Бледное зимнее солнце давно опустилось за горизонт, а я только закончила уборку. Наводить порядок в огромной усадьбе даже вдвоём было непросто, а уж теперь, когда мама заболела, мне и вовсе приходилось работать одной. Заклинания и зелья чистоты не сильно облегчали задачу. За целый день работы я выдохлась и, еле передвигая ноги, отнесла ведро, швабру и тряпки в чулан, а ведь ещё предстояло готовить ужин!

Боги! Мне казалось, что за несколько лет я должна была привыкнуть к такой жизни, но вышло наоборот. С каждым днём работы только прибавлялось и она становилась тяжелее. Удивительно, как я могла думать, что всё это временно. Впрочем, мы все надеялись на лучшее.

Мои отец и мать – аристократы, пусть и небогатые. Папа работал в канцелярии мэра, мама занималась воспитанием детей (меня и моих младших братьев Отто и Луи), у нас была небольшая усадьба и красивый сад, но главное, мы были счастливы. Я и представить не могла, что однажды всё рухнет.

Дядя, бывший любимым младшим ребёнком в семье, тайно взял деньги под залог фамильной усадьбы, проиграл всё в карты, оставил кучу долгов и сбежал. По решению суда платить пришлось моему отцу. Так мы лишились всех сбережений. Потом новые владельцы усадьбы выселили нас на улицу. Положение стало отчаянным. Тогда старый друг отца мистер Стокер рассказал, что далеко на севере нашли залежи агентума – очень редкого и ценного металла, и предложил отправиться туда. Отец был в безвыходном положении, поэтому согласился. С ними решил поехать и наш сосед мистер Лестер, который любезно разрешил мне, маме и братьям пожить в своём доме.

Поначалу всё шло хорошо. Отец регулярно присылал письма и деньги, говорил, что дела идут неплохо. В последнем сообщении он даже пообещал, что скоро мы сможем выкупить усадьбу, а потом наступила тишина. Письма перестали приходить. Мы волновались, отправляли запросы, но безрезультатно. Лишь через месяц в город вернулся мистер Лестер и сообщил, что отец и мистер Стокер погибли от бушевавшей на севере лихорадки. В доказательство он передал нам заключение местного врача, а также прощальное письмо отца.

Мама чуть не сошла с ума от горя. Я тоже ужасно переживала, но не могла дать волю эмоциям, ведь кто-то должен был заботиться о братьях. Мне удалось уговорить мистера и миссис Лестер позволить нам остаться в их доме в обмен на помощь по хозяйству. Так я начала работать на соседей. Постепенно количество моих обязанностей увеличивалось. Потом мистер Лестер смог запустить прибыльный бизнес, купить огромную усадьбу и даже аристократический титул. Мы переехали в новый дом вместе с ним и его семьёй, но уже в статусе прислуги.

Я не унывала, ведь у нас была крыша над головой, еда на столе и жалованье, пусть и небольшое. Но, конечно, я хотела пойти учиться и благодаря этому выбиться в люди. В школе меня хвалили, и я даже надеялась получить стипендию в Академии магии, но жизнь распорядилась иначе. Мама постоянно болела, и мне приходилось брать на себя всю работу и присматривать за братьями. Лестеры же жили на широкую ногу и тратили больше, чем зарабатывали. Из-за этого они уволили сначала управляющего, потом садовника, потом дворецкого, потом повара, потом гувернантку, и в итоге я осталась единственной служанкой в огромной усадьбе. О поступлении в Академию пришлось забыть. Да и вообще, я давно перестала мечтать. Пусть мои близкие будут здоровы, а большего и не надо.

Убрав ведро и швабру в чулан, я спустилась на кухню, вымыла руки и повязала фартук. Пора было приниматься за ужин. В этот момент боковая дверь открылась, и на пороге появились Отто и Луи, впустив в помещение бодрящий морозный воздух.

- Анна, мы принесли дрова! – радостно сообщил Луи, держа в ручках полено и немного сухих веток. Его пухлые щёчки раскраснелись от мороза, а вязаная шапка сползла на лоб.

- Это я принёс дрова, а ты только под ногами мешался, - одёрнул его Отто. Он был строгим и серьёзным, как и полагается старшему брату, и гордо нёс в руках четыре полена.

- Неправда! Я тоже помогал! – обиженно закричал Луи и шмыгнул носом.

Я засмеялась.

- Вы оба молодцы! – похвалила я, забрала у братьев дрова, а потом чмокнула каждого в щеку, - как там мама?

- За день ни разу не встала с кровати, - со вздохом ответил Отто.

- Ну ничего, вот получу жалованье, съездим в город и купим ей хорошее снадобье. Вмиг на ноги поставит! – На самом деле, зелья от тоски не существовало, но я не могла позволить, чтобы братья потеряли надежду. – И вам купим что-нибудь вкусненькое!

Луи тут же заулыбался и захлопал в ладошки.

- Хочу сахарного феникса на палочке! – объявил он.

- Знаешь, сколько такой стоит? Даже не мечтай, у нас нет на это денег! – оборвал его Отто.

От его слов мне стало грустно. Он был всего-то на три года старше брата, но из-за смерти отца и множества трудностей повзрослел слишком рано. Поэтому я протянула руку и погладила его по светлым волосам.

- Иногда можно себя и побаловать, - мягко сказала я, а потом присела на корточки и заглянула в глаза погрустневшему Луи, - как только получу жалованье, обязательно куплю вам обоим по сахарному фениксу!

Услышав моё обещание, Луи снова заулыбался.

- Я, вообще-то, дракона хочу, - проворчал Отто, но тоже повеселел.

- Договорились! – Я хлопнула в ладоши и поднялась на ноги. – А сейчас мне пора готовить ужин. Вы же знаете, мистер и миссис Лестер не терпят задержек.

- Мы тебе поможем! – воскликнул Луи.

- Разумеется, без вас я точно не справлюсь, - сказала я, - так что раздевайтесь и мойте руки!

Братья наперегонки побежали к закутку, где я держала верхнюю одежду и ботинки, чтобы в любой момент можно было выйти на улицу за дровами или встретить молочника. Окинув мальчишек взглядом, я отметила, что обоим нужна новая одежда и обувь. В уме сами собой начались подсчёты. Мама почти весь месяц проболела, так что в ближайшее время жить нам придётся только на моё жалованье. Хватит ли его на одежду братьям?

Мои размышления прервал звон. Таким способом хозяева звали прислугу. Я бросила взгляд на стену, к которой крепились магические колокольчики, и поняла, что меня хотела видеть Уоллес, единственная дочь мистера и миссис Лестер и моя бывшая подруга. Интересно, что ей понадобилось?

- Налейте воду в большую кастрюлю и достаньте из кладовки крупу, хорошо? А я пока схожу к Уоллес, - сказала я братьям и вышла из кухни.

Я быстро поднялась по лестнице на второй этаж, где располагались спальни хозяев усадьбы. Комната Уоллес была самой большой, а из окон открывался шикарный вид на сад. Правда, моя бывшая подруга не любила природу, отдавая предпочтение театрам, ресторанам и гостиным знатных особ.

Постучав в дверь её спальни, я услышала разрешение войти и переступила порог. Уоллес крутилась перед зеркалом в новом платье: пышном, ярко розовом, с кучей бантов и кристаллов. Она с таким наслаждением любовалась своим отражением, что никак не отреагировала на моё появление. Я потопталась у входа, а затем осторожно кашлянула, привлекая внимание.

- Как тебе моё платье, Анна? - спросила Уоллес, даже не удосужившись поздороваться, - правда, красивое?

- Да, у тебя прекрасный вкус, - ответила я, хотя на самом деле считала наряд скорее богатым, чем элегантным.

- Ну, разумеется! Статус самой завидной невесты города обязывает тщательно выбирать платья. - Уоллес ещё в детстве любила прихвастнуть. С возрастом привычка не исчезла.

- Ты хотела, чтобы я приготовила что-то особенное на ужин? - предположила я.

- Ужин? - удивилась Уоллес, а потом отмахнулась, - да, ты ведь не знаешь. Сын барона Норрела пригласил меня к себе. Он дружит только с богатыми и знатными, так что я просто обязана быть на его вечере! Наверняка туда придёт много холостяков.

Я не знала, что ей ответить, поэтому промычала нечто неопределённое. Зачем Уоллес вообще рассказала мне про приглашение? Могла бы просто сообщить, что сегодня не будет ужинать.

- Что ж, тогда я буду готовить только для твоих родителей, - сказала я, стремясь поскорее завершить беседу и вернуться к делам.

- Да забудь ты про этот ужин! - воскликнула Уоллес и, наконец, отвернулась от зеркала, - сейчас есть дела поважнее. - Её глаза хитро сверкнули. - У меня к тебе предложение.

Почему-то у меня возникло нехорошее предчувствие.

- Слушаю, - ответила я.

- Каждый год меня и моих родителей приглашает к себе двоюродный дедушка. Незадолго до Дня зимнего солнцестояния он устраивает скучный приём, зовёт туда разных неудачников и собирает деньги на помощь бедным и убогим, - рассказала Уоллес, - родители давно перестали к нему ходить, всё равно никакой выгоды от этого нет. Но обижать старика не хотят, чтобы потом не лишится доли в наследстве, поэтому отправляют меня. И сегодня я как раз должна ехать к нему.

