Шаги приближались. Я слышала, как подбитые железом сапоги, уверенно ступали по мраморному полу - каждый стук совпадал с тяжелыми ударами моего сердца.
Белая дверь, украшенная золотой вязью, не могла считаться надежной преградой, как и витражное окно не стало бы спасением, если бы я решила выбить его и сбежать.
Но бежать я не собиралась. Не потому, что от земли меня отделяли двенадцать метров, а храмовый двор патрулировала стража - нет. В груди, там, где еще недавно расцветала надежда на счастье, камнем улеглась мрачная решимость обреченного человека.
"Обещай, что не станешь делать глупостей"
Голос в памяти был таким реальным, что я обернулась, но вместо его лица на меня равнодушно взирали надменные лица святых, заключенные в золотые рамки.
Богам, если они действительно существуют, нет дела до людей - иначе они бы не допустили того, что случилось. И Бретт был бы здесь, со мной. Но его нет. И я больше никогда не увижу его.
Впрочем… если и стоило винить кого-то, то лишь себя.
Шаги остановились возле двери. Затем раздался стук. "Как он любезен…" я усмехнулась. Зло, безнадежно.
– Входите.
Дверь открылась.
Он был прекрасен. Холеный, лощеный, как выставочный кот, которому можно заглянуть в рот и пальцем пересчитать все зубы. Хотя лично я предпочла бы их выбить.
Его губы изогнулись в улыбке, а в серых глазах читалось нескрываемое торжество. Он посмотрел на мое лицо, затем его взгляд опустился к платью.
– Ты выглядишь даже лучше, чем я ожидал.
Я шагнула к нему. Синий камзол с золотыми эполетами облегал его подтянутую фигуру, а сабля на поясе была идеальным довершением образа.
– Вы тоже прекрасны, милорд. Само воплощение силы и доблести. Нашим дорогим гостям ни к чему знать о вашем недавнем… конфузе.
Он не ударил меня лишь потому, что разбитое лицо невесты едва ли сыграло бы в пользу его репутации.
– Нам пора, милая, – оскалился он. – Нехорошо опаздывать к алтарю.
Он взял меня за руку, больно сжал пальцы, и явно расстроился, когда не услышал вскрика.
Мне до сих пор не верилось, что все происходит наяву. Несколько дней назад будущее казалось решенным - у нас был план, мы готовились, мы все рассчитали… Думали, что рассчитали.
… Когда мы вышли в коридор, он схватил меня за плечи и прижал к стене.
– Сегодняшний день станет началом твоего кошмара. Долгого. Липкого. Кошмара, – он чеканил каждое слово. – Я всегда выигрываю, Фейт. Всегда.
Не в этот раз. У меня остался последний козырь, и я уже разыграла его. Пути назад не было. Сегодня граф Ольрик ответил за все, что сотворил.
"Прости меня. Я все-таки сделаю глупость. Еще одну. Последнюю".
Запись в журнале от 12.12.2024
"Печь № 4: трещина по шву. Остановить, заменить секцию"
В графе напротив стояла подпись начальника по технике безопасности: красивая, размашистая, похожая на затейливое кружево. Мое замечание было принято, рассмотрено, а нарушение устранено. Правда, исключительно на бумаге.
– Потерпим до планового ремонта, – сказал директор, когда шесть месяцев назад я пришла к нему с этим самым журналом.
Экономия, экономия… А то, что техника безопасности написана кровью - Ивана Эдуардовича не беспокоит.
– Эта печь, Катенька еще нас с вами переживет, – сказал он, в ответ на замечание о том, что продолжать эксплуатировать печь равносильно игре в русскую рулетку.
Я закинула журнал в ящик стола, и скрежет металла слился со звоном будильника. Три часа утра. Время обхода.
На сей раз так просто директор от меня не отделается - костьми лягу, но заставлю этого жлоба раскошелиться на ремонт.
Мне сорок восемь, и я знаю о сталелитейном цехе больше, чем о собственном лице. Тридцать лет здесь - сперва лаборанткой, потом инженером, и вот теперь - замом по технике безопасности.
– Совету директоров вы как игла в одном месте, – шепотом поведала секретарша, когда на прошлой неделе подловила меня возле проходной. – Они вас сместить хотят.
Можно подумать, я этого не знала. Но Юлю все равно поблагодарила.
Уволят - что ж, буду искать новое место, но пока я здесь, жизнь и здоровье рабочих - моя зона ответственности.
Будь у меня семья, которую надо кормить, я бы, наверное, присмирела, а так… Муж умер от инфаркта, а детей у нас так и не получилось завести. Было время, когда мы почти решились на усыновление, но когда Игоря не стало, я с головой ушла в работу.
Работу, с которой меня ни сегодня-завтра погонят вонючими тряпками. Искали, что называется, зама "для галочки", а получили геморрой.
Но по-другому я не могла.
– Катерина Семеновна, я вам кофе сварил, – сбоку подошел стажер Дима и поставил на стол дымящуюся чашку.
Диме двадцать - худой, подвижный, вечно улыбающийся и неугомонный - слишком живой для этого места.
– Спасибо, солнце.
Я взяла чашку и с наслаждением сделала глоток.
– Тебе бы в бариста податься.
Дима плюхнулся в соседнее кресло.
– Так я им и был, пока в универе учился, – сказал он с улыбкой. – Ну, что? Идем делать обход? – он нетерпения он елозил в протертом кресле.
Дима устроился на завод всего месяц назад, но проявлял недюжинную и, чего греха таить, не всегда уместную активность. Этим он мне и нравился.
– Идем, – я протянула ему шоколадную конфету. – Только сперва подкрепимся.
Затем обвела взглядом свой кабинет - бывшую кладовку между третьим и четвертым цехами. Ряды стеллажей, заставленные коробками и бумаги, бумаги, бумаги… А над столом - фотография мужа.
"Купим домик у моря, заведем собаку. Золотистого ретривера. И разобьем оранжерею. Всегда хотел собственную оранжерею", мечтал он. А я верила, не сомневалась - так и будет.
Временами меня посещала бунтарская мысль уволиться, продать квартиру, снять со счета все накопления и купить маленький домик в Абхазии. И завести ретривера.
Кто знает, может, после отпуска так и сделаю. Но не раньше, чем добьюсь ремонта печи.
Пикнул телефон - пришло сообщение от менеджера турагентства; к завтрашнему вылету все было готово. Подумать только - меньше, чем через сутки я окажусь на море. Впервые за десять лет.
Багодарить стоило подругу - именно Люда вытянула меня в отпуск.
"Катя, ты засохла, как прокатный шлак! Решено. Едем в отпуск"
Я не обижалась потому что знала - Люда сказала так не потому, что хотела обидеть, нет - она лишь хотела вытащить меня из пропахшего металлом и химикатами цеха.
"Если уж жариться, то на солнце, а не в твоей… топке".
Я снова открыла сайт отеля: лазурное море, галечный пляж, пальмы, цветы и уютные номера.
Скорей бы уж оказаться в этом раю.
Дима допил кофе. И как только горло не обжег с такой-то скоростью?
– Ладно, орленок, – я поднялась из-за стола. – Полетели.
Ни к чему впадать в уныние - доживем до конца смены, а там - встречай, Турция.
Печь, та самая злосчастная под номером четыре, урчала, как старый пес. Я провела рукой по шву - рукавица задымилась.
– Дима, дай мне замеры по…
Вспышка.
Грохот.
Огненный язык лизнул потолок.
Я оттолкнула стажера, успев почуствовать как раскаленный воздух ворвался в легкие.
Подняла голову и увидела падающую балку.
Удар.
Дима закричал, но голоса я не услышала.
"Люда, прости… "
А потом темнота.
…Гул в ушах пронизывали незнакомые голоса. Я слышала обрывки фраз - поначалу это было что-то бессмысленное, но постепенно они становились различимыми, хоть я и не понимала их значения.
– Нужно сбить ей жар. Подайте мне хинин.
– Матерь Заступница, спаси и сохрани эту невинную душу.
Я знала, что после смерти мозг живет еще несколько минут, и в это время человек может испытывать галлюцинации. Организм выбрасывает эндорфин, чтобы заглушить боль, и то, что принято называть посмертным опытом, всего лишь химическая реакция - последний подарок перед шагом в небытие.
Но я не чувствовала боли. Я вообще ничего не чувствовала. Даже веса собственного тела. Меня окружал вакуум и, беспомощно дергая конечностями я искала опору, но не находила ее.
