День обещал быть жарким. На дворе самое начало лета, которое в Колдсленде обычно бывало прохладным, но в этом году погода решила порадовать нас безоблачным небом и теплом. Я ехала в экипаже и ощущала, как яркое солнце нагревало воздух, наполненный медово-пьянящими ароматами полевых цветов.
На сегодня у меня было запланировано много дел, поэтому, когда экипаж остановился на подъездной дорожке, я схватила плетёную корзинку и быстро выскочила наружу, расплатилась с извозчиком, а затем направилась к калитке. За ней начиналась территория бабушкиной усадьбы.
Сам дом был небольшим и очень уютным. Покрашенные в небесно-голубой цвет стены, аккуратные балкончики, маленькие симметричные башенки с круглыми окнами придавали усадьбе сказочный вид. Она напоминала кукольный домик, увеличенный с помощью заклинания. В детстве я обожала гостить у бабушки, наслаждаясь приятной прохладой комнат и любуясь через окно на главное сокровище не только усадьбы, но и всей нашей семьи – огромный сад.
По своему размеру и красоте он не уступал королевскому. На перечисление названий цветов, кустов и деревьев, росших здесь, ушёл бы целый день. Но прелесть сада была не только в их количестве. Бабушка умела сочетать разные растения так, чтобы клумбы получались гармоничными. А ещё она специально рассчитывала время цветения, и сад никогда не был пустым. Каждый месяц распускались новые бутоны, радуя глаз и наполняя воздух своими ароматами.
Сад был главной страстью и любовью моей бабушки. К сожалению, сейчас она была слишком стара, чтобы самой ухаживать за растениями, поэтому я приехала её заменить. Тем более, впереди было важное событие. Моя лучшая подруга Лилиан Фикс выходила замуж. Ей всегда безумно нравился наш сад, и она не раз просила родителей его продать, но бабушка неизменно отказывалась. Да и мне было жалко расставаться с этим местом, но и подругу обижать не хотелось. В итоге мы нашли компромисс: родители согласились сдать ей сад в аренду на лето. Лилин, как и мечтала, отпразднует здесь свадьбу и проведёт медовый месяц, а сад останется у нас. Все были довольны. Именно поэтому я и приехала сегодня сюда: нужно было привести сад в порядок для Лилиан. Без бабушки всё постепенно приходило в упадок.
Я зашла в усадьбу, чтобы поставить корзинку, открыть окна и переодеться в рабочее платье, а затем отправилась в сарай за инструментами. Нужно было обрезать сухие ветви у кустов, перекопать клумбы и посадить семена однолетников, провести ревизию в розарии и заменить погибшие розы на новые – словом, работы много, а времени мало.
К счастью, я любила ухаживать за растениями, и забота о бабушкином саде была мне не в тягость. Наоборот, я ощущала умиротворение. Мой фамильяр – бурундук по имени Смит – тоже обожал сад. Правда, его целью был поиск съедобных семян, ягод, желудей и орехов. В общем, я приехала, чтобы работать, а Смит намеревался поесть.
Когда я взяла нужные инструменты и вышла из сарая, то нос к носу столкнулась с незнакомым мужчиной. Он был молод, хорош собой и одет с иголочки. Возможно, это был внук бабушкиных соседей, только вот что он забыл на нашем участке?
- Прошу прощения, я не хотел вас напугать, - вежливо извинился он.
- Всё в порядке, - сказала я, жалея, что переоделась в потрёпанное рабочее платье. По сравнению с шикарным костюмом незнакомца я выглядела как нищенка.
- Меня зовут Люк Маккартур, - представился он.
Значит, я не ошиблась, он внук бабушкиного соседа.
- Приятно познакомиться, а меня зовут Катрин Дуглас. – Я хотел протянуть Люку ладонь, но передумала, заметив, что уже успела испачкаться землёй. – Я могу чем-то вам помочь?
- Да, вы можете освободить мой сад. И чем скорее, тем лучше, - всё с той же вежливой улыбкой сообщил Люк.
Подождите, что он сказал? Его сад?! Наверное, мне послышалось. Определённо. Все в округе знали, что этот сад принадлежал моей бабушке.
- Простите, но, кажется, вы что-то путаете, - сказала я.
- Нет, боюсь, ошибаетесь вы, - не согласился Люк.
Он взмахнул рукой, и перед ним появилась папка с документами. Люк открыл её, достал какой-то свиток, развернул и показал мне.
- По документам этот сад относится к усадьбе моего дедушки и, соответственно, тоже принадлежит ему, - заявил он.
Я в растерянности уставилась на свиток. Внешне он выглядел, как настоящий: магические печати, подписи, символы, но этого просто не могло быть. Сад всегда принадлежал моей бабушке! Я протянула руку, чтобы взять свиток и рассмотреть его поближе, но Люк жестом меня остановил.
- Ваши ладони, - сказал он и брезгливо указал на испачканные в земле пальцы. Я фыркнула. Тоже мне, борец за чистоту, но всё же произнесла заклинание, и грязь исчезла с моих ладоней. Только тогда Люк позволил мне взять свиток в руки.
Я внимательно вчиталась в текст. Если верить написанному, то сад действительно был частью огромного земельного надела и являлся собственностью мистера Брюса Маккартура, дедушки Люка.
- Это какая-то ошибка, - произнесла я вслух.
- Уверяю вас, документы подлинные, - возразил он, - если не верите, можете показать их городскому судье.
В ответ я только качала головой. Здесь точно произошла какая-то ошибка. Или Люк нарочно меня обманывал.
- Обязательно покажу! – воскликнула я, - но это только напрасная трата времени. Спросите у любого в округе, все знают, что этот сад всегда принадлежал моей бабушке.
Мои слова Люка не убедили.
- Нет, ваша бабушка всю жизнь незаконно пользовалась этим садом, - уточнил он, - а принадлежала земля моему дедушке. И документы это подтверждают.
- Бумаги легко подделать, - зло сказала я. Подобные слова уже можно было расценить, как обвинение, и мне следовало быть сдержаннее, но я не могла. Какой-то столичный франт пытался отобрать самое ценное сокровище нашей семьи! Как тут быть спокойной!
- Вижу, без похода к городскому судье обойтись не получится, - усмехнулся Люк. Он выглядел расслабленным и уверенным в своей правоте, и это злило меня ещё сильнее.
- Да, получается так, - бросила я, - это ведь вы пытаетесь забрать чужое!
Люк смерил меня снисходительным взглядом.
- Хорошо, давайте покончим с этим, - сказал он, - назовите дату и время, когда сможете прибыть в суд.
- Да хоть прямо сегодня! – воскликнула я. – Ровно в шесть вечера. Приходите, если не побоитесь.
Последним замечанием я надеялась вывести Люка из себя, но ничего не вышло. Он лишь усмехнулся, явственно ощущая своё превосходство.
- Договорились, - согласился Люк, - только вот вам мой совет: захватите с собой документы на собственность, если они у вас есть.
- Нечего мне указывать! Сама разберусь! – вспылила я.
Люк пожал плечами и ушёл, а я ещё долго смотрела ему вслед, возмущённая до глубины души.
- Нет, ты это слышал? – спросила я у Смита.
Тот уже успел найти где-то семена и набить ими щёки.
- Нужно ехать за документами. – Я с трудом разобрала его слова сквозь чавканье.
- Знаю. – Я тяжело вздохнула и вернула инструменты на место. Сегодня поработать не получится, и всё из-за этого наглого Люка Маккартура!
По дороге домой я проклинала соседа за то, что нарушил мои планы. Скоро уже нужно передать сад Лилиан, если буду тянуть, ни за что не успею привести его в порядок. Одновременно я ощущала беспокойство. Разумеется, документы Люка были поддельными, я не сомневалась, что сад принадлежал моей бабушке, но угроза, пусть и призрачная, лишиться главного семейного сокровища пугала меня.
Скорее бы уже разобраться с этим Люком и успокоиться!
Мой старший брат Элиот приехал на каникулы из Королевской Академии Магии, и родители целыми днями донимали его вопросами. Вот и теперь, стоило мне переступить порог нашего дома, как я услышала их восторженные возгласы.
- Значит, ты и с русалками общался? – спросил папа с восхищением.
Элиот не успел ответить, его тут же перебила мама.
- Какой ты всё-таки молодец, что сумел туда поступить! - сказала она.
Когда я вошла в гостиную, Элиот бросил на меня умоляющий взгляд. Расспросы родителей сильно его утомили. К счастью, у меня как раз была новая тема для разговора.
- Мама, папа! – воскликнула я, привлекая их внимание.
- Дорогая, почему ты вернулась так быстро? – удивилась мама.
- Что-то случилось? – встревоженно спросил папа.
- И да, и нет, - уклончиво ответила я, - произошла такая странная ситуация, вы не поверите!
Родители переключили всё внимание на меня.
- В общем, в усадьбу без приглашения пришёл внук нашего соседа мистера Маккартура и заявил, что по документам сад принадлежит ему, - рассказала я, - смешно, правда?!
Я растянула губы в улыбке, ожидая, что родители посмеются над глупым заявлением Люка, но они лишь растерянно переглянулись.
- По документам? – уточнил папа, - и он тебе их показал?
- Да, но какое это имеет значение?! – воскликнула я, - все его бумажки – это обман чистой воды. Сад принадлежит бабушке!
Родители ничего мне не ответили, лишь снова встревоженно переглянулись.
- Так-то оно так, - протянул папа, - только не припомню, чтобы мама или отец показывали мне какие-то документы на сад. Свиток с правом собственности на усадьбу у нас есть, а насчёт всего остального, не знаю.
Слова папы стали для меня шоком. О чём он вообще говорил?! Я ожидала, что папа будет возмущён такой наглой ложью не меньше меня, а он вместо этого сомневался!
- Ты что, хочешь отдать наш сад какому-то проходимцу?! – воскликнула я.
- Успокойся, дорогая, - попросила меня мама.
- Не собираюсь я отдавать сад, - заверил папа, - просто излагаю факты. Мои родители не передавали мне документ с правом собственности на землю, - повторил он, - я не утверждаю, что его нет и бабушка кого-то обманула. Просто говорю, я такого документа не видел.
С каждой минутой моё возмущение только росло.
- Сад принадлежит бабушке! – крикнула я, - и я обязательно это докажу!
Папа вымученно улыбнулся, а мама вздохнула. Брат, молчавший всё это время, кивнул мне в знак поддержки.
- Конечно, докажешь, мы полностью уверены в этом, - сказала мама, хотя в её интонации читались сомнения.
Да что это с ними?! Какой-то обманщик хочет отобрать наш сад, а они даже не собираются бороться?! Ну, ничего! Я и одна со всем справлюсь!
Я выбежала из гостиной и быстрым шагом направилась в кабинет. Элиот последовал за мной. С момента его приезда мы так и не успели толком пообщаться.
- Эй, сестрёнка, не убегай! – попросил он. Я затормозила и дождалась, пока брат меня догонит.
- Ты это слышал?! – воскликнула я, не в силах успокоиться, - какой-то обманщик хочет забрать наш сад, а родителям всё равно!
Элиот усмехнулся.
- Я думаю, ты преувеличиваешь. Уверен, мама с папой переживают не меньше тебя, - примирительно сказал он, - кстати, я никогда раньше не встречался с внуком мистера Маккартура.
- Я тоже, но ты же знаешь этих людей, они общаются только с аристократами своего круга, - напомнила я.
Семья Маккартур была более знатной и богатой, чем наша. Чтобы это понять, достаточно было сравнить маленькую бабушкину усадьбу с их огромным поместьем. Правда, оно всё время пустовало. Членам семьи Маккартур нравилось вращаться в кругах столичной знати, а не вести беседы с небогатыми провинциальными аристократами, вроде нас. Поэтому я и была удивлена, когда сегодня утром встретила Люка.
