— Ещё жива? — Словно сквозь вату слышу голос.
Голова просто раскалывается. Значит, жива. Когда я успела удариться? Ничего не помню. Я ведь просто зашла домой, и…
Холодные пальцы вдруг касаются моей шеи, отчего по телу бегут неприятные мурашки. Я с трудом открываю глаза.
Передо мной какая-то рыжеволосая женщина с завитыми кудряшками и в пышном платье с кринолином. Для свадебного слишком яркое. И не вписывается она в окружающую действительность, потому что за ней старая обшарпанная стена. Странно всё это.
— Как жаль, что я не могу облегчить твои страдания, — делает сочувствующий вид рыжеволосая. — Иначе будут искать убийцу, а нам с моим милым это не надо.
— Что ты там застряла? — слышится грозный голос откуда-то из-за стенки. — Идём!
— Она ещё жива, — кричит женщина, поднимаясь на ноги.
В комнату заходит мужчина. Довольно красивый, широкоплечий, с длинными волосами, чёрными как смоль. Если бы у меня не болела голова, я бы оценила и пригляделась бы к нему получше, но сейчас не до этого.
— Розалия, уходим, — кривит он своё красивое лицо, взглянув на меня. — Скоро зелье подействует.
— А если нет? — Та, кого он назвал Розалией, заламывает руки. — Если она выживет и решит отомстить?
Мужчина коротко смеётся.
— Если она чудом выживет, то о мести крошка Летта и не помыслит. Потому что понимает, кто я и кто она. Никто. И если она захочет жить, то будет тихой и незаметной.
— Я ревную, — капризно говорит Розалия. — Ты назвал её крошкой.
Она вешается на шею мужчине, а он смотрит на меня с ухмылкой. Голова болит ещё сильнее и я закрываю глаза. Какой же бред…
— Не глупи, Рози. Ты намного лучше.
Их голоса удаляются, как и звук их шагов. Наступает долгожданная тишина.
Я всё жду, когда сон закончится, но этого не происходит. Разглядываю деревянный потолок, старый стол, на краю которого торчит исписанная пожелтевшая бумага. Вокруг меня валяются пустые бутылки, пахнет спиртным и кислым.
Мне нужно проснуться и выпить таблетку от головной боли, невозможно же! Хочу перевернуться на другой бок, но тело тут же пронзает острой болью. Это уже ненормально. Может, я в бреду?
Тихо постанываю и замираю, жду, когда боль чуть утихнет, чтобы я снова попыталась двигаться. Надо вспомнить, что же со мной произошло.
— А ты сильная, — раздаётся рядом мелодичный тоненький голосок. Приятный, как звон текущего ручья. — Хочешь, я тебе помогу?
Открываю глаза. И поражаюсь тому, насколько качественный и реалистичный у меня бред.
— Вот и белочка пришла, — произношу я вслух.
Белочка самая натуральная, только за спиной у неё крылья, как у стрекозы. Или феи.
С галлюцинациями разговаривать бессмысленно, поэтому я не отвечаю и снова закрываю глаза. Когда же я проснусь?
Хочу обратно в свою просторную квартиру. Зря я что ли пахала на неё всё это время? Я только-только закончила ремонт и переехала туда, думала, вот сейчас-то я и заживу. Неужели я свалилась из-за переутомления?
— Что молчишь? Мне нужно твоё согласие, — настаивает белка.
— Делай что хочешь, — хрипло говорю я, думая только о том, как хочу проснуться.
— Будем считать, что ты согласна, — вздыхает тот же голосок после краткой паузы тишины. — Ритуальную фразу потом произнесёшь.
Что-то тёплое и мягкое касается моей головы. И боль проходит! Это лучше тех убойных таблеток, что прописал мне врач, когда все остальные лекарства от мигрени перестали помогать. Я приподнимаюсь на локтях и во все глаза смотрю на белку-фею.
— Теперь ты должна дать мне имя, и контракт завершён, — говорит она, мигнув своими глазками-бусинками.
— Контракт? — У меня включается мозг. — На каких условиях?
А я ведь уже согласилась. Ой.
— Ты меня кормишь, я тебе помогаю. Всё просто.
— Нет уж, давай точнее. Чем кормлю, сколько раз в день, как ты мне помогаешь?
Мне кажется, или белочка умудрилась закатить глаза?
— Обычный договор с фамильяром, — фыркает она.
Следующий вопрос так и остается невысказанным, потому что я обращаю внимание на обстановку вокруг. Теперь, когда голова не болит, это совсем не похоже на бред. Как будто меня реально перенесли куда-то в деревню на съемку фантастического фильма. Тут деревянная обшарпанная мебель, глиняная посуда, маленькая металлическая печка с довольно большой трубой, уходящей в потолок. А на полу и на столах стоят какие-то огромные стеклянные сосуды внутри которых клубится пар.
— Мы вообще где?
— Ох, забыла, — белка бьёт лапкой себе по лбу и качает головой. — Погоди.
Она подлетает ко мне, снова касается лапой лба. Но на этот раз у меня перед глазами проносятся картинки, чужие воспоминания.
— Ты согласишься на эту помолвку, — кривит губы полноватый мужчина. — У тебя нет выбора, с твоей магией тебя больше никто не возьмёт. Радуйся, ведь ты оказалась не такой бесполезной.
На глаза наворачиваются слёзы и силуэт мужчины расплывается. Это был… мой отец?
Картинка меняется. Я иду к алтарю, придерживая подол пышного платья. Мне улыбается тот самый темноволосый мужчина…
Мелькают лица, слышатся обвинения, всё смешивается.
— Ты знала! — Кричит на меня в ярости он. — Знала, что твой отец замышляет. Вся ваша семейка…
— Я не… — мой голос дрожит, а горло сжимает спазм. Перед глазами страшная картина, как родителей уводит стража во главе со вторым принцем.
— Бесполезная! — в ноги мне летит кубок с вином, красные брызги пачкают белое платье. — Убирайся!
Болит в груди, постоянно от отчаяния хочется плакать. Есть только одна надежда, только один человек, к которому я могу пойти за помощью…
Но самое последнее воспоминание я помню чётко. Этот длинноволосый пришёл сюда вечером, предложил поговорить, решить всё мирно. Болтал какую-то чушь о том, что он поможет, налил вино. Оно оказалось отравленным! И это и есть причина моей жуткой головной боли. Вот гады!
Погодите-ка, кто такая Виолетта? Судя по воспоминаниям, это… я?
Вскакиваю, выхожу из кухни и устремляюсь к лестнице. Белка бодро летит за мной. Мне нужно зеркало! Не знаю откуда, но я помню, где оно лежит! Тут есть второй этаж, и там спальня.
Достаю из ящика комода зеркало и стираю с него пыль, смотрю на незнакомое лицо. Виолетта, так её зовут. Я касаюсь рукой щеки и девушка в зеркале повторяет моё движение.
Приплыли. Неужели я умерла и оказалась в теле этой несчастной? Думала, такого не бывает. Я неизвестно где, совсем одна, рядом летающая белка, да ещё какая-то экстравагантная парочка хочет меня убить.
На туалетном столике лежат какие-то бумаги, взгляд сам падает на них. Беру в руки и читаю. Это свидетельство о разводе. “Ардэй Роллет расторгает брак с Виолеттой Роллет”. Брак длился один день?! “И отписывает ей имущество…” Ага, вот этот полузаброшенный домик.
Меня уже отослали на окраину города, туда, куда стража обычно не доходит. Зачем убивать? Бывший муж был прав, когда сказал, что Виолетта мстить не станет: попросту не сможет. Никого и ничего у неё (а теперь и у меня) нет. Не понимаю, чем я им мешаю?
— К нам гости, — напряжённо произносит белка и поворачивает носик к выходу.
Я слышу, как входная дверь в домик открывается. Без стука, словно кто-то уже знает, что я не открою.
___
Дорогие читатели! Книга тут не одна, она - часть литмоба
Бытовое фэнтези, уют, горячие мужики... всё как мы любим)
И пользуясь случаем, рекомендую книгу
Я попала в тело сироты. Безумная свекровь и тиран-муж жаждут моей смерти.
Но что делать, если умирать в мои планы не входит?
Правильно, бежать в Глухие земли и стать Хозяйкой приюта неугодных. Вот только покровителем приюта оказался грозный дракон, который обо мне превратного мнения! Что же, готовься удивляться, господин дракон!
Я оглядываюсь в поисках того, что можно использовать как оружие. Спускаться беззащитной кажется плохой идеей. Не успела попасть в другой мир, как, похоже, скоро меня ждёт новое путешествие. В мир иной.
