— Как ты только живешь с этой старухой? — услышала я громкий девичий голос, доносящийся из-за приоткрытой двери.

— Не переживай, свет моих очей, это ненадолго, — вторил ему другой голос, весьма и весьма знакомый, — Совсем скоро ты станешь моей женой, а она…

Продолжение фразы я, увы, не услышала.

Передо мной вдруг появился личный секретарь моего мужа, выскочив на меня, словно черт из табакерки. И, заслонив своей спиной дверь, этот ушлый гном расставил широко руки, мешая мне ворваться в кабинет.

— Не велено пущать, — важно заявил он, смело на меня при этом взглянув с высоты своего скромного роста.

— Ты забыл, с кем разговариваешь, Юджин? — недобро сощурившись, уточнила я.

Никогда мне этот гном не нравился. И неудивительно. Его даже собратья недолюбливают.

— Приказ короля, — упрямо возразил чересчур смелый секретарь.

— Я королева, Юджин, — начиная терять терпение, произнесла я, — И для меня в этом дворце открыты все двери.

Личный секретарь моего мужа подбоченился, упрямо поджал губы и всем своим видом показал, что добровольно с места он сдвигаться не собирается.

Ну, раз не хочет по-хорошему…

Вскинула руку вверх, позволяя магии вырваться наружу. Ледяные путы сковали зарвавшегося секретаря по швам. Да так, что он, бедолага, покраснел весь от натуги в попытке вырваться.

Но, разумеется, у нахального гнома ничего не вышло. И, щелкнув пальцами, я позволила магии поднять его в воздух и плавно отнести от двери в сторону, жестко опуская там на каменный пол.

Гном ухнул и выругался себе под нос, потирая ушибленные части тела.

В следующий раз дважды подумает, прежде чем перечить королеве и преграждать ей путь!

Но дерзкий гном почти сразу же перестал меня волновать. И я шагнула к дверям, ведущим в кабинет мужа, резко их распахивая и входя внутрь.

Картина, представшая моим глазам, поражала своей наглостью до глубины души.

Если до этого мгновения надежда на то, что все услышанное мною, какая-то ошибка, еще тлела во мне, то сейчас она полностью улетучилась.

Даррен, король драконов и мой муж, восседал в своем кресле, расслабленно откинувшись на спинку. А напротив него, прямо на столе, сидела какая-то юная человеческая женщина, испуганно повернувшаяся на звук открывающейся двери.

Взгляд Даррена застрял в глубоком декольте человечки. И он даже не сразу поднял голову. Лишь после того, как я громко кашлянула, привлекая к себе внимание.

Янтарные глаза супруга тут же метнулись в мою сторону. Во взгляде на мгновение промелькнуло удивление. Но Даррен почти сразу же взял свои эмоции под контроль и лишь досадливо поморщился.

— Элиана? — поинтересовался он недовольно, — Что ты здесь делаешь? Ты должна была вернуться только через неделю!

Поразительная наглость! Он еще смеет возмущаться и винить меня в том, что я вернулась раньше времени.

А если бы не вернулась? Долго бы еще мой ненаглядный делал из королевы посмешище?

— Да вот, освободилась раньше, — произнесла, сверля взглядом этого оборзевшего ящера, — Думала, сделаю мужу сюрприз. А сюрприз здесь, похоже, организовали мне.

Вот так и летай внуков навестить. Потом по возвращении можно наткнуться на их ровесницу, полирующую своей юбкой стол твоего мужа.

И ведь, главное, эта похабная рептилия со страдальческим выражением лица уверяла меня, что полететь со мной не сможет, потому что во дворце очень много важных дел.

Вижу я теперь, какие это важные дела! Такие, с внушительным бюстом, вываливающимся из одежды. И возрастом, который едва ли достиг отметки в три десятка.

— А это, я так понимаю, и есть свет твоих очей, на котором ты собрался жениться? — уточнила, кивком указав на наглую человечку, которая лишь испуганно хлопала глазами и не собиралась слезать с чужого рабочего стола.

— Да, скоро я стану королевой, — с важным видом ответило мне это человеческое недоразумение, отринув всякий страх и здравый смысл, — А тебя спишут в утиль.

Нет, мне просто интересно, у всех людей инстинкт самосохранения отсутствует напрочь или конкретно эта особь на всю голову отбитая?

— Даррен, дорогой, ты почему не научил девочку, что к старшим стоит обращаться с уважением? А, представ перед королевой, стоит проявить почтение? Особенно если королева – дракон, способный с легкостью оторвать голову некоторым зарвавшимся человечкам? — расплывшись в сладкой улыбке, уточнила я.

Держать себя сейчас в руках удавалось лишь благодаря многовековой муштре и правилам, прочно вбитым в голову.

Достойная королева не имеет права на проявление эмоций. И любую ситуацию, любой удар судьбы она должна принимать с королевским достоинством.

Но как? Скажите, как не проявлять эмоций, когда какая-то сопля называет тебя старухой, обещает списать в утиль и обращается при этом так, будто ты и не королева вовсе, а так, мимо проходила?

Драконица внутри рвала и метала. Ей хотелось вырваться на волю и показать некоторым человечкам, что такое уважение. Вместе с кровью смыть всякое непочтение и уничтожить соперницу.

И сдерживать этот порыв моей драконьей сущности с каждым мгновением получалось все труднее.

— Даррен, она мне угрожает! — взвизгнула девица и прыжком заскочила к моему мужу на колени.

Для драконицы это стало последней каплей. Ярость застелила глаза алой пеленой. Инстинкты затмили собой все остальное.

И, больше не сдерживая себя, я подлетела к креслу, в котором сидел супруг с человечкой на руках, схватила эту оборзевшую девицу за волосы и стащила ее с мужских колен.

— Элиана, что ты делаешь?! — возмутился таким поворотом событий Даррен.

— Нечего детям присутствовать при разговоре двух взрослых людей, — невозмутимо парировала я, больно дергая за волосы человечку.

А после, не обращая внимания на ее вопли, визги и мольбы о помощи, выволокла эту вертихвостку из кабинета, толкнув в сторону гнома, нервно метавшегося под дверью.

— А вот теперь, дорогой муж, мы поговорим, — захлопнув за собой дверь, повернулась я к королю с кровожадным выражением лица.  

______________________
Дорогие читатели!

Рада приветствовать вас в новой истории. Не забывайте добавлять книгу в библиотеку, ставить лайки и подписываться на автора. И обязательно делитесь своим мнением в комментариях. Нас с вами ждет много интересного! 📚

Жаль, что на Даррена мои убийственные взгляды не действовали. И дракон даже не дернулся, когда я развернулась к нему всем корпусом.

Очень-очень жаль, что этого гнусного изменщика нельзя точно так же, как и его человечку, схватить за волосы и выкинуть куда-нибудь в окно.

Глаза бы мои его больше не видели!

