Всплеск воды ещё звучал в моих ушах, когда я подняла взгляд и замерла. Моё сердце глухо ударило в рёбра и остановилось. Угораздило же меня свалиться именно в ванную комнату и именно тогда, когда в самой купальне находился хозяин поместья!
Прямо напротив моего лица находился суровый лик безумно красивого, но очень рассерженного мужчины. Его чёрные брови сошлись у переносицы, а взгляд тёмно-болотных глаз буквально выжигал на моём лице клеймо преступницы, пойманной с поличным.
Резко дёрнувшись, я хотела было сбежать от хозяина дома, но мне не дали. Тяжёлые мужские ладони легли на промокшую ткань рубашки, больно сжав меня за талию и намертво припечатав к настолько твёрдому телу, будто подо мной был вовсе не живой человек, а каменная статуя.
— Куда собралась? — обманчиво спокойно спросил мужчина чарующим бархатистым голосом и уголки его губ дрогнули в подобии злой улыбки. — Ты же только пришла.
Я что-то нечленораздельно пискнула, не успев придумать достойного ответа, как вдруг дверь в ванную открылась и в комнату без стука вошла пожилая женщина с полотенцем в руках.
— Милый, я перехватила Молли и решила сама занести тебе полотенце, а заодно и обсудить… ох! — она всплеснула руками, едва не уронив махровую ткань на пол. — Что же ты не сказал, что уже привёз свою невесту в поместье?
Я перевела взгляд со слишком уж радостной женщины на онемевшего хозяина дома. Тот, судя по растерянному взгляду, тоже был весьма удивлён выводами, которые сделала эта леди.
— Мама, вы всё неверно поняли, — начал он, и я обречённо вздохнула. Сейчас он, конечно же, расскажет, что я… ох, а что же он придумает? Да просто вызовет полицаев, чтобы те упекли меня за решётку за незаконное проникновение в частную собственность и некоторое разрушение этой самой собственности!
— Да что я могла не так понять, — женщина кинула полотенце на стул возле ванны и повернулась к выходу. — Ты обещал познакомить нас со своей избранницей! Хочешь сказать, я застала тебя с другой женщиной накануне объявления помолвки? И не постеснялся привести любовницу в родовое поместье? Мальчик мой, я слишком хорошо тебя знаю.
Покачав головой, женщина почти вышла из комнаты, но бросила напоследок:
— Хотя я не одобряю подобные игры до брака, но дело молодое. Сделаем вид, что я ничего не видела. Жду вас обоих внизу через полчаса!
Дверь с громким хлопком закрылась, оставив нас с Риадом Вираном в гнетущей тишине.
Днем ранее.
— Держи, это тоже пригодится, — я подбросила вверх связку сушёного розмарина, и Бригета ловко перехватила её в полёте. — Не нахожу только толчёного перламутра. Ты не видела?
— Нет, — подруга пожала плечами. — Ты же знаешь, его всегда мало. Может, кончился вовсе.
— Ох, нет-нет! — воскликнула я, едва не потеряв равновесие.
Я стояла на верхней ступеньке грубой деревянной лестницы, приставленной к высоченному шкафу. Периодически задевая макушкой паутину на потолке я, вдоволь начихавшись, уже почти собрала все ингредиенты, необходимые для создания зелья. Моего зелья собственного изобретения. Новость, что мне не хватило казённого перламутра, убивала всю радость на корню.
Без него я не смогу сделать пробный экземпляр зелья, и тогда не получится убедить строгую директрису в том, что моё творение стоит денег.
Дело в том, что и я, и Бригета, как и многие девушки моего класса, сироты. Мы учились и жили в закрытом пансионе при академии. Довольно уныло жили. Не переставая искать возможности, как бы заработать себе на одежду, на вкусную булочку или просто посетить ярмарку и купить себе сладкого петушка!
Мне повезло. С раннего детства у меня обнаружился дар к зельеварению. Я могла буквально из ничего создать нечто полезное и, как правило, весьма экономное в производстве.
Так и сейчас я придумала новую формулу для омолаживающего зелья. Вещь крайне востребованная в любом королевстве, а в нашем и подавно. Ведь Лавадорией правила королева-мать!
Женщина строгая, но очень падкая на красоту во всём. Она окружала себя красивыми людьми - все фрейлины её величества были образцовыми красавицами с идеальными фигурами. Мужчины при дворе тоже отличались приятной наружностью.
Я сама не видела, но слухами земля полнится.
К счастью, я всё же нашла последнюю, самую маленькую баночку с перламутром. Она стояла так далеко, что я едва смогла дотянуться до заветного пузырька.
— Ура! Зелью быть! — воскликнула я, победно выпрямив руку с последним ингредиентом для будущего эксперимента.
Дальше всё было просто. Я с закрытыми глазами ориентировалась в нашей учебной лаборатории, поэтому даже не задумывалась, где взять какую ложку или плошку.
Бригета взяла на себя роль моего помощница и записывала последовательность действий и всю граммовку, вплоть до малейшей частички искрящегося порошка.
Наука зельеварения не прощает неточностей. Сколько раз я, ведомая жаждой экспериментов, нарушала рецептуры, проверенные годами! И сколько раз после расплачивалась за свои неуёмные амбиции.
Но сейчас я была уверена в себе. Помешивая булькающее зелье, я даже начала напевать незатейливую песенку, подслушанную у беспризорных мальчишек, частенько ошивающихся на заднем дворе нашего пансиона.
Через два с половиной часа зелье было готово. Я переоделась, расчесала свои непослушные светло-пепельные волосы в пышный хвост и приготовилась выдержать бой за патент.
***
— Что ж, оно и вправду весьма недурно, — кивнула мадам Рискель Мациль, директриса нашего пансиона. — Но боюсь, до самостоятельного изобретения не дотягивает. Я не смогу ходатайствовать за тебя, Эмма. Мне жаль.
Я сникла. По глазам директрисы видела, что она не лгала. А раз так, мне срочно нужно было придумать что-то совершенно новое. И, желательно, продать своё изобретение подороже, ведь близился Зимний бал. Праздник, которого ждали абсолютно все жители Лавадории весь год. Потому что именно в праздничную неделю Зимнего бала королева устраивала невероятные по своему размаху гуляния для всего народа. А так же только в эти дни любой желающий мог посетить дворец королевы.
Не могла же я заявиться на королевский бал в видавшей виды форме пансионки?
С поникшими плечами я вышла из кабинета мадам Мациль и была тут же перехвачена подругой.
— Вижу по лицу, неудача. Снова. Может, ну его, бал? Обойдёмся без дворца и богатеньких аристократов в этом году.
— Ты же знаешь, это мой шанс найти покровителя, — вздохнула я. — Того, кто увидит мой потенциал и сможет расщедриться на небольшие вложения…
— Милая моя, ты не на то ставку делаешь, — покачала головой Бригета. Завернув за угол, она потянула меня в сторону женского туалета. Буквально силком затянув меня в умывальную, она развернула меня к зеркалу лицом и сказала: — Вот. Этим нужно брать покровителей. А не твоими зельями и сумасбродными идеями.
