После падения секты "Башня Костей", начинающая убийца Хэ Вэй Фан стала безработной. Она владела искусством обольщения, скрытым оружием и даже устойчивостью к ядам, но после нескольких недель скитаний внешне походила на грязную оборванку. Одежда превратилась в лохмотья, в карманах было пусто, а живот яростно урчал.

Скрытое оружие — тайное средство для неожиданного нападения.

Как же так вышло, что способная последовательница Башни Костей оказалась в столь бедственном положении? Хэ Вэй Фан осваивала искусство убийства в течение последних пятнадцати лет. Ей удалось выполнить лишь семь заданий, а когда она вернулась с последнего, то организация уже пала.

По приказу Императора воины множество лет искали главу Башни Костей, скрытой от посторонних глаз завесой. Наконец, им удалось захватить в плен одного из последователей секты, который выдал местоположение организации, надеясь, в обмен на ценную информацию спасти свою жалкую жизнь. Глава секты был убит, как и большинство его сторонников, а выжившие обратились в бегство. За одну ночь в резиденции никого не осталось.

К своему почившему хозяину Хэ Вэй Фан не испытывала никакой привязанности. Она встречалась с ним лишь несколько раз на официальных собраниях организации. Тем не менее, смерть главы очень опечалила её. Как только секта пала, Хэ Вэй Фан стала всего лишь нищенкой без гроша в кармане, а это верный путь к голодной смерти.

Может, Хэ Вэй Фан и была хорошо обучена, но её опыт в убийствах ограничивался семью заданиями, которые она получила от Башни Костей. Не имея значительного опыта или славы, никто не хотел нанимать её.

Было бы лучше, если бы Хэ Вэй Фан занялась чем-то другим. Проблема была в том, что её с пяти лет обучали как убийцу. Она не хотела и не знала как заниматься чем-то другим. После того, как Хэ Вэй Фан поклялась перед богиней луны и холодной мести, в этой жизни ей был уготован лишь тернистый путь наёмной убийцы.

Поскольку в сфере убийств было невозможно в открытую разместить объявление о своих услугах, Хэ Вэй Фан могла выбрать только самый глупый метод для поиска работы — наведываться в богатые семьи, у которых было множество врагов, и предлагать свои услуги:

— Я убью любого вашего врага за сто таэлей. Интересует?

— У вас есть враг, которого нужно убить? Восемьдесят таэлей, и я немедленно сделаю это!

— Господин, я принесу вам голову вашего врага за шестьдесят таэлей!

Хэ Вэй Фан обошла десятки домов, но так и не нашла ни одного заказа. Самым распространённым ответом было: «Помогите! Здесь убийца!». А вторым по популярности стало:«Проваливай отсюда, умалишённая!»

В конце концов, Хэ Вэй Фан извлекла урок из своих неудач и снизила цену до шестидесяти таэлей, а потом и вовсе пришлось остановиться на пятидесяти. Наёмная убийца осознала, что чем богаче были люди, тем скупее они становились.

В один из дней Хэ Вэй Фан снова отправилась попытать счастья:

— Господин, сегодня вам несказанно повезло! Если у вас есть враг, то я могу убить его всего за пятьдесят таэлей!

Столкнувшись лицом к лицу с убийцей, которая забралась на стену дома и вломилась через окно, молодой господин был очень спокоен. Он не кричал в панике и не звал на помощь. Мужчина лишь холодно посмотрел на Хэ Вэй Фан, устроившуюся на корточках на деревянной оконной раме и спросил:

— Пятьдесят таэлей?

Наёмная убийца кивнула, увидев заинетерсованность в глазах мужчины.

— У меня нет врагов, — благородный господин опустил глаза и посмотрел на маленькие руки убийцы. Пальцы девушки были тонкими, но казались сильными.

Хэ Вэй Фан разочарованно вздохнула. В сфере наемных убийств было важно обращать внимание на желание потенциального заказчика. Она не могла приставить нож к шее благородного господина и потребовать сделки.

— Однако, — продолжил мужчина. — Мой младший брат хочет убить меня. Я могу нанять тебя в качестве своего личного стража за двадцать таэлей в месяц.

Хэ Вэй Фан отрицательно покачала головой:

— Эта работа мне не подходит. У наёмных убийц тоже есть гордость.

— Сорок таэлей в месяц. И я готов предоставить тебе еду и проживание, — лениво протянул мужчина.

