Часть 1

Цветок или жизнь

Цветы в мире бывают разные. Какие-то могут похвастаться своей красотой, какие-то – ароматом, а некоторые – магией.

Магические цветы коварны и капризны. Они способны превратить жизнь в сказку или отнять её. Велика их власть, могущественна, только не могут они существовать без людей. 

От людей много зависит: будет ли использоваться магия цветка на благо или на горесть. Знают силу таких цветов травники. Маги-знахари. 

По миру таких много наберётся. Только толку в большинстве мало. Иной раз и корову поднять не могут, только руками разведут да травку приложат; о цветах такие маги волшебных и не помышляют. Редко же рождаются особые маги, те, которые не только могут управлять магией трав и цветов, но и понимать их, слышать.

Тяжело им жить среди обычных людей, потому в давние времена уходили они в леса и горы. Со временем создали вдали от остальных целые кланы и рода. Но даже среди них, сильных и искушённых, встречались особенные маги, которых благословила сама мать-природа. И сила их отличная всегда от способностей других. Вот только не всегда такое благословение шло во благо магу. 

Арис в пятый раз приходил на поляну, которая находилась у самого дальнего посёлка. Холодный весенний ветер трепал его длинные чёрные волосы, доставшиеся ему от отца. Молодой маг тревожно вглядывался в даль, где виднелся чёрный лес.

Он так глубоко задумался, что не заметил приближения к нему пожилого человека. Старик незаметно оказался недалеко от мага и встал на некотором почтительном расстоянии.

Первое время он смиренно молчал, ожидая, когда маг его заметит, но, поняв: ждать придётся долго, – решился заговорить первым.

— Господин маг, может, некроманта лучше позвать? Дело-то явно тёмное. 

— Нет. Этот лес – он зачарован. Некромант тут не помощник. — Мужчина нахмурился и продолжил: — Я только всё в толк не могу взять, кто так его зачаровал. 

— Так, это же ясно. Давеча местные ведьму заприметили и в лес её выгнали. Повадилась по сёлам ходить. 

— Обычная ведьма на такое не способна, да и сильная смогла бы, только если сам лес ей помог. Но зачем?

Мужичок переступил с ноги на ногу и продолжил:

— Непростая, видать, была. Говорят, она что-то про цветок Смерти говорила. Вот её и прогнали. Нечего зло в наши дома звать.

— Что говорила?

— А мне почём знать? — пожал плечами старик. – Я тут гость, так же как и вы. Сами же знаете, местные жители тут не очень любят чужаков.

— Не любят.

Маг тяжело вздохнул и оглянулся. 

В сизом мареве виднелись домишки. Деревня медленно умирала. Один за одним уходили жители. Кто-то бежал от проклятия, кто-то погибал, попадая под действие тёмных сил, а кто-то смирился и ждал своей участи, ничего не предпринимая для того, чтобы улучшить свою жизнь. Таких в деревне жило большинство.

Опять Арис оказался в этом месте, не решаясь пойти дальше. Он так и не понял, с какой стороны подойти к зачарованному лесу.

— Ведьма, значит. Надо узнать, что именно она говорила про цветок. И как сама выглядела или представлялась.

— Это дело сложное. Только если знахарку спросить. Она её видела.

— Идём.

Маг-знахарь резко развернулся и направился в сторону домов. Пожилой мужичонка догнал его и пристроился рядом.

— Поздно уже, поди, не примет нас.

— Примет. А если не примет, я её хорошенько попрошу по-свойски.

После этих слов мужик поёжился как от лютого зимнего холода.

Ему прекрасно известно, как мог его господин просить «по-свойски» местных травников и знахарок. Мага побаивались даже нечистые, потому как сама мать-природа дала ему силу и власть.

Дом искомой травницы нашёлся быстро. Он стоял, как и принято, на краю посёлка, поэтому дошли до него быстро.

Войдя в калитку, Арис широким шагом направился к двери.

Уже во дворе стало ясно, кто поселился в этом доме: запах трав слышался от самой калитки.

Громкий стук в дверь раздался в вечерней тишине. Местные собаки тут же взвыли, почуяв чужака. Стук повторился, на этот раз он звучал так громко, что не услышать его мог только глухой.

Дверь слегка приоткрылась, и в узкую щель показались глаз и край платка с седой прядью, выбившейся из-под него.

— Ты, значит, знахарка местная?

Странный гость разглядывал хозяйку дома в узкую щель с задумчивым безразличием.

— Ну я. А ты кто такой?

— А я маг-травник. Приехал по направлению герцога. Он лично меня попросил разобраться с местным проклятием.

— Так разбирайся, — настороженно, не без гонора, ответила женщина. Она по-прежнему держала дверь приоткрытой, чтобы лучше было видно гостя.

— Я и разбираюсь. Говорят, у вас тут ведьма была. 

— А знак у тебя есть?

Маг хмыкнул и слегка наклонил голову. Его глаза отливали магическим светом, делая лицо нереальным. Он медленно слегка закатал рукав куртки и продемонстрировал цветок, который светился в вечерних сумерках ярко-зелёным светом.

— И что ты хочешь узнать о ведьме?

— Откуда пришла, кто такая, за что её выгнали? Про какой цветок она говорила и что именно? – монотонно, чётко и заученно задал вопросы гость.

Женщина тяжело вздохнула и открыла дверь.

— Проходи, травник. Разговор будет долгим.

Старая знахарка знала немного, но достаточно, чтобы маг мог работать.

Девушка появилась в посёлке в конце осени. Светлоликая и молодая. Она напросилась на постой к местной богатой семье. Мало-помалу втёрлась в доверие к хозяйке, ну а дальше начались странности.

Стали пропадать куры, гуси и коты. Вначале решили, что зверь повадился из лесу ходить, но потом заметили, как девушка тайком бегает в лес и будто с мешком каким.

Выловили, когда тащила очередную жертву. Тогда и узнали про цветок Смерти, который вроде как в лесу вырос. Вот ему и таскала она свои жертвы.

Решили выгнать и заговорить ей дорогу обратно. А там и смерти начались.

Маг слушал внимательно, не перебивая. Он уже догадался, что за цветок Смерти поселился в лесу.

— Ты думаешь, что она его нашла и подкармливала. Вопрос – зачем? 

— Так ясно же, — отмахнулась знахарка. – Обещал ей что-то.

— Нет. Такие цветы не нуждаются в договорах. Смертей в лесу и без ведьмы хватает. Да и Леший бы заприметил такую гадость сразу. — В этой истории слишком многое оставалось неясным. Странный лес, ведьма, люди, столь дремучие, что магу совершенно не хотелось спасать их. — Спасибо и на том.

Оставаться дольше у этой женщины не хотелось. Спёртый воздух грязной избы давил на молодого знахаря, душил запахом старых, гнилых растений.

Выйдя на свежий воздух, он первым делом прочитал заклинание очищения. Встряхнулся от дурмана и отвращения, вызванного общением с этой местной жительницей – назвать её сестрой по ремеслу у Ариса язык не поворачивался, – и вновь побрёл в сторону леса. 

После разговоров с местными жителями даже зачарованный лес казался приветливее и безопаснее.

Старичок вновь увязался за пришлым магом. Он семенил следом до самого леса, несмотря на то, что его наниматель не обращал на него никакого внимания. У самого леса мужичок притормозил и окликнул молодого хозяина:

— Господин, не стоит туда идти, ведь можете и не вернуться. — Он переступал с ноги на ногу, боясь шагнуть дальше. Глаза провожатого бегали из стороны в сторону, не смея взглянуть на высокого господина, который спокойно разглядывал лес. — А мне потом перед герцогом объясняться, куда пропал его друг, — чуть тише проблеял провожатый.

Серое вечернее небо, уступало место ночному, которое казалось более живым и мирным. Грязный снег и порывистый ветер терялись перед ночными звуками и морозным воздухом. Магу нравились такие изменения, потому как они дарили ощущение покоя. Исчезли суета и канитель дня с его мерзким ощущением беды.

— Оставайся в деревне. Если через три дня не вернусь, сообщи об этом герцогу.

Маг скрылся в темноте леса, оставив провожатого одного. Мужик, не будь дураком, тут же развернулся и прытко кинулся к деревне. Он, в отличие от своего хозяина, не чувствовал неудобства от присутствия людей.

