Огромные двери Большого зала Академии Драконьего Пламени захлопнулись с гулким стуком. Звук, похожий на приговор.

Я стояла в центре, чувствуя, как сотни взглядов впиваются в спину. Жгут. Колют. Презирают.

Ректор, высокий сухопарый мужчина в мантии цвета полуночи, возвышался на кафедре. Его голос, усиленный магией, гремел под сводами, отскакивая от стен и ударяя прямо в меня.

— Адептка Элиана Блэквуд!

Я вздрогнула, но заставила себя поднять подбородок. Не дождутся. Я не заплачу. Только не здесь.

— В связи с открывшимися обстоятельствами государственной измены вашего отца, Империя снимает с рода Блэквуд свою защиту, — чеканил ректор. Каждое слово — как удар хлыста. — Ваши титулы аннулированы. Ваши счета заморожены.

Зал взорвался шепотом. Он накатывал волнами, душный, липкий.

— Нищенка...

— Дочь предателя...

— Как ее вообще пустили на порог?

Ректор поднял руку, призывая к тишине. Но в его глазах я не видела сочувствия. Только холодный расчет.

— Отныне вы здесь на правах "условно зачисленной". Без стипендии. Без привилегий. Вы — позор рода, адептка Блэквуд. И ваше место — среди слуг, пока вы не докажете обратное. Или не вылетите вон.

Ноги подогнулись, но я вцепилась пальцами в складки простенького платья. Воздуха не хватало. Казалось, стены сжимаются, чтобы раздавить меня.

Я одна. Против всех драконов Империи.

В зале повисла такая тишина, что звон в ушах стал почти невыносимым. Толпа, которая только что шипела мне в спину, вдруг отхлынула, словно от чумной.

Воздух стал ледяным.

Я почувствовала его раньше, чем увидела. Темная, давящая аура. Запах озона и гари. Дракон.

Адриан де Вальде. Наследник правящего клана. Тот, чья семья уничтожила мою.

Он шел сквозь расступившихся адептов, даже не глядя по сторонам. Высокий, широкоплечий, в безупречном черном мундире Академии, который сидел на нем как вторая кожа. Черные волосы небрежно падали на лоб, а глаза… Глаза цвета штормового моря смотрели прямо на меня.

В них не было ни капли тепла. Только холодное, брезгливое равнодушие.

Мое сердце пропустило удар, а потом забилось где-то в горле. Страх смешался с чем-то другим, запретным, от чего внутри все сжалось.

Он остановился в шаге от меня. Возвышался, как скала. Я задрала голову, чтобы встретить его взгляд, но он смотрел сквозь меня, как на грязное пятно на паркете.

— Ректор, — его голос был тихим, бархатным, но от него по коже побежали мурашки. — Почему в моем зале пахнет предательством?

— Мы как раз решаем этот вопрос, лорд де Вальде, — заискивающе пробормотал ректор.

Адриан наконец соизволил опустить взгляд на меня. Его губы искривились в презрительной усмешке.

— Такие, как ты, не должны дышать одним воздухом с драконами, Блэквуд. Убирайся. Или я сам вышвырну тебя за ворота.

Я дернулась, пытаясь обойти его. Гордость — единственное, что у меня осталось. Я не позволю ему видеть мои слезы.

— Я сказала, пропустите! — выкрикнула я, делая шаг в сторону.

— Ты не поняла, Блэквуд? — прорычал Адриан.

Его рука метнулась вперед быстрее кобры. Пальцы жестко, до синяков, сомкнулись на моем запястье, чтобы отшвырнуть меня с дороги.

И в ту же секунду мир взорвался.

Вместо удара меня пронзила нестерпимая, ослепляющая жара. Словно я сунула руку в открытое пламя.

Я вскрикнула, пытаясь вырваться, но тело меня предало. Ноги подкосились. От места его касания вверх по руке, прямо к плечу, побежала огненная волна.

Ткань рукава вспыхнула и осыпалась пеплом, обнажая кожу.

А на ней, пульсируя золотым и алым, расцветал сложный, древний узор. Два переплетенных крыла.

Знак Дракона.

Адриан отдернул руку, словно обжегся. Его лицо исказилось от боли. Он схватился за свою шею, срывая тугой ворот мундира.

Там, на бледной коже, зеркально отражаясь, горела точно такая же метка.

Зал ахнул. Единый, коллективный вздох ужаса и неверия прокатился по рядам.

Тишина стала звенящей. Мертвой.

Мы стояли друг напротив друга, тяжело дыша. Враги. Наследник и нищенка.

Связанные навсегда.

Адриан смотрел на пылающий узор на своей шее с таким выражением, словно на него вылили помои. Его лицо исказила гримаса чистого, неподдельного отвращения.

— Невозможно, — выплюнул он.

Он поднял на меня взгляд. В серых глазах не было ни капли узнавания или тепла, которое должна дарить истинность. Только лед и ярость.

— Ректор! — рявкнул он, не оборачиваясь, но его голос хлестнул по залу, заставляя всех вздрогнуть. — Что это за дешевые фокусы?

— Лорд де Вальде… — ректор побледнел, комкая мантию. — Это… это древняя магия. Истинная связь. Мы не можем спорить с драконьими богами…

— Плевать я хотел на богов, если они подсовывают мне это, — Адриан ткнул в мою сторону пальцем, как в прокаженную. — Это ошибка. Сбой магии. Или грязная уловка этой девки.

Каждое его слово вбивалось в меня, как гвоздь. Я стояла, не в силах пошевелиться, чувствуя, как щеки горят от стыда. Меня отвергали. Публично. Жестоко.

Адриан шагнул ко мне, нависая скалой.

— Слушай меня внимательно, Блэквуд, — прошипел он так, чтобы слышал каждый. — Я никогда тебя не приму. Моя истинная не может быть дочерью предателя и нищенкой. Я найду способ выжечь эту дрянь с моей кожи. Даже если придется содрать ее вместе с мясом.

