Дорогие читатели! порадуйте автора,  подпишитесь на него))))))))))) Вот я попрошайка)                                                            

 * * *

Ночью  поднялся  сильный  ветер, он качал деревья,  а  ветви скреблись по  стеклу и  стучались  в окно. Жанна проснулась, прислушалась, она любила  ночь и часто смотрела  часами  на темное небо, на звезды.  Она  поднялась  с постели, подошла к окну и  приоткрыла шторы.  Полная луна  сияла  на  небе,  облака проплывали мимо нее с большой скоростью, и казалось, что небо живое, что оно движется, до головокружения. Жанна  перевела  взгляд  на  полосу  черного леса, освещенную лунным  светом, и  почувствовала непонятную тревогу.  Она открыла дверь на балкон, ветер тут  же  ворвался  в  темную  комнату и растрепал ее  длинные  черные волосы. 

Жанна закрыла  глаза,  и  мысленно растворяясь в лучах  лунного света, наслаждалась  свежестью  таинственной ночи.  Когда  она  открыла глаза, то  замерла, на фоне большой луны  летело что-то  непонятное, широко раскинув крылья.   Оно приближалось.  Жанна  быстро захлопнула балконную дверь и  хотела задвинуть шторы, но  не  смогла, взгляд  ее был прикован к спускающемуся с неба  существу. Он, взмахнув огромными крыльями, плавно опустился  на балкон  и близко  подошел к стеклу.  Взгляды их  встретились, и она  почувствовала, как  мир исчезает вокруг нее, растворяется, остаются  лишь  его  холодные  серые  глаза, которые тянут из  нее  жизненные  силы. Жанна с трудом оторвала от него взгляд, крепко зажмурила глаза  и  потеряла сознание. 

Очнулась  она утром, когда служанка  Агата, войдя  к ней  в  комнату, принялась  ее  приводить в  чувства. Лежа на полу, Жанна открыла глаза и огляделась, ничего не  понимая, она поднялась, села  на  кровать, и тут вспомнила  все, что было вчерашней ночью.

- Агата, дай  мне  воды, - попросила она девушку.

Служанка налила  воду из  кувшина в стакан  и поднесла  молодой хозяйке, она  не  понимала,  что здесь  произошло, но  не решалась  спросить  ее  об этом. 

- Госпожа Жанна, вы не  забыли о  бале? - напомнила она хозяйке. - Швея  принесла  ваше  платье.

- Хорошо, я взгляну на него позже.

Жанна  не  знала,  стоит  ли  рассказывать  о странном человеке своему  дяде - герцогу Джордану, накануне его свадьбы? Она сомневалась, поверят ли ей, и не сочтут ли   ее  сумасшедшей?

Агата помогла хозяйке переодеться и принялась укладывать ее волосы в прическу. Жанне исполнилось  двадцать  лет, она была   молода, свежа и красива.  Черные волосы обрамляли  бледное лицо и тяжелыми локонами  спадали  ниже  поясницы. Агата искусно уложила  послушные пряди  в  замысловатую прическу  и проводила девушку  в гостиную, где ее уже  ждал  хозяин замка герцог Джордан.  

Дядя ее  был уже  не молод  но, тем не менее, решил жениться во второй раз.  Избранницей его  стала  молодая  графиня Элизабет. Многочисленные родственники одобрили его выбор. Девушка была из приличной семьи, правда  не очень богатой  но, наверное, так  предсказали звезды  знахарю Артуру Бутману, который пророчил  этот брак. А знахарю,  дядя  очень верил.

- Жанна, девочка моя, что-то бледная  ты какая то, - сказал герцог, глядя на свою племянницу. - Не выспалась что ли?

Жанна  поклонилась ему, приветствуя, и ответила:

- Да, вы правы, я очень плохо спала эту ночь.  Луна светила в окно. 

Завтрак  прошел в полном молчании, герцог думал о предстоящей свадьбе, а  Жанна о прошедшей ночи, и когда они  вышли из-за стола, она спросила:

- Дядя  Джордан, а когда к вам приедет знахарь?

- Да сегодня обещал.  Хочешь попросить его  составить тебе гороскоп?

- Нет, я хочу просто задать  ему один вопрос. 

- Какой, если  не секрет? – дядя был  очень любопытным.

- Умеют ли  люди  летать?

- На этот вопрос и я могу ответить  тебе, не обязательно морочить голову Артуру, - рассмеялся  герцог. - Люди не летают, девочка моя. 

Они  вышли в сад, и пошли по аллее усаженной розами. Утро было чудесным, солнечным, птицы щебетали на  ветках деревьев,  и  все  вокруг было  таким  спокойным, что она усомнилась, а не примерещилось ли ей ночное видение? 

- А где живет знахарь? – спросила она.

- Он живет в дремучем лесу, очень  далеко, туда не ходят люди. Я был у него несколько раз, там  девственный лес. 

- А почему он не живет среди людей?

- Потому что там есть  все, что ему надо, - травы, коренья, родниковая вода. А главное, ему никто не мешает готовить свои целебные  зелья. Я обещал  нашему королю привезти несколько флаконов такого целебного средства, приготовленного нашим знахарем. 

Жанна  вздохнула, она не была при дворе уже три месяца, с тех пор, как  приехала погостить к  дяде  Джордану.  Вернее  ее  выслали  в  ссылку родители, потому что там, ей много внимания  уделяли молодые люди  не угодные им. И теперь она очень надеялась, что после женитьбы ее дяди на Элизабет, родители смилуются  над  ней и позволят вернуться ко двору короля.  Хотя  она ни о чем  не жалела, ведь там  она не могла видеть такой красоты  как  здесь - лес, озеро, цветочный луг.  А воздух  невероятно свежий, наполненный ароматами  цветов и зелени.  

