— Вы так прекрасны, Ваше Высочество! — не скрывая сквозящего в голосе восхищения, щебетала служанка, укладывая мои локоны.
Я в волнении смотрела в зеркало, пытаясь разглядеть малейший изъян. Сердце замирало при мысли о том, что сегодня это случится. Сегодня он будет ласкать меня, как никогда никого не ласкал, а я сделаю то, о чем всегда мечтала: коснусь темных волос, поцелую мужественные губы…
Тэймур. До этого дня ты не замечал меня. Для тебя я была лишь одной из сотен дракониц в то время, как для меня ты был всем. Но сегодня все изменится.
От одной мысли о Наследном Драконе меня бросило в жар. Сколько лет он жил в моих девичьих мечтах! Каждую ночь я засыпала с мыслью о нем.
И вот этот день настал. Сегодня Наследный Дракон, как и было предрешено, взял меня за руку и повел к алтарю. Сегодня на церемонии он осторожно коснулся губами моих губ, и внутри меня все затрепетало. Все мое существо тянулось к этому дракону!
Мне с самого детства говорили, что мы созданы друг для друга. И в этом не было никаких сомнений. Я чувствовала к своему мужу такую всепоглощающую любовь, что, казалось, она может растопить целый мир, а не только сердце одного-единственного дракона. Моего единственного...
Служанка неловко взмахнула расческой, и запястье вспыхнуло болью. Я непроизвольно вскрикнула и отдернула руку, а когда взглянула на нее, то вздрогнула от испуга — золотой узор истинной связи рассекла наискось кровавая царапина.
— Что ты натворила! — закричала я на бестолковую девку. — Смотри, что ты сделала с моей меткой!
— Ваше Высочество, простите! — заливаясь слезами, служанка рухнула на колени, прижимая к животу обе руки. Но я все смотрела на свою руку, которая ходила ходуном, а по золотому узору бисером выступили алые капли.
— Ничего страшного, — вступилась служанка постарше, прижимая салфетку к моей руке. — Метка Истинной Связи не сотрется от царапины!
Я медленно выдохнула и не без усилия отвела глаза к потолку, позволяя служанкам заняться моей рукой. Если бы они знали то же, что и я, они не были бы так уверены. Но они не знали. Только я, мой муж и Правящий Дракон знали о том, что символ на моей руке фальшивый.
Как же радовался отец! Как плакала от счастья матушка! Правящий Дракон позаботился о том, чтобы ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что именно я и есть Истинная Пара его сына. Его могущественная магия убедила в подлинности моего знака избранности абсолютно всех: и слуг, и знать, и обе наши семьи, и даже ту наложницу, что рисовала на моей коже это изображение. Значит, так оно и есть. Значит, именно моя метка Дракона и есть настоящая.
Как бы мне тоже хотелось ничего не знать! Быть безмятежно уверенной в том, что я избрана Родовым Камнем. Но мы с Тэймуром должны знать правду, ведь он хотел, чтобы ничего не стояло между нами. Он сам поклялся быть откровенным со мной, и за это я должна быть ему благодарна. Он поступил благородно, рассказав все и предоставив мне самой решать свою судьбу.
«По несчастливому стечению обстоятельств моей Истинной оказалась одна из служанок. К тому же человеческой расы», — его голос в тот день был усталым и обреченным, словно он зачитывал смертный приговор. Мне и себе.
Но он слишком плохо знал меня, думая, что я откажусь. Разве могла я отказаться от него из-за какого-то знака на теле? Разве могла разрушить наше с ним счастье своими руками из-за того, что глупый Родовой Камень ошибся, выбрав не ту? Я была уверена — моя любовь к Наследному Дракону сильнее любой Истинной Связи.
Что до отметины на теле какой-то служанки... Это не имеет значения! Разве стал бы Наследный Дракон жениться на человеческой служанке, обманом заполучившей его Истинность?
Нет!
Я непроизвольно потерла ладонью фальшивый символ на своем предплечье, но он держался крепко и был неотличим от настоящего. Царапина не повредила ему. В гареме Правящего Дракона нашлась редкая искусница, в точности изобразившая на моей руке копию метки Наследного Дракона. Пусть где-то есть другая, но… Именно меня выбрал Наследный Дракон! Меня повел к алтарю! Разве это не знак? Знак того, что для него я особенная!
При мысли о Тэймуре ладони взмокли от волнения, и к щекам прилила кровь. Я дала слово молчать. Никто не узнает про служанку, обманом заполучившую то, что по праву должно было принадлежать мне. Мою судьбу. Моего дракона.
«Вы можете называть меня Тэймуром, дорогая Азаретта», — его бархатный баритон все еще звучал в моих ушах, заставляя сердце неистово биться в груди. Тэймур… То, как он коснулся губами моей руки в тот памятный день в саду. В этом церемонном поцелуе было столько сдерживаемой страсти, столько обещания… При одном лишь этом воспоминании меня каждый раз бросало в жар. И вот сегодня я, наконец, узнаю, каковы объятия принца, каковы на вкус его губы… В моих объятиях он забудет о своем позоре. А я сделаю все, чтобы секрет моего мужа навсегда остался тайной.
— Ваше Высочество, пора! — Служанки, закончив приготовления, подхватили меня под руки. Голова закружилась. Неужели сейчас это случится со мной? Неужели он...?
Меня повернули к огромному зеркалу. Из него смотрела высокая статная драконица в тонкой шелковой сорочке. Идеальное начало для счастливой сказки. Сказки, в которой «они жили долго и счастливо».
— Его Высочеству несказанно повезло, — шептались служанки.
— Когда-нибудь леди Азаретта станет самой прекрасной Правящей Драконицей за всю историю Эверстайна!
Я улыбнулась своему отражению, заставляя поверить в это саму себя. Я буду ей. Я должна буду ею стать.
За дверью послышался шум и веселые мужские голоса. Меня уложили на кровать, накинули покрывало, и в этот миг дверь распахнулась. В комнату ввалилась толпа подвыпивших лордов. Очередной дурацкий свадебный обычай! Сколько их уже было за сегодня начиная с «похищения прекрасной девы драконом»? Но, к счастью, этот был последний.
Я сползла на подушках, натянув покрывало до подбородка. Вся моя красота только для одного мужчины. Того, что стоял в дверном проеме, привалившись плечом к косяку.
Тэймур. Мой муж. Он смотрел на веселящуюся толпу таким тяжелым взглядом, что у меня внутри все сжалось в ледяной комок. Он не веселился вместе со всеми и… он не смотрел на меня.
Он просто ждет, когда все закончится. Когда он останется наедине со мной, только и всего. Он устал от череды нелепых ритуалов не меньше, чем я.
Я в смятении отвела взгляд от его каменного лица и наткнулась взглядом на другого мужчину. За плечом Тэймура, как тень, стоял начальник его охраны. Рыжий, веснушчатый, с простоватым лицом. Я часто видела его раньше рядом с Тэймуром. И он никогда мне не нравился, этот неотесанный огненный дракон. Но в тот миг он посмотрел на меня, наши глаза встретились и... В его глазах я увидела то, чего так отчаянно ждала от мужа.
Восхищение. Нежность. И... что-то еще, от чего по коже побежали мурашки.
Я отвела взгляд, смущенная и сбитая с толку. Почему этот простой стражник так смотрит на меня, а мой собственный муж — нет? Как вообще смеет телохранитель смотреть так на законную жену своего господина? Или это лишь игра воображения?
Тэймур едва заметно шевельнул губами. Начальник стражи, словно спохватившись, резко кивнул и отдал тихую команду. Гвардейцы быстро и четко выпроводили всех из комнаты. Наступила тишина.
Тэймур так и не вошел. Он остался в дверном проеме, повернувшись спиной ко мне и что-то тихо говоря своему стражнику. Я видела, как телохранитель снова посмотрел на меня поверх плеча принца. Его взгляд длился всего мгновение, но было в нем что-то, отчего в горле встал комок. Так смотрят на того, с кем прощаются навсегда.
Затем он кивнул Тэймуру.
— Иди уже, отдыхай. Я обо всем позабочусь, — проговорил телохранитель с кривоватой улыбкой и шутливо толкнул Тэймура в комнату, захлопывая дверь и отрезая моему мужу пути к отступлению.
Мы остались одни.
Тэймур медленно повернулся ко мне. Его прекрасные бирюзовые глаза скользнули по мне, по кровати, по покрывалу и… он отвернулся. В его взгляде не было ни страсти, ни тепла, ни даже простого любопытства.
— Спи, Азаретта, — тихо произнес он, проходя мимо кровати к креслу у камина. — Ты должна хорошо отдохнуть. Завтра рано вставать.
По пути он рваными движениями сдернул шейный платок и бросил его на пол. Следом полетел камзол. И мой муж, мой прекрасный дракон остался в одной лишь белоснежной сорочке, под которой вырисовывались тугие рельефные мышцы на его плечах. От этого зрелища у меня перехватило дыхание. Но он налил себе вина, рухнул в кресло и отвернулся от меня, уставившись на пламя.
Мое свадебное покрывало вдруг стало неподъемно тяжелым, а шелк сорочки — ледяным. Я смотрела на спину своего мужа, на разметавшиеся по мускулистым плечам длинные черные волосы, которые он взъерошил небрежной рукой, и единственной мыслью, крутившейся в голове, была: за что он так со мной?
***
Дорогие читатели! Приветствую вас в своей новой книге и желаю приятного чтения!
Спешите в следующую главу, чтобы увидеть наших главных героев поближе.
.
После пробуждения первым пришло ощущение холода. Кровать, на которой я лежала, была слишком большая для меня одной. Не открывая глаз, я пыталась убедить себя, что прошлая ночь — дурной сон. Но память возвращалась, принося с собой жгучий стыд.
«Одну только ночь... Ради нашей репутации...»
Мой собственный умоляющий голос звучал в ушах жалко и беспомощно. Я так унижалась перед ним! Я просила, как нищая.
А он… Он смотрел на меня не как на желанную женщину, а как на очередную проблему. Его взгляд был тяжелым, усталым, безнадежным.
Полный решимости уйти, он увидел, как катятся слезы по моим щекам, и уступил. Нет, не сдался. Лишь согласился с моими доводами, коротко кивнув.
Я повернулась на бок, уткнувшись лицом в его подушку. Она пахла свежестью и чистотой. Этой ночью он так и не лег в одну постель со мной. Ту ночь, которая должна была объединить нас, мой муж провел в кресле, пока я, притворяясь спящей, беззвучно плакала в подушку.
Он остался. Но не ради меня. Ради репутации. Ради своего статуса Наследного Дракона. Ради трона, который нам с ним суждено занять в будущем. Я была для него лишь долгом, обязанностью, политическим актом.
А где-то там была та самая служанка... Его Истинная... которая даже не подозревает, какую власть имеет над ним. Над нами обоими.
Горечь подкатила к горлу. Я с силой сжала кулаки, вцепившись в шелк простыней. Нет! Он не увидит моих слез. Больше никогда.
Если он хочет видеть рядом с собой безупречную супругу Наследного Дракона, будущую Правящую Драконицу — он ее получит.
Я сбросила одеяло и села на кровати. Холодный воздух коснулся кожи. Но я не чувствовала ничего, кроме разрывающей сердце боли.
— Эй, кто-нибудь! — крикнула я раздраженно, не заметив стоящий на столике у кровати колокольчик. Комната вмиг наполнилась служанками, но в этот раз девушки не щебетали оживленно, не восторгались моей красотой и двусмысленно не перемигивались. Пряча глаза, они деловито облачали меня в роскошное платье, приготовленное специально для второго дня после свадьбы. Неужели уже весь дворец в курсе того, что супруг отказался от меня в первую брачную ночь?
Я тряхнула только что уложенными волосами, отгоняя тревожные мысли. То, что происходит в спальне между супругами, касается только их двоих. А этим служанкам только дай повод посплетничать — раздуют любую ерунду до небес. Теперь я жена Наследного Дракона и не должна давать повода для лишних сплетен.
— Что? — я поймала за руку ближайшую к себе служанку и заставила ее посмотреть мне в глаза.
— Ничего миледи, — испуганно залепетала она. Остальные поспешно убрали руки от моего платья и волос, и на меня обратились настороженные взгляды.
— Вы удивлены, что мой муж так рано покинул брачное ложе? — процедила я, пытливо вглядываясь в глаза девицы.
— Нет, что вы такое говорите, миледи! — вытаращила глаза она. — Его Высочество очень радеет за государственные дела. С самого утра он, наверное, на важных встречах вместе с Правящим Драконом.
— Вот именно, — смягчилась я, отпуская руку служанки. — Мой супруг воистину неутомим и предан своему долгу, раз после бессонной ночи с молодой женой предпочел не безделье и негу, а трудные государственные дела.
— Да-да, — радостно закивала служанка, робко улыбаясь и искоса переглядываясь с товарками. — Его Высочество — прекрасный муж, но в первую очередь он будущий правитель.
Я удовлетворенно кивнула и снова повернулась к зеркалу, а служанки как будто даже оживились и вновь начали беззаботно болтать, подготавливая меня к моему первому дню в новой роли.
Через полчаса утомительных сборов я шла бесчисленными дворцовыми галереями, молясь про себя о том, чтобы Наследный Дракон действительно был со своим отцом. Ведь тогда мое появление в обеденном зале без него будет хотя бы оправдано. Как бы мне узнать, где он, не привлекая лишнего внимания?