- Да уж, про их королевские замашки у нас легенды ходят, - усмехнулся Элиот и добавил, - мне вот что любопытно, зачем сюда приехал внук мистера Маккартура? Неужели собирается обживать поместье?
Меня совершенно не интересовал ни сам Люк, ни его планы на жизнь.
- Не знаю, - раздражённо бросила я, - лучше бы он вообще не приезжал, а сидел в своей столице.
- Это точно, - поддакнул Элиот.
Мы вошли в папин кабинет. Здесь, в глубине платяного шкафа, стоял сейф, где родители хранили деньги и важные документы. Бумаги, касающиеся бабушкиной усадьбы и сада, тоже должны быть здесь.
Я произнесла заклинание и сняла магическую печать с сейфа, а затем повернула ручку и открыла тяжёлую дверцу. Послышался неприятный лязг. Я поморщилась и уловила характерный запах металла, настолько сильный, что на языке появился неприятный привкус.
- Я давно говорил папе, что лучше хранить важные документы в банке, а не дома, в этом железном гробу, - сказал Элиот.
Трудно было с ним не согласиться. Я напрягла зрение, всматриваясь в полутёмное нутро сейфа. На верхней полке лежала небольшая стопка документов. Я вытащила её на свет.
- Давай разделим их пополам, так получится быстрее? – предложила я.
- Ты куда-то спешишь? – уточнил Элиот, забирая свою половину.
- Сегодня ровно в шесть я должна встретиться в суде с этим Люком Маккартуром, - рассказала я.
- Ты уже и свидание ему назначить успела? А почему в таком неромантичном месте? – пошутил Элиот.
В ответ я пихнула его локтем. Мне сейчас было не до шуток. В шесть я должна буду представить судье доказательства того, что Люк Маккартур – наглый обманщик, который пытался опорочить честь моей бабушки. Как же мне хотелось увидеть выражение его лица, когда я суну ему под нос документ о собственности на сад!
Устроившись за папиным столом, поближе к свету, я принялась внимательно просматривать бумаги. Тут была жалованная грамота, свидетельство о браке, какие-то документы по папиной работе, только в самом конце я нашла свиток, подтверждавший право собственности на бабушкину усадьбу. Я внимательно вчиталась в текст. Там говорилось о самом доме и небольшом приусадебном участке, но ни слова про сад. Не может такого быть! Я несколько раз перечитала документ, даже повертела его в руках, в надежде, что где-то в углу или на обратной стороне найдётся небольшая приписка про сад, но ничего не обнаружила.
- Ты что-нибудь нашёл? – с надеждой спросила я у брата.
Тот покачал головой.
- Нет, тут только документы на наш дом, про бабушкин сад ничего нет, - сказал он, - а у тебя?
- Безумие какое-то! – воскликнула я, - сад точно принадлежит бабушке! Наверное, документы просто хранятся где-то в другом месте. Бабушка же не думала, что какой-то гадкий Люк Маккартур подставит под сомнения её права.
- Пожалуй, так и есть, - протянул мой брат, складывая бумаги в стопку, - но, если у родителей ничего нет, остаётся только один вариант – поговорить с бабушкой.
Я вздохнула. Да, другого выхода не было. Проблема в том, что бабушка была очень стара и в последнее время плохо себя чувствовала. Я не была уверена, вспомнит ли она что-нибудь.
Мы убрали бумаги на место и снова заперли сейф. Я нервничала всё сильнее. Поскорее бы найти документы и успокоиться!
Бабушкина спальня находилась на первом этаже и была угловой. Это была самая тёплая и тихая комната в доме. К тому же из окна открывался вид на парк. Конечно, с садом его было не сравнить, но хоть что-то.
Мы прошли по коридору, на стенах которого были развешаны акварельные пейзажи, которые мама написала, когда гостила у бабушки – ещё одно доказательство, что сад всегда принадлежал нашей семье. К сожалению, картины в суд не принесёшь.
Я громко постучала в дверь спальни – бабушка плохо слышала – а затем приоткрыла её.
- Доброе утро! – воскликнула я.
Бабушка сидела в кресле у окна и задумчиво смотрела на парк. В руках у неё было вязание: большой шерстяной клубок бледно-голубого цвета и толстый деревянный крючок. Бабушка заметила меня и Элиота не сразу, а когда обернулась к нам, то приветливо улыбнулась.
- Доброе утро, дорогие! – сказала она, откладывая пряжу в сторону.
Я и Элиот вошли в комнату и сели рядом с бабушкой: брат занял большое кресло напротив, а я устроилась на маленькой банкетке слева.
- Как ты себя чувствуешь? – спросила я, повысив голос.
- Как старая кошёлка, - пошутила бабушка и засмеялась.
Я тоже заулыбалась. Так не хотелось портить ей настроение проблемами с садом. Но без помощи бабушки я никогда не смогла бы найти документы.
- Послушай, ты только не волнуйся! Тут со мной произошла такая забавная история, - начала я издалека и посмотрела на Элиота. Он кивнул, призывая меня продолжать. – Представляешь, сегодня утром я приехала в твою усадьбу, чтобы привести в порядок сад, и столкнулась с Люком Маккартуром…
Стоило бабушке услышать это имя, как она побледнела и засуетилась.
- Милая, я совсем забыла, что обещала передать семена цинии нашей соседке, - быстро проговорила бабушка, с трудом поднимаясь на ноги, - она, должно быть, давно меня ждёт, а я сижу тут, как клуша.
Опираясь на трость, бабушка подошла к шкафу и стала вытаскивать одежду. Меня удивила такая резкая перемена настроения. Я тоже встала и приблизилась к ней.
- Подожди, мне нужно кое-что у тебя узнать, - попросила я, но бабушка покачала головой.
- Прости, дорогая, но мне некогда, - затараторила она, - нужно спешить, а то соседка на меня обидится.
Затем бабушка надела шляпку с большим цветком, схватила расшитую бисером сумочку и быстро направилась к двери. Я устремилась за ней.
- Скажи хотя бы, где хранятся документы, подтверждающие право собственности на сад! – воскликнула я.
Бабушка остановилась на секунду.
- Не знаю, спроси у своего отца, - бросила она, не глядя на меня.
- Папа говорит, что у него документов нет, - не унималась я.
Бабушка безразлично пожала плечами.
- Я тем более не знаю. Бумагами в нашей семье всегда занимались мужчины, - заявила она и выскользнула за дверь.
- Но бабушка! – крикнула я, но бесполезно. Она уже скрылась из виду.
Ко мне подошёл Элиот.
- Что это было? – удивлённо спросил брат.
- Наверное, документы были у дедушки. Он их куда-то убрал и никому об этом не сказал, - предположила я, - теперь найти бумаги будет очень сложно.
- Если они вообще у нас были, - заметил Элиот.
Я удивлённо на него посмотрела.
- К чему ты клонишь? – настороженно спросила я.
- Забудь! – отмахнулся Элиот, - лучше скажи, что ты собираешься делать?
Хороший вопрос. Я понятия не имела, как поступить, ведь сегодня вечером мне нечего будет показать судье. А у проклятого Люка Маккартура на руках свидетельство собственности на сад. И как я теперь докажу, что он обманщик?
В итоге мне пришлось ехать в суд с пустыми руками и туманными перспективами. В какой-то момент у меня даже появилась мысль проигнорировать встречу, но потом я от неё отказалась – не хотелось выглядеть трусихой. Тем более, перед Люком Маккартуром.
Так что без десяти минут шесть я уже стояла перед высоким зданием суда, сжимая в руке плетёную корзинку, в которой удобно устроился Смит. Моему фамильяру были безразличны проблемы нашей семьи, поэтому он спокойно лакомился семенами и выглядел довольным жизнью.
Мне раньше не приходилось бывать в суде – к счастью, моя семья была вполне законопослушной – поэтому я не знала, чего ожидать, но всё же собралась с духом и поднялась по мраморным ступеням к парадному входу. Отворив тяжёлую дверь и проскользнув внутрь, я ощутила прохладу, исходившую от каменных стен. То, что нужно в жаркий летний день.
На первом этаже располагались приёмные судебных чиновников, поэтому здесь царила жуткая суматоха. Мне казалось, что посетители говорили разом, стремясь перекричать друг друга. От их воплей у меня заболели уши, и я поморщилась. Мимо пробежал королевский адвокат в алой мантии с гербом, за ним ещё один. Должно быть, спешили на заседание. Я же по-прежнему растерянно стояла у входа, не зная, куда податься.
Мне в голову вдруг пришла мысль: а не нужно ли было заранее записываться на встречу с городским судьёй? Он ведь занятой человек, и вряд ли принимает всех подряд. Да наверное, следовало договориться о встрече, но теперь уже было поздно.
Я представила лицо Люка Маккартура, когда он узнает, что я пригласила его в суд, а сама не документы ни принесла, ни к судье не записалась. Этот тип точно решит, что я какая-то деревенская дурочка.
- А сам-то павлин самовлюблённый, - пробубнила я вслух.
- Интересно, о ком речь? – Мужской голос, раздавшийся прямо над ухом, заставил меня подскочить. От испуга я ударила его обладателя корзинкой, осыпав пол дождём из семян и заставив бедного Смита вцепиться в края, чтобы не вывалиться наружу.
Когда страх отступил, я поняла, что передо мной стоял Люк Маккартур и смотрел на меня, как на умалишённую.
- Простите, пожалуйста, - пролепетала я. Корзинка была лёгкой и не нанесла ему никаких травм, а вот внешний вид Люка пострадал. В его светлых волосах застряли сухие колоски, на плечах лежали увядшие лепестки, и весь лавандовый костюм был усыпан семенами.
- Какой радушный приём, - проговорил Люк, брезгливо стряхивая с себя мусор.
Смит, лишившийся своего обеда, выпрыгнул из корзинки и принялся есть семена прямо с пола.
- Смит! – Я попыталась его одёрнуть, но мой фамильяр был слишком увлечён набиванием щёк. Я поняла, что стыдить его бесполезно, и переключила внимание на Люка.
- Давайте, я вас почищу, - предложила я и достала из корзинки платок, в который обычно заворачивала срезанные цветы.
- Этим вы меня только сильнее испачкаете, - скривился Люк, глядя на ткань в моих руках.
- Да он чистый! – заверила я.
- Может, по вашим меркам так и есть, а у меня несколько другие стандарты, - сказал он.
По его мнению, я замарашка какая-то, что ли?! Сжав кулаки от злости, я еле удержалась, чтобы не ударить Люка по лицу тем самым платком, который он признал недостаточно чистым.
- Не хотите, не надо, - процедила я и отвернулась. Мой взгляд тут же наткнулся на разгневанного судебного стража, который спешил к нам. Я съёжилась, понимая, что ничего хорошего ждать не стоило.
- В суде нельзя мусорить, мисс! – воскликнул он, - быстро приберите здесь всё! Чтобы ни одной соринки не осталось!
- Простите, - прошептала я и огляделась в поисках веника или какой-нибудь щётки, которой можно было бы собрать семена. Стоявший рядом Люк сначала посмотрел на меня, как на глупого ребёнка, а затем произнёс заклинание, и пол тут же стал чистым. Лишившийся своей добычи Смит тяжело вздохнул и по подолу моего платья вскарабкался обратно в корзинку.
- Можете не благодарить, но за сегодня я выручаю вас уже второй раз, - сказал он.
- А когда был первый? – удивилась я.
- Когда вы забыли записаться на встречу с городским судьёй, - сказал он и добавил, - идёмте, нехорошо опаздывать.
Своим высокомерием Люк Маккартур бесил меня до зубного скрежета, но сейчас мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Люк так уверенно двигался по коридорам суда, что у меня закралось подозрение: а не успел ли он поговорить с судьёй до нашей встречи? Вдруг они уже всё решили, и моё приглашение – лишь пустая формальность?
Нет, не могло такого быть! Городской судья слыл честным человеком, к тому же Люк только недавно приехал в Колдсленд и пока был здесь чужаком, в отличие от меня.