Адриан отвернулся, брезгливо отряхивая манжеты, словно само мое присутствие запачкало его дорогой мундир. Он сделал шаг прочь, и магический барьер его ауры, давивший на остальных, исчез.

Этим тут же воспользовались.

— Ты!

Визгливый крик резанул по ушам. Из толпы вылетела Лиссандра — первая красавица курса, дочь герцога и та, кого все считали будущей невестой Адриана. Ее идеальное кукольное личико перекосило от ярости, а голубые глаза метали молнии.

— Грязная оборванка! — выдохнула она, подлетая ко мне.

Я не успела даже поднять руку для защиты.

Хлесткий звук пощечины эхом разлетелся под сводами зала.

Голова мотнулась в сторону. Щеку обожгло огнем, во рту появился металлический привкус крови. Удар был усилен магией — Лиссандра не сдерживалась.

Я пошатнулась, едва удержавшись на ногах. Унижение жгло сильнее боли.

— Как ты посмела?! — Лиссандра нависла надо мной, занося руку для второго удара. На ее ухоженных пальцах с длинным маникюром затрещали боевые искры. — Решила украсть его? Приворожила? Ты, нищая дочь предателя?!

Толпа радостно загудела. Они ждали крови. Никто не собирался меня защищать. Даже ректор стыдливо отвел взгляд.

Я была одна. Против взбешенной аристократки и сотен ненавидящих глаз.

Я зажмурилась, ожидая боли. Магия на пальцах Лиссандры шипела, как ядовитая змея, готовая к броску.

Но удара не последовало.

Вместо этого раздался сдавленный писк.

Я распахнула глаза. Адриан стоял между нами. Его пальцы стальными тисками сжимали тонкое запястье Лиссандры в сантиметре от моего лица. Он даже не смотрел на нее — его черный взгляд был прикован ко мне.

— Адриан! — всхлипнула блондинка, пытаясь вырваться. — Отпусти! Эта дрянь…

— Не смей, — его голос был тихим, но от него повеяло могильным холодом. — Никто не смеет трогать то, что отмечено моим знаком.

Сердце пропустило удар. Он защищает меня?

Адриан с силой отшвырнул руку Лиссандры, словно прикосновение к ней вызывало у него брезгливость. Она пошатнулась, едва устояв на каблуках.

— Но она же ничтожество! — взвизгнула она.

— Это мое ничтожество, — отрезал Адриан. — И моя проблема. Я сам решу, как ее наказать. И ни одна шавка не имеет права вмешиваться.

Слова хлестнули больнее пощечины. Я вспыхнула, открыв рот, чтобы ответить, но тут стены зала содрогнулись от грохота.

Массивные дубовые двери распахнулись от мощного магического удара.

В зал, чеканя шаг, ворвались гвардейцы в золотых доспехах — личная охрана Императора. А впереди шел Вестник в алой мантии.

— Именем Императора! — его голос, усиленный магией, перекрыл шум толпы. — Всем оставаться на местах!

Ректор побледнел и согнулся в поклоне. Адриан напрягся, его лицо окаменело.

Вестник остановился в центре зала, развернул свиток с гербовой печатью и посмотрел прямо на нас.

— Магический всплеск высшего уровня зафиксирован, — провозгласил он. — Истинная пара найдена. Закон Драконов вступает в силу немедленно.

Вестник развернул свиток до конца, и его слова упали в тишину зала тяжелыми камнями.

— Согласно протоколу «Драконьей Крови», разрыв истинной связи на стадии формирования ведет к магическому истощению и безумию партнера-дракона. Империя не может рисковать наследником клана де Вальде.

Адриан сжал кулаки так, что побелели костяшки. Вокруг него воздух начал дрожать от сдерживаемой ярости.

— Я требую права на дуэль с судьбой! — прорычал он. — Я не приму эту…

— Вы не можете отказаться, милорд, — перебил его Вестник ледяным тоном. — Это прямой указ Императора. Любая попытка навредить адептке Блэквуд или разорвать связь будет расцениваться как государственная измена. Вас лишат магии и титула.

В зале повис испуганный шепот. Лишить дракона магии? Это хуже смерти.

Адриан замер. Его взгляд стал таким страшным, что мне захотелось провалиться сквозь землю. Он был загнан в угол. И винил в этом меня.

— Далее, — продолжил Вестник, не обращая внимания на напряжение. — Для стабилизации связи вы должны находиться в непосредственной близости круглосуточно.

Мое сердце оборвалось.

— Адептка Блэквуд немедленно переводится в закрытое крыло Элиты. В ваши покои, лорд де Вальде.

— Что?! — вырвалось у меня. — Я не пойду! Я лучше буду спать в конюшне!

— Вы будете спать там, где приказано, — отрезал Вестник, сворачивая свиток. — Вещи адептки уже перенесены. Приказ вступает в силу сейчас.

Я не успела даже возмутиться.

Адриан шагнул ко мне, мгновенно сокращая дистанцию. Его лицо было непроницаемой маской, в которой застыла холодная ярость.

— Нет... — прошептала я, пятясь назад.

Но бежать было некуда.

Его пальцы стальным капканом сомкнулись на моем локте. Рывок — резкий, властный, не терпящий возражений. Меня впечатало в его твердую, как камень, грудь.

Запах морозной свежести и тлеющего пепла ударил в нос, дурманя голову. Проклятая метка на плече отозвалась сладкой, тянущей болью, приветствуя хозяина.

— Ты идешь со мной, Блэквуд, — не сказал, а припечатал он.

Адриан потащил меня к выходу из зала, не обращая внимания на мои попытки упереться ногами. Для него я весила не больше куклы. Сотни глаз провожали нас. Кто-то со злорадством, кто-то с жалостью.

У самых дверей, когда тяжелые створки уже распахнулись перед нами, он на секунду замер.

Его губы оказались у самого моего уха. Горячее дыхание обожгло кожу, заставляя колени дрожать.