Я кивнула. Понятно. Значит, Уоллес не хочет провести время с родственником, который поддерживал её родителей, когда они жили бедно, оплачивал учёбу в лучшей школе города, выручал в трудных ситуациях потому, что собралась на праздник к какому-то болвану и его высокомерным друзьям. Мне было не ясно только одно: при чём тут я?

- Ну, раз так получилось, тебе придётся отказаться от приглашения Норрела-младшего, - сказала я.

- Ещё чего! - возмутилась Уоллес и добавила, - я придумала кое-что получше! Ты пойдёшь к старику вместо меня!

- Что? - опешила я, - как я могу пойти вместо тебя?

- Очень просто. - Было видно, что Уоллес уже всё продумала. - В этом году старик устраивает бал-маскарад. Все будут в масках, и тебя никто не узнает! - Я открыла было рот, чтобы возразить, но Уоллес не дала мне этого сделать. - Смотри, у нас одинаковый рост и похожее телосложение. Да, ты блондинка, а я шатенка, но на балах часто носят парики, так что это не беда. Наденешь маску и моё старое платье и нас будет не отличить!

- Нет, это плохая идея. - Я покачала головой. - Я совсем не знаю твоего двоюродного дедушку, никогда не была в его доме, да и многих гостей наверняка увижу впервые. Он сразу заметит подмену, и случится скандал.

- Не думала, что ты такая трусиха! - обиженно воскликнула Уоллес.

Я хмыкнула. Ей-то легко говорить. В случае чего сможет всю вину свалить на меня. А мне совсем не хотелось оказаться в центре скандала. Да и обманывать людей я не любила.

- Думаю, тебе всё же лучше извиниться перед дедушкой, раз уж не хочешь его навестить, - сказала я.

Но Уоллес не собиралась сдаваться так легко.

- Я заплачу! - воскликнула она, - если согласишься пойти вместо меня на маскарад, я дам тебе денег.

- Уоллес, я...

- Твоя мать ведь болеет почти целый месяц и не работает? - уточнила Уоллес - то есть, по сути, бесплатно живёт в нашей усадьбе, как и твои братья. Три иждивенца на одну служанку, не многовато ли? Родителям будет гораздо выгоднее нанять кого-то одинокого, не отягощённого балластом.

Слова Уоллес заставили щёки покраснеть, а сердце сжаться. Она прекрасно знала, в каком положении находится моя семья, и пользовалась этим, ударяя по больному. Боюсь, выбора у меня не было. По выражению моего лица Уоллес поняла, что победила.

- Ну, что, договорились? - спросила она, - я дам тебе пару монет, а ты сходишь к старику вместо меня?

Что я могла ответить? Если лишусь работы и крыши над головой, то что станет с мамой и братьями? Кроме меня о них позаботиться некому. На душе было погано, к глазам подступили слёзы, но я проглотила обиду и кивнула.

- Хорошо, я пойду на маскарад, - ответила я.

- Вот и умница! - воскликнула Уоллес с довольным видом и принялась давать мне наставления, - ты там особо не задерживайся. Покрутись немного, перекинься парой слов со стариком и можешь тайком улизнуть. Главное, не вздумай выдать наш секрет! - Уоллес окинула меня придирчивым взглядом, как будто впервые увидела. - Образование у тебя, конечно, так себе. И с манерами наверняка проблемы. Про танцы я вообще молчу! Так что на балу стой в сторонке и помалкивай, тогда всё будет хорошо.

Мои щёки пылали. Жутко хотелось высказать бывшей подруге всё, что я о ней думала! Пусть я и училась в обычной школе, а не в элитной, зато была лучшей по успеваемости, преподаватели всегда меня хвалили и прочили хорошую карьеру! А что касается танцев и этикета - несмотря на то, что я стала служанкой, я прекрасно помнила, как нужно вести себя на балу.

- Так, давай-ка подберём тебе наряд. - Продолжая беззаботно щебетать, Уоллес прошла в соседнюю комнату, которую целиком занимал её гардероб.

Моя бывшая подруга десятками скупала наряды, считая ниже своего достоинства дважды появится в одном и том же платье. Я последовала за ней, замерев на пороге комнаты, и окинула тоскливым взглядом ворох одежды. У меня и Уоллес вкусы совершенно не совпадали. Она любила вычурные наряды слишком ярких цветов, которые так и кричали, что стоят кучу денег. Мне же нравились простые и элегантные платья. В гардеробе Уоллес таких не было.

- Что же тебе одолжить? - задумчиво пробормотала она, перебирая наряды, - не хочется, чтобы ты испортила мне дорогое платье. Ничего из нового я тоже дать не могу, сама ещё ни разу не надевала. - Казалось, Уоллес поставила себе цель меня унизить. - Как насчёт этого?

Бывшая подруга выудила из вороха нарядов какое-то мятое облако и продемонстрировала мне. Платье (если это можно было так назвать) было такого яркого розового цвета, что при взгляде на него глазам становилось больно. Слои тюля на подоле помялись и торчали в разные стороны, с корсета отвалилась часть страз, а ряды оборок покрылись пылью и уныло повисли. Моё рабочее платье выглядело лучше, чем это недоразумение.

- Нравится? - радостно спросила Уоллес, - платье, между прочим, было куплено в столице! Правда, с тех пор прошло уже лет семь, но ничего. Для тебя сойдёт.

С этими словами Уоллес сунула наряд мне в руки.

- Спасибо, - проговорила я.

- Туфли возьмёшь свои, - распорядилась она, - у тебя ведь есть какие-то? Ну и с маской что-нибудь придумаешь. Всё, иди готовь ужин! А к восьми часам приедет экипаж и отвезёт тебя к старику.

- Хорошо, - сказала я и вышла из комнаты.

Мало того что придётся врать людям, так Уоллес хочет, чтобы я позорилась в этом жутком наряде! Стоило представить, как я появлюсь на балу, одетая в мятое и пыльное ярко-розовое облако, как на душе сделалось невероятно тоскливо. Раз уж впервые за долгое время мне выпал шанс попасть на бал, нужно насладиться этим, а не сгорать со стыда. Я взглянула на платье в своих руках. Кажется, у меня появилась идея.

Я собрала ужин на скорую руку и попросила братьев за ним приглядеть, а сама отправилась к себе, чтобы разобраться с платьем.

В огромной усадьбе семьи Лестер для прислуги отводилось целое крыло, но сейчас там жили только мы. Правда, несмотря на пустовавшие комнаты, нам отвели всего одну спальню на четверых. Поэтому я старалась вести себя тихо, чтобы не разбудить маму. Ей не следовало знать про то, что Уоллес заставила меня участвовать в обмане, иначе она бы ужасно расстроилась.

Переступив порог комнаты, я задёрнула шторку, отделявшую кровати от остальной части спальни и взгромоздила на стол розовое недоразумение, в котором мне надлежало появиться на маскараде. Пусть я и не была белошвейкой, но кое-какие заклинания знала.

Для начала я отпорола несколько верхних слоёв тюля, чтобы платье перестало походить на облако. Затем разобралась со стразами и оборками. Вернуть им изначальный вид было уже невозможно, поэтому я без сожалений от них избавилась. Пусть лучше платье будет простым, но аккуратным. Дальше я произнесла заклинание обесцвечивания, которое обычно использовалось при стирке, если нужно было вывести пятно. Из розового платье вмиг превратилось в серое. Тогда я достала из шкафа зелье белизны, обычно применявшееся для постельного белья, и сбрызнула им ткань. Платье засияло, словно свежевыпавший снег.

Я отошла на шаг и окинула взглядом получившийся результат. Во всяком случае, лучше, чем было. Я взглянула на часы. До восьми оставалось ещё немного времени. Тогда я вернулась к шкафу и извлекла оттуда коробку со швейными принадлежностями. На дне лежало настоящее сокровище: мерцающие нити. Благодаря магии они красиво переливались, словно звёзды на ночном небе. Раньше мама любила вышивать, и папа прислал ей эти нити с одним из последних писем. После его смерти мама так к ним и не притронулась. И вот теперь я подумала, почему бы не украсить платье простой вышивкой, которая будет смотреться красиво благодаря мерцающим нитям? Но меня одолевали сомнения. С одной стороны, мне хотелось сохранить подарок отца, а с другой, будет жалко, если нити так и пролежат на дне коробки, пока магия в них не угаснет.

Поколебавшись ещё немного, я всё-таки вставила нити в иголку и с помощью заклинания украсила подол и корсет платья вышитыми снежинками. Получилось даже лучше, чем я ожидала. Сейчас сложно было поверить, что элегантный белый наряд когда-то был бесформенным ярко-розовым облаком. Теперь платье не стыдно было надеть.

Я улыбнулась, довольная проделанной работой, достала из шкафа единственные праздничные туфли, а из остатков белого шелка соорудила маску. Наряд для маскарада был готов. Осталось только его надеть. Большого зеркала в нашей комнате не было, приходилось довольствоваться карманным. С помощью него я собрала волосы в аккуратную причёску, позволив вьющимся светлым локонам спадать на шею. Ни украшений, ни косметики у меня не было, поэтому я просто надела платье и туфли, взяла маску и спустилась на кухню.

При виде меня Отто и Луи открыли рты от удивления.

- Анна, ты такая красивая! - воскликнул Отто.

- Прямо как королева! - поддакнул ему Луи и захлопал в ладошки от восторга.

- Спасибо. - Я крепко обняла братьев. - Только не рассказывайте об этом маме, хорошо?