– Боритесь, миледи. Не сдавайтесь!
Голос принадлежал женщине. Страх и надежда звучали в нем так явно, что мне захотелось утешить ее, хоть я и не знала, к кому обращена эта мольба.
"Это лишь галлюцинация. Плод твоего угасающего сознания".
Разум отчаянно сопротивлялся. Моя жизнь не была идеальной, но я не хотела расставаться с ней.
– Приподнимите ей голову.
– Вот так, девочка. – Теперь голос принадлежал мужчине.
Ласковый, убаюкивающий, уверенный. Игорь?! Нет, не он. Другой.
– Все будет хорошо.
Я ощутила себя ребенком. И это в сорок восемь! Какая приятная фантазия. Жаль только, что скоро сознание отключится, и я исчезну.
– Жар! Сбивайте ей жар!
На лоб опустилось что-то мокрое и холодное.
Так, стоп. Я чувствую?!
Да ощущения вернулись: струйка воды поползла по лбу и затекла в ухо. Щекотно.
А еще было жарко, но так, словно источник этого жара находился внутри меня. Болели мышцы, затекла спина.
Я жива?!
Открыть глаза не получилось - веки отяжелели, а ресницы слиплись. Но это были сущие мелочи: боль и дискомфорт меркли перед осознанием - я жива! Жива!
Хоть и не знаю, каким таким чудом. А то, что больно, даже хорошо - значит, спинной мозг не поврежден. Ну, или во всяком случае, не так серьезно, чтобы привести к параличу.
Робкая попытка шевельнуть пальцами ноги возымела успех - они двигались!
Будь у меня силы - я бы вскочила, но увы, руки и ноги весили по тонне каждая. Да и двигаться мне сейчас нежелательно - наверняка куча переломов. А все-таки я везучая!
Но, ничего, главное, я все еще здесь, в здравом уме и могу самостоятельно дышать. Надеюсь, и на ноги встану.
– Миледи, – уже знакомый голос прозвучал над самым ухом. – Вы меня слышите?
Ну, вот, опять глюки.
Я замычала и, наконец, открыла глаза.
Надо мной склонился человек. Пожилой, лет шестидесяти, с добрым взглядом и отеческой улыбкой.
– Ну, вот…вы вернулись к нам, леди Фейт.
Его голову венчал парик. Старомодный, с завитушками - похожий на те, что носили веке, эдак в семнадцатом-восемнадцатом.
– Я не…
Голос срывался, а горло болело так, словно его натерли песком.
«Я не леди Фейт. И вас здесь нет».
– Хвала Заступнице!
Сбоку возникло еще одно лицо: на этот раз женское, и чуть моложе. Пухлое, с румяными щеками. Парика не ней было - его заменял платок, обмотанный вокруг головы.
Вряд ли эти двое врачи, да и обстановка мало напоминала больничную: тусклое освещение, странный запах. Не говоря уже о том, что я не была никакой «леди Фейт». Однако для галлюцинации все выглядело слишком реальным и осязаемым.
Мужчина осторожно взял мою ладонь.
– Жар спадает, а сердцебиение приходит в норму.
Бережно положив мою ладонь обратно, он улыбнулся.
– Ну и напугали же вы нас, дитя.
Дитя?
Я знала, что выгляжу моложе своих лет, но не настолько же.
– Ну, знаете, что…– слова застряли в горле.
Голос был не моим. Да и руки, как выяснилось тоже. Тонкие, с гладкой кожей без единой складочки и пигментного пятнышка. Да и кожа у меня смуглее.
Галлюцинация становилась все интересней.
– Можно мне посмотреть в зеркало?
– Пока не стоит, – улыбнулась женщина, «хоть вы, конечно, остаетесь первой красавицей Рейдоса.
Вот уж не думала, что мое воображение способно в деталях воссоздать иллюзию, подобную той, что была сейчас перед глазами. Росписи на стенах , кровать с балдахином, люди в старинной одежде, звуки и запахи…
Единственное, что не вписывалось в теорию о галлюцинации - ощущения. Я чувствовала мягкость простыни, прикосновение ветра к пылающей коже, ломоту в мышцах и мучительную сухость во рту. Все бы отдала за стакан воды!
– Воды…
Женщина вскинулась.
– Сейчас, сейчас…– она суетливо завертелась, задела пышным бедром что-то из мебели, и я услышала звон битой посуды.
– Сейчас, сейчас, миледи, – она растворилась в темной части комнаты, а когда вновь появилась, в ее руках был хрустальный бокал.
Я протянула руку, но женщина уложила ее обратно и, придерживая мне голову, поднесла бокал к моему рту.
Я не стала сопротивляться - на это просто не было сил, да и жажда затмила все остальное. Когда вода коснулась губ, а затем попала на язык и прокатилась дальше по иссохшему горлу - клянусь, это был самый вкусный глоток в моей жизни. Я жадно выпила - нет, даже не так - выхлебала содержимое и откинулась на подушку.
Все это слишком живо и ярко, чтобы быть бредом. А, значит… Я не верила в жизнь после смерти, только в науку: физику, химию, биологию. То, что доказано и проверено.
Но сейчас, мой атеистический, немного циничный разум выдавал «ошибку 404». Он не был к готов к такому.
И все же я была здесь - видела, слышала, чувствовала, мыслила, в конце-то концов! Как там говорил философ? Я мыслю, а, значит, существую? Вот только где?
Женщина упоминала какой-то… Райкос? Или Ранмос? В общем, что-то незнакомое. Но это точно не царство небесное.
– Где мы?
Женщина испуганно посмотрела на меня, затем на мужчину в парике, но тот успокоил:
– Иногда лихорадка вызывает потерю памяти, но не волнуйтесь, скоро миледи все вспомнит, – он посмотрел на меня и улыбнулся, – все будет хорошо, дитя.
На лице женщины все еще читалась тревога. Она присела на край постели и бережно убрала прядь волос с моего лица. Длинных волос - в то время, как у меня была короткая стрижка.
– Мы на острове Рейдос, госпожа, – ласково поговорила она, – а вы - леди Фейт Хаттон. А это, – она обвела взглядом комнату, – дом вашего покойного батюшки. Ну а я, Нэн, ваша няня, – она улыбнулась, хотя в глазах читалась тревога, – вспоминаете?
Я неуверенно кивнула и попыталась улыбнуться, хотя догадываюсь, что вместо улыбки вышел что-то кривое и нервное.
– Леди Фейт надо отдохнуть, – голос мужчины был мягок, но настойчив. – Постарайтесь поспать. Сон придаст вам сил.
Меня укрыли одеялом.
Голова была тяжелой, словно ее набили камнями, да к тому же ныла от тупой боли, мысли путались и обрывались прежде, чем я успевала уцепиться хоть за одну из них.
– Вам нужно поспать, – женщина нежно коснулась моего лба. – Отдыхайте, госпожа.
И я подчинилась. Ее голос был нежным убаюкивающим - точно так же со мной говорила мама.
Мама… Я вновь ощутила себя ребенком. Да, надо поспать. А там будь что будет.
Как только веки опустились, меня вновь подхватил поток - неспешный, но уверенно плывущий вперед. Я расслабилась, отдалась ему, позволяя унести себя чему-то неведомому.
Я открыла глаза, но ничего не увидела. Меня окружала темнота. Что произошло? Где я?
Кажется, там взорвлась печь, и эта балка… Прямо мне на спину. А потом… я вспомнила странную парочку, странную комнату и незнакомые руки, которые невесть как оказались моими собственными.
Это был сон!
Конечно, а как же иначе? Но почему сейчас вокруг так темно? Я потеряла зрение?
Под ребрами вспыхнула паника, по телу прокатился жар, но прежде, чем ужас успел захватить меня целиком, в лицо хлынул свет.
Я зажмурилась, прикрыла глаза ладонью, но их все равно жгло так, словно кто-то целился в меня лазером.
– Доктор Хэррин говорит, что солнечные ванны идут на пользу.
Раздвинув пальцы, я увидела женский силуэт. Она стояла возле распахнутого настежь окна - в длинном платье, фартуке и белом чепце.
Значит, это не сон. Ну, или он затянулся, в чем я сильно сомневалась, хотя других объяснений у меня не было.
Глаза немного привыкли к свету, и я убрала ладонь.