— Ты думаешь, Император спас тебя? — его шепот был страшнее крика. Тихий, вибрирующий от ненависти. — Ошибаешься.

Он сжал мою руку так, что я чуть не вскрикнула.

— Добро пожаловать в мой мир, Элиана. Я устрою тебе такой ад, что ты сама будешь молить о смерти. Но я не позволю тебе умереть. Ты будешь принадлежать мне. И страдать.

Он толкнул меня вперед, в темноту коридора.

Ловушка захлопнулась.

Коридоры Академии, обычно шумные, сейчас казались вымершими. Или это Адриан распугал всех своей аурой?

Он тащил меня вперед, не сбавляя шага. Моя рука в его захвате онемела, но я молчала. Любое слово сейчас было бы ошибкой.

Мы пересекли невидимую черту, отделяющую общежития для "простых" от крыла Элиты.

Здесь даже воздух был другим. Густым, насыщенным магией и дорогими благовониями. На стенах — гобелены с драконами, под ногами — мягкие ковры, глушащие шаги. Роскошь, от которой рябило в глазах.

Но для меня это была золотая клетка.

Навстречу нам попалась группа старшекурсников. Драконы. Они замерли, увидев Адриана, волокущего меня, как пойманного зверька.

— Блэквуд? Здесь? — шепот, полный яда.

Презрительные усмешки. Оценивающие, липкие взгляды. Я почувствовала себя грязной, неуместной в этом сияющем мире.

— Глаза в пол! — рыкнул Адриан, дернув меня за руку так, что я споткнулась.

Он даже не замедлился. Просто прошел сквозь них, как ледокол.

Я вжала голову в плечи. Здесь, на территории хищников, я была никем. Добычей. И мой единственный защитник — тот, кто ненавидел меня больше всех.

Адриан распахнул высокие двустворчатые двери ударом магии и буквально втолкнул меня внутрь.

Я пошатнулась, но устояла, вцепившись в спинку ближайшего кресла. И тут же замерла, ошеломленная.

Это была не комната. Это был тронный зал в миниатюре.

Огромное пространство, залитое холодным светом магических шаров. Стены из черного мрамора, шкуры неизвестных зверей на полу, камин, в котором легко поместился бы человек. В нем яростно ревело пламя, но тепла я не чувствовала.

Во всю дальнюю стену — огромное панорамное окно от пола до потолка. За ним бушевала гроза, и вспышки молний выхватывали из полумрака массивную мебель из темного дерева.

Здесь пахло властью. Огромными деньгами. И ледяным одиночеством.

Контраст с моей убогой каморкой в общежитии, где из окна дуло, а кровать скрипела, был таким разительным, что перехватило дыхание. Я попала в другой мир.

Адриан прошел к центру комнаты, срывая с себя китель и небрежно швыряя его в кресло. Он остался в белоснежной рубашке, расстегнутой на вороте. Здесь, в своем логове, он выглядел еще больше, еще опаснее. Полновластный хозяин. Король в своем замке.

— Осмотрись, Блэквуд, — бросил он, не оборачиваясь. — Привыкай.

Он медленно повернулся ко мне. В отблесках огня из камина его глаза казались почти черными, бездонными колодцами тьмы.

— За этими дверьми ты была адепткой. Студенткой. Никем.

Он сделал шаг ко мне, загоняя в угол одной лишь аурой.

— Здесь... — он обвел рукой пространство, — здесь действуют только мои законы. Здесь нет ректора, нет Императора. Только я. И ты больше не принадлежишь себе.

Адриан небрежно указал на узкую, жесткую кушетку у самого входа. Она больше напоминала лавку для прислуги, чем место для отдыха.

— Твое место там, — бросил он равнодушно.

Я задохнулась от возмущения. Кровь прилила к щекам.

— Ты шутишь? Там же сквозняк! И она жесткая, как камень!

— А ты рассчитывала на шелка и перины? — его губы изогнулись в злой усмешке, от которой внутри все похолодело. — Моя постель — для тех, кого я желаю. А тебя, Блэквуд, я только терплю. Скажи спасибо, что не на коврике для ног.

Он поднял руку. Воздух между нами завибрировал, сгущаясь. С кончиков его пальцев сорвалась темная искра. Она прочертила на полу пылающую линию, отделяющую его роскошную зону с кроватью и камином от моего жалкого угла.

— Это граница, — отчеканил он. — Переступишь ее без моего приказа — и магический разряд превратит твои кости в крошево. Я не хочу, чтобы ты путалась под ногами, пока я сплю.

Прозрачная стена вспыхнула алым и погасла, оставив в воздухе запах озона и угрозы.

Я открыла рот, чтобы огрызнуться, но вдруг согнулась пополам.

Метка на плече взорвалась болью. Словно в кожу вонзили раскаленную спицу. Магия Истинных взбунтовалась против барьера. Ей не нужна была стена. Ей нужна была близость. Тяга к нему стала почти невыносимой, до тошноты.

Адриан тоже дернулся. Его рука метнулась к шее, лицо исказилось в гримасе. Он почувствовал то же самое — нашу связь нельзя перекрывать грубой силой.

Но он лишь стиснул зубы, подавляя магию своей железной волей, и отвернулся к окну.

— Сидеть, — рыкнул он, не глядя на меня. — И не скулить.

Я бросила быстрый, затравленный взгляд на массивную дубовую дверь. До нее было всего пять шагов. Замка не видно. Если рвануть прямо сейчас, пока он отвернулся...

— Даже не думай, — его голос прозвучал лениво, но от этого стало еще страшнее.

Я замерла, словно пойманная за руку воровка.

Адриан медленно обернулся. В его глазах плясали опасные, темные искры. Он видел меня насквозь.

— Ты теперь носишь метку моего рода, Элиана. Ты фонишь моей магией на всю Академию.

Он сделал шаг ко мне. Я невольно вжалась в спинку жесткой кушетки.

