- Вот и куда ты делась? - гневно прошептала я в темноте.

Эта дурацкая книга словно исчезла.

Ещё мгновение назад была передо мной, а теперь как будто испарилась.

Я оглянулась, пытаясь понять, куда она пропала.

Вот только я не видела ни её, ни что либо ещё.

Я осторожно прошла вперёд, пытаясь найти какой-нибудь светильник или лучше дверь, но уже через пару метров больно ударилась коленом об острый угол какого-то низкого предмета.

- Ай, - простонала я, а через секунду почувствовала, что прижата к стене.

Я ясно ощутила жар чьего-то тела, склонившегося надо мной и услышала как часто бьётся чье-то сердце, как будто в унисон с моим.

Резко прямо передо мной загорелись два ярко-карих глаза с вытянутыми зрачками.

Я попыталась закричать, но стоило мне открыть рот и незнакомая магия словно сковала мне горло.

Хотела дернуться, но тело тоже словно удерживали на месте этой же магией.

Не успела я испугаться и понять, что мне делать, как в комнате загорелся свет и я увидела мужчину, пристально смотрящего на меня.

Как мне и показалось, он склонился надо мной и был совсем близко.

Сейчас уже обычные человеческие карие глаза пристально смотрели на меня, как будто впитывая каждую чёрточку.

И мои глаза, как это ни странно, делали тоже самое.

Широкие брови словно подчеркивали строгий взгляд.

Острые скулы притягивали внимание, а лёгкая щетина на лице почему-то вызывала желание прикоснуться и узнать какая она на ощупь.

Внутри странным образом что-то вспыхнуло.

Не надолго, быть может на пару мгновений.

Но я ощутила это так ярко, что просто остолбенела от этого пронзившего меня чувства.

Что это было?

Кто этот мужчина?

Где я?

И почему мне совсем не страшно?

- Кто ты? - прозвучал низкий голос, отдаваясь неожиданными мурашками по телу.

Я попыталась ответить, но поняла, что горло до сих пор сцеплено магией.

Через пару секунд это понял и мужчина, а затем я сразу же почувствовала, что могу говорить.

- Я - Хэйлли, - прошептала я.

- И что же ты забыла в моей спальне? - усмехнулся мужчина.

Я оглянулась и только сейчас осознала, что я и правда в спальне.

Окинула вновь взглядом мужчину и поняла, что он явно спал.

Волосы растрепаны, на нём свободная светлая рубашка и брюки.

На щеке лёгкий след от подушки.

Вот я бы лучше сейчас тоже спала в своей комнате, а не путешествовала непонятно где.

Я оглянулась ещё раз и поняла, что бумажной предательницы, заманившей меня сюда, по-прежнему не видно.

- Я не знаю, - честно ответила я, помотав головой.

- Сколько тебе лет, Хэйлли? - неожиданно спросил мужчина.

- Девятнадцать. А вам? - зачем-то спросила я в ответ.

Мужчина тоже явно удивился моему вопросу.

- А мне тридцать два, Хэйлли, понимаешь?

Я лишь кивнула, хотя совершенно не понимала, что он имеет в виду.

- Тогда зачем пришла сюда, если понимаешь? - насмешливо ухмыльнулся он.

- Я не знаю, - вновь повторила я.

- Я не сплю с адептками, Хэйлли.

После этих слов я растерянно похлопала глазами, пытаясь понять, о чем он говорит.

При чем здесь это?

И при чем здесь какие-то адептки?

- А мне зачем вы это рассказываете? Я вроде бы не спрашивала.

- Но ты же сама сюда пришла.

- Не совсем, - призналась я.

В глазах мужчины резко зажглось понимание.

- Ты проиграла спор? - он вроде бы и спрашивал, и утверждал одновременно.

Какой ещё спор?

Я только сильнее нахмурилась.

Нет.

- Я понимаю, по заданию тебе нельзя признаваться.

- Это не так.

- Тогда зачем ты здесь?

- Я правда не знаю.

- Тогда иди, - криво улыбнулся он.

Я не знала, что было более странным - сама ситуация или наш диалог.

Одно мне было ясно четко.

Нужно было уходить подальше от этого мужчины как можно скорее.

И дело было даже не в том, что ему не стоило знать, что я не та, за кого он меня принял.

Ощущения от того неожиданного пламени, загоревшегося буквально на несколько секунд внутри, до сих пор полностью меня не отпускало, проходя словно лёгкими разрядами.

Я чувствовала, что моя слабая искра разбушевалась и боялась, что сейчас может что-нибудь произойти.

Это случалось лишь пару раз, но я всегда боялась этих неконтролируемых выбросов магии.

Поэтому я вновь попыталась дернуться, но поняла, что всё ещё не могу.

- Вы сковали меня магией, - напомнила я.