— Хозяйка! — Слышу я зычный мужской бас.
Расслабляю плечи. Раз кто-то зовёт, наверное, убивать не станет. Но точно не скажу, кто знает этих головорезов.
— Ты можешь меня защитить в случае чего? — спрашиваю я белочку.
— Да. Но ты бы имя мне дала…
Если бы сама знала, какое. Всё, что приходит в голову, кажется неподходящим. Надо выбирать его с толком, подумать хорошо, а у меня времени нет.
Не выпуская из рук зеркала (хоть и небольшое, но довольно тяжёлое) спускаюсь по лестнице обратно. Заглядываю в прихожую. А там у двери стоит… гном! Настоящий, примерно мне по пояс ростом, может, чуть выше. С бородой, но без шляпы, в обычной для этого мира одежде: рубаха, широкий пояс, штаны.
Гном тоже не ожидает меня увидеть, на миг его густые брови взметаются.
— Жива! — Удивлённо-радостно говорит. — Ты тут как, обустроилась?
Неопределённо что-то мычу, приходя в себя от лёгкого шока. Глядя на гнома, я осознаю окончательно и бесповоротно, что я в другом мире. Но я не могу толком вспомнить, как и когда он общался с Виолеттой. Воспоминания расплывчаты.
— Ну хорошо, обустраивайся, — гному и не нужен ответ. — В доме есть отдельный вход, где раньше была лавка с… со всяким. Предлагаю тебе продолжить дело! Тем более, дворяне не платят налог.
Висок простреливает короткой болью, и я вспоминаю. Все гномы беспардонны, и этот не исключение. Он живёт по соседству, видит меня второй раз, у нас разные статусы, но он не собирается соблюдать формальности. С Виолеттой он тоже был на “ты”, когда она, заплаканная, вселилась в этот дом.
— Я подумаю, — холодно отвечаю я.
— Ну так, это, если что, обращайся. Где найти — знаешь.
И гном уходит, махнув рукой на прощание. И зачем, спрашивается, приходил?
Не иначе разведать сплетни. Наверняка не каждый день в трущобы графиня заселяется. Или уже бывшая графиня?
Голова снова начинает болеть, не давая думать. Что ж, будем разбираться со всем постепенно. И первый вопрос самый важный. Я поворачиваюсь к белочке, которая держалась подальше и не попадалась гному на глаза.
— Скажи, я смогу вернуться в свой мир?
— Очень вряд ли, — качает головой она.
— Но шанс есть?
— Я постараюсь узнать, — склоняет голову набок белка. — Мне нужно больше сил, хозяйка.
— Хорошо…
Первым делом надо разобраться с тем, что у меня есть. Обхожу дом на первом этаже: кухню, кладовку, туалет. И в глаза бросается как много тут хлама. Нужного и ненужного. Хочется выкинуть половину, чтобы дом задышал! И убраться.
Дверь, ведущую в лавку, я тоже нахожу. Но там всё ещё хуже: многочисленные полочки завалены старыми пыльными флаконами. Наверняка срок годности уже истёк, и я не рискую их трогать.
— Начнём с кухни! — Сообщаю я белочке. — Помоги мне с уборкой, пожалуйста.
— Как скажешь, хозяйка. С чего начнём?
— Надо найти тряпку, ведро, соду и лимонную кислоту, — подумав, исправляюсь: — Или что-то подобное. Может быть, уксус?
Домашних “бабушкиных” средств вполне достаточно. Возможно, просто придётся потереть подольше, приложив усилия.
Мы движемся быстро. По подсказке фамильяра я разжигаю печь, грею воду. Освобождаю от лишних предметов стол, а белка с энтузиазмом его протирает, останавливаясь на пятнах. Она пыхтит от усилий и прищуривает глазки, выглядит это забавно.
Я перемываю всё, что попадается под руку: посуду, какие-то склянки, ложки. Заодно сортирую. Непонятные вещи складываю в старую корзину: позже или вспомню, что это, или выкину. Странные большие бутыли только протираю от пыли и пока не трогаю.
— Замечательный способ уборки! — Радуется белка. — Мана совсем не тратится.
— Мана?
— Энергия, которая нужна для магии.
Я фыркаю. Оказывается, белочка думала, что я прошу её убрать дом магией.
Ох. То есть, я могла так и сделать, и не пришлось бы тут всё драить? Я даже перестаю вытирать тарелку, когда эта мысль приходит в голову.
Ну, нет. Мне всё равно нужно рассортировать вещи, чтобы избавиться от лишнего и приобрести новые. И руки хочется чем-то занять. Но слова белочки я запомнила, буду обращаться к ней, когда устану.
Фамильяр шевелит ушами и обеспокоенно оглядывается, словно почувствовала моё намерение припрячь её в будущем.
— Кто тут жил раньше? — Спрашиваю я, расставляя тарелки в кухонный комодик.
— Известно кто, ведьма. Но дом она оставила, продала и уехала на старости лет куда-то. Бизнес не шёл.
— А ты тут как появилась?
— Фамильяры всегда появляются в местах, где много магии, и ищут своих хозяев, — с толикой гордости говорит она. — Я жила в лесу, но потом мне стало скучно, и я перебралась в город. Тут меньше маны, но интереснее.
Кухня преображается на глазах. Просто разложили всё по местам — и уже больше воздуха и пространства. Я чешу лоб тыльной стороной ладони, оглядываю помещение ещё раз. Хочется отделить рабочую зону от стола со стульями. Всё в кучу…
Но сначала хочется поесть.
— Нам нужно купить еды, — сообщаю я фамильяру. — Не знаешь, у меня есть деньги?
Белочка качает головой. Нашла я, у кого спрашивать…
Напрягаюсь и стараюсь вспомнить то, что видела, когда вспоминала прошлое Виолетты. Кажется, её выгнали без денег, но на ней остались украшения. Надо сдать их в ломбард, а потом мне придётся что-то придумать, найти работу или же заняться лавкой по совету гнома.
На всякий случай проверяю ящики. Беру поясную сумку, складываю в неё все украшения, поправляю платье: простое для графини, но сразу показывает статус. Слишком дорогая ткань, за обычную горожанку не сойду.
Маскирую это шалью. Белочка помещается сумку, она категорически отказывается отпускать меня одну. Мне же хочется оставить маленького зверька дома, под защитой.
Улица встречает меня не самыми приятными запахами. Домики тут местами заброшенные, с выбитыми окнами. Людей мало, а те, что есть, кучкуются и с подозрением провожают меня взглядом. На дороге мусор: от картофельных очистков до смятых газет. Неприятное место.
Но вот я выхожу туда, где улицы пошире. Я представляю город лишь примерно благодаря памяти Виолетты, но справедливо полагаю, что смогу спросить дорогу, как только выйду из трущоб.
Пока мой план предельно прост: раздобыть денег и на сытый желудок подумать, как выживать. Но вот всё остальное в тумане. На самом деле я даже не представляю, какие у меня тут есть варианты…
Я так погружаюсь в свои мысли, что не замечаю прохожего. Он толкает меня плечом, а потом хмуро извиняется. Торопится дальше, и я сразу понимаю, что что-то не так. Стало легче, будто… Сумка! Он украл мою сумку с белкой!
— Стой! — Я кидаюсь следом.
☘ Дорогие читатели! Представляю следующую книгу нашего моба "Оч умелые ручки" от
Я попала в чужой мир и сразу же оскандалилась: помолвка с богатым женихом разорвана, отец в ярости, мачеха злорадно потирает ручонки. Ссылка в маленький приморский городок должна стать наказанием для меня.
Вот только я не собираюсь покорно возвращаться домой. Я буду продавать... советы.
Ну и что, что советы вызывают скандал в обществе, а местный судовладелец и вовсе решил объявить на меня охоту? В конце концов, все заслуживают счастья.
Кстати, красавчик, а не пересекались ли мы в прошлой жизни?
Он бежит только быстрее! Я уже всерьез переживаю, что потеряю белочку. Она, конечно, улетит, не дастся бандиту в руки, но мало ли… Вдруг он тоже маг?
Мужчина скрывается за углом, а я отстаю, мне не хватает дыхания, ноги сами замедляются. Виолетта оказалась совсем неподготовленная к физической активности.
Только я добегаю до угла, как вижу, что мужчина снова скрывается за поворотом в конце переулка. Да что же это такое! Как мне спасти мою маленькую белочку?
Собираю все силы и бегу. Надеюсь, она уже выбралась из сумочки.