Подруга поправила выбившийся из моего хвоста локон и обвела рукой овал моего лица, чтобы я уж точно не поняла её неверно.
Я смотрела на своё отражение и понимала, что не хочу торговать своей красотой. Да и кто осмелится подойти ко мне с подобными предложениями? Достаточно взглянуть в слегка безумные, дикие серые глаза, чтобы понять, — тихой милашки из меня не вышло.
— Кстати, — вдруг добавила Бригета, перейдя на заговорщический шёпот, — я слышала от мальчишек, что на днях в семейное гнездо Виранов вернулся сам Риад! А ты же знаешь, что он никогда не расстаётся со своей ценнейшей коллекцией редких книг.
Я знала. Королевский зельевар действительно славился тем, что всюду брал свои любимые книги с собой. Будь то путешествие на месяц или же на несколько дней. Все гении немного странные, а Риад Виран был безусловным гением нашего времени.
В его библиотеке точно нашлось бы несколько интересных рецептов, которые я смогла бы использовать для создания очередного шедевра. И тогда патент точно будет в моих руках! А вместе с ним и деньги на бал. И билет в счастливое сытое будущее!
— Только не говори, что ты предлагаешь мне повторить ту безумную вылазку, — хихикнула я, вспомнив об одном происшествии, случившемся с нами год назад. Тогда мне удалось проникнуть в комнаты заезжего профессора Зельеварения, прибывшего в город по приглашению королевы. Мне повезло, и с помощью мальчишек, нам удалось подкупить трактирщицу, которая закрыла глаза на чересчур шумные ставни в одном из номеров.
Нет, я не крала ничего из собственности приехавшего погостить мага. Ни в коем случае! Воровство для меня, несмотря на бедственное положение кошелька, было нерушимым табу.
Но никто не запрещает копировать рецепты интересных редких зелий, быстро переписывая их из старинных фолиантов на криво вырванный из ученической тетради листок.
— Я бы не предлагала, но… вот только узнала, что в дом Виранов взяли нового мальчишку для хозяйственных нужд. Угадай, кого?
— Из наших кого-то, что ли? — неверяще вздёрнув бровь, спросила я. Бриггета с улыбкой закивала.
— А это значит…
— Это значит, что я смогу попасть в особняк, — закончила я за подругу и почувствовала, как от разыгравшегося азарта забурлила кровь по венам. Это был мой шанс, и я не могла его упустить!
— Нам нужно подготовиться, — с серьёзным видом заявила я. — Я знаю парочку зелий, которые уж точно лишними не будут. Пошли, поможешь мне собрать нужные ингредиенты.
И мы снова отправились в учебное хранилище, — царство скляночек и баночек с самым разнообразным наполнением.
— А ещё говорят, что он невероятно красив, — сказала Бригета, и я едва не упала с лестницы, оступившись на деревянной перекладине.
— Тьфу на тебя! — заворчала я. — Кому какое дело до внешности этого Руада! Меня интересует только его библиотека!
— Тебя да, — мечтательно протянула Бригета. — А я бы не отказалась познакомиться с королевским зельеваром поближе…
— Тьфу на тебя ещё раз! — уже со смешком ответила я. — Выкинь эту романтическую чепуху из головы. Мы слишком бедны, чтобы позволить себе роскошь влюбляться не в тех мужчин.
Бригета вздохнула и принялась помогать мне, собирая баночки из моего списка.
***
Пробраться в поместье Виранов оказалось легко, — но только благодаря Рено, — рыжему пареньку из местной шпаны. Уж не знаю, какими правдами-неправдами ему удалось устроиться в особняк мальчиком на побегушках, но именно он сумел провести меня через ворота и помог затаиться, надёжно спрятав в одном из подсобных помещений.
Я выползла из своего укрытия ближе к ночи. Как я думала, да и Рено подтвердил, в это время хозяева обычно спали и по дому не бродили.
Словно мышка, я тихо прокралась к лестнице и замерла, прислушиваясь к спящему дому. Тишина мягко убаюкивала, и лишь вдалеке едва различимо тикали огромные напольные часы, стоявшие в холле особняка.
Рено рассказал, как найти кабинет хозяина. Мне повезло дважды: в первый раз, когда этого шалопая взяли на работу в особняк, а второй раз — когда ему кухарка доверила отнести в кабинет к Риаду Вирану чайник с горячим чаем. Поэтому сейчас я знала точно, где именно были двери в заветную комнату, где хранились ценнейшие книги по зельеварению.
Коснувшись ручки двери, я оглянулась. Вокруг было всё так же тихо, ни единый звук не нарушал крепкого сна дома. Где-то на улице ухнула сова, и я поняла, что пора действовать. Времени было мало. Рено говорил, что около полуночи поместье запечатывают охранным заклинанием, мне нужно было успеть закончить все свои дела до этого времени.
Тёмной тенью проскользнула я в кабинет хозяина и тут же затворила за собой дверь. Прислушалась. Сердце громыхало в груди, ударяя в рёбра так сильно, что было даже больно.
Я отдышалась. Когда глаза привыкли к полумраку кабинета, отлипла от двери и сделала шаг к массивному дубовому столу. Там, на блестящей лакированной поверхности столешницы высилась стопка желанных книг. Тех, с которыми лорд Риад Виран не расставался даже на день.
В пансионе нас учили простым бытовым заклинаниям. Таким, как например, зажечь свет или огонь в камине, убрать пыль, вскипятить воду в чайнике и прочее. Но сейчас я побоялась привлекать внимание слуг, пользуясь магией. Кто-то мог заметить с улицы внезапно появившийся огонёк в кабинете.
Поэтому я полагалась лишь на своё зрение. С трепетом взяв верхнюю книгу из стопки, я провела рукой по тиснённым золотом буквам.
“Магия растений Тёмного леса. Рецепты предков”.
Шикарно! Конечно, добыть ингредиенты из Тёмного леса та ещё задачка, но зато точно не каждый встречный зельевар сподобится сварить зелье из данной книги.
Я подошла ближе к окну, чтобы свет луны, уже поднявшейся на небе, помог прочитать содержание книги.
— Зелье невидимости… зелье чарующих чар… зелье, пробуждающее страсть… зелье долголетия… — шептала я, проводя пальцем по списку, — это настоящее сокровище!
Вдруг я услышала скрип ступеней. Кто-то поднимался на второй этаж!
Как хорошо, что я подготовилась на этот случай и захватила зелье для отвода глаз!
Опустившись на пол, я прижалась к стене и достала пузырёк, спрятанный в кармане широкого пояса. Разлила жидкость вокруг себя, зацепив и пол, и стену за спиной. Собралась активировать защитные функции зелья, когда увидела книгу, лежавшую у ножки стола. Словно специально тонкий луч лунного света высветлил название, выгравированное на кожаном корешке.