— На дверях стоит контур крови. Шаг за порог без меня — и охранные чары скрутят тебя так, что ты будешь молить о смерти. Я узнаю о каждом твоем вздохе.

Его губы скривились в жестокой усмешке.

— Ты в клетке, Блэквуд. Смирись.

Он резко отвернулся и одним движением расстегнул рубашку, стягивая ее через голову. Я поспешно отвела глаза, чувствуя, как щеки заливает предательский румянец.

— А теперь спать, — бросил он, швыряя одежду в кресло. — Завтра ты начнешь отрабатывать свое проживание. И если попытаешься сбежать... наказание тебе очень не понравится.

Я вынырнула из тревожного сна рывком, хватая ртом воздух.

Холод.

Жуткий, могильный холод пробирал до самых костей. Меня трясло так, что зубы выбивали дробь. Казалось, кровь в жилах превратилась в ледяную крошку.

Я попыталась натянуть тонкое одеяло до подбородка, свернуться клубком, но это не помогало. Озноб шел изнутри.

А плечо горело.

Метка истинности, которую я ненавидела всем сердцем, пульсировала яростным, требовательным жаром. Она тянула меня. Звала. Выкручивала суставы, наказывая за расстояние.

— Нет... — простонала я сквозь стиснутые зубы.

Боль усилилась. В глазах потемнело. Сердце сбилось с ритма, пропуская удары.

Я поняла: это не просто холод. Это магическое истощение. Драконья связь, которую мы не закрепили, пожирала меня. Если я не получу подпитку, если не коснусь источника силы, я просто сгорю в этой лихорадке. Или сердце остановится.

Я повернула голову.

В полумраке комнаты, освещенной лишь тусклыми углями камина, вырисовывался силуэт огромной кровати.

Там спал Адриан.

Оттуда, с его стороны, шли волны манящего, живительного тепла. Мое тело предательски потянулось туда само, игнорируя доводы разума.

Я сползла с жесткой кушетки на пол. Ноги не держали. Я должна подойти. Просто подойти ближе. Иначе я умру.

Моя рука дрожала, когда я потянулась к краю одеяла.

Я не хотела его касаться. Я хотела лишь украсть немного тепла, исходящего от его тела. Еще сантиметр...

Мое запястье перехватили в воздухе.

Резко. Больно. Жестко.

Я вскрикнула от неожиданности, дернулась, но стальные пальцы сжались только сильнее, пережимая вены.

Адриан открыл глаза.

В них не было ни капли сна. Только холодная, пугающая ясность. Словно он и не спал вовсе, а лежал в засаде, ожидая, когда глупая мышь сама придет в мышеловку.

Он медленно, с издевкой осмотрел меня — трясущуюся, жалкую, скорчившуюся на ковре у его ног.

— Решила все-таки согреть мою постель, Блэквуд? — его голос был хриплым спросонья, но от этого звучал еще более угрожающе. — Быстро же ты сдалась.

— Нет... — простучала я зубами. Слезы унижения жгли глаза. — Метка... Мне больно... Я умираю...

Он хмыкнул, но я увидела, как в глубине его серых глаз мелькнуло понимание. Он чувствовал то же самое. Мой холод просачивался в него через нашу связь.

— Жить хочешь? — спросил он равнодушно.

Я кивнула, не в силах выдавить ни слова. Лихорадка скрутила внутренности в тугой узел.

— Тогда иди сюда.

Он дернул меня за руку. Сильно, властно.

Я не успела даже охнуть, как оказалась на кровати. Адриан втащил меня на матрас, как тряпичную куклу, и прижал спиной к своей груди.

Его руки — горячие, тяжелые — легли поверх моего ледяного тела, замыкая контур.

Тепло накрыло меня с головой. Блаженное, густое, спасительное.

Боль отступила мгновенно, словно кто-то щелкнул пальцами. Я выдохнула, чувствуя, как расслабляются сведенные судорогой мышцы. Мое тело, еще секунду назад ледяное, теперь плавилось в его руках.

Адриан был горячим. Как печь. Как живой огонь.

Я уткнулась носом в его ключицу, вдыхая запах его кожи — терпкий, мужской, с нотками дыма и морозной свежести. От этого запаха кружилась голова. Было так уютно… так предательски спокойно.

Словно я вернулась домой.

Я приподняла голову, сама не понимая зачем. Просто магия толкала меня к нему.

Адриан не спал. Он смотрел на меня сверху вниз. В темноте его зрачки расширились, почти полностью поглотив серую радужку.

Наши лица оказались непозволительно близко.

Я увидела в его взгляде голод. Тот самый, древний, драконий, который не имеет ничего общего с разумом.

Его дыхание коснулось моих губ. Горячее. Обжигающее.

Мое сердце замерло, а потом пустилось вскачь. Я подалась вперед. Неосознанно. Мои губы приоткрылись, ожидая касания.

Еще миллиметр…

Адриан вдруг резко дернулся назад, словно очнувшись от наваждения. В его глазах моментально выросла ледяная стена.

— Не обольщайся, Блэквуд, — его голос прозвучал сухо и колюче, как удар хлыста.

Он с силой вдавил меня головой обратно в подушку, лишая возможности смотреть на него.

— Не придумывай того, чего нет. Ты здесь только как лекарство. Живая грелка для стабилизации фона. Не более. Спи.

Утро ворвалось в сознание резким солнечным лучом и громким звуком.

Дверь распахнулась без стука, с грохотом ударившись о стену.

Я вздрогнула и резко села на постели, прижимая одеяло к груди. Сонная, растрепанная, в помятом платье.

На пороге стояла Лиссандра.

Она выглядела безупречно: идеальная укладка, дорогое голубое платье, подчеркивающее фигуру, свежий макияж. И глаза, полные бешенства, уставленные прямо на меня. На меня — в постели Адриана.

— Ты?! — взвизгнула она, задыхаясь от ярости. — Что ты делаешь в его кровати, грязная дрянь?!

Я открыла рот, но голос пропал. Ситуация была чудовищной.