Сорок таэлей звучало более заманчиво чем двадцать. К тому же за последние несколько недель Хэ Вэй Фан так и не удалось найти ни одного заказчика. Каковы шансы на то, что в будущем ей удастся найти хотя бы одного человека, готового нанять её? Предложение мужчины показалось убийце довольно заманчивым. Было бы глупо упускать его.

Вдруг в животе Хэ Вэй Фан предательски заурчало. Молодой господин поднял бровь, подумав: «Судя по звуку, ты согласишься на тридцать и миску риса».

— Договорились! — убийца ответила молниеносно, боясь, что секунда промедления заставит её работодателя передумать.

Так началась жизнь Хэ Вэй Фан в качестве личного стража благородного господина. Её работодатель, Чжао Сю Юань, был привередлив и чрезвычайно ленив. Этот бездельник постоянно донимал Хэ Вэй Фан разными незначительными просьбами.

Спустя три месяца работы личным стражем Хэ Вэй Фан не выдержала и спросила:

— Господин Чжао, поскольку я личный страж, почему вынуждена выполнять мелкие поручения? Я должна защищать вас от врагов, а не заботиться о прихотях.

— Ты мой личный страж на протяжении трёх месяцев. Поймала ли ты хоть одного убийцу за это время? — спокойно спросил Чжао Сю Юань.

— Нет, — голос Хэ Вэй Фан не мог не понизиться на мгновение.

Однако девушка не чувствовала угрызений совести по этому поводу. Что она могла сделать, если враги не приходили?

— Тебе не стыдно получать каждый месяц крышу над головой, еду и деньги?

— Не стыдно, — Хэ Вэй Фан ответила не задумываясь. Но, увидев бесстрастные глаза Чжао Сю Юаня, неохотно протянула:  — Разве что совсем чуть-чуть стыдно. Но, господин Чжао, если вам так нужен убийца, я могу сходить в город и нанять одного за двадцать таэлей. Пусть приходит, я его поймаю, и мы оба будем при деле.

Чжао Сю Юань прикрыл глаза, явно борясь с желанием запустить в неё веером.

— Но почему за эти три месяца я ни разу не видела других личных стражей, отвечающих за заботу о вас? — неожиданно спросила Хэ Вэй Фан. 

— Потому что ты новенькая, — Чжао Сю Юань говорил очевидные глупости, не меняя выражения лица. — Новичок должен усердно работать и брать на себя больше задач.

Убийца недоверчиво посмотрела на своего работодателя. Она хотела возразить Чжао Сю Юаню, но это была единственная работа, которую ей удалось получить. Независимо от того, говорил работодатель правду или нет, Хэ Вэй Фан могла только молча принять это.

— Пойди принеси мне персиков, — требовательный работодатель снова заговорил.

Устало вздохнув, Хэ Вэй Фан пошла за персиками.

Когда девушка вернулась с миской персиков в руках, ей пришлось развлекать работодателя рассказами о Башне Костей. В конце концов, она проговорилась о своём старом имени.

— Так Хэ Вэй Фан не твоё настоящее имя? — поинтересовался Чжао Сю Юань.

— Если вам правда интересно, то я расскажу как стала Хэ Вэй Фан.

Работодатель кивнул.

— Мои родители были очень бедны, но всегда заботились обо мне, — честно сказала Хэ Вэй Фан. —Сначала заболел отец, а потом и мать. Денег на лекарства не было, поэтому, в конце концов, они умерли, когда мне было пять лет. Я бесцельно слонялась по улицам и клянчила еду. Один мужчина сжалился надо мной и купил мне маньтоу. Он спросил, хотела бы я изменить свою жить? И я ответила ему согласием. Этим мужчиной оказался глава Башни Костей. Он забрал меня с собой и позволил стать частью организации наёмных убийц. Наставник назвал меня Сорок Третья. Когда секта пала, я не знала, как теперь мне следует называться. Я провела пятнадцать лет в Башне Костей, поэтому понятия не имела, какое имя мне дали родители. Зато я отчётливо помнила первую жертву, которую убила по приказу организации. Так что я взяла её имя — Хэ Вэй Фан.

Невероятно! Наёмная убийца, действительно, взяла себе имя мёртвой девушки, словно это было в порядке вещей. Незадачливый работодатель призадумался на мгновение, постукивая пальцами по подлокотнику.

