1774 год
(почему так? Да просто автор любит цифры семнадцать, семь и четыре, связи с какими-либо историческими событиями совершенно случайны. Единственное, что возможно вызовет интерес у читателей - это фамилии основных героев. Я люблю французский и позволила себе некоторые ассоциации. Мир в котором происходит история вымышленный, что-то среднее между средневековой Англией и Францией )
Королевство о котором идет речь в моём повествовании раскинулось между горными хребтами на севере и бескрайними золотистыми степями на юге, словно драгоценный камень, оправленный в природную корону. Его столица, В** славилась белоснежными башнями, и цветущими садами, где благоухали розы даже в самые лютые зимы. В Королевстве царили порядок, просвещение и строгая иерархия: каждый знал своё место, а каждое решение, особенно в вопросах крови и брака принималось не сердцем, а разумом… или, по крайней мере, так гласили придворные хроники.
Но за фасадом благопристойности и величия скрывались тайны, шепоты в галереях и старые обиды, не забытые, а лишь припрятанные в сундуках памяти. И всё же, в глазах подданных, королевская семья оставалась образцом стабильности — особенно принцесса Даниэль, выросшая вдали от интриг, в уединённом поместье у озера, где единственными свидетелями её детства были кузнечики, старые книги и два кузена, с которыми она делила и игры, и детские секреты.
В этом году принцессе исполняется семнадцать и пришла пора познакомить её с будущим женихом.
Отец с матерью, больше мать, конечно же, провели строгий отбор среди подданных их огромного королевства и отобрали лучшего из лучших юношей, живущих в этой эпохе. Принцесса Даниэль не сомневается, она рада.
Уже очень скоро она увидит своего суженого. Ожидание заставляет девушку трепетать от предвкушения и рисовать воображаемый образ. Какой он? Стройный и нежный, словно менестрель? Или сильный и мужественный воин, готовый защищать её от всех бед? А вдруг он высокомерный и колючий, как растущий в бескрайних степях их королевства терновник?
Уже с утра она странно возбуждена, рассеянна и крайне нетерпелива.
В свои семнадцать она свято верит в судьбу, в предназначение и в правильность выбора родителей. Ее высочество Даниэль никогда не любила, не страдала и даже не краснела от смущения перед объектом своего обожания. Ей просто-напросто некого было обожать.
Выросшая вдали от двора, в небольшом загородном поместье она общалась только с двумя своими миловидными кузенами, но, поскольку они с пелёнок были вместе, и видели друг у друга все, включая и то, что рассматривать категорически запрещалось, ни о какой романтике между повзрослевшими детьми речи быть не могло.
Все, что знала принцесса о своём женихе, это, что маркиз Ѝван де Вальд был её ровесником и чрезвычайно преуспевшим в науках юношей
Если он будет ещё и красив, то о лучшем муже романтичной принцессе можно было бы и не мечтать.
Несколько смущало то, что отец почему-то яростно спорил с матерью по поводу этого кандидата, но в итоге сдался под нажимом довольно-таки властной женщины.
Наконец настал долгожданный час.
Его и Её Величества открыли званный вечер. Придворные поочередно приближались к ним, приветствуя королевскую чету и их дочь. Пришла очередь и маркиза де Вальд. Высокий, довольно атлетически сложенный он склонился в глубоком поклоне.
⁃ Встаньте, милорд - сухо попросил его король и юный маркиз поднялся.
⁃ Приветствую Вас, Ваши Величества и Вас, Ваше Высочество, - учтиво сказал он и улыбнулся, переведя взгляд на светловолосую принцессу.
Даниэль заинтересованно посмотрела на будущего супруга. Он был очень даже хорошенький и девушка подумала, что в будущем они вполне могут стать, если не возлюбленными, то уж добрыми друзьями наверняка.
⁃ Позвольте представить Вам моего брата, - продолжил маркиз и сопровождавший его высокий темноволосый юноша опустился перед Величествами на колено.
⁃ Рад приветствовать Вас, - произнес он красивым мелодичным голосом, - разрешите представиться граф Эдвард Дестин.
⁃ Можете встать, сэр, - ласково склонилась к нему королева и молодой мужчина послушно поднялся.
Он обратил своё прекрасное лицо к королевским особам.