Но за поворотом меня ждёт совсем не то, что я ожидаю. Моего воришку поймал какой-то бандит в плаще с капюшоном! Лицо закрыто, понятно только, что это высокий, широкоплечий мужчина. Он держит вора за горло, прижимая к стене. Вор пытается отбиваться руками, а моя сумка валяется у их ног. Я замираю, испугавшись.
Вор дёргается, хрипит, а потом… расслабляется. Неизвестный его отпускает, и он падает на землю. Моё сердце уходит в пятки, а бандит тем временем наклоняется и берёт мою сумку, поднимает её.
Как в замедленной съёмке я вижу, что он поворачивается ко мне. Капюшон создаёт тень на половине его лица и глазах, и из-за этого его взгляд кажется ещё более угрожающим. Цепким и тяжёлым. И отчего-то этот взгляд мне кажется смутно знакомым. Бандит приподнимает руку, в которой зажата сумка…
В этот момент моя белочка с трудом выбирается из сумки и высовывает сердитую мордочку. Оценив ситуацию, она кусает бандита за руку!
Я отмираю. Если до этого на меня напало оцепенение, то теперь я действую быстро! Бандит слегка дёргается, но руку не разжимает, а я подскакиваю, забираю своё и даю стрекоча!
Бегу не разбирая дороги, а перед глазами всё ещё стоит лицо этого преступного элемента… Да уж, вышла денег раздобыть! Надо не забывать, что я в трущобах.
— Он не преследует нас, — доносится до моего сознания мелодичный голосок белочки.
Только тогда я перехожу на шаг, а потом и останавливаюсь, привалившись к стене дома. Сердце стучит гулко, отдаётся в ушах, никак не может успокоиться.
— Хорошо, что ты отбилась, — хвалю я фамильяра. — Прости. Из меня никакая хозяйка. Чуть тебя не потеряла.
— Нет, хозяйка, ты спасла не меня, а их. Я опасалась магию применять вслепую, но как только вор открыл бы сумку, я бы ему задала, — вполне уверенно заявляет белка и машет лапками, сжатыми в кулачки.
— Молодец, — улыбаюсь я и глажу её по шёрстке.
— Но мне не понравился тот человек. Магией пахнет. Иллюзией.
Иллюзией? И такое тут есть? Значит, он скрывает свою личность.
По спине пробегает холодок. А ведь мне показался знакомым его взгляд, неужели Виолетта его знала? Надеюсь, проблем не будет.
— Ладно, переживать некогда. За дело!
На этот раз я не убираю руки с пояса и всё время слежу за обстановкой, не позволяя прохожим подходить близко. На удивление я быстро нахожу ломбард и без проблем торгуюсь с продавцом. Когда он называет цену, в голове сразу появляется знание, нормальная она или нет. Хорошо, что белочка дала мне память Виолетты, хоть и не всю.
С деньгами я иду на рынок с намерением экономить. Покупаю свежих фруктов, которые по меркам нашего мира тут продают очень дёшево. Но не удержавшись, беру виноград, который уже подороже, но не настолько, чтобы я не могла себе его позволить. Беру крупы, а вот мясо пока не беру — дорого. Надо найти способ заработать, иначе я долго не протяну.
На меня иногда странно поглядывают, но продавцы приветливы, и никаких проблем больше у меня не возникает. Не обращаю на взгляды внимания.
Вышла я из дома только с поясной сумкой, не подумав, куда буду складывать покупки. Если честно, и много брать не хотела, но чуть-чуть этого, чуть-чуть другого, и вот уже у меня руках ничего не помещается. Пришлось взять корзинку. Хорошую, крепкую. Буду считать её необходимым вложением, потому что в доме подобных не было.
Возвращаюсь домой уставшая и с упавшим настроением. Как проблему ни откладывай, надо её решать. А пока что я не представляю, как…
— Это же домик ведьмы. Тут есть книги о магии? — спрашиваю я белочку.
Может быть, там написано о других мирах? Я не помню ничего такого, из-за чего я могла бы переместиться в новый мир. Просто зашла домой, не умирала, в шкаф не залезала, подозрительных личностей не встречала.
— Я не умею читать, — деловито трёт мордочку фамильяр.
— Хорошо, сама поищу.
Я перемываю фрукты, раскладываю маленькие мешочки с крупами на полочки. Устала как собака. Бегала, потом несла продукты, много ходила. Сажусь на табуретку и утыкаюсь лбом в стол. А если… Сегодня я заметила, что на рыночке не продают напитки. Все ходят с фляжками или терпят жажду. Может быть, мне делать соки? В жару будут расходиться как пирожки. Можно скооперироваться с теми, кто продаёт уличную еду. Звучит неплохо…
— Скажи, а есть магия, которая помогает дольше не портиться еде? — Спрашиваю я фамильяра.
— Да, хотя она сложная. Многие используют магию льда и холода.
Я беру виноградинку в руку и задумчиво верчу. Надо попробовать сделать соки из тех фруктов, что мы купили.
— Но это не твой вариант, — продолжает белочка. — Твоя магия стоит в стороне. И я тебе не советую есть эту ягоду.
Она говорит это в тот момент, когда виноградинка уже отправляется ко мне в рот. Я замираю.
— Почему? — Спрашиваю с виноградом во рту.
С виду он совсем обычный. Не могли же его отравить?
— Потому что ты взяла его без перчаток, — поясняет белочка. — Твоя магия…
И в этот момент я случайно прикусываю ягоду, и по языку растекается вкус…
Ардэй Роллет.
На тренировочной площадке малого дворца почти никого не было. А значит, и некому было подслушать разговор. Ардэй Роллет приблизился к принцу, который отрабатывал удары на деревянном манекене, и остановился на достаточном расстоянии. Необходимость ждать, когда на Ардэя, четвёртого лорда-дракона, обратят внимание, раздражала. Но Ардэй знал, когда надо умерить гордость — когда имеешь дело с королевскими особами. Иначе это чревато.
— Ты вернул его? — не поворачиваясь и не останавливаясь спросил принц.
От пота его рубашка прилипла к спине. Роллет не понимал этого желания тренировать тело, когда у тебя нет в этом необходимости. Ты дракон, принц, у тебя есть свой отряд сопровождения. Но оба принца словно двинулись на искусстве меча.
— Скоро верну, — уверенно произнёс Ардэй.
— И как? — В гневе принц поворачивается и наставляет остриё меча на подбородок Роллета. — Твою жену видели разгуливающей по городу как ни в чём не бывало! Живой!
Не может быть. Ошибки не было, она точно выпила яд и почти умирала.
— Она мычала под нос песни и разговаривала с поясной сумкой. Ты свёл её с ума, но не убил!
— Я видел, как она умирала, лёжа на полу, — Ардэй разлепил вмиг пересохшие губы.
Принц не ответил, только долго смотрел за реакцией своего приближённого, а затем с досадой бросил меч на землю.
— Но выжила. Не иначе как магия её деда проснулась. Магия жизни.
— Она слаба и не сравнится с магами жизни. Бракованная.
— Мне плевать. Доведи начатое до конца, иначе мне придётся принять меры.
“Интересно, как? Больше она меня в дом не пустит. А надо сделать всё тихо, — думал про себя Ардэй. — Легко ему приказывать, а мне что теперь делать?”
— И пришло же тебе в голову отдать ей именно этот дом, — продолжал злиться принц. — Всё равно, как ты это сделаешь, но когда перейдём к последней части плана, дом должен быть снова в твоей собственности.
— Сделаю всё быстро, — поклонился Роллет.
Виолетта.
Вкус терпкий, не сказать, что неприятный, но… это точно не сок! Больше похоже на… что-то вроде кваса. Очень странно.
— Что у меня за магия? — спрашиваю я, прожевав виноград.
— Хозяйка, ты должна это вспомнить, только постарайся. Я тебе включила все воспоминания, но ты могла не все их принять.
Прикрываю глаза и сосредотачиваюсь. Белочке легко говорить, но как мне это сделать? Какое-то время мысли просто блуждают, но я упорно возвращаю их к магии. О ней и думать не хочется. И вдруг я понимаю почему: Виолетта ненавидела свою магию!
Она не могла коснуться свежих овощей и фруктов. Иногда помогали перчатки, но магия всё равно прорывалась. Сила Виолетты связана с природой, но она меняет свойства жидкости, и вкус портится. Даже если жидкость — это сок внутри огурцов. Другие считали Виолетту проклятой из-за того, что в руках у неё всё гниёт. Злые языки распускали слухи, что и внутри несчастная девушка вся прогнила. Но это неправда, фрукты не гнили. Они скорее… начинали бродить.