Лес всегда манил Ариса своей великой тайной, а зачарованный манил вдвойне. Он словно оживал под действие чар. Каждый вздох непрошенного гостя отдавался в хрупкой красе леса. Маг даже улыбнулся, подумав, что лучше уж быть тут, среди вековых сосен и осин, чем среди живых гнилых кустов, которые висели в доме знахарки.

Сугробы уже подтаяли, и можно было легко пройти по замершей земле или снегу, твёрдому, покрытому следами местной фауны.

Зайдя довольно далеко в лес, мужчина остановился и, раскинув руки в разные стороны, стал призывать дух леса. Маг сомневался, что в зачарованном лесу такое могло получиться, но надеялся, что силы природы всё же услышат его зов.

Он усердно шептал заветные слова, вливая в них приличную долю силы.

Лес зашумел, внимая его магии, забеспокоился, но особой угрозы не выказал, скорее наоборот – его заинтересовал маг, столь дерзко вторгшийся на его территорию.

Когда мужчина закончил читать призыв и открыл глаза, перед ним стояла девушка. Она с интересом разглядывала его, не выказывая никакой враждебности, лишь изучала гостя, как нечто диковинное и любопытное.

Первое время царило молчание. Два представителя мира магии присматривались друг к другу открыто, словно так и было нужно.

— Ты и есть та ведьма, которую изгнали из деревни? — вынес вердикт маг.

Девушка улыбнулась и утвердительно кивнула. Она не двинулась с места, лишь слегка расслабилась, поняв, кто перед ней.

— Это ты так зачаровала лес?

— Нет.

Юная ведьма усмехнулась и шагнула к гостю. Её светлые волосы под светом луны казались серебристыми, а светлое, лёгкое платье и пуховый платок вызвали удивление. 

— Идём, маг, становится холоднее.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и легко зашагала в сторону тёмного леса. Арису ничего другого не оставалось, кроме как пойти следом.

Как оказалось, идти было недалеко, буквально до следующей полянки, где скрывалась уютная тёплая землянка. Девушка пригласила гостя к себе, махнув рукой.

Лесная ведьма поселилась в новом доме с размахом. Землянка, состоящая из двух комнат, поразила мага своим уютом и высокими потолками.

— Мне помог лесной дух. Тут и сарай есть с козами, и баня, — похвалилась девушка, прижимая замёрзшие руки к небольшой печи. — Раньше эту землянку лесник местный использовал, когда на охоту ходил, да помер. Пришлось восстанавливать. Благо помогли местные звери и духи природные. Да и меня не с пустыми рука в лес загнали, а с моими пожитками. Побоялись, видимо, ведьмино брать. И на том спасибо.

Девушка разлила вкусный отвар по двум старым кружкам и присела за небольшой столик. Маг тоже присел, на узкую короткую деревянную лавку. Страха не было, он не чувствовал опасности. 

— Я виделся с местными, они уверены, что ты принесла проклятие в их деревню.

— И зачем мне это? — Она отпила из кружки, зажмурилась от удовольствия и вновь посмотрела на гостя. На столе, кроме чая, были сушёные ягоды и орехи. — Угощайся. Большого предложить не могу. Ни хлеба, ни каши нет. Есть немного грибов и мяса.

— Спасибо, и так сойдёт. Ты живёшь в лесу одна?

— Почему одна? Мне местные помогают. Они хотя и не люди, но с ними лучше, чем с людьми. И чаем напоят, и куском хлеба поделятся. Я вот недавно у Лешего была, так он мне мёда целый бочонок подарил. Теперь надолго хватит.

— А что ты скажешь про проклятие? Да и лес зачарован.

Маг пил отвар маленькими глотками, наблюдая за ведьмой. 

Красивая, вольная, с огромной силой, девушка казалась волшебной. Он не мог понять, почему она скрывается в лесу. С таким даром она смогла бы легко справиться с деревенской знахаркой и даже не устать.

— Лес зачаровали местные. Они так от деревенских скрылись, и я им помогла, скрывать не стану. В деревне, из которой меня выгнали, зараза живёт страшная. Я поначалу думала, что она в лесу где-то скрывается, но, когда с Лесным духом увиделась, поговорила, поняла, что нет.

— А зверей зачем убивала?

— А потому, маг, что добром от того, что там скрывается, не уйти. Нужна была кровь тех, кто уже подцепил хворь. Людей я трогать не стала, а вот животинку мелкую взяла. Создала круг тёмный, чтобы ни одна гадина из местных не смогла переступить запретной линии. Ведь стали погибать не только в деревне звери, но и в лесу.

— Расскажи.

Арис стянул походный плащ, затем куртку, оставшись в толстой вязаной кофте. Он давно научился выживать в разных условиях и потому умел слушать и делать верные выводы. И ему очень хотелось послушать ведьму. 

— А что рассказывать? Когда я пришла в деревню, решила остаться ненадолго. От леса недалеко, удобно. В деревне была своя знахарка, только старая и не слишком умелая, но это не тревожило. Она дар мой заприметила, но лезть не стала. Меня оставила у себя семья местная. Неплохая, дружная. Хозяйка на сносях была, и ей помощь требовалась.

Я помогала. С местными знакомства завела, подружилась. Близко к себе не подпускала, потому как с простыми людьми нам слишком муторно. Да и уйти хотела по лету следующему, когда хозяйка в себя придёт после родов. Только после сбора урожая, когда тракт развезло по осени, стали происходить странные вещи. Путники пропадали – не все, а только те, которых искать не станут – или станут, но не слишком ретиво. В деревне словно этого не замечали. Приедет к ним кто из местных военных или сыскарей каких, а толку? — Ведьма поморщилась, рукой махнула и продолжила: — Попусту всё было. Когда дожди прошли, стали и местные помирать. Нечасто, но всё как-то выборочно. То жена родом из другой деревни, то друг, в гости заглянувший. Тут уж я всполошилась. Напросилась в гости к умирающему. Сосед у нас захворал. Я тогда и поняла, что его отравили цветком Смерти. Он и сам мне на смертном одре сказал, что перед глазами всё цветок стоит.

Испугалась сильно и в лес ушла, где Леший меня встретил. Сказал, чтобы я из деревни бежала, иначе быть беде.

Стала по банникам и домовым ходить, да только нет их в этой деревне. Последний за хозяином ушёл, который мне про цветок рассказал. Вот скажи мне, знахарь, как так вышло, что у знахарки в доме нет домового? — Ведьма руками всплеснула и сердито на меня так посмотрела. — И я о том же! И как не заметила сразу. Словно морок навели. Круг доделала и уже хотела уйти, да только поймали меня и, на моё счастье, в лес отправили. Вот уж не знаю, кто подсказал, что ведьму в лесу лучше схоронить. 

— Цветок в деревне, выходит? — тихо спросил маг, не сводя с девушки изучающего взгляда.

— В деревне точно бывает. Он где-то рядом, уйти не может из этих мест. Почему – не скажу, и ему с каждым годом всё больше жертв надо. Сам знаешь, как бывает. А тут я лес закрыла, и цветок принялся за тех, до кого дотянуться смог. 

— Хозяина цветка бы найти.

— Ищи. Это точно не знахарка. Я вначале на неё подумала, да только она сама за травами прячется. Почему не уйдёт – не знаю.

— А то мне так плохо было в её доме.

— Так там от магов и магии такой заслон, что любой храм бы позавидовал.

Маг, задумавшись, допил остатки сбора, который порядком остыл, пока хозяйка землянки рассказывала историю.

— На ночь оставишь? Мне сейчас идти в деревню не стоит.

— Оставайся. Только заплати мне за ночёвку.

— И чего же ты, ведьма, хочешь?

— Сил твоих хочу. Ты же маг сам знаешь, что мы, ведьмы без инициации, не можем ими полностью владеть. А мне нужно.

От такого предложения маг смутился, но согласно кивнул. Девушка была красивая, яркая, и сила в ней скрывалась яростная, дикая.

Почему она выбрала именно его, понять он не мог. Хотя догадывался, что не так силён оказался круг защитный у леса, как она хотела бы, нужно было влить в него больше магии.

Ночь пронеслась быстро, лес шумел, скрывая то, что творилось в его сердце, от посторонних глаз и сил. Только всполохи странных молний на небе иногда прорывались, сбежав от туманов. 