Когда мы оказались в шикарно обставленной приёмной (красное дерево, кожанные диваны, хрусталь - прямо королевский дворец!), Люк сразу направился к секретарю.
- У меня назначена встреча с господином судьёй на шесть часов, - сообщил он.
Секретарь окинул его любопытным взглядом. Стильный дорогой костюм и уверенная манера держаться сразу подсказали, что перед ним стояла важная персона, с которой нужно быть повежливее.
- Разумеется. – На лице секретаря появилась заискивающая улыбка. – Проходите!
А на меня он даже не посмотрел, словно я была пустым местом. Вот она, разница между отношением к богатому столичному аристократу и к обычной девушке из не сильно знатной и не очень обеспеченной семьи!
Тем не менее, подойдя к двери в кабинет городского судьи, Люк вежливо отступил и открыл её для меня.
- После вас, - сказал он.
Я скривилась. От его показной галантности было тошно.
- Пытаетесь изобразить из себя джентльмена? – спросила я с издёвкой.
- Нет, просто боюсь снова получить корзинкой по голове, - парировал Люк.
Я закатила глаза, а затем первой переступила порог кабинета. Судья сидел за огромным столом напротив нас. Когда я вошла, он поднял взгляд и приветливо улыбнулся. Городской судья оказался седым полным мужчиной с шикарными усами, кончики которых забавно закручивались.
- Присаживайтесь, мисс, - вежливо предложил он, указав на кресла для посетителей.
Мгновение я помедлила, а затем заняла место по левую руку от судьи. Люк сел справа.
- Итак, насколько я понял, вы пришли сюда из-за какого-то имущественного спора? – уточнил он.
- На самом деле, никакого спора нет, всё предельно очевидно, - заявил Люк, - просто кое-кто решил проявить упрямство, и мне пришлось уступить.
Это был камень в мой огород. Вот же мерзкий тип! Но я не собиралась пасовать перед Люком, тем более, когда на кону была судьба бабушкиного сада.
- Как это мило с вашей стороны. – Я изобразила подобие улыбки. – Вот только, если бы вы не были обманщиком, мне не пришлось бы тратить время и приходить сюда.
Я видела, как напряглись мышцы на лице Люка, и довольно ухмыльнулась. Мне всё-таки удалось задеть его за живое.
- Для того, кто бросается такими серьёзными обвинениями, вы недостаточно подготовлены, - зло процедил Люк, - содержимое вашей корзинки только что валялось на полу, и я не заметил среди этого мусора документов на сад.
С каждым его словом я злилась всё сильнее.
- Не знала, что столичные пижоны любят разглядывать мусор, - бросила я.
Люк тоже потихоньку начал вскипать. Он уже собирался открыть рот, чтобы мне ответить, но судья заговорил раньше.
- Молодые люди, держите себя в руках! – попросил он, а затем усмехнулся, - что за мода у нынешней молодёжи устраивать брачные игры в кабинете судьи? Неужели в городе нельзя найти более романтичного места для ухаживаний?
- Прошу прощения? – ошарашенно переспросил Люк.
Я тоже не понимала, что судья имел в виду.
- Дело в том, что не далее как в начале зимы ко мне пришла ещё одна страстная пара и устроила тут нешуточные разборки, - с улыбкой рассказал судья, - но не прошло и нескольких месяцев, как они объявили о помолвке, и теперь живут душа в душу.
- Ну, это определённо не наш случай! – возмущённо заявил Люк.
- Точно! Чтобы я согласилась выйти за этого столичного франта?! Да никогда в жизни! – скривилась я.
Судья только покачал головой, продолжая улыбаться.
- Когда-то и я был молод и влюблён, - мечтательно проговорил он.
- Да не влюблены мы! – вскипела я, - просто хотим разобраться с правами на сад моей бабушки!
- И я как раз попросил мисс Дуглас показать мне и вам документы, которые бы подтверждали, что эта земля принадлежит её семье, - добавил Люк.
Судья, наконец, стал серьёзен, а моя злость сменилась паникой. Документов у меня не было. Как же выкрутиться из этой ситуации?
Люк и судья обратили взоры ко мне. Я нервно кусала губы, а затем решила сказать правду.
- Сад всегда принадлежал моей бабушке. Спросите кого угодно, любой вам это подтвердит! – воскликнула я, - а что касается документов… они у нас есть. В смысле, должны быть. Но моя бабушка уже очень стара, и не помнит, где они лежат. Наверное, дедушка их куда-то убрал, но он умер, и теперь мы не можем их найти.
Люк слушал мой лепет с выражением торжества на лице. Я же с мольбой смотрела на судью.
- Как я и говорил, всё очевидно, - хмыкнул Люк и откинулся на спинку кресла.
Судья нахмурился.
- Это плохо, мисс. Очень плохо, - сказал он, а затем обратился к Люку, - а вы можете представить документ с правом собственности на сад?
Мой противник словно только этого и ждал. Он с готовностью извлёк из дорогой кожаной папки бумагу и передал её судье. Тот стал внимательно изучать документ. Я надеялась, что судья сумеет найти какие-то неточности или что-нибудь в этом роде и признаёт бумагу недействительной, но этого не произошло. Он кивнул и вернул документ Люку.
- Выходит, что спорный сад принадлежит семье Маккартур, - заключил судья.
У меня болезненно сжалось сердце.
- Нет, это неправда! – в отчаянии воскликнула я, - послушайте, моя бабушка всю жизнь ухаживала за этим садом! Если бы она незаконно завладела чужой землёй, разве собственники не обратили бы на это внимание раньше?!
- Ваши доводы звучат весьма разумно, - подтвердил судья, - что вы на это скажете?
Люк возмущённо скрестил руки на груди.
- Просто у нашей семьи много недвижимости: поместий, земельных участков и прочего, - гордо заявил он, - дом в Колдсленде никогда не нравился бабушке, да и дедушка им не интересовался, поэтому они ничего и не заметили. К тому же им и в голову прийти не могло, что кто-то решится незаконно забрать такой большой участок земли.
- Моя бабушка не воровка! – Я почувствовала, как от злости запылали щёки, - она всю жизнь ухаживала за этим садом, душу в него вложила. Если земля принадлежала не ей, какой смысл был прикладывать столько усилий?!
- Откуда мне знать. – Люк безразлично пожал плечами. – В мире полно странных людей.
Я посмотрела на судью.
- Умоляю, поверьте мне! Бабушка никогда не отобрала бы чужое! – воскликнула я.
На лице судьи появилась грустная улыбка.
- Я всё понимаю и искренне сочувствую вам, - сказал он, - но как представитель закона я не могу ставить слова выше документов. У господина Маккартура есть бумага, подтверждающая право собственности на сад, у вас – нет. Я вынужден сделать вывод, что земля принадлежит ему, а не вам.
Люк бросил на меня торжествующий взгляд, но я уже не могла ни злиться, ни возмущаться. Я была раздавлена решением судьи и еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться прямо в кабинете.
Что мне теперь сказать родителям? А бабушке? Она и так нездорова, и новость о потере сада станет для неё страшным ударом.
- Раз вопрос решён, я пойду, - сказал Люк и поднялся с места. Попрощавшись с судьёй, он бросил на меня короткий взгляд и вышел из кабинета.
Я тоже встала и поплелась к двери. Здесь мне было больше нечего делать.
- Мисс Дуглас, - позвал судья, - мне правда очень жаль!
- Да, конечно, - проговорила я и смахнула слезинку.
Если бы он знал, что этот сад значил для бабушки и всей нашей семьи, то никогда бы не принял такое решение. Но теперь уже ничего нельзя было сделать. С этого момента сад стал собственностью семьи Маккартур.
Я вдруг вспомнила про Лилиан. Скоро её свадьба, которую она собиралась отметить у нас, и я обещала сдать ей в аренду бабушкин сад. Как же быть? Разве что попросить Люка? Но мне так не хотелось унижаться перед ним.
Боги, ну почему мне так не везёт?!
Конечно, свадьба Лилиан была не самой насущной проблемой, но я понимала, что нужно как можно скорее её предупредить, чтобы она успела найти другое место для свадьбы. Поэтому, покинув здание суда, я направилась на почту. Мне было стыдно перед подругой. Сама того не желая, я сильно её подвела. Хотя кто знал, что так получится?! Я и в страшном сне не могла представить, что у бабушки когда-нибудь отберут любимый сад.
Какая нелепость!
Разумеется, я не верила, что моя бабушка – воровка и обманщица. Наверняка произошло недоразумение. Я всё ещё не теряла надежды найти документы на сад, но не знала, сколько времени это займёт. А свадьба Лилиан должна была состояться совсем скоро.
Кстати, когда-то её семья, как и многие, очень хотела купить бабушкин сад. И неудивительно, ведь в округе не было более прекрасного места. Иногда люди приезжали даже из других графств, чтобы полюбоваться на бабушкин сад, так он был хорош. Правда, семья Лилиан была настойчивее остальных. Они предложили огромные деньги за наш сад. От такой суммы голова легко могла пойти кругом, но бабушка осталась совершенно равнодушной и наотрез отказалась от продажи. Лилиан и её семья тогда сильно расстроились. В качестве извинений я пригласила их к нам на обед, и с тех пор мы стали дружить. Лилиан по-прежнему в восторге от бабушкиного сада и, конечно, ужасно расстроится, когда узнает, что он больше нам не принадлежит.
Вспоминая прошлое, я медленно добралась до здания почты, которое располагалось в маленькой двухэтажной усадьбе, сложенной из красного кирпича, с белыми ставнями и поросшей мхом черепичной крышей. Я надеялась, что за время прогулки эмоции немного утихнут, но они, наоборот, стали только сильнее. Мой разум постепенно осознавал произошедшее в суде, и теперь боль от потери сада стала ощущаться острее.
Неужели всё и правда закончится вот так?! Нет, я не могу сдаться! Если документов не было в папином сейфе, и бабушка ничего не помнила, стоило поискать их в усадьбе. Вдруг дедушка спрятал их на чердаке или в платяном шкафу? Выбросить важные бумаги он точно не мог. Значит, документы спокойно лежат в каком-нибудь тайнике. Нужно только их найти, и тогда сад станет нашим!
У меня снова появилась надежда, и душевная боль немного притупилась. Я поверила, что ничего ещё не потеряно, но всё равно решила написать Лилиан. Для этого я села за один из столиков, взяла лист пергамента и перо. Смит выбрался из корзинки и принялся принюхиваться в поисках чего-то съестного.
- Даже не думай! – строго предупредила я. У моего фамильяра была дурная привычка таскать всё, что плохо лежит, а потом прятать в самых неожиданных местах. Помню, как нашла в ящике с чулками морковку, всю покрытую землёй, а под подушкой – старый бутерброд.
Смит бросил на меня быстрый взгляд, а затем снова вернулся к своим поискам. Бороться с ним было бесполезно.
Окунув кончик пера в чернила, я принялась царапать послание на пергаменте.
«Дорогая Лилиан!
Я искренне сожалею, что так получилось, но у нас возникли проблемы с бабушкиным садом. Утром на пороге появился наглый тип, который заявил, что сад принадлежит ему. К сожалению, мне пока не удалось доказать, что эта земля является собственностью моей бабушки. Поэтому боюсь, что тебе придётся срочно искать другое место для свадьбы.
Мне действительно очень жаль!
Катрин»
Закончив писать, я сложила лист, убрала его в конверт, указав на нём данные получателя, а затем отправилась к стойке для приёма корреспонденции. Мрачный сотрудник в синей униформе и белых перчатках бросил на меня усталый взгляд:
- Срочное или обычное? – спросил он, даже не удосужившись поздороваться.
- Добрый вечер! Срочное, - ответила я.
- Ага, - отозвался мужчина, - с вас десять медяков.
Я достала из кармана платья пару монет и положила на стойку. Сотрудник забрал деньги и письмо, а затем отнёс конверт к мини-порталу, откуда он мгновенно телепортировался в почтовое отделение рядом с домом Лилиан.