Вкус менялся. У соков тоже, и Виолетта могла пить без опаски только воду и вино. Чай и кофе портились лишь иногда, когда сила прорывалась. Видимо, чем больше обработки, тем меньше магия могла на что-то повлиять.
Вот это поворот. Никаких соков не выйдет. Может быть, только если я буду работать в перчатках? Но Виолетте не всегда это помогало, и напитки портились даже так, прямо в бокале. Надо защиту получше.
— Знаешь, а усталость прошла, — удивлённо замечаю я.
— Это из-за твоей силы, хозяйка. Магия всегда импульсивно помогает, особенно когда трудно. Но ты всё равно отдыхай, твоё тело устало.
— Спасибо, что бы я без тебя делала, Шерри.
Имя вырывается само слетает с губ, будто я всегда его знала. Странное ощущение, словно только что произошло маленькое чудо. В последний раз только в детстве у меня было подобное чувство… Да, когда мама вдруг сказала, что мы уходим в другое место.
Отгоняю воспоминания по привычке. Они всегда меня вгоняют тоску, а потом я долго из неё выкарабкиваюсь. Проще не начинать.
— С именем у меня и сил больше! Давай помогу с уборкой, — радостно машет крыльями белочка.
— Чем? Полы помоешь?
— Как скажешь, хозяйка!
На словах Шерри я чувствую, как срабатывает магия. Как щелчок. Сложно объяснить. Но раньше я ничего подобного не ощущала.
Шерри летит к ведру, набирает воды, заставляя его подлететь и подставиться под ручной умывальник в отхожем месте. Я, ведомая любопытством, иду за ней.
Умывальник тут очень старый, в который вода заливается сверху. И воды из него явно не хватит на весь дом.
— Надо долить, — вслух рассуждаю я.
— Хозяйка, загляни под крышку, — улыбается Шерри.
Делаю, как говорит моя белочка, и вижу там зеленоватые узоры, висящие в воздухе. Опять магия? И вода не кончается.
— Это дом ведьмы. Со всем удобствами. Вода перемещается сюда прямо из городского колодца.
А я думала, тут водопровод! Не заметила в первый раз умывальник.
— Ого, — уважительно качаю я головой. — Мне надо срочно освоить магию.
Найти книги! Шерри сказала, что не умеет читать, а не что книг нет. Значит, есть. Но сначала всё же надо закончить уборку.
Я немного наблюдаю, как белочка управляет тряпкой на расстоянии, заставляя ту двигаться вместе с ведром самим по себе, а потом принимаюсь за готовку. Надеваю найденные перчатки и варю кашу.
Фрукты ем при помощи вилки, но после случившегося аппетит на них уже пропал.
День проходит слишком быстро, мы с Шерри успеваем только закончить с полами, вытереть пыль почти везде и навести порядок в спальне. За окном темнеет, и чтобы что-то разглядеть, приходится напрягать зрение. Можно зажечь свечи, я их нашла в этом полном хаоса и разных вещей доме, но лучше сэкономить. За день я всё равно устала и мало что смогу сделать, пора спать.
Вот так, поэтапно и буду двигаться. Я уверена, что-нибудь придумаю и с голода не умру.
Но стоит мне завалиться на кровать и подумать, что в спальне тоже будто стало больше места, как со стороны улицы слышится подозрительный шум.
☘ Дорогие читатели! Хочу представить вам новинку из нашего моба от тандема и
КНИГА-АНТИСТРЕСС
Не успела я очнуться в новом мире, как узнала, что со мной разводятся. А из всего семейного богатства мне достанется заброшенная почта с интригующим названием "Сами с усами". Только почему так чешется поясница? А что означает этот вензель на ней? И почему у моего бывшего такой странный взгляд? Эй! Что значит, покажи? Размечтался! Я тебе сейчас так покажу!
Я прислушиваюсь, но не могу понять, что там происходит. Шерри спокойна, значит, ничего важного? Я поворачиваюсь на бок и прикрываю глаза: надо поспать, завтра предстоит много работы.
Но нет. Шум мешает, не даёт расслабиться. А вдруг там, у меня под окнами, происходит что-то опасное? Вор лезет?
Чтобы не гадать, я встаю и осторожно выглядываю в окно. Это не вор и не магия, это просто дерутся двое мужчин. Молча, жёстко. Похоже, используя кинжалы, но пока никто никого не ранил.
Это быстро напоминает мне, что райончик тут специфичный. Но мне возле дома трупы не нужны, ещё и разговоров с местной стражей мне не хватало! Поэтому я решительно открываю окно. Оно поддаётся не сразу, сильно скрепит, но открывается.
— Шерри, мне нужна твоя помощь, — говорю я белочке, которая чистит шёрстку, сидя на кровати. — Надо охладить пыл этих двух господ. И желательно прогнать их.
— Напомните им, что тут живёт ведьма, — подмигивает мне она. — А я остужу.
Как же хорошо, что в этом мире я не одна! В этот момент чувствую себя с Шерри командой. Сейчас мы разберёмся!
— Эй! А ну пошли отсюда, а то прокляну! — кричу я в окно, делая грозный голос.
А белочка… колдует сугроб, который падает им на головы. Обоим. Я немного не это имела в виду под “охладить”, но и так неплохо, эффект есть: мужчины останавливаются и смотрят на меня.
— Скажите спасибо, что не помои! — я угрожающе поднимаю руку, словно готовлю новое заклинание.
Ну, или мне кажется, что угрожающе. Потому что только один из мужчин реагирует и пятится, а потом исчезает прямо в тени на углу дома! Я приоткрываю рот.
Второй мужчина стоит и наблюдает за мной. Мне это уже не нравится. Но раз он ведёт себя тихо, я фыркаю и закрываю окно.
— Шерри, он ушёл?
Смелость куда-то пропала, я отхожу от окна так, чтобы меня не было видно. Что-то меня испугало в этом мужчине, хотя я в сумерках толком его разглядеть не смогла.
— Он поклонился. И ушёл, — комментирует белочка. — Это на человеческом языке жестов значит “спасибо”.
— Да здесь и не за что, — бормочу я.
Но теперь угрозы нет, рядом с домом никто не шастает, так что я со спокойной душой забираюсь в кровать.
— Шерри, ты же проснёшься, если опять будет происходить что-то подобное? — спрашиваю я, но ответа уже не слышу. Погружаюсь в сон.
Утро встречает меня руганью за окном. Семейная пара выясняет отношения, точнее, жена скандалит с загулявшим где-то ночью мужем. Неспокойный райончик.
Судя по свету, пробивающемуся через штору, утро не раннее, солнце светит вовсю. Как бы я до обеда не проспала! Я вскакиваю.
Шерри спит на соседней подушке, свернувшись калачиком. Её лапки подрагивают во сне, и это так умилительно, что хочется её погладить. Но тогда разбужу, а она так сладко спит…
Поэтому я тихонько выбираюсь из постели и принимаюсь за дело. Удивительно, как я быстро привыкаю к происходящему здесь. Подозреваю, магия Шерри как-то стабилизирует мою психику, ведь мы заключили договор, да и воспоминания Виолетты она мне как-то передала. Наверняка и одновременно с этим помогла принять сам факт перемещения в другой мир.
Я готовлю завтрак, напевая под нос песенку. По меркам этого мира я в полной заднице, но по моим личным всё не так уж и плохо. Магия есть, жильё есть, а ипотеки нет. Даже освобождение от налогов, если займусь бизнесом, есть. Сказочные условия!
Мы с Шерри продолжаем уборку, и на этот раз я захожу в лавку. Захожу и громко чихаю. Правильней назвать это помещение “то, что когда-то было лавкой”. Теперь это больше похоже на склад: и прилавок, и полки — всё забито неизвестно чем.
— Давай уберём пыль, — говорю я Шерри. — Можно и магией.
— Как скажешь, хозяйка!
И Шерри поднимает целый ураган! Я успеваю испугаться, придержать шляпу, которую почти сносит, чихнуть. Ураган кончается, оставив после себя конус из пыли на полу. Вот это да…
— Теперь давай разбираться.
Поверхностный осмотр показывает, что разбираться тут надо дня три. Буду делать это постепенно, мне пока всё равно нечего продавать. Я нахожу пустые бутылочки, опись всех зелий и книги по магии. На большинстве флакончиков указан срок действия и он давно прошёл. Продать не получится. А вот книги можно заложить в ломбард, но это в крайнем случае.