— Мгм... То есть, если бы первой жертвой был толстый мясник по имени Чжу Дачан, ты бы сейчас представлялась как «Чжу Дачан, ваш личный страж»?

Хэ Вэй Фан на мгновение замерла. 

— Вообще-то... да. Но мне повезло, что первая цель оказалась девушкой с благозвучным именем. Судьба благоволит мне, даже когда я убиваю!

— Мгм...

А затем Чжао Сю Юань выдал странный запрос:

— Я слышал о том, что все последователи Башни Костей были обучены танцу с мечом под названием "Рождение феникса". Покажи мне его.

Будучи наемной убийцей, Хэ Вэй Фан была стройной, но поскольку она практиковала боевые искусства, её тело было покрыто пропорциональными и гладкими мышцами. Одним резким движением девушка вынула меч из ножен и начала исполнять танец. Движения Хэ Вэй Фан были яростными, она мастерски орудовало мечом с острым лезвием. И если опавшие листья взметались вверх от её движений, то наёмная убийца тут же разрезала их напополам одним чётко выверенным движением.

Запястья Хэ Вэй Фан были тонкими, но способными управляться с оружием и убивать. Это сочетание хрупкости и смертоносности завораживало Чжао Сю Юаня гораздо больше, чем сам танец. Впрочем, он никогда бы не признался в этом вслух. 

Чжао Сю Юань внимательно наблюдал за происходящим. Танец Хэ Вэй Фан, в котором не было грации и изящества, но в каждом действии сквозило мастерство, что было выработано годами усердных тренировок, радовал взор благородного господина. Его губы невольно тронула едва заметная улыбка.

Хэ Вэй Фан выполнила последнее движение и убрала меч.

— Господин Чжао, боевое искусство секты не предназначено для демонстрации посторонним, но я показала вам своё мастерство. Теперь вы должны наградить меня.

Чжао Сю Юань взял персик из пиалы и протянул его Хэ Вэй Фан со словами:

— Вот твоя награда.

Наёмная убийца поморщилась, недовольно глядя на подношение.

— Этого недостаточно, — обиженно протянула Хэ Вэй Фан, поджав губы.

— Другой награды у меня нет.

— Господин Чжао, вы скряга, — фыркнула убийца, но всё же взяла персик и яростно впилась зубами в нежную мякоть фрукта.

Персик был сладким и сочным. Возможно, единственная достойная вещь в этом доме, не считая зарплаты. 

— Благодаря мне у тебя есть крыша над головой и вкусная еда. Ты получаешь сорок таэлей в месяц за то, что ничего не делаешь. И ты ещё осмеливаешься называть меня скрягой?

Хэ Вэй Фан ничего не ответила, продолжая поедать персик.

— Скажи, на что тебе столько денег? — вдруг спросил Чжао Сю Юань.

— На Благословение Небес, — без стеснения заявила Хэ Вэй Фан. — Но, поскольку это самое редкое и дорогое вино во всем государстве, возможно, мне даже жизни не хватит, чтобы накопить на него.

Работодатель ожидал, что у его личного стража будут более высокие цели. Но желание Хэ Вэй Фан оказалось таким никчёмным в его глазах. Чжао Сю Юань скривился и сказал:

— Твоя зарплата в следующем месяце будет урезана на десять таэлей.

— Почему? — глаза Хэ Вэй Фан расширились от удивления, и она чуть не выронила персик из рук.

— Работодатель дал тебе задание, но ты недостаточно серьезно подошла к его выполнению и даже попросила награды, — холодно бросил Чжао Сю Юань.

— Господин Чжао, не делайте этого! — убийца швырнула косточку от персика в сторону. — Как насчет того, чтобы я станцевала еще раз?

— Я больше не хочу этого видеть, — голос Чжао Сю Юаня был подобен осколкам льда.

Наёмная убийца отвернулась и закатила глаза. Незадачливому работодателю было так трудно угодить.

Жизнь такова, что стоит только подумать о плохих вещах, как они немедленно произойдут. Хэ Вэй Фан желала разбогатеть, но это так и не произошло. Однако вчера она только невзначай подумала о том, что может получить ранение, а сегодня это действительно случилось.

Этой ночью убийца в черной одежде пробрался в поместье. Боевое искусство незваного гостя было высоким, и его движения были достаточно проворными, поэтому лучнику удалось остаться незамеченным и как следует прицелиться в Чжао Сю Юаня.