Я огляделась и заметила в дальнем конце зала знакомую фигуру. Рыжий начальник гвардии проверял посты охраны. Велев сопровождающим меня девушкам оставаться на месте, я быстрым шагом направилась к нему.
— Ваше Высочество! — он издали заметил меня и почтительно склонил голову, ожидая, когда я подойду.
— Вы... — я запнулась, на мгновение сбитая с толку. Как обращаться к начальнику охраны Наследного Дракона?
— Урсул, миледи, — тут же подсказал он, все еще не поднимая головы. — Просто Урсул.
Я, пользуясь тем, что он почтительно смотрит в пол, с интересом разглядывала его подтянутую фигуру и ярко-рыжие волосы, убранные в небрежный пучок на затылке. Так ли этот дракон предан моему мужу? Могу ли и я доверять ему?
— Мне нужно знать, где сейчас мой супруг, — произнесла я негромко, чтобы вопрос не расслышали стоящие поодаль служанки и фрейлины.
Урсул вскинул голову и удивленно взглянул мне прямо в глаза. Глаза у него были яркие, изумрудные, но на дне зрачка плескалось оранжевое пламя его огненной стихии. Завораживающее сочетание.
— Не могу знать, миледи, — произнес он, а потом добавил тише, так, чтобы его услышала только я: — Разве он не должен быть в своих покоях? С вами?
И вдруг этот пронзительный взгляд, и тихий, на грани слышимости голос, показались мне до неприличия интимными. И я непроизвольно отпрянула от него, пытаясь сохранить дистанцию.
— Что вы себе позволяете! — повысила я голос, пытаясь заглушить охватившее меня смятение. Да какое ему вообще дело, где и с кем должен быть Наследный Дракон? Его работа — охрана Тэймура, где бы он ни был.
— Простите, Ваше Высочество, — тут же прижал он к груди правый кулак, отступая и вновь опуская голову. — Не хотел вас обидеть. Виноват.
Но его мгновенная капитуляция лишь всколыхнула внутри волну злости и обиды. Не может он знать! Как бы не так! Меня им не обмануть!
— Не смейте мне лгать! — процедила я, наступая на него. Злость придала мне сил и храбрости. Урсул не отступил, лишь плечи его напряглись. Он молчал, но я видела, как сжались его челюсти. Этот гвардеец что-то скрывал, и это злило меня еще больше.
— Отвечайте немедленно, где мой муж? Я хочу увидеть его прямо сейчас!
Он молчал, не поднимая глаз, и мне пришлось остановиться, чтобы не шагнуть к нему вплотную.
— Простите, Ваше Высочество, — повторил он ровно. — Я не могу прямо сейчас дать вам ответ. Но, если вы прикажете, я немедленно отправлю кого-нибудь на его поиски. Что следует передать Наследному Дракону?
Он едва заметно кивнул одному из стражников, и тот, чеканя шаг, зашагал к нам. А я почувствовала, как кровь прилила к щекам. Какой позор! Молодая жена наутро после свадьбы разыскивает своего сбежавшего мужа.
— Нет! — нервно воскликнула я, пытаясь сохранить остатки самообладания. — Не надо никого отправлять!
Урсул сделал отгоняющий жест, и стражник вернулся на свое место. Я украдкой сжала между пальцами складки пышного платья, жалея, что я вообще подошла к нему.
— Чем еще я могу служить вам, миледи? — почтительно проговорил Урсул, вновь выводя меня из себя своей безукоризненной учтивостью.
— Тем, чтобы вы никогда мне больше не попадались на глаза! — в сердцах выпалила я, уже понимая, что веду себя глупо.
— К сожалению, это невозможно, — он вновь поднял голову, и мне показалось, что в изумрудных глазах блеснула искра лукавства. — Я подчиняюсь лишь вашему супругу, а со вчерашнего дня отвечаю за вашу безопасность. Заменить меня на этой должности может лишь Наследный Дракон.
Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки от его пристального взгляда и, раздраженно дернув плечом, отвернулась, намереваясь уйти. Все равно правды от этого плута мне не добиться. Но тут дверь в залу распахнулась и с криком «Урсул! Урсул здесь?» вбежал еще один гвардеец. Увидев меня, он смутился и поспешно вытянулся, опустив голову и прижав правую руку к груди.
— Докладывай, — отреагировал Урсул, становясь ко мне вполоборота, чтобы видеть прибывшего.
— Его Высочество Наследный Дракон велел передать: «Общий сбор в малом тренировочном зале», — отчеканил гвардеец на весь зал.
Вот и выяснилось, где Тэймур.
— С вашего позволения, миледи, — обернулся ко мне Урсул. — Наследный Дракон вызывает меня, и я вынужден вас покинуть. При любых затруднениях вы можете обратиться к стражнику в красно-зеленом мундире — это личная стража Наследного Дракона. Наша миссия — обеспечить вашу безопасность.
— Благодарю, Урсул, — холодно произнесла я. — Можете идти. И передайте Наследному Дракону…
Я запнулась. Урсул терпеливо ждал. А что, собственно, я могу сказать своему мужу?
— Ничего не надо передавать, — обронила я, поспешно отворачиваясь, чтобы стражник не заметил, как мои глаза предательски блестят от непрошенных слез.
В большом обеденном зале гости уже собрались на поздний завтрак. Во главе стола сидели рука об руку Правящий Дракон со своей драконицей. Слева от Правящей Драконицы сидел ее младший сын Ринор, а два кресла по правую руку от Правящего Дракона пустовали. Далее за длинными столами расположились драконы-лорды, прибывшие со всех концов Эверстайна на нашу с Тэймуром свадьбу. Среди них были и отец с матушкой, и мои братья. И еще многие знакомые мне драконы и драконицы. За столом царило радостное оживление. При моем появлении в зале все взгляды, как по команде, обратились на меня.
— А вот и наша прелестная Азаретта! — произнес весомо Правящий Дракон, откладывая столовый прибор. — Где же вы разминулись со своим супругом?
У меня по спине пробежал холодок. Все смотрят на меня и ждут ответа. От моего самообладания и моих слов сейчас зависит репутация Тэймура. Я просто не имею права его подвести.
— Мой супруг Наследный Дракон сразу после пробуждения отправился на свою ежедневную утреннюю тренировку в малый зал, — со всем доступным мне достоинством ответила я. — Для моего уважаемого супруга брачная ночь не повод, чтобы пренебрегать поддержанием физической формы. Ведь однажды на его плечи ляжет бремя забот о благополучии и безопасности Эверстайна. Он должен быть готов защищать то, что ему дорого.
Вельможи одобрительно зарокотали, кивая и переглядываясь. И у меня отлегло от сердца.
— Не переживай, милая невестка, братец мой всегда был чудаком, — подскочил со своего места младший брат моего супруга Ринор и подставил мне локоть. — И всегда очень своеобразно подходил к выбору того, что ему «дорого». Неспроста Предки так долго не давали ему знак для проведения отбора.
Я осторожно взялась за ткань камзола на локте Ринора, позволяя провести меня к столу, и искоса взглянула на молодого мужчину, гадая, чего от него ожидать. Вопреки внешней беззаботности, взгляд его был цепкий. И слова его были будто шкатулка с двойным дном.
Ринор усадил меня на пустующее кресло по правую руку от Правящего Дракона и вернулся на свое место. Праздничный завтрак продолжился своим чередом. Вельможи по очереди поднимали бокалы за здоровье новобрачных. Дошла очередь и до Ринора.
— Выпьем за моего брата! Он всегда умел находить… редчайшие жемчужины в самых неожиданных местах. Настоящий кладоискатель! Желаю ему и дальше не разочаровываться в своих находках, — с легкой язвительной улыбкой произнес принц, поднимая бокал и в упор глядя на меня. Драконы подхватили тост дружным смехом и звоном бокалов, а у меня в животе похолодело, и пальцы непроизвольно впились в бархат кресла.
Это ведь была просто безобидная шутка? Или нет?
***
Дорогие читатели! Добавляйте книгу в библиотеку, чтобы не потерять. Выкладка глав -- ежедневно.
Эта книга — третья часть цикла "Истинная Наследного Дракона"
Можно читать отдельно, но сюжет неразрывно связан с основным циклом.
1 книга: Сбежавшая Истинная (читать на литнет)
2 книга: Охота на Истинную (читать на литнет)
3 книга: Отвергнутая жена Наследного Дракона
.
Я устало улыбалась, приветливо кивая каждому проходящему мимо меня гостю. Музыка оркестра грохотала в ушах, вызывая ломоту в затылке. Еще час этого ада — и прощальный бал, наконец, закончится. Оказалось, принимать гостей в качестве хозяйки бала — занятие не из веселых.
Я прислонилась к столику с закусками, делая вид, что выбираю канапе. На самом деле, у меня ныли ноги, щеки сводило от натянутой улыбки, а на душе была горечь и робкая, почти угасшая надежда.
А вдруг... Вдруг он все-таки придет? Сейчас распахнутся эти высокие двери, и он войдет. В своем парадном мундире, высокий и статный. Он найдет меня в толпе взглядом, подойдет и взглянет так, как это умеет только он. Протянет руку и пригласит на танец. Тогда все они увидят: мой муж со мной. И мы — идеальная пара.
— Прелестная леди Азаретта скучает в одиночестве? — вопрос из-за спины грубо вернул меня в реальность.
Я медленно обернулась, за долю секунды снова приклеив к лицу светскую улыбку.
— О, лорд Винтер! — я протянула руку для поцелуя, едва узнавая его. — Как вам прием? Попробуйте эти пирожные — такого вкуса вы не найдете больше нигде.
— Благодарю, — ухмыльнулся он, скаля кривые зубы. — Так почему же в такой вечер ваш супруг не осчастливил нас своим присутствием?
Мое сердце упало. Еще один. Уже который по счету.
— Ох, лорд Винтер, — я демонстративно закатила глаза, отыгрывая привычную роль. — Дражайший Наследный Дракон и рад бы веселиться. Но долг для него превыше всего. Мы отнесемся к его отсутствию снисходительно. Не так ли?
— А вы хорошо держитесь, — подмигнул он и отошел, вновь оставляя меня в блаженном одиночестве.
Мой взгляд снова предательски скользнул к главным дверям. Они оставались неподвижными. Ничто не предвещало чуда.
Он не придет. Он там, с ней. С той, ради которой готов рискнуть всем. Ради которой не жаль пропустить собственную свадьбу.
Горечь подкатила к горлу, но я сглотнула ее. Нет. Я не позволю им этого увидеть. В памяти против моей воли сонмом кружились яркие мгновения совсем другого бала — приема накануне отбора принца Тэймура. В тот день полная радужных надежд я бабочкой порхала среди гостей, ловя на себе восхищенные взгляды мужчин. Но мои взгляды все до единого принадлежали только одному дракону — ему. В тот день я танцевала с Наследным Драконом, полной грудью вдыхая его запах и воображая, как он завтра подойдет к Родовому Камню, и камень выберет меня. Как я торжественно продемонстрирую всем: я подхожу Тэймуру лучше, чем любая другая. Ведь мы созданы друг для друга!
Я механически обходила зал, раскланиваясь с гостями. Каждая улыбка отнимала последние силы. За время приема я не раз ловила на себе жалеющие, любопытные, насмешливые взгляды. Каждый такой взгляд — нож в сердце. Но я лишь сильнее выпрямляла спину, не подавая вида, что они меня задевают. Я должна была выстоять. Ради него. Ради нашего с ним будущего. Если он все-таки появится, то увидит, что не ошибся в выборе. Что я справилась. Что я — достойна быть его женой, как никто другой.
— Эй, сестренка! Выше нос, — знакомый голос выдернул меня из невеселых размышлений.
— Синор! — улыбнулась я брату и с облегчением уткнулась лбом в его широкую грудь, едва он подошел поближе. Мой маленький братец стал совсем большим. И когда только успел? Только сейчас я заметила, что он на целую голову выше меня.
Пока отец вел бурную дискуссию с Правящим Драконом и другими главами родов на возвышении у трона, старший брат знакомил свою супругу с другими знатными дамами, а сестренка флиртовала с молодыми драконами-наследниками, Синор не забыл про меня.
— Ну-у… — протянул он шутливо и похлопал меня по спине приобнимая. — Чего ты раскисла? Разве забыла наше кредо? Гранд-Элмонд — твердыня Эверстайна. Теперь и ты твердыня для Наследного Дракона. Будь сильной, сестренка.
— Но он не пришел, — прошептала я, поднимая глаза на брата. Одна мысль о том, что сегодня вечером мои родные уедут отсюда домой, а я останусь в этом чужом для меня дворце, вызывала острое чувство одиночества и беспомощности.
— Придет еще, — ободряюще улыбнулся Синор. — Куда он теперь от тебя денется?
— Да, действительно, — вымученно улыбнулась я, украдкой оглядывая зал.
— Все будет хорошо, сестренка. Не забывай нас, пиши письма, если что. Я сразу же примчусь, если тебя кто обидит. Ты же знаешь! — Синор в звонко чмокнул меня в лоб напоследок и растворился в толпе гостей. А я вернулась к своим обязанностям.
Но чуда не случилось. Приглашенные на свадьбу, наконец, начали разъезжаться по домам. Распрощавшись с родными и проводив последних гостей, я, пошатываясь, побрела в покои. Надежда увидеть Тэймура сегодня утекала, как песок сквозь пальцы, оставляя лишь опустошающую усталость.
— Расплетать волосы? — услужливо спросила служанка, когда я устало рухнула в кресло у камина.