Нахожу тонкую книжечку с названием “Магия для детей” и забираю с собой. Пустые бутыльки тоже.
— Теперь надо выяснить, получится ли у меня сделать сок, — говорю я Шерри. — Или лучше сразу компот?
— Зачем нам сок? — Наклоняет голову белочка.
— Продавать. Он полезен, он утоляет жажду. Можно предложить его продавцам на рынке, а то они весь день на жаре.
— Но ты ведь уже поняла, что магия изменит вкус?
— Поэтому и надо попробовать! — Уверенно заявляю я. — Сделаем так, чтобы я не касалась готового продукта, и всё!
Шерри скептически качает головой, но не спорит. Я решаю начать с компота: он проще в изготовлении, потому что сок мне придётся выжимать вручную без подходящих инструментов. Шерри, к сожалению, не представляет, как это сделать при помощи магии.
Поэтому прошу её помыть фрукты, а сама набираю воду.
Что я буду делать, если ничего не получится, даже не знаю. Я могла бы изучить магию, но по воспоминаниям Виолетты, с этим будут сложности. Эта магия другая.
А ещё, стоит мне только подумать об учёбе или о магии, как в голове сами собой всплывают навязчивые воспоминания. “Бесполезная”, “проклятая”, “что ты вообще можешь”, — звучат чужие слова. Я их воспринимаю как назойливое жужжание, а вот настоящей Виолетте было несладко. Даже муж поначалу был вежлив, а потом… Что же случилось потом? Была причина развестись сразу же…
Но какая мне разница? Не буду пытаться вспомнить это специально, само придёт.
Компот готов, и кухня наполняется вкусным запахом. Непривычно, что пламя нельзя регулировать как обычно, но мне помогает Шерри, гася или разжигая огонь магией. Что бы я без неё делала?
Я снимаю кастрюлю с печи, чтобы дать остыть, а пока ставлю другую, с водой. Буду стерилизовать тару.
И тут меня отвлекает настойчивый стук в дверь.
Наверное, опять гном сосед? Без задней мысли я снимаю передник и иду открывать дверь. Но там совершенно незнакомый мне мужчина слегка бандитского вида.
— Ты ведьма? — Спрашивает он хриплым голосом. — Мне нужно одно зелье.
— Я зелий не продаю, — отрезаю я.
Не хочу ввязываться в подозрительные дела. Уже хочу закрыть дверь, но мужчина ловко подставляет ногу, не давая двери захлопнуться.
— Обижаешь, хозяйка. Я никому тебя не сдам.
— Я же сказала…
— Тут всё чётко написано, — мужчина достаёт из-за пояса сложенную трубочкой жёлтую газету. — Считай, объявление.
Неприятный холодок пробегает по спине, когда я вижу газету. Нехорошее у меня предчувствие. Забираю её из рук мужчины и осторожно (и немного брезгливо) разворачиваю. “Чем теперь занимается разведённая графиня”, — гласит заголовок.
☘ Дорогие читатели! К нам присоединяется ещё одна книга об оч умелых ручках! Новинка
И чем я только не занимаюсь! В начале статьи краткая биография, я пока её пропускаю. Перехожу сразу к сути: я, оказывается, добилась свадьбы с одним из лордов-драконов при помощи зелья. Но его голову очистила любовь к Розалии. Это почти точная цитата, и тут мне даже спорить не хочется. У этого бывшего мужа Виолетты в голове совсем уже чисто, раз он так обращается с бедной девушкой.
— Спасибо за газету, — говорю я мужчине и на этот раз закрываю дверь.
— Эй! Я не уйду, пока не продашь зелье, — не унимается он, принимаясь барабанить.
Этот громкий стук жутко отвлекает. Ладно, раз он хочет зелья, то получит его! Я беру одну из приготовленных небольших бутылочек и осторожно наливаю туда ещё не остывший компот. Мои движения решительные и резкие, меня разозлил этот мужчина и сама ситуация. И Шерри даже притихла.
Распахиваю дверь и отдаю ему бутылочку, одновременно чувствуя покалывания в пальцах.
— Что это? — Мужчина, вопреки моим ожиданиям, не торопится хватать зелье, а разглядывает его.
— Зелье.
— Для чего?
— Для всего! Новый рецепт попробую. Эксперимент. Подумай перед тем, как пить, какой эффект хочешь получить.
Он смотрит скептически, а пальцы всё ещё покалывает. Моя магия прорывается и действует, я это чувствую. И тем дольше я держу бутылёк, тем больше изменится вкус компота.
— Бесплатно отдаю, за отзыв.
Срабатывает: мужчина забирает “зелье” и расплывается в улыбке.
— Я приду и расскажу, что получилось. Ты это, лучше лавку открой, а то неудобно даже как-то, будто я в дом твой вламываюсь.
“Так и есть”, — думаю я, а в ответ просто киваю.
— Скоро! — говорю, чтобы он отстал, и окончательно выгоняю его на улицу.
А теперь газета. Я сажусь за стол и кладу её перед собой.
История Виолетты искажена, я в этом уверена. В статье кажется, что она специально охмуряла этого Роллета, потому что была вот такой, коварной. Подробно рассказывают о магии, но всё это — чушь. А затем кратко упоминают то, от чего у меня пробегает холодок. Родителей Виолетты казнили!
Вот почему эти воспоминания закрыты. Сейчас, когда я прочитала, вспышками всплывают новые сцены: как на свадьбу не приходит отец, как стража забирает мать. Как Виолетта узнаёт, что случилось, а её муж высказывает ей всё. Да, свадьба была политическим шагом, Роллет хотел сблизиться и использовать ресурсы семьи Виолетты, приближённой к первому принцу. Но “упс” — их обвинили в измене короне.
Что-то мне в этом деле не нравится. По воспоминаниям отец Виолетты был циничен, но всегда говорил о чести. Кажется, он действительно поддерживал принца, зачем ему короне-то изменять? Я почти уверена, что его подставили.
Виолетта не пострадала: на момент обвинения она была уже Роллет, как раз церемония только закончилась.. И этот Ардэй считал, что это всё было специально, но он неправ. Виолетта вообще не понимала, что происходит, о чём и твердила всё время страже. Доказательств причастности не нашли, её не тронули, но осадочек, как говорится, остался.
Хорошо, что сейчас я лучше понимаю ситуацию. Кроме одного: зачем бывший муж хотел её убить? Репутация ещё хуже, чем я думала, высший свет для Виолетты закрыт. Она ничем ему не мешает.
— Зачем хмуришься, хозяйка? — подлетает ко мне Шерри. — Что там написано.
— Ничего хорошего, — вздыхаю я и пересказываю первую половину статьи.
А во второй как раз про зелья. Мол, Виолетта попала туда, где ей и место, и давай пускаться во все тяжкие: зелья варить, пускать в дом бандитов, торговать проклятыми вещами. Похоже, это сработало, как реклама.
Плохо. Как я в этих условиях смогу продавать компот? Разве что сделать, как я и думала: самой прийти на рынок. Видела, как торговцы ходили между рядами и предлагали пирожки на перекус. Пирожки лежали на чём-то вроде подноса на лямках, удобно. Их покупали те, кому далеко идти до лавочек с едой.
— А теперь за работу, — говорю я белочке.
Для начала я пробую компот сама, налив его в кружку, а саму кружку взяв через кухонную тряпку. Вкусно! Надеюсь, и местным тоже понравится.
Мы стерилизуем баночки, разливаем компот. Я не касаюсь тары, чтобы не сработала магия, и пока всё идёт хорошо. Теперь главное, чтобы и дальше шло именно так.
Но, конечно же, всё просто не могло пройти без проблем.
☘ Дорогие читатели! Моб продолжается) Показываю классную новинку
Старая дева, толстушка, глупая, страшила, а теперь еще и брошенная новоиспеченным мужем — вот такие регалии у Элизы Берр, смерти которой только и ждут те, кому она верила.
Я же, оказавшись в ее теле, помирать не собираюсь. Готовьте перо и бумагу, господа! Будем спасать себя и Гиблые Земли.
И не надо обзывать меня ведьмой, я все по-честному делаю. А очередь из женихов… Ну… в них я не метила.
А тот, в кого хотела бы прицелиться — кажется, решил меня отсюда выгнать…
Поначалу шло всё вполне неплохо. Я уговорила себя не волноваться и относиться к походу на рынок как к эксперименту. С чего-то нужно начинать, и даже из неудачи можно сделать выводы.