Меня окружали светлые стены и темная мебель - массивная, старинная. А сама я лежала в огромной постели с балдахином.
Тем временем женщина подошла ко мне.
– Как вы себя чувствуете, госпожа?
Теперь, в свете дня я могла рассмотреть ее лицо. Уже немолодое, расчерченное морщинами, но сохранившее остатки былой красоты. Черные глаза ласково и одновременно встревоженно смотрели из-под темных бровей, а тонкие губы изогнулись в усталой улыбке.
– Кажется, я жива.
А что еще я могла ответить?
Женщина рассмеялась
– Хвала Заступнице, болезнь отступила. Теперь ваша жизнь вне опасности.
Я вновь посмотрела на свои руки. Руки, которые никак не могли быть моими. Да и волосы не отрастают за одну ночь. Сейчас они падали на грудь мягкими темно-русыми локонами. Опустив взгляд к вырезу ночной сорочки (не менее странной, чем все происходящее), я увидела острые выпирающие ключицы.
– По-прежнему не узнаете меня?
– Вы Нэн.
Я сама удивилась тому, как быстро вспомнила ее имя.
– Все правильно, леди Фейт, – ее улыбка стала еще шире, а лицо разве что не светилось. – Я - ваша верная Нэн. – В уголках ее глаз заблестели слезы. – Как же вы нас напугали, дитя!
Она говорила что-то еще, а у меня в мозгу истерично двигались шестеренки. Фейт. Кому принадлежит это имя? И почему меня называют им? Ответ уже копошился в сознании, но я боялась этой догадки, хоть она и была единственной.
– Дайте мне зеркало.
Нэн явно не считала это хорошей идеей, но все же открыла верхний ящик тумбы.
– Вот – она протянула мне круглое зеркало с рукояткой.
«Серебряная оправа», мельком подумала я. Скорее всего ручной работы.
Воздух застрял в легких, холод поднялся по ногам и осел в животе. Из зеркала на меня испуганно смотрело лицо молодой девушки: карие глаза, гладкая кожа, высокие скулы, тонкая шея.
Когда я дрожащей рукой коснулась щеки, отражение сделало то же самое.
Мне не было страшно. Я слышала, что такое бывает - если потрясение оказывается слишком сильным, мозг включает что-то наподобие аварийного режима.
Глядя в чужое лицо, я ощущала себя персонажем видеоигры, хотя ни разу в жизни в них не играла.
Открыла рот - и девушка открыла тоже. Закрыла один глаз - она повторила.
Все это время, женщина, представившаяся как Нэн, молча наблюдала и, наверное, прикидывала, какова вероятность, что я (точнее, та, за которую она меня принимала) сошла с ума.
– Вы голодны?
Я заставила себя отложить зеркало и прислушалась к ощущениям. Под ложечкой неприятно тянуло.
– Наверное.
Ее лицо немного расслабилось.
– Я спущусь на кухню и велю подать вам завтрак.
Перед тем, как уйти, Нэн окинула меня еще одним подозрительным взглядом.
Оставшись одна, я смотрела в украшенный лепниной белый потолок и пыталась найти объяснение происходящему. Логическое объяснение.
Я умерла? Пожалуй. Во всяком случае, мое тело. Но где тогда оказалась душа?
Увы, закаленный атеизмом ум не был готов к такому повороту, и все, что оставалось - наблюдать и действовать по обстоятельствам.
Распахнутые настежь створки выходили на маленький, огороженный кованым парапетом балкон. Я видела прозрачное небо и зеленый холм вдали.
Ветер доносил шум прибоя и крики чаек. Море!
Я спустилась с кровати. Управлять чужим телом было непривычно - ощущение напомнило мне первый день за рулем в автошколе. И все же, кое-как - шатаясь и держась за мебель, я доковыляла до дверей и ступила на балкон.
Далеко внизу колыхалась тропическая зелень, а впереди, насколько хватало глаз, раскинулась сверкающая на солнце водная гладь. Очарованная этой красотой, я на пару минут забыла о том, как попала сюда и замерла, подставляя лицо ветру и солнцу.
Дом стоял на вершине холма, и от его подножия тянулась грунтовая дорога. Чуть дальше она скрывалась в зарослях, а, выныривая, уводила к хаотичному скоплению напирающих друг на друга черепичных крыш, меж которыми петляли узкие улицы. Я видела людей, и хотя рассмотреть их не могла, но было понятно, что одеты они на манер Нэн.
Но чего я точно НЕ видела, так это линий электропередач, машин, вышек сотовой связи и прочих атрибутов привычного мира.
Вместо автомобилей по улицам ползли телеги, запряженные лошадьми; на стенах домов не было ни одного блока кондиционера, и - вишенка на торте - вдалеке у причала стояли деревянные корабли.
Я попятилась, вернулась в комнату и забралась обратно в постель. Свернувшись калачиком, зажмурилась и принялась считать. Дойдя до девяти, остановилась, а когда мысленно произнесла «десять», открыла глаза.
Ничего не изменилось. Я была в той же комнате, а снаружи доносились звуки неизвестного мира.
… Звук открывшейся двери заставил меня вздрогнуть.
– Хорошо, конечно, что вы встали на ноги, – Нэн с подносом в руках прошла в комнату, – но ходить босиком по каменному полу - не лучшая идея, – осуждающий взгляд опустился к моим (точнее, НЕ моим ступням). – Особенно после вашей-то лихорадки.
Нэн поставила поднос на тумбу и уперла руки в бока.
– А ну, марш, в постель.
Я подчинилась. Послушно забралась обратно в кровать и с такой же покорностью принялась за еду, когда она выставила передо мной поднос. Мне даже не пришлось притворяться: едва в ноздри проник аромат горячего хлеба, топленого сыра и пряных специй, как желудок призывно заурчал. Тело, чьим бы оно ни было, требовало еды.
Готовили здесь вкусно. Ну и голод, конечно, сыграл свою роль: я съела булку, пару ломтиков топленого сыра, вареное яйцо и два помидора-черри.
Нэн все это время стояла рядом и, сложив руки на животе, с умилением наблюдала за мной.
– Приготовить вам ванну?
– Да, пожалуйста.
Я не знала, как вести себя, что говорить и действовала по обстоятельствам.
Вероятность, что все это происходило у меня в голове исключена - галлюцинация не может длиться так долго, а, значит, следовало признать - моя душа оказалась в чужом теле. И если я хочу жить (а я хотела) надо признать обстоятельства.
Я понимала - чтобы выжить, мне надо как можно быстрее освоиться и не выдать себя. Неизвестно, как здесь относятся к таким, как я.
Итак, первая задача - выяснить, кому это тело принадлежит. Девушку звали Фейт - и пока это всё, что было мне известно.
Судя по поведению Нэн, Фейт занимала высокое положение.
Вчера, пока я валялась в полубреду, женщина говорила что-то еще. «Дом вашего покойного батюшки?» Да, кажется, так. Скорее всего, близких родственников у девушки нет - иначе они были бы здесь, у ее постели. Значит, Фейт одинока.
Как и я.
Но она умерла, а моя душа каким-то неведомым образом переселилась в ее тело. Даже в голове это звучало бредово. Всю свою жизнь я верила только в то, что могла увидеть и потрогать, хотя происходящее сейчас было реальнее некуда.
– Нэн.
Она обернулась.
– Да, госпожа.
Господи, как непривычно слышать в свой адрес такое обращение!
– Пока я была больна, кто-то приходил ко мне?
– Только Его Светлость, – мне показалось, что по ее лицу пробежала тень. – Леди Ребекка тоже справлялась о вас. Сама, правда, не заходила, но отправила посыльного с запиской. – Она взглянула на пустую тарелку, и удовлетворенно кивнула.
Итак, что, точнее, кого мы имеем? Некто «Его Светлость» и леди Ребекку. Как бы поаккуратнее выяснить, кто это? Жених и подруга? Родственники? Друзья?
– Ах, да, ну еще оружейник приходил. Правда, не к вам, но к Его Светлости. Сказать ему, что вы поправились?
– Кому? Оружейнику?
– Его Светлости, – Нэн удивленно подняла брови.
Я не хотела ни с кем встречаться - слишком опасно, да и сил не было.
– Может быть, завтра.
Если уж взаимодействия с местными не избежать, попробую отсрочить его, а сама… В общем, надо подготовиться.