Жанна  остановилась и огляделась.  За лесом видны  были  высокие горы, в тех краях она никогда не была, но слышала от служанки Агаты, отец которой был охотником, что там невероятно красивые озера, бурные реки и  могучие сосны. И еще, Агата рассказывала  о троллях и эльфах живущих  в  горном лесу.  Но  Жанна  не верила в сказки и  поэтому смеялась  над  простодушной девушкой. Но сейчас  вспомнив об этом, она  быстро  распрощалась  с дядей  и побежала  по аллее  к  замку, чтобы найти служанку.  Жанне  необходимо было довериться кому-нибудь,  чтобы не сойти  с ума. 

Агата попалась  ей  на встречу с большим узлом белья  в руках, который  несла в  прачечную.  Увидев молодую хозяйку, она остановилась и бросила  узел с тряпьем на землю.

- Вот ты-то мне и нужна, - сказала, запыхавшись,  Жанна.  Она    немного  отдышалась  и огляделась, чтобы убедиться,  что их никто не слышит.

- Скажи  Агата, только не обманывай меня, люди могут летать?

- Вы что-то видели сегодня ночью? – догадалась  девушка.

- Да. Он прилетел с неба, и опустился ко мне на балкон, у него большие черные  крылья как у летучей мыши. Он посмотрел на меня, и я потеряла сознание.

- А какой он  был? – спросила  девушка, испуганно  вытаращив  глаза.

- Он высокий, волосы светлые длинные, а глаза холодные, серые, - и вспомнив его черты лица, она добавила. - Он  вполне красив.

- Это вампир! - прошептала Агата, страшно  выпучив  глаза. - Бабушка рассказывала  мне в детстве, что они убивают людей и пьют их кровь. 

- Ты  сама-то веришь в это? 

- Да.

- И что же  делать? Может рассказать  дяде  Джордану? Или  лучше нашему  знахарю?

- Да, лучше знахарю.  Он живет в дремучем лесу и наверняка знает про эти  дела, - сказала  уверенно Агата.

- Пойдем со мной, брось этот узел здесь, мы  встретим его у главных ворот.

- Но  я не могу бросить его здесь, мне надо  отнести этот узел в прачечную.

- Ну, хорошо. Отнеси его  куда несла, и приходи  к воротам.

Жанна пошла к главному  входу, и чтобы скосить путь, свернула на тисовую аллею. Здесь, в тени деревьев, было прохладно, а сама  аллея  была такой  длинной,  что не видно конца и края.  Жанна  свернула с  аллеи  в лесок  и  пошла по тропинке, так было  ближе  и там она  точно не встретит дядю,  а значит,  избежит  ненужных вопросов. Вскоре  она вышла к воротам, возле которых стояли два охранника и, пройдя мимо них, села на скамейку.  Ждать  долго не пришлось,  вдалеке  на дороге  показался одинокий  всадник, и  по высокой  худощавой фигуре, она поняла, что это  Артур Бутман.  Жанна  встала со скамейки и пошла ему  на встречу. 

Белый  колдун сразу заметил ее и  догадался  что племянница герцога  Жанна, желает, вероятно, поговорить с ним с глазу на глаз.  Он спешился  и, взяв коня под уздцы, подошел к ней  и  почтительно поклонился. 

Жанна  присела, приветствуя его, как это делают при дворе короля, и сразу  перешла к делу.

- Я хотела бы поговорить с вами о том, что я видела вчера ночью.

- Во сне? – поинтересовался колдун, глядя на это милое существо.

- Нет. Ночью я вышла на балкон и увидела человека, он летел по  небу на крыльях. Он опустился на балкон, я успела закрыть дверь, но он подошел к стеклу и посмотрел на меня. Это было ужасно, я потеряла сознание.

- Какие крылья у него были? – недоверчиво спросил  колдун.

- Как у летучей мыши. Только большие.

- Ты  уверена, что это не приснилось тебе? – тревожно спросил Белый колдун.  Он и сам чувствовал присутствие чужих магических сил.

- Ну, я так и знала,  что никто мне не поверит, - печально сказала Жанна.

- Я верю тебе, - ответил задумчиво старый знахарь. – Мне надо подумать и проверить кое-что.

Вечером  Жанна в присутствии Агаты померила новое платье, в котором она отправится на бал  после венчания герцога Джордана.  Платье было сшито по последней моде из самой лучшей ткани.  Оно было нежно-голубое с белоснежными кружевами, украшенное вышивкой. Глубокий вырез  декольте, она решила прикрыть ниткой жемчуга, привезенного откуда-то с востока и подаренного ей на двадцатилетие  дальней родственницей. 

Агата оглядела ее с ног до головы и с восхищением сказала:

- Вы будете  самой очаровательной  девушкой на этом балу, я уложу ваши  волосы в прическу, и ни один из  завидных женихов  не сможет оторвать от вас своего взгляда. 

Жанна и сама залюбовалась своим отражением, она приподняла рукой копну черных   волос, и смотала их на затылке  в виде прически.

- Я хочу,  чтобы  волосы тоже были  украшены жемчугом, - сказала она служанке.

- Конечно, это будет очень  красиво, - Агата порылась в шкатулке и достала шпильки с жемчугом и еще одну нить  жемчужного ожерелья.

Жанна  опустила руку, и волосы тяжелой копной  рассыпались  по плечам. Она взглянула в окно, за которым уже было темно, и наглухо задернула шторы. 

- Что сказал знахарь? – спросила Агата.