Я собралась, положила бутылочки в корзинку (пока что больше некуда), прикрыла их полотенцем и вышла. На улице было жарко, что я сочла хорошим знаком: на прохладный компот будет спрос. Я попросила Шерри охладить его магией.
Понаблюдав за движением людей на рыночке, я пошла следом за разносчиком пирожков, рассудив, что после еды хочется пить. И даже несколько смелых купили у меня напиток. Я протягивала им корзинку, предлагая взять самим, чтобы не сработала моя магия.
А дальше меня начали преследовать неудачи. Кто-то налетел и толкнул в бок, а я чуть не выронила корзинку. Мужчина, покупатель, а не торговец, купил маленькую баночку и стал громко возмущаться, что это пить невозможно. На моё предложение доказать обратное, отдав любому желающему напиток бесплатно, стал нести нелепые оправдания.
Вот тут я начала подозревать, что кто-то мне целенаправленно мешает. Догадки подтвердились, когда бандитского вида крупный мужчина попросил меня уйти по-хорошему. Я в ответ потребовала отвести меня к их главному, чем поставила в тупик. И в этот момент корзинку украл какой-то малец!
Я зла в первую очередь на себя. За сумкой на поясе теперь я следила бдительно, но вот корзинку не удержала. А ведь это было моё вложение в будущее! И она мне нравилась…
Поэтому я побежала за мальчиком со скоростью, которой сама от себя не ожидала, забыв про бугая с угрозами.
И вот, я тяжело дышу, опираясь на стену. Метров в пяти от меня тот самый мальчишка с моей корзинкой, сидит прямо на тротуаре, оперевшись спиной о забор дома. Кстати, в трущобах, где мой новый дом, тротуара вообще нет, просто земля.
Меня смущает, что далеко мальчик не убежал, не стал продавать или пить мой компот. Он тоже дышит тяжело, хотя по логике должен быть энергичнее, чем я. Ребёнок же. На вид лет семи. Одежда на нём целая, но пыльная. Не похож на беспризорника, хотя много ли я их видела?
— Эй, — я подхожу ближе. — Верни корзинку, а не то прокляну.
Он испуганно округляет глаза. Не знает, верить или нет, но кивает на корзинку:
— Забирайте. Я к ней больше не притронусь.
Но я не тороплюсь, с подозрением оглядываю мальчугана. Быстро согласился, словно она ему и не нужна на самом деле. Щёки у него розоватые, а дыхание так и не успокоилось. Прибавить сюда то, что он далеко не убежал... Неужели, жар?
Сажусь рядом, повторяя его позу, опираясь спиной на забор. Между нами моя корзина.
— Тебе кто-то заплатил, чтобы ты её украл, да? — Спрашиваю, не поворачивая головы.
— А как вы догадались? — испуганно и в то же время с долей восхищения спрашивает он. — Вы и правда ведьма?
— Кто-то очень хочет помешать моему бизнесу, — бормочу я.
Бизнес — это громко сказано, конечно. Так, мелкое предпринимательство. Но я рассчитывала с выручки купить орешков для Шерри.
— Это ваш муж? Безнес этот, — мальчуган шмыгает носом.
— Нет, это моё дело, торговля, — улыбаюсь я и поворачиваюсь к нему. — А ты, как я понимаю, тоже хочешь денег раздобыть? Ты обычно воруешь?
— Нет, вы что. Я выполняю поручения, — он опускает голову. — Ворую только когда совсем туго.
— Тогда выполнишь моё поручение? Скажи, кто тебя нанял.
— Я его не знаю. Увижу — смогу пальцем ткнуть, а так…
Он описывает внешность нанимателя, и в моей голове рисуется образ противного высокого мужчины с родинкой возле носа. Мне это ничего не даёт: не помню такого. Или Виолетта и не знала этого человека, или я не смогла принять все её воспоминания.
— Ладно, — вздыхаю я.
Открываю сумочку, и оттуда высовывается лапка моей умной Шерри. Она протягивает мне медную монетку, а я отдаю мальчугану. Он смотрит на монетку без энтузиазма, видимо, мало предложила.
— Ещё два вопроса, — я достаю ещё две монетки. — Как тебя зовут?
— Тод, госпожа, — переходит он на вежливый тон.
— И второй вопрос. У тебя жар?
— Не знаю, но кости ломит и спать хочется.
— И кто выпустил больного ребёнка на улицу? Тебе не бегать надо, а в постели лежать!
— Я сам ушёл, — поджимает он губы и отводит взгляд.
Мне жаль его, но я давлю это чувство в себе сразу же. Нет, жалеть не надо. Надо помочь, но не слишком доверять этому уличному мальчишке. Может быть, он приврал насчёт того, что ворует только в случае крайней необходимости.
Думаю, варианта два. Если Тоду можно доверять, я его найму. Продавать будет он, а я только давать товар и брать свою долю. У Тода получится получше, чем у меня, уверена.
Второй же вариант — верить ему нельзя, и я найду другого помощника.
Я расспрашиваю мальчишку о жизни, о родителях. Не настаиваю, просто поддерживаю разговор. И по словам Тода, всё в семье было хорошо, пока отец не ввязался в какие-то сомнительные дела. Он стал пропадать, тратить много денег, пить. Мать работала в два раза больше, но потом заболела, и тогда на улицу вышел Тод.
Если всё так, то он ещё не успел втянуться в воровство. Но тот, кто дал Тоду поручение насчёт меня, может иметь цель завербовать его в какую-нибудь шайку. Я узнаю́, что за меня заплатили золотой монетой.
Да… мне не тягаться с этим загадочным нанимателем. Но тогда хотя бы покажу парню, что не всё измеряется деньгами.
— Пойдём со мной. Дам лекарство для твоей мамы.
У паренька глаза загораются надеждой. Я поднимаюсь с уверенным видом, беру корзинку. А сама пока не знаю, где раздобуду обещанное зелье.
Но у меня есть белочка и книга по магии для начинающих, так? Значит, что-нибудь придумаю. А торговать мне сегодня всё равно не дадут.
Узнать бы ещё, это именно Виолетту не хотят тут видеть, или они всех новеньких так отваживают от выгодной торговой точки? Я уверена, что выясню это позже.
Когда приходим к моему дому, Тод явно устаёт. Но зато когда я проверяю его температуру, дотронувшись до лба, понимаю, что всё не так уж и плохо. Только немного повышенная.
Я прошу Шерри поставить на печь чайник, а сама показываю Тоду, где помыть руки. Заметив магию на умывальнике, он восхищённо охает. Получается, не у всех в домах такое есть? Память Виолетты тут ничего не подсказывает.
— Садись, сейчас чай будет, — киваю я пареньку на стул, когда мы заходим в кухню.
Он садится и следит за Шерри с детским интересом. Теперь, если я захочу сказать, что на самом деле никакая не ведьма, он не поверит.
Наливаю ему чай с лимоном, но без мёда и без сахара — не подумала про них, а уже поздно. В доме их нет.
— Немного кисло, но ты не обращай внимания, — пододвигаю к нему чашку.
И понимаю, что сработала моя магия! В чае лимон, а на фрукты эта сила часто реагирует.
Я не успеваю остановить Тода, тот уже пьёт. Морщится, но всё равно делает второй глоток.
Ладно. Я знаю точно, что магия Виолетты не злая, и хуже не будет. Поэтому молчу.
— Если невкусно, можешь недопивать, — комментирую я, надеясь, что мальчуган не станет себя заставлять.
Открываю книгу, которую утром раздобыла в лавке. Принимаюсь за чтение прямо при Тоде, который потихоньку пьёт чай.
— Нужно время, чтобы приготовить зелье, подожди немного. Может, ты голодный?
— Ну…
Голодный, по глазам видно. Я прошу Шерри помочь, а сама погружаюсь в экспресс-чтение.
С наскоку ничего в магии понять не получается. Полкниги объясняется совместимость разных видов силы и влияние их друг на друга. А потом идёт практика: надо запоминать какие-то мыслеобразы, слова заклинаний… Голова кругом и нужного заклинания всё не находится.
Пока я читаю, Тод успевает поесть, помыть за собой посуду, допить “чай”, побродить по моей кухне без дела. В итоге они с Шерри играют в догонялки и отвлекают меня.
— Смотрю, ты уже лучше себя чувствуешь, — отрываюсь я от книги.
— Ага. Всё ваше зелье помогло. А может, маме просто дать такое же?
☘ Дорогие читатели! У вышла новинка! Ещё одни оч умелые ручки ждут вас))
Действительно. Сделать точно такое же было бы проще всего, если бы я знала, как я это сделала. Тод заглядывает мне в глаза с надеждой ожидая ответа. А я думаю. Может быть, если повторить ситуацию, то магия сработает точно так же?