Арис проснулся рано поутру и неуверенно взглянул на подушку, которая пустовала рядом с ним. Хозяйка уже встала. Он огляделся и услышал, как за толстой вязаной шторкой, разделявшей землянку на две комнаты, кто-то тихо разговаривает. Маг никогда не любил подслушивать чужие разговоры, потому поднялся и стал собираться. Разговор прекратился, входная дверь тихо скрипнула, когда он был готов выйти из маленькой спаленки.

Ведьма, которую звали Вела, что-то готовила у печурки.

— Я помешал?

— Нет, Леший заходил на минуточку. В деревне опять погиб пришлый.

Нехорошее предчувствие кольнуло мага. Он тут же вспомнил про своего слугу, которого оставил, как ему казалось, в безопасности.

— Что говорят лесные духи?

— В залесок мужики пошли, деревья рубить. Всегда ходят, когда кто-то умирает в деревне. Залесок в круг не вошёл, — тихо прошептала девушка.

— Я оставил в деревне провожатого.

Ведьма резко развернулась к гостю, её огромные серые глаза блеснули зелёным магическим светом, а зрачки сузились. Она нахмурилась, а по дому прошла волна недовольства. Теперь, когда сила ведьмы раскрылась в полной мере, маг осознал, насколько опасна может быть разгневанная дочь самой природы. Вела обошла его и скрылась в комнатке, а через минуту вернулась с небольшим кулоном на тонкой цепочке.

— Возьми. Мой тебе подарок. Цветок в деревне не один год живёт, явно силы набрался. Я бы ещё помогла. Ведь с моим приходом смертей стало больше. Кто-то силу копит. 

— Спасибо, — мужчина принял цепочку и надел себе на шею. 

Отказываться от дара Арис не стал, да и не хотел. Такие подарки дарят редко. Маленький камень лёг на груди мага, скрытый толстой кофтой от любопытных глаз.

— Мне стоит вернуться в деревню.

— Да. Только позавтракай и с собой возьми. Местную еду не ешь. Я тебе ещё порошочков дам.

Она засуетилась по маленькой кухоньке, пока не оказалась в кольце мужских рук.

— Я справлюсь, ты не переживай. Когда разберусь с цветком – вернусь.

— Зачем?

— Поговорить хочу, только сейчас не лучшее время. 

— Время всегда одинаковое, а тебе и вправду пора. Я провожу.

Всю дорогу до края леса ведьма о чём-то думала. Она практически ничего не говорила. Мага взволновало такое поведение новой знакомой, но понять причины его он не мог. Возможно, дело было в новой силе, к которой девушке нужно привыкнуть.

На самом краю мужчина обернулся и, ухватив её за руку, притянул к себе.

— У меня тоже есть для тебя подарок. — стянул с мизинца маленькое колечко и надел его на безымянный палец девушки. — Ты права насчёт времени. Всегда что-то случается, но мне бы хотелось, чтобы ты знала: я очень благодарен тебе. — мужчина улыбнулся и поднял руку, на которой красовалось скромное серебряное колечко с тонкой гравировкой и маленьким камушком. — Это оберег. Не слишком сильный, достался мне он случайно, но уйти так, оставив тебя без защиты, я не могу.

Поцеловав руку, развернулся и вышел за пределы невидимого круга, затем обернулся. Девушка коснулась крайнего дерева, и защитный круг вспыхнул ярким светом. Он лишь кивнул на это. По-другому быть не могло. Ведьма защищала свой дом так, как умела и могла.

Она долго стояла на краю леса, глядя вслед молодому мужчине. Когда тот скрылся за снежными сугробами, развернулась и, не оборачиваясь, пошла к себе в землянку.

 

Часть 2

Деревня

Нехорошее предчувствие не зря появилось у мага – он вернулся вовремя. Старик, который его сюда привёл, ночью отдал богу душу. Уснул и не проснулся. Заподозрить кого-то было сложно, потому как ночевали они в пустом доме, который им выделил староста.

Расспросить тоже толком было некого. Староста встретил его сам, когда маг подходил к дому, и поведал новость. Глава деревни с утра сам пришёл звать гостей на завтрак, но ему никто не ответил, осмотрелся, заглянул в окно, а там старик на кровати странно лежит. К смертям в деревне уже привыкли, поэтому решили ломать дверь.

— Тело заберу с собой к герцогу, — заявил с порога маг. — У него там семья осталась. Пусть похоронят у себя.

Спорить с ним никто не стал, хотя восторга от этой идеи тоже никто не выказал.

Тело завернули и уложили в сани.

Замок располагался в дне пути от деревни, потому уехать пришлось сразу после того, как маг вернулся. Оставлять цветок Смерти не хотелось, но Арис решил – стоит подготовиться к встрече.

Загоняя коня, маг нёсся по дороге. От самой деревни его преследовало ощущение, что он теряет время. Оно словно утекало сквозь пальцы. 

Несмотря на ветер, скорость, с которой ехал маг с грузом, была огромна. 

С закатом всадник и сани, которые были привязаны, влетели в ворота замка. 

Не тратя время, Арис стал отдавать приказы. 

— Тело в хладную. Мне нужен некромант – и быстро. И сообщите герцогу, что я жду его там же через час.

За время пребывания в деревне он так и не смог нормально помыться. Первым делом набрал себе полную ванну горячей воды и стал смывать усталость и ту гниль, которую ощущал от нахождения в деревне. Затем наскоро перекусил и, одевшись в свежее бельё, спустился вниз.

В хладной его ждали некромант и герцог. Оба с любопытством разглядывали тело.

— Арис, почему старик в таком плачевном состоянии? — не оборачиваясь поинтересовался высокий мужчина в чёрных одеждах. 

По властному взгляду и гордому виду спутать его с кем-то было невозможно.

— Потому что, ваше сиятельство, он встретился с цветком Смерти, притом не просто встретился, но и стал его жертвой. По моим предположением, действовали грубо и быстро.

— Ты уверен? — поинтересовался второй.

Он разглядывал тело неотрывно, с каким-то жадным, маниакальным выражением лица. Растрёпанные светлые волосы и бледная кожа с выраженными признаками вечной усталости выдавали в нём любителя ночной жизни.

— Практически, но можешь удостовериться.

Взгляд мужчины стал не просто маниакальным, а торжествующим, словно он получил разрешение утолить жажду, которая мучила его не один день.

— Понял. Такую заразу редко встретишь в захудалой деревеньке, — заметил некромант и разложил камни вдоль тщедушного, замершего тела.

Герцог подошёл к хмурому магу, оставив некроманта одного разбираться с камнями и прочими атрибутами, нужными для проведения ритуала.

— И что там случилось?

— Не знаю. Я был в лесу. Когда вернулся утром, он был мёртв.

— И почему я не удивлён? А в лесу-то ты что ночью делал?

— Искал ведьму, которую подозревали местные в проклятии.

— Нашёл?

— Нашёл. Она мне и рассказала про смерти и про цветок. 

— Да уж... Цветок Смерти встречается редко. Кто его вообще додумался привести в деревню?

— Цветок найти можно, но зачем он хозяину? Кто решился бы использовать смерть для достижения цели? Там нечего взять, народ убогий.

— Только кто-то из убогих оказался не таким убогим, раз смог совладать с цветком.

— Или совсем отбитым, раз не смог иначе достичь желаемого, — заметил некромант.

— А это вариант, — маг усмехнулся. — У нас есть магия, а у того, кто владеет цветком, её, скорее всего, нет.

— Наверняка нет, — поправил некромант. — Энергия смерти не терпит рядом с собой конкуренцию. Если в вашей деревеньке не водится некромант.

— Только старая знахарка, которая скрывается за вениками трав. — ответил травник.

— Нелестно ты отзываешься о сестре по дару. Господа, советую выйти, мне нужно сконцентрироваться на ритуале.

Спорить с некромантом никто не стал.

Поздним вечером в кабинете герцога собрались трое: сам герцог, некромант и маг-травник.

— Выходит, что перед смертью он видел человека в плаще и цветок. Негусто. — Герцог тяжело поглядывал на своего друга, который с аппетитом уплетал уже вторую порцию мяса.

— Это как сказать. Плащ небольшой, цветок ярко-красный. 

— Что значит ярко-красный? — поинтересовался герцог.

— Голод. Цветок требует больше крови и смертей, а хозяин не может его накормить вдоволь, — заметил Арис. — Поэтому рискнул напасть на старика.

— Я поеду с тобой. — Некромант доел последний кусочек и довольно откинулся на спинку кресла. — Хочу своими глазами увидеть того, кто смог столько лет под носом у нас содержать и выкармливать такую редкость.