– Хорошо, госпожа, судя по выражению лица, Нэн всцело одобряла такое решение. – Ванну скоро приготовят, а я отправлю слугу за доктором Хэррином. Вас нужно осмотреть.
– О, это лишнее, – в доказательство своих слов я резко поднялась, но, увы, резкая смена положения застала вестибулярный аппарат врасплох.
В глазах потемнело, колени ослабли и неумолимая сила гравитации потянула меня вниз. А потом кто-то выключил свет.
В этот раз мне, если можно так сказать повезло - я не теряла сознание, хотя и свалилась с ног. Зрение вернулось уже через несколько секунд, а вместе с ним и способность принять вертикальное положение, но Нэн меня даже слушать не стала.
– Будь вы хоть тысячу раз госпожа, но сейчас команды здесь отдаю я, – Нэн требовательно указала на кровать. – Живо обратно, покуда доктор не даст добро.
Не знаю, как долго это тело пролежало в постели, но судя по ноющей боли и затекшим мышцам, не менее двух дней. И в глазах, скорее всего, темнело по той же причине.
– Пойдем на компромисс. Я не возвращаюсь в постель, но и не отказываюсь от осмотра врача.
Нэн поджала губы.
– Упрямая, – покачала она головой. – Вся в матушку, упокой Заступница ее душу. Ну да ладно. Будь по-вашему, – согласилась она, но, прежде, чем покинуть комнату, задержалась в дверях и угрожающе подняла указательный палец. – Ни шагу из спальни.
С уходом Нэн я расслабилась, но, увы ненадолго: уже через несколько минут в дверь робко постучали.
– Войдите.
В щель просунулась рыжая голова.
– Миледи.
Судя по чепцу и фартуку, девушка служила здесь горничной.
– Я помогу вам искупаться, – сказала она, подтверждая мою догадку.
Не знаю, как тут было заведено, но уж что-что, а помыться я могла и без посторонней помощи.
– Спасибо, но не нужно. Просто помогите мне дойти до ванной.
Если бы я сказала, что забыла туда дорогу, это бы выглядело странно, а так… пусть думает, что после нескольких дней между жизнью и смертью ноги плохо меня держат. Тем более, что отчасти так оно и было.
Ванная комната располагалась справа от кровати, за дверью, искусно замаскированной под часть стены. В центре маленького помещения с круглым витражным окошком стояла медная ванна на изящных ножках.
Водопровода, конечно, не имелось: горячую и холодную воду таскали ведрами. Мне было больно смотреть на трех девочек, с виду не старше четырнадцати - пыхтя и надрываясь, они приносили по два ведра за раз, а когда поднимали их, чтобы вылить содержимое в ванну, их лица краснели от напряжения. Неужели, нельзя найти кого-то покрепче? Это же издевательство над детьми! Возмущение мешалось с печальной догадкой - о защите прав детей тут, скорее всего, не задумывались. А как, интересно, обстоят дела с положением женщин?
Пока все выглядело красивой сказкой: роскошный дом, слуги, наряды… Вот только у сказок, как правило, есть неприглядная изнанка, и жизнь Эстер вряд ли была идеальной.
Оставшись одна, я скинула халат и посмотрела в напольное зеркало. Странные были ощущения - моя душа, мои мысли, но заключенные в новую оболочку. Оболочку, в которой мне предстояло освоиться.
Я опустилась в горячую воду и обхватив колени, уставилась в стену.
Почему это произошло со мной? Почему именно этот мир и это тело? Я не верила в Бога, но сейчас была вынуждена капитулировать перед фактом, ибо факт, как говорил персонаж одной великой книги - самая упрямая вещь на свете.
Теперь, чтобы выжить, я должна понять, чего хотела от меня Вселенная.
Опасения насчет особенностей здешнего гардероба подтвердились, когда из недр платяного шкафа горничная принялась поочередно доставать сорочку, нижнюю юбку, чулки, пояс и самый настоящий корсет со шнуровкой. И все это было лишь нижним бельем!
– А без него никак?
Из груди вырвалось нечто среднее между хрипом и стоном, когда служанка в очередной раз натянула шнуровку корсета. Не знаю, кто изобрел их, но вряд ли женщина.
– Благородной леди нельзя без корсета, – отозвалась служанка, хотя движения ее стали мягче. – Тем более, что…
Звук распахнувшейся двери оборвал ее на полуслове. Мы замерли и посмотрели друг на друга.
Я встала на цыпочки и выглянула из-за ширмы.
На пороге стоял молодой мужчина. Поймав мой взгляд, он улыбнулся.
– Эстер! – незнакомец прошел в комнату. – Хвала богам, ты поправилась!
Служанка, почтительно склонила голову , юркнула в сторону и, пятясь, вышла из комнаты. Все это ясно показывало - передо мной очень важный человек.
Впрочем, уже по одежде можно было понять, что статус его высок. Камзол был расшит золотыми нитями, а на указательном пальце бросался в глаза перстень с большим красным камнем, скорее всего, рубином.
– Добрый день, милорд, – на всякий случай я выбрала нейтральное приветствие.
Его улыбка стала еще шире.
– Ну, что за формальности, милая?, – он остановился в паре шагов от меня. – Совсем скоро мы станем мужем и женой. – Он покачал головой. – Ты очень напугала меня, любовь моя.
Я заставила себя улыбнуться. А вот и жених объявился. Хотя, чему, собственно, удивляться? Леди Эстер была завидной невестой - красива, богата… Вполне естественно, что у нее имелся кандидат на руку и сердце.
Тем временем вернулась Нэн, а вместе с ней пожилой мужчина. Я вспомнила его лицо - он был в комнате, когда я очнулась здесь в первый раз.
– Граф Ольрик, – Нэн опустилась в полупоклоне. – Доброе утро, милорд.
Ее спутник - скорее всего, тот самый лекарь, тоже склонил голову.
– Хорошо, что вы здесь, доктор, – граф Ольрик подошел к мужчине. – Каков будет ваш вердикт? Что стало причиной болезни леди Эстер?
Доктор поправил очки.
– Я полагаю, что лихорадка, но чтобы дать окончательное заключение, мне нужно осмотреть госпожу.
– Конечно.
Ольрик взял меня под руку и мягко усадил на кровать.
– Ты позволишь, любовь моя? – его пальцы нежно коснулись моей щеки.
Не дожидаясь ответа, он жестом подозвал доктора.
В течение следующих минут пожилой лекарь послушал мое сердце примитивным стетоскопом, заглянул в рот, осмотрел глаза и ушные раковины. Ощупал спину, лодыжки и запястья…
– Все хорошо, – он сложил инструменты в кожаный саквояж, а затем оттуда же достал пузырек из темного стекла. – Принимайте по десять капель на стакан воды, – он поставил пузырек на тумбу. – Это поможет вам быстрее восстановить силы.
– Спасибо, доктор Хэррин, – Ольрик пожал ему руку. – Вы спасли ей жизнь.
Доктор посмотрел на меня.
– Это не только моя заслуга. У миледи сильный организм. – В его глазах я прочитала уважение, смешанное с тревогой.
– Но что же могло стать причиной этой… – Ольрик выдержал паузу, словно хотел сказать что-то другое, – …лихорадки?
– Причин может быть много: простуда, тепловой удар, отравление, или же…
– Отравление? – перебил граф. – Хотите сказать, мою невесту отравили?! – гневно воскликнул он.
– Я лишь привел список возможных причин, – доктор Хэррин оставался невозмутим.
– У миледи был бред, – подала голос Нэн.
Ольрик поднял бровь.
– Вот как? И что же она говорила?
Нэн поджала губы.
– Что-то бессвязное, милорд. Но поминала ваше имя.
Мне показалось, что по лицу графа пробежала тень испуга. Он посмотрел на меня.
– Ну, разумеется, – граф дернул плечами. – Ведь я ее будущий муж. – Он повернулся ко мне. – Ты помнишь что-нибудь? – в голосе звучали требовательные нотки.
Я покачала головой.
Его лицо немного расслабилось. Он вздохнул.
– Ладно. Главное, что теперь ты идешь на поправку, – граф ласково приподнял мой подбородок. – Как ты себя чувствуешь?
– Лучше, чем вчера.
Его прикосновение и взгляд вызвали рефлекторное желание отстраниться, и когда он, наконец, отпустил меня, я вздохнула с облегчением. И,кажется, Нэн это заметила.