— Давай так. Для начала удостоверимся, что тебе лучше.
Я осматриваю Тода. Температура по моим ощущениям в норме, горло не красное, нос чистый. Но я не знаю, надолго ли этот эффект, снимает он симптомы или лечит. Ничего не знаю, кроме того, что я использовала лимон и желание помочь мальчугану.
— Открою тебе маленький секрет. Я не совсем ведьма, я только учусь. Людей ещё лечить мне не приходилось.
— А превращать их в лягушек? — Со смесью страха и живого интереса спрашивает Тод.
— Тоже нет. Но всё бывает в первый раз, — решаю я держать образ. — Я сделаю такое же зелье, ты отнесёшь его маме. А завтра приходи ко мне и расскажи, сработало или нет. Если нет, мы что-нибудь придумаем.
— Спасибо, — Тод переминается с носков на пятку и чешет голову. — Я должен буду отдать вам деньги?
Он расстроен. Похоже, с деньгами у них в семье совсем плохо.
— Нет, это бесплатно, — успокаиваю я его.
— Тогда душу? — пугается он. — Или я стану вашим рабом? Или вы будете на мне тренироваться в магии?
— Успокойся, — я сдерживаю смех. — Мне нужен такой сообразительный малый, как ты. Когда ты выздоровеешь полностью, я хочу предложить тебе работу.
— Какую? — прищуривается Тод, а потом спохватывается: — Не подумайте, я согласен, я всё что угодно сделаю. Но…
— Мне нужна будет помощь с лавкой, а ещё вместо меня попробуешь торговать на рынке, — я задумываюсь. — Ещё было бы неплохо собирать слухи и рассказывать мне.
Моя ошибка — недостаток информации. Я понятия не имею, как в этом мире стоит вести дела. Вот меня пытались выгнать с рынка, но кто и зачем?
— Спасибо вам, — Тод часто моргает и вытирает нос.
Расчувствовался. А я ведь пока ничего и не сделала.
Делаю новый чай с лимоном, прямо в стеклянной узкой и длинной банке. Думаю о том, как хочу вылечить мать Тода. Магия срабатывает, но как — узна́ю сильно позже.
Отправляю мальчишку домой, провожаю его взглядом. Надеюсь, всё будет хорошо…
Уже хочу закрыть дверь, как замечаю гнома и пугаюсь его. Он подошёл так, что я не заметила, пока случайно не посмотрела вниз.
— Вижу, жива ещё, — довольно говорит гном. — Лавку не открыла?
— Зачем тебе моя лавка? — Вздыхаю я. — Я же не смогу торговать зельями. Я не ведьма.
— А все говорят другое, — чешет бороду гном. — Но если нет, это неважно, соседка. Бруна ещё и вином из-под полы торговала. У неё всё для этого есть. Может, и ты это, того?
— Здесь недалеко есть трактир, — припоминаю я.
— То пойло совсем пить нельзя, — машет рукой гном. — Оно… эх.
Он недоговаривает, с досадой качает головой и уходит. И что, спрашивается, приходил? Ничего не понимаю.
Закрываю дверь, стараясь выкинуть гнома из головы. Других проблем полно.
Мой сегодняшний улов — три медяшки, которые я и отдала Тоду. Но зато я получила опыт. Я сажусь за стол в кухне и принимаюсь за расчёты. Слишком дорого компот я не продам — просто не купят. А если продавать по медяку, то… Прибыль есть, но чтобы мне прожить, нужно увеличить обороты. Прямо сильно увеличить. Сутками варить и продавать.
Нужен продукт с меньшей себестоимостью. Или больше работников вроде Тода, чтобы продавать больше, охватить все рынки и центральные улицы.
Либо нужно поднять цену, но тогда нужно предложить людям что-то особенное. В идеале то, чего больше ни у одного продавца нет, но всем людям нужно. В крайнем случае, просто самое лучшее или удобное.
Ситуация напоминает мне то, что было в моей жизни. Нас бросил отец, и мы с мамой еле сводили концы с концами. Однажды я не выдержала, села, посчитала необходимые расходы, начала думать, как выбираться из ситуации, где взять доход. Именно тогда я решила, что справлюсь, причём, справлюсь сама. И однажды свожу маму в отпуск, куплю свою квартиру, и больше не буду ни в чём нуждаться.
— Что грустишь, хозяйка? — опускается рядом со мной на стол белочка. — Хочешь, я кашу сварю?
— Спасибо, — я глажу Шерри по спинке и ей, похоже, нравится. — Что бы я без тебя делала?
Да, сейчас я не одна. Откладываю проблему с бизнесом, чтобы сначала заняться магией. Сегодняшний день показал, что надо уметь ей управлять. Настоящая Виолетта не умела, а я вообще о магии только вчера узнала.
Снова наведываюсь в лавку, потому что там оставались книги. Вытаскиваю оттуда вообще всё, что есть, раскладываю в стопочки с краю стола. Прохожусь по дому в поисках новых книг, но нахожу только записную книжку в кожаной обложке и на замочке. Она не открывается, совсем. Наверное, магия.
Принимаюсь за изучение так: смотрю название и содержание, и если попадается что-то похожее на то, что мне нужно, открываю и читаю. А нужны мне знания о зельях и о том, как сдерживать свою силу.
Шерри колдует у печи (в прямом и переносном смысле), в окна светит яркий свет, делая эту небольшую кухоньку более уютной, я читаю. Довольно мирная и спокойная картина нарушается стуком в дверь. Громким и настойчивым.
Да что же это такое?
Откладываю книги и иду открывать.
— Кто? — на всякий случай спрашиваю я.
— Я, — раздаётся из-за двери смутно знакомый мужской голос. — Что ты мне за зелье такое дала? Отвечай теперь!
☘ Дорогие читателли! У и новинка!
“Па-ба-ба-бам”, — первая мысль в моей голове. Самой бы знать, что за зелье!
Мужчина продолжает стучать, а я думаю, что же теперь делать. Отсидеться можно, но рано или поздно выйти придётся. Да и самой интересно, что же за зелье я ему такое дала…
Решительно встаю с табурета и иду открывать. Белочка летит следом, явно за меня волнуясь. Но я думаю, что всё будет в порядке: во-первых, буду угрожать тем, что прокляну, а во-вторых, я ему ничего не обещала и дала зелье бесплатно.
— Хватит барабанить, а то прокляну! — Кричу я сразу из-за двери.
Открывать всё же страшновато: там недовольный крупный мужик, мало ли что ему в голову придёт. Угроза действует, и стучать он перестаёт.
— Ты меня уже прокляла! — Кричит он в ответ.
Открываю дверь. Придирчиво оглядываю мужчину: с виду ничего не изменилось, рога не выросли, в лягушку не превратился, не позеленел даже.
— В чём суть претензий? — Спрашиваю я. — Ты просил зелье — я дала. Предупредила, что это эксперимент. Чем недоволен?
— Тем, что не расслабиться мне теперь! – говорит он с затаённым отчаянием. — Жизнь и так не сахар, а ты… Сними своё проклятие! Что тебе надо, денег?
Деньги не помешают, но репутация вымогательницы мне не нужна.
— Заходи, внятно расскажешь, что случилось.
Вижу, что его надо сначала успокоить. Я усаживаю его всё за тот же стол на кухне, наливаю чай. Шерри снова прячется, видимо, не доверяет. Но я чувствую, что она рядом.
Мужчина смотрит на чашку, но чай не пьёт. Опасается. Я пожимаю плечами и наливаю себе такой же (главное, без лимона).
— Сначала всё было хорошо, — говорит он. — Мне зелье-то простое нужно было, чтобы мышцы не тянуло, не болели они. А то работать невозможно.
— Кем работаете?
— Да заказами перебираюсь. Обычно товар помогаю разгружать. А тут попросили ночью ящики в таверну занести, мы с приятелем упахались. Тяжёлые они.
— Почему ночью? — цепляюсь я за слово.
— Да я ж откуда знаю, чтобы без лишних глаз, наверное, или от налогов прячутся. Смысл в том, что заплатили нам сидром. Я такого никогда не пил! И голова не болит, и вкус отличный, настроение после него… — Он мечтательно жмурится.
— А зелье моё при чём? — Спускаю я мужчину с небес на землю.
— Ну мы с приятелем всё выпили и решили, что нужно денег ещё, чтобы уже самим купить. Я вспомнил, что в этом домике Бруна торговала зельем, которое всю боль снимает, после него пашешь ещё три дня без отдыха, и нормально. Ну и пришёл.
