепительно улыбнулся эльф. — Меня, кстати, зовут Лориэль.

— Элин, — улыбнулась я в ответ. — Приятно познакомиться.

Ожидала, что он уйдёт, но эльф решил устроиться рядом с моим шезлонгом.

— Вы здесь одна? — спросил он, открывая баночку.

— Нет, с мужем. Мы только сегодня прилетели. У нас медовый месяц.

— Поздравляю! — оживился Лориэль. — Какое совпадение, и я не один. Мы с женой тоже выбрали остров для своего медового месяца.

— Правда? — Мне стало интересно. — И как вам? 

— Мы ещё не успели толком осмотреться, прибыли вчера. Но по первому впечатлению остались довольны.

— А где ваша жена? — полюбопытствовала я, поддерживая разговор.

— Она осталась в номере. Жена любит поспать после... — Лориэль хотел ещё что-то добавить, но оборвал фразу. — В общем, она отдыхает. Я же решил выйти на пляж. 

Мы разговорились. Лориэль оказался приятным, лёгким собеседником. Он рассказывал о своих путешествиях, смешил меня историями из жизни, большинство из которых больше походили на байки. 

— Элин, — обратился ко мне Лориэль немного смущённо. — Мне, право слово, неудобно вас просить, но не могли бы вы помочь мне? Никак не могу сам как следует намазать спину. Солнце сегодня довольно активно, боюсь обгореть.

— Конечно, без проблем. 

Я взяла баночку с кремом, извлекла немного мази.

— Вы просто спасли меня, — Лориэль с наслаждением потянулся. — И ручки у вас волшебные.

Я хлопнула эльфа по плечам и рассмеялась:

— Не преувеличивайте.

— Отчего же? — прозвучало прямо у меня над ухом. — Не скромничай, Элин. У тебя и правда потрясающие нежные руки. Кому как не мне это знать.

Я вздрогнула от неожиданности и быстро обернулась к мужу.

— Даррен! Ты пришёл! как хорошо.

Муж моей радости отчего-то не разделил. В груди его зарокотала драконья сущность.

К солёному запаху океана примешался запах дыма.

— Вы кто? — процедил Даррен.

— Лориэль, — безмятежно ответил эльф. — А вы? 

— Я? — Даррен издал короткий, гортанный звук, больше похожий на рык. — Я муж. Её муж.

Загрузка...