“Тайные зелья Магистра Теней”.
Мне не нужно было видеть себя в зеркале, чтобы удостовериться в том, что мои глаза засверкали безумной жаждой знаний. Наспех активировав зелье, я потянулась к манящей меня книге и…
Уже почти коснулась заветного корешка книги, как вдруг пол под ногами задрожал. Нет, моё зелье должно было сработать вовсе не так! Дёрнувшись в сторону, я стукнулась о стену и с ужасом заметила, как та начала буквально на моих глазах распадаться каменной крошкой, исчезая вместе с полом. А через мгновение я упала в пустоту, чудом не завизжав на весь дом.
Фонтан брызг, громкий всплеск воды и моя стремительно промокающая рубашка. Я стёрла с лица пышную мыльную пену, мешающую видеть происходящее перед глазами, и всё же вскрикнула.
Всплеск воды ещё звучал в моих ушах, когда я подняла взгляд и замерла. Моё сердце глухо ударило в рёбра и остановилось. Угораздило же меня свалиться именно в ванную комнату и именно тогда, когда в самой купальне находился хозяин поместья!
Прямо напротив моего лица находился суровый лик безумно красивого, но очень рассерженного мужчины. Его чёрные брови сошлись у переносицы, а взгляд тёмно-болотных глаз буквально выжигал на моём лице клеймо преступницы, пойманной с поличным.
Резко дёрнувшись, я хотела было сбежать от хозяина дома, но мне не дали. Тяжёлые мужские ладони легли на промокшую ткань рубашки, больно сжав меня за талию и намертво припечатав к настолько твёрдому телу, будто подо мной был вовсе не живой человек, а каменная статуя.
— Куда собралась? — обманчиво спокойно спросил мужчина чарующим бархатистым голосом и уголки его губ дрогнули в подобии злой улыбки. — Ты же только пришла.
Я что-то нечленораздельно пискнула, не успев придумать достойного ответа, как вдруг дверь в ванную открылась и в комнату без стука вошла пожилая женщина с полотенцем в руках.
— Милый, я перехватила Молли с полотенцем и решила сама занести его, а заодно и обсудить… ох! — она всплеснула руками, едва не уронив махровую ткань на пол. — Что же ты не сказал, что уже привёз свою невесту в поместье?
Я перевела взгляд с слишком уж радостной женщины на онемевшего хозяина дома. Тот, судя по растерянному взгляду, тоже был весьма удивлён выводами, которые сделала эта леди.
— Мама, вы всё неверно поняли, — начал он, и я обречённо вздохнула. Сейчас он, конечно, расскажет, что я… ох, а что же он придумает? Да просто вызовет полицаев, чтобы те упекли меня за решётку за незаконное проникновение в частную собственность и некоторое разрушение этой самой собственности!
— Да что я могла не так понять, — женщина кинула полотенце на стул возле ванны и повернулась к выходу. — Ты обещал познакомить нас со своей избранницей! Хочешь сказать, я застала тебя с другой женщиной накануне объявления помолвки? И не постеснялся привести любовницу в родовое поместье? Мальчик мой, я слишком хорошо тебя знаю.
Покачав головой, женщина почти вышла из комнаты, но бросила напоследок:
— Хотя я не одобряю подобные игры до брака, но дело молодое. Сделаем вид, что я ничего не видела. Жду вас обоих внизу через полчаса!
Дверь с громким хлопком закрылась, оставив нас с Риадом Вираном в гнетущей тишине.
Я ничего не понимала. На дворе стояла почти ночь, а хозяева не то, что не спали — они собирались чаёвничать и ворковать в гостиной!
И Рено, чёртов мальчишка, ни словом, ни пол словом не обмолвился о том, что семейство Виран любит засиживаться до глубокой ночи!
Лишь после я узнала, что Рено и не мог предупредить меня о том, что хозяева будут так поздно. Просто именно сегодня
у господ были дела, вынудившие их задержаться до позднего вечера, и теперь, в то время, когда приличным людям положено спать, они только садились ужинать!
А тишина, обманувшая меня в начале моей безумной вылазки, была обусловлена тем, что перед поздним ужином члены семьи Виран решили умыться с дороги и переодеться в своих покоях.
Руки на моей талии снова сжали нежную кожу, заставляя вернуться в реальность. Ту самую, где я сидела верхом на обнажённом мужчине, не сводящим с меня потемневшего взгляда.
Ох, мамочки!
— Значит так, — заговорил Риад Виран, продолжая крепко удерживать меня на себе, чтобы не сбежала. — Сейчас, чтобы не расстраивать мою семью, мы сделаем вид, что ты — моя невеста. А после…
— Что?! — я так искренне возмутилась, что на мгновение маска равнодушного превосходства слетела с мужчины, находящегося подо мной. — Какая невеста? О чём вы?
— Ты слышала, — мрачно поджав губы, пояснил королевский зельевар.
— Но я слышала, что вы собирались познакомить своих домочадцев со своей невестой, и вскоре будет помолвка. Простите, но я сомневаюсь, что ваша настоящая невеста оценит вашу изощрённую попытку не обидеть семью.
— Её нет, — тихо сказал Риад.
— Что? — я вздёрнула брови. — То есть как это нет? А как же помолвка?
— Я солгал им, — с трудом заставляя себя говорить слова, сообщил мне этот знатный обманщик. — И ложь вышла из-под контроля.
— Это конечно не моё дело, — я так увлеклась ситуацией, в которую влип лорд Виран, что забыла о том, что сидела вовсе не на стуле в гостиной, а на обнажённом мужчине. — Но если никакой невесты нет, кого вы собирались представлять своей семье? И вести в храм на обряд помолвки?
— Что-нибудь решил бы, — отмахнулся Риад, а после посмотрел на меня так, что все слова застряли в горле, не дойдя до языка. — И ты права. Это совершенно не твоё дело.
— Вот и договорились, — я дёрнулась, чтобы высвободиться наконец из стальных объятий, но мне снова не дали отстраниться ни на миллиметр. — Пустите. Я исчезну из вашего дома и мы больше никогда не увидимся.
— Поздно, — произнёс Риад Виран низким бархатистым голосом и я почувствовала, как каменное тело подо мной шевельнулось, показывая вполне ожидаемую реакцию мужчины на близость юной девушки рядом. — Теперь ты никуда не сбежишь.
В голове пронеслось множество мыслей, одна страшнее другой, но Риад Виран не стал меня мучить неопределённостью. Выдохнув сквозь плотно сжатые зубы, он перехватил меня одной рукой, а второй опёрся о бортик купальни и поднял нас на ноги.
Он оказался значительно выше, чем я себе представляла до этого. Буквально проехав по мужчине грудью, я шлёпнулась ногами о дно купальни и замерла.