Легко было представить, как она расстроится, когда получит моё письмо. Но молчать о случившемся, оттягивая неизбежное, было бы ещё хуже. Оставалось надеяться, что история с садом не разрушит нашу дружбу.
***
Когда я, наконец, добралась до дома, на улице уже стемнело. В сумерках всё вокруг казалось пугающим и недружелюбным, поэтому я почувствовала себя неуютно и поспешила войти в тёплую, освещённую прихожую.
Родители, брат и бабушка наверняка сейчас сидели в гостиной в ожидании меня, чтобы приступить к ужину. В нашей семье было принято начинать трапезу, только когда все соберутся за столом. Я понимала, что мои близкие наверняка проголодались, но не спешила проходить вглубь дома. Я была уверена, что, как только переступлю порог гостиной, родители или брат спросят про встречу с городским судьёй.
И что мне делать?
Соврать, в надежде быстро найти документы и вернуть нам сад, пока никто ничего не заметил?
Нет, это было бы слишком самонадеянно и просто глупо.
Сказать правду?
А как же бабушка? Я боялась, что её сердце не выдержит такого удара. Она ведь обожала свой сад.
Какое решение будет правильным?
Я топталась в прихожей, пытаясь придумать выход из положения, но потом поняла, что, по сути, у меня не было выбора. Слухи о том, что наследник семьи Маккартур приехал в поместье, очень скоро разлетятся по всему Колдсленду. В нашем маленьком городке редко происходят значимые события и скучающие сплетники готовы уцепиться за любую мелочь. Наверняка они быстро разнюхают, что бабушкин сад теперь принадлежит семье Маккартур и вскоре об этом узнаёт весь Колдсленд, а значит, и мои близкие.
Нет, лучше я сама им всё расскажу. Тогда родители смогут подготовиться к волне слухов и сохранить лицо.
Отбросив последние сомнения, я прошла в гостиную.
- А вот и ты, милая, - поприветствовала меня мама.
- Простите, что задержалась! – воскликнула я, - просто мне нужно было забежать на почту, чтобы отправить письмо для Лилиан.
- Точно! У неё ведь скоро свадьба, - спохватился папа, - нужно будет пригласить её родителей к нам на ужин, когда они приедут в Колдсленд.
- Отличная идея! – похвалила мама, - мы так давно не виделись!
Я была рада, что тему сада пока никто не поднял. Лишь во взгляде Элиота я прочитала немой вопрос и в ответ покачала головой. Брат сразу всё понял и сник.
- Раз все, наконец, собрались, давайте садиться за стол, - предложила мама.
Из-за избытка эмоций я не чувствовала голода, но поддержала её идею и первой направилась в столовую. Что угодно, лишь бы не говорить про сад.
На ужин мама запекла курицу с овощами, сделала салат и приготовила пирог с ягодами, который так любил мой брат. Элиот тут же принялся благодарить маму и расспрашивать про кулинарные тонкости, хотя сам никогда не интересовался выпечкой. Должно быть, он, как и я, понимал, что новость о потере сада сильно ранит бабушку, и всеми способами стремился избежать этой темы.
Мама ничего не подозревала и охотно делилась секретом приготовления пирога. Я слушала её вполуха, то и дело бросая взволнованные взгляды на бабушку. Та спокойно ела свой ужин и казалась умиротворённой. Глядя на неё, моё сердце обливалось кровью. Бабушка ещё не знала, что лишилась своего любимого сада.
- Милая, - позвал меня папа, - ты почему не ешь?
Только после его вопроса я поняла, что до сих пор сидела с пустой тарелкой.
- Да, я что-то задумалась, - преувеличенно бодро проговорила я и потянулась к миске с салатом.
- Интересно, о чём же? – спросил папа, - может быть, твои мысли захватил прекрасный юноша?
Я с трудом выдавила из себя смешок. Образ одного типа и правда то и дело всплывал в моей голове, но его уж точно нельзя было назвать прекрасным.
- Ты же знаешь всех моих знакомых юношей, папа, - напомнила я.
- Вдруг появился кто-то новый. – Развёл руками он.
- В нашем городке? – фыркнула я.
Папа только усмехнулся. Зато наш разговор привлёк маму.
- Ты же говорила, что в Колдсленд приехал молодой наследник семьи Маккартур, - сказала она. Услышав эту фамилию, бабушка вздрогнула и заметно побледнела. – Кстати, забыла спросить, как там дела с судом?
Боги! Только не это! Я так надеялась, что удастся избежать неприятного разговора, но теперь уже нельзя было промолчать.
- Не очень, - уклончиво ответила я. Разумеется, это не удовлетворило любопытства родителей.
- Хочешь сказать, у нас проблемы? – искренне удивился папа.
- Ещё какие, - пробубнил Элиот.
Я вздохнула и посмотрела на бабушку. Она сидела, опустив голову, и выглядела расстроенной. С одной стороны, мне не хотелось продолжать неприятную тему, но с другой, заставлять бабушку мучиться в неизвестности, тоже было бы неправильно.
- У Люка Маккартура есть свидетельство, подтверждающее право собственности на сад, а у нас нет, - сказала я, - сегодня мы ходили к городскому судье, и он решил, что раз у нас нет документов, значит, эта земля теперь принадлежит семье Маккартур.
- Как же так?! – воскликнула мама.
- Но это ведь наш сад! - вторил ей папа.
- Если он наш, то где свидетельство? – спросил Элиот.
Мама и папа переглянулись, а затем посмотрели на бабушку.
- Я думал, документы у тебя, - проговорил папа, обращаясь к ней, - лично я никогда их не видел и был уверен, что свидетельство хранится вместе с твоими бумагами.
Бабушка ничего не сказала, продолжая внимательно разглядывать свою тарелку, словно там были не запечённые овощи, а картина известного художника.
- Мама, почему ты молчишь? – не унимался папа, - без этих бумаг мы лишимся сада! Это же наше главное сокровище!
Мне было жаль бабушку и не хотелось, чтобы на неё давили. Ей и так было нелегко, речь ведь шла о её любимом детище.
- Все документы были у твоего отца, куда он их дел, я не знаю, - отрезала бабушка, не поднимая взгляда.
- Хочешь сказать, он потерял свидетельство?! – воскликнул папа.
Бабушка пожала плечами.
- Не может такого быть. – Папа сокрушённо качал головой. – Отец был очень аккуратным человеком и не стал бы разбрасывать важные документы, где попало.
Мама согласно кивала. Элиот закатил глаза. Очевидно, он понял, что от родителей не будет никакого толка и они не помогут вернуть бабушкин сад. По всему выходило, что заниматься этим придётся мне. Брат, конечно, всегда поддерживал меня, но ему нужно учиться, ведь студенты Королевской Академии магии не отдыхали даже на летних каникулах.
- Я попробую поискать документы в усадьбе, - предложила я. Мама и папа обернулись ко мне. - Если свидетельства нет в сейфе у нас дома, значит, оно осталось в бабушкиной усадьбе, - продолжила я, - других вариантов нет. Дедушка точно не мог его потерять.
- Но ведь сад теперь собственность семьи Маккартур, - напомнила мама.
- Если мы найдём документы, то судья может поменять своё решение, - уверенно сказала я.
Родители заулыбались, брат тоже выразил мне немую поддержку, лишь бабушка по-прежнему ни на кого не смотрела. Меня удивляла её реакция, и я совершенно не понимала, что с ней происходило. Бабушка вроде бы расстроилась из-за сада, но при этом явно не хотела за него бороться. К тому же упоминание фамилии «Маккартур» каждый раз заставляло её вздрагивать. Возможно, в прошлом между ней и кем-то из представителей той семьи произошла неприятная история. Уж не угрожали ли они моей бабушке?!
- Может быть, нам поехать с тобой и помочь? – предложила мама.
- Всё в порядке, я и одна справлюсь, - сказала я. Мне не хотелось, чтобы кто-то из моих близких сталкивался с Люком и выслушивал от него гадости. Я должна была защитить свою семью от него. Посмотрев на бабушку, я спросила, - ты не против, если я поищу свидетельство в твоей усадьбе?
- Делай что хочешь, - бросила бабушка, встала из-за стола и, не сказав больше ни слова, ушла в свою комнату.
Я долго смотрела ей вслед. Интересно, что же всё-таки произошло между ней и семьёй Маккартур?
Ночью я никак не могла уснуть. Лежала в кровати, глядя в черноту потолка, и раз за разом прокручивала в голове события прошедшего дня: внезапное появление Люка со свидетельством, встречу с городским судьёй, беспомощность родителей и странную реакцию бабушки. Я и сама не знала, чего хотела этим добиться. Казалось, произошла какая-то ошибка, и если её найти, то всё снова наладится.
Я перевернулась набок и уставилась в окно. Точнее, в закрытый ставнями тёмный оконный проём.
Каковы факты?
Когда-то у бабушки был документ, подтверждавший право собственности на сад. А теперь бумага куда-то пропала. Возможно, дедушка спрятал свидетельство, но забыл рассказать об этом бабушке. Или дедушка его потерял. Он, конечно, был очень аккуратным, даже педантичным, но в жизни всякое бывает.
Кстати, меня всегда удивляло, как такие разные люди, как бабушка, обожавшая хаос природы и проводившая в саду целые дни, и дедушка, который больше всего на свете любил порядок, жил по строгому расписанию и не терпел даже намёка на пыль, смогли полюбить друг друга и пожениться. Всё-таки судьба очень непредсказуема. И история с садом — очередное тому подтверждение.
Я снова легла на спину. Подушка стала противно-тёплой, волосы щекотали кожу и лезли в уши, одеяло казалось слишком тяжёлым, а вдобавок мне захотелось пить. Сначала я решила подождать до утра, но с каждой секундой жажда становилась всё нестерпимее, и я поняла, что не смогу заснуть, пока не сделаю хотя бы несколько глотков.
Я выбралась из кровати, опустила босые ступни на холодный пол, и кожа сразу же покрылась мурашками. Лето на дворе, так почему паркет такой холодный?
Накинув халат, я спустилась на кухню и налила себе полный стакан воды. Судя по времени, скоро начнёт светать. Новый день сулил надежду? Или очередные проблемы? Я медленно выпила воду, убрала стакан в буфет, а затем собиралась вернуться к себе, но заметила, что в коридоре было чуть светлее, чем в остальном доме. Я заглянула туда и увидела полоску света под бабушкиной дверью. Оказывается, она тоже не спала.
Мне стало грустно и стыдно. Напрасно я обвиняла бабушку в нежелании бороться за сад. На самом деле, он был ей так дорог, что она от переживаний не могла сомкнуть глаз. Должно быть, когда за ужином я заговорила о встрече с судьёй, бабушка просто растерялась, а потом была слишком расстроена, чтобы продолжать разговор.
В первый миг мне захотелось постучать в дверь её комнаты и спросить, всё ли в порядке или утешить при необходимости, но потом я передумала. Бабушка была не из тех женщин, которые любят выставлять свои переживания напоказ. Сколько я её помню, она всегда предпочитала скрывать эмоции. Если бы сейчас я ворвалась к ней, то сделала бы только хуже. Поэтому, постояв в коридоре ещё немного, я вернулась в свою спальню и снова попыталась заснуть.
Разумеется, у меня ничего не получилось, и к утру я чувствовала себя совершенно разбитой, словно ночью перекопала весь парк. Не желая и дальше мучиться, я встала и решила приготовить завтрак для всей семьи. Пусть для этого ещё было рановато, но согревающее заклинание позволит мне сохранить еду горячей до того момента, как мои близкие проснутся.
Ловко переворачивая блинчик на сковородке, я услышала за окном какой-то шум. Похоже, приехал экипаж. Странно. Кому понадобилось разъезжать по городу в такую рань? Нашими соседями были две пожилые пары, вряд ли они стали бы ночевать вне дома. Разве что ездили в гости к детям?