— Лиссандра, — ледяной голос разрезал истерику.

Адриан вышел из гардеробной. Он уже был одет — черный мундир, идеально выглаженный, влажные волосы зачесаны назад. Он выглядел как бог войны, сошедший на землю. И он был абсолютно спокоен.

— Адриан! — Лиссандра бросилась к нему, тыча в меня пальцем с длинным маникюром. — Скажи, что это шутка! Ты спал с ней? С этой нищенкой? После всего, что было между нами?!

Адриан даже не посмотрел на нее. Он прошел мимо, направляясь к зеркалу, чтобы поправить запонки.

— Успокойся. И не визжи. У меня голова болит.

— Успокоиться?! — она топнула ногой. — В твоей постели — позор рода Блэквуд! Вся Академия будет смеяться!

Адриан наконец повернулся. Его взгляд был тяжелым, давящим.

— Никто не будет смеяться, — отрезал он.

Он перевел взгляд на меня. В его глазах не было ничего, кроме холодного расчета. Он смотрел на меня как на вещь.

— Адептка Блэквуд здесь не как гостья. И уж тем более не как любовница.

Я сжалась под этим взглядом, предчувствуя новый удар.

— Тогда кто она?! — не унималась Лиссандра.

Адриан усмехнулся. Жестоко. Криво.

— С сегодняшнего дня она — моя личная служанка, — его голос звучал как приговор. — У нее нет денег оплатить обучение. Империя лишила ее всего. Так что она будет отрабатывать свой долг мне. Стиркой, уборкой и... всем, что я прикажу.

Он бросил на кровать пару своих грязных сапог. Прямо рядом с моей рукой.

— Начни с этого, Блэквуд. Почисти их. Чтобы блестели.

Лиссандра расплылась в злорадной улыбке.

— О... — протянула она, глядя на меня с торжеством. — Служанка. Это ей подходит.

Я смотрела на грязные сапоги на шелковом покрывале. Внутри все оборвалось.

Я — наследница древнего рода. Истинная дракона. Теперь я буду чистить ему обувь.

Столовая Элиты встретила нас звоном приборов и смехом. Но стоило дверям распахнуться, пропуская Адриана, как наступила мертвая тишина.

Он шел первым. Хозяин жизни. Дракон.

Я шла на шаг позади. Как тень. Как вещь, которую он прихватил с собой.

Сотни глаз впились в меня. Вчерашняя аристократка. Сегодняшняя нищенка. Я чувствовала их взгляды кожей — липкие, презрительные, жалящие. Мне хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, раствориться. Но я держала спину прямой. Это все, что у меня осталось.

Адриан остановился у своего стола в центре зала. Там уже сидела его свита. И Лиссандра.

Она поперхнулась воздухом, увидев меня. Ее лицо пошло красными пятнами.

— Адриан? — ее голос дрогнул от негодования. — Зачем ты притащил ее сюда? Это зал для благородных!

Адриан даже не посмотрел на нее. Он отодвинул стул и небрежно бросил на него свой китель.

— Адептка Блэквуд теперь моя личная помощница, — его голос, холодный и равнодушный, разнесся по залу, как удар гонга.

По рядам пробежал шепоток.

— Помощница?

— Служанка, что ли?

— Блэквуд? Серьезно?

Адриан обвел зал тяжелым взглядом, и шепот мгновенно стих.

— Она выполняет мои приказы. Везде. И всегда. Вопросы есть?

Вопросов не было. Был только стыд, который жег мои щеки огнем. Он не просто привел меня. Он публично указал мне мое место. У ноги хозяина.

Лиссандра расплылась в ядовитой, торжествующей улыбке. Ее глаза, подведенные по последней столичной моде, сверкнули злорадством.

— Прекрасно, — промурлыкала она, откидывая за спину копну золотых волос. — Если она служанка, то пусть занимается делом. А не стоит столбом.

Она небрежным движением толкнула по полированной поверхности стола пустой бокал. Он со звоном остановился прямо передо мной.

— Налей вина своему хозяину, милочка. И мне заодно. У меня в горле пересохло от твоего присутствия.

Зал затаил дыхание. Студенты за соседними столами повскакивали с мест, вытягивая шеи. Все ждали шоу.

Я замерла. Кровь отхлынула от лица. Прислуживать? Ей? Той, кто меня ненавидит?

Я подняла глаза на Адриана. В глубине души теплилась жалкая, глупая надежда. Он ведь дракон. Он ведь сказал, что я — его. Неужели он позволит своей подстилке унижать меня?

Адриан лениво откинулся на спинку стула. Его пальцы барабанили по столешнице. Он смотрел на меня с ледяным спокойствием.

— В чем дело, Блэквуд? — его голос был ровным, но в нем лязгнул металл. — Ты не слышала приказ? Или мне нужно повторить его в более доступной форме?

Надежда умерла, рассыпавшись пеплом. Он не защитит. Он наслаждается этим.

— Выполняй, — бросил он, кивнув на тяжелый графин с вином. — И постарайся не пролить ни капли. Это вино стоит дороже, чем вся твоя жизнь.

Я взяла со стола тяжелый хрустальный графин. Он казался неподъемным, словно был налит свинцом.

Пальцы предательски дрожали.

Я сделала шаг к Адриану. Он даже не повернул головы, продолжая лениво рассматривать свои ногти, всем видом показывая, насколько я ему безразлична.

Внутри меня бушевал ураган. Обида, гнев и… странное, болезненное притяжение.

Я наклонила графин над его бокалом.

В этот момент его колено случайно коснулось моей ноги под столом.

Всего на секунду.

Но этого хватило.

Метку на плече пронзило раскаленной иглой. Магия, сдерживаемая моей волей, вырвалась наружу диким, бесконтрольным импульсом.

Дзынь!

Звук лопнувшего хрусталя резанул по ушам.

Графин в моих руках просто взорвался. Осколки брызнули во все стороны.