Вся ситуация с моим попаданием в ванную к лорду уже давно вышла из рамок всякого приличия. Напряжение, всё нарастающее в воздухе между нами, достигло своего пика. Мне казалось, что я видела едва заметные голубоватые разряды, молниями пересекающие пространство то тут, то там. Или же это моё воображение решило свести меня с ума, капитулировав перед близостью молодого и очень красивого мужчины.
— Как я сказал раньше, ты сыграешь мою невесту. Если не хочешь отправиться из моей ванной прямиком на плаху к палачу. Тебе должно быть хорошо известно, как у нас наказывают воришек.
Я содрогнулась, представив в красках, как меня приводят к помосту палача и заставляют вытянуть вперёд кисти обеих рук… чтобы в следующий миг острое лезвие секиры палача лишило меня будущего раз и навсегда.
— А если я… соглашусь, — запинаясь от внутреннего страха перед наказанием, пробормотала я. — Вы меня отпустите?
— Отпущу, — кивнул Риад Виран и добавил: — Но ты мне расскажешь, зачем проникла в мой дом и что искала в моём кабинете. И не притворяйся наивной глупышкой, — я знаю, какая именно комната находится над купальней.
Я вздохнула. Кажется, выбора у меня не было.
— Я согласна, — почти неразличимо прошептала я, но Риад услышал меня. Усмехнувшись, он словно расслабился сам. С лица мужчины исчезло выражение напряжения и настороженности, будто он боялся моего отказа. Но разве я могла сказать ему “нет”?!
— Отвернись, мне нужно одеться, — шлёпнув меня ниже спины, со смешком сказал Риад Виран и отпустил меня, отчего я, потеряв опору, поскользнулась на покатом днище купели и с громким плеском ушла под воду с головой.
Когда моя голова снова показалась над поверхностью воды, я услышала смех Риада. Вскинувшись, с обидой стёрла с лица пену и, цепляясь за края купели, перекинула ногу за её бортик.
Вода с меня лилась шумным потоком, и оставалось надеяться, что слуги лорда не возненавидят меня за потоп, который я устроила здесь.
Был, пожалуй, один плюс в том, что я упала в купель повторно — я не видела того, как обнажённый королевский зельевар выходил из купели, а значит, моя девичья скромность не была потревожена откровенными картинками мужского тела.
— Я распоряжусь, чтобы тебе выдали какую-нибудь одежду, — завязывая на талии пояс халата, сообщил Риад Виран. — Что-нибудь поприличнее того, в чём ты решила заявиться в мой дом.
Я пожала плечами. Страх разоблачения уже прошёл. Худо-бедно договорились с Вираном, палача с секирой в обозримом будущем можно было не опасаться. Хотя я догадывалась, что эмоциональный откат ещё добьёт меня, но несколько позже.
Я вздрогнула, когда дверь за лордом захлопнулась, оставив меня в полнейшем одиночестве. Огляделась по сторонам, почувствовав облегчение, что мужчина ушёл. Комната была большой и просторной, а рядом с купелью дружелюбно потрескивал поленьями камин. Мебели здесь было мало, да и ни к чему она тут. Несколько стульев, простенькая лавочка для переодеваний да тумба, очевидно, для всяких банных вещичек.
На красивых резных полках лежали какие-то мешочки, в которых я определила разные травяные сборы. Очевидно, их использовали для лечебных и успокаивающих ванн.
А вот полотенец и вправду не оказалось. То единственное, которое принесла мать Риада, он забрал с собой, совершенно не подумав обо мне.
Хотя с чего ему вообще обо мне думать? Пусть лучше забудет поскорее.
Бросив быстрый взгляд в сторону окна, я вздохнула. Если просвет оконного разъёма ещё позволял мне пролезть сквозь него, то фигурная решётка не оставляла шансов на побег.
Взглянув вверх, я заметила ту самую дыру, которую проделало в поле кабинета моё зелье. Тихо выругалась себе под нос.
Как я могла перепутать зелье для отвода глаз и зелье для устранения преград? Я всегда предельно внимательно собирала припасы, собираясь на очередную “шалость”. А тут…
Разве что… неужели Бригги, моя лучшая и единственная подруга, решила меня подставить? Ведь только она имела доступ к моим баночкам!
Нет… Мотнув головой, я прогнала преступные мысли. Бригета не способна на предательство. А подобная замена зелий уж точно не невинная шутка.
“Подумаю обо всём завтра,” — подумала я, и смирилась с тем, что этот вечер придётся отыгрывать чужую невесту. Хорошо, что в пансионе нас учили этикету и элементарным правилам поведения за столом. Обилие вилок и ножей не напугает меня, а с матушкой Риада я как-нибудь справлюсь. Ведь справлюсь же?
***
— Пора, — без стука открыв дверь, сухо проинформировал меня Риад Виран, и замер на пороге ванной комнаты. За пять минут до лорда ко мне пришла служанка с сухими вещами. Представившись Нормой, она помогла мне высушить волосы и переодеться в скромное, но дорогое платье пепельно-розового цвета. Уж не знаю, с какой леди его сняли, но мне оно шло невероятно. Дорогая ткань непривычно мягко и бережно ласкала кожу, даря неизведанные ранее ощущения роскоши. Мне, пансионке без рода и племени даже не снились подобные наряды.
Зато намерение добиться успеха окрепло ещё сильнее. Пора кончать с детскими выходками и взрослеть. Больше в подобные авантюры я не сунусь. Буду действовать как взрослая, — исключительно законными способами.
Довольная своим решением я смотрела на застывшего в дверях мужчину с решимостью и достоинством. И, судя по его удивлённому лицу, перемены в незадачливой “воровке” его впечатлили.
— Нас ждут, — кашлянув, добавил Риад Виран и подставил мне локоть. — Идём.
— Эмма, — сказала я и, поймав его вопросительный взгляд, пояснила: — Вы даже не спросили моего имени. А ведь нам предстоит играть счастливую влюблённую пару.
— Полагаю, моё имя ты знаешь, — вздёрнув бровь,с ехидцей поинтересовался Риад Виран.
— Вы правильно полагаете, — усмехнулась я и мы вышли на верхнюю ступеньку лестницы, ведущей в холл поместья.
— От того, как ты сыграешь свою роль, зависит твоё будущее, Эмма, — с нажимом произнеся моё имя, сказал Риад. А я лишь кивнула, чувствуя, как адреналин снова забурлил в моей крови. Раз на кону моё будущее, я буду идеальной невестой. Такой идеальной, что Риад Виран выбросит мысль о том, чтобы отдать меня палачу!
В просторной гостиной нас уже ждала мать Риада Вирана в обществе молодой леди. По неуловимому сходству с королевским зельеваром я догадалась, что девушка приходилась ему сестрой. Или кузиной.
— Дорогая, этот несносный мальчишка позабыл об элементарных вещах и не представил нас. Леди Лианна Виран, но для тебя скоро стану просто мамой. А это Клариса, моя младшая дочь.