Но, увы. Убивать короля запрещено даже королеве.

— Раз уж ты теперь все знаешь, то так даже лучше, — спокойно отозвался муж, продолжая расслабленно сидеть в своем кресле.

— Лучше? Вот как? — фыркнула я, медленно наступая на него, — И ты мне об этом спокойно заявляешь после четырехсот лет брака? Даже оправдываться не будешь и извиняться? А как же все уверения в вечной верности? В любви до гробовой доски? Или слову короля нынче верить нельзя?

Янтарные глаза дракона стрельнули в мою сторону предупреждающим взглядом.

Похоже, мне удалось кое-кого разозлить. Но думается мне, что такая реакция вызвана лишь словами о том, что слово некоторых королей крайне ненадежно.

— Ты забываешься, Элиана, — хмуро произнес супруг, — Наши личные отношения никак не относятся к тому, что я король. И да, когда я это все обещал, я действительно верил в свои слова. Но время идет, все меняется. И любовь имеет свойство исчезать.

Как у него, оказывается, все просто! Люблю – пообещаю все на свете. Больше не люблю – стану изменять и даже капли сожаления во взгляде не промелькнет.

— Правда? И когда же твоя любовь исчезла? Год назад? Три? Пять? Десять? Или, может, вообще сто лет назад? — начиная злиться все больше, уточнила я, — Почему же ты, ящерица бессовестная, сначала не уведомил об этом меня? Сложно было развестись, а потом уже начать таскаться по третьесортным человечкам?!

— Не смей оскорблять Иветту! — разозлился муж и даже ладонью по столу хлопнул.

Иветта. Какое идиотское имя. Самое подходящее для никчемной человечки.

— Значит, ей королеву и твою законную жену можно оскорблять и разговаривать со мной без уважения, а должна ей в ножки кланяться и помалкивать?! — взбесилась я окончательно.

Да как он смеет вести себя со мной подобным образом?!

Я его законная жена, которая прожила с ним в горе и радости последние четыреста лет. Я королева его народа и мать его троих детей. В конце концов, я наследница Северного княжества, а не безродная человечка, как некоторые.

— Да, должна, — с нажимом произнес Даррен, — И ты будешь помалкивать и кланяться ей в ноги, потому что в скором времени Иветта станет моей женой. А, значит, и королевой этого государства.

— И ты готов жениться на первой встречной, прельстившись лишь привлекательными прелестями, которые тебе суют под нос? — искренне поразилась я незамутненности мужского сознания, — Может, она наследница какого-нибудь соседнего государства, союз с которым принесет королевству выгоду? Что-то сомневаюсь. Даррен, побойся бога, эта человечка младше некоторых твоих внуков! Какая из нее королева?

— А это уже не тебе решать, — обрубил муж, — И я не нуждаюсь в укреплении власти с помощью выгодного брака. Я вполне заслуживаю того, чтобы жениться по любви.
____________________
Дорогие читатели, книга выходит в рамках литмоба "Развод в 445". О разводах других долгожителей вы можете прочитать .

 

— Ах, а со мной, значит, было не по любви? Или ты так власть укреплял, женившись на наследнице соседнего княжества? — уточнила я ехидно.  

— Любовь прошла. И ты сама виновата в том, что наш брак себя изжил. А я не обязан и дальше жить с нелюбимой женщиной, которая мне давно опостылела. Я заслуживаю второго шанса на счастье.

Вот как мы, значит, запели. Шанса на счастье он заслуживает? Придушу его человечку, и дело с концом. Будут у него счастья полные штаны.  

— И в чем это я, по-твоему, виновата? — сдерживая себя из последних сил от того, чтобы броситься на дракона и выцарапать его глаза, мрачно уточнила я, — В том, что рожала тебе детей? В том, что во всем поддерживала тебя? В том, что безукоризненно выполняла обязанности королевы? Или в том, что часто взваливала на себя дополнительные обязательства, пока ты отсутствовал?  

— Из наших отношений давно пропала страсть, — заявил мне этот оборзевший ящер скучающим тоном.  

А он, значит, вместо того чтобы сделать что-то, чтобы эту страсть вернуть, решил мне изменить с первой встречной? Да еще и в моем же доме?

— И твое тело уже не так безупречно, как раньше, — посмел заявить мне он.

Это он сейчас говорит про те лишние пару сантиметров, которые добавились в объеме талии?!

— Я родила тебе троих детей!

— Младшую дочь ты родила аж сто лет назад, — язвительно отозвался Даррен и продолжил увеличивать свои шансы на скорую смерть, — А еще ты постарела.  

— Мне четыреста сорок пять лет, Даррен! — напомнила я кое-кому, — И при этом я выгляжу лишь на пару-тройку лет старше, чем твоя человечка, которой даже тридцати нет!

Даже у дракониц, способных прожить тысячу лет, а, может, даже две, с годами внешность меняется. Мне казалось, что это должно быть очевидно каждому. Но, видимо, нет.

— И, кстати, кто бы помалкивал про возраст, так это ты, — продолжила я, — Ты, дорогой муж, старше меня на двести пятьдесят лет. Не кажется, что увлечение юными человечками в твоем возрасте — это уже отклонение?  

— Мужчинам лишние годы идут лишь на пользу, — пафосно заявили мне в ответ, — И я для своих лет выгляжу прекрасно.  

И ведь не поспоришь даже, к моей огромной досаде. Этот гад действительно даже в свои неполные семьсот оставался все таким же красавцем, как и четыреста лет назад.

Высокий, темноволосый, с телом воина и пронзительным взглядом янтарных глаз, он заставлял мужчин в страхе склонять перед ним головы, а женщин томно вздыхать и падать к его ногам.

Вот одна и упала, на мою голову…

— А ты не думал, что человечка до твоих лет просто не доживет? — прищурившись, задала я провокационный вопрос, — Да она уже через десяток лет будет выглядеть гораздо старше меня. В то время как моя внешность еще долгие века будет оставаться практически неизменной, — задумавшись на пару секунд, я добавила ехидно, — Честно, мне бы очень хотелось посмотреть на вас лет через десять-пятнадцать. Вот тогда я у тебя и поинтересуюсь, какого же тебе живется с такой старухой.   

— Этому не бывать, — возразил дракон, — Мы проведем ритуал единения душ с Иветтой и свяжем свои жизни.  

Кажется, я упустила из виду тот момент, когда мой супруг начал страдать от старческого маразма.

Это ведь крайне сложный и опасный ритуал. На него решаются лишь единицы. А все потому, что после ритуала шансы выжить будут крайне малы не только у этой человечки, но и у самого Даррена.

И он готов ради нее и ее долголетия пойти на такое?

Что ж, сейчас мне кажется, что меня Даррен не любил и вовсе. Потому что ради меня за все четыреста лет он не делал ничего, что было бы хоть близко сопоставимо с подобным самоотверженным поступком.   