- Сказал,  что верит мне. Но, объяснять ничего не стал.

Жанна  сняла  платье, накинула на себя полупрозрачный пеньюар нежно розового цвета и села на  широкую кровать под  прозрачным балдахином. Агата достала  другое платье из серебристого атласа, в котором Жанна поедет в церковь на венчание дяди Джордана, и спросила:

- Это платье будете мерить?

- Нет. Думаю, оно тоже  неплохо будет смотреться на мне.

Агата  ушла.  Жанна  прилегла на мягкую подушку головой и уставилась  в потолок, освещенный светом горящих свечей  в бронзовом канделябре. Она думала о том, что завтра соберутся все родственники, приедут  родители, которые были  не  довольны ею в последнее время. И возможно приедет он, тот, из-за кого  ее и выслали  в  провинцию - Альберт  Эвер, молодой граф, репутация которого  пугала ее родителей, и будоражила  воображение  молоденьких девушек. На последнем балу, этот молодой человек, выразил свою симпатию ей.  Жанна  вспомнила их  поцелуй  в экзотическом  саду  при дворе  и  ее сердце  учащенно  забилось.  Но они не  виделись три месяца, наверняка, он уже увлекся  этой Элен, воображалой  и  завистницей.

 Жанна вздохнула и вдруг услышала  знакомый щелчок, с таким звуком открывается  дверь на балкон. Она насторожилась  и  почувствовала, что от страха не может пошевелиться, и в горле пересохло.  Жанна отчетливо  слышала  шаги,  кто-то тихонько  вошел в ее комнату.  В душе таилась надежда, что это  Агата решила над  ней  подшутить.

 «Убью  негодную девчонку!», -  мелькнула мысль.  

Она от страха зажмурила глаза и почувствовала, что кто-то присел на край ее кровати.

-Ты боишься меня? - спросил незнакомый мужской голос. 

Жанна открыла глаза и беспомощно уставилась на незваного гостя.  Это был  незнакомец, который прилетал ночью, он  улыбался, но его серые глаза смотрели  жестко. Он протянул руку и погладил Жанну  по щеке.

- Меня зовут Глен  Лорель, - сказал он. – Какая  ты красивая  Жанна, - он  наклонился  и  поцеловал  ее в губы.

Жанна  не  могла сопротивляться,  его взгляд действовал на нее  как гипноз. Она  смотрела на него, стараясь запомнить  черты лица. Глен был  высокий,  стройный, его  светлые  волосы был  заправлен в  длинный  хвост.  Глаза  серые, холодные, смотрели на нее, а руки не  спеша  расстегивали ее пеньюар. Глен убрал ее  волосы  ей  за спину  и  оголил шею и плечи, взгляд его остановился  на пульсирующей вене, он  наклонился  и  нежно приник губами  к  белоснежному телу девушки. Внезапно раздался  стук  в дверь. Глен отстранился  от Жанны и  прошептал:

- Продолжим  в  следующий  раз, дорогая, - он быстро встал с ее кровати и скрылся за балконной дверью. 

В комнату вошла Агата, она принесла графин свежей воды и, поставив его на стол, взглянула на Жанну.

- С вами  все  хорошо? – спросила она не уверенно. - Вы такая бледная.

- Агата запри дверь на  балконе, и никогда  не открывай ее больше! - проговорила Жанна чужим  голосом.

- Так я и не открывала  ее, - почему-то тихо сказала служанка. - А что случилось - то?

- Он только что был здесь.

- Вампир? – испугалась девушка.

Жанна  кивнула головой и встала с кровати, она подошла к балкону и  сама  заперла дверь на засов. Агата  потопталась на месте и нерешительно спросила:

- Ну, так я пойду?

- Иди Агата, - Жанна легла в постель. - Не туши свечи, пусть горят. Думаю,  мне  не  удастся скоро заснуть.

Жанна не понимала  что от нее надо этому Глену, при воспоминании о котором, у нее мурашки шли по коже.  Он был красив, бесспорно,  но вызывал  в  ней  неподдельный ужас.  

«Может  это  влияние  рассказов Агаты о вампирах?».

 Чтобы заснуть, она стала думать о предстоящем бале,  представляла, как она появится в новом роскошном  платье перед приезжей публикой, и конечно  ей  позавидует Элен и другие ее подруги,  которые будут шептаться по углам, и склонять ее честное имя. А еще, как граф Альберт пригласит ее на все танцы, не оставив и малейшего  шанса  Элен Лоренс. Жанна  даже  улыбнулась при этой мысли, и сладко потянувшись, улеглась удобней. 

                                     * * *   

                                     * * *   

Агата ворвалась в комнату Жанны с первыми лучами солнца. Она подошла к окну и распахнула шторы.

- Просыпайтесь.  Сегодня важное событие в жизни вашего  дядюшки, и вы  должны  выглядеть лучше всех, возможно даже лучше невесты, потому что она уже нашла себе жениха, а вам еще предстоит это сделать.

На сборы  ушло  немало времени,  и  когда  все  было готово, Жанна  села  в карету  и  отправилась на  венчание своего  дядюшки.

Церковь была  переполнена, здесь,  казалось,  собрался  весь двор во главе с королем и королевой. Герцог  Джордан  светился от счастья, держа под руку высокую блондинку,  двадцатипятилетнюю  графиню Элизабет. Жанна  не  была  с ней знакома  раньше, так  как невеста  дяди  жила в провинции. Но, судя по разговорам,  дядина избранница  была очень мила  и не испорчена роскошью  как девушки, живущие при дворе. Жанна  чувствовала,  что  они  смогут подружиться с ней. 