— Моё зелье не сработало?
— Сработало. Я сначала на приятеле проверил, потом сам выпил. Денег мы подняли, но… После твоего пойла сидр стал невкусный!
Он стучит кулаком по столу так, что чашечки подпрыгивают. Я свою придерживаю, но пара капель выливается на стол.
— Может, это разный сидр? Тот, что вам дали и тот, что вы купили?
— Нет, бутылки такие же. И не только вкус! Я еле заставил себя глоток сделать. Ко рту кружку подношу — зубы сжимаются до скрежета. Рука не движется. Запах кажется противным.
Мужчина замолкает, но на лице отражаются все его эмоции по этому поводу, в которых превалирует обида. Да уж… Чувствую себя странно: с одной стороны, ничего плохого в случившемся не вижу. С другой, реакция у человека такая, словно он потерял всю радость в этой жизни.
— Это всё странно, — делаю вывод я.
— Хочешь сказать, ты ещё и не знаешь, как это вышло? — он начинает злиться. — Недоучка!
— Погоди, — останавливаю я его, поднимая руку. — Дело не только в моём комп… кхм, в зелье. Дело в сидре. Они туда явно что-то подмешали.
Это лишь предположение, но озвучиваю я его уверенно. Меня задело то, что он назвал меня недоучкой, вот и хочется оправдаться. Хотя по факту он прав.
— Думаешь? — он хмурится.
— Надо проверить. У тебя остался тот сидр?
— Нет, вылил всё с досады. Потом подрался… Отхватил за то, что продукт перевожу на глазах у других.
Мужчина печально вздыхает. А я думаю. Мне и правда эта вся история не нравится, но с другой стороны, это не моё дело.
— Надо проверить. Возьми другой напиток, не в этой таверне. Попробуй. И если будет тот же эффект, ко мне приходи.
Обещать я ничего не могу, но надеюсь, что разберусь к этому времени с магией.
— Ладно уж, — машет он на меня рукой, смирившись с ситуацией. — Вижу, ты не специально. Живи.
Он уходит, видимо, решив спустить ситуацию на тормозах. А вот у меня она из головы не выходит. Неужели все мои напитки будут людей кодировать? Не скажу, что это прям плохо, но это не всем надо. Спрос небольшой на такой товар. А если умалчивать об эффекте, рано или поздно побьют меня в тёмном переулке всем районом.
— Шерри, ты слышала? — Спрашиваю я белочку.
— Да, хозяйка. Я согласна, надо таверну эту проверить и напитки их тоже. Я почувствую, если с ними что-то не так будет.
— Но у нас нет лишних денег на эксперименты, — вздыхаю я.
— А зачем деньги? Слышала, девушек и так угощают.
— Нет, я так делать не стану, — возражаю я. — И вообще, это не наше дело.
Лучше решать свои проблемы, а потом влезать в чужие. Да, там что-то подозрительное происходит, но мне какая разница? Это трущобы...
И я действительно так думала, но… Почему-то вечером я всё равно оказалась напротив дверей той самой таверны.
☘ Дорогие читатели! У и вышла новинка. Заключительная в нашем мобе талантливых и оч умелых ручек)
Я честно не хотела сюда идти. Но сначала в книге по магии попались зелья, вызывающие привыкание. Потом я решила разобрать чулан и нашла там в пыльном сундуке платье. Одно к одному.
Вдруг потом будет поздно? Эта партия сидра ведь кончится.
И вот я с помощью Шерри очистила от пыли платье, подвела угольком глаза, нашла и использовала что-то вроде румян, изменила причёску и стою напротив таверны в полной боевой готовности, глядя на вход. Фамильярочка спрятана в сумке так, что в любой момент может высунуться. Там же в сумке лежит пустой бутылёк, окутанный платком — чтобы унести образец зелья.
Я немного наблюдаю за входом и вижу, что место-то популярное: народ стекается всё время, кто-то выходит с бутылками и идёт гулять по улице, но большинство остаются внутри. Когда в таверну направляются две дамы в возрасте, я решаюсь и хвостиком иду за ними.
Внутри действительно много людей. И все пришли отдохнуть: на столах мало еды, много выпивки, кто-то играет в карты, а за одним из столов компания взрывается смехом, как раз когда я прохожу мимо.
Я с трудом нахожу себе место за стойкой, потому что всё остальное занято. В воздухе разлит сладковатый запах, смешанный с алкогольными парами и потом.
— Чего хочет прекрасная девушка в этот вечер? — Сразу подходит ко мне бармен.
— Даже не знаю, что посоветуете? — у меня получается это произнести даже немного игриво.
— Наш фирменный сидр, — улыбается бармен во все зубы.
— Думаете? — Я изображаю сомнения и стреляю глазами по сторонам.
Как-то не подготовилась я. Никто не горит желанием меня угощать, я не озаботилась с кем-то познакомиться заранее. Надо было хотя бы к тем женщинам подсесть…
— Я угощаю, — подмигивает бармен.
— Как любезно, спасибо — выдаю я милую улыбку.
Ох, не умею я играть чужие роли, но хоть на четвёрочку, надеюсь, справилась.
Бармен наливает кружку и с улыбкой ставит передо мной, а потом отвлекается на другого клиента. Я делаю вид, что отпиваю немного. Делаю скучающий вид, словно хочу познакомиться, а сама приоткрываю сумочку.
— Что-нибудь чувствуешь, Шерри? — Спрашиваю я тихо, прикрыв рот рукой якобы случайно.
— Мне надо быть ближе, — мелодичным голоском отвечает белочка.
Я кое-как отворачиваюсь почти ото всех, опускаю кружку под стойку, чтобы Шерри могла провести свой анализ. Белочке всё же неудобно, и она вылезает. Я надеюсь, что никто просто не заметит. Кто смотрит вниз?
Невольно я слышу разговоры вокруг. Очень многие хвалят этот сидр, а ещё обсуждают второго принца, мол, он более достоин престола, чем первый. Поговаривают, что король болен и скоро отправится к праотцам, что он уже выбрал преемника, но держит это в секрете. Я слушаю это как интересную историю, которая совсем меня не касается: хоть у Виолетты и остался формально титул графини, от политики она (а теперь и я) далека. Вряд ли в трущобах что-то изменится.
Мужчина рядом со мной освобождает место, слезает со стула и почти падает, чудом удержавшись за стойку. Я вздрагиваю, испугавшись этого внезапного движения.
— Пора бросать пить, — глубокомысленно выдаёт он, поднимаясь. — Белочка уже мерещится.
Он, пошатываясь, уходит вместе с приятелем, а я выдыхаю.
— Хозяйка! Это оно! Магия! — Взволнованно вцепляется в меня лапками Шерри. — Давай унесём домой, тогда я смогу понять, как его уничтожить!
Какая воинственная у меня фамильярочка.
— Что оно делает? — Шёпотом спрашиваю я.
— Не знаю точно, но оно дурно пахнет, — фыркает Шерри.
Ладно. Значит, надо унести образец домой и там изучить, чтобы знать, насколько это опасно. Переходим к плану на этот случай.
Я достаю пустой бутылёк и осторожно под стойкой переливаю туда сидр. Но, кажется, мои действия не остаются без внимания: бармен замечает, что передо мной пусто, и вопросительно поднимает брови. Я нервно улыбаюсь в ответ.
— Кружка упала, простите, — хлопаю я глазами. — Надо, чтобы кто-то убрал…
— Да брось, тут так всегда. Пол моем раз в три дня, и ничего страшного, так дух заведения крепче, — широко улыбается он. — Кружку только подними, будь добра?
— Да, сейчас…
Я осторожно встаю, наклоняюсь и выливаю остатки сидра на пол, а затем возвращаю кружку.
— Повторить? — Подмигивает он.
— Я… пойду, пожалуй, — на ходу придумываю я. — Ждала знакомую, но она, похоже, не придёт.
Одновременно с этим я засовываю бутылёк и Шерри обратно в сумку. Дома это получилось легко, а сейчас почему-то сложно, но я справляюсь. Бармен при этом прищуривается и перестаёт улыбаться. Неужели, что-то заподозрил?
Это неважно, главное мне сейчас уйти, а второй раз я вряд ли здесь появлюсь. Иду целенаправленно на выход, лавируя между подвыпивших и уворачиваясь от размахивающих руками посетителей. Но у самого выхода путь мне преграждает путь хмурый здоровяк.
— Покажите сумку, дамочка, — басом говорит он.