Я бросила в сторону застывшего с каменной улыбкой на устах Риада быстрый взгляд и поспешила улыбнуться будущей ненастоящей свекрови и её дочери как можно искреннее и доброжелательнее.
— Эмма Циенн, — представилась я своим настоящим именем и присела в поклоне.
— Просто… Эмма? — несколько растерянно заметила леди Виран и посмотрела на сына с явно читающимся вопросом в глазах. — Сынок?
— Мама, ты заставляешь Эмму смущаться, — покачал головой Риад и мягко подвёл меня к накрытому столу. — Давайте уже поедим и закончим этот долгий утомительный день.
— Милая, ты же останешься у нас на ночь, — заворковала леди Виран, невесомо касаясь моей руки. — Я распоряжусь, чтобы тебе подготовили самую лучшую гостевую спальню.
Мне показалось, что мать Риада как-то по-особому выделила слово “гостевую”, явно намекая на то, что спать с её сыном в одной постели до свадьбы, по крайней мере под крышей этого дома, у меня не получится. Знала бы она, что я и близко не планировала подобных вольностей! Но… играем влюблённую дурочку.
Повернувшись к Риаду, я улыбнулась и посмотрела на него с такой любовью, что лорд поперхнулся. Не иначе как от переизбытка чувств.
— Я сама тебя провожу после ужина, — добавила леди Виран и наконец оставила нас, сев за стол. По её кивку рядом тут же материализовались слуги, которые начали разносить горячие блюда.
К счастью, первые минуты хозяева особняка были настолько заняты пищей, что у меня было время оценить талант их повара. Стоит ли говорить, что подобной пищи я не пробовала никогда? Мясо буквально таяло на языке, а в голове взрывались красочные фейерверки от неожиданных сочетаний вкусов, неизвестных мне до этого момента. Я не могла определить, из чего состоял тот или иной соус, какие овощи были добавлены в салат и что именно было в том ароматном пироге с румяной корочкой. Но всё было настолько вкусно, что я опомнилась лишь тогда, когда за столом вдруг стало напряжённо тихо.
Подняв взгляд от тарелки я почувствовала, как кожу моих щёк залил горячий румянец. Как же стыдно-то!
— Милый, что же ты дорогую Эмму заставил так долго ждать, совсем проголодалась девочка, — сказала леди Виран, а я захотела провалиться сквозь землю. Нет, ну как так? Я же собиралась играть убедительно, но совершенно сошла с ума от царской пищи перед носом!
— После наших водных процедур не только у Эммы разгулялся аппетит, — подмигнув мне, Риад подцепил вилкой кусок мяса и с довольным видом прожевал его, прикрыв глаза от видимого удовольствия. Он ещё и издевался надо мной!
Матушка Риада, очевидно, была настолько шокирована заявлением сына, что не нашлась, что ответить. Прямой намёк на то, что было в купели, заставил интеллигентную леди замолчать, проглотив свой язык.
— Братец, неужели ты хочешь сказать, что принимал ванну с Эммой вместе? — спросила Клариса, широко распахнув свои красивые глаза цвета безоблачного неба.
Я всё же подавилась, а Риад, находившийся рядом, деликатно постучал меня по спине, помогая прийти в себя.
— Клариса! — дрожащим от негодования голосом воскликнула леди Виран. — Немедленно извинись перед нашей гостьей.
— Прошу прощения, Эмма, — девушка посмотрела на меня таким взглядом, что я поняла — сестричка Риада не даст мне жизни в этом доме.
Как же хорошо, что это всё только игра и я не настоящая невеста лорда Вирана! Оставалось только посочувствовать будущей жене Риада, — с родственничками ей явно не повезёт.
Как мы досидели этот ужин, я не знаю. Одним богам известно, чего стоило мне постоянно мило улыбаться змее сестричке Риада, строить благочестивую леди перед матерью Риада и при этом не забывать выглядеть глубоко влюблённой в этого самого Риада.
К тому времени, как леди Лианна довела меня до гостевых покоев, где мне предстояло провести целую ночь, я настолько устала от притворств, что скулы сводило болезненной судорогой.
— Вот, я распорядилась, чтобы тебе подготовили ночную сорочку. Отдыхай, милая. А завтра мы с тобой как следует пообщаемся.
Подмигнув мне, она развернулась и ушла дальше по коридору, оставив меня на пороге спальни. А я с ужасом подумала, что не хочу, чтобы завтра вообще наступило.
Ещё и Риад, проклятый зельевар, чтоб ему колбой по лбу прилетело, самоустранился. Бросил меня на поруки своей матери, а сам остался в гостиной. Вот и как мне разыгрывать восторженную идиотку, когда он ведёт себя явно не как пылкий влюблённый?
Вздохнув, я закрыла за собой двери спальни и огляделась. На пузатом комодике стояла небольшая лампа, тёплое свечение которой дарило комнате сказочную атмосферу уюта и покоя. Мягкий пушистый ковёр под ногами ласкал обнажённые щиколотки. Я тут же скинула туфли, которые мне выдали вместе с платьем после моего неудачного заплыва в купальне, и с удовольствием пошевелила пальцами.
Если бы не семейство Виран, тут бы было очень мило. Я бы даже хотела здесь пожить… Но только без Риада, его сестрички и матушки. Вот уж точно с кем не захочется находиться под одной крышей дольше пяти минут!
В пансионе нас приучили к режиму, который мы худо-бедно, но старались соблюдать. Поэтому, несмотря на все ужасы сегодняшнего вечера, мой организм уже требовал положенного сна. Я быстро переоделась в просторную ночную рубашку из мягкого нежного шёлка и нырнула в кровать. И застонала от удовольствия. Как же хорошо! Это не постель, это ложе богини!
Я покрутилась, повертелась, наслаждаясь мягкими объятиями матраса и одеяла, а после легла на спину и уставилась на потолок. От света лампы на комоде причудливые тени играли настоящее сражение на потолке, украшенном фигурной лепниной. Мои веки стали тяжелее, и я уже почти провалилась в сладкую дрёму, когда меня встревожил резкий звук распахнувшегося настежь окна.
Вскочив с постели, я едва не запуталась в упавшем на пол одеяле. И замерла, разглядывая большого дымчато-серого кота, с самым невинным видом сидевшего на комоде возле лампы. Тот наклонил голову и посмотрел на меня с явным любопытством.
— Кот? — приходя в себя от шока, сообщила я в пустоту очевидную вещь.
— Человек? — повторил за мной кот и я попятилась назад. Благо до кровати было недалеко, и я плюхнулась на постель, поражённая новостью о том, что кот говорит.
— Какая слабая, — хмыкнул кот и, лениво потянувшись, зевнул. — Так значит, это ты у нас та самая невестушка?
— А ты… вы… кто? — запнувшись, спросила я, не зная, как обращаться к говорящему животному.