Против такой компании травник ничего не имел. С некромантом он давно дружил и доверял.

Герцог же лишь вздохнул. Его ожидали дела, и разъезжать по деревням в поисках цветов, к сожалению, было некогда.

К вечеру следующего дня двое путников прибыли в деревню. Староста, уже порядком уставший от мага, лишь тяжело вздохнул и выделил господам дом для размещения, благо таких имелось немало в посёлке.

Дом располагался на главной улице, напротив небольшого дома собраний. В прежние время эта деревня была куда больше, и потому в ней имелась и собственная церковь, и дом для собраний, но за последние годы численность населения резко пошла вниз. Болезни и неурожаи сократили население и доходы местных жителей.

Мужчины вкусно поужинали тем, что взяли с собой. Помня про слова Велы, Арис отказался от ужина у старосты, сославшись на усталость.

— Времени у нас не так много. Цветок голоден, — заметил некромант.

Утром оба мага нагрянули к старосте. Рослый мужик тоскливо взирал на двух гостей, которые тоже не испытывали восторга от встречи с ним. Все трое тяготились обстоятельствами знакомства.

— У вас тут завёлся кто-то страшный, — заметил некромант. — Любитель убивать с помощью запрещённой магии. Мы хотим его поймать.

Староста побледнел, а затем опустился на стул и запустил свои крепкие пальцы в вихры.

— Конечно, мы понимаем, что ситуация сложная. — Арис наблюдал за мужиком и осознавал, как тому сейчас тяжело. Одно дело проклятие, совсем другое – когда кто-то из своих убивает. — Постараемся быстро найти преступника.

Проходя по улицам деревни, двое мужчин внимательно вглядывались в окружающие дома. До этого дня травник не слишком присматривался к деревне – его больше интересовал лес.

— Тут холод посильнее, чем на местном кладбище. Чувствуешь?

— Да, сама деревня умирает.

— Осталось выяснить, откуда эта гадость лезет.

Некромант зло ощерился. Его веселила такая ситуация. Лазанье по проклятым местам всегда вселяло в него веселье, а спокойная жизнь в замке – тоску.

Арис же, в отличие от друга, не испытывал веселья. Ему надоело это место, эти люди не вызывали никаких эмоций. Он не воспринимал их как нормальных людей, скорее как что-то серое и бессловесное. Единственным ярким пятном стала ведьма, которую он встретил в лесу.

— Деревенька-то небольшая. Сколько тут домов жилых? — на лице Вирила появилось задумчивое выражение. Он остановился и втянул в себя воздух. 

— Немного, больше пустых.

— Нужно найти один из первых, где цветочек поживился. 

Арис тоже остановился и призадумался. Первые смерти произошли на краю деревни. В самых бедных домах.

— Пошли, тут не так далеко.

Травник резко развернулся и устремился в обратную сторону.

Добрались до старенького дома, на котором до сих пор болталась белая ленточка, которая сейчас больше напоминала серый огрызок. Дверь не закрывалась, потому что примёрзла, и в образовавшуюся щель летел мелкий снег.

Арис с силой дёрнул деревянную, ветхую ручку, чтобы открыть шире проход. Кусок полотна, который примёрз, остался на месте, сама же дверь легко открылась. Мужчины переглянулись и вошли в холодную избушку.

Домик был настолько маленький, что потолка можно коснуться рукой.

— Да, — протянул некромант. — Тут настолько убого и пусто, что я сомневаюсь, что смогу хоть что-то увидеть.

— Попробуй, в других домах ненамного лучше.

Пока тёмный чертил пентаграмму и готовился к ритуалу, Арис внимательно разглядывал остатки былой мебели. Что-то целое уже растащили по дворам, а рухлядь валялась по углам небольшими кучами. Пара маленьких лавок с переломанными ногами да какое-то тряпьё.

Неожиданно взгляд травника привлекло маленькое окошко. Нестерпимо захотелось подойти.

Вид на деревню. Домик стоял на самом краю, на возвышении, и можно было разглядеть часть деревни. Несколько ближайших улиц виднелись как на ладони.

— Я знаю, почему выбрали именно эту жертву, — тихо произнёс травник. — С этого окна видна деревня, большая часть. А что делать одинокому старику на окраине деревни?

— Смотреть в окно. Кто-то заметал следы, — кивнул Вирил.— Давай поговорим с любителем подглядывать.

Некромант потянулся и тихо зашептал слова призыва. Его голос набирал силу с каждым вздохом. Арис же притих и, кажется, даже не шевелился, чтобы не спугнуть того, кто стал проявляться в центре пентаграммы.

Когда последние слова призыва были произнесены, перед магами показался мужичонка в старых, поношенных штанах и рубахе. Он тускло светился в темноте дома и мертвецки спокойно разглядывал тех, кто его потревожил.

— Ты тот, кто умер в этом доме недавно, верно?

— Верно, — зашелестел то ли ветер, то ли голос.

— Можешь рассказать, как ты умер?

— Цветок. Красный цветок показался мне. Он зло.

— Был ли с цветком кто-то ещё?

— Девка была. Только лица не разглядел. Невысоконькая. Точно ведьма, только глаза пустые. Пустые глаза.

Прозрачное тело пошло рябью и исчезло.

— Слабый дух. Удивляюсь, как смог столько выстоять-то.

— Точно – ведьма с пустыми глазами, — проговорил травник.

— Таких тут пол деревни наберётся. — Некромант поморщился, словно его был неприятен весь этот ритуал.

— Ты не прав. Пустые глаза – это верный признак того, что человеком управляют. А если управляют, то можно найти нить. Это не цветок искать, который не применяет человеческую магию. Это кто-то, кто использовал зелье подчинения или нить.

— Будем искать магический след?

— Будем. И если дело в зелье, то стоит зайти в гости к местной травнице ещё разик.

Маги убрали следы ритуала и неспешно покинули дом, заперев сломанную дверь на слабенькое заклинание до весны. 

За время своего хождения по деревне гости привлекли внимание местных жителей. Те выглядывали из окон, скрывая своё любопытство и стараясь лишний раз не выходить на улицу, отчего деревня казалась пустой.

Старая женщина, увидев, кто опять долбится к ней в гости, лишь горестно вздохнула и впустила магов к себе. 

Травы с прошлого визита стало только больше. В помещении стоял настолько резкий запах, что маги едва могли нормально дышать. Женщина же уселась за стол, не пригласив гостей. 

— Мы ищем того, кто заказывал зелье подчинения.

На такой вопрос глаза знахарки округлились от удивления.

— Да где же мне такое приготовить, — она всплеснула руками и зло взглянула на прошенных гостей. — Я такими силами не владею. Стала бы сидеть тут, коли могла такое приготовить.

— Может, и не готовила, но знаешь, кто в силах или кто спрашивал? — влез в разговор некромант.

Его не обманул скромный вид женщины. Как и травы, часть из которых давно потеряли свою ценность. 

— Не знаю я, ко мне с таким никто не приходил, — замотала головой старая женщина.

— А то-то ты всё вениками закрыла, все коренья живи-травы прикрыла, — прошипел травник. — Я уже устал слушать эти басни для дураков. То ведьма у неё шалит, то ещё кто. Кто у себя держит цветок Смерти? От кого ты так спряталась, что даже мне в твоём доме находиться тяжело?

Старуха опешила от такого напора, глазки забегали с одного мага на другого. Руки мяли край старого фартука, не слишком чистого, но не чёрного от грязной работы.

— Тут уже полдеревни полегло. Ты должна была герцогу сама сообщить о своих подозрениях, а не допускать такого положения. Ты же чуешь его, хоть и не знаешь где. Я верно говорю? — тихо закончил Арис.

— Да коли бы знала, давно бы сама извела, только что мне до цветка – это оружие. А вот в чьих руках оно, не ведаю, — наклоняясь вперёд, заявила травница. — Мне не первый десяток лет уже. И магию вашу дьявольскую я прекрасно чую. Только поймать не могу. Я по первости и дорожки метила, и ловушки ставила, и живи-травой дома украшала – всё без толку. Да и поганью ни от кого в деревне не пахнет. Только страхом и болью.

— А живи-травой ты свой дом давно украшаешь? — вдруг спросил некромант.

— Да понятное дело, давно. Я же светлая, мне такие травки сами в руки идут. Не ведьма лесная.

— Когда, говоришь, начались эти смерти? И я не про деревню, я про самое начало. 

