Острая боль пронзила виски, заставив сжаться от непривычного ощущения. Я застонала, пытаясь приподнять веки, но они казались неподъемными.

— Миледи… Миледи, проснитесь!

Женский, взволнованный голос донесся будто сквозь толщу воды. Кто-то осторожно коснулся моего плеча, и я наконец смогла открыть глаза.

Яркий свет, пробивающийся сквозь полупрозрачные занавеси, заставил зажмуриться. Когда зрение немного привыкло, передо мной возникло лицо молодой служанки с широкими серыми глазами и бледными от волнения губами.

— Слава драконьим богам, вы очнулись! — девушка обернулась к кому-то за спиной. — Бегите за лордом Вейтарном, скажите, что его супруга пришла в себя!

Лорд Вейтарн? Супруга?

Я медленно села, ощущая, как кружится голова, а тело кажется чужим: слишком длинные и изящные пальцы, слишком тонкие запястья, слишком мягкие волосы, рассыпавшиеся по плечам светлыми прядями.

— Где я? — мой голос звучал непривычно, мелодично, но с едва уловимой хрипотцой, будто его хозяйка давно не говорила вслух.

Служанка замерла, ее глаза расширились.

— Миледи… Вы в своих покоях, в Драксаре. Вас нашли без сознания у Зеркального озера три дня назад.

Драксаре. Зеркальное озеро. Три дня.

Откуда-то из глубин памяти всплывали обрывки воспоминаний, но они были чужими, словно я смотрела чужой сон.

Я – Лираэль Вейтарн. Жена лорда Каэля. Драконьего лорда.

Но я ведь не она. 

Я встала, игнорируя слабость в ногах, и подошла к большому зеркалу в резной раме. Отражение заставило сердце бешено колотиться.

Высокая женщина с бледной, почти фарфоровой кожей. Глаза странного оттенка, между серебром и бледно-сиреневым, с вертикальными зрачками, как у кошки. Волосы длинные, светлые, с едва заметным сиянием, словно в них застряли крошечные звезды.

Это не мое лицо.

Но когда я коснулась щеки, отражение повторило движение.

— Миледи… Вам не стоит вставать. Лекарь сказал…

— Оставьте меня, — прервала я служанку, даже не зная, откуда взялась эта холодность в голосе.

Девушка покорно склонила голову и вышла, закрыв за собой дверь.

Я осталась одна.

И тогда воспоминания нахлынули.

Каэль.

Его образ вспыхнул в сознании: высокий, с черными как смоль волосами и глазами цвета замерзшего озера. Его взгляд пронзительный и безжалостный. Его голос низкий, словно гул далекого грома.

"Наш брак был ошибкой."

Эти слова прозвучали в голове так четко, будто он стоял рядом.

"Наша истинная связь – ложь. Ты не моя судьба."

Я схватилась за край стола, чувствуя, как сердце бешено колотится.

Истинная связь.

В этом мире драконы находят свою истинную пару – того, с кем их души связаны навеки. Но Каэль отверг ее. Отверг Лираэль, а теперь в ее теле я.

Дверь распахнулась без стука.

В проеме стоял он. Узнала его по образам из чужих мне воспоминаний.

Лорд Каэль Вейтарн.

Его присутствие заполнило комнату. Он был еще более внушительным, чем я представляла: высокий, с резкими чертами лица, одетый в черный камзол с серебряными узорами, напоминающими драконьи чешуйки.

— Ты очнулась, — произнес он без эмоций.

Я не ответила. Мое горло сжалось.

Он шагнул ближе, и я невольно отступила.

— Ты… — его взгляд скользнул по мне, будто ища что-то. — Ты не помнишь, что случилось?

Я медленно покачала головой.

— Я… не уверена.

Он замер, изучая мое лицо.

— Ты упала в обморок у озера. Лекари не нашли причины.

— Возможно, просто устала, — пробормотала я, избегая его взгляда.

Тишина повисла между нами, тяжелая и звенящая.

Потом он холодно сказал:

— Завтра я объявлю о нашем разводе. Ты покинешь Драксар. Это ты помнишь?

Мое сердце сжалось, но не от горя. От протеста.

— Почему? — спросила я, сама не понимая, откуда взялась эта смелость.

Его глаза вспыхнули.

— Потому что между нами нет истинной связи. И никогда не было. Ты… Я не хочу снова повторять всё, Лираэль. Лишь из-за того, что я сам выбрал когда-то тебя в жены, поверив в ложь… Лишь во имя того, что я когда-то чувствовал к тебе, я не сдам тебя тайной королевской канцелярии. Ты покинешь Драксар, вернешься в дом принадлежащий ранее твоей семье. — повторил он.

Но когда он повернулся, чтобы уйти, что-то внутри меня рванулось за ним – невидимая нить, горячая и живая. Я так явно увидела эту нить, что опешила от неожиданности.

Он остановился, будто почувствовал это.

Но не обернулся.

И вышел.

А я осталась стоять посреди роскошных покоев, в чужом теле, с чужими воспоминаниями.

И с одной мыслью:

Он ошибается.

Но кто я такая, чтобы спорить с драконьим лордом?

Довольно быстро стемнело, я подошла к окну.

Драксар раскинулся внизу. Город драконов, сверкающий башнями из черного камня и серебристыми в ночи мостами.

Завтра начнется новая жизнь.

Жизнь, в которой у меня нет ничего.

Но когда я сжала кулаки, под пальцами что-то зашевелилось.

Я разжала ладонь.

На ней расцвел крошечный цветок, сияющий в лунном свете.

Магия?

Я уставилась на него. Лираэль была волшебницей?

Магичкой? Или как тут называют таких как Лираэль?
***
Добро пожаловать в мою новинку! Добавляйте в библиотеку,  поддержите книгу сердечком, буду рада видеть вас в комментариях.

Зал Суда Драконов был огромен и мало походил на те, которые я знала из нашего мира. Меня привезли сюда одну на карете отдельно от мужа. Его я больше не видела. Утром меня разбудили, помогли одеться и сразу сюда. Даже позавтракать не предложили. Похоже, что слуги меня уже списали со счетов. Я видела их взгляды, которые они отводили от меня. Боялись смотреть.

Шла я прямо, мне нечего стыдиться. Даже если для Лираэль это нечто вроде позора. Я не знаю, почему с ней разводится муж, насколько это вообще для нее было нежелательно. Насколько это вообще принято в их обществе. В воспоминаниях Лираэль я ничего про это не узнала.

Она упала в обморок и провалялась без сознания три дня? Вот это уже странно. Раз я заняла ее тело, то она не выжила? Как и я? Я ровным счетом ничего не помнила о своих настоящих последних днях. Как я попала сюда? Неужели тоже… умерла?

Последним моим собственным воспоминанием был кофе. Я сидела на своей кухне и пила кофе. И… всё… Дальше проносятся воспоминания Лираэль.

Пока я пыталась всё вспомнить, меня привезли к высокому зданию, больше напоминающему замок.

Суд Драконов – гласила табличка над высокими дверями.

Внутри он был такой же впечатляющий как и снаружи. Высокие черные колонны, уходящие в темноту сводов, резные драконьи головы, взирающие сверху с каменными пустыми глазами. Пол из полированного обсидиана отражал фигуры собравшихся.

Я стояла в центре на небольшом постаменте, ощущая на себе сотни взглядов.

Все они ожидали, жаждали зрелища… 

Каэль встал рядом на такой же круг. Его черные одежды сливались с мрамором, лишь серебряные узоры на рукавах мерцали, как иней. Он не смотрел на меня. Ни разу не бросил даже быстрого взгляда. 