— Отлично, — сухо кивнула я, чувствуя, как гнев схлынул и на его место пришло опустошающее душу разочарование, — Можешь пойти и самоубиться хоть сейчас. Только не забудь перед этим передать трон нашему сыну.  

— Роэн займет трон лишь после моей смерти. И, как бы тебе ни хотелось обратного, Элиана, случится это еще нескоро. Я планирую прожить не одну тысячу лет, — парировал Даррен невозмутимо, — А теперь поговорим о твоем будущем.

— А тебе не кажется, дорогой супруг, что мое будущее к тебе теперь не имеет никакого отношения? — спокойно уточнила я, выгибая бровь, — И ты последний человек, с которым я стану его обсуждать.   

Словно не слыша меня, дракон продолжил:

— Я приказал подготовить для тебя замок Серебряный Туман. Через неделю все будет готово, и ты уедешь туда.

Серебряный туман?! Полуразрушенный замок на отшибе королевства, где в округе нет ничего, кроме непроходимых лесов и болот?!

— Там ты сможешь провести оставшиеся тебе годы в спокойствии и уединении. Вдали от дворцовой суеты сможешь расслабиться. Ну и заодно будешь там нянчить там внуков и правнуков, если пожелаешь.

Последняя фраза Даррена прозвучала как насмешка. Как последний, унизительный щелчок по носу.

В то время как он будет заводить новую семью с этой… Иветтой, я должна нянчить наших общих внуков?

Да за кого он меня принимает? Да как он смеет?!

Внутри все оборвалось. И забурлило. От гнева. От негодования. От желания располосовать физиономию этого мерзавца, заговорившего о внуках в то время, когда он сам крутит шашни с человечкой, которая младше этих самых внуков.

Да как у этого наглеца вообще язык повернулся сказать подобное мне, драконице в полном расцвете сил?!

И Даррен действительно ждет, что я выполню его указание и добровольно отправлюсь туда, куда никто, пребывающий в здравом уме, даже под угрозой смерти не сунется?

Да не бывать этому никогда!  

— Как трогательно, что ты озаботился о моем комфорте, дорогой, — усмехнулась я, даже не скрывая собственного ехидства, — Однако я, кажется, не выражала желания уходить на покой. И уж тем более – становиться затворницей в заброшенном замке на самом краю королевства. Я на двести пятьдесят лет моложе тебя. И раз уж ты в свои преклонные годы решился на то, чтобы начать все с чистого листа, то чем я хуже?

Уж не знаю, что Даррена взбесило больше. Упоминание нашей разницы в возрасте или мои слова о том, что я тоже могу себе кого-нибудь найти. Но взгляд, которым меня наградил дракон, был весьма красноречивым.

— Это не обсуждается, — рявкнул муж.

Его янтарные глаза вспыхнули. Челюсть плотно сжалась, и на скулах проступила чешуя.

Кажется, мне, наконец, удалось вывести его из себя.

Что ж, прекрасно. Почему здесь только я должна нервничать и беситься? Этому обнаглевшему ящеру тоже не мешало бы нервы потрепать.

— О, еще как обсуждается, — парировала я с садистским наслаждением, — Ты, кажется, забыл, с кем разговариваешь. Я не твоя служанка, чтобы мне приказывать и вышвыривать меня на улицу. И даже не твоя человечка. Я – королева. И если ты хочешь расторгнуть наш брак, то тебе придется считаться с моим мнением.

— Королевой тебе осталось быть недолго, — напомнил Даррен.

— Но это не значит, что я соглашусь уехать в Серебряный Туман. Мне четыреста сорок пять лет, дорогой. И я уже достаточно взрослая для того, чтобы самостоятельно принимать решение о том, где мне стоит жить и как эту жизнь строить.

— Правда? — усмехнулся дракон в ответ недобро, — А что же мне мешает объявить тебя изменницей и сослать в Серебряный Туман насильно, надев перед этим антимагические кандалы, раз по-хорошему ты не хочешь?   

— Ах ты, мерзавец! — прошипела я гневно, осознавая, что Даррен вполне может осуществить свою угрозу, — Я мать твоих детей. Мать твоего наследника. Твоя жена, с которой ты прожил бок о бок четыреста лет, — произносила я голосом, дрожащим от гнева, одновременно с этим медленно двигаясь к столу, за которым сидел муж, — Ты мне изменил с какой-то человечкой. И вместо извинений я получаю ссылку?! Да я лучше задушу тебя голыми руками, чтобы обвинения хотя бы не были голословными!    

Вместо того, чтобы пойти на попятный, пока не поздно, и договориться со мной полюбовно, Даррен сделал великую глупость.

Он усмехнулся самодовольно и высокомерно обронил:

— Можешь, конечно, попробовать, но вряд ли у тебя что-то получится…

Дважды меня просить было не нужно. И я по-простецки закатала драпированные рукава платья, чтобы случайно их не порвать и не испортить.

Даррен наблюдал за моими действиями с насмешливым выражением лица. Кажется, он до последнего не верил, что я решусь на нечто подобное. И уж точно не ожидал, что я брошусь на него, трансформировав ногти в драконьи когти.

Если и не убью этого гнусного изменщика, то хотя бы его бессовестную морду исполосую!
___________________________

Новая история литмоба развод в 445! Смогут ли герои сохранить брак?

 

Читать:

 

98fb89cb8d8469367c973f24dd9cf08c.jpg

Даррен, пытаясь увернуться от моих острых когтей, нацеленных на его лицо, дернулся в сторону. Но явно не рассчитал сил.

Добротное кресло, придавленное его внушительным весом, жалобно скрипнуло и накренилось. А когда я навалилась сверху в попытке выцарапать глаза мерзавцу, что-то под нами жалобно хрустнуло. И мы прямо вместе с креслом рухнули на пол.

И пока муж приходил в себя от болезненного приземления на твердый пол и пытался выползти из-под кресла, которое свалилось на него сверху и придавило ему ноги, я не теряла времени даром.

И, оседлав этого мерзкого ящера, принялась его душить.

Перед мысленным взором вновь появилась картина того, как Даррен нагло пялился в вырез декольте этой третьесортной человечки, восседающей на его столе. И одно лишь воспоминание об этом придавало мне ярости, решительности и кровожадности.

Плюнув на кресло, муж начал пытаться стащить с себя уже меня. Но и я так легко сдаваться не собиралась.

Вновь выпустив когти, исполосовала ему шею, оставила пару отметин на лице и глубокие борозды на груди, попутно разодрав рубашку.

Это ему не со слабой человечкой дело иметь! Драконица может за себя постоять и отомстить обидчику.

Не знаю, чем бы все закончилось, если бы нас в самый неподходящий момент не прервали.

Юджин, этот ушлый гном, словно чувствуя, что его начальству грозит опасность, ворвался в кабинет.  