У Хэ Вэй Фан не было времени на размышления, и она сразу же заслонила своим телом работодателя от летящей стрелы. Несмотря на вредный характер господина, Хэ Вэй Фан все еще была личным стражем стоимостью сорок таэлей в месяц, поэтому должна была исправно выполнять свои обязанности.

Когда стражники прибежали, услышав шум, то лучник уже скрылся, а перед ними открылась ужасающая картина. Длинный острый наконечник стрелы пронзил плечо Хэ Вэй Фан. К счастью рана была не опасна для жизни, однако она выглядела довольно устрашающей из-за кровотечения. 

Лекарь, седой старик с длинной бородой и вечно недовольным лицом, наложил на рану мазь из толченого женьшеня, а затем туго перевязал плечо. Он что-то бормотал себе под нос о том, что «девицам не место в мужских забавах с мечами и стрелами», но под ледяным взглядом Чжао Сю Юаня быстро замолчал.

Благородный господин никогда не видел такой кровавой сцены, так что его лицо было бледнее простыни. Как только рану личного стража обработали и перевязали, Чжао Сю Юань заставил Хэ Вэй Фан лечь в постель.

— Эта стрела предназначалась мне, — виновато прошептал мужчина, усевшись на край кровати.

Хэ Вэй Фан взглянула на работодателя, и её глаза вспыхнули:

— Господин Чжао, я ваш личный страж стоимостью сорок таэлей в месяц, поэтому я без колебаний приму град острых стрел и удары безжалостные мечей вместо вас!

Работодатель не ожидал услышать столь пламенную речь от наёмной убийцы, ставшей личным стражем из-за нужды. Чжао Сю Юань был приятно удивлён.

— Но, господин Чжао, стражники упустили лучника, — осторожно заметила Хэ Вэй Фан. — Позвольте мне заняться этим делом. Обещаю, я принесу вам голову убийцы и непременно узнаю имя заказчика.

Чжао Сю Юань глухо усмехнулся. Даже в такой момент всё о чём могла думать Хэ Вэй Фан, так это как отрезать кому-нибудь голову.

— У тебя в плече дыра размером с пельмень "хунтунь", — он устало потер переносицу, —  И в слежке нет нужды. Я знаю, кто приказал убить меня.

— ЧТО?! — Хэ Вэй Фан резко приподнялась на локтях. — Тогда почему вы ничего не предпримите?

— Потому что из всех людей в этом мире убить меня желает мой младший брат.

На лице убийцы читалось замешательство, поэтому Чжао Сю Юань поспешил всё объяснить:

— Как сын главной жены, я унаследовал резиденцию и престиж нашей семьи. Но мой брат Чжао Юнь Лань всего лишь незаконнорождённый ребёнок. Он даже не внесён в родословную книгу. Я хотел разделить с младшим братом наследство и привилегии, но такому гордому человеку, как А-Юнь, не нужны были “подачки”. Так что у меня есть всё, а у него — ничего. Вполне естественно, что А-Юнь ненавидит меня и всякий раз пытается убить. Но я не могу привлечь брата к ответственности за это. Я никогда не обращусь к магистрату, как и не стану приказывать тебе убить его.

— Господин Чжао, но почему?! Судя по вашим словам, этот человек пытался убить вас так много раз.

— Он мой младший брат, а кровь гуще воды.

Хэ Вэй Фан не знала, что ответить. Работодатель казался ей всего лишь привередливым богатеньким наследником, капризным и самодовольным. Но в этот момент Чжао Сю Юань открылся ей с неожиданной стороны. Благородный господин был связан кровными узами с человеком, который желал ему смерти. Каждый день мог стать для Чжао Сю Юань последним, но даже зная об этом, он всё равно ничего не предпринимал. Работодатель так дорожил своим несносным младшим братом, что обрекал себя на ежедневную жизнь в страхе.

В Башне Костей у Хэ Вэй Фан не было братьев или сестер, только наставник, который бил её палкой за ошибки.

«Кровь гуще воды», — повторила она про себя слова господина Чжао.

Хэ Вэй Фан убила семь человек по приказу секты. У каждого из них, наверное, были братья, сестры, матери, отцы. Но Хэ Вэй Фан никогда не задумывалась об этом. Она просто выполняла работу.