Отто и Луи синхронно кивнули.

Убедившись, что ужин готов, я с помощью заклинания разложила его по тарелкам и отправила в столовую, а сама засобиралась к выходу. Экипаж вот-вот должен был приехать. В душе тревога смешивалась с предвкушением. Я боялась, что обман раскроется и случится скандал, и одновременно была рада попасть на бал спустя столько лет. Надев маску, я помахала братьям на прощание и прошмыгнула на улицу, где меня уже ждал экипаж.

Пожалуйста, пусть сегодня всё сложится удачно!

Извозчик не стал задавать никаких вопросов, должно быть, Уоллес заранее сообщила ему все детали, поэтому я молча забралась в экипаж и захлопнула за собой дверцу. Лошади тут же тронулись в путь, цокая копытами по мостовой.

Несмотря на то что давно наступил вечер, наш маленький городок сиял множеством огней. Ко Дню зимнего солнцестояния Кёлтэбург украсили гирляндами, фонариками и магическими снежинками. По улицам неспешно прогуливались семьи и парочки. В такой чудесный вечер никому не хотелось сидеть дома, пусть даже на дворе стоял небольшой мороз. Только глядя на горожан из окна экипажа, я осознала, что уже очень давно никуда не выбиралась. Работа и уход за мамой и братьями отнимали всё моё время.

Может, не так уж и плохо, что Уоллес заставила меня поучаствовать в обмане?

Нет, о чём я говорю?! Я ведь сейчас очень рисковала. Кто знает, что произойдёт, если мистер Лестер-Вудс меня раскроет?

Сердце громко стучало в груди, а ладони и ступни стали холодными. Я боялась разоблачения и скандала, а рядом не было никого, кто мог бы утешить и поддержать. И всё же, в глубине души теплилась надежда.

Экипаж свернул с бульвара и по аллее подъехал к красивой усадьбе, принадлежавшей мистеру Лестеру-Вудсу. Он не был богат, но считался весьма обеспеченным человеком по меркам нашего городка. И, в отличие от родителей Уоллес, большую часть денег тратил на благотворительность, поэтому в Кёлтэбурге его уважали и любили. Уверена, на устроенном им балу соберётся много достойных людей.

Лошади остановились у парадного крыльца. Извозчик открыл передо мной дверцу и помог выбраться наружу.

- Спасибо, - поблагодарила я и стала медленно подниматься по ступеням.

Дверь мне открыл дворецкий. От волнения во рту пересохло, но я всё же смогла прошептать:

- Меня зовут Уоллес Лестер. – Я протянула приглашение, которое заранее получила от бывшей подруги.

Мне показалось, что эти слова прозвучали совершенно неубедительно, и дворецкий сразу же заподозрил обман. Руки задрожали, и я с ужасом уставилась на него. Хорошо, что половину лица закрывала маска.

- Добро пожаловать, мисс Лестер. – Вопреки ожиданиям, дворецкий приветливо улыбнулся. – Проходите, хозяин давно вас ждёт.

Я хотела поблагодарить его, но изо рта вырвалось лишь несколько неразборчивых звуков. Дворецкий не обратил на это внимания и направился к бальному залу. Я последовала за ним. По дороге меня бросало то в жар, то начинало знобить. К горлу подкатывала тошнота, голова кружилась.

Спокойно! Говорила я себе. Мне всего-то надо поздороваться с мистером Лестером-Вудсом и можно будет с чистой совестью раствориться в толпе. Ничего сложного. Просто поприветствовать его и всё.

Слуги распахнули двери бального зала, откуда на нас тут же хлынула весёлая музыка и шум множества голосов.

Дворецкий зашёл первым и громко объявил.

- Прибыла мисс Лестер!

Когда я вслед за дворецким переступила порог зала, увидела, что взоры всех гостей обратились ко мне. Я почувствовала себя голой, а ещё поняла, что вряд ли смогу тихо отсидеться в сторонке. Похоже, я влипла по-крупному.

С трудом растянув губы в вежливой улыбке, я медленно вошла в бальный зал. Любопытные взгляды незнакомых людей напоминали прожекторы. Казалось, под их ярким светом виден каждый мой изъян. Я сделала два коротких вдоха и один медленный выдох, как учил папа.

Без паники! Нельзя себя выдать!

Вежливо улыбаясь и кивая гостям, которые меня приветствовали, я прошла почти до половины зала и огляделась. Маскарад только начался, и пока никто не танцевал. Это было время знакомств и непринуждённых светских бесед. Где же мистер Лестер-Вудс?

Стоило о нём подумать, как я услышала возглас:

- Уоллес! А вот и ты!

Я обернулась и увидела седовласого полного мужчину в расшитом золотом костюме и без маски, который со всех ног спешил ко мне. Нетрудно догадаться, что это и был дедушка Уоллес. На первый взгляд он казался добродушным и приятным человеком, поэтому я немного расслабилась.

- Здравствуй, дедушка! – воскликнула я, когда мистер Лестер-Вудс подошёл ко мне, и обняла его, как было принято в моей семье.

Однако хозяин маскарада не ответил мне взаимностью. Напротив, он удивлённо замер.

- Что это с тобой? – спросил мистер Лестер-Вудс.

Я догадалась, что дала маху, и запаниковала. Но сумела тут же взять себя в руки.

- Со мной? Всё прекрасно! Я в отличном настроении, - сказала я со смехом.

Кажется, мистера Лестера-Вудса убедила моя неумелая игра, потому что он улыбнулся.

- Рад слышать, - ответил дедушка Уоллес и тоже меня обнял, - я боялся, что ты не приедешь.

- Как я могла упустить возможность покрасоваться в новом платье? – Я балансировала на лезвии ножа. Одно неосторожное слово и меня раскроют. Главная проблема заключалась в том, что я понятия не имела, как Уоллес обычно общалась со своим двоюродным дедушкой. Были ли у них шутки или фразочки, понятные только им двоим? Если да, то я пропала.

Мистер Лестер-Вудс отошёл на шаг и окинул взглядом моё платье.

- Наряд действительно красивый. И необычный, - добавил он, - как и этот цвет волос.

От волнения у меня засосало под ложечкой. Вот бы чего-нибудь съесть! Это избавило бы меня от необходимости отвечать на неудобные вопросы.

- Я просто решила немного поэкспериментировать со стилем, - быстро соврала я, - мне не идёт?

- Нет-нет! Ты прекрасно выглядишь! – воскликнул мистер Лестер-Вудс, - пожалуй, этот образ нравится мне больше, чем твой привычный!

Хорошо, что Уоллес этого не слышала! Иначе даже боги не смогли бы спасти бедного мистера Лестера-Вудса от её гнева.

- Спасибо, я рада, что тебе нравится, - ответила я.

Дедушка Уоллес снова окинул меня взглядом.

- Если ты решила кардинально сменить стиль, то я мог бы помочь тебе подобрать новый гардероб. Хочешь, съездим вместе за покупками? – добродушно предложил он.

- Не нужно. У меня и так слишком много платьев! – Слова слетели с языка так быстро, что я даже не успела понять, какую глупость сморозила. Вот дурочка! Уоллес никогда бы не отказалась от возможности получить новые наряды! Я со страхом посмотрела на мистера Лестера-Вудса.

Он усмехнулся.

- Что-то ты сегодня сама на себя непохожа, - заметил дедушка Уоллес, - случаем, не заболела?

Я выдавила из себя жалкое подобие смеха, а сама стала лихорадочно соображать, как выйти из положения. Мистер Лестер-Вудс явно что-то заподозрил. Нужно срочно убедить его, что перед ним действительно его внучка Уоллес, или как-то перевести тему.

Если бы только мне кто-нибудь помог! Пожалуйста! Я была бы по гроб жизни благодарна этому человеку! Пусть хоть кто-то…

- Простите, что прерываю вашу беседу. – В тот момент, когда я была уверена, что всё пропало, над ухом зазвучал приятный баритон. – Но не могли бы вы представить меня вашей внучке? Я уже давно на неё смотрю и никак не могу отвести взгляд.

Внутренне ликуя, я обернулась на голос и ахнула. Не может быть!

 

Передо мной стоял кронпринц Александр Людвиг собственной персоной и улыбался. От шока я потеряла дар речи и молча хлопала ресницами. До этого момента я видела кронпринца только на парадном портрете, который висел в здании мэрии Кёлтэбурга. Художник изобразил наследника престола холодным и немного надменным, но на самом деле Александр оказался совсем не таким. У него было открытое лицо, добрый взгляд и приятная улыбка, а ещё он был очень красивым: широкоплечий, статный блондин с яркими, словно летнее небо, голубыми глазами. И парадный мундир ему очень шел. Одним словом, загляденье.

- Я полагал, вы не нуждаетесь в представлении, - со смехом заметил мистер Лестер-Вудс, а затем обратился ко мне, - Уоллес, познакомься с Его Королевским Высочеством кронпринцем Александром Людвигом.

На мгновение я растерялась, а затем присела в реверансе. Наследник престола ответил мне вежливым поклоном.

- Рад знакомству, - сказал он.

- Я тоже, - промямлила я, не представляя, как вести себя с кронпринцем. До этого момента самой влиятельной персоной, с которой мне приходилось общаться, был мэр Кёлтэбурга, а тут передо мной стоял наследник престола всего Формара!