— Да, — выдохнула я, закрывая глаза. — Что говорят во дворце про моего мужа?
— Говорят, что из его гарема сбежала ценная наложница. И он сам решил принять участие в ее поисках, — она потянула из волос первую шпильку. — Целый день его не было во дворце.
Вот, значит, как? Ценная наложница? Я откинула голову, ощущая, как напряжение последних часов начинает понемногу отпускать. Все кончено. Не о чем больше мечтать. Не на что больше надеться. Конечно же, речь о ней, его истинной. И он целый день искал ее. Или это было лишь прикрытие, чтобы провести весь день в ее объятиях...
В дверь резко постучали. Настойчиво. Властно.
Сердце бешено заколотилось в груди. Он?
Но на пороге появился лакей в голубой ливрее.
— Правящий Дракон приглашает Ваше Высочество присоединиться к семейному ужину в малом обеденном зале, — сообщил он с поклоном.
Я подалась вперед, впиваясь в подлокотники кресла.
— Тэймур… хм… Наследный Дракон будет присутствовать на ужине? — вопрос вырвался у меня прежде, чем я успела подумать, насколько он уместен.
— Его Высочества в настоящее время нет во дворце, — невозмутимо ответил лакей.
Я обессиленно откинулась обратно на спинку кресла, теряя интерес к разговору. Его нет. До сих пор.
— Что мне передать Правящему Дракону? — напомнил о себе лакей. — Вас ждать на ужин?
— Передай, что я скоро буду, — холодно отозвалась я. Правящему Дракону не отказывают. Это значит, что отдых откладывается на неопределенное время.
Служанка понятливо вернула шпильку на прежнее место в моих волосах. А потом добавила еще несколько, чтобы скрепить расползающуюся прическу.
Малый обеденный зал назывался малым только в сравнении с большим, где только полчаса назад отгремел прощальный бал. Во главе массивного стола сидел Правящий Дракон. Напротив друг друга по обе стороны от него расположились как всегда безупречная Правящая Драконица и ее младший сын Ринор. Место напротив Правящего Дракона пустовало.
Я сделала сдержанный реверанс, приветствуя собравшихся, и под внимательными взглядами, направленными на меня, прошла к столу. Расторопный лакей тут же подвинул для меня стул рядом с пустующим местом Тэймура.
— Благодарю за приглашение, Ваше Величество, — произнесла я перед тем, как сесть. — Для меня честь разделить с вами трапезу.
Правящий Дракон довольно сощурился и благосклонно закивал головой. Кажется, я начинаю вызывать у него уважение. И это дает надежду на то, что когда-нибудь меня примут в эту семью, как свою.
— Присаживайся, дорогая, — подала голос Правящая Драконица, изящно промокнув губы салфеткой. — В кругу семьи мы обычно обходимся без церемоний. И ты тоже можешь чувствовать себя свободнее.
— Благодарю, Ваше Величество, — кивнула я и, взяв бокал, пригубила вина. Есть совершенно не хотелось, но под направленными на меня взглядами было неловко сидеть как истукан.
— Как тебе понравился бал, который мы организовали в твою честь, дорогая Азаретта? — обратился ко мне Ринор. Он смотрел насмешливо, словно знал, как сильно тяготила меня роль хозяйки на этом балу.
— Да, все было замечательно, — кивнула я, опуская голову и кромсая на мелкие кусочки отбивную на своей тарелке. — Жаль только, что мой супруг был слишком занят и не смог оценить ваши старания по достоинству.
— Ох уж этот Тэймур! — снисходительно усмехнулся Ринор. — Брат никогда не любил шумное веселье, всегда находя вескую причину уклониться от присутствия на приемах. Наверное, и в этот раз у него были более важные дела, чем встречать гостей под руку с молодой женой, не правда ли?
Я не успела ответить на его ядовитую реплику, как дверь в зал грохотом распахнулась, и на пороге появился Тэймур.
Уставший, в грязной запыленной одежде и со спутанными волосами, падающими ему на лицо. Несчастный, одинокий, потерянный. Но это был он. Мой муж. И сердце вновь, уже который раз за день, сорвалось в галоп.
Его невидящий взгляд скользнул по залу и остановился на мне. И, пронзенное этим взглядом, остановилось мое сердце. Что он сейчас видит, так пристально разглядывая меня? О чем думает?
— Ты опоздал на ужин! — загрохотал по залу голос Правящего Дракона, и краткий миг нашей безмолвной встречи прервался.
— У меня были на то веские причины, — холодно обронил Тэймур. Его голос был хриплый и усталый. Под его глазами залегли глубокие тени.
Краем глаза я заметила, как Ринор метнул на меня саркастический взгляд, в котором читалось «я же говорил»! Но я сделала вид, что не заметила его. Все мое внимание было направлено на мужа.
Он прошел через зал и тяжело опустился на кресло во главе стола напротив своего отца. Так близко, что я могла бы коснуться его, стоило только протянуть руку. Но я, конечно же, не стала, сжав вилку и нож так сильно, что побелели костяшки на пальцах.
— Тэймур! Я к тебе обращаюсь! — прорычал Правящий Дракон, вскакивая на ноги, и я вздрогнула от неприкрытой угрозы в его голосе. Правящий Дракон стукнул кулаком по столу так, что зазвенела посуда, а бокал с вином опрокинулся, расплескав по белой скатерти багровую жидкость. Я непроизвольно вжала голову в плечи — сущность драконицы внутри напряглась, готовая бежать или защищаться. Но Тэймуру, казалось, и дела не было до того, что его отец — сильнейший дракон королевства — сейчас угрожает ему. Он нарочито медленно отложил в сторону столовые приборы и поднял взгляд на отца.
— Я слушаю тебя, отец, — произнес он тихо, но воздух вокруг завибрировал от угрозы, исходящей от него. И я впервые ощутила, что мой муж не просто красивый мужчина. Он опасный зверь, который не остановится ни перед чем, ради своих целей.
— Я велел тебе доложить, что именно задержало тебя! — человеческий голос Правящего Дракона потонул в драконьем реве, от которого содрогнулись стены. Драконица внутри взбунтовалась, требуя немедленно покинуть опасное место, и на уязвимых частях тела — на животе, шее — проступила чешуя. Инстинкты кричали: надо уходить! Когда самцы выясняют отношения, самое лучшее, что можно сделать — это оказаться от этого места как можно дальше. И лишь выдержка, отточенная годами, держала меня на месте.
— Не твое дело! — зарычал Тэймур, и я увидела, как рубашка на его спине натянулась под напором выступивших гребней, а между черных волос мелькнули бирюзовые роговые выросты.
— Как ты разговариваешь с отцом! — справа от меня вскочил со своего места Ринор и тоже оскалился, демонстрируя удлинившиеся клыки.
Я в панике посмотрела на Правящую Драконицу, которая продолжала невозмутимо есть, пока мужчины из ее семьи трансформировались прямо на глазах.
Она спокойно встретила мой напуганный взгляд и ободряюще улыбнулась мне. Только не говорите, что такое у них происходит за каждым ужином! Я этого не выдержу!
— Дорогие мои! — Правящая Драконица, наконец-то, сочла нужным вмешаться. Отложив в сторону салфетку, она поднялась со своего места и подошла к мужу, положив ладонь на его плечо. Но Правящий Дракон продолжал испепелять сына взглядом.
— Тэймур, Ринор, идите в свои покои, — мягко произнесла она, обнимая Правящего Дракона и разворачивая лицом к себе.
— Тэймур, я запрещаю тебе покидать покои в течение семи дней. А после мы с тобой поговорим, — с угрозой процедил Правящий Дракон, прежде чем отвернуться.
— Попробуй меня удержать, и ты поплатишься за это! — взъярился Тэймур, вскакивая на ноги и отшвыривая стул. Мне следовало поступить так же, как и Правящей Драконице. Подойти к мужу и обнять его. Переключить его внимание на себя. Но я… словно приросла к стулу, не в силах пошевелиться. Потому что в глубине души я знала: никакое мое прикосновение не остановит его. Для него меня не существует. Вся моя игра в идеальную жену — смешна и бесполезна.
— Ах ты паршивец! — за спиной Правящего Дракона хлопнули крылья, и он рванулся из рук жены.
— Тэймур, уходи! Прошу тебя! — пронзительно закричала Правящая Драконица, из последних сил удерживая рвущегося в трансформацию мужа.
Тэймур, пнув напоследок несчастный стул, подвернувшийся ему под ногу, быстрым шагом покинул зал и с грохотом захлопнул за собой дверь. Сразу стало так тихо, что зазвенело в ушах.
«Уходить. Уходить. Уходить» — стучало в висках сердце.
Члены правящей семьи застыли в нелепых позах, словно восковые фигуры на выставке.
— С вашего позволения... — хрипло выдавила я, не без труда поднимаясь на дрожащие ноги, — ...я пойду. Благодарю за ужин и желаю доброй ночи.
И я опрометью, пока они не опомнились, бросилась из злополучного зала прочь.
Первым порывом было бежать в свои покои. Запереться. Спрятаться под одеяло и переждать. Но я остановила себя.
Мой муж вернулся домой после тяжелого дня. Эта проклятая связь убивает его. А вместо сочувствия и тепла он получает от родных лишь упреки. И сейчас он где-то страдает. Одинокий и никем не понятый. Она отвергла его? Тогда…
В сердце заклокотало дикое, неистовое ликование.
Да! Несомненно, так и есть! Она его отвергла! Глупая девчонка сама отказалась от него!
Это была не просто удача. Это был знак свыше! Мой шанс занять место, которое по праву должно было быть моим с самого начала. Это тот момент, когда я могу быть рядом с ним! Стать для него опорой и утешением. Стать для него той, что нужна ему.
Я поймала пробегающую мимо служанку за рукав и решительно потребовала:
— Веди меня в личные покои Наследного Дракона!
.
Покои Тэймура оказались довольно далеко от тех, которые выделили мне. И они были гораздо более скромными. Я тихо отворила дверь и остановилась на пороге.
Тэймур, не зажигая света, лежал на кровати, опираясь на локти, и всем своим видом выдавал готовность защищаться. Но я пришла не воевать.
— Я сегодня не в настроении общаться, — проворчал он отворачиваясь. И мне почудилось смущение в его голосе. — Не могла бы ты оставить меня одного?
Но именно это смущение, и даже некоторая беззащитность в его интонации сказала мне больше, чем смысл его слов. Я была права. Он действительно нуждался в участии и утешении.
— Могу ли я чем-то помочь тебе? — произнесла я мягко. И, немного поколебавшись, решилась на отчаянный шаг — положила руку ему на колено. Потом, почувствовав, как он вздрогнул, но не оттолкнул меня, я медленно, будто невзначай, переместила ладонь чуть выше, на мускулистое бедро. Всем своим существом я ощутила, как напряглись его мышцы. Мое прикосновение его волнует? Или, наоборот, вызывает отторжение? А может, это непроизвольная реакция на любое прикосновение?
— Мне просто нужно побыть одному и подумать, — смягчился он, и я поняла, что я на верном пути. Я не знала наверняка, что именно там произошло, но решила рискнуть.
— Ты не нашел ее? — осторожно спросила я, пытаясь разглядеть в темноте выражение его лица.
Он обреченно покачал головой, и сердце мое сжалось от боли. Его боли. Пусть мне никогда не дано испытать тех чувств, что дает драконам истинная связь, но я была чистокровной драконицей, родившейся от истинной связи. Я инстинктивно чувствовала, как ему тяжело.
— Почему ты вышла за меня? — хрипло спросил он, испытующе глядя на меня. — Как ты могла отказаться от надежды однажды найти свою пару и продолжить свой род?
— Мой род уже продолжил старший брат, — тихо ответила я. — Он нашел свою пару, и у них двое очаровательных малышей. Мальчик и девочка.
Не могла же я сказать ему, что ради того, чтобы быть рядом с ним, я готова отказаться не только от поиска своей истинной пары. Я готова отказаться от всего, в том числе от своей жизни. Или могла?
— А ты? — снова спросил он. В его голосе было столько боли, столько сочувствия, столько нежности, что у меня заныло в груди. Пожалуй, я должна рассказать ему о своих чувствах. Прямо сейчас я ощущала — он поймет.
— А я не оправдала возложенных на меня надежд, — грустно проговорила я. — Я не смогла стать тебе полноценной парой, хотя с самого моего рождения мне это пророчили. Я ведь всего полгода назад отметила свое совершеннолетие. И, не прошло и трех месяцев со дня моего рождения, как Предки явили тебе знамение на поиск пары. Все говорили, что ты три десятка лет ждал именно меня. Ждал момента, когда я повзрослею достаточно, чтобы стать твоей женой.
— Прости, — прошептал он. Он сказал это так искренне, так пронзительно, что внутри меня все взорвалось в отчаянной неистовой надежде. Еще не все потеряно! Мы еще можем полюбить друг друга! Мы еще будем счастливы!
Не зная, как еще выразить переполняющую меня любовь, рукой, что все еще лежала на его бедре, я нежно погладила его, с наслаждением ощущая под пальцами тепло его тела. И тут я почувствовала, что тело его отзывается на мои прикосновения!
Несмотря на то что я берегла себя для своего мужа и была невинна во всех смыслах, я мгновенно ощутила и поняла эту реакцию. Так реагирует мужчина на желанную женщину! Ведь я была невинна, но вовсе не глупа. Я многое знала об отношениях мужчины и женщины из книг и рассказов замужних подруг. И вот сейчас это было то самое! То, чего я ждала от него в первую брачную ночь! То, о чем я мечтала, представляя себя в объятиях Наследного Принца.