Долго гадать мне не пришлось, потому что вскоре я услышала стук в дверь. Кто бы ни приехал в такую рань, ему нужны были мы, а не наши соседи.
Переложив готовый блинчик на тарелку, я сняла фартук и отправилась открывать.
Может, это был почтальон? Или вообще кто-то ошибся адресом?
Но когда я распахнула дверь, поняла, что незваный гость пришёл по мою душу: на пороге стояла разгневанная Лилиан.
- Обманщица! – завопила она, указав на меня пальцем.
Теперь я точно знала, что принесёт мне новый день: ещё больше проблем.
Я изобразила приветливую улыбку, надеясь снизить градус конфликта.
- Доброе утро, Лилиан… - попыталась поздороваться я, но подруга меня перебила.
- Как ты могла так с нами поступить?! – вопила она, брызгая слюной. Лицо Лилиан исказилось от гнева. Ещё никогда я не видела подругу в такой ярости. Мне даже стало страшно.
- Не кричи, пожалуйста, всё ещё спят, - попросила я.
- Мне плевать! – процедила Лилиан, - после такой подлости я не собираюсь заботиться о вашем комфорте.
Реакция подруги оказалась даже хуже, чем я думала. Надежды сохранить дружбу рушились на глазах.
- Подожди, я всё тебе объясню, - взмолилась я и пропустила Лилиан в дом, боясь, что она перебудит всю улицу.
Подруга нехотя переступила порог, но не стала проходить вглубь дома и осталась в прихожей.
- Сколько? – спросила она с вызовом.
- О чём ты? – не поняла я.
- Сколько семья Маккартур заплатила за ваш драгоценный сад, что твоя бабушка так легко согласилась его продать? – уточнила Лилиан.
Её вопрос меня удивил. В письме я не упоминала про Люка и про то, что сад теперь принадлежал ему. Написала только, что у нас возникли проблемы. Должно быть, по дороге сюда Лилиан успела собрать местные сплетни. Вот же невезение!
- Мы не продавали сад, - попыталась объяснить я, но подруга снова меня перебила.
- И тебе ещё хватает наглости врать мне прямо в лицо?! – прошипела она, - не ожидала от тебя такого.
Нападки Лилиан причиняли мне боль. Хотелось поскорее прояснить вопрос с садом, но подруга словно выстроила перед собой глухую стену, через которую я никак не могла пробиться.
- Я не лгу, - заверила я, - мы правда не продавали сад.
- Но все говорят, что он теперь принадлежит семье Маккартур, - упрямо заявила Лилиан и скрестила руки на груди.
- Да, так и есть. По крайней мере, пока, - добавила я, - помнишь, в письме я упоминала про наглого типа, который заявил, что сад является собственностью его семьи? Это и был Люк Маккартур. В качестве доказательства он принёс свидетельство на земельный участок. Я попыталась найти наши документы, но пока не смогла этого сделать, и в итоге городской судья решил, что сад теперь принадлежит семье Маккартур.
Лилиан с явным недоверием взвешивала услышанное. Я не понимала, почему она сомневалась в правдивости моих объяснений. Разве за время нашей дружбы я дала ей хоть один повод для сомнений?
- Но я не собираюсь сдаваться, - прибавила я, - документы наверняка у нас есть, остаётся только их отыскать.
- И сколько времени это займёт? – спросила Лилиан.
Я пожала плечами.
- Не знаю, я и сама хочу поскорее их найти, но понятия не имею, куда дедушка мог их спрятать, - ответила я.
Моё заверение не устроило Лилиан. Она бросила на меня гневный взгляд.
- Всё это произошло по твоей вине, значит, тебе и исправлять, - заявила она, ткнув в меня пальцем, - я не намерена менять свои планы. Свадьба состоится двадцать первого июня в саду твоей бабушки.
- Но, Лилиан, я не уверена, что смогу отыскать документы в срок, - попыталась протестовать я.
Подруга усмехнулась.
- Это не мои проблемы, - отрезала она, - сад нужен мне с двадцать первого июня по двадцатое июля, и точка. Мне плевать, как ты это устроишь. Не сможешь найти свидетельство, значит, договаривайся с Люком Маккартуром, чтобы он сдал землю мне в аренду.
- С этим типом? Да Люк же меня не выносит! – возмутилась я.
Лилиан раздражённо отмахнулась.
- Меня это не интересует, - сказала она, - мне нужен только сад и я его получу, помяни моё слово. И лучше бы тебе не портить отношения со мной.
С этими словами подруга вышла на улицу, не забыв напоследок громко хлопнуть дверью. А я осталась стоять в прихожей, расстроенная и сбитая с толку. Как же мне выполнить требования Лилиан?
Я услышала за спиной шаги и обернулась. Ко мне подошёл заспанный Элиот. Видимо, крики Лилиан его разбудили.
- Что стряслось? – спросил он, зевая, - где-то пожар?
- Нет, только что приходила Лилиан. Я написала ей про проблемы с садом, и она разозлилась, - объяснила я.
Элиот фыркнул. Он с самого начала недолюбливал Лилиан.
- Тоже мне подруга. Вместо того чтобы поддержать, закатывает скандалы, - проворчал он.
Я попыталась защитить подругу.
- У неё ведь скоро свадьба, она просто переживает. – Это оправдание не произвело впечатления на Элиота.
- Как будто мы не нервничаем, - пробубнил он.
Я вздохнула и вспомнила, что не успела приготовить завтрак.
- Пойдём на кухню, - предложила я и вышла из прихожей. Элиот поплёлся следом.
- Лилиан хочет, чтобы её свадьба прошла в бабушкином саду, как и планировалось. И она требует, чтобы я в ближайшее время уладила этот вопрос, - сообщила я по дороге на кухню.
- Постой, что ты сказала?! – воскликнул Элиот, - Лилиан требует?! Да кем она себя возомнила?!
Я завязала фартук, взяла половник, зачерпнула тесто и вылила его на сковородку.
- Не понимаю, почему она так тебе не нравится, - сказала я, покачав головой.
- А я никак не возьму в толк, почему ты защищаешь эту девицу! – парировал Элиот, - ваша дружба изначально выглядела странно. Я сразу заметил, что Лилиан просто одержима бабушкиным садом. Помнишь, как она не давала нам прохода, требуя продать землю? – спросил Элиот.
Я пожала плечами. Ну, да, Лилиан и её семья очень хотели купить бабушкин сад, но не они одни. И я не видела в этом ничего странного.
- А потом ты зачем-то пригласила их семейку к нам, - продолжил Элиот, - я думал, они откажутся, а вместо этого Лилиан вцепилась в тебя, как пиявка. Уверен, она начала с тобой дружить только в надежде заполучить бабушкин сад!
- Ты преувеличиваешь, - сказала я, ловко переворачивая очередной блинчик.
- Неужели? – усмехнулся Элиот, - а вот я считаю, что этой девицей явно движет корыстный мотив.
Я удивлённо посмотрела на брата.
- И какая же у неё может быть цель? – спросила я, - бабушка же сказала, что не будет продавать сад. Так что Лилиан прекрасно понимает, что ей ничего не светит.
Но Элиот стоял на своём.
- Не знаю, что именно она задумала, но уверен, твоя подруга ищет выгоду для себя, - заявил он.
Мне не хотелось спорить с братом, тем более это было бесполезно. Мы слишком по-разному относились к Лилиан и вряд ли смогли бы найти компромисс.
- Ладно, давай оставим эту тему, - попросила я, - лучше посоветуй, как мне поступить?
- Думаю, тебе стоит поискать документы в усадьбе, как ты и планировала, - сказал Элиот, перекладывая готовые блинчики на свою тарелку.
- А что насчёт Люка Маккартура? – уточнила я. Лилиан сказала, что если я не смогу найти документы к сроку, то должна буду договориться с ним. Мне ужасно не хотелось этого делать, но, вероятно, другого выхода просто не было.
- А при чём тут он? – насторожился Элиот, - или Люк тебе всё-таки нравится?
- Ты что! – возмущённо воскликнула я, чуть не уронив блинчик на пол.
Элиот засмеялся.
- Ну-ну, - сказал брат, многозначительно подняв брови.
- Я ни за что на свете не влюблюсь в Люка Маккартура! – уверенно заявила я.
Элиот ничего не ответил, но, судя по выражению его лица, он мне не поверил.
- Может, заключим пари? – неожиданно предложил брат.
- В каком смысле? – не поняла я.
- Всё просто: если ты в итоге влюбишься в Люка Маккартура, то я одержу победу и тебе придётся выполнить любое моё желание, - с улыбкой объяснил Элиот, - а если ты останешься к нему равнодушна, то выиграешь ты, и тогда уже должником буду я.
Заключать пари с братом опасно. Фантазия у него была отличная, и мне даже страшно представлять, что он придумает для меня в качестве наказания. Но, с другой стороны, преимущество было на моей стороне. Потому что никакая сила не способна заставить меня влюбиться в Люка Маккартура.
- Идёт! – сказала я и протянула ладонь.
Элиот с готовностью сжал мою руку, при этом выглядел очень довольным.
Рано радуешься, братишка, в этот раз ты точно проиграешь!
***
После завтрака я, как и планировала, отправилась в бабушкину усадьбу. Нужно было найти документы на сад и раз и навсегда покончить с этим вопросом. Элиот не смог составить мне компанию, у него возникли какие-то срочные дела. Пришлось ехать в одиночестве, если, конечно, не считать Смита.
Когда экипаж покинул пределы Колдсленда, я вдохнула тёплый летний воздух, наполненный ароматами разнотравья, и улыбнулась. Мне очень нравилось бывать за городом, где природа не была скована мостовыми, заборами и трубами. Здесь она властвовала безраздельно.
Подпрыгивая на ухабах сельской дороги, экипаж увозил меня всё дальше, и вскоре впереди показались очертания огромного поместья, принадлежавшего семье Маккартур. Раньше я не обращала на него внимания, воспринимая лишь как часть окружающего пейзажа. Просто тёмное пятно среди зелени, но теперь взглянула другими глазами. Хотя наши семьи жили по соседству, до этого лета я ни разу не сталкивалась ни с кем из Маккартуров. Даже странно. Построить такое шикарное поместье и не жить в нём! Видимо, мне было не суждено понять нравы богачей.
Из-за этого появление Люка выглядело ещё удивительнее. С чего вдруг его семья спустя столько лет вспомнила про дом и землю? Неужели им наскучила столичная жизнь? Вряд ли. Судя по модной дорогой одежде Люка, он был из типичных городских обитателей, один из тех, кого приводит в ужас дикая природа.
Я вдруг осознала, что слишком долго думаю о Люке, и, нахмурившись, тряхнула головой. Этот тип меня совершенно не интересовал! Словно пытаясь доказать это, я отвернулась и стала смотреть в противоположную сторону, где простирались поля.
Вскоре экипаж уже свернул на подъездную дорожку к бабушкиной усадьбе. Когда мы прибыли на место, я расплатилась с извозчиком и выскочила на улицу. Затем с помощью простого заклинания открыла калитку и пошла вперёд по вымощенной камнем дорожке.
- Ты должен будешь помочь мне с поиском документов, - предупредила я Смита, который всё это время дремал в моей корзинке.
Тот поднял мордочку и посмотрел на меня заспанными глазами.
- Одна я не справлюсь, - сказала я.
Смит сладко потянулся, а затем сел, всем своим видом показывая, что готов приступить к работе.
- Спасибо, - улыбнулась я и тут же стала серьёзной, - только не вздумай таскать семена! Они не предназначены для еды.
Смит склонил голову набок, словно не понимая, о чём я говорила. Ну, конечно! Когда речь касалась еды, он слышал только то, что было ему выгодно.
- Бабушка собирала семена цветов, чтобы потом посадить на клумбы. Если ты проголодался, я взяла с собой печенье, - добавила я.
Смит достал со дна корзинки платок и развернул его. За исключением пары крошек там было пусто.
- Смит! – возмутилась я, - когда ты успел всё съесть?!