Вообще я знала, что подобные животные существуют. В теории. На практике же сталкиваться с подобным мне не приходилось. Магически одарённые животные встречались очень редко и зачастую жили у самых влиятельных и состоятельных семей. Тех, в чьей крови магия буквально искрилась от внутренней силы.
В общем, в пансионе такого я бы тоже не увидела.
— Ещё и глупая, — закатив глаза, вздохнул кот. — Кот я, сама же сказала. А зовут меня Халангдóн-Мааламóн, но тебе, в силу скудности ума, позволяю обращаться ко мне просто Ха́лан.
— Халан, — словно завороженная повторила я, привыкая к мысли, что мне повстречался редкий магический зверь. — Риад Виран — твой хозяин?
— Пф! — кот так фыркнул, что мне показалось, он выплюнет в мою сторону комочек шерсти. — У меня нет хозяина, глупый человек. Я сам по себе. Высшее звено эволюции. Почти бог.
Ага. Бог. Я уже пришла в себя и даже нашла в себе силы засмеяться. Пушистый бог с завышенным самомнением. Если у Виранов и должен был быть кот, то только такой!
— Ты следишь за каждым, кто переступает порог этого дома? — спросила я, устраиваясь поудобнее на кровати. Волшебный кот больше не пугал, — напротив, хотелось как можно больше узнать о неведомой зверушке.
— Вот ещё, — фыркнул Халан. — Не следил, не слежу и не планирую. Но я всегда в курсе всего, что происходит в месте, где я временно остановился.
— Временно? — я скептически вскинула бровь. — Отчего же только временно?
— Я же сказал, невнимательный человек, — у меня нет хозяина. Я волен идти туда, куда хочу тогда, когда захочу. Мой дом там, где я останавливаюсь на ночь или на двадцать лет. Неважно сколько, важно то, что я в любой момент могу исчезнуть.
— Они хоть знают о том, что ты живёшь с ними? — задумавшись об образе жизни пушистого, спросила я.
Кот закатил глаза и демонстративно вздохнул.
— Как можно не заметить такого красавца?
Действительно, чего это я. Такого кошачьего бога не заметить попросту невозможно!
Я упустила тот момент, когда ленивый голос Халана всё же убаюкал меня, погрузив в мягкий, безмятежный сон без сновидений.
***
Утро встретило меня резким грохотом. Я моментально вскочила в постели, пытаясь понять, кто я и как меня зовут, и в какой реальности оказалась. Проморгавшись, увидела на прикроватном столике вчерашнего знакомого, а на пушистом ковре растекалась огромная розоватая лужа.
— Что случилось? — воскликнула я и, зевая на ходу, спрыгнула на пол. Хотелось спасти великолепный ковёр от трагедии, но, кажется, было поздно. Высокий мягкий ворс пропитался жидкостью и вместо нежного светло-кремового цвета стал грязно-розовым.
— Оно само, — лениво отозвался Халан и, грациозно потянувшись, прыгнул на подоконник. — Но советую поскорее убрать пятно, потому что Молли очень не любит, когда в доме мусорят.
И, сказав своё напутствие, пушистый наглец выпрыгнул в окно, оставляя меня наедине с погромом, который устроил. И, словно в дешёвой комедии, именно в этот момент раздался стук в дверь.
— Доброго утра, леди. Это служанка, позвольте войти?
— Входите, — вздохнула я, понимая, что сурового взгляда Молли мне точно не избежать. Вряд ли она что-то выскажет “невесте” хозяйского сына, но в том, что обсудит позже со слугами, как не повезло их золотому мальчику, я не сомневалась.
Зайдя в спальню, пожилая кругленькая женщина в кружевном чепце и форменном платье с передником моментально оценила ситуацию. Зоркий взгляд её изучил и наспех откинутое одеяло, бесформенной кучей лежавшее в углу постели, и опрокинутую широкую вазу для умываний, и безобразное пятно на ковре.
— Я Молли, экономка семьи Виран, — представилась она мне и, поклонившись, выдавила из себя улыбку. — Сейчас же распоряжусь, чтобы вам принесли новую воду для умываний.
— Прошу прощения за неудобства, — ответила я, безбожно краснея. — Не знаю даже, как так получилось…
— Что вы, — тут же вскинулась Молли, — никакого беспокойства. Сейчас всё быстренько исправим!
Молли вышла из спальни и вернулась обратно в компании худенькой девушки в форме так быстро, словно весь штат слуг поджидал её за углом и был готов заранее к любым указаниям. Хотя… кто знает? Может, так оно и было.
— Это Наира, она поможет вам собраться к завтраку.
Я лишь кивнула, понимая, что лучше не спорить с этой внешне милой, но явно не такой простой служанкой. В голосе Молли чувствовалась уверенность человека, привыкшего к тому, что все его приказы беспрекословно выполняются. Уж не знаю, насколько её слушались сами хозяева, но у меня желания оспаривать авторитет экономки не возникало.
Поэтому следующие полчаса я безропотно позволяла крутить собою и вертеть, как этого хотели Молли и Наира, хотя я с детства была приучена к тому, чтобы одеваться и причёсываться самостоятельно.
И лишь когда в дверях возник Риад Виран, служанки оставили меня в покое. А я ощутила, как подскочило к горлу сердце, наткнувшись на суровый взгляд королевского зельевара.
Вот и что я уже успела сделать не так? Не за пятно на ковре же он меня готов испепелить взглядом?!
— Прошу, — с нажимом сказал Риад Виран, подставляя мне свой локоть. Я положила ладонь на дорогую ткань его камзола и вздохнула. Кажется, я переоценила свои способности играть наивную влюблённую леди.
Когда слуги остались позади, я поборола страх и всё же спросила у зельевара о причине его хмурого настроения:
— Прошу прощения, я сделала что-то не так?
— Нет, — отрывисто обрубил Риад и, видимо, осознав свою грубость, добавил чуть более дружелюбным тоном: — Просто с утра имел не самую приятную беседу с матушкой. Вас это не касается.
— Хорошо, — я пожала плечами, — не касается, так не касается.
Риад хотел ещё что-то добавить, но мы уже спустились в холл и были замечены дворецким.
— Лорд Риад Виран со своей невестой, леди Эммой Циенн, — представил он нас, стоило нам подойти к порогу гостиной.
“Это ещё что за церемониал?” — спросила я одним взглядом Риада, но он мотнул головой и поджал губы. То ли сам не знал, то ли не желал просвещать меня на эту тему.
Но как только мы вошли в гостиную, я поняла, насколько глубоко влипла.
— Дорогой, Её Величество королева Аулин решила почтить нас своим присутствием!
Мои колени внезапно стали мягкими, как желе, и не поддержи меня Риад за руку, я бы точно вместо положенного книксена упала бы ниц перед пытливо изучающей меня королевой.