- Не хотите потанцевать со мной? - неожиданно предложил Александр, а затем оглянулся на притихший зал, - или ещё рано?

- Если Его Высочество желает потанцевать, значит, самое время! - воскликнул мистер Лестер-Вудс и подал сигнал оркестру.

Гости мгновенно отступили к стенам, а музыканты заиграли знаменитый вальс. Александр повернулся ко мне и протянул ладонь в белой перчатке. Я неуверенно вложила свою руку в его и проследовала за ним в центр зала. Всё происходило так быстро, что мой разум едва успевал осознавать случившееся. Но это к лучшему, потому что иначе я бы уже запаниковала.

Александр встал напротив меня, положил руку мне на талию, и мы медленно закружились в такт музыке. Я очень давно не танцевала, поэтому первое время смотрела только вниз, боясь наступить на ногу кронпринцу, а ещё считала такты.

- Неужели вам больше нравится созерцать пол, чем моё лицо? - насмешливо спросил Александр.

Я подняла взгляд и почувствовала, как щёки предательски краснеют.

- Простите, Ваше Высочество, - быстро извинилась я, - просто боюсь наступить вам на ногу.

- Ничего, я как-нибудь переживу, - ответил Александр, - в конце концов, это не такая большая плата за возможность видеть перед собой красивую девушку.

Комплимент от самого кронпринца заставил мои щёки залиться краской ещё сильнее, и теперь они пылали, как раскалённые угли. Краем глаз я заметила, что больше никто из гостей не танцевал, все смотрели на нас и перешёптывались. Если сейчас я оступлюсь или допущу какую-нибудь оплошность, то в нашем городке это буду обсуждать ещё целый год!

- Вам со мной некомфортно? - спросил Александр.

- Нет, просто я очень давно не танцевала, - честно ответила я.

- Правда? Ни за что бы не догадался! - воскликнул он.

Я усмехнулась.

- Вы же сейчас соврали? - Его лесть была слишком очевидна.

Пусть я пока ни разу не наступила ему на ногу и не сбилась, мою неуверенность и нервозность невозможно было не заметить.

- Обвиняете наследника престола во лжи? - Александр вопросительно поднял бровь.

Я тут же начала испуганно оправдываться.

- Нет-нет, что вы! Я бы никогда...

Кронпринц засмеялся.

- Всё в порядке, я пошутил, - сказал он и добавил, - хотел, чтобы вы немного расслабились.

- И поэтому чуть не довели до сердечного приступа? - парировала я.

- По крайней мере, вы больше не смотрите себе под ноги, - ответил Александр.

Я улыбнулась. Скованность постепенно проходила, сменяясь лёгкостью. Тело вспомнило знакомые движения, а сердце отозвалось на музыку. В голове зазвучали слова отца, когда он давал мне первые уроки вальса: «Танцевать — это как дышать. Не нужно постоянно думать и всё контролировать. Дай своему телу свободу». Я на мгновение прикрыла глаза, отбрасывая ненужные мысли, а затем сделала глубокий вдох, чувствуя, как поднимается грудная клетка и лёгкие наполняются воздухом. Мышцы расслабились. Я перестала считать такты и думать о шагах, полностью отдавшись во власть своего партнёра. Александр вёл, а я следовала за ним, словно его тень. Теперь мы плыли по залу, кружась легко, будто пара лебедей. Лишь когда прозвучали последние аккорды вальса, мы остановились. Гости принялись нам аплодировать. Я улыбнулась, но Александр не спешил меня отпускать.

Кронпринц по-прежнему держал мою руку.

- Подарите мне ещё один танец? - спросил он.

Я растерялась. Неужели ему так понравилось со мной танцевать? Впервые мужчина открыто демонстрировал свой интерес ко мне, и я не знала, как себя вести. Тем более, речь шла о наследнике престола.

- Думаю, многие девушки в этом зале мечтают потанцевать с вами, - промямлила я.

- Возможно, - безразлично ответил Александр, - но я хочу пригласить именно вас.

Как я могла отказать кронпринцу, когда он так на меня смотрел?

- Хорошо, - тихо проговорила я.

Александр улыбнулся. Музыканты заиграли другой популярный вальс, и мы снова закружились по залу. На этот раз гости тоже стали разбиваться на пары и присоединяться к нам. Должно быть, им надоело на нас глазеть. Это меня обрадовало. Как только я перестала чувствовать на себе пристальные взгляды, сразу расслабилась и повеселела.

- Можно задать вопрос? - Александр кивнул. - Какими судьбами вы оказались здесь?

На моей памяти королевская семья лишь однажды посетила наш городок и то очень давно. Что неудивительно: Кёлтэбург был маленьким и ничем не примечательным, одним из десятков, а то и сотен провинциальных городишек Формора. Поэтому я очень удивилась, увидев на балу наследника престола.

- Всё просто, - ответил он, - мистер Лестер-Вудс уже много лет вносит щедрые пожертвования в фонд помощи вдовам и сиротам, патроном которого являюсь я, и мне захотелось лично отблагодарить его за доброту.

- Понятно, - протянула я, - значит, вы впервые в Кёлтэбурге?

- Да, - подтвердил Александр и задал встречный вопрос, - а вы здесь выросли?

Я кивнула.

- Мои родители, бабушки и дедушки и даже прабабушки и прадедушки жили в этом городе. Можно сказать, история Кёлтэбурга тесно переплетена с историей нашей семьи, - ответила я.

- Мне кажется, замечательно жить на земле своих предков, близко к корням. Вам повезло, - сказал Александр.

Было приятно, что кронпринц не смотрел на меня свысока и не считал обычной провинциальной девушкой. Я улыбнулась.

- Знаете, ваш дедушка столько рассказывал о вас! Должно быть, вы очень близки, - заметил Александр.

Меня словно окатили ледяной водой. Только сейчас я вспомнила, что всё это время претворялась Уоллес Лестер. Боги! Я же чуть себя не выдала! Так увлеклась, что начала рассказывать нашу семейную историю! Вот дурочка!

- Что-то не так? - взволнованно спросил Александр. Должно быть, он заметил перемену моего настроения.

Я вымученно улыбнулась, испытывая целую гамму чувств. Одним из них была досада. Впервые в жизни встретила кронпринца, и, скорее всего, мы больше никогда не увидимся, и даже не могу раскрыть своё истинное лицо, вынужденная притворяться другим человеком. Мне было очень обидно, но одновременно я понимала, что всё к лучшему. Если бы Александр узнал, что я прислуга без приданного и перспектив, зато с больной матерью и двумя маленькими братьями, вряд ли заинтересовался бы мной.

- Я немного устала, - соврала я и добавила, - мы уже давно танцуем.

- Тогда давайте передохнём, - тут же предложил Александр.

Мы отошли к стене, а затем вышли из зала на балкон. Несмотря на царившую на улице зиму, он был открыт, но мистер Лестер-Вудс позаботился о гостях и наложил согревающие чары, поэтому я не почувствовала холода, зато смогла полюбоваться видом на заснеженный сад, в котором горело множество фонарей и гирлянд.

- Простите, я слишком увлёкся и утомил вас, - произнёс Александр.

- Всё в порядке. Я была рада потанцевать с вами, - успокоила его я.

- Может, принести вам воды? - спросил кронпринц.

Его искренняя забота наполнила моё сердце тёплом.

- Спасибо, не нужно, - сказала я, - давайте просто постоим здесь немного. Очень красивый вид.

Александр кивнул.

- Вы правы, - протянул он и добавил, - кстати о красоте, могу я попросить вас снять маску? Ведь приятнее разговаривать с человеком, когда видишь его лицо.

Моё сердце словно рухнуло в пропасть. Что же делать?!

Я инстинктивно сделала шаг назад. Сердце в груди бешено колотилось. Если кронпринц увидит моё настоящее лицо, то обман раскроется! Нужно срочно придумать какую-нибудь отговорку. К несчастью, из-за охватившей меня паники соображать было трудно и в голову не приходило ни одной стоящей идеи.

- Я сегодня не очень хорошо выгляжу, - промямлила я, - мешки под глазами и прыщик выскочил.

Александр засмеялся.

- Уверен, такие мелочи нисколько вас не портят, - сказал он.

- И всё же, - упорствовала я, стараясь, чтобы голос не сильно дрожал, - не хочу, чтобы вы видели меня в таком состоянии.

Я отвела взгляд и обхватила себя руками, внутренне боясь, что Александр станет настаивать.

- Хорошо, пусть будет по-вашему, - со вздохом проговорил кронпринц, - не хочу заставлять вас делать то, что вам не по душе. Оставим это на следующий раз.

Я вздрогнула, услышав его слова. О каком «следующем разе» он говорил?

- Вы решили задержаться в Кёлтэбурге? - со страхом спросила я.

Александр покачал головой.

- Увы, нет. Уже сегодня вечером я должен буду уехать. Завтра во дворце состоится важный прием, как наследник престола я обязан на нём присутствовать, - рассказал он.

Я облегчённо выдохнула. Всё в порядке. Сегодня же Александр покинет Кёлтэбург, а значит, я смогу сохранить свой секрет, и наша встреча на балу станет лишь счастливым воспоминанием. И пусть мне было грустно, я понимала, что всё к лучшему.

- Но я надеюсь, что наше знакомство продолжится, - неожиданно сказал Александр. А затем он произнёс заклинание, и в его руках появилась визитка. - Вы можете написать сюда, если захотите, мой личный секретарь передаст послание мне.