— Лираэль Вейтарн, — его голос прозвучал громко,  — Отныне ты более не моя супруга. Между нами нет настоящей истинной связи. 

Тишина.

Потом ее взорвали голоса: 

"Наконец-то он это признал."

"Говорят, она никогда не была ему ровней."

"Селиндра Вальмир — вот его истинная пара."

Я сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони.

Селиндра.

Это имя всплывало в обрывках чужих воспоминаний. Дочь знатного рода, с глазами цвета тёмного аметиста. Она пыталась подружиться с Лираэль, но девушке это не нравилось, и она избегала встреч с Селиндрой.

Она объявила себя истинной мужа Лираэль. 

Лжеистинная. 

Но почему я так в этом уверена? Лираэль было горько от этих воспоминаний. И эту горечь я чувствовала как свою.

Мне нечего было ему ответить. Я пыталась найти в воспоминаниях Лираэль что-то, хоть какой-то намек, что делать, чем я могла бы ответить ему. Но ничего.

К нам подошел мужчина в черной мантии. Мы должны были протянуть руку над лезвием клинка, который он держал в обеих ладонях. 

— Клятва будет расторгнута. — объявил он.

Я должна была коснуться лезвия, и тогда наш брак был бы уничтожен не только на словах, но и магически.

Протянула руку…

И что-то внутри меня противилось.

Горячая волна ударила из глубины груди, сжимая рёбра, будто невидимые когти впивались в плоть. Я едва сдержала стон.

Нет. Нет, нет, нет.

Это не просто страх.

Это сопротивление.

Каэль нахмурился, почувствовав неладное. Его пальцы дрогнули, коснувшись клинка.

— Лираэль.

Я едва коснулась лезвия.

Острая боль пронзила пальцы, но не от пореза. Между нами вспыхнула золотая нить, видимая лишь мне. Она дрожала, натягивалась, но не рвалась.

Истинная связь. — подсказало сознание.

Каэль вздрогнул. Его глаза расширились.

— Что…

Но прежде чем он договорил, нить исчезла.

А в зале раздался новый голос:

— Мой лорд, простите, что прерываю.

Все обернулись.

К нам направлялась Селиндра. И я узнала ее.

Она была прекрасна.

Платье цвета лунного света, темные волосы с фиолетовым отливом, губы, тронутые лёгкой улыбкой. Но её глаза…

Холодные. Пустые.

— Каэль, — она произнесла его имя мягко, почти ласково, — ты не должен мучить себя. Разрыв истинной связи – это боль. Но ты сделал правильный выбор.

Она подошла к нему, положив руку на его плечо.

И когда он коснулся клинка, ничего не произошло.

Никакого золотого света. Никакого сопротивления.

Но прежде чем я успела что-то сказать, Каэль опустил руку.

— Всё кончено, Лираэль, — произнёс он, и в его голосе не было сомнений.

Его взгляд скользнул по мне в последний раз.

Он тоже видел нить. Но почему же тогда продолжил?

Меня вывели из зала под перекрёстными взглядами.

— Бедняжка. Думала, сможет удержать драконьего лорда.

— Говорят, она подстроила всё, чтобы он выбрал её.

— А Селиндра… Она же из рода Вальмиров. Настоящая драконья кровь.

Я шла, стиснув зубы, внутри меня закипало желание высказаться, но я молчала. Не буду ничего портить. Пусть всё идет как идет. Мне бы оказаться сейчас не на людях, чтобы в спокойной обстановке решить, что делать и как быть. Развод меня не сильно волновал, хотя я чувствовала себя виноватой за это перед хозяйкой тела. Она любила его. И не хотела расставания. Не хотела развода. Но, что я могла сделать?

Они ошибаются.

Он ошибается.

Но больше всего меня пугало другое. В голову стали закрадываться мысли, что с Лираэль что-то случилось у озера. Судя по воспоминаниям, она не из тех, кто падает в обмороки. А судя по тому, что я видела в зеркале, она не малахольная девица на грани истощения, хоть и достаточно стройная. Её обморок явно неспроста. 

Поговорить мне об этом не с кем.

Мне дали время до утра собрать вещи. Лорд распорядился. Какой великодушный.

Я, конечно же, не хотела оставаться здесь дольше. Если Лираэль кто-то устранил, то лучше покинуть этот дом, пусть думают, что она смирилась.

Комнаты, которые никогда не были моими, теперь и вовсе казались чужими. Слуги избегали моего взгляда, шептались за спиной.

Только одна девушка, Фейра, та самая служанка, что была рядом при моём пробуждении, помогла сложить одежду.

— Миледи… — она потупила взгляд. — Вы… вы действительно не помните, что случилось у озера?

Я остановилась.

— Почему ты спрашиваешь?

Она опустила глаза.

— Потому что… вас нашли не просто упавшей. Вы были в воде. 

Ледяные пальцы сжали моё сердце. Лираэль утопили?

— Фейра, ты веришь в истинные связи?

Она широко раскрыла глаза.

— Конечно. Это великое благословение богов, данное нам свыше.

— Тогда скажи мне… — Я приглушила голос. — Селиндра была в замке все эти дни?

Девушка побледнела.

— Она… Она появилась четыре дня назад. Говорят, её род восходит к древним драконьим королям. Но…

— Но?

— Но я видела, как она разговаривает с лордом Видаром. И… — Фейра дрогнула. — Они говорили о вас.

Прежде чем я успела спросить ее, дверь распахнулась.

На пороге стояла леди Илверия, бывшая наставница Лираэль. Её я тоже вспомнила по обрывкам из памяти девушки.

— Лираэль, — холодно произнесла она, — ты должна уйти. Сейчас.

— Но мне дали время собраться до утра.

— Леди Селиндра приказала выпроводить тебя до рассвета.

Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки.

Почему она так спешит?

Что, если она боится, что я что-то вспомню?

Но спорить было бесполезно.

Я взяла чемодан, который только что успела закрыть Фейра и вышла вслед за леди Илверией в ночь.

Ворота Драксара закрылись за моей спиной с глухим стуком.

Я стояла одна на пустынной дороге, ведущей в никуда.

Но когда я подняла глаза, в небе промелькнула тень. Огромная, крылатая.

Дракон.

Каэль?

Нет…

Другой.

Меньше. Темнее.

Он пролетел над моей головой, и на мгновение я почувствовала знакомое присутствие. Но опять же чужие воспоминания не подсказали,  что это был за дракон.

Потом он исчез в облаках.

А я пошла вперёд. Удивляясь тому, как спокойно восприняла новость о драконе. 

Местные не были людьми в полном смысле этого слова. Они оборачивались в драконов. 

Я вспомнила Каэля, его дракона. Он был огромным. Размер дракона зависел напрямую от магической силы его обладателя. А магические резервы бывшего мужа Лираэль были практически неиссякаемы.

— Тпр-ру-у! — рядом остановилась повозка. В темноте невозможно было отличить, кто управлял лошадьми. Но я услышала знакомый голос служанки:

— Миледи!

— Леди Арвенн… — вторил ей мужской голос.

Уже не миледи…  Так называют знатных дам из высших родов, к тем, кто ниже по социальной лестнице обращаются «леди». 

Арвенн – это девичья фамилия Лираэль, я подняла голову, чтобы разглядеть кучера.

— Леди Арвенн… Фейра, сказала, вам нужна помощь. — парень спрыгнул с повозки, поравнялся со мной. — Я довезу вас до Фалрена. Сам я поеду до Эльдхейма за винными бочками к празднику, но вам в поселении полукровок делать нечего. В Фалрене вы наймете экипаж до Лисвена.