Однако он сам отреагировал неожиданно. Вместо того чтобы обнять меня и прижать к себе. Вместо того чтобы, наконец, скрепить наш брак желанной близостью, он попытался вывернуться из-под моей руки. Но не тут-то было!
Неужели он думал, что я упущу свое счастье, которое само идет ко мне в руки?
Я, не отнимая руки от его бедра, порывисто забралась на кровать и удержала его, положив вторую руку ему на грудь и заглядывая ему в глаза. Его красивые бирюзовые глаза лихорадочно блестели, и мне казалось, я вижу, какая ожесточенная борьба идет внутри него. Между иссушающей его душу жаждой быть со своей истинной и желанием просто быть любимым. Желанием отдаться той любви, что я могла подарить ему. И я намерена была облегчить ему этот выбор.
— Ты можешь довериться мне, — прошептала я убедительно. Пусть не думает, что я буду ревновать или истязать его обидами. Ведь я знала, на что иду, не так ли?
Я крепче прижала к его груди руку, ощущая, как сильно бьется под ладонью его сердце. А второй рукой я медленно повела вверх по его бедру, и будь что будет!
— Несмотря на то что камень не выбрал меня, я не жалею о нашем союзе. Ведь я с детства любила тебя и мечтала о том, чтобы быть рядом с тобой навеки, — прошептала я свое признание дрожащим от волнения голосом. Он поймет! Он должен понять, что такую безграничную любовь, какую готова подарить ему я, не даст ему эта глупая строптивая истинная.
Тэймур судорожно выдохнул, и его рука дрогнула.
«О да!» — ликовало все мое существо. Я уже чувствовала восторг, сладкий и пьянящий. Еще мгновение — и он мой. Навсегда. Вот сейчас все произойдет. Он отринет мысли о ней и сделает меня своей навеки. А уж я постараюсь, чтобы он никогда больше не вспоминал о ее существовании.
— Азаретта, — проговорил он мягко, и мое сердце с готовностью отозвалось на нежность в его голосе. Да, милый. Я твоя… Твоя Азаретта.
— Ты не так поняла, — он поймал мою руку на своем бедре и легонько сжал ее. А у меня голова шла кругом от его близости, его запаха, этой обстановки, в которой ничто не могло нам помешать. И я почти не осознавала смысла того, что он мне говорил.
— Я действительно на миг испытал влечение, но, увы, направлено оно не на тебя. Я искренне уважаю тебя и не хочу обидеть пренебрежением, но… — проговорил он. И внутри острые коготки впились в сердце, раздирая его в кровь. Нет! Он не должен говорить таких слов! Не сейчас!
Я выдернула руку из его ладони и прижала пальцы к его губам. Лишь бы остановить эти ненужные слова. Лишь бы продлить сладкое мгновение...
— Тебе не нужно ничего объяснять, — проговорила я, пряча боль за улыбкой. — Ты можешь думать о ней, можешь даже назвать меня ее именем, только не отталкивай.
Но тут лицо его переменилось, и я с отчаянием поняла: я теряю его. В этот раз навсегда…
Едва заметив, он смел меня в сторону и рывком вскочил с кровати.
— Тэймур! — в отчаянии крикнула я ему. Но он, казалось, больше меня не слышал. За его спиной развернулись драконьи крылья, и он вскочил на подоконник — больше похожий на зверя, чем на человека.
— Тэймур! — я бросилась следом, но уже не успевала. Порыв ветра швырнул мне в лицо тяжелую портьеру, а когда я отмахнулась от нее, силуэт Тэймура в ночном небе уже стремительно таял, превращаясь в темную точку.
Я застыла у окна, сжимая в бессильной ярости кулаки. Холодный ветер бил мне в лицо, но я не чувствовала ничего, кроме жгучего стыда и острой обиды. Он предпочел бежать в ночь, в неизвестность, к той, которая его отвергла, лишь бы не остаться со мной. Со мной... его законной женой. В горле встал комок от слез, но я сглотнула их. Больше никогда. Больше ни одной слезы по этому дракону. Он только что не просто отверг меня. Он растоптал мое достоинство и выбросил к моим ногам.
***
Дорогие читатели! Добавьте книгу в библиотеку прямо сейчас, чтобы не потерять. И поделитесь своими впечатлениями в комментариях. Как вам главные герои? Сможет ли Азаретта наладить свои отношения с мужем, или этот брак изначально обречен?
Следующая глава завтра в 15мск. Оставайтесь на связи!
.
Наконец, этот утомительный день — второй день после свадьбы — подошел к концу, и я, позволив служанкам переодеть меня в прелестную ночную сорочку из тончайшего батиста, отослала всех прочь. Я не прожила во дворце и трех суток, но уже чувствовала, что ненавижу это место. Ненавижу унизительное положение, в которое меня поставил мой собственный муж. Ненавижу эти тщательно скрываемые сочувственные, снисходительные и злорадные взгляды тех, кто меня окружает. Даже глупые человеческие служанки понимают: мой муж меня ни во что не ставит. Я же вижу, как они торопливо замолкают и отводят глаза, едва я вхожу в комнату.
Отбросив в сторону домашние туфли, я устало повалилась на кровать, в сотый раз прокручивая в голове сегодняшнее унижение. Мой муж вновь оттолкнул меня.
И когда? Когда я решилась рассказать ему о своей любви...
Несмотря на усталость, я ворочалась в большой холодной кровати, вспоминая его слова снова и снова: «Я действительно на миг испытал влечение, но, увы, направлено оно не на тебя». Нет, не этого я ожидала, когда мечтала выйти замуж за Наследного Дракона!
Красивая соблазнительная сорочка, надетая на меня словно в насмешку, сдавливала грудь, мешая дышать. Он не придет… Пора с этим смириться. Не придет, чтобы любоваться моей красотой, облаченной в тонкий полупрозрачный батист. Не снимет с моего тела это украшение, чтобы сделать меня своей. Я не нужна ему!
Я со злостью ударила кулаком по «его» подушке. Но легче от этого не стало. Я замахнулась посильнее, но тут в дверь постучали. Я испуганно сжалась в кровати, натянув одеяло до подбородка. Сердце ёкнуло.
Он? Вернулся?
Я в волнении задержала дыхание. Но дверь распахнулась... и на пороге возникла взъерошенная служанка. Внутри что-то оборвалось.
— Что нужно? — отозвалась я грубее, чем следовало. Но служанка даже не заметила моего раздражения. Она была взволнована не меньше моего.
— Ваше Высочество! — затараторила она, заламывая руки. — Ваше Высочество! Принесли Наследного Дракона! Будто мертвый, Ваше Высочество. Мертвый...
— Что? — я подскочила с кровати, отбросив одеяло. — Принесли? Что ты такое говоришь?
Оттолкнув рыдающую служанку со своего пути, я босиком вылетела из своих покоев в пустынный коридор и помчалась к лестнице.
— О-он в покоях матери, — крикнула она мне вслед. Не замедляя шага, я свернула в сторону покоев Правящей Драконицы. Когти дурного предчувствия рвали нутро, мысли, одна страшнее другой, крутились в голове. Ведь он умчался весь взвинченный. И я была последней, кто с ним перед этим разговаривал. Если с ним что-нибудь случилось… Это я виновата! Не смогла его успокоить! Не смогла его удержать! Если что-нибудь случилось…
Я промчалась вихрем по ночным коридорам, освещенным лишь редкими масляными лампами, и, запыхавшись, влетела в королевские покои, в зал, из которого открывались двери в спальни. У одной из дверей каменным изваянием застыл гвардеец в красно-зеленом мундире.
— С дороги! — рявкнула я на бегу.
Но гвардеец вместо того, чтобы отойти, выпрямился и, расправив плечи, загородил дверь своей спиной.
— С дороги! — прорычала я, подбегая и сжимая кулаки. Внутри от бушующих чувств заворочалась драконья сущность. Гвардеец поднял голову и взглянул на меня. В тусклом свете дежурных ламп я узнала Урсула, будь он проклят!
— Прошу простить меня, Ваше Высочество. Но мне не велено пускать в эти покои никого, — проговорил он, взглянув мне в глаза. Взгляд его был тяжелым, застывшим. И от этого взгляда внутри все перевернулось. Тэймур...
— Он мертв? — потрясенно выдохнула я, впиваясь пальцами в мундир на его груди. — Скажи мне правду! Он мертв?
— Ваше Высочество, — тихо проговорил он, и взгляд его смягчился и замерцал. — Ваше Высочество…
— Говори! Говори немедленно! — выкрикнула я, ударяя кулаком по его твердой груди. Из глаз градом катились слезы, руки немилосердно тряслись, а сердце, казалось, сейчас выпрыгнет из груди. — Он умер? Умер?
— Ваше Высочество, он жив! — Урсул перехватил мои запястья руками и заставил посмотреть ему в глаза. — Он жив!
Прикосновение его мгновенно привело меня в чувство, и я отпрянула, выдернув свои руки из его хватки. Со жгучим стыдом я вдруг осознала: я веду себя неподобающе жене Наследного Дракона. Как базарная баба себя веду, а не как будущая Правящая Драконица.
Я поспешно отступила еще на шаг и убрала руки за спину. Сделала глубокий вдох, овладевая своими чувствами, и выпрямилась. Силой этого мужлана с места не сдвинуть. Я имею права знать, что с моим мужем, но я должна действовать иначе. Следует говорить с этим дуболомом на его языке.
— Что с Его Высочеством Наследным Драконом? — ледяным тоном, от которого кровь стыла в жилах у меня самой, спросила я, глядя в зеленые глаза своего собеседника.
— Он жив, — ответил он и снова замолчал.
— Я должна увидеть его, — произнесла я повелительным тоном. А потом, подумав, добавила: — Немедленно!
— К сожалению, это невозможно, — ответил гвардеец, не двигаясь с места. — Правящая Драконица велела мне никого в покои не впускать.
— Вы… — я набрала в грудь воздуха, лихорадочно соображая, что еще мне сказать этому непрошибаемому солдафону, чтобы он понял: жена имеет право быть со своим мужем!
— Вы подчиняетесь не ей, а мне! Я его жена! Ваш долг — слушаться меня! — я вытянула руку и ткнула указательным пальцем Урсула в грудь. По телу гвардейца прошла волна дрожи. Кажется, мне удалось заронить зерно сомнения.
— Именем Наследного Дракона я приказываю вам пропустить меня! — потребовала я, с вызовом глядя в его глаза.
— Вы правы, Ваше Высочество, — проговорил он сконфуженно, опуская голову. — Личная гвардия Наследного Дракона не подчиняется никому, кроме Тэймура. И вас...
С этими словами он отступил от двери.
Я, забыв, что хотела держаться с достоинством, распахнула дверь и ворвалась в комнату. Тэймур здесь! Что с ним? Сердце сжималось от предчувствия беды и невыносимой тревоги.
Я увидела его лежащим на большой кровати под тонким покрывалом. Длинные черные волосы разметались по подушке. Лицо было бледнее мела, а глаза закрыты.
— Тэймур! — я, охваченная волнением, бросилась к кровати, не замечая ничего вокруг. И сдернула с лежащего на ней мужчины покрывало, одновременно желая узнать правду о его ранах и страшась увидеть что-то непоправимое.
Но так и застыла, сжимая покрывало в кулаке. Мой муж лежал на постели совершенно обнаженный, и на его теле не было ни царапины. Его прекрасное мужественное тренированное тело было нетронуто, будто он всего лишь спал. Что это? Изощренный обман? Я потрясенно смотрела на своего мужа, впервые видя его обнаженным, и не понимала, что здесь происходит.
— Дитя мое! — услышала я встревоженный женский голос и непроизвольно обернулась. В своей тревоге я не заметила, что в кресле у кровати сидит Правящая Драконица. Несмотря на поздний час, она была полностью одета, а ее волосы были тщательно уложены.
— Дитя! — повторила Правящая Драконица, поспешно поднимаясь с кресла и обходя кровать. Она приблизилась, взяла мои ледяные руки в свои теплые ладони и заглянула в глаза.
— Тэймур… — прошептала я непослушными губами, не в силах оторвать взгляд от ее бездонных бирюзовых глаз. Таких же, как у ее сына. — Что с ним?
Она нежно улыбнулась, и от ее улыбки отлегло от сердца. Не стала бы мать так улыбаться, если бы ее сыну грозила смерть.
— Он поправится, дитя. Не тревожься, — проговорила она мягко, усаживая меня на край кровати и садясь рядом. — Он получил тяжелый, но не смертельный удар.
— Какая-то магия? — спросила я. Мой взгляд притягивался к лежащему на кровати мужчине, как магнитом. — Давно он без сознания?
— Ты прямо так пришла сюда? — Правящая Драконица коснулась рукой моего плеча.
Я растерянно посмотрела на себя и почувствовала, как кровь опаляет щеки. Охваченная тревогой, я примчалась в покои Правящей Драконицы босиком в тонкой сорочке из невесомого батиста. Полупрозрачная сорочка, прилипшая к телу, не оставляла сомнений в том, что под ней абсолютно ничего нет. Я стояла перед матерью своего мужа и её свитой практически голая, как последняя потаскушка.
— Так не годится, дитя, — укоризненно проговорила Правящая Драконица. — Расхаживая по дворцу в таком постыдном виде, ты позоришь моего сына. Ты жена Наследного Дракона, и никогда не должна забывать об этом.