— Ни о чём не тревожься, — Чжао Сю Юань старался, чтобы его голос звучал непринуждённо. — Отдыхай и набирайся сил.

— Господин Чжао, во время тренировок я бесчисленное множество раз получала травмы и похуже. Я уже чувствую себя намного лучше, позвольте мне встать с постели!

Но работодатель был непреклонен, и Хэ Вэй Фан была вынуждена послушно остаться в постели. Когда наёмная убийца наконец уснула, Чжао Сю Юань еще долго сидел у её постели.

Он вспомнил, как три месяца назад странная девушка в лохмотьях ввалилась в его окно с предложением убить кого-нибудь за пятьдесят таэлей. Он тогда подумал, что это самая нелепая убийца, которую он когда-либо видел. 

А сегодня Хэ Вэй Фан без колебаний закрыла его собой. Не потому, что была предана ему, а потому, что он платил ей сорок таэлей в месяц, и этого было достаточно.

«Как же мало тебе нужно, чтобы считать что-то ценным», — подумал Чжао Сю Юань, глядя на спящую девушку.

Он не знал, что пугало его больше: то, что брат снова пытался его убить, или то, что впервые за долгое время ему было не всё равно, закроет ли кто-то его собой в следующий раз.

С этого дня для Хэ Вэй Фан ежедневно готовили всевозможные укрепляющие отвары и тщательно следили, чтобы была выпита каждая капля. Наёмной убийце было непривычно бездействовать, но со временем такие дни, в которые ничего не приходилось делать, стали для девушки очень приятными и обрели собственное неожиданное очарование.

Чжао Сю Юань каждый день навещал Хэ Вэй Фан и спрашивал о её здоровье. К тому же незадачливый работодатель внимательно следил за тем, чтобы девушка хороша ела и выполняла все рекомендации лекаря. В конце концов, он даже сыграл ей на гуцине — древнейшем семиструнном щипковом инструменте.

— Господин Чжао, это очень... возвышенно. Но, может быть, вы сыграете что-нибудь побыстрее? А то мои веки тяжелеют...

Пальцы Чжао Сю Юаня замерли над струнами. Он одарил её взглядом, способным заморозить воды Янцзы:

— Лежи молча и наслаждайся. Это музыка великого мастера Лин Луня.

Хэ Вэй Фан вздохнула и пробормотала себе под нос:

— Я не могу притворяться, что мне нравится музыка, от которой даже птицы за окном засыпают...

— Что ты сказала?

— Я сказала, что музыка настолько прекрасна, что даже боль в плече утихает!

И всё же несмотря на препирательства с работодателем, такой ленивый образ жизни вскоре надоел Хэ Вэй Фан, и она стала беспокойной.

— Теперь я действительно в порядке, — наёмная убийца изо всех сил пыталась доказать это. — Я просто хочу прогуляться, чтобы немного размяться. Я столько дней пролежала в постели, что мое тело ослабло.

— Хочешь быть наказанной? — Чжао Сю Юань одарил её холодным взглядом. — Я лишу тебя половины жалованья, если выскользнешь из кровати.

Убийца испугалась и пролепетела:

— На самом деле, мне не так уж нужно выходить на улицу! Лежать в постели тоже довольно приятно.

Работодатель довольно ухмыльнулся. Затем он вышел из комнаты и вернулся с тарелкой сухофруктов в руках. Сушеные яблоки были покрыты тонким слоем сахара.

Хэ Вэй Фан засунула кусочек лакомства в рот и с удовольствием прожевала.

— Откуда у вас это? — спросила она с набитым ртом. — В прошлый раз я просила у повара сладостей, а он сказал, что в поместье такое не подают.

Чжао Сю Юань отвел взгляд и поправил рукав.

— Я купил их в городе. Подумал, что горькие отвары нужно чем-то заедать.

Хэ Вэй Фан замерла с очередным кусочком в руке. Господин Чжао, тот самый человек, который ленился даже выйти в сад, чтобы сорвать персик с дерева, поехал в город, чтобы купить ей сухофруктов. Было неожиданно видеть такого внимательного и заботливого работодателя. И всё же девушка поранилась именно из-за Чжао Сю Юаня, так что вполне справедливо, если благородный господин станет относиться к ней лучше.

Наёмная убийца не знала, что сказать. Поэтому просто съела еще один кусочек. Он был слаще предыдущего.

Загрузка...