Густое, темное вино хлынуло потоком. Не в бокал. А прямо на Адриана. На его безупречный мундир, на белоснежную рубашку, на лицо.

Я отшатнулась, в ужасе прижав ладони к губам.

Зал ахнул.

Адриан медленно, пугающе медленно поднялся. С его волос капало вино, стекая по щеке, как кровь. На груди расплывалось огромное багровое пятно.

Он выглядел как демон, вылезший из кровавой купели.

— Ты... — прошипела Лиссандра, вскакивая и отряхивая свое платье от брызг. — Ты сумасшедшая! Ты хоть понимаешь, что натворила?!

Адриан молчал. Он смотрел на меня. И в его потемневших глазах я видела смертный приговор.

Тишину, повисшую в зале после звона разбитого стекла, разорвал грохот.

Двери столовой распахнулись от мощного пинка. На пороге возник магистр Рокан — преподаватель боевой магии. Огромный, лысый, со шрамом через все лицо. Его боялись даже драконы старших курсов.

Он обвел зал тяжелым взглядом и остановился на нас.

На Адриане, залитом вином. На мне, дрожащей рядом с осколками. И на столе, от которого все еще шел легкий дымок магического перегорания.

— Неконтролируемый выброс магии Истинных, — пророкотал Рокан. Его голос напоминал скрежет камней. — Второй уровень опасности.

Лиссандра открыла рот, чтобы пожаловаться, но магистр заткнул ее одним жестом.

— Молчать!

Он шагнул к нам. Тяжелые сапоги гулко стучали по паркету.

— Де Вальде! Блэквуд! Вы угроза для академии. Ваша связь нестабильна, как пороховая бочка.

Адриан наконец пошевелился. Он провел ладонью по мокрому мундиру, стряхивая капли вина, и посмотрел на магистра с вызовом.

— Это случайность, — холодно бросил он. — Девчонка просто неуклюжая.

— Это не неуклюжесть, это хаос! — рявкнул Рокан. — Немедленно на закрытый полигон. Оба.

Я похолодела. Закрытый полигон? Там проводят бои без правил.

— Вы будете тренировать синхронизацию, пока не научитесь сдерживать свою силу, — припечатал магистр. — Или пока не убьете друг друга. Мне плевать. Но в общежитие вы не вернетесь, пока я не увижу контроль.

Адриан резко схватил меня за локоть. Его пальцы впились в кожу, причиняя боль. Он наклонился ко мне, и я увидела в его глазах обещание расправы.

— Поздравляю, Блэквуд, — прошипел он мне в лицо. — Ты напросилась. На полигоне никто не услышит твоих криков.

Он дернул меня к выходу.

— Идем. Я научу тебя послушанию.

Тяжелые металлические двери полигона захлопнулись за нашими спинами с гулким, похоронным лязгом.

Мы оказались в огромном круглом зале. Здесь было холодно и пахло озоном — запах сырой, агрессивной магии. Стены из серого камня уходили высоко вверх, теряясь в полумраке.

В самом центре зала возвышался черный кристаллический обелиск. Он словно поглощал свет, пульсируя едва заметной темной дымкой.

Магистр Рокан прошагал к нему и резко развернулся к нам.

— Ваша задача проста, — прорычал он. — Синхронизация.

Он указал пальцем на кристалл.

— Вы должны одновременно напитать накопитель своей силой. Магия должна идти единым потоком. Если один из вас сбойнет или попытается перетянуть одеяло на себя — кристалл ответит ударом.

Я сглотнула. Удар боевого накопителя мог превратить человека в пепел.

— Я не выпущу вас отсюда, пока кристалл не засветится ровным золотым светом, — припечатал Рокан. — Учитесь доверять друг другу. Или сдохните здесь.

Магистр сделал шаг назад, за пределы очерченного на полу круга. Взмахнул рукой.

Воздух задрожал. Прозрачный, но несокрушимый защитный купол накрыл нас с Адрианом и кристаллом, отрезая от остального мира.

Рокан скрестил руки на груди, наблюдая снаружи.

Мы остались одни. В замкнутом пространстве.

Адриан медленно повернул голову ко мне. Его лицо было жестким, как камень. Он начал расстегивать верхние пуговицы мундира, словно ему стало жарко от сдерживаемой ярости.

— Ну что, Блэквуд, — тихо произнес он. — Готова гореть?

Адриан шагнул ко мне. В его глазах не было ни капли сочувствия. Только холодный расчет.

— Дай руку, — приказал он.

Я замешкалась, инстинктивно пряча ладони за спину.

— Зачем? Рокан сказал, мы должны сделать это вместе...

— У тебя нет силы, Блэквуд, — перебил он жестко. — Ты пустышка. Твоя магия — это пшик. Поэтому я сделаю все сам.

Он не стал ждать. Сделал выпад и перехватил мое запястье. Его пальцы сжались, как стальные кандалы.

— Нет! — дернулась я.

Но он уже тащил меня к пульсирующему чернотой обелиску.

Адриан с силой прижал мою ладонь к ледяной поверхности камня. А сверху накрыл своей рукой.

— Просто стой и терпи, — бросил он мне в ухо.

И в этот момент он ударил магией.

Не мягко. Не плавно. Он просто обрушил в меня поток своей силы, используя мое тело как живой проводник.

— А-а-а!

Крик вырвался из горла сам собой.

Это было похоже на то, как если бы через меня пропустили молнию. Его магия была тяжелой, горячей, невыносимой. Она жгла вены, выкручивала кости. Меня выгнуло дугой.

— Прекрати! — взмолилась я, пытаясь вырвать руку. — Мне больно! Адриан!

— Терпи! — рыкнул он, не ослабляя хватку. — Не смей разрывать контакт!

Кристалл под моей ладонью начал наливаться зловещим багровым светом. Он вибрировал, не принимая грубую силу. Но Адриан давил еще сильнее, не обращая внимания на мои слезы.

Для него я была просто инструментом. Сломанной куклой, которую не жалко.