Я никогда не видела её величество в жизни. На портретах, в книгах, на монетах — да. Но вот так, чтобы всего в паре метров!
От страха и благоговения язык прилип к нёбу, а в горле пересохло. Сердце ускорило свой ритм, и я почувствовала, как подобралось коварное головокружение.
— Риад, дорогушечка, что же ты скрывал от нас свою избранницу? — приторно-сладким голосом заговорила королева, отчего ко мне быстро вернулось самообладание. — Подойди ближе, дитя.
Я тяжело сглотнула и, поднявшись из поклона, сделала шаг к королеве.
— Значит, леди Эмма Циенн? Что-то не припоминаю подобную фамилию… откуда вы, дорогая?
— Дело в том, что я не леди, ваше величество, — покраснев, сказала я.
— Как же так? — королева посмотрела на мать Риада с таким выражением на лице, словно та обещала ей вкусный торт, а подала сухой рогалик. — Нашему Риаду девушку без титула?
— Ваше величество, — Риад изобразил лёгкий поклон, не теряя при этом царственного вида. Словно он сам был по меньшей мере принцем, а не простым зельеваром, — пусть и королевским. — Недостаток титула Эмма компенсирует прекрасным характером и исключительным воспитанием.
— А ещё мы любим друг друга, — добавила я, и тут же осеклась. Ну а что? Сам же хотел, чтобы я изображала влюблённость! А сам описывает меня, словно кобылу в упряжь покупает. Так восторженный жених не отзывается о своей любимой!
— Любовь, — королева улыбнулась, но меня не обманула её демонстративное благодушие. — Это восхитительное чувство. Но главное не терять голову, отдаваясь чувствам целиком.
— Они и не теряют, ваше величество, — решила вступиться за нас моя будущая ненастоящая свекровь. — Как раз собирались обсудить детали помолвки за завтраком.
— Помолвки? — королева посмотрела на меня, на Риада, и добавила: — А вот с этим, полагаю, спешить не стоит.
Будь я настоящей невестой, я бы упала в обморок от подобных слов королевы. А после провела бы несколько ночей в рыданиях в подушку. Хотя… нет, последнее точно не про меня.
Растерявшись, я не успела выбрать стратегию для дальнейшего отыгрывания роли невесты королевского зельевара, когда заговорил сам Риад:
— Ваше величество, вы всегда и во всём правы, это совершенно бесспорно. И ваше одобрение является для нас обоих наиценнейшей наградой и желаемой благостью. Однако нижайше прошу вас быть снисходительнее к чувствам леди Эммы и моим.
Уж не знаю, в каких отношениях были эти двое, но я прикусила щёку, чтобы не ляпнуть восторженного “Ого!”. Потому как заявление Риада было более чем смелым и провокационным.
С ужасом смотрела я на то, как на холёном лице королевы проступил едва заметный румянец. А после, всего мгновение спустя, она растянула губы в приторной улыбке, явно не искренней.
— Мальчик мой, столь отрадно мне, что ты наконец влюбился! Раз эта девушка смогла воспламенить твоё каменное сердце, мы просто обязаны узнать её получше. Сегодня же собирайтесь и к завтрашнему утру жду вас во дворце. Мы просто обязаны познакомиться с Эммой поближе. Да и ей будет нелишне увидеть жизнь королевского двора изнутри. Положение жены королевского зельевара обязывает разбираться в тонкостях придворных игр.
Потом королева повернулась к матери Риада и добавила:
— Но помолвку всё же придётся отложить. Мы желаем узнать Эмму получше. Не каждый день лучшие и талантливейшие среди наших подданных маги женятся на простолюдинках. Ничего личного, дорогая.
Последние слова королева адресовала мне, продолжая наигранно улыбаться. Но хищный блеск её медово-карих глаз заставил меня съежиться в предчувствии беды.
Сделка с Риадом больше не казалась мне такой уж заманчивой. Поездка в королевский замок страшила, а ещё больше пугало пристальное внимание её величества.
Выживу ли я в этой странной игре, которую затеял Риад Виран?
— Как пожелаете, ваше величество, — Риад поклонился королеве, и я тут же присела в глубоком реверансе.
— Что ж, раз мы всё уладили, то повода задерживаться нет, — хлопнув в ладоши, сообщила королева. И тут же словно из-под земли в гостиной появилось двое слуг в королевских ливреях. — Мы уезжаем.
Провожали царственную особу всем поместьем. Краем глаза я заметила, как по углам спрятались слуги, шепчась между собой. Действительно, не каждый день видишь королевскую особу так близко! Для многих это был первый и последний раз, когда они видели королеву воочию.
К сожалению, мне предстояло более близкое знакомство с этой коварной женщиной. Но я бы с радостью поменялась местами с кухаркой поместья семьи Виранов!
Стоило затихнуть вдали цоканью копыт королевских лошадей, как Риад повернулся ко мне и, игнорируя встревоженный взгляд матери, коротко бросил:
— За мной.
Конечно, так с любимой не говорят, но отчаянные времена заставляют забыть о мнимых обидах влюблённой невесты. Кивнув, я поспешила за королевским зельеваром, широкими шагами пересекающим холл поместья.
А по пути думала о том, почему королева настолько остро восприняла новость о предполагаемой помолвке Риада Вирана. неужели он был её любовником?
Тогда я рисковала и вовсе не вернуться домой живой.
— Мы так не договаривались! — на выдохе сообщила я, стоило Риаду закрыть за мной дверь своего кабинета. Именно в кабинет королевский зельевар решил меня привести для очередной беседы. — Разыграть роль невесты перед мамой и сестрой — это одно. Но обманывать саму королеву!..
Я даже завелась под конец своей короткой речи. Риад же, напротив, казался невозмутимым и до раздражающего спокойным.
— Ты закончила? — ровным тоном спросил он, садясь за стол. Лениво, не сводя с меня равнодушного взгляда, он достал из внутреннего ящика стола бумагу, пишущие принадлежности и печать.
— Что это? — кивнула я в сторону подготовлений Риада.
— Будущий договор. Не могу же я полагаться на твоё слово, когда от нашей игры зависит не только твоё, но и моё будущее.
— Действительно, — фыркнула я. — Что там, какая-то жалкая жизнь девушки без титула.
Риад ответил мне странным тяжёлым взглядом, но промолчал. Вместо этого начал что-то быстро писать на листе, не отвлекаясь больше на разговоры.
А я не стала мешать. Сделает ошибку, а мне потом ещё влетит, как самой виноватой.
Когда же он закончил и протянул мне договор, я предпочла сразу уткнуться в текст, придержав все язвительные подколки на потом. Но стоило прочитать первый абзац, как я снова вспыхнула праведным возмущением:
— Что значит, помолвка будет настоящей?!
