Вторая часть дилогии!
Первую читать тут — «».
Госпожа Сиань упорно жужжала мне в ухо назойливой пчелой.
Желание отмахнуться было нестерпимым, но новость оказалась слишком шокирующей, чтобы просто сбросить звонок.
— Что с сестрой? — поинтересовалась я, стараясь добавить в голос побольше участия.
Получалось плохо.
Еще свежа была в памяти злорадная усмешка Мэйсин, а ее едкие намеки на мою непривлекательность добавляли раздражения.
Что могло с ней случиться за тот час, что мы не виделись?
— У тебя хватает наглости делать вид, что ты ни при чем?! — взвизгнула мачеха, выходя на новый уровень ультразвука. — Бедняжка может никогда не встать на ноги!
— Что?
Перед глазами пронеслось искривленное от боли лицо сестры в тот момент, когда она впечаталась спиной в каменный бортик бассейна.
Неужели Байлин оттолкнул ее слишком сильно?
— То! Трещины в двух позвонках, ушибы, гематомы по всему телу. И это еще не весь список, полную диагностику сейчас проводят. Как ты посмела так обращаться с Мэй-Мэй? Что она тебе сделала?
Я открыла было рот, чтобы объяснить, что это не я, но поспешно закрыла его обратно.
Мысли метались в голове перепуганными мотыльками.
Говорить, что сестру толкнул Байлин, категорически нельзя. Хотя она сама, возможно, не преминет рассказать в красках, как мой жених ее избил, получится мое слово против ее. Еще есть сам господин Рэй, но его я предупрежу, чтобы помалкивал.
Если в прессу просочится новость, что глава корпорации РэйКор пинает невинных девушек, его репутации придет конец. Это, пожалуй, еще хуже, чем если бы он вожделел их тела. Там хоть можно списать на обычную мужскую похотливость, ничего нового. А вот немотивированная жестокость и бессердечность оправданию не подлежат.
Тут и до императора могут дойти с жалобами.
— Мэйсин вела себя неподобающе, — осторожно подбирая слова, вклинилась я наконец в паузу между возмущенными воплями. Мачеха вполне может записывать наш разговор для будущего разбирательства. Ошибки в беседе недопустимы. — Она разделась и приставала к моему жениху. Я была вынуждена вмешаться.
Ни слова лжи. Заставь меня кто повторить это под артефактом правды, любой суд мне поверит.
— Конечно, моя девочка разделась, это же купальни! — проявила Сиань осведомленность в деталях. — А ты, как больная, набросилась на нее с обвинениями.
Вот только этого мне не хватало. Клейма истерички, а то и психически неуравновешенной. Там и до отстранения от работы недалеко. Несмотря на то что источник признал меня главой рода, собрание старейшин вполне может попытаться меня низложить. Не факт, что у них получится:как уже выяснилось, у нашего источника своеобразное, весьма причудливое сознание. Но одно дело — эфемерные признаки власти, а совсем другое — власть фактическая.
Если меня запрут в психбольнице, магические крылья не помогут.
— Мэйсин обнимала Байлина и пыталась его поцеловать. Мне нужно было на это молча смотреть? — прошипела я, старательно отыгрывая ревнивую невесту.
Притворяться почти не приходилось. От одного воспоминания, как сестра в полуголом виде прижималась к господину Рэй, меня захлестывала искренняя ярость.
— И потом, я ничего ей не сделала. Она сама поскользнулась.
— Ты лжешь! Мэй-Мэй говорит, ты ее толкнула!
Так. Значит, проблем с нужной версией не будет. Мэйсин невыгодно, чтобы Байлина обвинили в применении силы. Ей за него еще замуж выходить.
А вот меня необходимо вывести из строя.