— Так года два уже, а может, и больше. 

Мужчины переглянулись. Срок оказался намного больше, чем могли они ожидать, а значит, власть цветка была огромна, как и сила.

Некромант резко дёрнулся и его глаза заволокла чёрная пелена, на бледном лице появилось странное отрешённое выражение, от которого травнику и знахарке стало дурно.

— Четыре, — поправил Вирил. — Идём, знахарь, нам тут больше делать нечего. Я знаю, кто это.

Мужчины покинули дом.

Вирил выглядел озадаченным и злым. Он целенаправленно шёл к дому, где они остановились. Арис решил не спрашивать у него ничего, пока не доберутся до самого дома. 

— И кто это?

— Местный купец. Он имение построил недалеко отсюда. Четыре года назад у него сильно заболела старшая дочь, потому умерла жена. А затем и вторая жена, которую он взял буквально через полгода после смерти первой. Обе магички. Потому первый год и слышно ничего не было. Силы мага хватает надолго. А после начались пропажи с тракта. Видимо, стал охотиться от голода. 

— Думаешь, это девочка?

— Да какая девочка, — отмахнулся некромант. — Девчонка лишь способ общения с цветком. Держит её как поводок. Сам не подходит. У него ещё трое сыновей. Двое старших служат, младший где-то в столице учится. Зачем ему девка? Она же уже брачные сроки прошла. Болезная была, замуж не брали. А вот где он цветок взял? И что в обмен получает, это вопрос.

— Если ты прав, то за помощь он может просить здоровье и годы жизни. Больше цветку предложить ему нечего. Ты же сам сказал, что дочь заболела и жена умерла.

Некромант только хмыкнул и кивнул.

— Хочешь к нему сейчас поехать?

— Нет, нужно, чтобы его кто-то приложил. Он же и магию наверняка забрал у жён. 

— Если ты прав, то стоит звать герцога. На его территории такие страсти творятся.

Мужчины переглянулись, и на лицах у обоих появилась странная, предвкушающая улыбка.

— Конечно, позовём. Выезжаем.

Поздним вечером двое всадников прибыли в замок. Уставшие и голодные, они еле смогли расположиться в своих комнатах, оставив разговоры на следующий день.

Утром, за общим завтраком, герцог Талиф внимательно слушал своих друзей. Вирил увлекательно рассказывал историю девочки, которая стала оружием, проводником цветка Смерти, а Арис лишь кивал в знак согласия.

— Я думаю, что её папаша решил таким нехитрым образом стать великим магом. Посуди сам: маги живут дольше, практически не болеют, стареют иначе. Ещё и статус. С магами иметь дело желательнее.

— Но он сколотил своё состояние, будучи человеком, — заметил герцог. Купца он знал лично и не верил в его злой умысел. – Не способен он был на такое.

— Дар можно передать добровольно. Заболела жена и решила передать дар, раз сама уже не сможет выздороветь. — Некромант запустил вилку в очередной кусок мяса и довольно втянул носом пряный запах приправ.

— Может, и так. А что думаешь ты?

Арис встретился взглядом с герцогом, который ждал от него ответа.

— Стоит проверить. Деревня дремучая, а местная травница боится так, что я подозреваю – там далеко не глупый деревенский мужик или баба за всем стоит.

— Тогда едем. Откладывать на потом времени нет.

Герцог поднялся и вытер салфеткой губы. Когда взглянул на друзей, в его глазах бурлила магия, столь сильная и древняя, что даже некроманту стало не по себе. Не зря этот род столько веков управлял этой частью суши, отбивая все посягательства.

Местный владыка действительно не любил тратить время зазря, поэтому троица появилась перед именем купца в сопровождении охраны прямиком из портала. Впереди на чёрном коне герцог, за ним два мага и глава охраны – вампир с холодным взглядом и огромным опытом разных передряг. Кровопийц в этих местах не любили, но герцог сдружился с этим странным мужчиной и смог его уговорить пойти к нему на службу. И уже двадцать лет вампир из рода Кровавой Чаши служил начальником охраны и верным стражем герцога.

В широкие добротные ворота компания въехала не спешившись. На крыльце их встречал сам глава дома – здоровенный мужик с густой бородой. Рядом топталась хрупкая девушка. На вид ей можно было дать не больше двадцати, но это лишь потому, что от матери она унаследовала дар, который сейчас служил ей единственной защитой.

— Чем обязан, ваше сиятельство? — звучный голос главы дома раздался, как только герцог спрыгнул у самого крыльца со своего коня и развернулся к купцу.

— Нечисть лютует. В деревне недалеко от твоего имения мор. Вот недавно умер мой слуга. Решил разведать, что тут происходит, сам, — многозначительно закончил своё представление герцог.

— Да, слышал, там ведьма вроде как проклятие наложила на местных.

— Это мы посмотрим. В дом пригласишь, Сарас?

— А как же! Разве я бы отказал!

Мужчина отступил, рукой сдвигая девушку, которая так и не подняла глаз на гостей. Некромант не сводил с неё пытливого взгляда, Арис же, наоборот, смотрел по сторонам, не особо интересуясь происходящим.

Дом у местного купца и главы гильдии был добротным, красивым, не уступал имениям аристократов, живущих в этих землях. Мебель дорогая и новая, слуги услужливые и молчаливые.

Гостей проводили в гостиную и усадили на новомодные кушетки. Сам хозяин дома присоединился к гостям, отправив дочь присматривать на кухне.

— Дела идут в гору, как я посмотрю, — прокомментировал увиденное герцог.

— Идут. Но это всё стараниями Алушки. Она в мать пошла, хозяйственная. Жаль только, замуж отдать не сумел, болезнь её надломила. А кому болезная девка в жёнах нужна?

— Печаль отцу – несчастный ребёнок, — согласился герцог.

— Вот и хозяйкой тут. Пока я жив буду, всё за ней пригляжу.

— Пригляди, а то, может, и ко мне отправь. Я её к свите матери пристрою. Она у меня травница знатная. В замке, конечно, бывает не так часто, всё по гостям и родне мотается, но это и к лучшему. Твоя Алуша мир посмотрит. Что скажешь? 

Купец от такого предложения замер. Он удивлённо хлопал глазами, не зная, как реагировать на столь смелое предложения герцога.

— Ей, поди, неудобно будет, мы же из простых.

— Ой ли, Сарас, жена твоя первая далеко не так проста была. Магией владела, да и дочь с даром. — Герцог откинулся на спинку кушетки и улыбнулся. Только взгляд его был холоден и пытлив, у бедного купца даже поджилки затряслись.

— Предложу, конечно. Без её согласия я такое решать не в силах. 

— Предложи. А пока размести нас у себя на пару дней, негоже мне в деревне жить. От тебя тут ехать всего ничего.

Купец в улыбке расплылся, но по глазам было видно, что несильно ему хочется таких гостей у себя держать.

Время подходило к обеду, и герцог решил сам проехаться до деревни и посмотреть, что там к чему.

Отряд выехал в полном составе.

— Что скажете? — спросил у своих друзей его сиятельство.

— Скажу, что от девки мертвечиной несёт за километр, — заявил вампир, который поравнялся с герцогом. — Не знаю уж, как там у магов, но у нас на такое взгляд заточен. Она сама практически мертва. Высушена. Насчёт отца — не знаю. Он трусливый и хитрый. Хватило ли его на то, чтобы дочь под смерть подвести?

— Девчонка точно замешана. А вот купец… — задумался некромант. — Но если не отец, тогда кто?

— Тот, ради которого и жизни не жалко, — заметил Арис. — Это болезнь. Она же не только у купцов была. Кто ещё пострадал? Была ли она обручена до болезни или влюблена?

— Женщина самоотверженны в любви. — согласился герцог. — И как нам это выяснить?

— У слуг. Только не тех, которых мы сегодня видели, а у кого-то, кто уже не работает в доме, — предложил Арис.

— Узнаю, — согласился вампир и тут же исчез в одноразовом портале.

— Вампиры же не любят порталы, — удивился некромант.

— Не все, этот любит. Он немного отличается от своих собратьев, — уклончиво ответил герцог.

— Это мы заметили.

Мужчины въехали в деревню, чем произвели целый фурор. Троица сразу же отправились к старосте. Потому как больше поговорить тут было не с кем.

Разговор не задался. Мужчина заикался, мямлил и особой информации не дал, потому герцог решил навестить местную знахарку-травницу, только идти к ней решил один, чем удивил своих друзей. 