Кристалл под нашими ладонями завыл.

Этот звук был не слышен ушам, он бил прямо в мозг. Черный камень пошел трещинами, из которых вырывалось ослепительное, яростное сияние.

Адриан выругался. Грязно. Зло.

— Проклятье!

Он попытался разорвать контакт, отдернуть руку, но магия нас не отпускала. Она закручивалась спиралью, стягивая нас в тугой узел.

Я чувствовала, как внутри камня закипает взрыв.

— Ложись! — рявкнул Адриан.

В ту же секунду мир превратился в белый шум.

Обелиск рванул.

Ударная волна была такой силы, что нас подбросило в воздух, как сухие листья. Я зажмурилась, готовясь удариться о каменный пол и переломать все кости.

Но удара не последовало.

Рывок. Жесткий захват.

Адриан перехватил меня в полете. Развернул, прижимая к себе с такой силой, что у меня перехватило дыхание.

Мы рухнули на пол.

Он принял весь удар на себя. Я услышала глухой, страшный звук удара его спины о камни и сдавленный рык.

Мы проскользили по инерции еще пару метров и замерли.

Тишина.

Только звон в ушах и бешеное биение сердца.

Я распахнула глаза.

Адриан нависал надо мной. Его тяжелое, горячее тело вдавливало меня в пол, не давая пошевелиться. Его руки упирались в камни по обе стороны от моей головы, создавая надежную клетку.

С его волос капала кровь — видимо, задело осколком. Но он не обращал на это внимания.

Он дышал тяжело, хрипло. Его грудная клетка ходила ходуном, касаясь моей. Наши ноги переплелись.

Мы лежали в самой непристойной позе из возможных. И я чувствовала каждую мышцу его стального тела.

Он не спешил вставать.

Наоборот. Он подался вперед, нависая надо мной еще ниже. Тяжесть его тела была подавляющей, но… приятной. Неправильно, преступно приятной.

Его взгляд скользнул по моим испуганным глазам и остановился на губах. В серых омутах клубилась тьма. Голодная, древняя, пугающая.

Метка на моем плече завибрировала, посылая сладкие импульсы прямо в сердце. Она требовала одного. Слияния.

— Ты… — выдохнул Адриан.

Его голос был хриплым, низким, вибрирующим.

Он медленно опустил голову. Я почувствовала жар его кожи. Его дыхание смешалось с моим. Я должна была оттолкнуть его. Должна была ударить. Но вместо этого я замерла, как кролик перед удавом, и… приоткрыла рот.

Я ждала этого. Боги, я хотела этого.

— Ты меня погубишь, Блэквуд, — прошептал он мне прямо в губы.

Между нами оставался миллиметр. Одно движение.

Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Звук медленных, издевательских аплодисментов разорвал магию момента, как выстрел.

Адриан замер. Тьма в его глазах мгновенно сменилась ледяным бешенством.

— Отвратительно! — прогремел голос магистра Рокана. — Просто отвратительно.

Адриан резко, грубо оттолкнулся от пола, вскакивая на ноги. Он даже не подал мне руки. Я осталась лежать на холодном камне, чувствуя себя оплеванной.

— Никакого контроля, — продолжал Рокан, подходя ближе. Купол над нами растаял. — Вы не пара. Вы — две бомбы замедленного действия.

Адриан одернул мундир, пряча дрожь в руках за привычной маской высокомерия. Он даже не смотрел в мою сторону.

— Мы закончили? — бросил он сухо.

— На сегодня — да, — кивнул магистр. — Завтра повторим. И так до тех пор, пока вы не научитесь держать себя в руках. Вон отсюда.

Адриан развернулся и зашагал к выходу.

Я кое-как поднялась, потирая ушибленный локоть. Ноги дрожали.

— Адриан… — позвала я тихо.

Он остановился в дверях. Обернулся вполоборота. Его лицо снова стало каменным, чужим.

— Не приближайся ко мне, — отчеканил он. — Ты безнадежна, Блэквуд. И если ты думаешь, что этот… инцидент что-то изменил, ты глупее, чем я думал.

Дверь за ним захлопнулась с грохотом.

Утро началось не с кофе, а с приговора.

Магистр Рокан расхаживал перед строем адептов боевого факультета, заложив руки за спину. Его тяжелый взгляд остановился на нас с Адрианом.

Мы стояли отдельно. Как прокаженные.

— Де Вальде! Блэквуд! — рявкнул магистр, и эхо отразилось от каменных стен полигона. — Вчерашний цирк показал, что в стенах Академии вы опасны. Вы разнесете этот замок по кирпичику раньше, чем научитесь дышать в унисон.

Адриан стоял неподвижно, глядя прямо перед собой. Его лицо было ледяной маской, но я видела, как на скулах ходят желваки. Он был в бешенстве.

— Поэтому, — Рокан хищно улыбнулся, — сегодня у вас выездная практика. В Сумеречный Лес.

По рядам студентов пронесся испуганный вздох. Сумеречный Лес? Там же обитают твари, которых боятся даже опытные маги!

— Вы отправитесь туда вдвоем, — отрезал магистр. — Задача проста: найти и активировать старый малый алтарь Истинных. Без карты. Без помощи. Только ваша связь и ваша магия.

— Она не справится, — холодно бросил Адриан. — Она пустышка, магистр. Я буду тащить ее на себе как балласт.

Слова ударили больно, но я промолчала.

— Значит, потащишь, — равнодушно пожал плечами Рокан. — Если она погибнет — твоя магия выгорит. Так что в твоих интересах, де Вальде, чтобы с ее головы не упал ни один волос. Выход через час.

Строй адептов взорвался шепотом, но один голос перекрыл все остальные.

— Это возмутительно!

Лиссандра вылетела из шеренги, забыв о субординации. Ее лицо пошло красными пятнами, идеальная маска аристократки треснула.

Она подбежала к Адриану и вцепилась в его рукав, словно клещ.