Надеюсь, этот Лисвен хотя бы город… 

Наймете… На что? Вряд ли среди вороха платьев мне дали денег в дорогу.
С помощью парня я забралась в повозку. Мне подала руку Фейра, которая сидела с чемоданом и небольшой котомкой.

— Фейра…

— Я не могла оставить вас, миледи. Собрала оставшееся, что разрешили забрать. Я ведь не подчиняюсь Вейтарнам. И уж Вильмарам тем более. Я с самого детства служила семье Арвенн, миледи.

Понятно. Не то, чтобы я не хотела лишнего свидетеля рядом… Но с другой стороны, с ней хоть не так страшно ехать в неизвестность.

В дороге мы провели всю оставшуюся ночь. Пыльная дорога вилась между холмов. С рассветом солнце жгло немилосердно, а лёгкие туфли, некогда предназначенные для паркетов дворцовых залов, стали жутко неудобными. Это я очень хорошо прочувствовала, когда парень высадил нас на перекрестке, указав на дома окраины поселения. 

— Вот и Фалрен. Прощайте, леди Арвенн.

Он свернул на другую дорогу, а мы пошли прямо.

Шли где-то около получаса.

Просто шли.

Без денег. Без имени. Без прошлого.

Лираэль Вейтарн больше не существовало.

Осталась только женщина с двумя чемоданами и странной магией, о которой она сама почти ничего не знала. В ее воспоминаниях Лираэль не была магически одаренной. 

Ветер донёс запах дыма, впереди растапливали печи. Нас стали обгонять телеги, повозки, была даже одна дорогая карета. 

Из воспоминаний Лираэль ясно, что она это поселение не любила. Полузаброшенное, оно практически зачахло, когда построили Драксар в нескольких часах пути от него, который позже стал главным городом на востоке страны. А Фалрен стал местом, куда приезжали все те, кому не было места в Драксаре, и те, кто стремился покинуть эти земли. Многие оседали тут навсегда.

Фалрен встретил нас покосившимися домами окраины и тяжёлыми взглядами.

Серые стены, серые лица, серое небо. Даже воздух здесь казался густым от пыли и безнадёги.

Я дошла до главной улицы, чувствуя, как меня разглядывают. Именно меня, не Фейру.

— Смотри-ка, новая, — прошипел бородатый торговец, плюнув в пыль. — Опять столичная. Долго не продержится.

— Эй, красотка! — кто-то свистнул с крыльца таверны. — Сколько за ночь?

Я сжала кулаки, но не ответила..

Нужно было найти кров. Еду. Хотя бы день, чтобы прийти в себя. Подумать, как еще добраться до Лисвена.

Но кошелька у меня никакого не было, а единственные драгоценности - фамильное кольцо Вейтарнов. Скорее всего Каэль потребовал бы его вернуть утром, но меня выпроводили в ночь. Я не могу его продать. Они бы сразу поняли, кто я. Фамильные кольца супругов такой знати как Вейтарны защищены магией. Их невозможно украсть, продать, потерять. 

Мы остановились у фонтана (вернее, у того, что когда-то было фонтаном, теперь это была груда камней с ржавой трубой посередине, из которой сочилась бурая вода).

— Тебе чего?

Резкий голос заставил меня вздрогнуть.

Передо нами стояла девочка лет десяти, с грязными коленками и взглядом, слишком взрослым для её возраста.

— Я… ищу место, где мы могли бы переночевать, — честно сказала я.

Девочка фыркнула.

— С деньгами?

— Без.

— Тогда тебе в «Ржавый гвоздь». — Она махнула рукой в сторону узкого переулка. — Хозяин берёт работой.

Я кивнула, Фейра настороженно посмотрела в ту сторону, когда девочка вдруг добавила:

— Ты пахнешь цветами.

Я замерла.

— Что?

— Пахнешь. Как старая лавка Олрена. — Она сморщила нос. — Он тоже из столицы. Может, тебе к нему.

И прежде чем я успела что-то спросить, она убежала.

Я решила, что это удача. Сначала я найду эту лавку, а если там не выйдет, то мы отправимся в «Ржавый гвоздь». 

Фейра только испуганно оглядывалась по сторонам, здесь она явно не бывала, и ей не нравилась идея идти в этот «Гвоздь». Мне тоже. 

Ну и названьице.

Лавка Олрена оказалась крошечной, полуразвалившейся хижиной на краю улицы, заросшей диким плющом. Но вокруг неё всё заросло цветами.

Они были везде: в горшках, в ящиках, просто в земле. Алые, синие, золотые. Даже те, которых я никогда раньше не видела, с переливающимися лепестками, будто сделанными из стекла.

Дверь скрипнула, когда я вошла.

Внутри пахло землёй, травами и чем-то ещё. Очень приятным.

— Если ты пришла украсть, то даже не пытайся, — раздался хриплый голос из глубины лавки. 

Из-за стеллажа появился старик.

Высокий, сухопарый, с седыми волосами, собранными в небрежный хвост, и шрамом через левый глаз. Его руки были в земле, а в правой он сжимал маленькие ножницы для обрезки корней.

Олрен.

Я вдруг поняла, что знаю его.

Нет, не я - Лираэль его знает.

— Вы… Вы служили в гвардии Арвенн, — вырвалось у меня.

Его единственный глаз сузился.

— А тебе-то откуда это знать?

Я открыла рот, чтобы сказать, что я Лираэль Вейтарн, но вовремя остановилась. Может, не стоит говорить правду.

— Я… 

— Дядюшка Олрен! — Фейра, которая пряталась за моей спиной, вдруг вышла вперед к старику. 

Он опешил, а потом прищурился, рассматривая ее.

— Фейра? Это ты? Ты выросла за те пять лет, что я не видел тебя. Тебя тоже выслали из столицы, тебя-то за что? Ты еще молода, можешь служить лордам.

Он посмотрел на меня, потом на нее и снова на меня.

А я хотела со стыда сквозь землю провалиться. Он сейчас выяснит, что я бывшая Вейтарн, которые как я поняла отправили его сюда, списав со счетов. 

Что-то мне это напоминает…

— А это кто? — Старик внимательно на меня посмотрел, не узнал, или сделал такой вид.

— Ли.. Лизет, я служила горничной миледи.

Фейра выпучила на меня круглые глазенки, но не выдала.

— Что же вы тут забыли, юные госпожи? Фалрен не место таким девушкам, вам нужно уезжать.

— Мы направляемся Лисвен. — Ответила Фейра за нас обеих.

— Лисвен… — Задумчиво протянул старик.

— Возвращаемся в род Арвенн. — Кашлянула Фейра. — Нам… приказали вернуться. Мы больше не нужны миледи Вейтарн.

— Что от него осталось хоть, от рода Арвенн? С тех пор как леди Арвенн стала супругой лорда Вейтарна гвардию и слуг распустили. В Лисвене у семьи был небольшой дом, но остался ли он?

— Как нам туда добраться?

— Отсюда два пути. Порталом или с обозом через земли полукровок.

— Но Хакин сказал, что ехать в сторону Эльдхейма опасно. — Фейра нервно сглотнула.

Мы обе смотрели на старика, а тот кивнул.

— Так и есть. Двум девушкам без сопровождения никак нельзя. А портал стоит больших денег, они у вас есть?

— Мы не можем остаться здесь… Фейра, зря ты ушла за мной. — прошептала я служанке.

Она бросилась вслед за мной, совершенно не думая, что будут трудности.

— Я не могла вас оставить, ми… — начала шептать она, а я сжала губы.