Мужчина усмехнулся и я почувствовала, как незримые оковы спали.

- Это же легчайшее заклинание, Хэйлли. Неужели ты так плохо учишься?

Он прищурился, вновь меня разглядывая.

- Да и я совсем не помню твоего лица, - хмыкнул он. - Неужели ты прогуливаешь мой предмет?

Я испуганно на него посмотрела, понимая, что близка к провалу.

Я склонила голову.

- Простите, - вздохнула я.

- Мой предмет ты с такой посещаемостью не сдашь точно, - прицокнул он.

- Я исправлюсь, - зачем-то пообещала я. - Можно я пойду?

Мужчина вздохнул и отошёл на шаг назад.

- Иди, Хэйлли.

Он указал мне на дверь и я поспешила на выход.

Понятия не имела, куда он меня приведёт, но всё же любой вариант был лучше, чем здесь.

Этот мужчина почему-то принял меня за адептку.

У меня возникло подозрение о том, где я могу находиться, но я очень надеялась, что ошибаюсь.

Я уже подходила к двери, как в спину мне прилетел вопрос.

- Как твоя фамилия, Хэйлли?

- Зачем вам? - спросила я в ответ, замерев.

- Мне же нужно будет проверить, что ты и правда исправилась, как и обещала, - насмешливо сообщил мужчина.

Я испуганно сглотнула, судорожно пытаясь придумать, что же мне ответить.

Такие как я не учатся в академиях, поэтому по моей фамилии он сразу всё поймёт.

Я совершенно не знала, что делать, поэтому решила просто бежать.

К тому же до ручки двери оставалось всего лишь полшага.

- Хэйлли? - позвал мужчина.

Вместо ответа я повернула ручку двери и резко потянула её на себя, готовясь бежать.

Но дверь не поддалась!

- Куда же ты, Хэйлли? - усмехнулся он.

Позади раздались шаги, а я ещё сильнее дёрнула за ручку, пытаясь открыть дверь.

- Почемы ты пытаешься сбежать? - строго спросил мужчина, приближаясь.

Я прикрыла глаза, молясь святой богине, потому что больше не представляла, что ещё могу сейчас сделать.

Понимая, что выхода нет, я медленно обернулась.

Но не успела я посмотреть на мужчину, как увидела ту самую книгу, что подло завела меня сюда.

Она лежала на комоде буквально в паре шагов.

Мужчина проследил за моим взглядом.

- Откуда здесь…

Он ничего не успел дальше сказать, как я рванула вперёд к книге.

- Не трогай, это опасно, - прокричал он.

Но я была уже в полушаге.

Я схватила книгу и прижала к груди.

- Немедленно верни меня обратно, - процедила я ей.

Мы мгновенно закружились в вихре портала, как внезапно мужчина схватил меня за руку.

- Стой!

Я недовольно посмотрела на него.

Сам же он смотрел настороженно и обеспокоенно.

Он что-то говорил, но я не слышала, а лишь видела, как двигаются его губы.

А в следующее мгновение мир изменился и я вновь оказалась в своей комнате.

Неожиданно над грудью меня как будто что-то больно обожгло.

Я вскрикнула и поспешила снять рубашку.

Ничего не увидев, я подошла к зеркалу.

Я пристально вгляделась, но так ничего и не нашла на этом месте.

Хотя само оно не прекращало нещадно гореть.

Я обернулась и зло посмотрела на книгу.

Да что, шхорз подбери, это такое было?


Эйден Макроу, декан академии Артараш
32 года.


Хэйлливел Бэрри
Подавальщица в таверне "Драконье ущелье"
19 лет

Печь перестало лишь через десять минут, в течение которых я прожигала книгу взглядом.

Как только стало полегче, я посмотрела ещё раз в зеркало.

На теле так ничего и не появилось.

И что это было?

Я натянула обратно рубашку, в три шага преодолела свою маленькую комнатку и взяла книгу в руки.

  - А ну, негодница, живо говори, что это было? - потребовала я у книги.

Но эта пожелтевшая макулатура ничего не отвечала, заставляя меня чувствовать себя совершенно по-дурацки.

  - Отвечай же! - возмутилась я. - Чего ты вдруг такая молчаливая стала?

Книга сама собой раскрылась и на пустых страницах на моих глазах появился ответ.

“Я устала, поговорим завтра.”

Как только я прочла ответ, книга захлопнулась.

  - Устала? - недовольно переспросила я. - И когда только успела?

Я потрясла книгу, попыталась вновь её открыть, но ничего не получалось и никакого нового ответа не последовало.

Внезапно дверь в мою комнату раскрылась и на пороге появилась Сифера - хозяйка таверны, в которой я работала и жила.

  - Какого шхорза ты тут орёшь среди ночи? - пробасила она.