Я пристыженно опустила голову. Мне следовало подумать об этом, прежде чем выскакивать из своих покоев. Но еще более стыдной была мысль, что я препиралась с начальником стражи, стоя перед ним практически голая. И он ведь ни одним словом не намекнул на то, что видит перед собой.
Правящая Драконица позвонила в колокольчик, призывая служанок.
— Да, Ваше Величество, — сникла я. — Простите. Это больше не повторится.
Правящая Драконица встала и набросила на спящего сына покрывало, а меня подвела к зеркалу, где служанки уже готовили для меня корсет и платье.
— Расскажи мне, как прошла ваша первая ночь, — мягко спросила она, передавая меня в руки служанок.
Я напряглась. Что я должна ответить на этот вопрос? Соврать ради репутации своего мужа? Или открыться ей в надежде, что мать сможет помочь мне? Нет… Никто и никогда не узнает о том, что происходит в нашей с Тэймуром супружеской спальне. Я одна виновата в том, что произошло. Мне одной и расплачиваться. Чувство холодного непреодолимого одиночества охватило меня, вызывая во всем теле озноб.
— Все прошло… хорошо, — выдавила я, стараясь не показать своего смятения.
— Вот и славно, — облегченно улыбнулась Правящая Драконица. По ее удовлетворенному лицу было ясно — она почему-то тревожилась. Видимо, материнское сердце что-то чуяло. Что ж… Ее опасения были не беспочвенны, но, к своему счастью, она об этом никогда не узнает. Лишь мне придется всю жизнь нести в одиночку этот груз. Такую судьбу я сама для себя выбрала.
— Вы уверены, что его жизни ничего не угрожает? — спросила я, снова обращая свой взгляд на Тэймура. Только сейчас я заметила, что выражение его лица не безмятежно, как обычно бывает у спящих. Ресницы беспокойно вздрагивают, между прямых бровей пролегла глубокая скорбная складка, красиво очерченные губы изогнуты уголками вниз.
— Он ранен, — ответила мне Правящая Драконица. — Но пострадало не его тело. Пострадала его душа, его сущность дракона. Однако мой мальчик очень сильный. Сильнее, чем кажется. И он справится с этим.
— Кто это сделал? — процедила я, уже догадываясь о причинах и чувствуя, как внутри все закипает.
Правящая Драконица подняла на меня большие печальные глаза и медленно покачала головой.
В этот момент в дверь постучали, и она без разрешения отворилась.
— Его Величество Правящий Дракон желает видеть сына, — доложил вошедший Урсул.
— Пусть войдет, — кивнула Правящая Драконица.
Я нервно оправила оборки на платье, в которое меня облачили. Хорошо хоть Правящий Дракон не застал меня в неподобающем виде.
Но Урсул не сдвинулся с места, и я вдруг поняла, что он выжидающе смотрит на меня.
— Да, конечно! — торопливо поддержала я. — Пусть войдет.
К счастью, Правящая Драконица, с нежностью глядя на сына, не заметила заминки.
Урсул распахнул дверь, и комната вдруг разом стала как будто бы меньше. Правящий Дракон подавлял своими размерами и аурой власти, исходящей от него.
— Дитя, — обратилась ко мне Правящая Драконица. — Иди к себе. Тебе надо отдохнуть. Мы с отцом позаботимся о Тэймуре.
Я беспомощно оглянулась на мужа, но он был без сознания. А в присутствии Правящей Четы я действительно чувствовала себя лишней.
— Иди, — Правящая Драконица приобняла меня за плечи и подвела к двери. — Урсул проводит тебя.
Она кивнула начальнику гвардии и вместе с ним мягко выпроводила меня за дверь.
С минуту я стояла неподвижно, глядя невидящим взглядом на закрывшуюся передо мной дверь. Все правильно. Они — семья. Мать, отец и сын. А кто я? Самозванка, обманом проникшая во дворец? Если даже Тэймур не считает меня своей женой, то что говорить о его родителях? Но отчего в груди так больно?
— Ваше Высочество, — я поняла, что Урсул уже некоторое время пытается привлечь мое внимание, когда он осторожно тронул меня за руку. — Миледи.
— Чего вам нужно? — огрызнулась я, сразу почувствовав себя неловко. Этот мужчина видел меня в таком виде, в каком полагалось бы видеть одному лишь мужу. И теперь мы снова с ним наедине в пустынном зале, освещенном лишь тусклыми дежурными лампами.
— Пол холодный, Ваше Высочество, — проговорил он, неловко протягивая мне мягкие туфли, какие обычно носят служанки. Даже думать не хотелось, с кого он их снял. — Обуйтесь, пожалуйста.
Я нервно дернула плечом. И остро ощутила, какой же ледяной под ногами пол. Почувствовала, как этот холод проникает сквозь босые ступни и поднимается по лодыжкам и икрам.
— В этом нет необходимости, — произнесла я, твердо взглянув ему в глаза. Ситуация была безвыходная до смешного. Затянутая в корсет, я не смогла бы коснуться своих ступней, даже если бы этого захотела. Но я бы и не захотела. Ведь чтобы натянуть на себя туфли, мне пришлось бы наклониться до пола и показать ему свои босые ноги! Большего стыда и унижения сложно было представить.
Поэтому я выбрала идти необутой по ледяному полу и делать вид, что так и должно быть.
Но Урсул, взглянув мне в глаза, будто бы все понял. Может быть, меня выдало на миг отразившееся в них замешательство? Или краска стыда, залившая мое лицо?
— Если вы позволите, Ваше Высочество, — произнес он осторожно. В гулкой пустоте зала его тихий голос звучал так завораживающе, что у меня от затылка вниз побежали мурашки.
— Если вы позволите, Ваше Высочество, — повторил он и, не сводя с меня своих изумрудных глаз с оранжевым огоньком на самом дне зрачка, опустился передо мной на колени и поднес туфельку к краю подола моего платья.
От осознания того, что он предлагает, у меня перехватило дыхание, и сердце лихорадочно заколотилось. Что же мне делать? Позволить другому мужчине коснуться моей ноги? Или идти в свои покои босиком по ледяному полу? Пересилить жгучий стыд от того, что Урсул увидит мои босые ступни, и разрешить ему обуть меня? Или довериться своей гордости и чувству собственного достоинства? Нет никаких сомнений в том, что такое поведение неприемлемо для будущей правительницы! Однако...
Урсул молчал, сидя передо мной на коленях и выжидающе глядя на меня. Его бездонные изумрудные глаза сияли в тусклом свете светильников.
— Позволяю, — хрипло прошептала я, чувствуя, как внутри все испепеляет жгучее пламя стыда. Видя, что я не спешу прийти ему на помощь, он наклонился ниже, и его рука скользнула под подол платья.
Прикосновение его большой шершавой ладони к обнаженной лодыжке было таким обжигающе горячим на фоне ледяного мрамора пола, что я вздрогнула. Жар от его пальцев опалил кожу, волной прокатившись вверх по ноге, словно молнией прошив мое тело до самого нутра.
Он поднял над полом мою ступню и на миг задержал руку на моей ноге, согревая ее, прежде чем натянуть туфлю. Это длилось всего мгновение, но прикосновение сильной мужской ладони к босой ступне всколыхнуло целый вихрь противоречивых чувств. Я судорожно вздохнула и поставила ногу на пол. На щиколотке все еще ощущалось тепло его пальцев.
— Позвольте вторую, Ваше Высочество, — проговорил он учтиво. В этот момент он не смотрел на меня, и я видела лишь собранные на затылке в небрежный пучок длинные рыжие волосы. Кончики пальцев закололо от неосознанного желания коснуться его головы и ощутить, действительно ли они такие мягкие, как кажутся со стороны.
Сгорая от стыда и какого-то неясного волнения, я подняла вторую ногу, уже предвкушая второе прикосновение. Но, несмотря на ожидание, ощущения меня ошеломили. Он снова бережно обхватил ладонью мою стопу, чтобы натянуть туфлю, но волна жара, пробежавшая по моему телу от его прикосновения, оглушила меня. Я качнулась на одной ноге, теряя равновесие, и почувствовала, что падаю. Навалилось все разом: и тяжелый день, бессонная ночь, выматывающая тревога. Голова пошла кру́гом, реальность смазалась, подернулась туманом, рассы́палась на осколки, как изображение в разбитом зеркале, и я начала оседать на ставших ватными ногах.
— Ваше Высочество! — сильные руки подхватили меня за талию и приподняли над холодным полом, щека прижалась к шершавой ткани мундира.
Голова кружилась просто немилосердно, а дыхание рвалось из горла частыми болезненными толчками.
— Не смей! — прохрипела я, пытаясь опереться на непослушные ноги. От его мундира пахло пылью, мужским потом и его собственным ни с чем не сравнимым запахом. Запахом молодого сильного самца.
Драконица внутри неожиданно пробудилась и потянулась к источнику этого манящего запаха, вынуждая меня прижаться к его груди. Пытаясь овладеть своевольной сущностью, я рывком отвернула голову и задержала дыхание. Но драконица, потеряв доступ к запаху, который оказался для нее притягательным, взвыла, выпуская когти, и забилась внутри. Я почувствовала, что теряю контроль и вот-вот трансформируюсь. Но огненный дракон неожиданно помог мне совладать с собой, выдохнув мне в лицо облачко дыма. Я закашлялась, приходя в себя.
— Миледи, вам нужен отдых, — тихо произнес он над моей головой, когда я отдышалась.
— Не смей… — прошептала я, все еще прижимаясь к его груди и цепляясь пальцами за складки мундира. Из глаз катились слезы от едкого дыма, и из-за них все вокруг расплывалось. — Никогда больше… Не смей…
Я должна встать на ноги. Я должна отстраниться. Но у меня не хватало сил. И он не выпускал меня, продолжая прижимать к себе. Прижимать твердой уверенной рукой к своему сильному телу. Он держал меня, давая мне опору в этом расплывающемся, ускользающем от сознания мире. Ту опору, которой мне в последние дни так не хватало.
Но нет! Я не должна проявлять слабость в присутствии какого-то гвардейца! Я должна быть сильной, ведь я жена Наследного Дракона!
Набравшись сил, я оттолкнулась от его груди и встала на ноги, слегка покачиваясь.
— Никогда больше не смей прикасаться ко мне! — повторила я, но полностью овладеть голосом мне не удалось, и в нем, к моей досаде, сквозили жалобные, просительные ноты.
— Простите, Ваше Высочество! — он тут же склонился, опустив голову и прижав правую руку к груди. — Это вышло непреднамеренно. И мысли не было оскорблять вас своим прикосновением.
От его быстрого движения застывший воздух вокруг нас всколыхнулся, и запах его тела вновь настиг меня. Драконица опять взметнулась, требуя перевоплощения, и потянулась к нему.
«Уйди! Умолкни! — мысленно зарычала я на свою вторую сущность, чувствуя, как чешуя проступает на запястьях и скулах. — Это не он! Он не наш! Этот... просто стражник... он не для нас!» Но она, конечно же, не желала слушать моих разумных доводов и бесновалась внутри.
— Позвольте проводить вас в ваши покои, — вновь подал голос Урсул, и меня снова бросило в жар. Да что сегодня со мной?
— Нет нужды! — отозвалась я ледяным голосом. — Мой приказ именем Наследного Дракона — продолжайте нести свой караул. Я найду дорогу в свои покои сама.
Я отвернулась, сделала шаг, другой, а потом... побежала. Бежала от него, от его запаха, от стыда, от неистовой тяги собственной драконицы. Бежала, чувствуя, что кожа все еще пылает там, где он прикасался.
Я рывком села в кровати, еще до конца не пробудившись. Утреннее солнце било в окно, а в углу тихо копошилась служанка, готовя для меня платье.
— Сколько времени? — мой голос со сна был хриплым и показался незнакомым.
— Полдень, Ваше Высочество, — вскинула голову служанка. — Доброго утречка!
— Семейный завтрак! — я кубарем скатилась с кровати, и тут же охнула, ухватившись за столбик изголовья. Только сейчас я осознала, насколько измоталась за эти дни. Все тело болело, будто меня били, голова была тяжелая, как чугунный колокол, сердце болезненно колотилось в груди, а во рту было сухо, как в пустыне.
— Лежите! Лежите! — всплеснула руками служанка. — Правящий Дракон не велел вас будить. Сказал: «Пусть отдохнет». Так и сказал! — воскликнула она, подскакивая ко мне и помогая опуститься обратно на постель.
— Я в порядке, — отмахнулась я от нее и не без труда снова поднялась. Еще не хватало, чтобы все вокруг подумали, будто жена наследника слабая и болезненная! Наследный Дракон… Тэймур…
— Одень меня скорее, я должна увидеть мужа, — приказала я, стаскивая злополучную сорочку, из-за которой вчера вытерпела столько унижений. Но сегодня на свежую голову все произошедшее ночью отошло на второй план. Важно было только одно — узнать, как чувствует себя Тэймур. Увидеть его. Прикоснуться к нему. Убедиться — он жив, и все, что было вчера, лишь ночной кошмар.
Едва сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, я торопливо шагала в сторону покоев Правящей Драконицы по знакомым коридорам. Но в этот раз у ее спальни не было никого. Да и сама дверь была приоткрыта. С бьющимся сердцем я толкнула створку и заглянула в покои. Две служанки перестилали постель, одна ползала по полу, натирая паркет. Ни дракона, ни его матери.
— А где?.. — начала было я, вцепившись в дверной косяк до побелевших костяшек.