— Ваше Величество, прибыла леди Лорелей! — в панике воскликнул секретарь, — Э-э-э… Ваше Величество? — растерянно позвал он, не заметив короля на своем законном месте.

Только этой леди Лорелей мне сейчас здесь не хватало для полного счастья. Свекровь лишь поглумится надо мной и еще похвалит сына, сообщив, что давно следовало так поступить.

Как же, мать Даррена, будучи наполовину эльфийкой, никак не могла простить сыну того, что он женился не на представительнице ее народа. И все эти четыреста лет безуспешно пыталась подсунуть ему эльфиек разной степени свежести.

Один раз самая отчаянная из ее протеже заявилась в неглиже в покои мужа в тот момент, когда мы с ним как раз трудились над зачатием нашей старшей дочери.

Дочь, к слову, родилась в положенный срок, прошедший с этой памятной ночи. А ту эльфийку выставили за пределы королевства и запретили ей когда-либо появляться на территории нашей страны.

Но то было давно. Тогда Даррен еще не бросался на низкосортных человеческих женщин. Теперь же ситуация в корне изменилась. И быть выдворенной грозит мне.

Но я подобного точно не допущу. И если и уйду, то сама. С прямой спиной и гордо поднятой головой. Так, как и должна истинная наследница северных земель и достойная королева.

— Я здесь, — прохрипел подо мной дракон, наконец, отцепляя мои руки от своей шеи, на которой остались красноречивые следы, — Передай маме, что сейчас я занят и не могу ее принять.   

— Э-э-э… — раздалось из-за стола рассеянное.

А следом Юджин появился прямо перед нами.

— Ваше Величество, помощь нужна? Может быть, позвать стражу? — поинтересовался верный секретарь, мгновенно оценив ситуацию.

Ушлый гаденыш! Он предлагает, чтобы королеву какая-то стража скрутила и выволокла отсюда?  

Ничему жизнь этого гнома не учит. В следующий раз я такой ласковой не буду и позволю магии как следует Юджина помучить.

— Спасибо, Юджин, я справлюсь сам, — сдержанно ответил Даррен, пытаясь стащить меня с себя вместе с креслом.  

Но я так легко отступать не собиралась. Я его, между прочим, еще не додушила.

— С чем это ты там собрался справляться самостоятельно, мой мальчик? — раздался голос свекрови со стороны двери, — И чем ты таким важным занят, что не можешь принять родную мать? Я тебя не так воспитывала, Даррен!

Ну вот. Свекровь еще войти не успела, а уже начались нравоучения. В этом вся леди Лорелей.

Один плюс от предстоящего развода – мне с этой женщиной больше общаться не придется.

Решив, что душить мужа в присутствии его матери как-то уж слишком недостойно и неэтично, я все же слезла с Даррена. И, отряхнувшись, грациозно поднялась на ноги, поправляя растрепавшуюся прическу.

— Мама, рада вас видеть! — кровожадно улыбнувшись, поприветствовала я свекровь.

— Элиана, что с твоим внешним видом? — ужаснулась она в ответ, — Королева не должна так выглядеть! Ты всегда должна оставаться безупречной, чтобы тобой восхищались и одновременно завидовали.  

Захотелось закатить глаза.

Ну, кому свекровь растолковывает такие очевидные вещи? Я воспитывалась как наследница Северного княжества. И королева уже не первый год, и даже не первый век.

Ничего, вот разведусь сейчас с Дарреном, и леди Лорелей своими бесценными советами будет донимать его человечку. Вот там настоящее раздолье для поучений. Скучно им обеим точно не будет.   

— Сынок, что с тобой?! — ужаснулась свекровь, стоило дракону подняться на ноги и застыть за моей спиной, — Кто посмел напасть на короля?! Почему ты еще не позвал целителей? Я надеюсь, виновные уже наказаны?

Фыркнув, я обошла стол, каким-то чудом не пострадавший во время нашей с Дарреном возни.

Раз уж мужа придушить мне не дали, придется все же разводиться. Жаль, я уже успела прельститься перспективой стать вдовствующей королевой.

Бросив взгляд через плечо на Даррена, ощутила, как злорадство приятной горячей волной разливается по груди.

Неплохо я его, конечно, исполосовала. Но совершенству нет предела, и всегда есть, куда расти…

— Мама, — произнесла я бодрым тоном, привлекая внимание свекрови к себе, — В целителях и поисках виновных нет никакой необходимости. Мы с моим дорогим супругом всего лишь немного повздорили.   

— Это сделала ты?! — ошеломленно выдохнула леди Лорелей, хватаясь за сердце.

Зря она, кстати, прибедняется. Эльфы, как и драконы, живут долго. И смерть от сердечного приступа дорогой свекрови точно не грозит.

Решив не отвечать на столь глупый вопрос, я обогнула мать Даррена по дуге и шагнула к двери.

А там, стоя в нескольких шагах от распахнутых дверей, нервно переминалась с ноги на ногу человечка. Но, увидев меня, эта вертихвостка тут же подобралась и даже уставилась с вызовом.

Какое глупое и бесстрашное создание!

Особо не церемонясь, я в два шага преодолела расстояние между нами, и, вновь схватив девицу за волосы, потащила обратно в кабинет.

— А вот, мама, и причина нашей с вашим сыном размолвки, — довольно сообщила я свекрови, демонстрируя ей человечку, — Знакомьтесь, это новая избранница Даррена и ваша будущая королева.  

Толкнув человечку в центр кабинета, я поспешила удалиться.

Пусть дальше сами разбираются. А у меня появились дела поважнее.

Прежде, чем захлопнуть за собой дверь, я услышала полный возмущения голос леди Лорелей:

— Даррен, ну почему снова не эльфийка?!

Ох, чувствую, немало крови попьет свекровь дракону и его новой пассии.

Почувствовав себя капельку отомщенной, я отошла от двери и направилась в сторону своего кабинета.

Зайдя туда, с удивлением обнаружила, что кабинет пустует. И моего исполнительного и ответственного секретаря на его законном месте почему-то нет.

— Бертон, ты где?! Твоя королева вернулась, и у нас появились срочные дела!
________________________

Дорогие читатели! Хочу представить вам еще одну новинку литмоба "Развод в 445" 

Кира Суворова

Бертон, что удивительно, не откликался. Осмотрела его стол, на котором, как и всегда, аккуратными стопками были выложены документы. Заглянула под сам стол и даже за шкаф. Но секретаря нигде не было.

Вот так и оставляй на них дворец. За десять дней моего отсутствия распоясались все, кто только мог. Начиная от короля и заканчивая моим собственным секретарем.

Дверь за моей спиной отворилась, но в кабинет вошел не Бертон, а леди Орхидея, моя старшая фрейлина. Она служила мне верой и правдой еще с тех времен, когда мы с Дарреном даже не были знакомы, а я была не королевой, а юной княжной.