Старая знахарка не питала иллюзий, она своим нутром почуяла, кто приехал в деревню. Узнать кровь древнего рода магов-оборотней. А этот отличался особой жестокостью. Он вобрал в себя все плюсы и минусы рода Лесных волков. К тому древняя кровь магов воздуха играла в нём, не давая забыть о своём даре.

— Ваше сиятельство, — старуха склонила голову и тут же искоса взглянула на молодого господина.

— Рассказывай, — без расшаркиваний заявил гость и присел на хлипкую табуретку.

— Вот уж и не знаю, как такое могло случиться. Ума не приложу, — сокрушённо посетовала старуха. 

— Вот как? — Улыбка, больше похожая на оскал, изменила до неузнаваемости лицо молодого мужчины.

— Да, — заикаясь, словно болванчик закивала женщина. — Я думала, это ведьма шалит. А тут силы страшные и неместные.

— С этим разберёмся. Ты мне лучше вот что скажи: Алушка, дочь главы гильдии торговцев, была помолвлена или влюблена в кого? И не отпирайся, я знаю, что сплетни тут ходят всякие, деревня не город, новостей немного.

— Дак сватался к ней парнишка один. Давно было. Только она же слегла, а потом и совсем хворая стала, не до мужей. А парень и того хуже – неходячий теперь. Как не помер, ума не приложу.

— И где парень живёт?

— У них и живёт, он местного лесника сын. Только отец-то сгинул, а парень остался. Его и забрали в имение. Лесник же сторожку поставил недалеко от имения, а как совсем мальчишка занемог, так и забрали.

— И на том спасибо.

Талиф выбрался из домика и наконец выдохнул. Старуха последние годы совсем сдала. Раньше шустрее была, смышлёнее, а теперь тени своей стала бояться.

— Возвращаемся в имение. Это сын лесника.

Трое всадников гнали лошадей. Интуиция подсказывала всем участникам, что времени совсем мало. Назревало что-то страшное. 

Когда показались ворота, герцог резко остановился и зашептал заклинание призыва. Дикий ветер зашелестел в голых ветвях ближайших деревьях.

— Арис, нужно, чтобы ты был готов уничтожить цветок или как минимум его удержать. Этот негодник ждёт нас.

— Ловушка, — недобро хмыкнул некромант. — Специально местных убивал, ждал крупную рыбу.

— Я тоже так думаю. Поэтому и девчонка жива. Если ещё жива, — тихо прошептал герцог и, прикрыв глаза, позвал своего верного стража.

Против смерти живым выстоять тяжелее. А вот с вампиром о таком можно не беспокоиться: они эту смерть с кровью матери впитывают.

Вампир явился сразу, как только герцог закончил произносить слова призыва. Он, словно призрак, вынырнул из серого марева перехода и, потянув за поводья своего верного коня с огненным взглядом, тут же предстал перед Талифом.

— Звал?

Вместо герцога ответил некромант:

— Нас приглашают на весёлые посиделки, да и сумерки сгущаются. Цветок набирает силу с ночью.

Часть 3

Приглашение

— Вы уже знаете, кто управляет цветком, — констатировал вампир и оглянулся. Ворота имения, открытые и манящие, звали сына крови на бой.

— Едем, — отдал приказ герцог и двинулся вперёд. — Охрану отправить домой. Тут они нам не помощники. Порталом уйдём, после того как наведём порядок.

Отряд разделился. Огромное имение казалось пугающе пустым, словно только теперь стало видно, что там скрывается смерть. В сумерках виднее многое: марево и тени, которые свойственны гнезду Смерти. Сколько же боли и сил уже собрано в этом месте?

Тихий шёпот ветра, стук копыт в полном молчании и ощущение чего-то страшного будоражили кровь магов и дарили азарт вампиру.

Спешившись, четвёрка прошла к входной двери дома. На этот раз их никто не встречал.

Они сами открыли незапертую дверь. Холл был пуст.

— Стоит заглянуть наверх, — предложил некромант.

— Сходи, — согласился вампир. — Если там кто-то и остался, попробуй наложить мощное заклинание защиты и желательно вывести людей вон. Как решишь дела, спускайся в погреб. 

Вампир нутром чувствовал, где скрыт основной поток энергии мёртвой магии. Травник тоже ощущал влияние цветка, хотя впервые столкнулся с таким. 

— Тогда нам стоит проверить подвалы. — Герцог, не прощаясь, отправился в крыло слуг, откуда по обыкновению вели ходы в подвальные помещения.

Дверь в подвалы кокетливо болталась на одной петле, когда тройка любопытствующих разглядывала её, отыскав в самом конце коридора. Столь яркого приглашения трудно было найти.

Первым вперёд прошёл вампир, за ним, держа два огненных светляка в руках, двигался знахарь, замыкал малый отряд герцог.

Острые клинки вампира мелькали в темноте, освещённые тусклым светом светляков. Проход в погреб напоминал туннель. Не было ступенек — лишь земляной спуск. Видимо, подвал делали сами, уже после покупки имения.

Тишина и отсутствие хоть кого-то давили на мужчин, но стремление решить проблему заставляло двигаться вперёд с молчаливым упорством.

Вскоре они спустились в целый подземный лабиринт. Кое-где торчали корни растений, а где-то камни и куски глины. Узкий коридор находился в темноте, только небольшие светящиеся пятна на руках мага-травника хоть как-то помогали дальнейшему продвижению. За очередным поворотом кто-то шелохнулся. Тройка остановилась.

Вампир шагнул вперёд, выставил мечи и двинулся первым. Маги застыли, ожидая разрешения пройти следом. Дальше послышался шорох и стон, через мгновение глава охраны выглянул из-за угла и махнул рукой, позволяя пройти дальше. Когда маги заглянули, они увидели женщину без сознания. Она лежала недвижимо, а на её шее красовались пара отметин от клыков.

— Отрубил самым безопасным способом, — прошептал вампир.

— Так и поняли.

— Она была под действием цветка. Теперь, благодаря её крови, я смогу его найти намного быстрее.

Движения вампира стали резкими, он выставил оружие вперёд, готовый к бою.

— Цветок и его хозяин тоже знают, что одна из их игрушек найдена, советую приготовиться к бою. И стоит доверить мне свою кровь, Арис. Так я смогу уберечь тебя от влияния цветка. 

— Не стоит. Он не сможет добраться до меня, — заметил знахарь.

— Как знаешь. Двигаемся впредь быстро. Он наверняка сейчас собирает своих кукол со всего лабиринта в нашем направлении.

Отправились дальше. Вампир сильно торопился, поэтому маги едва успевали за ним. Чем дальше они проходили вперёд, тем сильнее Арис ощущал присутствие цветка. Тот давил, пытался проникнуть в голову, и если бы в маге не текла кровь драконов, он бы наверняка повернулся и вонзил клинок в сердце герцога, как того настойчиво просил цветок.

Череда поворотов привела отряд в небольшое помещение, где их поджидало несколько мужчин, вооружённых ножами, вилами и мечами.

— Убивать в крайнем случае, — предупредил вампир.

И двинулся на противника. Его клинки работали с точностью мастера, он бил по слабым местах, лишая возможности двигаться, но не убивал.

Травник же призвал корни и травы — пару мужиков притянуло к земляной стене крепкими корнями деревьев. 

Герцог же просто резал когтями, причиняя дикую боль и лишая возможности ходить.

Вампир забирал кровь, у всех, кто попадался ему. Когда сопротивление было подавлено, он принялся впиваться в горло всем, кто находился в малом зале, обрывая связь с цветком.

— Закрой проход, — попросил вампир травника. — Нужно отсечь тех, кто сюда идёт, чтобы они не добили нападавших. Иначе мы получим целую орду подчинённых мертвецов, а ими управлять проще и эффективнее.

 — А некромант? — Арис нервно дёрнулся от слов вампира.

— Пошлю вестник, чтобы привёл к дому своих ребят, они могут понадобиться, если ситуация выйдет из-под контроля.

Вампир достал камень и запустил им в проход. Тот тут же загорелся тусклым светом и пропал.

— Он сумеет о себе позаботиться. — Герцог коснулся плеча Ариса и двинулся дальше.

Трава и корни отрывали клочья земли, запечатывая проход для всех, кто захочет прийти сюда. Твёрдые камни, ветки и магия прочно сплелись, образуя единую стену. Людей растащили по углам и оставили.