— Ваше Высочество! — служанки, застигнутые врасплох, испуганно рухнули на колени, прижимая руки к животам. Я подавила вспышку раздражения на этих бестолковых существ и заставила себя разжать руку.
— Ее Величество в малом бальном зале со швеей. Она заказала себе новые наряды и… — затараторила одна из служанок, не поднимая головы.
— Тэймур. Я хочу знать, где мой муж, — перебила я ее нетерпеливо. Но напряжение в груди стало ослабевать. Если бы с ним что-то случилось, я бы узнала об этом.
— Его Высочество удалился в свои покои, сразу, как проснулся, — тут же ответила вторая.
Я бесшумно выдохнула и, отступив на шаг и закрыв перед собой дверь, уткнулась в нее лбом. Только сейчас я почувствовала капельки холодного пота, сбегающие по спине между лопатками. Жив. Проснулся. Удалился в свои покои.
Я была обижена на него. Нет, не так. Я была зла на него! Но одна мысль, что я могу потерять его, не успев обрести, затмевала все плохое, произошедшее за последние дни. Ничего из этого не имело бы значения, случись с ним худшее.
На негнущихся ногах я побрела к покоям своего мужа. Все плохое позади. Мне так хотелось в это верить. Теперь просто увидеть его, просто поговорить с ним. Я уверена, мы еще можем понять друг друга. Надо только подобрать правильные слова, и он поймет, что я ему не враг. Что мне он может довериться. Что нет нужды избегать меня — ведь я его жена, мы связаны общей тайной.
Я остановилась у высоких дубовых дверей, ведущих в покои наследника драконьего престола. Протянула руку, чтобы взяться за ручку, и увидела, как дрожат мои пальцы.
Не далее как вчера я также входила в эти покои, полная светлой надежды и решимости стать ближе к своему мужу. А уходила я отсюда вся в слезах, с душой, израненной его холодным равнодушием. Ведь еще вчера он ясно дал мне понять: он не хочет меня. Для него я лишь досадная помеха. Лишь она важна — та никому не известная человеческая служанка, что стала его истинной. А я стала лишь пешкой в чужой игре.
— Ищешь мужа, милая невестка? Боюсь, ты опоздала, — мужской голос за спиной прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула всем телом. Выпрямив спину, я медленно обернулась, чтобы увидеть младшего принца. Он был родным братом Тэймуру, но совершенно на него не походил. Ринор был ниже ростом, коренастее. Темные волосы отливали не благородным цветом морской волны, а болотной зеленью, и блеклые желто-зеленые глаза смотрели на меня холодно, изучающе.
— И вам доброго дня, Ваше Высочество, — отозвалась я сухо, лихорадочно соображая, как отделаться от его общества. Я чувствовала, что принц играет в какую-то свою игру, и она мне категорически не нравится.
— Мне доложили, что братец улетел в сторону города. Но ты здесь. Спешишь навести порядок в покоях мужа, пока его нет? — он снисходительно поцокал языком, пробегаясь по мне цепким взглядом, от которого остро захотелось отгородиться.
— То же самое можно сказать и про вас, — парировала я, скрещивая на груди руки. — Что вы делаете в покоях моего мужа в его отсутствие?
Ринор улыбнулся, показав ровные белоснежные зубы, и мне показалось, что взгляд его на миг потеплел.
— А ты не так проста, дорогая невестка, — произнес он, и мне на миг почудилось покровительственное одобрение в его голосе.
— Не называйте меня так больше, — процедила я закипая. — У меня есть имя.
— Ох, ну конечно, — он наигранно закатил глаза. — Кто бы усомнился, что у жены моего братца есть собственное имя. Очень даже уважаемое имя, не так ли Азаретта фон Гранд-Элмонд? Не то, что у той, с кем братец предпочитает проводить свое время.
Это был удар ниже пояса, и я, задержав дыхание, стиснула пальцами кружева на своем платье, чтобы не выдать, насколько задело меня его высказывание.
— Вас не касается, с кем проводит время Наследный Дракон, — процедила я, прожигая младшего принца взглядом. Но внутри все дрожало: о ком говорит Ринор? Как много он знает о нас с Тэймуром и о той, другой? Пытается ли он блефовать, или ему известно гораздо больше, чем я думаю?
— О-о! — протянул он, закладывая руки за спину и непринужденно проходясь мимо меня. — Конечно, меня это не должно волновать. Что мне до похождений брата? Я волнуюсь лишь за тебя, дорогая Азаретта. Как долго тебе ночевать одной в своей роскошной постели? Как долго тебе быть послушной куклой в его руках?
— На что это вы намекаете? — с похолодевшим сердцем выдавила я ему в спину.
— Я всего лишь хочу сказать, что такая роскошная и умная женщина, как ты, достойна большего, чем просто быть украшением интерьера дворца, — обронил он, оборачиваясь и снова приближаясь ко мне. — И я мог бы помочь тебе получить гораздо больше, чем тебе предлагают сейчас. При некотором содействии с твоей стороны, конечно же…
Я вдруг почувствовала, что мне стало тяжело дышать. Корсет немилосердно сдавливал грудь, и воздуха катастрофически не хватало.
Он прав. Я смешна. Я, Азаретта фон Гранд-Элмонд, бегаю, будто собачонка, за мужем, который меня оттолкнул... Неужели я позволяю ему сделать из меня куклу, развлекающую двор, пока он занят своей истинной?
— Оставьте свои грязные предположения при себе! — выпалила я ему в лицо, хватая ртом воздух. — Я не украшение интерьера, а жена Наследного Дракона. Будущая Правящая Драконица.
— Зачем тебе оставаться в тени того, кто не видит твоей ценности? Ты заслуживаешь гораздо большего, чем быть прикрытием для его неприглядных дел, — вкрадчиво произнес Ринор, приближаясь ко мне вплотную и словно невзначай дотрагиваясь до локона, выбившегося из прически. — Разве не об этом мечтала ты, выходя замуж за Тэймура? Ты заслуживаешь того, чтобы стать настоящей королевой, а не... марионеткой в порочных играх моего непутевого братца.
Я скрипнула зубами, не зная, что ответить на эту неприкрытую лесть. Грудь против воли лихорадочно вздымалась, а кончики ушей покалывало.
— Я и так настоящая! Тэймур скоро станет Правящим Драконом, а вместе с ним и я, его жена, взойду на престол.
— Что ж… — усмехнулся Ринор, оглядывая меня с ног до головы. — Я вижу, что ты пока не готова к серьезному разговору. А раз так, то я подожду. Просто знай, прекрасная Азаретта. Сила — это не только сущность дракона и родовая магия. В нашем мире сила — это информация. Взаимовыгодные союзы. Умение оказаться в нужный момент, в нужном месте... Все то, что наделяет нас, драконов, настоящей властью, а не ее видимостью. Если ты понимаешь, о чем я.
Я с досадой отвела глаза, не зная, как возразить. И стоит ли возражать. В его словах было нечто… С чем хотелось согласиться. В чем-то он был прав: я достойна большего, чем бесцельно бродить по дворцу и коротать ночи в одиночестве. Но что я могу сделать?
Каблуки Ринора застучали по мраморному полу, тихо скрипнула дверь, и я осталась одна у входа в покои Тэймура, которого там не было.
О Предки! За что мне все это? Я заскрипела зубами и сжала кулаки. «Настоящей королевой»… Подумать только! И кто мне об этом говорит? Вовсе не мой муж, которого носит непонятно где.
Я решительно толкнула дверь покоев своего мужа. Ринор, сам того не подозревая, натолкнул меня на мысль, которая раньше мне даже в голову не приходила. Ведь я могу зайти в спальню Тэймура и сама посмотреть, чем он живет, о чем грезит, что читает. Узнать, какие дела он ведет, и что могу сделать я, чтобы защитить себя и свое положение.
Я должна что-то делать. Я не могу больше быть бесправной куклой, которой помыкают все кому не лень. Я должна понять, кто этот человек, за которого я вышла замуж. Найти в его мире что-то, на что я смогу опереться. Что-то, что будет принадлежать нам обоим, а не только ему.
Покои Наследного Дракона состояли из галереи залов с большими окнами, заканчивающейся дверью в небольшую скромную спальню. Едва дверь открылась, мне в лицо ударил ветер, и захлопала створка распахнутого окна в дальнем конце галереи. Я решительно шагнула вперед, и от увиденного сердце в груди оборвалось. Из-под раздувшейся от ветра бархатной портьеры было видно распростертое по полу тело.
Я замерла в дверях, не в силах осознать увиденное. По спине пробежал холодок, а горло сдавило так, что я не могла даже закричать от охватившего меня ужаса.
«Тэймур? Не-ет! — сердце пропустило удар. — Только не это!»
За спиной громко хлопнула дверь, заставив меня содрогнуться всем телом. А портьера опала, открывая моим глазам разметавшиеся по темному паркету огненно-рыжие волосы, часть красно-зеленого мундира и бледное лицо замертво лежащего на полу гвардейца.
— Урсул! — крик вырвался из горла до того, как я успела подумать об уместности таких сильных чувств при виде обычного гвардейца.
Лежащий на полу мужчина едва уловимо пошевелился, а мое оцепенение спало, и облегчение жаром прокатилось по телу от макушки до пят. Я сорвалась с места и с разбегу рухнула на колени около него.
— Урсул! — я схватила его лицо в ладони и повернула к себе. — Очнитесь же! Урсул!
Я похлопала его ладонью по щеке. Темно-каштановые ресницы дрогнули, а губы болезненно скривились.
— Вам больно? Скажите что-нибудь! — взмолилась я, не зная, что делать дальше. Как назло, поблизости не было никого: ни стражи, ни служанок.
— Эй! Кто-нибудь! Помогите! — закричала я в отчаянии, озираясь вокруг. Но только ветер, врываясь в галерею, трепал портьеру и стучал открытой створкой окна.
— Не надо… — услышала я вдруг слабый голос и вновь обернулась к нему, с мучительной тревогой вглядываясь в его лицо.
— Не надо никого звать, — его пересохшие губы едва заметно шевельнулись. — Сейчас, Ваше Высочество… Сейчас…
— Что сделать? Что мне сделать, скажите? — я никогда еще не чувствовала себя настолько беспомощной, и это ощущение убивало меня. Быть может, прямо сейчас дракон умирает у меня на руках, а я даже не знаю, чем помочь.
— Благодарю, Ваше Высочество, — прошептал он, медленно открыв глаза и посмотрев на меня. От этого взгляда по спине побежали мурашки — его глаза сияли, словно два изумруда. — Вы беспокоитесь за меня — этого достаточно. Это гораздо больше, чем я смел мечтать.
— Вы еще не в себе, — смутилась я, выпуская его лицо из своих рук. Он снова устало прикрыл глаза. Но теперь я хотя бы знала, что он в сознании и слышит меня. Я рассматривала его лицо, пользуясь тем, что он не видит меня. И вовсе у него не грубое лицо. Даже красивое, какой-то особенной, нетипичной красотой. Высокий лоб, обрамленный огненными прядями, темно-каштановые прямые брови, длинные пушистые ресницы, тонкий прямой нос и россыпь золотистых точек на высоких скулах, четко очерченные губы и...
«Вода! — осенило меня при взгляде на его пересохшие губы. — О чем я только думаю? Я должна дать ему воды! Ведь всегда, если кому-то стало плохо, служанки подносят стакан воды».
Я вскочила на ноги и заметалась по комнате в поисках воды. Графин и бокал нашлись на прикроватной тумбе, и я вновь опустилась около Урсула, держа в руках наполненный бокал.
— Вам нужно попить, — неловко произнесла я, растерянно глядя на его губы и не понимая, как дать ему воду.
Он сделал попытку подняться, но его лицо снова перекосилось от боли. И он, уронив голову обратно на пол, отрицательно покачал головой.
— Я помогу! — вызвалась я, отставляя бокал в сторону. — Давайте же!
Я положила руку ему на голову и, когда он вновь попытался подняться, подхватила его затылок одной рукой, а второй поднесла бокал к его губам. Он жадно припал к воде, и я видела, как судорожно вздрагивает на его шее кадык каждый раз, когда он глотает.
Ладони непроизвольно вспотели — я снова была так близко с мужчиной. И снова это был он. И его рыжие волосы… Они действительно были мягче шелка.
После того как он напился, ему действительно стало легче, и он смог самостоятельно подняться и сесть. Я не без скрытого сожаления, убрала руку с его головы.
— А теперь скажите мне: что случилось? — спросила я, с волнением вглядываясь в его глаза.
— Тэймур, — выдохнул он с досадой. — Он снова ушел. Я не смог остановить его.
— С ним все в порядке? Он восстановился после вчерашнего? — при упоминании имени мужа, я, позабыв о своем статусе, вцепилась в предплечье гвардейца.
— Более чем, — невесело усмехнулся он. — Здоров как бык. Сбил меня с ног одним ударом. И как только… — он с силой потер себе лоб свободной рукой.
— Служанка? Это из-за нее? — спросила я, вглядываясь в его глаза, будто пытаясь прочесть там ответы на свои вопросы. Урсул отвел взгляд.
— Я не должен обсуждать с вами, — проговорил он виновато. — Извините.
— Чепуха! — возмущенно вскричала я. — Ведь я его жена! Думаете, я не знаю, что это все из-за нее? Скажите, где сейчас эта служанка?
— Наложница, — поправил он меня, все так же глядя в сторону. — Она сбежала из гарема еще накануне вашей свадьбы. И Тэймур… он как с цепи сорвался. Носится в поисках ее, как обезумевший. Никогда еще я его таким не видел.