И именно Орхидею я брала с собой в поездку к Виктории, моей старшей дочери, которая совсем недавно родила еще одного дракончика.

Вернувшись во дворец, мы с фрейлиной разделились. И если леди Орхидея отправилась отдавать поручения, связанные с моим преждевременным возвращением, то я решила первым же делом отправиться к мужу.

Отправилась. И заодно раньше времени узнала о сюрпризе, который Даррен, судя по всему, готовил к моему возвращению.

Он ведь не просто так сказал о том, что замок Серебряный Туман будет готов именно через неделю. Это была дата моего официального возвращения. И, судя по всему, дорогой супруг собирался выдворить меня из дворца в этот же день.

Стоило лишь подумать об этом, как ярость вновь начала охватывать меня всю. Так и хотелось вернуться и закончить то, на чем меня прервали Юджин вместе со свекровью. А еще и человечку эту пару раз за волосы оттаскать.

Подумать только! Эта низкосортная падаль, непонятно откуда взявшаяся, посмела мне дерзить, разговаривать как с равной, да еще и старой обозвала. Да кем она себя вообще возомнила?!

Даже если Даррен и сделает ее королевой, пройдет с ней ритуал единения душ, даже после всего этого мы с ней никогда не будем на равных.

Потому что она человечка без роду и племени, лишь по счастливой случайности ставшая королевой. А я – наследница северных земель. Та, в ком течет древняя кровь ледяных драконов. И это я еще скромно молчу о своих четырех веках правления и том важном факте, что я мать будущего короля.

Похоже, небеса посчитали, что нервных потрясений мне на сегодня мало.

И за спиной леди Орхидеи, стоящей в дверях с нечитаемым выражением лица, я увидела Бертона, который с ошалелыми глазами, что виднелись за толстыми линзами его очков, несся прямиком ко мне, семеня короткими ногами.

Следом за ним, не сбавляя темпа, спешили и остальные фрейлины.

Вот, значит, где мой секретарь время проводил? Вместо усердной работы он с юными фрейлинами по дворцу разгуливал.

Еще один ушлый гном на мою голову…

— Ваше Величество, — выдохнул Бертон, притормаживая на пороге кабинета, — Тут тако-о-ое творится…

Фрейлины, столпившиеся за его спиной, принялись глупо кивать и поддакивать.

— Его Величество, он… — видимо, попытался сообщить мне дурную весть секретарь.

Но нужды в этом уже совершенно никакой не было, поэтому я жестом его прервала, заставляя замолчать.  

Обычно при придворных и, уже тем более, при посторонних я вела себя так, как и подобает истинной королеве. Никакого проявления лишних чувств, никакой эмоциональности. Я все четыреста лет была проявлением спокойствия, мудрости, королевского величия и достоинства.

А искренние чувства позволяла себе проявлять лишь в кругу приближенных. К которым, до недавнего времени, относился мой муж, мои собственные дети, временами свекровь, леди Орхидея и, собственно, два пронырливых гнома, служащие у меня и у Даррена секретарями.

Но сегодняшний день оказался щедр на потрясения. И сдерживать сейчас рвущиеся наружу эмоции мне было труднее, чем когда-либо.

И чем больше я глядела на фрейлин, хлопающих своими обильно накрашенными глазами, тем больше начинала злиться.  

— Вы чем тут вообще занимались в мое отсутствие? — не выдержав, рявкнула я на этот выводок девиц, — Вы что, только глазки строить придворным и умеете?

Фрейлины, опешив, шокировано на меня уставились. А ресницами захлопали в два раза усерднее.    

— Что с нынешним поколением не так? Я вас зачем сюда набрала целую толпу, если обо всем узнаю самой последней, да еще и раньше вас самих? Где ваша тяга к сплетням, к интригам? — продолжила я выговаривать девицам, — Вы должны были стать моими глазами и ушами во дворце! И докладывать мне незамедлительно обо всем, что происходит за время моего отсутствия! А вы что?! У вас тут под носом какая-то человечка во дворец пробралась, обжилась в кабинете короля и уже готовится стать королевой. Мест своих захотели лишиться?! — рявкнула я, — Или мне не дожидаться развода с Его Величеством и разогнать вас всех по домам прямо сейчас?!  

Угроза подействовала на девушек должным образом. Они все подобрались, ужаснулись, даже попытались состроить серьезные выражения лиц на своих милых мордашках.

А самые смелые даже попытались оправдаться:  

— Но, Ваше Величество, мы, правда, ни о чем не знали…

— Никто ни о чем не знал до сегодняшнего дня.

— И эту человеческую женщину во дворце прежде никто и никогда не видел.

— Мы уже успели всех опросить и точно это выяснить.   

— Да-да, — поддакнул мой секретарь, подтверждая их слова.

— Значит, плохо смотрели, раз никто ее не видел, — обрубила я, — Не могла же эта человечка сегодня появиться из неоткуда и вдруг сразу в королевы.

Дело ведь было даже не в том, что, узнай я обо всем заранее, сумела бы предотвратить это и не допустить, чтобы на мое место метила другая.

Нет. Даррена я бы за измену никогда и ни за что не простила. И если бы он не потребовал развода, я бы сделала это сама.

Вот только если бы я знала о происходящем заранее, то не выглядела бы сейчас в глазах этой человечки, Даррена и всех придворных круглой дурой. Я бы сумела заранее подготовиться к этому удару судьбы, продумать тактику поведения и точно бы не ударила в грязь лицом, вернувшись во дворец.

А теперь что? Теперь остается лишь минимизировать для себя возможные последствия и не допустить того, чтобы меня, как последнюю крестьянку или изменницу, сослали в замок на отшибе королевства.

Молча подала знак леди Орхидее, чтобы та выставила девиц прочь.

Глаза б мои этих фрейлин, не умеющих исполнять свои обязанности, сегодня не видели. Да и им самим лучше пока не попадаться мне на глаза. Целее будут.

Едва за девицами закрылась дверь, и в кабинете я осталась со своими приближенными, леди Орхидея уточнила:

— Моя королева, что вы планируете делать?

Что я буду делать? О-о-о, это хороший и очень своевременный вопрос!

— Я? — уточнила дрожащим от ярости голосом, — Я уж точно не собираюсь отправляться в Серебряный Туман на пожизненное заключение, чтобы провести оставшиеся мне годы в спокойствии и уединении. Вдали от дворцовой суеты. Ну и заодно нянчить там внуков и правнуков, если те осмелятся ко мне приезжать, — почти в точности процитировала я Даррена.   

— Серебряный Туман? — ужаснулся гном, медленно оседая в свое кресло.

— Представляешь, Бертон? Меня, королеву, они решили сослать как последнюю преступницу в эти руины, где от замка осталось одно название!  

— Какой ужас! — всполошился секретарь, — А что же тогда с нами будет?