Юная принцесса замерла, а затем смущённо покраснела до кончиков аккуратных ушек, а старый король вздрогнул и побледнел так, словно увидел приведение.
Статный, несколько худощавый граф притягивал к себе взгляды. Темный камзол выгодно подчёркивал ширину плеч, а узкие, скроенные по последней моде штаны, красиво облегали длинные стройные ноги. Белоснежная рубашка оттеняла бледность кожи, придавая мужчине загадочность и нотку трагизма, так любимую юными впечатлительными особами. Тонкие черты лица, прямой нос, острые скулы и словно вылепленные умелой рукой скульптора яркие губы. Он был подобен ангелу, сошедшему с картин средневековых художников. Его большие, обрамленные длинными ресницами глаза необычного сиреневого цвета, напомнили принцессе о весне и о солнце, и о цветах распускающихся в их длинной дворцовой аллее.
Королевская дочь все ещё не могла заново дышать.Славившаяся своей прямотой королева озвучила её мысли:
- Вы безусловно знаете, что потрясающий, граф?
- Мне часто говорят подобное, - невозмутимо ответил он, словно бы и не заметив высокородной бестактности.
«Но почему граф?» - глухо пробормотал все ещё бледный как полотно король.
- Меня не приняли в род отца, - молодой лорд горько усмехнулся, глядя прямо в растерянные глаза монарха, - Я принял фамилию матери, - ответил он услышавший замечание венценосной особы.
Иван с гордостью смотрел на сводного брата. Он привык к тому эффекту, который Эдвард производит на окружающих.
Вопреки мнению многих, кто считал, что между неродными детьми обязательно вспыхнет вражда, подогреваемая или жаждой наследства, или вниманием родителей, Эдвард и Иван прекрасно ладили друг с другом. Юный маркиз прекрасно помнил, что брат с самого его рождения был добр и внимателен к, временами весьма капризному и своевольному мальчику. Огорчало только то, что умершая мать Эдварда была подданной другого королевства и большинство времени брат проводил у своих бабушки и дедушки именно по материнской линии. Там он учился, рос и даже планировал жениться, пока резко обострившаяся болезнь отца не вынудила его вернуться, чтобы успеть попрощаться.
Почему старший брат отказался унаследовать герцогство Иван не знал, а на все его настойчивые вопросы мать и отец отвечать отказывались. Лишь обещали, что Эдвард сам расскажет ему со временем.
- Вы тоже прекрасны, принцесса, - сделал комплемент будущей невесте Иван, по-своему истолковав смущение девушки.
Королева-мать толкнула в бок порозовевшую дочь. Она была довольна впечатлением, произведённым де Вальдом на её повзрослевшего ребёнка.
- Маркиз, Вы должны пригласить танцевать будущую невесту.
- С удовольствием, Ваше Величество, - склонился в очередном поклоне де Вальд, - Ваше высочество, Вы позволите, - обратился он к замешкавшейся принцессе.
Девушка неуверенно протянула Ивану руку. Маленькие пальчики послушно скользнули в широкую ладонь. Граф одобрительно улыбнулся брату и отошёл в сторону, склоняясь в прощальном поклоне.
Все это время, словно заворожённая, Даниэль наблюдала за красивым дворянином. Она видела, как граф равнодушно отвернулся от неё и мягкой походкой удалился в глубину зала. Принцесса танцевала, но не слышала ни музыки, ни слов партнёра. Встреча с прекрасным, невероятным лордом оглушила и она впервые в жизни горела от нетерпения увидеть того снова, ещё не осознавая, собственно, почему.
Седовласый король хмуро смотрел на флиртующего с кем-то графа Дестин. В голове его проносилась тысяча невесёлых мыслей: "Что это? Кара небесная? Или хитроумный план решившего отомстить герцога де Вальда?Проклятая красота Дестин. Ведь его дочь не должна совершать те же ошибки?" Руки его, лежавшие на подлокотнике кресла мелко дрожали. Он схватил с подноса и залпом выпил предложенный слугой бокал шампанского, а потом тихо прошептал тому приказ. Королева не должна была даже догадываться.
Весь вечер разочарованная принцесса тщетно искала внимания графа. Ангелоподобный мужчина успешно её игнорировал и расточал свои лучезарные улыбки всем, кроме все более и более опечаленной Даниэль. "Что она сделала этому человеку, что тот так резок и отстранён в общении с ней? Почему избегает даже самого мимолётного контакта?" Странное поведение темноволосого лорда ещё более подогревало интерес юной королевской особы.