— Ну ясно… — вздохнула я, обнаружив, что все еще сжимаю его руку, и заставив себя расцепить пальцы.
— Я пытался образумить его! Клянусь! — Урсул вновь посмотрел мне в глаза, и я увидела на дне его зрачков искреннее сочувствие. — Я сказал ему, что его место во дворце, рядом с супругой. Но он…
Урсул безнадежно махнул рукой.
— Давайте-ка поднимайтесь, — проворчала я, желая уйти от неприятной темы. Только этого еще не хватало — чтобы начальник гвардии жалел меня. — Сможете дойти до кровати? Я сейчас позову придворного лекаря, чтобы осмотрел вас.
— Не стоит беспокоиться, Ваше Высочество, — спохватился он и, ухватившись за стену, не без труда встал на ноги.
— Я должен идти за ним, — произнес он и покачнулся. Я подскочила к нему и обхватила руками его за талию удерживая.
— Нет! Куда же вы в таком состоянии? — воскликнула я, вцепившись в пояс на его мундире. — Я приказываю остаться!
На миг мы замерли, глядя друг другу в глаза. А его запах… Казалось, теперь я узнаю этот запах из тысячи других. Драконица внутри блаженно заурчала, толкая меня ближе… еще ближе…
— Ваше Высочество, — его губы тронула лукавая улыбка. — В этот раз не я прикоснулся к вам. Вы сами.
— Наглец! — вспыхнула я, поспешно отнимая руки.
— К вашим услугам, миледи, — он, ухмыляясь, отвесил мне шутливый поклон и легко вскочил на подоконник, став недоступным для моих рук.
— Ослушаетесь моего приказа? — сощурилась я, видя, что за его спиной расправляются алые крылья, и дымится прожженная ими рубашка.
— Я должен быть рядом с Тэймуром, — посерьезнел он, делая шаг назад, к оконному проему. — Он там один... Он не в себе. Я должен быть рядом. Сейчас он нуждается в моей защите, как никогда.
— В-вы… — вспыхнувшая догадка взволновала меня. Урсул не просто верный слуга. Он близок Тэймуру. Он волнуется за него не меньше, чем я. И как я могла подумать, что ему нельзя доверять?
— Он дорог мне, — подтверждая мои мысли, проговорил Урсул и посмотрел на меня пронзительно и ясно. — Он мне, как брат. Я не могу позволить ему наделать ошибок из-за глупой наложницы. Я должен вернуть его домой.
— Спасибо, — прошептала я, прикрыв задрожавшими пальцами свои губы. Впервые с тех пор, как я оказалась в этом дворце, я почувствовала себя не одинокой. Рядом был человек, который чувствовал то же, что и я. Который искренне переживал за Тэймура так же, как и я. — И прошу вас… Защитите его. Верните нашего дракона домой. Что бы он ни натворил, он нужен здесь. Он нужен мне.
— Я верну его. Обещаю, — тихо проговорил он, и взгляд, которым он посмотрел на меня, был полон щемящей нежности.
А в следующее мгновение он оттолкнулся от подоконника и, взмахнув крыльями, исчез за окном.
Я стояла у окна, глядя, как тает в небе силуэт огненного дракона. Сегодня я показала этому гвардейцу больше, чем следовало. И сейчас даже не знала — хорошо это или плохо.
Захлопнув окно, я побрела вдоль по галерее, пока не дошла до спальни Тэймура. Логово моего дракона отличалось простотой: паркет темно-коричневого цвета, широкая кровать на низких ножках без балдахина и прочих украшений, в углу книжный шкаф с жестким креслом, у окна рабочий стол с чернильницей и набором перьев на столешнице.
Сама не зная, что хочу здесь найти, я прошлась по комнате, задевая рукой мебель. Здесь он ночует, когда хочет отдыха и уединения. За этим столом работает, пишет письма и приказы. Я наугад выдвинула средний ящик и поворошила беспорядочно сложенные там свитки.
Мое внимание привлек бережно сложенный в несколько раз лоскут ткани с неопрятной бахромой по краям. Я потянула за краешек, и передо мной развернулась старая застиранная тряпица серо-желтого цвета. А на ней красками нарисованы драконы. На переднем плане во всей красе великолепный бирюзовый дракон. Тэймур. Цвета, блики и тени были наложены на рисунок так точно, так филигранно, что дракон на рисунке казался живым — протяни руку и коснешься сияющей на солнце чешуи. Неизвестному художнику удалось передать характерный изгиб мощной шеи, раздувающиеся ноздри, сияющую глубину глаз… На заднем плане гораздо менее детально был изображен зеленый дракон — Ринор. Его черты расплывались, а морда была лишь намечена быстрыми штрихами. С одного взгляда было понятно — кто главный герой на этой картине.
Я осторожно поднесла к носу рисунок, и по моей коже моментально выступила чешуя, а корсет на спине натянулся от выступивших вдоль позвоночника гребней, перекрывая мне дыхание. Драконица внутри яростно забила хвостом — от тряпицы пахло женщиной. Тонкий, едва уловимый аромат с «грязными» нотками человеческой сущности буквально пропитал ткань. А поверх него ощущался отчетливый запах моего дракона. Я ощутила это настолько ясно, что в воображении мгновенно пронеслись картины того, как нежно Тэймур сжимает в руках этот ветхий лоскут, как прижимает к лицу, вдыхая оставшийся на нем запах женщины.
— Агр-р-р! — я в ярости отшвырнула от себя злополучную тряпку обратно в ящик и пинком задвинула его обратно в стол.
Будь она проклята! Будь проклята эта служанка!
Я заметалась по пустой комнате, сжимая кулаки так, что ногти впивались в ладони. Но не в моей власти было победить ее в борьбе за его сердце. Ведь я даже никогда ее не видела!
Корсет душил, мешая дышать. И даже сам воздух в этой комнате теперь казался мне удушливым, запах неизвестной соперницы преследовал меня, сплетаясь с запахом Тэймура в причудливый узор, в котором каждая нота аромата состояла в убийственной гармонии с остальными. Вот что значит «истинная пара»!
Злые слезы обожгли глаза. И чтобы не разрыдаться, как малое дитя, у которого отобрали игрушку, я бросилась бежать из этой комнаты прочь. Больше мне было нечего здесь делать.
Остаток дня прошел как в тумане. От посещения семейного ужина я отказалась, сославшись на недомогание, и пораньше легла спать, чтобы хоть ненадолго отдохнуть от душевных терзаний. Но в голове против моей воли так и крутились слова Ринора: Разве не об этом мечтала ты, выходя замуж за Тэймура?
А о чем я мечтала на самом деле? Кто бы мне сказал. Ведь я так привыкла считать Тэймура своим будущим мужем, что любила его, даже не зная, каков он на самом деле. Наблюдая за ним лишь издали на приемах и балах. О нем само́м ли я мечтала? Или о статусе Правящей, который он мне подарит?
Утром я проснулась, едва на горизонте забрезжил рассвет. В этот раз на семейный завтрак я собиралась особенно тщательно. Пора мне занять достойное место в этой семье и при дворе. Я буду не я, если не докажу — к ним в семью вошла не просто красивая кукла, а драконица, достойная занять почетное место Правящей.
— Приветствую, Ваше Величество, — я была предельно вежлива и учтива, вновь входя в малый зал, хотя при виде Правящего Дракона сердце тревожно забилось, и пальцы сами собой вцепились в подол платья.
— И тебе доброго утра, Азаретта, — рассеянно кивнул мне правитель. Вопреки опасениям, сегодня он был в сосредоточенно-деловом настроении. Правящая Драконица приветливо улыбнулась мне и кивнула, приглашая за стол. А Ринор тут же вскочил с места и с предупредительностью близкого родственника подставил мне локоть.
Пересиливая неприязнь, я едва коснулась его рукава, глядя в сторону, но Тэймура, который мог бы избавить меня от общества своего братца, опять не было за завтраком.
— Как спалось, дорогая невестка? — со льстивой ухмылкой, за которой пряталось превосходство, осведомился он, наклонившись к моему уху. Запах его почему-то не волновал, как запах Тэймура. Хотя никто не посмел бы сказать, что младший принц недостаточно красив и мужественен. Однако от него ощущался просто запах дракона, каких полно было в свите отца.
— Благодарю, — кивнула я с натянутой улыбкой. — Уже начинаю привыкать к новой обстановке.
— Наверное, не так сложно привыкнуть к обстановке, — едва шевеля губами, выдохнул он, склонившись к самому моему уху. — К чужим драконам привыкать гораздо сложнее, чем к новой кровати.
От такой наглости я задохнулась, едва сдержавшись, чтобы не выкрикнуть вслух: мой муж — не чужой мне дракон!
Но тут он подвел меня к моему месту за столом и предусмотрительно выдвинул стул. Однако внутри меня все взбунтовалось. Захотелось показать ему — я не буду играть по его правилам!
Я проигнорировала выдвинутый стул и порывисто отошла к месту Тэймура — напротив Правящего Дракона. И самостоятельно отставив стул, уселась на него, с вызовом глянув на Ринора.
Зеленый дракон загадочно ухмыльнулся и, отвесив мне шуточный поклон, вернулся на свое место.
И только тогда я поняла, что натворила. С замершим сердцем я подняла глаза на Правящего Дракона, однако он… даже не заметил рокировки! Он тихо спорил о чем-то с женой, и я замерла прислушиваясь. А Правящий Дракон, забыв о присутствии меня и Ринора, устроившегося по его правую руку, высказывался все громче.
— Как долго я еще буду терпеть его пренебрежение своими обязанностями? — вопрошал он с возмущением.
— Ты сам дал ему семь дней на то, чтобы наш сын уладил свои проблемы и вернулся к делам. Наберись терпения, — тихо говорила ему Правящая Драконица.
— Я-то наберусь. Но будут ли ждать лорды, которым требуется сводка по налогам и податям сегодня, а не через неделю? — процедил Правящий Дракон, отталкивая от себя тарелку с закусками, которую только что поставил перед ним лакей. — Я не собираюсь брать на себя еще и это. Если он хочет оставаться Наследным Драконом, то пусть учится ставить долг превыше прихотей, иначе…
— Отец, — смиренно окликнул Правящего Дракона Ринор. Правитель перевел тяжелый взгляд на младшего сына.
— Я мог бы… я мог бы взять на себя дела Тэймура, пока его нет, — произнес Ринор потупившись. — Если бы ты позволил…
— Да чего тут позволять! — воскликнул с непонятным пафосом Правящий Дракон, всплеснув руками. — Если родному сыну нельзя поручить важные государственные дела, то кому еще я могу доверять?
Ринор молчал, опустив глаза в тарелку, но я видела, как его рука нервно комкает салфетку.
— Значит так… — произнес Правящий Дракон, выдержав паузу и обведя взглядом сидящих за столом. — С сегодняшнего дня назначаю Ринора заместителем Тэймура по всем вопросам. Если за неделю Ринор благополучно справится с обязанностями, то статус Наследного Дракона перейдет ему. Давай, сын. Покажи, на что ты способен!
Я прижала к губам салфетку, чтобы удержать потрясенный вздох. Вот так просто? Он готов лишить старшего сына статуса только за то, что тот три дня не занимался своими делами? И ведь это не просто три дня, а три дня после его свадьбы! Неужели Наследному Дракону не позволено отдыхать от своих дел даже в такие дни?
Ринор поднял наконец-то глаза и серьезно посмотрел на отца, а затем перевел на меня торжествующий взгляд. От этого взгляда у меня мороз прошел по коже. Вот о чем он пытался сказать мне там, у покоев Тэймура!
Ведь если Тэймура сместят с положения Наследного Дракона, то я окажусь в еще более уязвимом положении, чем сейчас! Я тоже потеряю свой будущий статус, и в лучшем случае стану просто одной из многочисленных придворных дам, которые будут прислуживать будущей королеве, будущей Правящей Драконице. Но, скорее всего, от меня просто избавятся, как и от самого Тэймура.
Я скрипнула зубами, стиснув их так, что заныли щеки. Но как возразить Правящему Дракону? Как сказать ему, что это несправедливое решение?
— Дорогой, — вдруг произнесла Правящая Драконица. — Ты несправедлив к Тэймуру.
Правящий Дракон вскинул кустистые брови, переведя взгляд на жену.
— Он много лет без отдыха, не щадя себя, трудился на благо Эверстайна. Не могут три дня отсутствия перекрыть все предыдущие его достижения. В отличие от Ринора, он уже обрел свою Истинную и, если будет на то воля Предков, скоро одарит нас наследником. Мы не можем отстранить его от должности Наследного Дракона! — продолжала она с жаром.
— Если ты так ратуешь за Тэймура, — хмуро отозвался Правящий Дракон, — то доведи до его сведения: развлечения развлечениями, но чтобы обязанности его были выполнены к завтрашнему же дню! Иначе я привлеку к ним Ринора, и тогда, вероятно, он справится с ними лучше старшего брата.
— Я позабочусь об этом, — уступчиво склонила голову Правящая Драконица. А я позавидовала ее самообладанию. Чтобы прожить всю жизнь рядом с таким вспыльчивым и властным драконом, как ее муж, надо обладать недюжинной мудростью и терпением.
— На сегодня закончим, — проговорил Правящий Дракон, поднимаясь и отбрасывая салфетку.
Я поспешно встала вместе с остальными, хотя не успела даже притронуться к своему завтраку. Но меня это волновало в последнюю очередь. Ведь в голове у меня уже зрел план, как защитить свой статус и занять в этом доме свое место.