— ЛиЛизет… — закончила Фейра.

— Что вы там шепчетесь? Проходите, я не собираюсь вас выгонять. Вы сегодня ели? Худющие такие, вас там совсем не кормят что ли? Вейтарны внезапно обеднели? — усмехнулся он.

Мы обе переглянулись.

— Пройдемте.

Завел нас в подсобное помещение, здесь тоже было много растений вокруг: на полках, вдоль стен на полу. На небольшой печи уже закипал чайник. Он достал матерчатый мешочек, из которого выудил свежие булочки.

— Угощайтесь.

— Олрен!!! — раздалось снаружи и старик, вздохнув, качнул головой.

— Скоро вернусь. Не выходите.

Вышел, а мы с Фейрой остались вдвоем.

— Сколько тебе лет, Фейра?

— Шестнадцать, миледи. — Опустила голову.

— Ребенок совсем… Старик сказал, что пять лет тебя не видел? Тебе было одиннадцать? Ты уже работала служанкой?

Она молчала, и тут я поняла свою ошибку.

Ведь Фейра была служанкой Лираэль. С ней приехала, и миледи Вейтарн знала о ней всё. И то, сколько им обеим было лет.

Наступила напряженная тишина. Отвертеться тем, что я не помню, не получится. Поздно.

До нас донесся шум снаружи, а потом грохот. Мы выскочили из подсобки и увидели, как старика держали под обе руки.

— Говоришь, нечем платить? А твоя лавка продолжает работать! И не похоже, что в убыток!

На земле валялись разбитые горшки, растоптанные растения, мешки с землей разбросаны вокруг. Они громили всё, что попадется под руку.

— А это у нас кто? Что за цыпочки? Столичные штучки!

Грубый голос принадлежал высокому мужчине в потрёпанном кожаном доспехе. Его пальцы сжимали рукоять меча, а взгляд скользил по нам с неприкрытой жадностью. За спиной у него стояли ещё двое, один щурился, будто разглядывал добычу, а второй, помоложе, нервно переминался с ноги на ногу.

Фейра инстинктивно шагнула вперёд, прикрывая меня собой.

— Нас ждут в Лисвене. Если задержаться, нас будут искать.

— О-о, угрожает! — засмеялся главарь. — А кто вас там искать-то будет? Вейтарны? Так они, говорят, своих слуг как псов распустили.

Старик Олрен попытался вырваться, но один из бандитов грубо толкнул его в грудь. Он закашлялся, оседая на колени.

— Оставьте его! — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.

Все взгляды устремились ко мне. Глаза бандитов загорелись любопытством.

— А эта что за звонкая? — высокий наклонился ко мне, и я почувствовала запах перегара и пота. — Ты точно не служанка. У тебя взгляд не рабский.

Фейра схватила меня за руку, но было уже поздно, я выдала себя.

— Может, одалиска какого-нибудь лорда? Или… — он резко провёл пальцем по моему рукаву, ощупывая ткань. — Платье дорогое. Интересно, сколько за тебя дадут?

В груди похолодело. Если они догадаются, кто я…

Внезапно с улицы донёсся гулкий стук копыт. Бандиты насторожились.

— Капитан, это… — молодой дрогнул, бледнея.

— Шварх! — высокий выругался и резко отступил. — Бери старика и уходим!

Но было уже поздно.

Калитка распахнулась с такой силой, что один из горшков рядом рухнул на землю. К нам подходил всадник в тёмном плаще, лицо скрывал капюшон, но по его осанке и уверенным движениям было ясно, он не из тех, кому стоит перечить.

— Мне кажется, или вы здесь лишние?

Бандиты замерли.

Нападающие ретировались так стремительно, испугавшись всадника, что я не успела и пары слов сказать. Мы с Фейрой бросились помочь старику подняться с земли.

— Они всё уничтожили, — сокрушался он, отряхиваясь от земли. — Поганые отродья тьмы. 

Всадник не особо выбирал куда наступить, топтал и цветы, и землю, и разбитые горшки в крошку. Ветер донес запах раздавленных лепестков и горькой пыли. 

«Регар» – подкинула память Лираэль. Брат Каэля. Но что он здесь делает? Проследил за нами? Или кучер сказал, куда отвез бывшую миледи со служанкой. 

— А что ты ожидал, Олрен. Тебя предупреждали еще в прошлом месяце, нет, ты остался. Я мог не оказаться поблизости и…

Он остановился, посмотрел на меня и замолчал.

— А куда я пойду? Служить Арвеннам я больше не могу, Вейтарны не приняли присягу чужого гвардейца, да и стар я уже. Цветы были моим всем. Утешением, жизнью, а что теперь? Эти отродья всё уничтожили! 

— Отправляйся в Лисвен, сопроводи леди. — Регар остановился напротив.

Он достал из внутреннего кармана плаща две бумаги с оттиском печати Вейтарнов. Отдал их старику в руки, а потом глянул острым взглядом на нас с Фейрой.

— Не задерживайтесь, леди. Здесь опасное место.

Он вышел за калитку. Я вспомнила, это его дракон пролетал ночью за замком, когда меня выставили вон. Точно, его. 

— Это для вас… — старик внимательно посмотрел на меня. — Леди Арвенн… — бухнулся на колени к моим ногам. — Простите, не признал, совсем старый стал. Простите.

— Что вы! Поднимитесь сейчас же, — я бросилась поднимать его. 

Наконец он поднялся и протянул мне бумаги. 

Одна из них оказалась разрешением бесплатно пересечь портал мне и моей свите с подписью лорда Вейтарна. Вторая оказалась каким-то банковским документом, в котором я смутно поняла, что у меня есть какой-то личный счет, принадлежащий семье Арвенн. И я могу им воспользоваться в Лисвене.

Я сжала пергаменты в руке, ощущая, как восковая печать Вейтарнов вдавливается в ладонь. Фейра нервно теребила край своего поношенного передника.

— Миледи… — Фейра робко коснулась моего локтя. — Мы действительно пойдём к порталу?

Её испуганные глаза отражали страх. Неудивительно, Регар появился из ниоткуда, словно тень, и вручил нам пропуск. Откуда он здесь?

Регар между тем уже оседлал своего вороного жеребца. Лошадь беспокойно переступала копытами, разбивая оставшиеся целыми горшки.

— Подождите! — Я сделала шаг вперёд, но он даже не обернулся. Только бросил через плечо:

— У вас есть до обеда. Порталы закрываются в полдень.

Фейра схватила меня за рукав. 

— Миледи, мы должны… 

— Пойдём, — я кивнула, стараясь говорить увереннее, чем было на самом деле. — Но сначала…

Оглянулась на Олрена. Старик ковырял тростью в груде разбитых горшков, будто надеясь найти хоть что-то целое. Его плечи сгорбились ещё сильнее.

— Вы пойдете с нами? — спросила я.

Он медленно поднял голову, выпрямился, и на мгновение в его осанке мелькнули остатки военной выправки.

— Куда мне деваться, леди? Земля здесь пропитана кровью полукровок, а мои корни… — горько усмехнулся, — их вырвали сегодня вместе с цветами. Если вы позволите, я провожу вас до Лисвена. Знаю тамошние улочки.

— Хорошо вы знаете Лисвен?

— Служил всю молодость, леди. В старом особняке Арвеннов. Сейчас нам нужно добраться до площади Портовых Врат. Только я соберу свои скромные пожитки.

Мы вышли на улицу, оставляя разгромленную лавку. Фалрен продолжал жить своей жизнью, и никто не обращал внимание на случившееся. Крики разносчиков, скрип телег, где-то в переулке плакал ребёнок. Воздух был густ от запахов жареного мяса, морской соли и чего-то металлического, вероятно, с ближайших кузниц.