Ольрик кивнул и снова принялся расспрашивать доктора. Я слушала вполуха, исподтишка разглядывая жениха. Ухоженный, холеный и безупречный. Я бы сказала - отталкивающе безупречный. Хотя, может, все дело в том, что я попросту отвыкла от мужского внимания.
– Оставьте нас.
Доктор кивнул, направился к выходу, а вот Нэн уходить не торопилась: смотрела на меня так, словно ждала приказания остаться. Я тоже хотела этого, но, чтобы освоиться и понять, как действовать дальше, нужно было узнать графа получше.
– Все хорошо, Нэн. Вы тоже можете идти.
Мы остались вдвоем.
– Ты, правда, ничего не помнишь?
Он присел рядом, и его рука опустилась на мое оголенное плечо. Ладонь у графа была холодная, влажная.
Я вновь покачала головой. Хотелось сбросить его руку, но это бы выглядело… подозрительно?
– И ничего не хочешь мне рассказать?
Контраст между теплотой в голосе и холодом в глазах вызвал всплеск мурашек.
– Ладно. – Ольрик примиряюще улыбнулся. – Главное, что ты жива, не так ли?
Да, я жива. Вот только заперта в чужом теле и чужом мире.
Ольрик взял меня за руки и помог встать.
– Хочу взглянуть на мою красавицу.
Наши лица оказались на одном уровне.
– Я беспокоился за тебя. – Кончики его пальцев коснулись моей щеки. – Обещаешь, что больше не будешь меня пугать?
Я кивнула, думая о том, под каким предлогом заставить его уйти.
– Хорошо.
Он ласково улыбнулся, отвел руку и ударил меня под дых.
Я не закричала и даже не вскрикнула - просто потому, что не могла дышать. Осела на пол, скорчилась и, хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба, пыталась сделать хоть один маленький вздох.
Потрясение - но не от боли, хотя она была чудовищной - но оттого, что никто прежде не бил меня.
Не успела я оправиться, как он схватил меня за плечи и дернул вверх, вынуждая подняться на ослабших ногах. Глаза застилали слезы, дыхание вырывалось хрипло, с присвистом. Я видела его лицо сквозь пелену.
– Что за игру ты затеяла?! – Ольрик тряхнул меня.
Если бы не его руки, впившиеся в кожу, я бы рухнула обратно на пол.
– Отвечай!
Даже если бы я хотела, все равно не смогла бы - боль растянулась от живота до кончика языка.
– Выпила какую-то дрянь, чтобы сымитировать отравление? Хотела обвинить меня?!
После очередного хрипа ко мне, наконец, вернулась способность говорить.
– Не понимаю… о чем ты…
Когда Ольрик отпустил мои плечи, я попятилась, боясь, что он снова ударит меня.
– Предупреждаю, милая, – Ольрик подошел ко мне, зажав между столбом кровати и своим телом, – не шути так больше. Защитить тебя некому. Ты - моя. И никуда не денешься. – Он сжал мой подбородок. – Поняла?
Страх сменился злостью. Мне захотелось плюнуть в его ухоженное лицо, и лишь инстинкт самосхранения удерживал от такого порыва.
– Поняла? – Ольрик усилил хватку.
– Да.
Он отошел.
– Вот и славно.
Его взгляд потеплел, губы растянулись в ласковой, почти отеческой улыбке. Настоящий психопат.
– А пока ты идешь на поправку, я буду присматривать за тобой.
Он вышел, закрыл дверь, и я услышала: "Миледи просила не беспокоить ее. Хочет немного отдохнуть и собраться с мыслями".
Насчет последнего граф не соврал. Подумать мне и, правда, было о чем. Боль немного утихла, по крайней мере, в лежачем положении, но при ходьбе мышцы и нутро отзывалилсь спазмами.
Я откинулась на спинку кресла. Мысли путались, а страх и растерянность вот-вот грозили обернуться паникой.
Куда я попала? И главное - что делать?
Я никого здесь не знала, никому не могла верить, разве что Нэн, которая, кажется, искренне переживала за меня (то есть, Фейт), но если и так - она вряд ли могла помочь.
Надо собраться. Успокоиться. Вдох. Медленный выдох.
Ольрик уверен, что лихорадка - последствия фальшивого отравления, попытка сорвать свадьбу. Его злость не была наигранной, а, значит, он вряд ли причастен к этому. Выходит, что Фейт отравилась сама? Или же кто-то другой пытался свести с ней счеты?
Новая жизнь оказалась щедра на раздачу неприятных сюрпризов. Но как бы там ни было, мне дали второй шанс, и я не собиралась упускать его.
Граф не стал задерживаться: с балкона я видела, как он спустился по ступеням крыльца и сел в старинный экипаж, но, даже после того он выехал на дорогу, и привратник запер ворота, не чувствовала себя в безопасности.
Единственный вариант, крутившийся в голове - бежать. Но куда? Я не знала местности, у меня не было денег и главное - меня бы в два счета нашли и вернули обратно.
– Я бы хотела немного прогуляться.
Нэн подняла бровь. Не знаю, что удивило ее: мое желание или того, как я озвучила его. Едва ли у дам вроде Фейт принято говорить "я бы хотела" - они, скорее приказывают, нежели просят, но что поделать - во мне не было голубых кровей.
– По городу? – уточнила нянька.
Я покачала головой.
– Нет. По саду. Мне нужно размяться.
И изучить местность. Дом, территорию и ее обитателей.
– Да, пожалуй, это хорошая мысль. – Ее лицо просветлело. – Кстати, посыльный только что принес письмо. Я пока оставила его в холле. Оно от капитана Нортона.
Господи, это еще кто? Нет уж, хватит с меня визитеров мужского пола. По крайней мере, на сегодня. Однако, судя по тому, как улыбалась Нэн, в ее собственной иерархии некто по имени Нортон распологался на ступень выше.
– Спасибо. Прочту позже. Надеюсь, больше гостей сегодня не ожидается?
– Никто не посмел бы звать посетителей без вашего разрешения.
– Графа Ольрика я тоже не звала.
Нэн нахмурилась.
– Его Светлость чем-то расстроили вас?
Под взглядом ее черных глаз - строгих и одновременно встревоженных, я ощутила себя ребенком. Слова были готовы сорваться, но застыли на кончике языка. Нет. Никаких откровений, пока не выясню, кому здесь можно доверять.
– Просто утомил. Но это из-за моего состояния.
Нэн еще несколько секунд пристально смотрела на меня, словно ждала, что я передумаю и, поняв, что не этого не случится, вздохнула. "Так уж и быть. Сделаю вид, что поверила", читалось в ее глазах.
– Составить вам компанию?
Я покачала головой.
– Нет. Хочу побыть наедине с собой.
Дом оказался больше, чем мне поначалу казалось. Намного больше. Правда, бòльшая часть комнат пустовала - мебель в них либо отсутствовала вовсе, либо была закрыта чехлами.
Интерьер напоминал колониальный: простой, но дорогой, изысканный и удивительно гармоничный. Много дерева, природного камня и керамики с причудливыми узорами. Дуэт Востока и европейской классики. Мягкие пастельные цвета разбавляли яркие акценты: винного цвета портьеры в столовой, пестрый ковер в одном из коридоров, и украшенная изразцами стена в гостиной. Комнаты были просторными, проходы и лестницы широкими, а большие окна свободно впускали воздух и свет. Комнатные растения - от маленьких до огромных в больших кадках навевали ассоциации с тропиками, в которых, судя по пейзажу за окнами, этот дом и находился.
Кроме моей спальни (точнее, спальни леди Фейт), в числе жилых помещений я обнаружила гостиную, библиотеку, кабинет, столовую и еще три маленьких комнаты, назначение которых определить не смогла. Помещения для слуг - спальни, кладовки и прочее, располагались в отдельном коридоре, но заходить туда я пока не стала, ровно, как и в кухню, куда заглянула лишь мельком, испугав находившихся в ней людей, особенно трех молодых женщин, сидевших за длинным деревянным столом. Увидев меня, они вскочили со скамьи, а четвертая, стоящая у огромной каменной плиты, замерла с половником в руке.
– Миледи?.. – она опомнилась первой и сделала неуклюжий реверанс.
Три других повторили за ней.
Видимо, хозяйка заглядывала сюда нечасто, если заглядывала вообще.
– Что-то случилось?
– Нет, нет, – я улыбнулась. – Все хорошо.
И от греха подальше ретировалась в коридор.