Я с улыбкой взяла у него визитку.

- Спасибо, - поблагодарила я, прекрасно понимая, что ни за что на свете не стану ему писать.

Александр мне очень понравился, и мы провели прекрасный вечер вместе, но пора было возвращаться в реальный мир. А там я прислуга, а он кронпринц. Наши пути никогда больше не пересекутся. Если, конечно, он не решит нанять меня убирать во дворце. И как бы мне ни хотелось, чтобы этот вечер длился бесконечно, я должна была провести черту.

Взглянув напоследок на сад, я посмотрела на Александра.

- Время позднее, мне пора возвращаться домой, - сказала я.

- Уже? - Кронпринц не скрывал своего разочарования. - Может быть, задержитесь ещё ненадолго?

Я покачала головой. Александр взял мою руку и слегка сжал, а затем улыбнулся.

- Вы прямо как солнечный зайчик, - сказал он.

- Что? - удивлённо переспросила я.

- Вы в детстве никогда не пытались их ловить? Знаете, порой кажется, что он уже у вас в руках, но в следующий миг снова ускользает, - объяснил Александр, - так и вы. Никогда не встречал такой девушки.

- Это комплимент? - уточнила я.

Кронпринц пожал плечами, а затем мы оба рассмеялись.

- Позвольте хотя бы подвезти вас до дома, - предложил он.

Я колебалась, но потом решилась. Всё равно, если Александр захочет узнать, где живёт Уоллес, то сможет спросить об этом у мистера Лестера-Вудса.

- Хорошо. Спасибо, - сказала я.

Теперь главное, чтобы никто из домашних не увидел нас вместе. Но об этом я не переживала. Уоллес, скорее всего, вернётся со своей вечеринки только под утро, а мистер и миссис Лестер наверняка уже легли спать, как и моя мама с братьями. Поэтому я со спокойной душой вышла из усадьбы вслед за Александром и села в карету, которая ждала нас у входа.

Мы ехали в молчании, но это была приятная, уютная тишина. Хотя мы толком не знали друг друга, рядом с кронпринцем я чувствовала умиротворение. От Александра исходила такая уверенность и спокойствие, словно я могла положиться на него во всём и какая бы беда ни случилась, он бы обязательно меня выручил. В последний раз я чувствовала себя так рядом с отцом.

- Это ваш дом? - спросил Александр, когда впереди показалась усадьба семьи Лестер.

В какой-то момент мне нестерпимо захотелось рассказать ему правду, а ещё лучше спрятаться в его объятиях и выплакать скрытые глубоко внутри горе, боль и усталость. Но я сдержалась.

- Да, - коротко ответила я.

- Очень красивая усадьба, - похвалил Александр.

Карета остановилась у парадного крыльца. Ещё на подъезде к усадьбе я заметила, что в окнах не горит свет. Хорошо, значит, все легли спать.

Александр помог мне выбраться наружу. Мы замерли у лестницы.

- Пришло время прощаться? - То ли спросил, то ли сказал он.

- Да, - проговорила я, - спасибо за чудесный вечер!

Александр улыбнулся.

- Я рад был провести его с вами, - сказал он и добавил, - буду ждать письма.

Я кивнула, в последний раз посмотрела в его голубые глаза, а затем развернулась и быстро поднялась по лестнице. Когда я открыла парадную дверь и бросила взгляд через плечо, Александр по-прежнему стоял внизу и смотрел мне вслед. Я помахала ему на прощание и скрылась в усадьбе.

Я на цыпочках вошла в нашу комнату, стараясь никого не разбудить. Зажечь магический огонь я не могла, но лунного света, падавшего через окно, было достаточно, чтобы переодеться. Как только я сняла маску и платье, события вечера сразу же стали казаться сном.

Неужели я действительно танцевала на балу с кронпринцем?

Я покачала головой и взглянула на единственное вещественное доказательство нашей встречи: визитку с вензелем королевской семьи. Хорошо бы поскорее избавиться от неё, лучше сжечь, чтобы избежать соблазна написать Александру. Но сегодня было уже поздно. Поэтому я спрятала визитку в ящике со своей одеждой и нырнула в кровать.

Братья умиротворённо сопели. Когда мама хорошо себя чувствовала, они спали с ней, но в последнее время это случалось нечасто, поэтому Отто и Луи перебрались на мою кровать. Я устроилась с краю и укрыла их одеялом. Стоило голове коснуться подушки, как я заснула.

Кажется, прошло всего несколько мгновений, а меня уже разбудило щебетание птиц. Пора было вставать и приниматься за работу. До пробуждения мистера и миссис Лестер я должна была вымыть посуду, оставшуюся с ужина, приготовить завтрак и забрать у почтальона свежую газету. На то, чтобы разлёживаться времени не было.

Я встала и также на цыпочках прошла в ванную. Там привела себя в порядок, потом переоделась в рабочее платье и спустилась на кухню. Гора немытой посуды внушала уныние, и я поскорее принялась за дело. С помощью заклинания очистила тарелки от жира и одновременно зажгла магический огонь в печи. Затем наполнила раковину с тарелками водой и налила туда немного зелья чистоты. Пока оно делало свою работу, я сбегала в кладовую за продуктами и достала кастрюли и сковородки.

После вчерашнего бала настроение было хорошим, и я мычала под нос мелодию вальса, вспоминая, как танцевала с Александром. Вскоре посуда блестела чистотой, а завтрак был готов. Почти одновременно я услышала с улицы велосипедный звонок и тут же поспешила к запасной двери. Переобув ботинки и накинув на плечи пальто, я выбежала на улицу, чтобы встретить почтальона. Он как раз подъехал к ограде усадьбы.

- Доброе утро! - поздоровалась я.

- Здравствуй, Анна, - поприветствовал меня почтальон, передавая газету, - дом, небось на ушах стоит?

- А? - отозвалась я, не понимая, что он имел в виду.

- Ты что, не слышала новости? - удивился почтальон.

Я покачала головой. Неужели вчера что-то произошло на вечеринке у Норрела-младшего? Узнать ответ я так и не смогла. Даже с улицы было слышно, как кто-то из Лестеров звонит в колокольчик.

- Простите, мне надо бежать, - воскликнула я и поспешила обратно в усадьбу.

- Удачи, Анна! - крикнул мне вслед почтальон.

Когда я вернулась на кухню, увидела, что меня звала к себе Уоллес. Что ж, хорошо, значит, я смогу поставить точку во вчерашней истории.

Не теряя времени даром, я переоделась, поднялась к ней в спальню и постучала.

- Заходи давай! - Из-за двери раздался недовольный голос Уоллес. Похоже, вчерашняя вечеринка не оправдала её ожиданий.

Я приоткрыла дверь и прошмыгнула в спальню. Уоллес сидела за туалетным столиком и расчёсывала растрепавшиеся волосы перед большим зеркалом в золотой раме. На моё появление она никак не отреагировала. Мне нужно было успеть подать завтрак её родителям, поэтому я решила взять ситуацию в свои руки.

- Ты меня звала, - напомнила я.

Уоллес недовольно глянула на меня через зеркало.

- Платье верни! - потребовала она, - ты же не думала, что я тебе его подарю?

Я хотела сказать, что чужого мне не надо, но промолчала и вышла из комнаты. Быстро сбегав за платьем, я вернулась.

- Вот, держи, - сказала я, протягивая Уоллес наряд.

- Что это? - Бывшая подруга, наконец, отложила расчёску и повернулась ко мне.

- Я немного переделала наряд, чтобы он больше подходил к случаю, - ответила я.

Уоллес недовольно поджала губы.

- Кто дал тебе право уродовать моё платье? - прошипела она.

- Но ты ведь давно его не носишь, - напомнила я, - оно даже пылью покрылось.

- Не твоё дело, - отрезала Уоллес, - платье является моей собственностью, и только я могу им распоряжаться! Так что даже не надейся, что я тебе заплачу за вчерашний вечер!

- Что?! - ахнула я.

- И вообще, раз ты испортила моё платье, я вычту его стоимость из твоего жалованья! - объявила она.

Мне стало дурно.

- Ты не можешь! - воскликнула я, - мы ведь договорились!

Мои попытки воззвать к совести только рассмешили Уоллес.

- А ты докажи! - усмехнулась она.

Из-за переполнявших меня эмоций я не могла подобрать слов. Может, и к лучше, потому что ничего, кроме ругательств, на ум не приходило. Моё жалованье и так было скромным, а если из него ещё и вычтут стоимость того розового недоразумения, то денег едва хватит нам на еду!

- Тогда я забираю платье себе, - объявила я, - раз всё равно должна за него заплатить.

Может, удастся его продать и хоть как-то компенсировать потери.

- Ещё чего! - возмутилась Уоллес, - это моё платье!

- А ты докажи. - Я передразнила её и быстро вышла из комнаты.

Навстречу мне бежали взволнованные мистер и миссис Лестер. Они так спешили, что чуть не сбили меня с ног. Лишь чудом я успела увернуться, а родители Уоллес практически ворвались в комнату дочери.

Интересно, что у них случилось?

Конечно, подслушивать нехорошо, но любопытство взяло верх над правилами приличия, и я прислонила ухо к двери. Из комнаты доносились возбуждённые голоса мистера и миссис Лестер. Они были такими громкими, что и глухой бы услышал весь разговор.