На  Элизабет было красивое  свадебное платье, которому могла бы позавидовать сама  королева, оно было сшито лучшими королевскими мастерами, по самой последней моде. В церкви  было  душно, а церемония длилась  долго.  Жанна не  смотрела,  что происходит у алтаря, она крутила головой во все стороны, разглядывая присутствующих. Платье  серебристого  цвета, сидело на ней замечательно, вот только Агата очень сильно затянула  корсет. От этого ее и без того тонкая талия, стала еще тоньше, но при этом она чувствовала сильное  головокружение. 

Жанна раскрыла  веер и несколько раз махнула на себя, но воздух был таким   душным, что ей ужасно захотелось выйти из церкви. Она  прикрыла веером лицо, чтобы скрыть свою бледность  и стала продвигаться к выходу, чувствуя, что  не успеет выбраться,  не потеряв сознание. Проходя мимо знакомых  лиц,  она изящно наклоняла головку, приветствуя их, и когда до выхода осталось  всего несколько  шагов, земля ушла из-под  ног. 

Жанна  опустила  веер и, взмахнув ресницами, широко открыла  глаза, и  в этот миг взгляд ее  встретился с другим взглядом, незнакомых  зеленых глаз. Она  прикрыла ресницы  и беспомощно  повалилась  на  руки незнакомца. 

Когда  Жанна очнулась, вокруг нее была толпа  тетушек во главе  с ее матерью,  которая держала  в руке пузырек с нюхательной солью. 

- Ну, наконец – то, - сказала  она недовольно. - Вечно с тобой что-то происходит.

Герцогиня Оливия  Хоторн  помогла дочери  приподняться  с лавки и проводила ее  до кареты. Всю дорогу она давала  ей  наставления, но потом вдруг спросила:

- Ты хорошо себя чувствуешь?  Мне не нравится твоя бледность.

- Все хорошо, - ответила  Жанна. - После бала, ты  разрешишь мне вернуться во дворец? 

- Нет. Мы с твоим отцом вернулись в  наше  поместье, и думаю, там, во дворце,  за тобой некому будет присматривать. Ты  Жанна   до определенного времени поживешь с нами, пока не решится одно дело.

- Какое еще дело? – насторожилась  девушка.

-  Сегодня один  человек, попросил у нас  твоей руки, для  своего родственника.

- Как  это? Кто? – испугалась  Жанна, чувствуя себя  затравленным кроликом. - Я знаю его?

- Не думаю.  Я  и сама раньше никогда его не видела. Он родственник графа  Уэлфорта, вернулся  совсем недавно из  путешествия. 

- И, что вы ответили? – спросила  Жанна  упавшим голосом, в  душе надеясь  на то, что мать все же пожалеет ее. 

- Что  мы не  возражаем. Породниться с семейством Уэлфортов очень выгодно для  нас. Так что, моя девочка, веди себя хорошо, чтобы они не передумали. 

Герцогиня Оливия Хоторн ушла, оставив дочь одну в карете. Всю обратную дорогу, от церкви до замка,  Жанна обдумывала слова матери о предстоящем замужестве.  Она  надеялась, что все еще можно отменить, ведь они не дали окончательного согласия, тем более, она даже не видела этого человека  претендовавшего на ее руку и сердце. Но как  Жанна не старалась  сдержаться, слезы  все-таки хлынули  из  глаз  и, размазывая их по щекам, она зарыдала навзрыд, проклиная свою судьбу.  Конечно,  ей было очень обидно, ведь в тайне она надеялась, что Альберт попросит ее руки, и родители смилуются  над  ней и согласятся на их свадьбу.  Жанна  утерла слезы и почувствовала, что ненависть к новоиспеченному жениху с каждой  минутой  возрастает. 

Агата, завидев карету,  выбежала  из  дверей и  побежала   на встречу, но когда  приблизилась  к хозяйке и увидела  на ее щеках слезы,  удивленно  спросила:

- Что случилось?  На вас же  лица нет.

- Куда же оно делось? – съязвила  Жанна, но тут же снова  разревелась.

Агата проводила  девушку в ее комнату и побежала за примочками, чтобы  привести лицо Жанны в нормальное состояние. 

- Ну что же вы наделали, - причитала служанка. – Как  же  вы теперь появитесь на балу с опухшим лицом? – она  прикладывала мокрые салфетки, к лицу девушки, макая  их каждую минуту в разные отвары  трав. 

- Агата, меня хотят выдать замуж, - наконец проговорила Жанна, упавшим  голосом.

- Ну, думаю, ваши родители не сделают плохого выбора, - попыталась подбодрить ее служанка.

- Ну, как ты не поймешь, я же хочу выйти замуж за любимого человека, а не за того, кого выберут мне родители.

- Я  согласна с  вами. Только сейчас  и не  думайте больше  плакать, потому что  скоро начнется  бал, вы же не хотите предстать перед  высшим светом с  опухшим лицом?

- Нет, - ответила  Жанна, и  представила Альберта Эвера танцующего с Элен  Лоренс. – Я не буду больше плакать. Как  ты  думаешь, следы  моих слез, исчезнут до вечера?

- Думаю, да, - неуверенно сказала  Агата.

Настал долгожданный  вечер,  и  Жанна вошла в ослепительно освещенный зал, сопровождая герцога Джордана  и его жену  Элизабет. В  зале  уже собрался весь свет общества.  Завидев их, к  ним  стали  подходить важные  особы, чтобы  выразить свое почтение. Жана извинившись, покинула их  и  прошла по залу,  чтобы примкнуть  к кучке светских  дам, в которой заметила свою мать - герцогиню Оливию.  Жанна, прикрыв лицо  веером, подошла к  дамам, и  поприветствовала их. 