Никакого сочувствия от этих гномов не дождешься. Все о себе печется. Переживает, что теплое и сытное место будет потеряно.  

— Со мной поедешь, — припечатала в ответ, с садистским удовольствием наблюдая за тем, как моментально бледнеет и сереет Бертон.  

— Но, моя королева, вы же не собираетесь действительно туда отправляться? — осторожно уточнила леди Орхидея.

— Нет, конечно, — фыркнула я, — Не доставлю им такой радости.

Похоже, слишком рано я об этом сказала. К Бертону, вон, уже нормальный цвет лица стал возвращаться.

— Но что именно случилось, моя королева? Почему Его Величество принял такое жестокое решение? — взволнованно поинтересовалась фрейлина.  

Вот пошла бы у него и спросила! А потом бы и мне заодно рассказала.

Потому что я понятия не имею, почему Даррен решил со мной поступить подобным образом после четырехсот лет удачного, по моему искреннему мнению, брака.

Разве что, он мог обидеться за то, что я его человечку за волосы выволокла из кабинета. Но разве это повод, чтобы отправлять меня в заброшенный замок на отшибе королевства?

— Что случилось, спрашиваешь? — горько усмехнулась я, — А случилось то, моя дорогая Орхидея, что я, решив сделать мужу сюрприз, застала в его кабинете сидящую прямо на столе человеческую женщину. Да даже я себе никогда такого не позволяла!

Фрейлина и гном уставились на меня ошеломленно.  

А я, получив возможность выговориться, распалялась все больше.  

— Мало того, что эта человеческая выскочка, которую Даррен непонятно где и непонятно когда подобрал, полировала своей юбкой стол и демонстрировала королю свое неприлично низкое декольте, так она еще и посмела у него поинтересоваться, как он, бедненький, живет с такой старухой, как я!

Бертон в ужасе схватился за сердце, должно быть, уже представляя мою реакцию на подобное оскорбление. А Орхидея резко помрачнела, недовольно поджимая губы.

— А он, знаете, что ей на это ответил? — спросила возмущенно у фрейлины и секретаря.

Они медленно покачали головой, и гном даже вперед поддался, жажда услышать ответ.

— Он сказал: «Не переживай, счет моих очей, это ненадолго. Скоро ты станешь моей женой», — процитировала я этого гнусного изменщика, — И вместо того, чтобы хоть как-то передо мной оправдаться, он еще и принялся меня обвинять. А потом и вовсе заявил, что если не отправлюсь по-хорошему с Серебряный Туман, то он объявит меня изменницей и, надев антимагические кандалы, сошлет туда насильно.  

— Бесстыжая огненная ящерица, — выругалась себе под нос фрейлина.

Да-да, не только матери Даррена не нравилась я. Мою фрейлину, например, тоже не устраивало, что дочь севера и ледяных пиков отдали замуж за дитя огня.

Но большую часть времени леди Орхидея о своих антипатиях помалкивала. А в последние пару столетий мне и вовсе казалось, что она смирилась с положением дел и личностью моего супруга.  

Как оказалось, нет. Просто, видимо, не считала нужным делиться собственными мыслями, которые все равно ничего не изменят.

— А этот наглый Юджин еще и пытался меня, королеву, не пустить в кабинет, — продолжала громко возмущаться я, вышагивая по своему собственному кабинету. От двери до окна, и обратно.   

— И что же вы? — поинтересовался мой секретарь, затаив дыхание.

И такое выражение предвкушения было у него на лице в этот момент…

Оба гнома друг друга недолюбливали, о чем всем во дворце было прекрасно известно. И уже долгие годы между этими двумя шла ожесточенная подпольная борьба.

— Сковала его ледяными путами и отбросила в сторону. Тоже мне, помеха, — фыркнула я и тут же добавила, — Но сам факт! Если какой-то гном позволяет себе подобное, то что говорить об остальных? Если Даррен позволяет этой человечке и своему секретарю обращаться со мной подобным образом, то и остальные скоро станут дерзить королеве и об меня ноги вытирать?! Нет уж. Не бывать этому никогда!  

— А чего именно вы хотите добиться, моя королева? — дипломатично уточнила фрейлина, — Попытаетесь сохранить брак?

— Еще чего! — возмутилась я подобному предположению, — Я разведусь с Дарреном, но только на своих условиях. А перед этим постараюсь испортить жизнь его человечке, посмевшей мне дерзить. И в этом, друзья мои, мне потребуется ваша помощь.  
_______________________
Еще один развод в 445: 

Леся Лимерик

Бертон тут же подобрался, посерьезнел и, наконец, сумел взять себя в руки.

— Что от нас требуется, Ваше Величество? — с полной готовностью к действиям поинтересовался он.

Вот теперь я узнаю своего ответственного и исполнительного секретаря.

— Мне эта человечка кажется слишком подозрительной, — честно призналась я, — Появилась из ниоткуда. Непонятно, как сумела пробраться во дворец, и где вообще с Дарреном встретилась.  

Среди знати драконьего королевства людей не было. Ни в какие дипломатические поездки в человеческие государства муж в последние годы не летал.

Значит, мы явно имеем дело с простолюдинкой. А где обычная простолюдинка могла бы встретиться с королем? Правильно, и представить себе возможное стечение обстоятельств просто невозможно.

Подозрительно это все выглядит. Подозрительно.  

— Да еще и это его одержимое желание сделать первую встречную своей женой и королевой, — продолжила я вслух, — Объективно же понятно, что она на эту роль не годится. Но Даррен это отказывается принимать. Более того, он еще и бессмертие ей собрался подарить, пройдя ритуал единения душ.  

Гном снова пораженно ахнул. И даже фрейлина, которая нежной и трепетной любви к Его Величеству не питала, как-то разом побледнела вся.

Все прекрасно осознавали риски прохождения такого ритуала. Но только почему-то не Даррен.

— Думаете, короля приворожили? — шепотом уточнил секретарь, нервно покосившись на дверь.  

Но это он скорее машинально. Магический полог, который я предусмотрительно наложила на кабинет, не позволили бы никому снаружи узнать о том, что в данный момент происходит внутри этих стен.  

— Не будем исключать такой вероятности, — на полном серьезе кивнула я.  

Этот вариант звучал не менее правдоподобно, чем тот, при котором Даррена одолел старческий маразм, ну или кризис среднего возраста, и он решил пуститься во все тяжкие.

— Измены я ему в любом случае не прощу и от развода не откажусь, — произнесла я, — Но если с этой человечкой что-то нечисто, то я должна это выяснить прежде, чем покину дворец. Потому что я не допущу, чтобы какая-то интриганка хозяйничала в моем доме и устанавливала здесь свои правила. Когда-нибудь престол займет мой сын. И если ничего не предпринять сейчас, то к моменту коронации Роэна все может круто измениться. А я не позволю, чтобы у моего ребенка из-под носа увели трон, который он заслужил по праву рождения.