— Там, — Олрен указал тростью вверх, где между остроконечными крышами мелькнул синий просвет от маяка портала.

Мы замерли, когда из-за угла вышли те же самые налетчики. 

—Да всё им неймётся… — пробормотал Олрен.

Один из них расспрашивал каждого встречного, а вторые осматривались по сторонам.

— Быстро, уходим! — я потянула Фейру вперед длинной очереди к арочному проходу. — Если они нас заметят…

Но Олрен уже шагнул вперёд. 

— Позвольте мне, леди. — Его голос внезапно приобрёл бархатистые интонации столичного аристократа. — Эти господа старые знакомые.

Он ловко показал одному из стражников портала пропуск с печатью. Тот на мгновение задержал взгляд на нашем потрёпанном виде, но лишь кивнул.

— Как вы… — начала Фейра.

— Старые долги, — буркнул Олрен. — Двигайтесь, леди. И спрячьте эти бумаги подальше.

Я сунула документы за корсаж, ощущая, как пергамент шелестит при каждом шаге. Стражник громко объявил:

— Портал на Лисвен! Последний отход. Следующий в Альмарион.

Сердце забилось чаще. Мы почти у цели. И приди на четверть часа позже, могли просто не успеть! Не говорю уже о тех, кто ищет нас в толпе. 

В голове звенело. Слишком много вопросов. Почему Регар не сказал ни слова? Почему документы оказались у него? 

Мы вышли из портала в другом городе. После него у меня закружилась голова, и я схватилась за Фейру. Перед глазами поплыли пятна, замутило.

— Вот, попейте, леди Арвенн. Один глоток. Это поможет справиться с тошнотой и головокружением. Кто ж знал, что у вас будет такая реакция на переход. — Мне сунули фляжку под нос, а в ней какой-то забродивший квас. 

— Воды… можно мне воды?

— Да где ж ее тут взять-то? Да это хорошо помогает, сам выращивал злаки для напитка. Один глоток и голова прояснится, леди.

Я посмотрела на Фейру, та кивнула. Ладно, если мне поплохеет от этой жижи, им же хуже. Придется на меня смотреть.

Я сделала глоток. Бр-р. Гадость редкостная, не только на вид и запах как прокисший квас, но и на вкус тоже.

От такого хочешь не хочешь в голове прояснится. Если не думать и не вдыхать этот аромат...

— Спасибо. — Я отодвинула от себя фляжку. — Мне уже лучше.

— Вот и славно. — Довольно улыбнулся Олрен. 

Потом он выпрямился и огляделся. Те, кто перешли с нами, уже разошлись. Народу вокруг было немного.

Перед нами предстал город. Не знаю, насколько он большой, еще предстоит это выяснить. Но здесь было довольно опрятно.

В обратную сторону никто не стоял в очереди. Очевидно, мы последние перешли. И портал закрылся. Интересно, почему он не работает постоянно?

Гвардейцы, они же, возможно, и охрана портала, стояли недалеко, что-то оживленно обсуждали. В городке шла своя жизнь. Мощеные улицы, по улицам разъезжал различный транспорт, и закрытые полностью кареты, и с откидным верхом, вроде наших фаэтонов, были и повозки, груженные бочками или мешками. Бегали ребятишки, которых было немало. В отличие от Фалрена, здесь было светло, достаточно чисто. 

— И… куда нам теперь? — Я посмотрела на Олрена, а тот воззрился на меня.

Вот опять! Лираэль ведь жила здесь. Должна знать, где ее дом.

Лишь бы только не догадались.

— Я имею в виду… нам пешком идти придется. — Пробормотала я, изображая смущение.

— Где это видано, чтобы миледи передвигалась не в карете. — Запричитала Фейра, а я остановила ее, дотронувшись рукой.

— Фейра, умоляю тебя, не так громко. Я не хочу, чтобы кто-то знал обо мне.

— Идемте. — Тяжело вздохнул Олрен, подхватил оба моих чемоданов, сунув свою котомку Фейре. И мы засеменили за ним.

Идти пришлось недолго. Минут тридцать. 

Я успела осмотреться в городе. Сделала вывод, что площадь с порталом не единственная в Лисвене. Здесь были красивые местечки с фонтаном, небольшие скверы, ремесленные улочки, а также улочки всех возможных лавок. Что там только не продавали! Я успевала лишь вертеть головой, думая о том, что мне теперь надо бы как-то зарабатывать себе на пропитание. Да только как? Вряд ли здесь кому-то нужен разработчик приложений для супермаркетов, кем я являлась в моем мире. Мой опыт и навыки в профессиональной деятельности здесь просто никак не применить. 

Дом, к котором нас привел Олрен, оказался не очень большим, по сравнению с некоторыми, мимо которых мы проходили. Густо разросшаяся зелень закрывала его от внешних глаз. Видно, что здесь давно никто не жил. А мне что-то как-то с трудом верится, что это всего за пять лет так всё заросло. Тут словно сотню лет нога человека не ступала.

Калитка оказалась заперта. На ней висел огроменный амбарный замок с гравировкой «СОБСТВЕННОСТЬ ГРИМИЛА"

— Что еще за ГРИМИЛА? — Я пыталась как-то подергать его, но Олрен меня остановил.

— Вульрик Гримил…— Процедил он. — И как, интересно, дом оказался у него? Нужно идти в Городское Управление. Идемте.

— Это же далеко… — Отчаявшись, пропищала Фейра. Старик окинул ее взглядом, а я подбодрила ее.

— Фейра устала, давайте мы ее оставим тут с вещами, а сами пойдем в Городское правление?

— И то верно. — Олрен, поставил чемоданы на тротуар. — Ни с кем не болтай без нужды и следи за вещами леди.

— Как можно! Конечно, миледи Лираэль. Я прослежу за всем.

— Идемте. — Выдохнула я. Я бы тоже с удовольствием посидела на чемодане, да только чую, что в управлении нужна хозяйка дома, то есть, я.

— А что если его продали, Олрен? — Мы уже отошли от служанки и я поделилась с ним своим страхом.

— Очевидно, что так и есть. — Ответил он, а я остановилась как вкопанная.

— Но… тогда нам ничем не помогут.

— Это почему же? Если явился один из бывших хозяев дома, который не знал о продаже дома, то сделка может быть признана недействительной. 

У меня вытянулось лицо от удивления. Ничего себе.

— Вы знали о продаже?

Я отрицательно покачала головой. 

— Вот я так и понял. Ведь иначе вы бы знали, что идти туда бесполезно.

Я только кивнула, прикусив изнутри губу.

Буду действовать по обстоятельствам.

Управление оказалось ближе, чем портальная площадь. Мы к нему подошли минут через двадцать. Высокое здание, чем-то напоминало здание суда в Драксаре. Здесь в этом мире вообще своеобразная архитектура, но что в Драксаре, что здесь, читается один стиль. 

Как только мы вошли в двери началась полная бюрократия.

Запишитесь в кабинет такой-то на втором этаже. 

А-а, у вас не тот вопрос, то вам не сюда, запишитесь в кабинет другой на третьем этаже. 

О-о, а почему вы не взяли талон, мы без заявления не принимаем, возвращайтесь на первый этаж к регистратору.

Э-э, а что вы делаете в этом кабинете, вам не сюда, зря вы взяли талон, только время потратили чужое, вам на четвертый этаж.

В конце-концов мы попали куда нужно.