Мать  незаметно  вырвала у дочери из рук  веер и, взглянув на нее, вручила ей  его обратно. 

- Я так и знала! - возмутилась она. - Без слез ты не можешь. А что плакать-то? Все выходят замуж, - прошипела она. - На кого ты  теперь похожа? Соберись и перестань ныть, если не хочешь  чтобы мы отправили тебя  в монастырь. Надо было это сделать  еще  в  твоем раннем детстве. 

- Мама, - взмолилась  Жанна. - Я прошу вас, не  соглашайтесь на эту свадьбу.  Я хочу выйти замуж за любимого человека, - Она с надеждой взглянула на мать. 

- Окончательного решения  мы еще  не дали, но твердо уверены, что этот вариант  не  плохой. Хотя, есть  еще  претенденты на твою руку.

- А граф  Эвер  не просил моей руки? – с надеждой спросила Жанна.

- Нет. Судя по тому, как  ты  ведешь себя, он решил добиться тебя  и  без  свадьбы. И это ему бы уже удалось,  не отправь  я  тебя  к  дяде  Джордану. 

Жанна  обиженно отвернулась от матери, и стала  глазами  искать графа  Альберта, и нашла, он  стоял в обществе Элен  Лоренс и ее подруг. Встретившись с ней  глазами,  граф Эвер поклонился и  одарил ее обожающим  взглядом. Это немного успокоило девушку.

 «Может сегодня на балу, он сделает  предложение?», - мелькнула мысль.

 Она  изящно поклонилась ему и ответила  на его взгляд  очаровательной улыбкой.

Первый танец  граф  Альберт танцевал с Элен  Лоренс, он  кружил девушку в вальсе, а та  цвела  и бросала на Жанну победоносные взгляды.  

Жанна в этот  вечер выглядела ослепительно, и претендентов пригласить ее на танец  было много, поэтому  она не показывала вида, что расстроена  и танцевала со всеми с большим удовольствием. Но когда к ней подошел высокий  блондин, она  подняла на него глаза и  вздрогнула от ужаса.  Это был  Глен. 

- Прекрасно выглядишь  дорогая, - сказал  он улыбнувшись. - Разреши пригласить  тебя  на танец?

Отказать ему  Жанне  не  хватило  смелости, и  поэтому, вопреки своему страху  она  дала  свое  согласие.  Глен подал ей  руку,  и ей пришлось  подчиниться ему  и пойти в  центр зала.  Кружась с  ним  в танце,  она  не смотрела  на  него, боясь  встретиться с ним  взглядом. 

- Расслабься  дорогая, - насмешливо сказал  Глен. - Меня пугает твоя бледность.

- Что вы хотите от меня? – осмелилась  она  задать вопрос, не поднимая  глаз.

- Я намерен взять тебя  в  жены, в  ближайшее  время.

- Вы? – испугалась  Жанна. - Но, я не хочу за вас замуж.  К тому же, у меня  уже есть  жених.

- Тебе  придется смериться с  этим,  потому что  я  уже  все  решил, и сегодня  попрошу твоей руки у  герцогини Оливии Хоторн. 

Дальше  они танцевали, молча.  Жанна  как  затравленный  зверек смотрела  по сторонам, ища  спасение, но она  знала,  что на  помощь родителей рассчитывать  не придется.  Одно радовало, что  Глен  не единственный  кто хочет взять ее  в  жены.  Жанна  не  знала  родственника Уэлфорта, но в душе была  уже  благодарна  ему,  только  за то, что он есть на  этом свете.

 «Только бы  мать не  предпочла Глена». 

Жанна танцевала  автоматически, мысли  ее  были  далеко  от происходящего, и когда  пришло время  менять в  танце  партнера, она случайно  взглянула на человека, который в это время держал ее за руку. Он  был  высок, красив, волосы темно-каштанового цвета, а  глаза необыкновенно  зеленые. В нем чувствовалась  неуемная  сила, что-то дикое и  коварное, чего Жанна раньше никогда не  замечала в придворных мужчинах.

- Вы  хорошо себя чувствуете? – спросил он, приятным голосом, по-видимому, обратив  внимание  на ее бледность.

- Да, - ответила она, и внезапно вспомнила, что видела его в церкви, перед тем как  потерять сознание и  упасть в его объятия. 

Партнеры  снова  поменялись  местами, и ее рука легла в  холодную ладонь  Глена, но  взгляд ее, был еще  прикован к зеленым  глазам незнакомца.

Танец  закончился  и  Глен отвел Жанну  к ее матери, а сам, взяв ее отца под руку, повел его в другой зал, чтобы что-нибудь выпить. А  Жанна  не могла  дождаться той  минуты, когда  пригласит  ее Альберт  и, наконец, дождалась. 

- Как  я рад  видеть вас, прелестная  Жанна, - сказал  он  и поцеловал ей руку. - Вы  самый  красивый  цветок на этом балу. 

- Вы  мне льстите, - улыбнулась Жанна, чувствуя, как бешено,  бьется ее сердце.  Красавец граф вызывал, наверное, такое  состояние у  всех молоденьких  девушек при дворе. 

Они  кружились в  танце, и Жанна  все еще  надеялась, что  граф сделает  ей  предложение, но  он  говорил обо всем только не  об  этом.  

- Меня  хотят  выдать  замуж, - не  выдержала  она.

- За кого? – удивился  Альберт.

- Не знаю еще, - призналась  Жанна. - Я не знаю, что  мне  сделать, чтобы  избежать  этого. 

Жанна  случайно глянула  в сторону  и увидела Глена  в обществе своих  родителей. 