— Вы правы, моя королева, — кивнула Орхидея, — Его Высочество принц Роэн, в котором течет кровь правителей королевства и кровь великих князей северных земель, единственный, кто достоин править после Его Величества.  

— Кстати, об этом, — спохватилась я, — Раз уж королевой мне больше не быть, то я намерена стать княгиней и вернуть себе Северное княжество.  

Я была единственной наследницей своего отца, князя севера, и когда шли переговоры о нашей с Дарреном свадьбе, договорились о том, что после смерти отца наше княжество будет присоединено к землям королевства.

Все равно бы после Даррена княжеством, как и королевством, правили прямые потомки северных князей, поэтому ни у кого никаких возражений не возникло.

Но сейчас ситуация круто изменилась. И вместо того, чтобы прозябать в полуразрушенном замке, среди лесов и болот, куда меня так жаждет сослать муж, я намереваюсь править своим княжеством, как и должна была изначально, до встречи с Дарреном.

А потом, когда я уйду на покой, передам правление кому-нибудь из внуков, которые подрастут к тому моменту.

Но отдавать свои земли мерзкому ящеру сейчас я не намерена. Облезет.

А то посмотрите, каков хитрец. И от жены решил избавиться, и княжество ее к рукам при этом прибрать. И даже ни одной из своих многочисленных резиденций не захотел делиться. Вместо этого решил откупиться старым замком, которым пользоваться перестали еще при правлении прадеда Даррена.

— Но… Это может оказаться не так-то просто, Ваше Величество, — нахмурившись, произнес секретарь, поправляя свои очки в толстой оправе.

— Вот вы, мой друг, и займетесь этим вопросом вплотную, — осчастливила я гнома.

Уж я-то знаю, какими въедливыми могут быть представители этого народа. И как виртуозно могут перекручивать законы в свою пользу, цепляясь за несостыковки и размытые формулировки.  

Плохо, что муж тоже об этом знал, и поэтому именно Юджин был его личным секретарем.

Но ничего. В талантах и способностях Бертона я никогда не сомневалась. А уж если еще и появится возможность утереть нос своему коллеге, то мой верный гном вцепится в нее зубами.  

— И еще, — добавила, обратившись к секретарю, — Одним лишь княжеством я довольствоваться не намерена. Это и так то, что принадлежит мне по праву. И я не собираюсь после целых четырех веков выходить из этого брака ни с чем. Я планирую отвоевать у короля половину совместно нажитого имущества. Все земли, завоеванные за эти годы. Все золото, которым пополнилась казна за последние четыреста лет. И, конечно же, я намерена потребовать, чтобы Даррен выплатил мне моральную компенсацию за потраченные впустую годы, которые я провела рядом с ним.

Глаза Бертона загорелись алчным огнем истинного гнома. Он еле удерживал себя от того, чтобы не начать предвкушающе потирать руки.

— Будет исполнено, Ваше Величество, — со всей готовностью отозвался он, немало воодушевившись, — Это будет самый дорогой развод в истории королевства. А после него вы станете самой богатой женщиной в королевстве и за его пределами.

— А что требуется от меня, моя королева? — поинтересовалась леди Орхидея, на лице которой то и дело возникала лукавая улыбка, которую фрейлина пыталась безуспешно стереть.  

Похоже, такой расклад ей тоже пришелся по душе.

— А ты постарайся выяснить, откуда взялась эта человечка, и кто она вообще такая, — отдала распоряжение я, — И остальных фрейлин к этому тоже можешь подключить. Хватит им бездельничать.  

Этот развод и моей фееричный уход Даррен никогда не забудет. А его девица еще будет содрогаться от ужаса каждый раз, когда лишь будет вспоминать мое имя.

Раз уж моего возвращения раньше, чем через неделю, все равно никто не ждал, то я не стала немедленно приступать к своим королевским обязанностям. Скоро у них появится новая королева. Вот пусть постепенно и привыкают к работе в полном хаосе с правительницей, которая ни в зуб ногой.

Вместо этого я решила заняться делом, которое лично мне принесет гораздо больше пользы. И, отдав распоряжение Бертону, который вскоре притащил мне все требуемое, погрузилась в изучение некоторых королевских законов, старых указов, а также свитков, летописей и королевских исторических хроник.

Мне нужно было точно знать, на что я имею право претендовать в случае развода с Дарреном.

Секретарь, притащивший из архива огромную стопку документов, занял место напротив и вместе со мной принялся все внимательнейшим образом изучать.

Однако, полистав многовековые хроники, мы с гномом пришли к неутешительным выводам.

Короли, несмотря на предоставленную законом возможность, которую лично ввел один из предков Даррена еще три тысячи лет назад, разводились крайне редко.

Да, собственно, тот самый предок и был единственным монархом, решившимся на развод.

И, судя по тому, что мы с Бертоном отыскали в королевских хрониках, Даррен решил пойти по стопам своего прадеда. Потому что тот после развода со своей первой женой сослал бедняжку в монастырь.

Разумеется, в хрониках было сказано, что бывшая королева добровольно отправилась туда. Да даже чуть ли не рвалась, несмотря на то, что бывший муж ее отговаривал. И провела там по собственной инициативе остаток своих дней.

Но лично я ни за что не поверю, что хоть одна драконица, пребывающая в здравом уме и твердой памяти, добровольно запрет себя в монастыре, где будет проживать веками.

Да там любому уже через пару лет наскучит! И если люди, у которых срок жизнь был очень коротким, еще и могли вынести подобное испытание и провести в стенах монастыря половину своей жизни, то для драконов подобное просто немыслимо.

Отложив листы с подробным описанием тех памятных событий, мы с секретарем красноречиво переглянулись.

И Бертон озвучил мою собственную мысль:  

— М-да… Пока что, дело обстоит не лучшим образом. У нас имеется один-единственный прецедент. И его итог… Не в нашу пользу.  

— Это мягко говоря, — мрачно кивнула я, — Складывается впечатление, что Даррен именно этим прецедентом и вдохновлялся, когда решил сослать меня в Серебряный Туман. Он же, как король, с детства наизусть зазубривал всю историю жизней его великих предков.

— Но есть и хорошая новость, — оптимистично продолжил гном, — Для монархов нет никаких специальных правил и ограничений при процедуре развода. И если мы будем настаивать на том, чтобы развод проходил по общим законам королевства, то у нас есть все шансы не только отвоевать княжество, но и неплохо так разорить королевскую казну.  

— Сами мы в любом случае не справимся, — пришлось признать мне, — Бертон, а где сейчас находится лорд Фалкон? Было бы неплохо привлечь его на нашу сторону и вынудить отстаивать мои интересы при разводе. Можно даже пообещать хорошую должность в княжестве и еще что-нибудь такое, от чего лорд не сможет отказаться. Главное, не допустить того, чтобы Даррен успел раньше нас провернуть подобное. Или отдать приказ лорду Фалкону под угрозой смертной казни. С него станется.