- Почему ты ничего нам не сказала?! – воскликнула миссис Лестер, очевидно, обращаясь к Уоллес.

- Мама, только не начинай! – заныла та, - вам самим не нравится ходить на скучные сборы к старику, так почему я должна это делать?! И, кстати, как вы узнали?

- Спрашиваешь ещё! Да о тебе весь город говорит с самого утра, - ответил мистер Лестер.

- Вот мерзавка! – Очевидно, это оскорбление Уоллес адресовала мне. – Мало того что платье перешила, так ещё и опозорила меня перед всем Кёлтэбургом!

Судя по всему, Уоллес решила, будто я каким-то образом раскрыла наш обман и весь город узнал, что вчера на бал явилась самозванка. Но этого просто не могло случиться! Мистер Лестер-Вудс вроде бы поверил мне, а кроме него я общалась только с Александром. Кронпринц точно не заподозрил бы подвох потому, что до того вечера ни разу не встречался с Уоллес. Разве что королевская стража меня вычислила… Вдруг на балу тайно присутствовала личная охрана Александра, и они решили выяснить, кто та девушка, с которой кронпринц танцевал весь вечер? Хотя мне не показалось, что за мной кто-то следил, но мало ли.

Если обман действительно раскрыли, мне несдобровать. Уоллес точно захочет отомстить. Боюсь, одним сокращением жалованья не отделаюсь. На душе стало тревожно, и я внимательнее прислушалась к разговору за дверью.

А там тем временем повисла небольшая пауза.

- О чём это ты? – спросил мистер Лестер.

- О вчерашнем маскараде у старика! – недовольно выкрикнула Уоллес, - я не хотела туда идти и послала вместо себя Анну, надеясь, что благодаря маске никто ничего не заметит. А эта дура меня выдала!

Снова тишина.

- Подожди. – Голос миссис Лестер вдруг стал очень тихим. – Так тебя вчера не было на балу?

- Да! – рявкнула Уоллес, - вместо этого я пошла на вечеринку к Норрелу-младшему. Надеялась познакомиться там с каким-нибудь богатеньким придурком, но в итоге всё пошло наперекосяк. Зря только время потратила.

- Ты… ты… - Казалось, миссис Лестер не хватает воздуха.

- Ты сама дура! – Вместо неё закончил муж.

Я была удивлена. Мистер Лестер, конечно, был не самым вежливым человеком на свете, но чтобы открыто оскорблять родную дочь… такое с ним впервые. Неужели скандал из-за обмана на балу настолько серьёзный?

- Пап, ты чего? – Даже Уоллес была шокирована. – Ну послала я вместо себя служанку на этот бал, это же не катастрофа! Всегда можно свалить вину на Анну. Скажем, что она украла моё платье и приглашение, меня напоила снотворным и сбежала. Потом выгоним ее, и дело с концом. Даже если начнёт болтать, ей никто не поверит.

Кто бы сомневался, что Уоллес именно так и поступит! Вот почему я изначально не хотела с ней связываться! В душе поднимался гнев, но страх был ещё сильнее. Неужели я вместе с мамой и братьями окажусь на улице? Что же делать?

- Ты совсем с ума сошла?! – завопила миссис Лестер, - мало того, что упустила единственный шанс в жизни, так ещё и хочешь отдать все лавры служанке?

- Что? Какие лавры? – растерянно проговорила Уоллес.

- Вчера на балу у старика был сам кронпринц Александр! – воскликнул мистер Лестер, - и сегодня с самого утра весь город говорит только о том, что наследник престола в тебя влюблён!

Я прекрасно понимала, что всё это лишь сплетни. Скучающие горожане любили раздувать из мухи слона и сочинять небылицы, но почему-то моё сердце забилось чаще.

Александр в меня влюблён…

Нет, конечно, это глупость! Мы всего-то потанцевали на балу. Уверена, за свою жизнь кронпринц вальсировал с десятками, а то и сотнями девушек, гораздо знатнее, богаче и красивее меня. Он просто не мог в меня влюбиться. В кого угодно, только не в меня. И всё же, пришлось признать, что мне было приятно это слышать.

За дверьми тем временем продолжался разговор.

- Не может быть! – воскликнула Уоллес, - что наследник престола забыл в нашей глуши?! Наверняка это очередные сплетни!

- Я сначала тоже так подумал, - сказал мистер Лестер, - но потом услышал ту же новость от личного помощника мэра! А ты знаешь, он не тот человек, кто стал бы распускать слухи.

- К тому же твой двоюродный дед всё подтвердил, - добавила миссис Лестер, - оказывается, кронпринц оценил его благотворительные дела, потому и приехал.

В комнате повисла тишина, а затем раздался жуткий вопль, от которого задрожали стёкла. Звук напоминал крик раненого зверя. Только спустя пару мгновений я поняла, что кричал человек. Точнее, это была Уоллес.

Кажется, её родителей напугала истерика, потому что они резко притихли.

- Не нужно так убиваться, милая, - проговорила миссис Лестер, - ещё не всё потеряно.

- Да замолчи ты, мама! – рявкнула на неё Уоллес. Затем я услышала звон и грохот. Должно быть, от злости и отчаяния она начала швыряться вещами. – Проклятый старик! Ну почему он ничего не сказал заранее?! Всё время отправляет дурацкие письма, интересуется делами, а как дошло до визита кронпринца, так в рот воды набрал?! И ещё этот Норрел-младший! Неужели нельзя было устроить вечеринку в другой день?! – Бушевала Уоллес. Судя по звукам, она металась по комнате, осыпая проклятиями всех вокруг.

- Мама права, - неожиданно вмешался мистер Лестер, - так что сядь и успокойся!

За дверью послышалось ворчание, но поток ругательств прекратился.

- Ещё не всё потеряно, - повторил мистер Лестер.

- О чём ты? – застонала Уоллес, - я пропустила бал и возможность очаровать кронпринца.

- Ты же послала вместо себя Анну, - напомнила миссис Лестер, - и она сохранила твою тайну. Так что все вокруг думают, что на балу была именно ты.

- Верно! Пусть старику твоё поведение показалось странным, кронпринц точно ничего не заподозрил, - подхватил мистер Лестер, - он уверен, что проводил время с тобой!

У меня появилось нехорошее предчувствие. Вчера я была убеждена, что наша с Александром история закончилась, едва начавшись, но, кажется, Лестеры считали иначе. Сердце заколотило о рёбра, но уже от тревоги.

- Значит, кронпринц увлёкся мной? – уточнила Уоллес.

- Именно так! – воскликнула миссис Лестер, - и ты должна этим воспользоваться!

- Но как? Он ведь уехал в столицу, - напомнила Уоллес.

- Поговори с Анной. Выясни все подробности вчерашнего вечера…

Я недослушала совет мистера Лестера и поспешила убраться подальше от комнаты Уоллес.

Вообще-то, их планы меня не касались. Пусть делают что хотят! Но почему я тогда сбежала оттуда? Конечно, можно оправдаться, что я боялась быть пойманной за подслушиванием чужих разговоров, но это было бы ложью. На самом деле, мне не хотелось, чтобы Лестеры обманули Александра. А если быть до конца откровенной, я немного ревновала. Да, я никогда не смогу стать его возлюбленной, но я желала хотя бы сохранить нашу историю, а не отдавать ее Уоллес.

Поэтому я занесла платье к себе в комнату и принялась будить братьев, чтобы накормить их завтраком. Когда Уоллес ко мне придёт, буду всё отрицать и ни за что не расскажу ей про визитку!

Отто и Луи всегда неохотно вставали по утрам. И если старший, в конце концов, выполз из кровати и отправился в ванную, то младший ещё долго сидел в коконе из одеяла и тёр заспанные глаза кулачком. Эта сцена заставила меня улыбнуться. Я погладила Луи по голове.

- Прости милый, но надо вставать, - ласково сказала я, - мне нужно успеть покормить вас завтраком, пока не пришли Лестеры с огромным списком поручений на день.

Луи кивнул. Я помогла ему спуститься с кровати и проводила в ванную, где умыла и привела в порядок. Отто уже переоделся и заглянул к маме. Я услышала её тихий голос, но о чём они говорили, не разобрала. Только когда Отто вернулся к нам, я смогла задать ему немой вопрос.

- Маме опять нездоровится, - сообщил он, понурив голову.

Мне было больно это слышать, но я старалась не подать вида.

- Ну, ничего, - преувеличенно бодро ответила я, помогая Луи переодеться, - сейчас вы позавтракаете, а потом отнесёте еду маме, хорошо?

Луи кивнул, но Отто по-прежнему выглядел подавленным. Он ведь был старше и понимал гораздо больше, чем младший брат. Мне хотелось обсудить с ним мамину болезнь, но только не при Луи. Нужно было подождать подходящего момента.

В компании братьев я вышла из комнаты и спустилась на кухню. Как только я открыла дверь, сразу же увидела Уоллес, которая брезгливо осматривала раковину.

- Завтрак сейчас будет, - невозмутимо пообещала я. Она не должна узнать, что я подслушала их разговор.

- Это не к спеху, - отмахнулась Уоллес. Хотя обычно она закатывала настоящий скандал, если я подавала завтрак даже с минутным опозданием.

- И всё же, - настаивала я, - твои родители, должно быть, голодны.

Отто сразу отправился к маленькому столу в углу кухни, где мы обычно ели, а вот Луи задержался. Он подошёл к Уоллес и принялся с любопытством её рассматривать, ведь она очень редко заглядывала на кухню.