Выйдя из малого зала, я отошла к большому окну, выходящему в сад, делая вид, что праздно глазею по сторонам. Дождавшись, когда Правящий Дракон и Ринор войдут в зал заседаний, а Правящая Драконица отправится в сторону своих покоев, я почти бегом бросилась в приемную. Я должна выяснить, что там за обязанности у Тэймура. Не зря отец с детства вбивал мне в голову своды законов и таблицы торговых пошлин. Все эти годы меня готовили не просто, как украшение для трона, а как женщину, способную разделить бремя власти. Я была уверена, что смогу разобраться в его делах.
Приемная Правящего Дракона поражала своими размерами. Кабинет отца не шел с ней ни в какое сравнение. Вдоль стен длинной полутемной комнаты стояли стеллажи, заполненные папками с бумагами, ящиками со свитками и толстыми фолиантами.
— Чем могу помочь, юная леди? — скрипучий голос, раздавшийся из-за вороха бумаг, заставил меня вздрогнуть.
Впечатленная монументальностью приемной, я не сразу заметила сидящего за письменным столом пожилого дракона с морщинистым лицом, коротким ежиком седых волос и густыми седыми бровями, придающими ему сходство с сычом.
— Доброго дня, э-э… уважаемый… — я высокомерно кивнула служащему. Я не знала его имени, но будущая королева и не обязана знать всех подчиненных по именам, не так ли? — Мне нужно взглянуть на бумаги, которые ждут резолюции Наследного Дракона.
— Называйте меня секретарь Изоттер, юная леди, — поджал тонкие губы старик, даже не потрудившись воздать мне положенные по этикету почести. — Бумаги Наследного Дракона подлежат выдаче только Его Высочеству лично в руки. Это документы государственной важности, а не фантики.
От этого замечания щеки обдало жаром. За кого он меня принимает? За глупую избалованную девчонку?
— Я Азаретта фон Гранд-Элмонд. Законная супруга вашего Наследного Дракона! — прошипела я, сжав кулаки. — Я здесь не в фантики играю. Тэймур просил меня помочь ему с делами во время его вынужденного отсутствия во дворце.
— Я знаю, кто вы есть, Ваше Высочество, — сердито проворчал секретарь. — Но от Тэймура указаний насчет вас не поступало. Поэтому пойдите. Когда он вернется — еще раз обсудите с супругом задачи, которые он хотел бы переложить на вас. И пусть он поставит меня в известность.
— Не дадите, значит? — сощурилась я. Секретарь непреклонно покачал седой головой.
Сгорая от унижения, я порывисто развернулась и вылетела из приемной, с силой захлопнув за своей спиной дверь. Вот упертый старик! Да что он себе позволяет? Он будет указывать мне, будущей Правящей Драконице? Видят Предки, он еще поплатится за свою дерзость!
Немного отдышавшись, я в нерешительности остановилась у развилки коридоров. Что же делать? Неужели я оставлю все как есть и позволю мужу своими руками разрушить наше с ним будущее? Неужели я отступлю из-за упрямства какого-то старика? Не бывать этому! Ведь Гранд-Элмонд — твердыня Эверстайна. И я должна быть достойна имени своего рода.
Приняв решение, я уверенно свернула в сторону покоев Правящей Драконицы. Мать моего мужа не меньше меня волнуется за его будущее. Именно она поможет мне взять дела в свои руки и защитить положение Тэймура.
Перед входом в общий зал покоев Правящей Драконицы я замешкалась. Слишком свежи еще были в памяти пережитые здесь эмоции. Казалось, сейчас открою дверь, а там снова несет караул несносный рыжий начальник гвардии. От воспоминаний о том, как он обувал меня в этом самом зале, и о том, как я бежала отсюда, невольно участилось дыхание. Испытывая иррациональное волнение, я осторожно толкнула дверь и заглянула в щель, но Урсула, конечно же, там не было. Караул по обе стороны от двери несли совсем другие, незнакомые мне гвардейцы, в голубых с желтым мундирах — личная гвардия Ринора.
А в центре зала с рукоделием в руках сидели оживленно болтающие фрейлины из свиты матери Тэймура. Они были так увлечены своей беседой, что даже не заметили открывшуюся дверь.
— А я знаю, где Его Высочество Наследный Дракон провел ночь! — похвасталась одна молоденькая белокурая и кудрявая фрейлина, наслаждаясь всеобщим вниманием. Я затаила дыхание, обратившись в слух.
— Опять сочиняешь? — фыркнула другая, темноволосая, не скрывая своего жадного интереса.
— А вот и нет! Вот и нет! — торжествующе пропела первая. — Мой кузен своими глазами видел Тэймура и Урсула вчера ночью в Древограде.
— И что они там делали? Расскажи! — зашумели остальные, забыв о приличиях.
— Кузен Тироль видел, как они вошли в увеселительное заведение… ну такое… знаете… в котором любой желающий может провести ночь с доступной женщиной, — краснея и возбужденно блестя глазами, поделилась фрейлина.
От этого сообщения у меня похолодели руки, но я осталась стоять за дверью никем не замеченная.
— Ох уж этот Тэймур! — хихикнула другая. — Оставшись без гарема, после того как леди Азаретта показала свой ревнивый нрав, он не унывает!
Мои брови поползли кверху. Тэймур проводит ночи в увеселительных заведениях, а я показала свой ревнивый нрав?
— Ну а где ему еще расслабиться? — ухмыльнулась старая некрасивая дама. — Небось с непорочной молодой женой особо не разгуляешься, а наш дракон привык ни в чем себе не отказывать.
От стыда и унижения все громче стучало в висках, а ноги будто приросли к полу.
— А Урсул-то хоть бы совесть имел! — возмутилась дородная дама. — Уж своих похождений ни от кого не скрывает, так хоть бы господина не компрометировал. Принц Тэймур теперь — женатый человек.
— И Урсулу уже давно пора остепениться, — пискнула молоденькая кудрявая фрейлина, которая затеяла разговор, и тут же мучительно залилась краской.
— Думаешь, этот дракон будет верным мужем? — скептически изогнула бровь некрасивая дама. — Да у него же огонь в крови гуляет!
— Ну, разве только у него появится Истинная Пара… — мечтательно вздохнула девушка и прижала ладони к пылающим щекам.
— Ты, что ли? — толкнула ее локтем темноволосая подружка, и все вокруг засмеялись, а красная до корней волос девица спряталась за веером.
Тут стоящий справа от меня гвардеец переступил с ноги на ногу, и я вздрогнула, вспомнив, зачем я здесь. Рука задеревенела, и, отняв ее от двери, я обнаружила на дверном полотне пять глубоких борозд. Торопливо загнав разъяренную драконицу внутрь, я встряхнула рукой, возвращая ей человеческий вид, и, распахнув дверь, решительно зашагала к женщинам.
— О! Леди Азаретта! — всплеснула руками пожилая некрасивая дама, выронив пяльцы. А остальные умолкли, встревоженно переглядываясь.
— Доброго дня, дамы. Я бы хотела увидеть Ее Величество, — кивнула я фрейлинам с холодной улыбкой. Взгляд невольно остановился на упавшем вышивании. Фрейлина вышивала герб правящей семьи, а сама без зазрения совести говорила гадости о наследнике престола. В душе у меня бушевала настоящая буря. Как они посмели говорить про Тэймура такое? Наследный Дракон не был безупречен, но чтобы проводить ночи в увеселительных заведениях, словно какой-то грязный наемник? И Урсул… Он же обещал защищать Тэймура, а не… Мысли теснились в голове, затмевая друг друга. Но хуже всего было то, что в глубине души я чувствовала — сплетницы не лгали. Мой муж, мой дракон, будучи отвергнутым своей истинной и отвергнув меня, полетел искать утешения в дом удовольствий…
— Ее Величество сейчас занята, — ответили между тем мне. — Она принимает монахинь из горного монастыря. Не желаете ли присоединиться к нам, леди Азаретта, пока она не освободится?
Две младшие девицы, которые, хихикая, обсуждали похождения принца и начальника стражи, порхнули с места, освобождая мне козетку. И, волей неволей, пришлось принять приглашение.
— Как ваше самочувствие, леди Азаретта? — спросила дородная дама. — Мы слышали, что вы вчера вечером были нездоровы.
На меня обратились сочувствующие и любопытные взгляды.
— Молодой муж утомил меня, — со скрытым злорадством отозвалась я, поднимая забытый кем-то на козетке веер и принимаясь перебирать его в руках.
— Ох! — женщины снова переглянулись и понимающе принялись кивать.
Снова повисла тягостная тишина. Подкравшаяся неслышной тенью служанка подняла с пола пяльцы, а мне протянула корзинку с вязанием. Но я жестом отказалась. Рукоделие никогда не было моей сильной стороной, куда ближе мне были счета и таблицы.
— Ваши родные, наверное, уже скучают о вас, — вновь предприняла попытку завести разговор одна из фрейлин. — Ваш отец после свадьбы получил богатые дары, но разве золото заменит общество любимой дочери? Вы можете попросить секретаря Изоттера, чтобы он отправил весточку в ваш родовой замок. Думаю, ваш отец будет счастлив узнать, что его дочь в добром здравии.
— Богатые дары? — удивилась я, сжимая веер так, что его ребра прогнулись и затрещали.
— А разве нет? — замешкалась фрейлина и покосилась на подруг в поисках поддержки. — Все видели, как из дворца в южную провинцию к лорду Гранд-Элмонду отправились три подводы с золотом в сопровождении гвардейцев Его Высочества Ринора. Мы думали, это ваш супруг отправил тестю в благодарность за этот в высшей степени счастливый брак.
«Если бы мой муж решил поблагодарить тестя, то уж, наверное, отправил бы подарок в сопровождении своих гвардейцев», — подумалось мне, но вслух я ничего не сказала.
— Его Высочество Ринор был очень любезен отрядить свою гвардию на сопровождение ценного подарка моему отцу, — проговорила я, откладывая в сторону несчастный веер и машинально отряхивая подол платья. В последнее время, когда речь заходила про Ринора, у меня возникало непреодолимое желание помыть руки.
— О да! — оживились фрейлины, почуяв еще одну интересную тему для сплетен. — Господин Ринор всегда готов прийти на помощь. Младший принц такой отзывчивый!
— Он отправил часть своей гвардии в южную провинцию — не значит ли это, что он остался без охраны? — поинтересовалась я, прерывая поток восхвалений младшему принцу.
— О, это не стоит переживаний, — беспечно взмахнула рукой дородная дама. Похоже, именно она знала все и обо всех. — Ведь Ринор снова повысил жалованье своей личной охране. Теперь его гвардейцы получают в полтора раза больше, чем королевские! Говорят, уже выстроилась очередь из стражников, желающих служить молодому господину. Так что его людей теперь можно встретить не только в его покоях. Он следит за порядком во всем дворце.
— И какой внимательный! — подхватила другая. — К Ринору всегда можно обратиться. Он никогда не проигнорирует жалобу, а разберется со всей строгостью. Не оттолкнет, не сошлется на занятость. Именно таких правителей и боготворят подданные.
— А какой он заботливый к отцу... — протянула третья. — То лекарство ему лично приготовит, то массаж спины сделает после долгого заседания. Чуткий сын. Не то, что…
Фрейлина поспешно оборвала свои рассуждения, бросив на меня искоса взгляд. Но я сделала вид, что увлечена рассматриванием узора на своем подоле.
— И Правящий Дракон очень дорожит сыном, — не заметив заминки, продолжила тему молчавшая до этого фрейлина, облаченная в темно-зеленое невзрачное платье. — Видели, как они вчера вдвоем из кабинета вышли? Лица серьезные, о чем-то важном говорили. Сразу видно — отец и сын.
— Ну, что поделать... Наверное, отцу приятно, когда сын рядом. А не носится непонятно где. И когда помогает, а не создает проблемы, — ехидно заметила пожилая некрасивая дама, которая все время беседы пристально наблюдала за мной.
— Тэймур отправился в Древоград по поручению отца, — заметила я, впиваясь пальцами в обивку козетки. — У него там важные государственные встречи.
— Без всякого сомнения, леди Азаретта, — подобострастно закивали фрейлины и украдкой переглянулись, пряча ухмылки. — Кто-то и на месте должен решать возникающие проблемы. Наследный Дракон так много делает для народа.
— Слава Предкам, что у короля есть еще сын. Пока старший принц отсутствует по государственным делам, Ринор разгружает его от бесконечных бумаг и делит с ним бремя правления, — добавила тихо фрейлина в темно-зеленом. — Говорят, король даже разрешил Ринору пользоваться своей личной печатью для второстепенных указов.
Я сжала в кулаках подол так сильно, что заломило пальцы. Вот, значит, почему мне не выдали дела Тэймура — ими уже занимается Ринор. А ведь Правящий Дракон за завтраком сказал, что даст Тэймуру отсрочку!
Я в нетерпении посмотрела на дверь, ведущую в кабинет Правящий Драконицы, и, к моему счастью, она, наконец-то, отворилась.
***
Дорогие читатели. Через 3 дня, после 13 главы на книгу Отвергнутая жена Наследного Дракона будет открыта подписка. Самая низкая стоимость будет в первую неделю после открытии подписки, в дальнейшем цена вырастет. Скидки я обычно не практикую. Поэтому лучшее время для покупки книги: первая неделя после открытия подписки.
После открытия подписки главы будут выходить через день. Общий объем планируется не меньше 50 глав.