Бурундук собрал оставшиеся крошки.
- Надо было класть больше печенья, - проворчал он.
- Вот же наказание! – воскликнула я, - и что мне с тобой делать?
Дорожка свернула к невысокому крыльцу. Я по-прежнему ругала Смита, когда заметила, что перед входной дверью стоял какой-то человек. Со спины я не смогла его узнать, хотя облик показался мне смутно знакомым. Где я раньше могла видеть этого мужчину?
- Простите, могу я вам помочь? – окликнула его я. Наверное, он пришёл к бабушке, не зная, что она теперь живёт у нас.
Незнакомец обернулся, и я скривилась. Передо мной стоял Люк Маккартур.
- Что вы здесь забыли? – зло процедила я.
Он усмехнулся.
- Это я должен спрашивать, зачем вы позвали меня сюда, - ответил Люк.
Что он такое говорит? Наверное у бедняги солнечный удар.
- Я могу поклясться, что не приглашала вас в гости, - заверила я, - после нашей встречи в суде, у меня нет никакого желания общаться с вами.
- Вот как? – протянул Люк, а затем достал из кармана пиджака какой-то листок и продемонстрировал его мне, - а что насчёт записки?
- Какая ещё записка? – спросила я, а затем меня осенило. Элиот! Брат нарочно сталкивал меня и Люка, чтобы выиграть наше дурацкое пари. Вот же вредина! Однако Люк ничего не знал про спор (слава богам!) и явно принял записку Элиота всерьёз. Нужно было как-то выкручиваться из ситуации.
- Позвольте, - попросила я, протянув руку к листку. Люк с готовностью отдал его мне. Я тут же скомкала записку и швырнула её на дно корзинки, чуть не попав в Смита. – Кажется, произошло небольшое недоразумение.
Люк с мрачным видом наблюдал за мной.
- Любопытные у вас развлечения, - раздражённо сказал он, - отвлекать людей от важных дел. Между прочим, я специально приехал сюда из города, думал, случилось что-то срочное, - прибавил он с ноткой обиды в голосе.
Хоть автором записки была не я, мне стало стыдно перед Люком. Несмотря на то что мы вроде как были врагами, мой брат поступил с ним некрасиво.
- Может быть, зайдёте на чашечку чая? – предложила я, чтобы как-то сгладить неприятную ситуацию.
Люк посмотрел на меня с сомнением. А я лихорадочно соображала, чем его угощать, если он вдруг согласится. Печенье слопал Смит. Поскольку бабушка уже давно переехала к нам, другой еды в её усадьбе не было. Разве что варенье…
- Моя мама сама составляет чайные сборы из трав, цветов и ягод, растущих в округе, - сообщила я, чтобы склонить чашу весов в свою пользу, - уверена, даже в столице вы такого не попробуете.
Люк нехотя кивнул. Ведёт себя так, словно своим согласием выпить кружечку чая делает мне величайшее одолжение! Вот же высокомерный тип! Разумеется, я не собиралась ссориться с ним из-за мелочей, поэтому просто сняла магическую печать с двери и вошла в усадьбу. Люк последовал за мной.
Пока я переодевала туфли с уличных на домашние, он прошёл вперёд по коридору, с любопытством осматривая усадьбу.
- Здесь уютно, - заключил Люк, - хотя интерьер ужасно старомодный. Вам не помешало бы сделать ремонт.
Я закатила глаза. Ну, спасибо и на этом. Думаю, с его столичными стандартами такую характеристику бабушкиной усадьбы можно считать комплиментом.
- Конечно, дом старый. Его ведь построил ещё мой прадед, - рассказала я, жестом пригласив Люка пройти на кухню, - тогда подобные интерьеры были в моде.
- Выходит, наши дома ровесники, - заметил Люк, а затем спросил, - неужели вы с тех пор ни разу не проводили хотя бы косметический ремонт?
Его нападки на бабушкину усадьбу начинали меня раздражать.
- А вы? – парировала я, вспомнив, что поместье семьи Маккартур долгие годы пустовало.
Люк усмехнулся.
- Да, всё верно, - признал он, - наша семья тоже оставила дом в том виде, каким он был при прадедушке.
Я хмыкнула, доставая из буфета чашки и блюдца. Разумеется, выбрала самый дорогой сервиз, чтобы Люк не считал нас нищими.
- Кстати, в те времена прадед любил устраивать званые обеды, балы, чаепития и приглашал на них всю округу, - сказал Люк, усаживаясь за стол, - наверное, ваша бабушка тоже на них бывала.
Я пожала плечами. Бабушка никогда не рассказывала мне об этом. Честно говоря, я вообще не слышала из её уст упоминание о семье Маккартур.
- Наверное, ваш прадед приглашал только людей своего круга, - предположила я, - а моя бабушка происходила из небогатой семьи.
- Не думаю. Городок маленький, насколько я знаю, прадед приглашал всех, кого мог, - сказал Люк, - он любил шумные застолья и никогда не отказывал себе в удовольствии их устраивать. Да и это поместье ему очень нравилось.
- Странно, - протянула я, поставив кипятиться чайник с водой, - почему же тогда ваша семья забросила этот дом и целыми десятилетиями сюда не приезжала?
- Хотел бы я это знать, - усмехнулся Люк, - кажется, бабушка очень не любила это поместье. А что касается прадеда… видимо, Колдсленд ему просто надоел.
Версия Люка прозвучала не очень убедительно. У меня снова возникло подозрение, что когда-то давно между семьёй бабушки и Маккартурами произошла какая-то неприятная история. А раз и те и другие упорно молчали об этом, да ещё и столько лет старались не пересекаться, это было что-то очень серьёзное. Не в прошлом ли нужно искать причину исчезновения документов на сад?
Чайник начал свистеть. Я погасила магический огонь и достала банки с травяными сборами.
- Какой предпочитаете? – спросила я, демонстрируя Люку склянки, - есть для хорошего настроения, для бодрости, для спокойствия, для аппетита и просто общеукрепляющий, - перечислила я, пожалев, что мама не сделала сбор «от высокомерия и вредности», такой точно подошёл бы Люку.
Он задумчиво посмотрел на банки.
- Пожалуй, выберу сбор для хорошего настроения, - сказал Люк.
- Отлично, - отозвалась я и убрала остальные в шкаф.
Затем я открутила крышку у банки, зачерпнула большой ложкой смесь трав и бросила её на дно заварочного чайника. Потом залила всё это кипятком. Кухню тут же наполнил пряный аромат. Теперь нужно было дать сбору как следует настояться. Я сервировала стол, поставив чайник в центре, и даже достала банку земляничного варенья.
- А что, у вас какие-то проблемы с настроением? – спросила я, чтобы поддержать беседу, - вы вроде бы выиграли суд, забрали себе наш сад, так что должны быть счастливы.
Люк усмехнулся.
- Вы до конца жизни будете на меня злиться? – уточнил он и прибавил, - между прочим, я действовал по закону.
- Ну, что вы, как только мы вернём себе НАШ сад, я сразу вас прощу, - ответила я, проигнорировав его последнюю фразу.
- А вы упорная, - заметил он.
- А вы так и не ответили на мой вопрос, - напомнила я, - какие у вас могут быть причины для грусти?
Люк заговорил не сразу. Улыбка исчезла с его лица, и он помрачнел. Я тут же пожалела о своём любопытстве. Мало ли что могло случиться у человека, незачем было говорить так легкомысленно.
- Простите мою бестактность, - попросила я, - вы не обязаны рассказывать, если вам тяжело.
- Всё в порядке, - заверил он, - на самом деле ничего ужасного не случилось. Никто не умер и не заболел, просто меня недавно бросила невеста, вот и всё.
- Ясно, - протянула я.
- Думал, вы скажете, что я это заслужил, - усмехнулся Люк.
- Вы слишком плохого мнения обо мне, - заметила я, - то, что у нас с вами произошёл конфликт из-за сада, вовсе не означает, что я буду злорадствовать и смеяться над вашими горестями. Мне жаль, что вам разбили сердце.
Люк улыбнулся.
- Спасибо, - тихо сказал он.
Глядя на него, я впервые заметила, что Люк Маккартур был красивым. Его образ одетого с иголочки столичного аристократа отвлекал внимание от его настоящего облика. А сейчас, хорошенько присмотревшись, я поняла, что Люк будет красиво выглядеть и в простой одежде. У него были правильные черты лица, идеальная кожа и ярко-синие глаза, напоминавшие мне море. Точнее, то, каким я его представляла, ведь мне ни разу не доводилось покидать Колдсленд, поэтому море я видела только на картинах художников.
- У меня что-то с лицом? – спросил Люк, - вы так пристально смотрите.
Я покраснела и отвела взгляд.
- Нет-нет, красивое лицо, - ляпнула я и тут же исправилась, - в смысле, обычное. То есть, лицо как лицо.
Я схватила чайник и принялась разливать напиток по чашкам.
- Красивое, значит? – протянул Люк, его глаза хитро сверкнули.
- Только не говорите, что вам никогда не делали комплименты, - попросила я.
- Не буду, - сказал он, - конечно, я знаю, что у меня красивое лицо. И не только лицо.
Я фыркнула.
- От скромности вы точно не умрёте, - заметила я. Всё очарование Люка исчезло в один миг. Пусть он и был симпатичным, но вытерпеть такой характер просто невозможно.
Люк сделал глоток отвара.
- Неплохо, - похвалил он, - кстати, я собираюсь устроить званый обед, не хотите прийти?
Я замерла с чашкой в руках. Люк только что пригласил меня к себе? С чего вдруг? А главное, что мне ему ответить? Мы вроде как враги. Или нет? Имею ли я моральное право соглашаться на его предложение? Не будет ли это предательством по отношению к бабушке? Я ведь даже не знаю, что произошло между ней и Маккартурами.
Я замешкалась с ответом, и чтобы выиграть ещё немного времени на раздумья, задала встречный вопрос:
- Званый обед, значит? – протянула я, - а по какому поводу?
Люк пожал плечами.
- А разве нужен повод, чтобы устроить небольшой приём? – удивился он, - я просто хотел познакомиться с соседями. Так сказать, влиться в светскую жизнь этого городка.
Я не поняла, был ли сарказм в его последней фразе, но решила не заострять на этом внимание.
- Получается, вы собираетесь остаться в Колдсленде? – поинтересовалась я.
Любопытно, почему семья Маккартур столько десятилетий игнорировала наш городок, а теперь решила вернуться. Или это была личная инициатива Люка?
- Не то, чтобы я планировал обосноваться здесь. Меня вполне устраивает жизнь в столице, - сказал он, - но я хочу привести поместье в порядок, а это, боюсь, потребует много времени.
- То есть, вы будете ремонтировать дом, в котором даже не собираетесь жить? – уточнила я, - или вы делаете это не для себя?
Люк засмеялся.
- Это что, допрос? – спросил он.
Я отмахнулась.
- Не хотите, можете не отвечать, - сказала я, хотя саму распирало от любопытства.
Люк продолжил смотреть на меня с лёгкой улыбкой на лице.
- Собираете сплетни, чтобы потом рассказать подругам? – предположил он, - или, может быть, вы выведываете про мои планы на жизнь потому, что я вам понравился? На чай пригласили, красивым назвали…
Я чуть не задохнулась от возмущения.
- Что?! – воскликнула я, - да за кого вы меня принимаете?! Чтобы я занималась такими вещами?! – Я почувствовала, как у меня краснеют щёки. – Если хотите знать, вы вообще не в моём вкусе, ясно?!
Люк изобразил удивление.
- Вот как? – отозвался он, - позвольте поинтересоваться, а кто же тогда в вашем вкусе?
- Мужчины! – выпалила я не подумав.
Люк расхохотался, а я с досады чуть не прикусила язык.
- А я кто, по-вашему? – сквозь смех спросил он.
- Вы, конечно, мужчина, но не тот, - уточнила я. Прозвучало ещё глупее. Да что со мной сегодня?! Я же вовсе не дурочка!