«Плохи  мои  дела», - подумала она  и с надеждой взглянула на Альберта.  Но молодой граф  казалось, не  был  огорчен ее заявлением. По окончанию танца  он  поклонился, поцеловал еще раз ее руку и отошел к Элен  Лоренс. 

Оставшись  одна, Жанна  почувствовала тошноту, от неизбежности,   что ничего  нельзя  теперь исправить.  Ей придется выйти замуж за нелюбимого  человека, и  жить  воспоминаниями об  Альберте Эвере. Она поспешно вышла из зала  и, миновав  длинный  коридор, выбежала  во внутренний  двор, где располагалась оранжерея с редкими растениями. 

Оказавшись на свежем воздухе, Жанна глубоко вдохнула, насколько  позволил  корсет, чтобы успокоиться и не разреветься. Внезапно, до нее донеслись  приглушенные голоса. Жанна хотела уйти, чтобы не  мешать чьему-то уединению, но дальше  последовал вскрик и хрип, как будто кому-то стало плохо. Она  тихонько прошла вперед и, обойдя раскидистый  куст  неизвестного ей растения, вышла прямо туда,  откуда доносились эти странные звуки. 

При  тусклом освещении, ей показалось, что двое мужчин  держат третьего и пытаются ему помочь, поэтому  она не  замедлила  произнести:

- Извините, вам нужна моя  помощь?

Мужчины  оглянулись, и Жанна в ужасе увидела, что их лица замазаны кровью, а из глубоких ран на шее третьего пульсирует кровь, выплескиваясь на землю.

- Вампиры, - прошептала в ужасе  Жанна, она  сделала  несколько шагов назад  и  наткнулась спиной  на  колючий  куст. 

- Какая  удача! – воскликнул  один  из  них, и при  лунном свете, блеснули  его окровавленные клыки. - Эй, граф  Мэнтон, бросайте  этого старикана, у нас  появился  новый, свежий  источник.

Жанна  знала графа Мэнтона, он приезжал как-то к ее дяде  Джордану по делам, но сейчас, с окровавленным лицом и торчащими клыками,  он совсем не походил на того доброго  человека. И казалось, что  граф совсем не против того, чтобы  поужинать  ею, напившись  крови. Он отпустил тело  несчастного, и оно грохнулось на землю с глухим стуком. 

 Жанна продолжала пятиться, а вампиры неумолимо приближаться к ней, и когда расстояние между ними стало меньше  двух метров, она повернулась и  хотела бежать, но тут же,  врезалась в стоявшего за ее спиной человека. Это был незнакомец с зелеными  глазами, он прижал  ее  к  себе одной  рукой, а другой с  выпущенными огромными когтями, впился в грудь  вампира. Все что видела  Жанна, перед тем как потерять сознание, это  пульсирующее сердце  в  когтистой руке незнакомца. 

                                                      * * *

* * *

Рано  утром, когда туман опустился  на лепестки цветов  каплями прозрачной росы, Белый  колдун въехал в горный лес  во владение Черного колдуна.  Ехал он на белом старом  жеребце, который уже поседел под стать своему  хозяину, но был еще сильным и послушным, за что его и ценили. Колдун  был  задумчивым, он смотрел отсутствующим взглядом вперед, не замечая  ничего вокруг. Старый тролль, спрятавшись за толстым  дубом, угрюмо наблюдал  за ним, нахмурив мохнатые брови. На освещенной, первыми лучами  солнца  поляне,  промелькнули маленькие  эльфы  и скрылись  под  большими лопухами.  Все жители леса чувствовали присутствие  чужаков в своем краю, и выжидали, что из этого выйдет. 

Белый  колдун вошел в просторную пещеру и  сел  на лавку напротив трона  коротышки Герберта.

- Думаю, ты уже знаешь, что происходит в мире?

- Да, вампиры заполонили планету, и добрались  уже  до нашего края. Знаю. 

- Что будем делать? 

- Надо  встретиться с  главой вампиров – Венсом, а там, или  перемирие или  война, по обстоятельствам. Зови на совет волчат и зятя своего Грэга. Будем решать.

- На встречу надо идти  нам  самим, - сказал  Белый колдун. – Венс  не  станет  разговаривать с  другими. 

- Ну, сегодня ночью и поедем. Днем они спят, осиновый  кол им в селезенку, - выругался старик. - Хотя, теперь вампиры не боятся света. Новое  поколение.

Черный  колдун позвал одного из своих людей,  дал ему указание ехать  к озеру и отвезти письмо  Люцию.  Нацарапав  корявым  почерком несколько  знаков, он свернул свое послание в трубочку и вручил посыльному.

- Да  не потеряй, - дал он  наставление  ему в дорогу. 

Посыльный, молча, кивнул, небрежно запихнул  свиток в карман и вышел из пещеры. Старик только покачал  головой ему в след.

- Ну, ничего  никому  нельзя доверить, - возмутился он. - А Венс, сам он,  уже прибыл в нашу провинцию?

- Думаю да.  Прихвостень его - Глен,  был  на балу  у герцога  Джордана.  Да и  многие другие, прибывшие из столицы.  Есть уже  жертвы.

- А  обращенные ими есть? – с тревогой спросил Черный колдун. - Если они  начнут обращать  людей,  нам их  не одолеть. Я слышал, что это  могут делать не все? 

 - Да. Сделать это может только высший вампир, владеющий определенной силой  магии, с его слюной передается заражение. В данном случае  это - Венс, и  приближенные к нему  высшие вампиры. Они  обращают  только нужных им  людей, остальные служат  кормом. 