- Убери от меня этого оборванца! – потребовала Уоллес, посмотрев на Луи так, словно перед ней был не ребёнок, а огородное пугало.

- Поосторожнее со словами! – предупредила я, подозвав брата к себе.

Уоллес фыркнула, но всё же извинилась.

- Прости. – Наверняка она сказала это только потому, что сейчас я могла быть ей полезна.

Я усадила Луи на стул и направилась к буфету за посудой. Уоллес шумно вздохнула, привлекая моё внимание. Но так и не дождавшись реакции, заговорила сама.

- Я так расстроилась из-за платья, что не спросила тебя, как прошёл бал у старика. – Забавно, как осторожно Уоллес подводила к нужной теме.

Хотя посуда была под рукой, я специально долго копалась на полках, чтобы бывшая подруга не видела моего лица.

- Хорошо, - ответила я, - там собралось много уважаемых людей, и мистер Лестер-Вудс был со мной очень мил. Хотя и заметил, что я вела себя немного странно.

- Уважаемых людей? – Уоллес тут же встрепенулась. – Например?

Я сделала вид, что задумалась.

- Всех и не вспомнить, - протянула я и добавила, - ах да! Представляешь, на балу был сам кронпринц Александр!

Мы обе вели игру. Уоллес пыталась незаметно узнать у меня подробности встречи с наследником престола, а я старалась сделать вид, что между мной и Александром ничего особенного не произошло.

- Правда?! Удивительно! – Уоллес была хорошей актрисой и умелой лгуньей. Уж точно лучше, чем я. – Что он забыл в Кёлтэбурге?

Я поставила посуду на стол, а затем взяла кастрюлю с овсянкой и положила кашу в тарелки братьям.

- Понятия не имею! Наверное, лучше спросить об этом у мистера Лестера-Вудса, - предложила я, - всё-таки он хозяин бала.

- А кронпринц тебе ничего рассказывал? – спросила Уоллес.

- С чего ему со мной откровенничать. – Я пожала плечами.

- Но ты, наверное, разговаривала с ним? – настаивала Уоллес, - ведь такая возможность выпадает раз в жизни!

- Почти нет, только пара дежурных вежливых фраз, - сказала я и добавила, - но он пригласил меня на танец. Правда, я так давно не практиковалась, что была просто ужасна! Даже умудрилась наступить ему на ногу! Теперь так стыдно.

Уоллес сверлила меня взглядом, а я держалась из последних сил, чтобы не покраснеть. Врать я не умела.

- Понятно, - протянула бывшая подруга, - и это всё?

- А разве между мной и наследником престола могло быть что-то ещё? – вопросом на вопрос ответила я, - мы же из разных миров.

- Это точно! – Уоллес хмыкнула и направилась к выходу из кухни. Но, прежде чем уйти, она обернулась. – Если завтрак остыл, будешь переделывать!

Уоллес хлопнула дверью, а я выдохнула. Надеюсь, мне удалось её обмануть!

Уоллес явно злилась из-за того, что я «отняла» у неё шанс очаровать Александра, совершенно забыв, что сама отказалась пойти на бал к своему двоюродному дедушке. Бывшая подруга трижды заставляла меня переделывать завтрак: в первый раз он показался ей слишком холодным, во второй – чрезмерно горячим, и только после замечания отца Уоллес соизволила принять последний вариант. От испытанного унижения в груди неприятно жгло, а на язык просились колкие слова, но я сдерживалась. Если сорвусь, у Уоллес появится законная причина сделать мне очередную пакость.

В итоге, не сумев меня спровоцировать, бывшая подруга зашла после завтрака на кухню и надиктовала мне огромный список задач, половина из которых была бессмысленна, а вторая заключалась в том, что я должна была заново выполнить то, что уже делала. Мне опять пришлось терпеливо слушать и кивать, хотя я понимала, что и за неделю не управлюсь с этим списком. Главное, что Уоллес, наконец, ушла, весьма довольная собой, а я смогла спокойно выдохнуть.

- Что происходит? – спросил меня Отто, убирая стол за собой и братом.

Скрывать от него правду про бал и обман не имело смысла. Он был смышлёным и вскоре догадался бы сам.

- Вчера кое-что случилось, - начала я издалека, - Уоллес не хотела идти на маскарад к двоюродному дедушке и заставила меня надеть своё платье и отправиться туда.

- И ты согласилась?! – перебил меня Отто. В его взгляде читалось осуждение. Что ж, я не могла винить брата за это, ведь Уоллес была той ещё змеюкой.

- У меня не было выбора, - устало ответила я.

Отто снова хотел возмутиться, но передумал.

- Значит, ты встретила там кронпринца, и теперь Уоллес тебе завидует и хочет отомстить, - подытожил он.

Я коротко кивнула.

- Ты говорила с кронпринцем?! – встрепенулся Луи, - какой он?

Я задумалась.

- Добрый, красивый, сильный, - перечислила я, - Александр учтив и внимателен, хорошо танцует. У него есть чувство юмора. Он не высокомерный. – Я могла бы ещё долго расхваливать кронпринца, если бы не поймала полный подозрений взгляд Отто. – В общем, я рада, что Александр станет нашим королем.

- Он женится на тебе? – с детской непосредственностью спросил Луи.

Я аж поперхнулась воздухом от такого вопроса.

- С чего бы это? – От кашля из глаз потекли слёзы.

- Вы ведь провели вечер вместе, разве после такого люди не женятся? – удивился Луи.

Я засмеялась и потрепала брата по волосам.

- Если бы это было так! – сказала я и добавила заученную мысль, в которой пыталась себя убедить. – Мы с кронпринцем живём в разных мирах. Вчерашняя встреча была случайностью. – И, прежде чем братья успели завалить меня новыми вопросами, добавила. – Теперь отнесите завтрак маме, а я займусь делами.

Братья неохотно поплелись наверх. Я тряхнула головой, отгоняя мысли об Александре, и принялась за работу. Уоллес велела отмыть кухню до блеска, и, хотя я регулярно делала здесь уборку и комната была чистой, пришлось выполнить приказ бывшей подруги. Впрочем, у огромного списка дел был один плюс: мне некогда было вспоминать кронпринца и вчерашний вечер.

Закончив с кухней, я перешла к прихожей. Вымыла всё там, потом занялась гостиной и лестницей на второй этаж. Время летело быстро, и вот уже нужно было готовить обед. Прежде чем вернуться на кухню, я решила проведать братьев и маму. Вдруг ей стало немного лучше, и она захочет поесть с нами внизу?

Когда я открыла дверь в нашу комнату, внутри было тихо. Верный признак того, что мама по-прежнему спала. Хотя ради братьев я старалась сохранять присутствие духа, внутри росло отчаяние. С каждым днём всё труднее было поверить, что мама поправится.

Я осторожно заглянула за шторку, отделявшую половины комнаты, и увидела братьев, тихо сидевших около маминой кровати. Заметив меня, Отто встал. Он выглядел встревоженным. Моё сердце тут же заныло от нехорошего предчувствия.

- Маме стало хуже? – спросила я, когда мы отошли от её кровати.

- Нет, она почти всё время спит, - ответил Отто, - дело в Уоллес.

Я нахмурилась.

- Она приходила сюда? – удивилась я.

Отто кивнул. Дурное предчувствие стало сильнее. Раньше бывшая подруга никогда не заходила в крыло для прислуги, считая это ниже своего достоинства.

- И что ей нужно? – спросила я.

- Не знаю, - ответил Отто, - но она всё время крутится около нашей комнаты, словно ждёт, когда мы уйдём.

Сердце пропустило удар. Похоже, Уоллес не поверила в мой рассказ и теперь хочет обыскать комнату. Я сразу вспомнила про визитку, оставленную Александром. Нельзя допустить, чтобы Уоллес её нашла!

Как же поступить? У меня много работы, я не смогу всё время находиться в нашей комнате. Отто и Луи тоже большую часть дня проводили со мной внизу или играли на улице, к тому же они дети и не в состоянии противостоять Уоллес. Рассчитывать на помощь мамы было бесполезно. Выход только один: раз у меня не получится спрятать визитку, её нужно уничтожить. Лучше всего сжечь в печи, тогда никаких следов не останется.

Я понимала, что поступаю правильно, ведь Уоллес с родителями собралась обмануть Александра, но одновременно чувствовала печаль. Визитка была последней нитью, соединявшей меня и кронпринца. Да, я не планировала ему писать, но призрачная возможность связаться с Александром грела душу. Теперь от неё следовало отказаться, а это всегда тяжело.

- Что происходит? – спросил Отто.

Я слишком глубоко погрузилась в свои мысли, и голос брата заставил меня подскочить.

- Ничего особенного, - отмахнулась я.

- Ты влюбилась в кронпринца? – Отто смотрел на меня прищурившись, совсем как мама, когда подозревала, что я набедокурила.

- Разумеется, нет, - отрезала я, - просто мне было приятно провести с ним время. Он первый мужчина, оказавший мне знаки внимания. Ну и лестно, конечно, что сам наследник престола пригласил меня на танец.

- И чем это отличается от влюблённости? – спросил Отто.

- Вырастешь, поймёшь! – ответила я и напомнила себе маму. Она всегда так говорила, когда ничего другого не приходило на ум.

Отто фыркнул.

- Ладно, - протянул он, - но если нужна помощь, говори!