- А какой вам нужен? – не отставал Люк.
- Другой, - бросила я, - всякий, разный… короче, не вы.
- И чем же я так плох? – спросил он, хитро на меня поглядывая.
Боги! Зачем я вообще начала этот разговор?! Я понятия не имела, что должна ответить, ведь, по правде говоря, Люк был хорош во всём, завидный жених. Но из-за Элиота и его дурацкого пари я просто не могла сделать Люку комплимент.
- Вы из столицы, - произнесла я, не придумав ничего лучше, а затем прибавила, - и выглядите слишком хорошо.
Какой стыд! Что я несу?!
- Ну, это серьёзный недостаток, – усмехнулся Люк, – как же можно простить мужчине, что он выглядит лучше вас?
В первый миг я согласно кивнула, а затем до меня дошёл смысл его слов.
- Считаете, что вы красивее меня?! – возмутилась я.
Люк поднял ладони в примирительном жесте.
- Я просто пошутил, - сказал он, - вы прекрасны, и я говорю это совершенно искренне. В столице много привлекательных девушек, но такой, как вы, я ещё не видел.
Мои щёки снова покраснели, но на этот раз от приятного смущения.
- Спасибо, - прошептала я.
Люк одним глотком допил чай и встал из-за стола.
- Что ж, мне пора идти, - сказал он, - а вы подумайте насчёт званого обеда. Я пришлю вам приглашение.
- Ага, - пробубнила я, сбитая с толку его комплиментом.
Люк улыбнулся и вышел в коридор. Я молча проводила его до двери.
И чего я так смутилась? Как будто он первый, кто сказал мне, что я красивая. В самом деле, мужчины и раньше делали мне комплименты, но почему-то слова Люка прозвучали по-особенному. И меня это беспокоило.
Надо бы выпить чайный сбор для спокойствия, - подумала я, когда услышала за своей спиной шаги. Кто-то вошёл через запасную дверь?
Я оглянулась и увидела Лилиан. Она стояла посреди коридора, скрестив руки на груди и обиженно поджав губы. Я побледнела. Когда Лилиан успела прийти и, главное, видела ли она меня и Люка? Я ведь рассказала подруге, что он отнял бабушкин сад, а теперь чаёвничала с ним, как будто ничего не произошло. Я испугалась, что Лилиан может неправильно это понять.
Закрыв за Люком дверь, я издала нервный смешок.
- Лилиан, привет! – быстро проговорила я, - ты не предупредила, что зайдёшь, и я не взяла из дома ничего к чаю.
- Вот как? – протянула она, зло сощурив глаза, - но этот факт не помешал тебе пригласить Люка Маккартура и мило с ним беседовать.
Вот же невезение! Лилиан всё видела и, вероятно, слышала часть нашего разговора. Мне нужно было срочно оправдаться перед ней, чтобы не усугублять ситуацию.
- Я не собиралась этого делать! – воскликнула я, - наоборот, я хотела в спокойной обстановке поискать документы на сад, но, когда приехала, увидела Люка на пороге, и мне ничего не оставалось, кроме как пригласить его войти.
- Неужели? – По интонации было понятно, что Лилиан мне не поверила. Но не могла же я рассказать ей про наше с Элиотом пари и его записку! – Значит, Люк Маккартур, самый завидный жених в Колдсленде просто так пришёл к тебе в гости?
Намёк подруги мне совершенно не понравился.
- Да, так и есть, - коротко ответила я.
Глаза Лилиан сузились до щёлочек. Не знаю, почему, но сейчас она очень напоминала мне змею. Да ещё и была одета в сильно облегающее платье холодного зелёного оттенка.
- Позволь узнать, зачем же он к тебе пришёл? – спросила она.
- Какая разница? – не выдержала я, - и вообще, что за допрос?! Ты ведёшь себя так, словно в чём-то меня подозреваешь.
Лилиан рассмеялась, но это был не весёлый, а злой смех. Мне стало не по себе. В эти два дня подругу словно подменили. Я понимала, что она расстроилась из-за сада и сорванных свадебных планов, но разве это повод так злиться? Тем более, всё произошло не по моей вине. Я вспомнила, что в последний раз такой недовольной Лилиан была в дни нашего знакомства, когда бабушка отказалась продавать её семье свой сад.
- Зачем мне тебя подозревать? – переспросила она, - дураку понятно, что ты задумала.
Опять она за своё! Почему Лилиан мне не верила? Разве я хоть раз в жизни её обманула?
- Послушай, я понимаю, ты расстроена… - попыталась разрядить обстановку я, но подруга жестом меня остановила.
- Мне не нужны жалкие оправдания, я разгадала твой план, - уверенно заявила она, - твоя семья согласилась продать Маккартурам сад потому, что ты положила глаз на Люка!
- Что?! – воскликнула я. Такого поворота я не ожидала и пару секунд удивлённо смотрела на Лилиан. – Это неправда! Люк мне не нравится!
Подруга отмахнулась от моих слов.
- Кому может не нравиться Люк Маккартур?! Он же идеал, - сказала Лилиан, - красив, знатен, богат. Что ещё может быть нужно девушке?
- Поменьше высокомерия и характер подобрее, - предположила я.
В ответ Лилин фыркнула.
- Не имеет значения, какой у мужчины характер, если он богат, - наставительно сказала она.
Я скривилась. Кому как, но я предпочитала смотреть на душу своего избранника, а не заглядывать в кошелёк.
- Неважно, - сказала я, - в любом случае он мне не нравится. Да и я ему тоже.
- Ну, это как раз понятно. – Кивнула Лилиан. – Такой как ты, ни за что не дотянуться до его уровня.
Мне было неприятно слышать такие слова. Вообще, я считала Лилиан хорошей девушкой, но порой своими высказываниями она больно задевала людей. Вот как сейчас.
- Пусть моя семья и не такая богатая, я не считаю себя хуже Люка Маккартура, - пробубнила я.
Лилиан проигнорировала мои слова. Вместо этого она бросила на меня недобрый взгляд.
- Значит, утверждаешь, что не пытаешься добиться внимания Люка? – уточнила она.
- Конечно, нет! – воскликнула я и прибавила, - клянусь, он совершенно не в моём вкусе.
- Тогда почему ты согласилась прийти на его званый обед? – спросила Лилиан.
Интересно, как долго она подслушивала наш разговор?
- Я не соглашалась, - поправила её я.
- Но он обещал прислать тебе приглашение, - настаивала Лилиан.
- Да, но я сказала, что подумаю над его предложением, - ответил я.
Лилиан задумчиво теребила кружево на рукаве своего платья.
- Значит, откажешься! - приказала она.
- Но… - попыталась возразить я, но подруга не дала мне этого сделать.
- Точнее, ты возьмёшь приглашение и отдашь его мне, - велела она, - я пойду к нему вместо тебя.
Не знаю почему, но в груди у меня возникло какое-то неприятное чувство. Что-то, отдалённо напоминавшее ревность. Мне совершенно не хотелось, чтобы Лилиан шла к Люку вместо меня. И я стала придумывать причину, чтобы отказать ей.
- А зачем тебе вообще идти на званый обед к Люку? – спросила я, - ты ведь совсем скоро выходишь замуж. Не боишься, что Брайану может не понравиться, что его невеста общается с самым знаменитым холостяком Колдсленда?
Лилиан вздрогнула и удивлённо захлопала ресницами. Похоже, она уже забыла о существовании Брайана. Я с трудом сдержала улыбку. Всё-таки мне удалось застать её врасплох. Но Лилиан, как всегда, быстро пришла в себя.
- Брайана это не касается, - отрезала она. Прозвучало так, словно жених Лилиан не имел права на собственное мнение. – Я вообще не собираюсь ничего ему рассказывать, и ты не вздумай.
- Ладно, это твоё дело, - примирительно сказала я, - и всё-таки, почему ты так хочешь попасть на званый обед к Люку?
Лилиан бросила на меня недовольный взгляд.
- Тебя это тоже не касается, - заявила она.
Вот это поворот! Я усмехнулась, а про себя подумала, что сейчас своим высокомерием Лилиан очень напоминала Люка. Из них бы получилась неплохая пара, правда, с такими характерами они вряд ли смогли бы ужиться вместе.
- Вообще-то, ты сейчас требуешь, чтобы я отдала тебе СВОЁ приглашение, - напомнила я, - полагаю, я имею право знать, что ты задумала.
Лилиан скривилась, но возразить ей было нечего.
- Я хотела попросить у Люка сдать мне в аренду сад на месяц, раз он теперь его владелец, - рассказала подруга.
Ах, вот оно что! Её желание было понятным, но почему-то мне всё равно не хотелось уступать. В памяти против воли вспылили слова Люка, когда он назвал меня красивой. Я тряхнула головой. Хватит! Ничего особенного он не сказал! Но сердце предательски дрогнуло и наполнилось теплом.
- Я и сама могу попросить Люка об аренде для тебя, - быстро предложила я.
- Зачем тебе лишний раз напрягаться? – с притворной заботой спросила Лилиан, - мне будет сподручнее это сделать, всё-таки речь о МОЕЙ свадьбе.
Но я не собиралась сдаваться. Растянув губы в милой улыбке, я сделала ответный ход.
- Просто мне хочется загладить свою вину за неудобства. Я ведь тебя подвела, - напомнила я.
- Ну, ты тут совсем ни при чём, - сказала Лилиан.
Забавно! Ещё недавно подруга обвиняла меня во всех грехах, а теперь, когда ей захотелось попасть на званый обед к Люку, она запела совсем по-другому.
- И всё же, позволь мне самой разобраться с садом, - настаивала я.
Улыбка сползла с лица Лилиан.
- Значит, не собираешься отдавать мне это чёртово приглашение?! – рявкнула она, заставив меня вздрогнуть, - ну и ладно! Я сама разберусь! А ты ещё пожалеешь!
Выплюнув угрозу, Лилиан бросилась к двери, распахнула её настежь и, выйдя на крыльцо, захлопнула с такой силой, что, казалось, стены усадьбы пойдут трещинами.
Я в растерянности замерла посреди коридора. Очень медленно до меня стал доходить смысл произошедшего.
Я. Только что. Поссорилась. С подругой. Из-за Люка Маккартура.
Да я с ума сошла! И всё почему? Потому что он назвал меня красивой?!
Я схватилась за голову. Это надо же было дойти до такого!
- Похоже, план Элиота с запиской сработал, - заметил Смит, выглянув из кухни, где он всё это время искал, чем бы поживиться.
Я в ужасе посмотрела на своего фамильяра.
- Не смей рассказывать об этом брату! – потребовала я, - и вообще, давай забудем о том, что произошло! Больше ни слова о Люке Маккартуре! С этого дня его просто не существует!
- Проблематично будет игнорировать человека, который отобрал наш сад, - сказал Смит.
Он был прав. Проклятье! Пока у меня не получится отделаться от Люка.
- Ладно, уточню: упоминать о Люке можно, но только если это касается бабушкиного сада, а во всех остальных случаях его не существует, - объявила я.
Смит фыркнул и снова скрылся на кухне. Пора было и мне заняться поиском документов. Хотя бы это должно было помочь мне выкинуть Люка из головы.
Я начала осмотр дома с дедушкиного кабинета. Поскольку он был очень аккуратным человеком, все бумаги были разложены на полках шкафа в соответствии с их темой. Я быстро посмотрела документы, которые касались усадьбы. Про сад там ничего не было. Что ж, вполне ожидаемо. Если бы свидетельство лежало на видном месте, папа или мама давно бы его нашли. Поэтому я решила просмотреть остальные стопки: вдруг дедушка по ошибке убрал документы на сад в другое место.