— Адриан, ты не можешь пойти с ней! — закричала она, тыча в меня пальцем. — Сумеречный Лес? Вдвоем? Она же пустышка! Она убьет тебя своей бездарностью!

Я опустила глаза, чувствуя, как внутри все сжимается. Каждое ее слово было правдой. Я — балласт. Угроза для него.

— Я должна пойти с тобой! — продолжала визжать Лиссандра, заглядывая ему в глаза. — Мой уровень силы подходит! Мы пройдем алтарь за час! Магистр Рокан, я требую замены!

Рокан лишь усмехнулся, скрестив руки на груди. Ему было интересно, как выкрутится его лучший студент.

Адриан медленно, с брезгливостью посмотрел на руку Лиссандры, сжимающую его мундир. Потом перевел ледяной взгляд на ее лицо.

— Ты требуешь? — тихо спросил он.

От этого тона даже воздух вокруг стал холоднее.

— Убери руки, Лиссандра.

— Но, милый... — она осеклась, увидев тьму в его зрачках.

Адриан стряхнул ее ладонь резким движением, словно смахивал грязь.

— Приказ отдан Истинным, — отчеканил он. — А не тем, кто хочет прыгнуть ко мне в постель или в напарники. Твое мнение здесь никого не интересует.

Лиссандра пошатнулась, словно получила пощечину.

Адриан даже не задержал на ней взгляда. Он повернулся ко мне.

— За мной, Блэквуд. И если ты отстанешь хоть на шаг — я оставлю тебя там на корм волкам.

Он развернулся и зашагал к портальной арке.

Я бросила быстрый взгляд на Лиссандру. В ее глазах я прочитала обещание мучительной смерти. Но выбора не было.

Я побежала за своим палачом.

Мир перевернулся и ударил в подошвы сырой землей.

Портальная арка за спиной погасла, отрезая нас от тепла и света Академии.

Сумеречный Лес встретил мертвой, ватной тишиной. Здесь не пели птицы. Здесь даже ветер не шумел в кронах огромных, искривленных деревьев. Вокруг стлался густой, молочный туман, похожий на дыхание мертвеца.

И холод.

Он набросился на меня мгновенно, пробирая до костей. Мое тонкое форменное платье не грело совсем. Я обхватила плечи руками, пытаясь унять дрожь, но зубы предательски застучали.

Адриан стоял в паре шагов, осматриваясь. Ему, огненному дракону, холод был нипочем. Он выглядел здесь своим — таким же мрачным и опасным, как этот лес.

Вдруг метку на плече дернуло.

Больно. Резко.

Словно невидимый крюк вонзился в плоть и потянул меня к нему. Здесь, в дикой зоне, наша связь, лишенная сдерживающих барьеров Академии, взбесилась. Мне физически стало плохо от того, что между нами было расстояние.

Я пошатнулась, делая невольный шаг к нему.

Адриан резко обернулся. Его взгляд скользнул по моим посиневшим губам и дрожащим рукам. В серых глазах мелькнуло раздражение.

— Великолепно, — процедил он. — Ты замерзла через минуту.

— Я... я не виновата... — простучала я зубами. — У меня не было времени переодеться...

— Заткнись, — грубо оборвал он.

Он одним движением расстегнул тяжелую пряжку на груди и сдернул с плеч свой подбитый мехом плащ.

Шаг ко мне.

Тяжелая, нагретая его теплом ткань накрыла меня с головой, мгновенно отсекая ледяной воздух.

Адриан запахнул плащ на моей груди. Его пальцы на секунду коснулись моей шеи — горячие, обжигающие. Метка довольно заурчала, успокаиваясь.

— Не обольщайся, — прорычал он, глядя мне прямо в глаза. — Я просто не хочу тащить обратно твой окоченевший труп. Мне нужны живые батарейки.

От его плаща пахло костром, морозной свежестью и... мужчиной. Я вдохнула этот запах и почувствовала, как ноги становятся ватными.

— Идем, — он развернулся, не дожидаясь ответа. — И держись рядом. Если отстанешь — я тебя искать не буду.

Туман сгущался с каждым шагом. Он лип к ногам, как мокрая вата, скрывая корни деревьев.

— Мы на месте, — бросил Адриан, останавливаясь.

Я выглянула из-за его плеча.

Мы вышли на небольшую круглую поляну. В центре, полускрытые бурьяном, торчали три черных каменных столба. Древний алтарь Истинных. Он выглядел мертвым и заброшенным.

— Не похоже на место силы, — прошептала я, плотнее кутаясь в его плащ.

— Меньше слов, — оборвал Адриан.

Он уверенно шагнул в центр круга, между камнями. Я, боясь остаться одна в тумане, поспешила за ним.

Едва моя нога коснулась вытоптанной земли в центре, воздух разорвал резкий, сухой щелчок. Словно сломалась гигантская кость.

Адриан мгновенно развернулся, его глаза расширились.

— Назад! — рявкнул он.

Но было поздно.

По периметру поляны, взметнувшись до самых крон, вспыхнула стена огня.

Это был не обычный рыжий огонь. Это было мертвенно-бледное, магическое пламя, гудящее от голода. Оно замкнулось в идеальное кольцо, отрезая нас от леса.

Жар ударил в лицо, опаляя кожу.

— Проклятье! — Адриан схватил меня за плечи и резко дернул к себе, подальше от пылающей стены.

Огонь не стоял на месте. Кольцо начало медленно, неумолимо сжиматься.

— Адриан... — выдохнула я, чувствуя, как паника ледяными когтями сжимает горло. — Что это?

Он смотрел на бушующее пламя с мрачной решимостью. В его ладонях уже формировались боевые пульсары, но огонь капканa жадно поглощал его магию.

— Это не проверка Рокана, — процедил он сквозь зубы, прижимая меня спиной к своей груди. — Это боевой контур на уничтожение. Нас здесь ждали, Элиана. И нас собираются сжечь заживо.

Загрузка...