Поднявшись по лестнице, я оказалась в просторном холле, где столкнулась с пожилым мужчиной в камзоле - в меру парадном, но слишком простым для человека высокого положения. Дворецкий? Господи, сколько же тут слуг?
– Леди Фейт. – Он кивнул, а затем вытянулся по струнке, точно на военном смотре.
– Добрый день.
Не зная, как вести себя и что делать, я вновь удрала с поля боя. Теперь уже на улицу.
Сад мне понравился - большой, ухоженный, с множеством деревьев, пышных кустов и укромных уголков, где можно спрятаться от любопытных глаз. В одном из таких я и устроилась.
Часть меня все еще не теряла надежды каким-то чудом вернуться к прежней жизни, но другая - новая, незнакомая испытывала воодушевление, что странно, учитывая наличие жениха- тирана.
Наверняка есть способ разорвать помолвку - в конце концов, я же не рабыня. "В своем мире, да, но здесь…" Кто знает, в каком положении тут находятся женщины? Итак, первая задача - выучить основные законы. В доме есть библиотека и, возможно, там найдется какой-нибудь… ну, не знаю, кодекс или что-то вроде того. Главное, чтобы впридачу к пониманию местного языка я "унаследовала" способность читать.
Как вскоре выяснилось - унаследовала. Во всяком случае, записку от капитана Нортона, которая оказалась приглашением на завтрашний ужин, я прочла без проблем.
– Негоже отказываться от предложения благодного господина, – сказала Нэн.
Пока я читала письмо, она стояла у меня за спиной и без тени смущения подглядывала в его содержание.
– Ты сама сказала, что мне нужно отдыхать.
– Конечно, – Нэн мое заявление не смутило. – Сегодня еще полежите, а завтра, к вечеру, будете, как новенькая. И кроме того, будет невежливо отказаться от приглашения добропорядочного господина.
Я могла бы сказаться больной или изобразить обморок, но у меня были конкретные задачи, одна из которых - освоиться. И как можно скорее.
– Ты права, Нэн. Я с удовольствием схожу к нему на ужин.
Вот и узнаю, что за фрукт этот Нортон.
До вечера меня не беспокоили. После обеда я отправилась в библиотеку, но, увы, ничего подходящего не нашла - книги были расставлены в беспорядке, и найти свод законов не получилось.
Я стояла наверху небольшой стремянки, когда дверь распахнулась, и вошла Нэн.
– Вот вы где! А я вас по всему дому ищу.
Пальцы сдавили переплет книги, которую я собиралась вернуть на полку.
– В чем дело?
– К вам посетитель.
Опять?! Первым делом я подумала о графе Ольрике. Если это он - ни за что не выйду, пусть хоть дверь выломает. Хватит с меня на сегодня.
– И кто же? – я постаралась вложить в голос максимум спокойствия.
– Оружейник.
– Он сказал, зачем пришел?
– Насчет лошадей.
Возможно, я чего-то не понимала, но лошади и оружие в моем понимании вязались слабо.
– Каких еще лошадей?
Нэн нахмурилась.
– Наших, конечно. Ну, то есть, ваших. – И, видя, что я все еще не понимаю, уточнила: – Их нужно заново подковать.
Ах, вот оно что.Теперь ясно. Оружейник, кузнец. Я не горела желанием общаться с кем бы то ни было, но новая жизнь, как выяснилось, предполагала участие во многих вопросах. Нельзя допустить, чтобы Нэн или кто-то еще заподозрили неладное.
– Где он?
– В конюшне.
Я поставила книгу на место и спустилась со стремянки.
– Ладно, пойду поговорю с ним.
Знать бы еще, где находится эта конюшня.
– Проводишь меня? А то голова немного кружится, – я потерла лоб.
Нэн засуетилась.
– Конечно, миледи, – она бережно взяла меня под руку. – Идемте. Вот так, тихонечко… не торопимся…
Мы свернули в коридор для слуг, вышли через черный ход и оказались во внутреннем дворе. От крыльца через него вела выложенная плиткой дорожка, которая упиралась в дверь длинного деревянного строения.
– Спасибо. – Я улыбнулась и осторожно выпуталась из ее хватки. – Можешь идти. Дальше справлюсь сама.
Нэн недоверчиво посмотрела на меня.
– Уверены?
Я кивнула.
– Все хорошо.
В конюшне пахло нагретым деревом, овсом и еще чем-то кисловатым. По обеим сторонам от прохода тянулся ряд стойл, но почти все они пустовали, за исключением первых трех - в них, посапывая, стояли ухоженные лошади. Когда я проходила мимо, одна из них - серая, в яблоках - дернула ушами и шумно выдохнула. Поддавшись сиюминутному порыву, я подошла к ее деннику и протянула руку, но, прежде, чем коснулась шелковистой морды, услышала звон металла - он доносился из-за угла.
За поворотом, между тюками сена и столом с инструментами я увидела мужчину. Он стоял на колене перед молодым жеребцом, проверяя копыто. Солнце, падающее сквозь щели в между досками, подсвечивало его спину и собранные в хвост темные волосы.
Он повернул голову, увидел меня и, мягко поставив ногу жеребца на усыпанный сеном пол, поднялся.
– Миледи.
Навскидку я бы дала ему не больше двадцати пяти. Высокий, стройный - слишком утонченный для своей профессии, он больше походил на спортсмена легкоатлета. Но закатанные рукава рубахи открывали паутинку застарелых шрамов, особенно ярких на фоне загорелой кожи.
– Бретт Сандерс. – Он кивнул в знак приветствия. – Ваш управитель сказал, жеребцу нужны новые подковы.
– Так и есть, – ответила я, делая вид, что в курсе всех распоряжений.
– Образцы вон там, – он повернулся к столу с инструментами.
Прежде, чем подойти, я невольно задержала на нем взгляд. Он не отвел глаз - смотрел на меня прямо и без раболепия. Несмотря на угрюмое выражение, его лицо было красивым, и в нем прослеживались благородные черты, хотя он едва ли принадлежал к знати - разве аристократ пойдет в кузнецы?
– Давайте посмотрим на них, – я направилась к столу, но исподтишка продолжала рассматривать этого странного юношу.
На дубовых досках лежали две подковы: одна с ровной поверхностью, другая с характерными волнами на изгибе.
Бретт скрестил руки.
– Ваш жених потребовал лучшую сталь.
При упоминании Ольрика я вздрогнула, и, кажется Бретт это заметил - приподнял бровь, хотя вслух ничего не сказал.
– Его Светлость крайне трепетно относится к своей собственности.
Я взяла один из образцов и подняла, чтобы разглядеть на свету.
– Высокоуглеродистая сталь?
Замечание слетело с губ прежде, чем я успела обдумать его. Но что поделать, если металл и его разновидности были неотъемлемой частью моей жизни. Можно сказать, меня самой.
Бретт нахмурился.
– Миледи?
Черт.
– Это… – я быстро провела пальцем по краю, – когда в железе слишком много угля. – Я ударила подкову о наковальню. Звук был звонким, как колокол. – Слышите? Слишком чистый звук. Металл отличный, но для подковы не годится. Хорошая подкова должна звучать глубже.
Бретт недоверчиво покосился на меня.
– Верно, – медленно проговорил он. Его взгляд изменился. На смену угрюмости пришло удивление, сдобренное ноткой подозрительности. – Я говорил это Его Светлости, но милорд настоял. – В его лице мелькнуло презрение. Всего на секунду, но я успела заметить. И, кажется, он это понял. – Поэтому, на всякий случай принес две.
– И правильно сделали. – Я взяла вторую подкову. – Эта подойдет лучше.
– Вы говорите, как мой учитель. Только он тридцать лет у горна стоял.
А я двадцать с лишним провела на метталлургическом заводе, правда, сейчас опыт и желание поделиться им, могли обернуться против меня.
Сталь, к слову, была отличной. Как и сама работа. Интересно, как именно здесь работают с металлом? Какие методы ковки используют, какие материалы берут? Так, стоп.
– Вы сами ковали их?
Бретт кивнул.
– Не думал, что леди разбирается в металле, – признался он.
Я улыбнулась.
– А в чем по-вашему, должна разбираться леди?
Бретт не удостоил меня ответной улыбкой.
– Стало быть, оставляем эту? – уточнила я.
Взгляд карих глаз снова сделался холодным и жестким под стать металлу в моей руке.
– Как пожелает миледи.