Даниэль видела как верный секретарь отца подошёл к графу и тот послушно выскользнул вслед за слугой из бального зала. Любопытство взяло верх над здравомыслием и она тайно последовала за ними. Спрятавшись за колонной, она наблюдала, как шевалье Ле Деги привёл графа Дестин к кабинету отца и осторожно открыл тяжёлые двери.
- Входите, - послышался тихий усталый голос.
- Вы хотели меня видеть, Ваше Величество? - граф снова склонился в учтивом поклоне.
- Как поживает Ваш отец? - глухо спросил монарх.
- Отец болен.
- Что с ним? Насколько серьёзен его недуг? - искренне заинтересовался король.
Но вопрос так и остался без ответа.
- Зачем Вы вызвали меня, Сир? - прямо спросил граф. - не думаю, что для обсуждения здоровья бывшего друга.
- А Вы умны и грубы, - король опустился на высокий деревянный стул у массивного стола, - и, похоже, достаточно осведомлены.
- Да, - юноша смотрел на седовласого мужчину не мигая, - отец рассказал мне вашу историю.
Его Величество побледнел и всего на мгновение растерялся:
- Тогда Вы понимаете суть моей "просьбы"?
- Я не собираюсь приближаться к Вашей дочери, - граф нетерпеливо провёл рукой по чуть растрепавшимся прядям.
- Действительно? - король все ещё хотел удостовериться.
- Я не намерен повторять Ваших ошибок, Сир, - жёстко ответил юноша.
Наверное, это было довольно грубо, но Эдвард хотел как можно быстрее закончить неприятный для него разговор. Вся эта идея с посещением дворца и вынужденным знакомством с королевскими особами, принадлежащая его мачехе и брату, с самого начала не нравилась молодому дворянину, но он смирился под воздействием любимых им близких.
- Вы свободны, - король резко махнул рукой в сторону выхода, давая понять, что аудиенция окончена.
Граф поспешно покинул давящую на него комнату. Он остановился у слабо освещенного окна и дернул шейный платок, жадно вдыхая прохладный весенний воздух. Слишком много событий для одного дня. Эдвард посмотрел на свое отражение. Поправил костюм и пригладил рукой чуть растрепавшиеся волосы. Теперь можно было возвращаться в бальный зал.
- Подождите, - принцесса остановила его в коридоре.
- Что Вам нужно, Ваше Высочество? - прекрасный брюнет даже не смотрел на неё.
- Объясните мне, что происходит, - она требовательно потянула графа за рукав, - что мой отец хотел от Вас?
- А вот подслушивать нехорошо, - удивительные сиреневые глаза смотрели обвиняюще, заставляя Даниэль вздрогнуть, - спросите сами у Его Величества, возможно он Вам и ответит.
- Почему ты ненавидишь меня? - принцесса забыла о приличиях, душу жгло от обиды, она смотрела на него просительно, пунцовая от смущения и неловкости.
- Я не ненавижу Вас, Ваше Высочество, - Эдвард осторожно освободил камзол от чужих цепких пальчиков,
- Вы для меня НЕ СУЩЕСТВУЕТЕ!
- Вчера Вы сбежали с бала, Ваше Величество, - королева рассерженная на мужа яростно терзала вилкой тонко нарезанную к завтраку буженину, - не кажется ли Вам, что слишком грубо покидать вечер, устроенный в честь собственной дочери?
- Ты все знала, - хмурый, словно туча, король обвиняюще посмотрел на супругу, - ты мне мстишь, Изабель?
- Вы о чем?
- Ты специально настаивала на кандидате маркиза де Вальда? - он сверлил жену взглядом, - Зная, что старший ребёнок герцога остался в живых?
Королева аккуратно отложила столовые приборы на стол и неспешно вытерла губы салфеткой.
- Не говорите ерунды Ваше Величество, я выбрала сына герцога только из-за родства его рода с короной и из-за могущества той поддержки, что они смогут оказать нашему Генриху в случае Вашей безвременной кончины.
-Что? - король грохнул кулаком по столу, испуганные слуги поспешно отдалились от стола, боясь попасть под немилость разгневанной венценосной особы.