Кстати, я узнала, что вот для таких случаев, чтоб самим не бегать по кабинетам и стоять в очереди за талонами, нанимают клерков, которые все сделают за нас. Мне предлагали такую услугу, только по моему взгляду поняли, что зря и ретировались.

Очередной кабинет оказался нужным. Но и тут пришлось ждать.

Так как на калитке висел замок, принадлежащий Гримилу, то отправили за ним служащего. Нам пришлось снова ждать в коридоре, пока прибудет этот самый Вульрик Гримил.

Когда в коридоре раздались тяжелые шаги, я подняла голову. Навстречу шел громила, про таких говорят - косая сажень в плечах. Вид у него жутко недовольный.

Перед ним услужливо открыли дверь (попробуй не открой), и он с порога рявкнул на служащего.

— И какого грыла меня сюда вызвали?

Я протиснулась следом, за мной Олрен.

Вульрик окинул нас взглядом и цокнул.

— Это не из-за той ли оборванки, сидящей у ворот моего дома?

— Оборванки? — Я возмущенно вскинула взгляд. — Да, Фейра в платье служанки, уставшая, пыльная и голодная, но не оборванка же. 

— Леди Арвенн утверждает, что на ее владениях висит ваш замок. — Начал служащий.

— И что? Висит и будет висеть. — Вульрик сложил руки на груди и довольный собой посмотрел на меня.

— Леди Арвенн утверждает, что он висит там незаконно. Вы подтверждаете, что покупали особняк?

— Да. И там стоит ее подпись! 

Все посмотрели на меня, а мне пришлось изображать невозмутимость.

Вот же подлянка какая, а!
***
Ох, как будет выкручиваться, интересно))

Сижу, делаю старательно вид, что ничегошеньки не понимаю. А я, конечно, сообразила уже, что каким-то образом Лираэль подписала продажу дома. Сама или за нее, не знаю. Но она явно была в курсе. Зачем вот так раскидываться своей недвижимостью? Ну и оставили бы как домик для отпуска. Интересно, лорды в отпуск ездят куда-то? Лисвен весь в зелени, приятный, почему бы здесь не отдыхать?

Кажется, мне что-то говорят, а я так задумалась, что и не расслышала.

— Так, что вы на меня так смотрите? Я ничего не подписывала!

— Но как? — Громила вытаращился на меня, того гляди и глаза из орбит выйдут.

Олрен скромно стоял в сторонке, а служащий, по-моему, терял терпение.

— Я не подписывала. — спокойно повторяю, смотрю прямо в глаза служащему. Тот на меня. 

Потом вздыхает и идет к шкафчику. А Вульрик Гримил тем временем достал из кармана сложенный лист бумаги, расправил и смачно втемяшил в стол передо мной со всей силы. 

— Вот!!! Вот подпись! — Удовлетворенный собой смотрит на меня.

Служащий вернулся к столу с фиолетовым кристаллом в руке.

— Так. Это что? Документ купли-продажи? Вопрос решен, получается? — приподняв бровь, посмотрел на меня.

Я посмотрела на бумагу, интересно у них тут договора составляют.

— Не решен. Это не моя подпись. — До последнего буду стоять на своём. А что? Подпись и правда не моя, я же не Лираэль. 

— К-как это? — Если громила начнет заикаться, я не причем. Он от удивления сел напротив меня на стул. 

— Скажите, вы лично видели леди Арвенн на сделке по продаже дома? — служащий протер лоб тряпочкой. 

— Нет, это был мой доверенный адвокат.

— Тогда ничего не остается, как проверить на камне правды. Начнем с вас, лорд Гримил. Подтверждаете ли вы, что купили дом через доверенного у леди Арвенн?

— Да. — громила коснулся камня, и тот стал белым.

— Хм, — служащий посмотрел на меня. — Это правда. Теперь вы, леди Арвенн. Подтверждаете ли вы, что подписывали этот документ?

— Нет. — От волнения аж ладошки вспотели.

Камень побелел так же как после слов Гримила. Все напряглись. Служащий аж закашлялся от такого зрелища. А я старалась не нервничать. Я не Лираэль. Я ничего не знала!

— Вы знали о продаже дома? — Задал мне второй вопрос служащий.

— Нет. — Я глянула на него честными глазами, дотронулась до кристалла, он снова побелел.

— Вы говорите правду, дом вы не продавали. Он придвинул бумагу к себе, достал из ящика стола прямоугольную печать и резко шлепнул ею поперек листа.

"НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО!" 

— Что? Что? Это невозможно! Я заплатил за дом, заплатил адвокату, а теперь, у меня забирают дом? — раскричался Гримил. 

Олрен вдруг оказался между нами, чтобы тот не посмел причинить мне вред. Вид у него был не то, чтобы бешенный, но жутко злой.

— А где мне получить бумагу, что дом всё ещё мой? 

— В сорок пятом кабинете! 

Олрен подхватил ту бумагу с печатью «Недействительно», меня под локоть и вывел из кабинета.

В коридоре я перевела дух. 

— Леди Арвен, с вами всё в порядке? Выглядите не очень. Жаль, я оставил настойку с Фейрой.

— О, нет, всё в порядке. — Улыбнулась я. Еще раз я не рискну выпить эту жижу. — Просто этот Гримил выглядит слишком разъяренным.

— Ничего он вам не сделает. Он сам виноват, на такие сделки нужно личное присутствие, даже я старый дурак это знаю. Как можно покупать дом через доверенного адвоката? Развели тут безобразие. Раньше всё было проще. Земли принадлежали лордам и только лорд был законом и правдой. А что сейчас? Одних кабинетов столько, что весь день можно шастать и не дойти.

Бурчал до самого кабинета. Нашли мы его быстро. Уже наизусть тут все выучили часом ранее. 

Там мне выдали похожую бумагу, что дом принадлежит леди Арвенн. Потом я поинтересовалась, где я могу узнать про свой счет. Нам указали на банк. 

— Раз уж у нас все хорошо, зайдем в банк? — Спросила Олрена, а он только покосился на здание напротив.

— Вот раньше платили золотом, и никаких банков не нужно было. 

— Видимо, золота стало больше, и возникла необходимость его где-то хранить.

— Так дома можно хранить. Под матрасом. 

Я усмехнулась.

— Олрен, сколько у вас было жалование?

— Пятнадцать золотых.

— Ого, негусто…

— Негусто? — Он с сомнением посмотрел на меня. — Как первый кавалер службы лорда я получал наибольшее жалованье, которое дозволено было иметь  на службе.

— И всё хранили под матрасом? Ну пятнадцать монет, не почувствуешь, а вот если мешка три, четыре. Как спать потом?

— И то верно! Для такого существовали кладовые при казне. 

— Но всё же банк удобен тем, что можно не бояться ограбления.

— Да кто ж грабит лордов. Таких отчаянных нет.

Да с ним спорить себе дороже. Мы перешли улицу, он остался снаружи, отказываясь заходить. Чую, он тот еще солдат, старой закалки. Надо будет узнать у него по ценность монет. Если пятнадцать золотых для него великие деньги, то может, не так всё плохо? Жизнь здесь явно дешевле, чем в Москве, где я жила. Ну вот, я уже плюсы ищу.

Внутри банка было прохладно и светло. Я подошла к первому сотруднику, представилась и спросила, где могу уточнить по поводу своего счета.

Мне проводили в закрытый кабинет, внимательно изучили бумагу и потом выдали информацию.