Я улыбнулась.

- Спасибо, - ответила я и хотела уйти, думая, что разговор окончен, но Отто успел схватить меня за рукав.

- Я серьёзно, - сказал он, - не нужно относиться ко мне, как к ребёнку и думать, что я ничего не понимаю. Я, конечно, не отец, но тоже могу о тебе позаботиться.

Сердце затопила нежность и тепло. Я обняла брата и крепко прижала к себе.

- Знаю. Ты мой главный защитник и помощник. И я очень это ценю и доверяю тебе, - сказала я, - но не хочу, чтобы ты взрослел раньше времени. Детство проходит очень быстро, давай, ты ещё немного побудешь ребёнком, а я пока присмотрю за мамой и Луи? А как вырастешь, сменишь меня. Договорились?

- Ладно, - пробормотал Отто, уткнувшись лбом мне в живот.

- Вот и отлично! Тогда возвращайся к брату, а я пойду вниз готовить обед, - сказала я.

Отто немного повеселел и быстро нырнул обратно за шторку, а я подошла к шкафу и достала из-под одежды визитку Александра. Буду топить печь для обеда и брошу её в огонь.

Кивнув сама себе, я сунула визитку в карман рабочего платья и вышла из комнаты. Уоллес видно не было. Отлично! Я быстро спустилась на первый этаж и вошла на кухню. Там тоже было пусто. Я переодела ботинки, накинула на плечи пальто и отправилась в сарай за дровами. Набрав целую охапку, вернулась и положила первые поленья в печь. Затем произнесла заклинание огня. Вспыхнули оранжевые языки пламени. Я достала из кармана визитку и в последний раз посмотрела на вензель королевской семьи.

Прощай, Александр!

Только я хотела бросить визитку в огонь, как за спиной раздался знакомый голос.

- Что это ты тут делаешь?!

Я попалась!

Меня прошиб холодный пот, кровь застучала в висках. На секунду я словно окаменела, а в следующий миг швырнула визитку в печь. Но Уоллес успела выкрикнуть заклинание, и огонь потух, лишь немного подпалив бумагу по краям.

- Отойди в сторону! – прорычала бывшая подруга, её лицо исказила ярость.

Я поняла, что всё кончено, и покорно отступила от печи. В отличие от меня, Уоллес обучалась в частной школе и гораздо лучше владела магией. Если бы я даже решила сопротивляться, всё равно бы проиграла.

Уоллес метнулась к печи и вытащила визитку. Её горящий гневом взгляд впился в текст.

- Ах ты мерзавка! – завопила Уоллес, - лгунья! Обманщица! Воровка!

Она извергала ругательства, переходя на визг. Вскоре на шум прибежали мистер и миссис Лестер, а за ними в дверях показались мои братья.

- Что случилось, дорогая? – встревоженно спросила миссис Лестер.

- Она! Она! – Уоллес указывала на меня длинным ногтем, не в силах говорить из-за возмущения.

- Что ты натворила? – строго спросил мистер Лестер, оглядывая кухню в поисках причины гнева своей дочери.

- Вот! – Уоллес, наконец, смогла справиться с эмоциями и продемонстрировала родителям обгоревшую визитку. – Анна спрятала это от нас!

Мистер и миссис Лестер принялись выхватывать друг у друга находку, стремясь первыми прочитать текст. Когда они оба поняли, кому принадлежала визитка, тут же обратили взоры ко мне.

- Что это значит, Анна? – Взгляд мистера Лестера стал ледяным.

Его жена не дала мне даже рта раскрыть.

- Это так ты отплатила нам за доброту?! – прошипела миссис Лестер, - мы позволили твоей семье жить в нашем доме, а ты предала нас?

После таких обвинений я не могла больше молчать.

- Кронпринц дал визитку мне, - напомнила я, - это моё личное дело.

- Да если бы не я, ты бы с ним никогда не встретилась! – завопила Уоллес, - думаешь, он стал бы танцевать с какой-то грязной оборванкой-служанкой?! Да знай кронпринц, кто ты на самом деле, он бы даже не взглянул в твою сторону! – Крик Уоллес становился всё громче. – Наследник престола думал, что перед ним я: красивая, приличная девушка из достойной семьи, поэтому и оставил эту визитку. Так что она моя!

Мне очень хотелось возразить Уоллес, но я не смогла. Ведь я действительно не знала, как Александр отнёсся бы к правде обо мне. Вдруг бы разочаровался? Всё-таки он кронпринц! Поэтому я промолчала, потупив взгляд.

- Ты уволена! – заявила Уоллес, - бери свою мамашу и братьев-оборванцев и проваливай из нашего дома!

- Что?! Вы не можете так поступить! – в отчаянии закричала я.

- Ещё как можем, - процедила миссис Лестер, - даже в нашем городишке легко найти служанку. А вот ты, милочка, пожалеешь о своём предательстве. – Она шагнула вперёд, приблизив ко мне пылавшее от гнева лицо. – Я позабочусь о том, чтобы тебя не взяли на работу ни в один приличный дом!

- Правильно, мама! – поддакнула Уоллес.

Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Сжигая визитку, я хотела только защитить Александра, но и подумать не могла, что из-за этого поступка моя семья окажется на улице. Горло сдавило, а в глаза словно насыпали песка. Я еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Эмоции душили меня, не давая подобрать слова, чтобы как-то оправдаться или защититься.

Я подвела своих близких, и теперь мы все оказались в большой беде!

Со стороны дверей послышались всхлипывания. Я посмотрела туда, и моё сердце болезненно сжалось. Подбородок Луи дрожал, он всеми силами сдерживал рыдания, но глаза уже блестели от слёз. Стоявший рядом Отто, наоборот, покраснел от гнева и сжал кулаки, словно готовясь ринуться в бой.

Я обязана была что-то сделать! Я ведь старшая сестра и должна защищать свою семью!

- Послушайте! – Мой голос сорвался. От волнения во рту пересохло, и я с трудом ворочала языком. – Пожалуйся, позвольте моей маме и братьям остаться здесь, пока я не найду жильё!

- Исключено! – отрезала миссис Лестер и скрестила руки на груди. – Я не желаю видеть предательницу в своём доме!

Я понимала, что выгляжу жалко, но сейчас я могла только умолять. Гостиница была нам не по средствам, а найти домовладельца, который согласился бы сдать комнату семье из четырёх человек, не так-то просто. Летом можно было бы переночевать на улице, но на дворе зима.

- Мама очень больна, а мои братья ещё маленькие. Пожалуйста, не выгоняйте их! – воскликнула я.

- Проблемы твоей семьи нас не касаются, - прошипела Уоллес, повторив позу своей матери, - зря мы вообще тебя наняли! Лгунья, обманщица, наверняка и воровка! Прежде чем уйдёшь, я хочу обыскать твои вещи, мало ли что, такая как ты, могла у нас стащить!

- Правильно! – подхватила миссис Лестер, - нужно было с самого начала держать ухо востро! Но твой отец был другом моего мужа, и я по наивности решила помочь.

Последние слова хлестнули по лицу, словно пощёчина. Я почувствовала, как кожа пылает. Мысль о том, что я опозорила и подвела отца, была невыносима. У меня окончательно пропал дар речи.

Уоллес подошла ближе и хлопнула в ладоши прямо перед моим носом.

- Хватит ломать комедию, сейчас же идти наверх и собирай вещи! – приказала она.

- Подожди, дорогая, - неожиданно вмешался мистер Лестер, - не нужно так торопиться.

Его жена и дочь удивлённо обернулись.

- Папа! Ты что такое говоришь?! – возмущённо воскликнула Уоллес, - эта мерзавка нас обманула!

- Верно! – поддержала её миссис Лестер, - даже у нашей доброты должен быть предел.

- Вы всё правильно говорите, - примирительно согласился мистер Лестер, - но думаю, мы можем дать Анне возможность искупить свою вину.

Я с надеждой посмотрела на него. Неужели мне дадут последний шанс?

- Что я должна сделать? – тихо спросила я, прекрасно понимая, что выбора у меня в любом случае нет. Либо выполняю задание, либо моя семья оказывается на улице.

Мистер Лестер подошёл ко мне с притворно — вежливой улыбкой на лице.

- Сущие пустяки, - сказал он, - чтобы получить наше прощение, ты должна будешь помочь Уоллес очаровать кронпринца, только и всего.

- Что?! – взвизгнула моя бывшая подруга, - зачем мне помощь какой-то служанки?! Я и сама прекрасно справлюсь!

- Разумеется. – Мистер Лестер кивнул. – Но ведь только Анна лично встречалась с Его Высочеством и может рассказать нам много интересного. Например, про эту визитку.

Я чувствовала себя ужасно. Ради спасения семьи я должна была участвовать в обмане Александра, ведь очевидно, что Лестеры готовы на всё, чтобы стать частью королевской семьи. Моя совесть требовала отказаться, а разум всеми силами пытался её заглушить. Я ведь не собиралась делать ничего незаконного: никакой приворотной магии или чёрного колдовства. Да и Александр не дурак, чтобы его так легко было обмануть. Так что мне вроде бы и не о чем беспокоится, правда?

- Кронпринц попросил меня написать ему на этот адрес, - призналась я, - сказал, что секретарь передаст письмо.

Мистер Лестер широко улыбнулся.

- Я знал, что ты сделаешь правильный выбор, Анна!

Загрузка...