– Мои слова вас задели?
– Нет, просто не люблю, когда надо мной смеются. – Его голос был спокоен и тверд.
– Я не смеюсь.
Чувство юмора отсутствовало у него в той же степени, как и умение поддержать разговор. А, может, он просто не любил пустой болтовни.
Бретт взял вторую подкову, а первую убрал в закрепленную за ремне кожаную сумку.
– Вернусь завтра утром и управлюсь до обеда.
– Хорошо.
Дело вполне могло подождать до завтра, к тому же мне не хотелось давить не него - он и так был не в настроении.
– Двенадцать "гвоздей" за штуку.
– Что, простите?
Бретт вздохнул и принялся объяснять. Медленно, как если бы говорил с умственно-отсталой:
– Двенадцать медяков за подкову. – Он задумался на пару секунд. – Одна серебряная марка за штуку, если вам так понятнее.
– Почему вы назвали их "гвоздями"?
Несколько секунд он молча смотрел на меня, а потом пояснил:
– Это разговорное. В простонародье. – Снова короткая пауза. – Мне следовало догадаться, что леди может не знать просторечных слов.
– Что ж, в таком случае, леди благодарит вас за пополнение словарного запаса.
Его колючесть не обижала, а веселила. И, тем не менее, улыбку я придержала.
– Значит, цена вас устраивает?
Не имея понятия о здешних расценках, я допускала, что Бретт пытался "нагреть" глуповатую дамочку (то есть меня), но спорить не стала.
– Хорошо.
Надо бы обсудить этот вопрос с Нэн. Так, на всякий случай.
– Тогда я пошел.
Не дожидаясь ответа, он обогнул меня и направился к выходу.
– Вполне разумная цена, – сказала Нэн, когда я спросила ее. – Бретт парень честный, обманывать не станет.
– Только не очень дружелюбный. Кажется, я ему не понравилась.
Я до сих пор не понимала, чем так задела его. Наверное, это не должно было волновать меня, но даже сейчас, когда день почти закончился, я все еще думала о нем. Серьезный. Колючий. Во время нашей недолгой беседы он выглядел так, словно ждал нападения и готовился отразить его.
– У Бретта тяжелая доля, – Нэн вздохнула. – Нелегко жить с клеймом бастарда. Повезло еще, что старый Мэддокс взял его в подмастерья. Вырастил как родного сына. Обычно таких детей отправляют в приют, а хуже на свете места нет. – Нэн отложила вязание и посмотрела на меня. – Вы разве не знали?
Я покачала головой.
– Нет. Да и откуда бы?
Нэн ласково улыбнулась.
– Это верно, дитя, – она коснулась моей щеки. – Вы выросли в сытости, да в заботе. Папенька ваш ни на что не поскупился, упокой Заступница его душу.
Я слушала ее вполуха: перед глазами все еще стояло лицо нового знакомого. Красивое и юное, но угрюмое, с затаенной печалью во взгляде.
– Сколько ему лет?
Нянька нахмурилась.
– Кому?
– Бретту.
– Двадцать три зимы. Всего на год вас старше.
Ага, вот и узнала "свой" возраст. Уже неплохо.
– И он хороший кузнец?
Впрочем, ответ я уже знала: подкова была сделана на совесть, да и в металле он разбирался.
– Один из лучших на всем Рейдосе, – ответила она без раздумий. – Быть может, даже самый лучший.
– Он принес две подковы. Она совершенно не подходила, но Ольрик настаивал, что она лучше.
Нэн закатила глаза.
– Много он понимает, этот ваш Ольрик, – фыркнула она и тут же опомнилась. – Простите, миледи, не стоило мне так говорить о вашем женихе.
– Со мной можешь говорить все, что хочешь. Тем более, что так оно и есть.
Она вновь посмотрела на меня с подозрением.
– То ли дело - капитан Нортон: вот уж кто благородный господин. Вы ведь согласны со мной?
– Я думаю, что нам, женщинам, не стоит терять голову от мужчин. Она нужна, чтобы думать, а не фантазировать.
Нэн рассмеялась, но в глазах читалось довольство.
– Дочь своего отца, что тут скажешь! – она похлопала меня по руке.
***
Неужели, все это наяву? Меньше суток назад я была собой, занималась проблемами родного цеха, готовилась к отпуску… Все это кончилось так быстро, что даже сейчас, когда происходящее вокруг было реальнее некуда, я не могла поверить до конца.
Это навсегда? И как так вышло, что моя душа - душа самой обычной женщины, оказалась в другом теле и другом мире?
Дом погрузился в тишину, ночь расползлась по комнате: раскидала длинные тени, окутала густым воздухом, запахом соли и тропических цветов.
Вот уж воистину - бойтесь своих желаний. Я очень хотела в отпуск: море, солнышко, зелень… И вот пожалуйста - лежу здесь, а за окном шумит океан и шепчутся на ветру тропические растения.
А жених-психопат уже заклеймил меня как личную собственность. В груди поднялась злость. Он ударил меня. Ударил! И обращался так, словно я была строптивой кобылой, которую нужно объездить. Не позволю.
Я стиснула зубы. За новую жизнь придется бороться.
Утром, открыв глаза и обнаружив себя в незнакомой обстановке, я оцепенела, но, к счастью, в дверь постучали, и это привело меня в чувство.
– Войдите.
Это была Нэн. Она снова ощупала мой лоб, спросила о самочувствии, а напоследок заставила высунуть язык.
– Ну, вот, – с довольным видом Нэн уперла руки в бока, – что я и говорила. Как новенькая. Я бы могла распорядиться подать завтрак в спальню, но доктор сказал, что вам надо двигаться.
– Сколько сейчас времени?
– Да уж одиннадцать пробило. – Нэн улыбнулась. – Ну, как выспались? Выглядите точно роза в саду. – Она рассмеялась: – Только причесать бы вас надо.
Я вспомнила, что Бретт обещал зайти утром, но не уточнил во сколько.
– Кузнец уже приходил?
Нэн кивнула.
– Около семи. Лошадей подковал, а денег я ему заплатила. В расходную книгу, правда, занести не успела, но вы не волнуйтесь, все сделаю.
– Спасибо.
Я удивилась мимолетному сожалению - мне хотелось самой рассчитать его. А если говорить начистоту - еще раз увидеть. Впрочем, так даже лучше: одним делом меньше.
– Он не просил что-нибудь передать?
Нэн нахмурилась и удивленно покачала головой.
– Никак нет, миледи. А должен был?
– Нет. Я просто уточнила. Мало ли что.
Мне показалось, она хотела спросить что-то, но в последний момент передумала.
– Стол уже накрывают, а горничные помогут вам одеться.
Я решила не терять времени, и сразу после завтрака снова отправилась в библиотеку: нужно было выяснить как можно больше об этом мире.
Место, куда закинула меня Вселенная, называлось Рейдос - остров, часть большого архипелага, расположенном на просторах Малого Океана. Этот океан разделял два контнинента - Вестрению на Западе и Эсторию на Востоке, вместе они назывались Верданией или "Известным Миром". Был еще Великий Океан - плохо изученный, фактически на нем кончались все карты.
Рейдос принадлежал государству Лорнвей - империи на западном континенте, но в, отличие от прочих колоний имел относительную независимость и находился под управлением лордов-протекторов, назначаемых Короной.
Нынешним лордом-протектором был некий герцог Эшборн. Мысленно я сделала пометку узнать о нем больше. Возможно, он мог помочь расторгнуть помолвку с Ольриком.
– Аудиенция лорда-протектора? – удивилась Нэн. – Зачем это вам?
– Хочу уточнить кое-какие вопросы.
– Долгов у вас никаких нет: сами знаете, папенька ваш умел распоряжаться деньгами.
Сама того не подозревая, Нэн прояснила один из вопросов, которые я собиралась выяснить. Итак, о хлебе насущном можно не беспокоиться, но все равно лучше изучить приходно-расходную книгу. Наверняка здесь есть нечто подобное.
– Мой вопрос немного другого рода.
– Тогда вам тем более стоит сходить к капитану Нортону. Я таких дел не разумею.
Она не больше не задавала вопросов, но до вечера то и дело с тревогой поглядывала на меня.
Наряд для ужина выбирала Нэн. Я не знала, как здесь было принято одеваться в гости, и безропотно позволила обрядить себя в шелковое платье цвета сливочной пудры. Широкий вырез открывал плечи и грудь, не переходя грани приличия, но был задуман, чтобы притягивать взгляды мужчин, оставляя простор воображению.