У меня имелся запас, оставшийся от почившего отца примерно семнадцать тысяч золотых монет, восемьсот тысяч серебряных, эта сумма была неизменной, то есть просто лежала в банке, не под процентами, и не пополнялась. Имелся второй счет, куда стекался доход от нескольких доходных дел семьи, пока их не продали. Там накопилось около одиннадцати тысяч золотых монет, но он прекратил пополняться в связи с продажей имущества. Я так подозреваю, что и дом продан в то же время. Эти счета были под контролем мужа, но ими не пользовались. А это уже новость. Я старалась сдержать удивление. Бывший муж Лираэль не давал ей тратить? Минутой позже поняла причину.

Был третий счет, полностью опустошенный. Там находились деньги от продажи дома, двух шахт и одного участка земли. Этим, видимо, кормилась семья девушки до ее замужества. Я видела те же бумаги о продаже, но насчет шахт и прочего разбираться точно не пойду, иначе мне уже так не повезет. Теперь то я знаю, что она всё продала. На камне правды могу и проблем себе нажить. Хорошо хоть не спросили, зовут ли меня Лираэль Арвенн. Представляю, что было бы.

Еще там лежали чеки. Много чеков, их я забрала с собой, хочу разобраться где их обналичивали.

Я выписала себе немного денег. 

Ну как немного, взяла три тысячи золотых и десять тысяч серебряных. Когда вышла с мешочками, Олрен выпучился на меня.

— Лучше помоги, знаешь, они тяжелые.

Он тут же подхватил их. Хорошо еще, что золотые были разного номинала. от одного до десяти на монетке. Серебрушки тоже шли десятками и единичками. Так, видимо, легче их считать. 

— Куда же столько? — удивился весу старик.

— На первое время. Сейчас посмотрим, что там от дома осталось вообще. Да и нам всем нужно поесть, одеться, помыться, отдохнуть. 

— Мы сейчас придем, я сам за едой схожу, знаю, там рынок неподалеку был через два проулка от дома. Вы с Фейрой побудете дома, а то умаялись уже.

— Олрен, а ты знал, что и шахты проданы и земля?

Он глянул на меня и пожал плечами.

— Не наше это дело, что лорды продают или покупают.

Так знал или нет? Если знал, то наверняка, понимал, что это делала Лираэль, ведь ее отца уже не было в живых. 

Калитка скрипнула. Я толкнула её плечом, и замок, теперь уже бесполезный, громко звякнул о землю.

— Вот и родные пенаты, — пробормотала я, наступая на мягкую траву же на территории дома.

Двор встретил нас буйством зелени. Плющ оплел стены дома так плотно, что местами не было видно камня. Кусты роз, одичавшие за годы без ухода, сплелись в колючие заросли, а между плитами дорожки пробились побеги чего-то, что когда-то, наверное, было аккуратной травой.

— Тут даже воздух другой, — Фейра замерла на пороге, широко раскрыв глаза.

— Как в сказке... — ответила я. 

Я шагнула вперёд, и под ногами хрустнула ветка. В ответ из кустов метнулась тень, рыжий лис, испуганный нашим появлением появился перед нами. Он замер на мгновение, сверкнув янтарными глазами, а затем исчез в гуще.

— Хороший знак, — Олрен крякнул, ставя мешочки с монетами на полуразрушенную скамью. — Лисы селятся только там, где нет людей. Значит, Гримил и правда не успел обжиться.

— Тут и без лисицы видно, что никто не живет. Но соседство с таким зверьком, да еще и в городе… — Я опасливо глянула в гущу зелени, куда юркнул рыжий хвост.

— Это магическое животное. Осиротевшее. Я его найду, он не доставит хлопот, леди.

Магическое? Осиротевшее? Я старалась сильно не удивляться, но это что-то уже чересчур.

Дверь в дом поддалась не сразу. Дерево разбухло от влаги, и Олрену пришлось плечом нажать на неё несколько раз, пока наконец не раздался треск, и мы не шагнули внутрь.

Пахло пылью, прелыми листьями и чем-то сладковатым, возможно, остатками медовых свечей, когда-то горевших в этом доме. Я увидела огарки под слоем пыли на столе. Солнечные лучи пробивались сквозь щели ставней, рисуя на полу золотые полосы.

— Осторожно, — Фейра схватила меня за руку, указывая на прогнившую половицу.

Я кивнула и медленно обвела взглядом комнату.

Гостиная была просторной, с высоким потолком и камином, в котором до сих пор лежали обугленные поленья, словно хозяева вышли всего на минуту и так и не вернулись. В углу стоял рояль, его клавиши также были покрыты толстым слоем пыли. Никто не удосужился даже закрыть мебель простынями.

— Здесь мы и жили, — прошептала я, имея в виду, конечно, Лираэль.

— Да, — Олрен провёл пальцем по спинке кресла, оставляя след. — Ваш отец любил сидеть здесь, у окна. Читал.

Я подошла к роялю. На крышке выгравированный герб Арвеннов: сова на фоне дубовых листьев.

— Миледи, смотрите! — Фейра осторожно приподняла подушку с дивана. Под ней оказался небольшой ларец.

Сердце заколотилось. Я опустилась на корточки, провела рукой по замочной скважине.

— Закрыт.

— Дайте-ка, — Олрен достал из кармана нож и ловко поддел крышку. Дерево скрипнуло, и сундук открылся.

Внутри лежали пожелтевшие письма, перевязанные лентой, детское платье, аккуратно сложенное и небольшая шкатулка с фамильными украшениями и... ключ.

— От кабинета, — Олрен поднял его. — Я его помню, лорд Арвенн всегда запирал его.

— Фейра, открой ставни, нам не помешает больше света. Придется, конечно, побороться с растениями. Олрен, пойдемте к кабинету. Я подала ему ключ. 

Сама-то я не знала, куда идти, а с ключом, он пойдет вперед.

Кабинет оказался на первом этаже в глубине дома. Внутри тоже не мешало бы проветрить, на столе свалены в кучу карты, книги, перья. В углу кожаное кресло, в котором, наверное, сидел мой  «отец».

А на стене...

— Портрет, — я подошла ближе.

Молодая женщина с тёмными волосами и моими глазами. Мать Лираэль – подсказало сознание. Рядом с ней девочка лет пяти. Лираэль.

— Миледи? — Фейра осторожно заглянула в кабинет. — Я нашла колодец во дворе. Вода чистая! И... — она замялась. — Там ещё кое-что.

За домом, в самой гуще зарослей, обнаружился небольшой сад.

— Яблони, — Олрен раздвинул ветви. — И вишни. Надо же как сохранились и плодоносят. И...

Он замолчал.

Между деревьями стояла беседка, почти полностью скрытая плющом. Но самое удивительное оказалось внутри неё...

— Ульи? — я осторожно прикоснулась к одному из них.

Тихое жужжание подтвердило догадку.

— Пчёлы, — Фейра замерла в восхищении. — Они всё это время жили здесь!

Олрен рассмеялся:

— Значит, завтрак у нас будет с мёдом!

Пока мы с Фейрой воевали с растительностью, разросшимися на ставнях (она одна делала бы это вечность), Олрен отправился на рынок. Открыв ставни особняка, распахнули и окна. Дому требовалось проветривание. Потом решили начать с уборки в выбранных для нас комнатах, чтобы уже было где спокойно переночевать.

Ожидая старика, мы немного прибрались и в гостиной с камином, который не рискнули разжечь. Надо бы трубу сначала проверить. 

Позже мы сидели за столом, разделяя скудный ужин. 

— Завтра, — я разломила булку, купленную Олреном на рынке, и протянула им по куску, — надо будет купить больше продуктов, одежду, инструменты...

— И узнать, кто пытался продать ваш дом, — добавил Олрен, наливая мне чай. 