- У нас всего один наследник, Ваше Величество, - королева холодно взглянула на мужа, - Вы слишком редко посещали мою спальню, супруг.
- Изабель, - взгляд короля метал молнии почти в прямом смысле, он крепко сжал рукой наполненный вином бокал, и слуги испуганно переглянулись друг с другом, гадая в какой момент тонкое стекло не выдержит гнева монарха, - ты прекрасно знала, что выходя за меня замуж, ты получаешь не мужчину, а корону.
- Я помню, Ваше Величество, - обманчиво мягко подтвердила королева, - но наш Генрих ещё очень мал, возможно Даниэль придется стать Регентом, а будущий герцог де Вальд станет тем, кто поддержит корону, - она снова взяла вилку, чтобы продолжить завтрак, - де Вальды удалились от дворца, но не растеряли ни богатства, ни влияния, Сир, и несмотря на все ваши разногласия, - она выразительно приподняла красиво очерченную бровь, - преданны трону.
- Стерва, - еле слышно прошептал король, а королева сжала в победной ухмылке губы.
- Где Даниэль? - обратилась она к одному из слуг, кивая на пустующий стул.
- Принцесса изволит почивать, Ваше Величество, - прошелестел запуганный перебранкой коронованных особ слуга.
- Передайте ей, что я не поощряю опозданий на завтраки, - резко заметила королева.
В это время в герцогстве де Вальд царила совершенно другая атмосфера.
- Вы верите в любовь с первого взгляда? - спросил Иван матушку и брата, собравшихся в небольшой уютной столовой для завтрака.
Герцог, все ещё не пришедший в себя после последнего приступа, отсутствовал за семейной трапезой.
- Тебе так понравилась принцесса? - ласково посмотрела на сына Луиза де Вальд.
- Она прекрасна, - подтвердил очарованный девушкой маркиз, - в ее карих глазах столько жизни, она так импульсивна и очаровательна.
- А ты что думаешь, Эдвард? - постаралась вовлечь в беседу рассеянного пасынка мачеха.
- Принцесса Даниэль признанная красавица, - сухо подтвердил граф, глядя в окно поверх изящной фарфоровой чашки, что небрежно крутил длинными, тонкими пальцами.
- Ее Высочество самая милая девушка в мире, - восторженно продолжил Иван, - она умна, остроумна, а её белокурые локоны самые длинные и блестящие во всем королевстве.
- Ты влюблён, - смеясь констатировала герцогиня.
- Вы танцевали всего один танец, - скептично заметил граф, - когда ты успел прийти ко всем этим выводам?
- Ты чёрствый человек брат, - горячо возразил младший, - тебе чужда романтика.
- Не наговаривай на Эдварда, милый, - попросила герцогиня Ивана, - твой старший брат просто ещё не встретил ту самую.
- Вы слишком увлечены романами, матушка, - мягко заметил граф Дестин, - он не хотел обижать мачеху, но и вселять в женщину ложных надежд и поддерживать ее представление о его будущем счастье тоже не собирался. В жизни Эдварда Дестина нет места любви, вернее той её части, что касалась любви к женщине, - Что такое влюблённость? - тихо продолжил он, - лишь эмоция - яркая, взрывная, неглубокая, она быстро угасает со временем и тебе становится скучно. Скучать рядом с женщиной, - он горько усмехнулся, - это пошло.
- Я говорю не об этом, сын, когда-нибудь ты узнаешь каково это любить и жаждать человека всем сердцем.
- Не думаю, что я склонен совершать глупости, матушка.
- Не стоит отказываться от любви, Эдвард.
Граф и герцогиня внимательно посмотрели друг на друга. Теплые, голубые глаза Луизы с надеждой смотрели в прекрасные в своей арктической бездонности сиреневые глаза пасынка.
Даниэль все утро провалявшаяся в мягкой кровати даже не подозревала о разговорах, произошедших в обоих семействах. Она все ещё пребывала в воспоминаниях о графе, что преследовал её даже в ночных грёзах. Прекрасные глаза с насмешкой наблюдавшие за смущением девушки и холодное «не существуете» . Он ведь не серьёзно?
А ещё, она должна поговорить с матушкой и убедить её повременить с помолвкой.