Чуть позже, когда Нэн, мурлыча песенку делала мне прическу, я смотрела в зеркало - изучала все еще незнакомое, но уже ставшее моим лицо.
Наверное нет на свете человека, который, перешагнув рубеж зрелости, хоть раз да не мечтал бы вернуть утраченную молодость. И я не исключение. Но то были мимолетные мысли - не мечты, а краткие мгновения ностальгии, приправленные ноткой сожаления.
И вот, пожалуйста, - сижу здесь - молодая, красивая в здоровом теле.
– Ну, вот, – Нэн прервала мои размышления. – Готово.
У ворот стоял экипаж. Карета, самая настоящая, запряженная тройкой лошадей. Кучер спустился с облучка и открыл дверь.
Подобрав юбки (Господи, какие они все-таки тяжелые!) я неуклюже забралась внутрь.
Экипаж тронулся.
Куда мы едем? Что ждет меня там? Как вести себя? Что говорить? Мысли роились, теснили друг друга, и от их нестройного хора болела голова.
Я открыла окно.
Надо успокоиться. Собраться. Может быть, даже немного отвлечься. Последнее, к счастью, оказалось нетрудным - мы выехали за ворота усадьбы, миновали аллею и оказались на городской улице. По обеим ее сторонам, за коваными заборами стояли дома с богатыми фасадами и ухоженными палисадниками - район, безусловно, населяли люди небедные. По тротуарам неспешно прогуливались богато одетые дамы и господа; вечерний воздух полнился запахами цветов, парфюма и еще чего-то свежего. Фонарей, в привычном мне понимании не было - вместо них вдоль дороги тянулся ряд железных столбов с каменными чашами, внутри которых горел живой огонь.
Мир выглядел респектабельным, спокойным и безобидным. Но не для меня. Захваченная непривычным для глаз видом, я ненадолго забыла, вернее, отвлеклась от тяжелых мыслей, но, когда экипаж, сбавив ход, свернул на другую улицу, они вернулись.
Надо мной висела угроза. Реальная, имеющая лицо и имя. Угроза, против которой у меня пока не было оружия.
Мы доехали до конца улицы и свернули на пустую дорогу. Вдалеке, почти сливаясь с потемневшим небом, выделялись очертания большого дома. Окна светились мягким желтым светом.
Кучер подстегнул лошадей.
Кованые ворота были открыты, а за ними, на круглой, вымощенной камнем площадке стояд еще один экипаж. Обогнув фонтан в центре, мы остановились у широкой лестницы.
Кучер еще не успел открыть дверцу, а по ступеням, уже спускался незнакомец.
– Леди Фейт. – Он подал мне руку.
После встречи с Ольриком я не горела жалением взаимодействовать с мужчинами, но, соблюдая приличия, вложила ладонь в его протяную руку. Она оказалась теплой и немного шершавой.
– Добрый вечер.
Скорее всего, передо мной был хозяин - тот самый капитан Нортон, но не зная наверняка, я не стала обращаться по имени.
Он помог мне спуститься.
– Благодарю.
Густые сумерки не давали как следует рассмотреть его, хотя лицо казалось приятным, а взгляд серых глаз дружелюбным. Он был высок, хорошо сложен, а идеально скоренные камзол и брюки лишь подчеркивали это.
– Я слышал о вашей болезни, – тревожный взгляд пробежался по мне. – Как вы?
– Лучше. Спасибо. – Я улыбнулась.
– Леди Ребекка сказала мне лишь позавчера. Узнай я раньше, прислал бы своего лекаря. – Он покачал головой. – Что стало причиной лихорадки?
– Честно говоря, не знаю. Доктор высказал разные предположения.
– Вы получили мою записку?
Я кивнула.
– Да, и была очень тронута.
Значит, не ошиблась - передо мной капитан Нортон.
– О, боги, какой же я глупый! – спохватился он. – Вы едва оправились, а я держу вас здесь, на воздухе. Пойдемте в дом, – он взял меня под руку.
Особняк капитана не сильно отличался от дома Фейт, но был больше, по крайней мере так мне показалось не первый взгляд - возможно, из-за отсутствия "лишних" деталей. Никаких безделушек и украшений - только то, что необходимо для жизни. Этакая строгая, военная лаконичность.
Миновав холл и гостиную, мы оказались в обеденной. В конце длинного стола сидела молодая девушка - увидев нас, она вскочила и, ловко управляясь с пышными юбками, кинулась навстречу.
– Фейт, дорогая! – незнакомка заключила меня в объятия. – Хвала Создателям, ты жива!
Ее хватка была крепкой, а запах парфюма столь удушающе сладким, что я закашлялась. Она чуть отпрянула и посмотрела на меня.
– Тебе все еще нездоровится? – цепкий взгляд черных глаз остановился на моем лице.
– В горле пересохло, – я улыбнулась, и когда она, наконец отошла, с наслаждением глотнула свежего воздуха. Тяжелая сладость все еще витала вокруг.
– Ребекка приехала с полчаса назад, – пояснил Нортон.
Я вспомнила как Нэн упоминала, что некая обладательница этого имени приходила навестить меня. Точнее, Фейт. Судя по шквалу эмоций, их связывало близкое знакомство, вполне вероятно, дружба.
Теперь, когда Ребекка отошла, я могла рассмотреть ее. Стройная, смуглокожая, с точеным носиком и пухлыми губами она, без сомнения, была красива. Пышные локоны подрыгивали в такт ее движениям - стремительным и грациозным.
– Пойдем за стол, дорогая, – Ребекка улыбнулась и взяла меня за руку.
Внезапное чувство неприязни заставило меня устыдиться. Наверное, все дело в духах, от запаха которых горло сводило спазмом.
За несколько часов я успела проголодаться и, когда слуги подали ужин, мне пришлось сдерживаться, чтобы не наброситься на еду. Я все еще чувствовала нудную боль в голове, но сил заметно прибавилось - тело, восстанавливалось после болезни и требовало энергии.
– Не стесняйтесь, – улыбнулся капитан, – моя кухарка старалась весь день и будет только рада, если вы съедите все до крошки.
Я улыбнулась в ответ и, отбросив смущение, отрезала большой кусок запеченой рыбы.
За вкусной едой обстановка разрядилась. Нортон не стал докучать раздражающей заботой, хоть то и дело поглядывал на меня с тревогой, но в целом произвел хорошее впечатление. Открытый и дружелюбный, он умел поддержать беседу, хотя, как я поняла, не жаловал светские разговоры.
Еще одним маленьким, но важным открытием стало то, что ему нравилась Фейт. Нет, Уиллем не флиртовал, не пялился в вырез моего платья, но я видела, с каким теплом он смотрел на меня, а когда наши взгляды встречались, он растерянно улыбался и отводил глаза.
Мог ли капитан помочь мне? Возможно, но доверять ему было рано.
– Доктор уже выяснил причину болезни? – спросила Ребекка.
С самого начала от нее исходила какая-то… настороженность, но я не придавала этому значения. Сейчас, когда наши взгляды встретились, ощущение вернулось. Ребекка была напряжена, о чем говорили ее глаза и пальцы, сжимающие вилку.
– Пока нет. Возможно, простуда или отравление.
– Отравление?
Граф Ольрик отрегировал похожим образом, но беспокойство Ребекки все же отличалось.
– Это лишь версия. Может быть, съела что-то не то.
Ее плечи немного расслабились.
– Хотите вы или нет, но завтра утром я отправлю к вам своего личного врача, – сказал Нортон. Он посмотрел на меня: строго, как старший брат. – И не спорьте.
– Даже если бы стала, это бы вас не убедило, не так ли?
Он улыбнулся.
– Нет, но лишь потому, что я обещал вашему отцу заботиться о вас.
Ребекка хотела сказать что-то, но не успела: в обеденную зашел дворецкий.
– Простите, что прерываю, милорд, но прибыл еще один гость.
– Гость? – хозяин нахмурился. – И кто же?
– Его Светлость граф Ольрик.
______________________
От автора:
Дорогие читатели!
В следующие два дня обновлений не будет: я ухожу на выходные. Желаю и вам хорошо провести это время, а также благодарю за "звездочки" и добавление в библиотеки. Пожалуйста, делитесь мнением в комментариях - для авторов это очень важно.
Увидимся в понедельник!