Лорд Фалкон, несмотря на то, что гномья кровь в нем не текла, был лучшим королевским советником по правовым вопросам.

Он непосредственно участвовал во всех переговорах с другими государствами. И умел, как никто другой, виртуозно вставлять в договоры особые условия, которые сначала даже не бросались никому в глаза, но зато потом, при наступлении особых случаев, играли нам на пользу.

И если мне удастся его заполучить и привлечь на свою сторону, то я почти гарантированно сумею получить при разводе все, на что рассчитываю сейчас. А, быть может, даже больше.

— Кажется, сейчас он находится в соседней империи, куда отправился вместе с Его Высочеством для заключения соглашения о поставках нам кристаллов из эфириума.

Как же не вовремя Даррен их туда отправил!

— Я постараюсь выяснить больше деталей, — тут же отозвался Бертон, — А заодно уточню дату возвращения делегации.  

— Будь добр, — кивнула я.  

Теперь нужно как-нибудь продержаться до возвращения лорда Фалкона и успеть перехватить его первой.

Ну ничего. Зато будет время все тщательно обмозговать и придумать такое предложение, от которого первый королевский советник по правовым вопросам точно не сможет отказаться.

Неожиданно раздался стук в дверь.

И, получив разрешение войти, в кабинет вплыла леди Орхидея.

— Моя королева, удалось кое-что выяснить, — произнесла она, почему-то виновато на меня покосившись.  

Так быстро? Вот уж не думала, что узнаю что-то об этой человечке столь скоро.

— И? Не томи, — поторопила я фрейлину.

— На сегодняшний вечер Его Величество назначил прием в узком семейном кругу. Туда, помимо его новой протеже, приглашены леди Лорелей, а также Его Высочество Роэн и Ее Высочество Эстель.

Вот ведь ящер облезлый! Он ради того, чтобы похвастаться своей человечкой, решил выдернуть сына из дипломатической поездки, в которую сам же его и отправил. А еще какого-то черта вызвал во дворец нашу младшую дочь, которая совсем недавно вышла замуж за наследника соседнего княжества.

— И мое присутствие на этом празднике жизни, как я понимаю, не предполагалось? — уточнила у фрейлины.  

— Верно, моя королева, — покаянно призналась она.

Ну, это мы еще посмотрим!  
_____________
Еще один развод в 445 уже ждет вас: 

Воздух в помещении мгновенно сгустился. Бертон посмотрел испуганно сначала на меня, а после на фрейлину.

Но боялся секретарь совершенно напрасно. Вспышка гнева у меня сегодня уже произошла, и повторного срыва пока не предвидится.

Хотя, признаюсь честно, услышав слова леди Орхидеи, я испытала немало неприятных чувств.

И главным из них была вовсе не обида, а ярость. Ярость на того, кому я была предана целых четыреста лет. На того, кого считала едва ли не главным человеком в своей жизни, если не считать детей.

Конечно, хорошо, что Даррен не удосужился пригласить на этот прием остальных придворных. Может, после сегодняшнего у него мозги немного на место встали, и он додумался до того, что позорить меня на весь дворец слишком опасно для его жизни и здоровья.

Но слухи и без дополнительных действий с его стороны начнут быстро разноситься. Что, собственно, уже и началось. Раз даже мои инертные фрейлины уже в курсе событий.

Однако сам факт того, что этот наглый ящер пригласил моих детей, чтобы они познакомились с его новой пассией еще до того, как мы с ним официально объявим о разводе, бесил неимоверно.

Мне даже никто не удосужился сообщить, что мой сын и младшая дочь должны прибыть во дворец. И если бы не леди Орхидея, узнала бы я обо всем постфактум.

Где это вообще видано, чтобы от королевы скрывали информацию такого рода?!

Этот гад огненный еще и непонятно, в каком свете все детям преподнесет, и как меня при этом очернит.

Ну уж нет, подобного я не допущу.

И плевать мне на Даррена и его человечку. Хотя, признаюсь честно, будет приятно понаблюдать за их лицами, когда я являюсь на этот праздник жизни.

Но если бы муж устроил теплый семейный вечер со свекровью и своей новой пассией, я бы и бровью не повела. Но там будут мои дети. И я должна знать, а заодно и проконтролировать, что им будут говорить и как это все будет преподноситься.

Да я, в конце концов, как и любая нормальная мать, просто-напросто соскучилась по своим чадам. И плевать, что одной уже почти сто лет, а другому все триста пятьдесят недавно стукнуло.

— Ясно, — сухо отозвалась я после недолгой паузы, за время которой мои верные помощники, кажется, уже успели поседеть.  

Окончательное решение я уже успела принять.

Мое появление на этом неофициальном приеме сыграет мне только на пользу. Как и решение Даррена вызвать нашего сына во дворец.

Во-первых, конечно, я сумею немного подпортить вечер мужу и его человечке. Во-вторых, смогу объявить в тесном семейном кругу о моих требованиях, касаемых развода. И свидетели, которыми и выступят Роэн и Эстель, не позволят потом дракону так легко и безнаказанно обвинить меня не пойми в чем и отослать в Серебряный Туман.

Ну и, если даже лорд Фалкон вместе с моим сыном из дипломатической поездки не вернулся, у меня появится возможность передать ему свою просьбу через Роэна.

— Что ж, раз уж во дворце проходит праздник, грешно будет на него не заглянуть, — произнесла я, откладывая бумаги в сторону, — И раз уж меня не почтили персональным приглашением, что ж… королеве оно и не требуется. Пока наш с Дарреном брак официально не расторгнут, для меня открыты любые двери не только в этом дворце, но и во всем королевстве.  

И если уж муж решил от меня избавиться и не собирается со мной церемониться, то и я отвечу ему взаимностью. Безропотно терпеть унижения и все проглатывать я точно не буду.

Хочет развода? Пожалуйста.

Вот только ему придется сполна отплатить мне за каждый день, который я провела рядом с ним. А еще я не стану отказывать себе в удовольствии и напоследок поиграю на его нервах.

— Орхидея, — повернулась я к фрейлине, — Прикажите служанкам подготовить мой лучший наряд. Тот, что из алого вилирианского шелка.

Этим вечером я планирую выглядеть неотразимо. Так, что даже леди Лорелей не найдет, к чему можно придраться.
______________________________

Решать проблемы в отношениях с помощью психолога — мудрое решение!
Но что случится, если один из таких сеансов вдруг пойдёт не по плану?

Узнайте в литмобной новинке от Александры Няпушки —

«Развод в 445. Как кошка с собакой»!

ЧИТАТЬ:  

18543e652304f5ca112faf7147a0e979.jpg

Загрузка...