Бумаги были старыми и хрупкими. Они пожелтели от времени и покрылись пылью, а некоторые готовы были рассыпаться в прах, стоило только прикоснуться к ним. Я просматривала документы очень осторожно, один листок за другим. Вчитывалась в текст, проверяла, не слиплись ли бумаги. Из-за этого работа продвигалась очень медленно. Время приблизилось к обеду, а я только закончила с кабинетом. Свидетельства на сад там не оказалось. Поэтому я убрала документы на место и пошла искать дальше.
После кабинета я проверила библиотеку. Там хранились в основном дедушкины энциклопедии и словари. Было несколько бабушкиных книг по садоводству и пара дневников с её заметками по уходу за растениями. Никаких документов я не обнаружила.
На первом этаже была ещё кухня, две кладовых, гостиная и постирочная, но туда точно не могли положить свидетельство на сад. Пора было переходить на второй. Там я собиралась осмотреть бабушкину и дедушкину спальни.
Поднимаясь по скрипучим ступеням и рассматривая картины, висевшие на стене вдоль лестницы, я задумалась, почему бабушка и дедушка спали в разных комнатах, и всегда ли так было. Раньше я не придавала этому значения, а теперь такие отношения казались мне странными. Может быть, раньше просто было принято, чтобы супруги жили в разных комнатах, но мои родители, например, всегда спали вместе.
Я поднялась на второй этаж и замерла перед рядом комнат: дедушкиной, бабушкиной, маминой и гостевой. Всегда ли они так жили? Я была ребёнком, когда дедушка умер, и многого не помнила, но теперь мне казалось, что в отношениях между ним и бабушкой не было особой теплоты. Они редко проводили время вместе и жили больше как соседи. Странно.
Стоп. Почему я вообще сейчас об этом задумалась? Отношения бабушки и дедушки никак не связаны с документами на сад.
Подумав об этом, я сама себе не поверила. Наверное, я преувеличивала, но теперь мне казалось, что все события прошлого – звенья одной цепи и всё, что случилось, имеет какое-то отношение к саду.
- Ну и фантазия у меня! – прошептала я и зашла в комнату дедушки.
Как и в кабинете, здесь царил идеальный порядок. Я проверила шкаф и тумбочки, но там было пусто. Должно быть, после дедушкиной смерти родители перенесли все его вещи на чердак.
Вздохнув, я перебралась в комнату бабушки. Она переехала к нам только недавно, и спальня ещё хранила атмосферу её присутствия. Здесь было очень уютно. Я коснулась мягкого покрывала, сшитого из лоскутков, а затем зарылась носом в вязаную шаль, в которую бабушка куталась, когда вечерами сидела в саду. Она пахла розами. Я улыбнулась и положила шаль на кресло.
Хватит мечтать, нужно заниматься делом!
Я быстро проверила шкаф, тумбочку и туалетный столик – никаких бумаг там не было. Не зря бабушка сказала, что за документы в семье отвечали мужчины. Значит, оставалось только проверить чердак.
Я не очень любила бывать там: низкие потолки, пыль и нагромождение вещей навевали на меня тоску, но другого выхода не было. Я поднялась наверх и окинула взглядом бесчисленные сундуки. Кажется, жизни не хватит, чтобы все их просмотреть! Но я уже проверила весь дом: если свидетельство действительно хранилось в усадьбе, то оно могло быть только на чердаке.
Одной мне было не справиться, поэтому я позвала Смита. Фамильяр очень быстро оказался рядом, втянул носом пыльный воздух и громко чихнул, а затем с недовольством на меня посмотрел.
- Знаю, мне тоже здесь не нравится, - сказала я, - поэтому помоги мне найти документы на сад, чтобы мы поскорее смоли уйти.
Смит почесал лапкой нос и снова чихнул.
- Ладно, - согласился он, - я проверю левую половину, а ты – правую.
- Идёт! – отозвалась я и подошла к первому сундуку.
Хоть бы документы оказались внутри! Конечно, это было маловероятно, но очень уж мне не хотелось перерывать гору старых вещей. Скрестив пальцы наудачу, я произнесла заклинание, и сундук открылся.
Разумеется, никакого свидетельства там и в помине не было. Он оказался доверху наполнен мамиными детскими игрушками: куклы с фарфоровыми лицами в ярких платьицах, зверята в забавных шляпках, мячики, крошечная посуда – чего тут только не было. Я с досадой захлопнула сундук и перешла к следующему.
Его наполнение порадовало меня не больше: во втором сундуке лежали рыболовные снасти, сети и другие предметы, названия которых я не знала. Ни одного намёка на документы. Я обернулась и посмотрела на Смита. Мой фамильяр обнюхивал вязанный носок, вытащенный из груды барахла. Я засмеялась и стала искать дальше.
Пока мне попадались только старые вещи, которые уже нельзя было использовать по назначению, но и выкинуть было жалко, потому что они хранили память о счастливых моментах. Если бы не угроза навсегда потерять бабушкин сад, я бы с удовольствием погрузилась в историю нашей семьи, разглядывая старинные предметы. Но сейчас мне хотелось как можно скорее найти свидетельство, чтобы успокоиться.
Оно должно быть где-то здесь!
Я просматривала сундуки один за другим, но безрезультатно. Смиту тоже пока нечем было меня порадовать. С каждой секундой во мне крепло подозрение, что свидетельства на чердаке нет. Но если документы на сад не лежали в папином сейфе и не были забыты в усадьбе, тогда где они?
Бабушка не могла просто отобрать землю у семьи Маккартур и разбить на ней сад. Это немыслимо! Значит, когда-то давно документы у неё были. Может быть, дедушка отдал их на хранение в банк? Или кому-то надёжному человеку?
Нет, тогда после его смерти, нам бы об этом сообщили.
Я замерла перед последним сундуком. Он был довольно большим, в таких обычно хранили старую одежду, а не документы. Неужели всё? Я снова покосилась на Смита. Мой фамильяр уже проверил свою часть чердака и мог лишь грустно покачать головой. На его половине свидетельства не оказалось.
Я посмотрела на последний сундук. Пусть мне повезёт! Ну, пожалуйста! Не так часто за свою жизнь я просила богов об удаче, а сейчас она была мне особенно нужна.
- Что там у тебя? – спросил Смит, запрыгнув на крышку сундука.
- Сейчас увидим, - сказала я, прочла заклинание и зажмурилась, словно это могло что-то изменить.
До меня донёсся скрип, а затем разочарованный вздох Смита. Я открыла глаза. Никакого свидетельства в сундуке не было. Как я и предполагала, там была одежда, точнее, свадебное платье.
- Красивое, - протянул Смит, - ты знаешь, чьё оно?
Мне сейчас было не до разглядывания нарядов, но я всё же присмотрелась. Странно. Платье точно было не маминым. И не бабушкиным. Портрет со свадьбы висел в гостиной усадьбы, и на нём бабушка была изображена совсем в другом платье. Неужели это наряд моей прабабушки, сохранившийся спустя столько десятилетий?
Я осторожно достала его из сундука и расправила. Очень простой, но одновременно элегантный наряд. По подолу вручную были вышиты люпины – любимые цветы моей бабушки.
- Странно, - сказала я вслух.
- Что такое? – спросил Смит, тоже разглядывавший платье.
Я приложила его к себе – оно подходило и по росту, и по размеру, хотя, насколько я могла судить по портретам, прабабушка была высокой и довольно крупной женщиной. Конечно, в молодости у неё могло быть другое телосложение, но рост ведь не мог так сильно измениться. Выходит, это было не её платье. И не бабушкино. И не мамино. А чьё же тогда? Какие тайны хранила моя семья?
***
Домой я возвращалась с пустыми руками и в скверном расположении духа. Документы найти так и не удалось. Из-за этого с каждой минутой у меня возникало всё больше вопросов к семье.
Как и когда бабушка вообще получила в собственность сад?
Судя по документам, к первоначальной территории усадьбы он не относился. Значит, этот участок был куплен позднее? Или получен по наследству? А может, его вообще выиграли в каком-нибудь пари? Этого я не знала, как не представляла, и кто был предыдущим владельцем участка.
То, что сад принадлежал моей бабушке, у нас в семье считалось само собой разумеющимся. Никто не задавал вопросов о прошлом и не интересовался юридическими аспектами. Словно сад и бабушка были единым целым. А вот я задумалась и с ужасом поняла, что ничего не знала.
Мама много рассказывала мне о своём детстве, о жизни в усадьбе, о встрече с папой. Бабушка тоже делилась какими-то воспоминаниями, но сад окружало большое белое пятно. Анализируя её рассказы, я поняла, что все они начинались после свадьбы с дедушкой. Тогда бабушка уже владела садом. Он был изображён на картинах из тех времён. Значит, этот участок стал частью усадьбы раньше. Но когда?
Моментами из детства бабушка делилась редко. Должно быть, в силу возраста она многое забыла. Но в этих рассказах про сад она не упоминала. И на семейных портретах, оставшихся от её родителей, была изображена только усадьба. Выходит, сад стал собственностью бабушки, когда она была юной.
Я задумалась, пытаясь вспомнить, что бабушка рассказывала об этом периоде своей жизни, но в голову так ничего и не пришло. Создавалось ощущение, что нескольких лет её жизни просто не существовало. Хотя обычно люди с теплотой вспоминали свою юность, ведь в этом возрасте девушки впервые танцевали на балах, влюблялись, мечтали. Мама всегда с удовольствием рассказывала о том, как она получала от папы письма с признаниями в любви, как тайком от родителей они сбегали из дома и до утра гуляли по городу. У бабушки таких воспоминаний не было. Или она по какой-то причине их скрывала.
Что же там могло произойти? И как со всем этим связан сад?
Я понимала: чтобы получить ответы на свои вопросы, придётся поговорить для начала с мамой. Возможно, ей было известно больше, чем мне. Но если и мама ничего не знала, то останется только расспросить бабушку. И почему-то я была уверена, что она вряд ли захочет открыть мне свои тайны.
Когда экипаж привёз меня к дому, я чувствовала себя усталой и словно бы обманутой. Почему бабушка хранила от меня столько секретов? Неужели в её прошлом произошло что-то настолько плохое, что она предпочла стереть эти воспоминания?
В прихожей меня встретил Элиот. На его лица сияла дурацкая улыбка. Я бросила на него раздражённый взгляд. Сделал пакость и радуется!
- Ну, как прошло? – с любопытством спросил он.
- Свидетельства на сад я не нашла, - сообщила я, поставив корзинку на банкетку при входе.
- Понятно, - протянул Элиот. Разумеется, его интересовал совершенно другой вопрос. Наша семья лишилась своего главного сокровища, а мой брат думал только о пари!
- Зачем ты написал Люку?! – воскликнула я.
Улыбка Элиота стала ещё шире.
- Значит, он всё-таки приходил? – догадался брат, - ну и как?
- Ты о чём? – не поняла я.
Элиот прислонился к дверному косяку.
- Я же тебя знаю, - сказал брат, - ты не могла просто прогнать его. Наверняка же пригласила в усадьбу на чай?
Мне хотелось сказать «нет», но я понимала, что моя ложь будет слишком очевидной. Элиот действительно давно меня изучил.
- Да, в отличие от тебя, я человек вежливый, - призналась я.
- А ещё Люк назвал Катрин красивой и пригласил на обед, - неожиданно встрял мой фамильяр, выбравшийся из корзинки.
- Смит! – возмущённо воскликнула я, но было поздно. Элиот всё слышал.
- Вот как?! – Он радостно хлопнул в ладоши. – Видимо, мне уже можно придумать тебе наказание? Учти, в этот раз ты легко не отделаешься.
- Рановато праздновать победу, - сказала я, - Люк пригласил меня только из вежливости, как соседку. И я уже говорила, что он мне не нравится!
Наш спор прервал стук в дверь. Похоже, пришли гости. Элиот направился ко входу, но перед тем, как открыть, отодвинул штору и выглянул в боковое окно.
- Не думал, что выиграть это пари будет так просто, - сказал Элиот, повернувшись ко мне.
О чём это он?
В следующий миг мой брат распахнул дверь, и я увидела на пороге Люка Маккартура.