                                                      * * *

Люций,  получив послание  от  колдуна, собрался  навестить друзей, чтобы обсудить с ними  последнюю новость.

- Я поеду с тобой? – спросила  Габриэла. Она прильнула к  нему и хитро сощурила  глаза.

- Нет, - он  погладил ее по голове, любуясь локонами рыжих волос. - Я поеду один.

- Ну, почему? Я хочу тоже навестить своих подруг.

- Ну, хорошо. По дороге заедим за  Джастином. 

Люций  оседлал  двух лошадей, и помог Габриэле  забраться в седло. Их  дом находился выше по течению, в нескольких минутах езды  от  домов Теодора и  Грэга. Джастин  построил  дом неподалеку от  Люция, так что все  друзья могли в любое время навещать  друг  друга. 

Они  ехали  по лесной  дороге, и  Габриэла  все время выпытывала у  белого  волка - что же написал  колдун в своем письме?  Люций  не  хотел втягивать ее в это дело и омрачать  ей  настроение, поэтому ничего  не сказал  Габриэле. Когда они  подъехали  к дому  Джастина, он как раз   в это время, выводил  коня из  конюшни.

- Хорошо, что мы тебя  застали.  Куда собрался? – спросил  Люций.

- В город. 

- Поехали  с нами, разговор есть.

Джастин  запрыгнул в седло и присоединился к ним, не задавая лишних  вопросов. Он догадался,  о чем пойдет разговор, потому что  вчера  ночью, когда возвращался  с охоты,  видел  в небе пролетающего вампира.  Джастин  слышал о них от своего отца, но никогда не видел раньше. Появление в их краях новой  магической  силы, чувствовалось  в воздухе, отражалось  в  воде, проносилось шепотом троллей в темных непроходимых  чащах,  слышалось в шелесте  зеленой листвы.  Джастин в облике  волчьем бродил по лесу и слушал,  что шепчет природа, и  понял, схватки  не  миновать. 

Все  собрались в  доме  Грэга, сначала  они хотели  выпроводить женщин и  обсудить это событие без них, но Изольда как  всегда встала в позу  и, уткнув руки в бока, заявила:

- Никуда мы не пойдем! - она демонстративно села  на лавку, а за ней последовали и остальные. - И на будущее, я  советую вам, ничего не скрывать от нас. 

- Ну, хорошо, - сказал  Люций. - Новость такая, в наших краях появились вампиры. Они убивают людей, и  возможно попытаются захватить  власть, а как  вы  знаете, нам и своих колдунов - больше  чем достаточно. Поэтому, мы сейчас  отправляемся к колдунам,  а вы остаетесь здесь, - он многозначительно посмотрел на Изольду и остальных  дам.

- А кто будет против этого, запрем в чулан, - добавил  Грэг. 

- Хорошо. Но когда вернетесь, все расскажете нам, - согласилась Изольда.

Мужчины  уехали. А  Изольда, хитро подмигнув  подругам, сказала:

- Пойдемте к озеру, посмотрим, как обстоят дела на самом деле. Живая  свободная   вода  содержит всю  информацию, и  покажет больше, чем вода, налитая  в таз. 

Девушки подошли к берегу, и уселись на прибрежные камни в ожидании, нетерпеливо поглядывая на подругу. Изольда опустила ладони в озеро и закрыла глаза, ощущая нежной кожей рук холодный поток воды. 

- Они прилетели недавно, их не много. Я вижу бал, в замке нашего герцога Джордана. Вампиры на балу, там, в основном верхушка их  клана,  все из  знатных родов. Они опасны и  своим укусом могут заразить. Я вижу другой  замок, он принадлежит  знатному роду, там остановился  глава их клана и  воины  вампиры.

- А какой он, глава вампиров? – испуганно спросила Джулия, крепко прижимая к себе трехлетнюю Алису, которая все порывалась залезть в  холодную  воду. 

- Сейчас, - ответила  Изольда и попыталась глубже окунуться в свое видение. - Нет, не могу. У  него сильная  магическая  защита, мне не по зубам глава  вампиров. 

- А как  выглядят его люди?

- Обычно. Напыщенные лорды и графы, среди  них  есть,  впрочем, довольно симпатичные. Но не надо забывать, вампир хоть и красавец – наш враг. Впрочем, Джулия, твой отец был маг – вампир, хорошо, что тебе  это не  передалось. 

Джулия кивнула ей в знак согласия, и задумалась, вспомнив прошлый вечер, когда она  возвращалась от Габриэлы  к себе  домой. Тогда поднялся сильный  ветер, деревья шелестели листвой,  и ей казалось, что она слышит чей-то шепот, как будто,  кто-то звал ее  по имени. В душе не привычно защемило, сердце учащенно забилось, и ей вдруг захотелось взлететь, расправив  крылья. Джулия тогда испугалась своих  желаний, и ничего не сказала об этом Теодору, но ощущение внутренней свободы осталось, где-то глубоко в душе. 

Джулия очнулась от своих мыслей, и заметила, что Изольда внимательно следит за ней, и  взгляд подруги был  тревожным. 

- Габриэла, - сказала Изольда. - Отведи, пожалуйста, Алису в дом, и посмотри, не проснулся  ли  Джой, а Джулия поможет мне  принести воды.

Габриэла  ничего  не подозревая, взяла девочку за руку, и пошла с ней по тропинке  от  озера к дому.  Войдя в дом,  она заглянула в комнату, где мирно  спал  годовалый  сын  Изольды.  Мальчик  еще не проснулся,   девушка тихо прикрыла дверь и выглянула в окно. Вдалеке, Изольда и Джулия, казалось, не принужденно беседуя, черпали  ведрами  воду.