— Быстрее, — заметил вампир. — Скоро полночь. Стоит успеть до этого времени.

Мужчины бежали, отбиваясь от редких встречных марионеток заклинаниями. Теперь герцог морозил их, подвешивал в воздушные мешки, не давая двигаться.

За очередным поворотом они встретили знакомую девушку. Она возникла словно из пустоты. Распущенные волосы и скромное платье смотрелись удивительно чужеродно в этом месте.

Дочь купца выставила обе руки вперёд. Губы тихо зашептали заклинание. Вампир не стал ждать, пока она закончит, а рванул вперёд, чуть не сбив с ног добычу. Прижал хрупкое тело к стене и начал пить кровь той, что так и продолжала что-то шептать. 

— Не выйдет, это добровольно, — голос герцога звучал как приговор. — Хотя… — полоснув по руке когтём, пробормотал он и шагнул к паре.

Через мгновение вампир стоял в стороне, а герцог впился в губы девчонки, мешая ей закончить плетение полного подчинения, пока её кровь смешивалась с его. 

Наконец, девчонка безвольно вздохнула и без сил повисла на его руках.

— Арис, укрой её тут, так чтобы не нашли, — попросил Талиф.

— Хорошо. Это было рискованно. Она практически закончила плетение.

— Он ждал, что мы её убьём. — Вампир разглядывал девушку, замечая, как та меняется под действием крови оборотня. — Красивая.

— Вот уж не думал, что услышу от тебя такое, — рана герцога затянулась, и он вновь двинулся по проходу.

— Почему? Я тоже могу оценить красоту женщины. 

— Думал, тебе нравятся совершенно другой тип.

— Даже знать не хочу, — остановил диалог травник.

Два клинка вновь были в руках вампира, а травник опять заготовил пару огненных шаров, чтобы освещать дорогу. Идти оказалось недалеко: за поворотом открывался очередной зал, в центре которого росло кровавое дерево. На его ветвях красовались цветки, в каждом из лепестков странной формы можно было угадать очертание. Красные огненные лепестками сворачивались в разные формы, принимая причудливые формы человеческих лиц, силуэтов.

— Вы тут. — Из-за дерева показался мальчишка, а рядом с ним и хозяин дома. Тот, словно немая кукла, открывал и закрывал рот. Пустой взгляд смотрел мимо вошедших.

— Приготовил жертву? — Герцог достал свой клинок и, осмотрев зал, обратился к парню.

На вид совсем юный. Тонкая фигурка, бледная кожа и болезненный вид.

Его было жалко. Цветок так и не смог вернуть парню былое. Несмотря на все жертвы, на всю магию.

— Я бы предпочёл в этом качестве вас, ваше сиятельство. Люди малоэффективны. 

— Верно. 

Оборотень смог распознать бывшего собрата с трудом. Волк в мальчишке умер, и парень отчаянно старался его воскресить.

Причина была в этом? Груда трупов, уничтожение деревни, практически истерзанная невеста — всё ради возможности стать тем, кто давно ушёл в мир туманного леса предков.

— Ты не сможешь вернуть его. Не сможешь даже с моей смертью. Смирись.

— А без него нет смысла в этой жизни. Меня не примет семья матери. А тут что мне светит? Работа прислугой? Я волк. Лучше я умру, чем буду влачить жизнь жалкого человека.

— Как хочешь.

Талиф на ходу стал стягивать с себя одежду. Парень тоже изменился, отрасли огромные когти и клыки, он словно переломился весь, превратившись в подобие себя прежнего. Кое-где даже выросла шерсть.

Два монстра сходились, кружась в центре зала перед огромным деревом, полным крови и смерти. Арис изучал монстра, который сейчас питал своего хозяина. Ветви слегка колыхались, как будто от ветра, выдавая, что цветок Смерти следит за происходящим.

Купец, подошёл вплотную к дереву, вынул из-за пазухи нож — но вампир успел вовремя. Он выбил оружие одним метким ударом метательной звезды — только тут же был сметён огромной веткой, которая вмиг стала длиннее в несколько раз и снесла того с места.

Арис призвал всю свою силу и направил в землю. Ближайшие деревья поделились с ним своими силами и, вынырнув сверху, схватили мужика, который ползал по земле в поисках ножа. Прижали его к потолку подальше от дерева. Корни стали окутывать его, образуя кокон. Цветок Смерти зашелестел, создавая противный писк, и кинул свои ветви в сторону травника, но вампир успел на помощь. Он с силой рубил их, и с каждым ударом дерево издавало противный свист. Ветви, даже отрубленные, пытались ползти к Арису.

— Не руби — обламывай! — прокричал травник, а сам зашептал заклинание подчинения.

Подчинить себе цветок Смерти — дело пагубное, но таким образом можно уменьшить связь между хозяином и цветком. Победить цветок, пока жив хозяин, сложно. 

Волк напал первый. Он попытался ухватить за бок, но был откинут костлявой рукой. 

Парень передвигался быстро, движения касались резкими и чёткими. Он больше защищался, понимая, что массивная туша оборотня ему не по зубам при нападении.

Ещё один рывок — и вновь парень ушёл, но на задней лапе волка показалась кровь.

Вампир оглянулся. Волк прыгнул вновь — и вновь мимо.

— Талиф, тут нет места, займись деревом, а я мальчишкой!

Волк прыгнул на ветку, а вампир тут же оказался напротив парня, который уже кинулся следом за волком, поняв, что план дал осечку.

— Убить могу и я. — Вампир прокрутил свои мечи и бросился в атаку.

Дерево заскрежетало и размотало свои тонкие длинные ветви. Они одновременно охотились за всеми тремя противниками, мешая вампиру, пытаясь достать до травника, который ловил их корнями и притягивал к потолку, и волка, порвавшего на части всё, до чего сумел дотянуться.

В отличие от волка, вампир точно оценивал все атаки парня. Он подходил всё ближе и в какой-то момент оказался нос к носу с противником. Сталь вошла в плоть.

Бывалый воин наблюдал, как в глазах противника чередой прошли удивление, злость, понимание и смирение. Он много раз видел эту смесь человеческих чувств и даже наслаждался ими, но не в это раз. Наёмник, прошедший многое в своей жизни, сожалел, что эта история заканчивалась вот так, в подвале какого-то старого дома, в темноте и горе многих, кто отдал жизнь ради несбывшейся мечты мальчишки. 

Он впился в горло хозяину цветка, решив, что может хоть так помочь пройти свободным через порог смерти этому заблудившемуся ребёнку.

Тихий вздох — и глаза закрылись навсегда: смерть забрала свою долю. Вампир аккуратно перехватил тело юноши и, взяв поудобнее один из своих клинков, метнул его в дерево, туда, где горела нить, ведущая от бывшего хозяина к цветку Смерти. Древо взвыло, почуяв скорую смерть, и яростно стало размахивать своими ветвями.

— Слишком сильно! Столько лет поглощало людей! — закричал Арис.

— Тогда стоит что-то придумать, — предложил вампир, аккуратно кладя тело на корни, которые спустились сверху.

— Что?

— Ну вы же маги, — замахнувшись вторым клинком, заметил вампир. — Вот и думайте. Я бы мог предложить вам его спалить, но даже не представляю, где нам взять столько магического огня.

Арис хмыкнул и увернулся от очередной гибкой ветки, которая била словно пика. Дерево теряло силы и готово было убивать «голыми ветками». Травник стянул с себя плащ и куртку и стал закатывать рукава, пока цветок был занят вампиром, который словно сама Смерть крутился и рубил по всему, что подвернётся. Волк тоже вгрызался в корни, что очень не нравилось растению.

Руны на руках мастера засверкали, он стал состыковывать их различными образом и одновременно шептать призыв чистого огня.

Приходилось уворачиваться и выставлять щиты, которые отбивали атаки дерева. Наконец весь ряд символов был составлен, и из груди мага, где красовался нарисованный чёрный дракон, вышло пламя. Волк и вампир еле успели отпрыгнуть в разные стороны от дерева, которое прыгать не умело, и потому вся мощь пламени направилось на него.

Огромный факел размахивал своими ветками и свистел, но уже не мог ничего сделать. Магический огонь поглощал его с такой силой, что позавидовал бы глава кланов чёрных драконов.

Пара минут — и перед троицей лежала гора пепла.