Фейра, уже сонная, укуталась в покрывало и прошептала:

— А ещё... посадить новые цветы. Здесь ваша матушка всегда выращивала много роз.

Идея с цветами мне нравилась больше. А узнавать про дом совсем не хотелось. Чем меньше я буду копаться в прошлом Лираэль, тем меньше шанса, что меня вычислят.
***
Мой профиль:
За подписку на меня отдельные благодарности!

После нашего скромного ужина со свежими булками, наваристым бульоном и вкусным чаем, я долго не могла заснуть. Пыталась выстроить план действий, но всё сводилось к одному. Сначала надо привыкнуть к этому месту. Узнать местный быт, чем живут люди, и нелюди тоже, которых здесь хватает. Одних драконов столько, что недаром государство негласно называется драконьим. Они – доминирующая раса.

А люди не имеют особых почестей и титулов.

Интересно, какие корни имела сама Лираэль, что такой знатный лорд взял ее замуж. Была ли у них любовь? Совместные планы о будущем? Мечтали ли о детях? Про истинность я уже слышала, но не до конца понимала, что это. 

Всё же усталость взяла своё и я уснула, а проснулась от шума в доме внизу.

Накинув спешно халат поверх ночной сорочки, я вышла из комнаты. Возгласы слышались у входа, поэтому я поспешила туда.

— Что происходит?

Внизу в гостиной перед крупным мужчиной в фартуке стояла, подбоченясь, Фейра.

— Леди, этот торговец из лавки неподалеку утверждает, что наше животное подъело все его припасы. 

— Не подъело, а сожрало всё! Все яйца и курятину утащил! — вставил громогласно мужчина, взмахивая эмоционально руками.

— Но у нас нет никаких животных. — Я спустилась к ним со второго этажа, встала рядом с Фейрой. — А где Олрен?

— Он вышел в сад. — шепнула мне служанка.

— Как нет? Я видел, что лис вбежал в дыру в заборе именно к вам. На этот раз я проследил за ним, и он привел меня сюда!

— У меня нет животных, поверьте мне. Мы сами прибыли только вчера, заселились поздно. Дом некоторое время стоял закрытым, может, и появились дыры в заборах, которые кто-то использовал как проход, но здесь никто не живет, можете сами убедиться.

Я говорила спокойно, размеренно, этим и подавила его настрой устроить тут всем нагоняй.

Провела рукой вглубь дома.

— Как видите, тут еще пыли немерено, мы, действительно, только вчера прибыли.

— Я вижу. И пол прогнил… — он ковырнул носом ботинка половицу. — Странно. Обычно на такие дома ставят магзащиту.

— Обычно. — Я развела руками. — Но мне не повезло, скорее всего, это животное и прознало про то, что защиты нет и оно спокойно стало проходить через мою территорию.

— Да, верно… — он неуклюже замялся на месте.

— Так вы говорите, у вас лавка? Яйца, куры, что-то еще пропало?

— Нет. Только съестное. Всё сожрал. Всё! Мне сегодня нечем торговать. 

— Очень надеюсь, что скоро вы найдете виновника. Могу я предложить вам чай?

От удивления и смущения он покраснел. 

— Я… это… леди…

— Вам все равно лавку не открывать. А я бы послушала о ней, хотелось бы узнать, где мне приобретать в будущем яйцо и куру.

Он радостно кивнул. 

— Всё расскажу, леди. 

— Фейра, приготовь нам чай, там еще остался бекон? Давай сделаем гренки с беконом к завтраку. 

Он сделал шаг, запнулся о ту злополучную половицу, чуть не растянулся в моей гостиной во весь рост.

Интересно, они все тут такого роста? Что Гримил громила, что этот. Только этот добрее.

— Леди… Я могу починить вам пол, всё равно лавку не открывать.

— А вы умеете? 

Я, конечно, обрадовалась. Этому дому мужские руки очень нужны. И пол починить, и снаружи еще плющ порубить, чтобы не закрывал окна, в саду расчистить от бурелома… Работы тьма! 

Поэтому, да, услышав про помощь с полом, я обрадовалась, но старалась не подавать вид.

— Конечно! Или я не Гримил! 

Что? Я уставилась на него, чёрт возьми, ещё один! Братья что ли?

— Дрейк Гримил, леди! Я умею всё, и пол починить, и крышу, если надо. — Он задрал голову, рассматривая потолок.

— Крышу не надо. Наверное… Что же, Дрейк Гримил, будем знакомы. Леди Лираэль Арвенн.

— Очень при… ятно. — Он осекся, увидев за моей спиной Олрена.

— Что тут происходит? — Совсем недоброжелательно рявкнул на него старик. Подошел ближе и посмотрел высокомерно снизу вверх на Дрейка.

— Это Дрейк. — Фамилию я решила не озвучивать. С ней по-моему у Олрена проблемы из прошлого. — Дрейк поможет нам с полом, у него лавка недалеко.

Гримил кивнул.

— Ну раз с полом поможет, то ладно. Я там инструменты видел. Принесу.

— Сначала чай! — Объявила я. 

Олрену это не нравилось, но он подчинился. Фейра тоже косилась на мужчину. Мы сидели на нашей кухне за общим столом. Пили чай. Олрен упомянул, что прогнал лиса, который, видимо, и устроил налет на лавку с яйцами.

Лавка Дрейка находилась на углу улицы, торговал он яйцами и мясом птицы, которые закупал у фермеров. Пообещал помочь Олрену с садом. 

После завтрака они со стариком отправились за досками для пола. А мы с Фейрой занялись уборкой остальных комнат в доме.

К полудню мужчины вернулись, нагруженные свежими сосновыми досками и инструментами.

Олрен, хоть и ворчал под нос, оказался знающим плотником. Он показал Дрейку, какие половицы нужно аккуратно поддеть и вытащить, чтобы не повредить остальные. Под ними открылись прогнившие балки, покрытые плесенью и следами древоточцев.

— Вот же ж… — Дрейк присвистнул. — Тут не просто пол, тут фундамент подлатать надо!

— Значит, латаем, — буркнул Олрен, уже закатывая рукава.

Я наблюдала, как они работали: Дрейк с грубой силой выдирал старые доски, а Олрен, ловко орудуя стамеской, подгонял новые. Они даже поспорили о том, как лучше укладывать лаги, но в итоге сошлись на методе Дрейка — по-деревенски, зато на века.

К вечеру половина гостиной уже был застелена половицами из свежей древесины. Пахло смолой и деревом. Дрейк, весь в опилках, с довольным видом вытер лоб.

— Завтра доделаем, леди. А пока можно ещё чаю?

Я кивнула, улыбаясь. Неожиданно этот шумный великан стал мне почти симпатичен.

Фейра накрыла на стол. Дрейк рассказал, что его лавка, семейное дело, и что этот проклятый лис уже не в первый раз устраивает набеги на окрестные дома.

После ужина он ушёл, пообещав вернуться утром. 

— Завтра, наконец, сможем расставить мебель, — вздохнула я, оглядывая гостиную.

— Если Дрейк не провалится в собственноручно залатанный пол, — фыркнула Фейра.

Я рассмеялась, но смех замер на губах, когда снаружи раздался глухой стук в дверь.

— Кто это в такой час? — нахмурилась служанка.

Я подошла к входной двери, думая, что он всё таки что-то забыл и вернулся.

Рука дрогнула, когда я взялась за ручку. Дверь распахнулась и перед собой я увидела Каэля Вейтарна.

— Лираэль, — произнёс он, а моё сердце остановилось.

Что ему нужно?

Загрузка...