- Рассказывай! - сказала Изольда, тоном, не терпящим возражения, она поставила ведро с водой на береговую гальку, и внимательно взглянула на подругу.

- Что ты хочешь услышать? – спросила  Джулия, опустив глаза. 

- О том, что ты почувствовала, когда  прилетели они, - Изольда ждала ответа и боялась его услышать.

- Как  будто у меня выросли  крылья, и я могу летать, - с грустью ответила подруга. - И мне так  этого хотелось в  ту  минуту.

 Изольда видела, как  горели глаза  подруги, когда  та произнесла последние  слова, она  подошла к Джулии и  крепко обняла ее. Они  уже давно стали  с ней  как сестры, с первого дня  их  знакомства.

- К сожалению, - сказала Изольда. - У тебя на самом деле есть крылья.  У  Маргарет они тоже были, только она не дожила до этого дня, к сожалению или  к счастью, даже  затрудняюсь ответить. Теодор знает об этом?

- Нет.  Я не знала,  что со мной происходит, и не хотела его беспокоить. 

- Когда вернутся наши мужчины, мы  расскажем им об этом, - сказала Изольда. - Пока тебя  не укусил вампир, ты не опасна для  общества.  Но, опасайся  встречи с  ними.

                                                      * * *

Все  собрались в пещере Черного колдуна, расселись по лавкам и стали ждать, когда  колдуны сообщат им свое решение. Грэг  сидел рядом с Теодором и с любопытством рассматривал присутствующих, он и не подозревал, что рядом с ним, в лесу, живут такие странные существа.  Нет, конечно, он слышал о них, но видел впервые. Напротив, расположились два старых  тролля, они недобро поглядывали на всех, сверкая маленькими глазками из-под мохнатых бровей. Встретить  таких существ в темном лесу, Грэг даже не мечтал. Неподалеку от троллей, сидел  старый гном  с седой  длинной  бородой, он равнодушно смотрел на колдунов, не обращая внимания  на остальных  представителей горного леса.  На  другой лавке, ближе к трону Черного колдуна, сидели три эльфа. Один из них был почтенный седой старец, второй - молодой человек, с довольно приятной внешностью и наглым взглядом, третьим был молодой  толстый увалень, который постоянно что-то тягал из своего кармана и пытался  незаметно для  окружающих  закинуть это себе  в рот, с невероятной скоростью. Грэг, глядя  на эту компанию, пихнул  легонько локтем в бок Теодора, и прошептал:

-Ты  когда-нибудь встречал  их в лесу?

-Да, - тихо ответил он.

-И что?

-Что ты хочешь от меня услышать? Грэг, они живут  в нашем лесу, бродят  по тем же тропам, собирая  грибы и ягоды. Вот эти два тролля, это старейшины их рода, довольно злобные, но если к ним не  лезть, то не заметишь даже их присутствия. Конечно, они могут создать тебе небольшие проблемы, запутать в лесу на тропинках, помешать на охоте -  спугнув  добычу, завести в непроходимое болото и так далее.  Гном не вредный, но упрямый как осел, его зовут – Кайл.  Это  его сородичи откопали камень смерти.  Эльфы существа мирные, но это как  нарвешься. Старого зовут – Эрнан, справедливый старик, вон того красавца  зовут – Леон, встречал его на охоте. Рядом с ним – Ларт, безобидное существо, любит  поесть, если ты заметил. 

Колдуны, посовещавшись в сторонке,  повернулись к присутствующим, чтобы сообщить им то, для чего они и собрали их в этой пещере.

- Как вы уже знаете, наш край посетили вампиры, - начал  Белый колдун. - Из достоверного источника, мы узнали, что подобные случаи были и в других краях, после чего вампиры захватили  там  власть, уничтожив  местных  магов. Вампиры остановились в замке Глена Лореля. Сегодня, как стемнеет, мы с Черным колдуном отправимся на переговоры к ним.  Но рассчитывать на  то, что они добровольно покинут наш край, не стоит.  Поэтому, мы сейчас  отправимся варить зелье,  которое поможет нам  уничтожить вампиров. Грэг,  ты сейчас  поедешь к друидам и поговоришь с отцом, надеюсь, они поддержат нас.

Грэг кивнул головой и встал с лавки, он был уверен, что его сородичи не откажутся вступить в бой с вампирами, тем боле, что они опасны для людей. 

- Теодор, поедешь с ним, - добавил Белый колдун. – Люций  и Джастин, вы отправитесь с нами. А вы, - обратился он к жителям леса. - Идите к своим семьям и расскажите им обо всем, надеюсь, вы будете с нами  в этом не легком деле. 

Все разошлись, покинув пещеру. Грэг и Теодор,  запрыгнув в седла, поскакали  в  поселок к друидам.  Солнце  садилось, а ехать  было  далеко, и они  надеялись  к следующему вечеру добраться до места. Теодор гнал коня по  бездорожью, чтобы сократить путь, Грэг не отставал от него, но когда они спустились  с гор на более ровное место, он спросил его:

- Мы  что, спешим на пожар?

Теодор придержал коня и, взглянув на Грэга, ответил:

- Какое-то странное предчувствие, как будто, что-то угрожает моей семье.

- Вернись, я сам  съезжу в  поселок, - предложил Грэг, но Теодор только покачал  головой и снова  погнал  коня. Грэг последовал за ним, опасаясь, что предчувствие волка, скорее  всего его не обманывает.  Одно радовало, что Изольда рядом с Джулией и Алисой, она сможет уберечь их от беды. Грэг гордился женой, своей маленькой ведьмой, и  всегда сам прислушивался  к ее  советам.

                                                      * * *

Загрузка...