Вампир тяжело опустился на земляной пол, хорошо подогретый травником. Волк же спокойно обратился в человека и молча начал одеваться. Вещи заметно измазались и местами порвались, но, казалось, это не смущало герцога. Он с каменным лицом собирался, не обращая внимания ни на кого. Знахарь же приблизился к груде пепла и стал читать ещё одно заклинание. Пепел медленно таял, пока перед ним не оказалось выжженное место с отверстиями от бывших корней.

— Я так понимаю, он больше не вырастет, — приведя себя в порядок, уточнил герцог.

— Сильно сомневаюсь, — устало ответил Арис. — Но попрошу некроманта завтра провести обряд, чтобы свести такую возможность на нет.

— Давайте выбираться из этого замечательного места. Мне ещё парня воскрешать.

— Ты его не убил? — герцог бросил укоризненный взгляд на друга и главу охраны.

— Убил, конечно. Всё человеческое точно. Только больно он экземпляр хороший, хочу взять в свой клан.

— Я думал, ты одиночка, — удивлённо пробормотал Арис.

— Да, но клан у меня всё же есть. И за свою свободу мне стоит с ним рассчитаться. Пусть воспитывают.

— Бывший оборотень, хозяин цветка Смерти и убийца. Как же ты свой клан ненавидишь, — усмехнулся герцог.

— Каждый достоин ровно того, чего он достоин, — поднимаясь на ноги и собирая оружие, продекламировал вампир.

— Идёмте, меня это место до дрожи пугает. — Арис уже зажигал огни, готовясь покинуть это страшное место.

На поверхности троицу друзей ждал сюрприз. Некромант и несколько поднятых охраняли имение, а на территории валялись люди. 

Некромант выглядел слегка потрёпанным и уставшим. Герцог, который нёс на руках девушку, оглядел поле битвы и удивлённо присвистнул.

— А ты тут не скучал.

— А с чего мне скучать? Я, когда спустился со второго этажа, так и не найдя там никого, как раз получил сообщение о том, что стоит закрыть проход. Да не успел — часть этих слуг местных, полоумных одержимых, уже вырвалась, а многие и вовсе были в сараях да конюшнях, сразу оттуда и выбежали. Только эти ребята не к вам пошли, а из имения хотели выбраться. Пришлось организовать отлов и закрыть сетью имение, ближайшие дороги и поля до леса. Вроде всех удержал. Устал только как собака. Они под конец хотели себя поубивать, когда поняли, что выбраться не выйдет. Еле справились с ребятами. Поднял нескольких, кто покрепче. 

— Да уж. Это дерево и внизу, и наверху хаос навело. И кто такую махину додумался назвать цветком Смерти? — Вампир перекинул парня с одного плеча на другое и перешагнул через кого-то, кто лежал перед ним без сознания.

— Оно и было цветком вначале, только выросло сильно, — спокойно заметил знахарь.

— Гадость редкостная, а не цветок. 

Некромант усмехнулся и щёлкнул пальцами. Нежить стала стаскивать бессознательных людей в дом. 

— Помёрзнут ещё, — пожал плечами маг, объясняя действия нежити. — Завтра придут в себя, сами решат, что делать.

— До завтра осталось не так много, — глядя на огромную луну, которая высоко светила в небе, выдохнул Арис. 

Маг устал, он выложился практически полностью. И сейчас ему хотелось только одного. Лечь на кровать и заснуть. Тело ломило от усталости и магического истощения.

— А давайте переночуем в замке? Меня совершенно не тянет оставаться в этом месте.

— Давайте. — Вампир тоже выглядел не лучшим образом.

Мужчины дождались, пока последних людей занесут в дом. Двери закрылись, нежить побрела обратно на кладбище, а странная компания, состоящая из одного трупа, некроманта, вампира, бессознательной девушки, оборотня и мага-травника шагнула в портал.

К вечеру следующего дня Арис в сопровождении Вирила оказался в лесу около землянки.

— Ты уверен, что твоя девчонка тут?

— Уверен. Она не оставила бы лес так быстро. 

Некромант поёжился: день выдался мерзким. Погода не радовала, да и настроение тоже. Но он предпочёл отправиться в лес с Арисом, чем участвовать в разборках, которые сейчас происходили в имении. Оборотень там устроил полный разнос.

— Если она такая сильная ведьма, то чего сама с этим цветком не разобралась?

— Она не смогла бы. Сил на тот момент бы не хватило.

— А сейчас бы хватило?

— Всё может быть. Мне сложно судить. Она же ведьма.

Вирил тяжело вздохнул и заметил движение в стороне. К ним приближалась девушка. Она легко скользила по снегу, словно и не касалась его.

— А вот и наша хозяйка, — прокомментировал он своё видение.

Хозяйка заметила гостей и улыбнулась. 

Свежая и красивая лесная ведьма подошла к двум молодым мужчинам, которые с интересом следили за ней.

— Нашли цветок? — обратилась она к Арису, лишь краем глаза отметив некроманта.

— Да, нашли и спалили. И ещё потом упокоили на всякий случай, — не сводя глаз с красавицы, отчитался Арис.

Он любовался Велой. Ей тонкой фигуркой, лучистыми глазами и яркой улыбкой. Кольцо блестело на пальце маленькой ручки. Сердце мага пропустило удар от удовольствия. Он сам не понял как, но уже в следующую минут он за эту самую ручку притянул девушку к себе и крепко поцеловал. Арис отчаянно желал её, но гнал от себя эти мысли до сего момента. Отвлёк от такого приятного занятия шорох.

— Всё понимаю, но может, мы в дом зайдём? Меня страстные объятия не греют.

Вела усмехнулась и кивнула. Некромант замёрз и не питал удовольствия от нежностей друга.

Двое мужчин сидели в маленькой комнатке и пили чай с мёдом, а у печурки колдовала девушка, которая что-то напевала себе под нос, явно довольная происходящим.

— Я рада, что вы смогли уничтожить цветок. Страшное дело, когда такое появляется в мире. 

Девушка тоже присела за стол, поставив перед гостями тарелку с пирогами.

— В соседней деревне с родами помогала. Отблагодарили меня знатно, угощайтесь.

— Защита так и стоит. Снимать не станешь?

— Нет, мне так спокойнее. Да и дела у меня есть. По лету придётся уйти, а на сколько — пока не знаю. С Лешим и духом леса уже всё обговорила, осталось только дождаться поздней весны. 

Арис оторвал взгляд от своей кружки и взглянул на ведьму. Внутри него что-то шевельнулось, по телу прошла волна древней магии. Словно кто-то недовольно заворочался внутри. Кто-то, кому совершенно не хотелось терять из виду ведьму.

— Когда вернёшься, не знаешь? Куда идёшь?

— В город на севере. Там у меня семья. В гости решила сходить. 

В голосе ведьмы прозвучала сталь. 

— Если помощь будет нужна, зови. 

Арис стянул с шеи амулет с изображением дракона и передал его девушке.

Вела приняла подарок и кивнула. Она уже поняла, что просто так уйти от травника не выйдет — найдёт. Но дело, которое нужно было решить, звало. Теперь, когда она была полна магии, откладывать надолго не следовало. 

— Что же, я согрелся, наелся и, пожалуй, выйду, по лесу прогуляюсь.

Некромант поднялся со своего места и покинул дом. Даже ему, не слишком увлекающемуся человеческими чувствами, стало понятно, что этим двоим есть о чём переговорить наедине.

Когда за другом закрылась входная дверь, травник поднялся со своего места, в два шага подлетел к девушке, рывком поднял с её места и прижал к себе. Пара стояла на месте, всматриваясь в глаза друг друга. Мужчина не выдержал первый, он притянул к себе ведьму и стал целовать.

Страсть, голод и жажда сплелись в гремучую смесь, сводя с ума и лишая возможности остановиться. Подхватив девушку на руки, Арис занёс её в маленькую спальню и уложил на кровать.

— Твой друг…

— Он прекрасно справится.

Поцелуи горели на телах огнём, каждое прикосновения несли ласку и боль. Арис умирал с голоду по этой ведьме. По теплу её тела.

Как же ему хотелось навсегда остаться с ней. Эта мысль, словно молния, пронзило самое сердце. Маг пропал, поддался чарам.

— Реши своё дело и возвращайся. Если что-то случится, тут же зови. Я приду, где бы ни был. Только позови.

Девушка улыбнулась и притянула к себе мужчину. Не только он скучал всё это время.

Загрузка...