— Не делай вид, что ты глупее, чем есть на самом деле, — откинувшись на спинку стула, сказал Риад. — Помолвка будет заключена согласно всем правилам. Ты будешь моей невестой по-настоящему, Эмма. Это больше не невинная игра с устными договорённостями. Но не питай ложных надежд, невестой ты будешь только номинально, на бумаге. Хотя в глазах общества ты и станешь моей наречённой официально, на моё сердце и кошелёк ты не претендуешь. Всё понятно?
— Сдалось мне ваше сердце, — выплюнула я, но осеклась под грозным взглядом королевского зельевара. — Простите, забылась.
— Читай последний абзац, — с кривой ухмылкой добавил Риад, и я уткнулась в документ.
И даже перечитала дважды, не веря своим глазам. Потому как за мою игру Риад Виран давал мне доступ не только ко всей своей библиотеке, но и щедро платил за молчание. Настолько щедро, что мне вообще не понадобится ничьё покровительство, и я смогу открыть свою собственную лавку с уникальными зельями! А со временем поступить на специальные курсы при королевской академии и получить диплом зельевара. Стать вровень с Риадом Вираном! Ну… почти. Титул я себе не куплю, как и расположение и протекцию королевы. Ладно, талант Риада тоже не купить. Но у меня своего хватает.
— Эмма? — выдернул меня из раздумия предмет моих невольных грёз. — Ты закончила?
— Да, — я коротко кивнула. — Но есть одно “но”.
— Слушаю, — хмыкнул Риад, иронично улыбнувшись.
— Я бы хотела добавить пункт, который защищал бы меня от всяких посягательств на “моё сердце” и честь.
На мгновенье Риад замер, словно перестал дышать, а после разразился громким смехом. Он смеялся и смеялся, а я отчего-то краснела и злилась. На себя, на него и на королеву, вынудившую нас пойти на этот договор.
— Не хочется тебя расстраивать, Эмма, но ты абсолютно не в моём вкусе, — отсмеявшись, сказал Риад. — Твоя честь в полной безопасности. Как и сердце.
Забрав у меня договор, Риад поставил свою подпись и встал с кресла, молча освобождая место мне.
— Подписывай.
Я обошла стол и, невольно зацепив стоявшего слишком близко Риада, вздрогнула. Слишком свежи были воспоминания о том, как я сидела верхом на нём в купели. И, кажется, его тело не считалось с его головой, потому как та реакция, которую я ощутила своими ягодицами, явно противоречила брошенной с презрением фразе о том, что я не в его вкусе.
Решив отомстить наглому зельевару, я проигнорировала кресло и, склонившись над бумагой, очень медленно вывела подпись.
Услышав за спиной едва заметный, но различимый вздох, я улыбнулась. “Не в моём вкусе! — мысленно передразнила я Риада. — Конечно, так я и поверила!”
Стоило мне поставить росчерк пера, как Риад ловко забрал у меня договор, оставив на душе неприятный осадок. Мерзкое чувство, что меня где-то надули.
Хоть я и читала текст договора, и видела, что там были более чем вкусные условия для простой пансионки.
Но только в том случае, если игра останется игрой. И мы выживем. А вот если королева узнает об обмане или, того хуже, решит избавиться от меня, то никакие деньги уже не помогут несчастной Эмме Циенн стать успешным зельеваром со своим личным делом.
— Раз формальности улажены, можно приступить к практической части нашего договора, — спрятав бумагу в сейф, сообщил мне Риад. И выглядел при этом он как-то слишком довольным.
— Что за практическая часть? — я нервно попятилась, но вынуждена была остановиться, стукнувшись спиной о стену.
— Сущие пустяки, — махнув рукой, сказал Риад. — Девушки любят такие вещи.
— И всё же? — я нахмурилась. В голове снова некстати возникли образы нашего совместного купания. Если он намекал на то, что все девушки жаждали проводить с ним свой… личный досуг, то он крупно ошибался на мой счёт!
— Одежда, украшения… Не могу же я позволить своей невесте появиться при дворе в платье с чужого плеча?
Я вздохнула. Не то, чтобы меня прельщали долгие примерки у модисток, но это оказалось лучшим вариантом, чем я успела себе нафантазировать.
— Только стоимость нарядов не вычитается из моей доли, — заметила я, стараясь удержать позицию равного партнёра, а не игрушки в руках сильного мужчины.
— Деловая, значит, — хмыкнул Риад. — Что ж, это даже хорошо. Если не будешь терять голову от блеска дворцовых комнат, может, и выйдет из тебя толк.
— А вы, смотрю, очень верите в свою невесту, — фыркнула я, скрестив руки на груди. — Какая сильная у вас любовь!
— Я говорил, чтобы ты даже не мечта… — нахмурившись, начал было королевский зельевар, но я его наглым образом перебила:
— Я ни на что и не надеюсь, а вот вам стоило бы поработать над чувством юмора. Совершенно не распознаёте шуток! Как вас терпят при дворе с таким мрачным характером?
— Меня терпят при дворе, как ты выразилась, не за шутовскую способность посмеяться вовремя, а за мои выдающиеся знания и талант. Но тебе этого не понять.
И он махнул рукой на меня, словно ставя жирный крест на всей моей жизни.
— К сожалению, никто не пытается разглядеть талант за простой одеждой пансионки, — сказала я, глядя Риаду прямо в глаза. — Но вам этого не понять.
— Ты думаешь,я родился с мешком золота под подушкой? — вскинул бровь королевский зельевар. — Наивная глупая девочка.
— Но вы же… — я запнулась, не понимая выпада Риада. — Вы же лорд!
— И стал я им совсем недавно. В какой глуши ты жила и училась, если не знаешь элементарных вещей?
— Элементарных для вас, — поправила я его, — но не для меня. А в газетах про вас пишут только в свете успехов в Зельеварении.
— Значит, всё же следишь за моей жизнью? — криво усмехнулся Риад, всем своим видом показывая, что он здесь король положения.
— Исключительно в деловых интересах, — усмехнулась я. После того, как мы подписали договор, я чувствовала себя свободнее в общении с лордом. По крайней мере он не отправит меня за решётку и не убьёт. — Мы же с вами, можно сказать, будущие коллеги.
О, стоило сказать это, чтобы увидеть, как с красивого лица Риада мгновенно слетела маска показушного равнодушия и спокойствия. Он широко раскрыл свои глаза цвета болотной топи, выражая крайнюю степень удивления, и даже немного приоткрыл рот.
— Коллеги?
— Будущие, — поправила я его и широко улыбнулась. — Так что ничего личного, сугубо профессиональный интерес. Жаль вас расстраивать, но я не привыкла лгать.
Риад нахмурился. Как же быстро сменялись эмоции на его красивом аристократическом лице.
— Мы это ещё обсудим, — скупо процедил он сквозь стиснутые зубы. — А сейчас мы поедем к модисткам. И будь лапочкой, помолчи.
— Сейчас? — вскинулась я.
— Весь день, — зло улыбнулся мне Риад и открыл передо мной дверь. — Прошу.