Я напряглась и тут же прижала книгу к груди.

Сиферу злить точно не стоило.

  - Простите, - виновато прошептала я. - Я просто…

  - Опять кошмары? - предположила она, не дав мне договорить и закатив глаза. - Что же ты изнеженная такая, Хелька? Жизнь тебя перемелет и выплюнет. Да и мне такие работники не нужны, ясно?

  - Ясно.

Я опустила голову, потому что от слов Сиферы стало стыдно.

Я не считала себя слабой, но вот ночные кошмары, мучившие меня с самого детства, и правда были моей большой проблемой.

После них я часто ходила сама не своя и боялась каждого шороха.

Не говоря уже о том, что в те ночи, когда они меня посещали, я кричала так, что голос садился.

Радовало только то, что сейчас они уже стали редкостью.

  - Простите ещё раз, вы меня больше не услышите.

Сифера тяжело на меня взглянула, затем обвела взглядом мою комнату, находившуюся на чердаке таверны.

  - Грязновато здесь, - прицокнула она. - Ты что-то плохо убираешься. И вещи чего ещё после стирки свои не разобрала? 

Внутри шевельнулась обида на несправедливые слова.

  - Буду стараться лучше, а вещи сейчас разберу, - пообещала я.

  - Надеюсь, а то мне бездельники тут не нужеы. Я тебе быстро замену найду, ты же знаешь.

Опять она меня запугивала.

Это была её любимая тема каждый раз, когда ей хоть что-нибудь не нравилось.

Но хуже всего было то, что она была права.

  - Конечно, спасибо вам.

Лицо Сиферы растянулось в довольной улыбке.

Она пристально взглянула на книгу у меня в руках и я заволновалась.

  - Что опять деньги свои на эти бумажки бестолковые тратишь? - презрительно фыркнула она.

Я не успела ничего ответить, как она продолжила.

  - Мужика тебе, Хелька, надо, а не книжки. Умная жена никому не нужна, а вот красивая и работящая другое дело. Ты бы лучше щёки порумянила, да пуговички на груди расстегнула, чем голову себе всякой чушью забивать.

Я молчала, не зная, что сказать.

Сифера постоянно твердила, что мне нужно поскорее выйти замуж, пока красота не угасла.

А я не была к этому готова.

  - Ладно, спи уже. И чтобы завтра не забыла с утра пироги напечь.

  - Конечно, я всё помню.

  - Вот и молодец. А вечерком брат мой придёт с тобой увидеться.

Я настороженно на неё посмотрела.

  - Не надо, пожалуйста.

  - Надо, Хелька, надо. Так что приоденься понаряднее. И цени мою заботу. Такого мужика хватать надо, а ты нос воротишь. Так всю жизнь можно в девках просидеть.

Я прикусила губу, понимая, что ничего не могу сказать против.

После приюта Сифера дала мне работу и разрешила жить на чердаке своей таверны.

Я была ей безумно благодарна, потому что иначе меня ждала бы улица.

Ведь денег, которые согласны были платить сироте с такой слабой искрой, не хватило бы даже на ту комнатку, в которой я жила сейчас.

Так что меньшее, что я могла, это хорошо делать свою работу и молчать.

Вот только меня пугало, что навязчивое желание выдать меня замуж последнее время у Сиферы становилось всё сильнее.

И предполагаемый кандидат в мужья заходил в таверну всё чаще.

А меня дрожь омерзения от одного только его взгляда пробирала.

Сифера, так и не дождавшись от меня ответа, ушла.

Я растерянно пожелала ей вслед доброй ночи, но не уверена, что она услышала.

Я постояла несколько минут, задумчиво смотря на дверь, и боясь представить, что же ждёт меня завтра.

Бизир - брат Сиферы - с каждым новым визитом становился всё приставучее, а его шутки всё скабрезнее.

При этос я не могла ему ничего сказать из-за Сиферы и бла вынуждена просто всё терпеть.

Помотав головой, я постаралась отогнать неприятные мысли.

Нечего переживать раньше времени.

Взглянула на книгу в своих руках и снова почувствовала раздражение.

Вот что это вообще за книга?

Почему она именно у меня появилась?

И как мне от неё избавиться?

Одни проблемы ведь доставляет пока.

И это мне ещё повезло, что эта негодница вернула меня домой.

А так неизвестно, чем бы всё дело закончилось.

Я так и не поняла, где именно я была - в академии или у этого мужчины дома.

В любом случае я оказалась там, где мне быть не следовало.

Книга продолжала молчать и я недовольно швырнула её на кровать.

  - Ну ничего, я тебе этого не забуду, - пообещала я.

Вздохнув, посмотрела на часы - спать оставалось примерно часа три - и пошла разбирать вещи.

Закончив, легла в кровать и прежде чем уснуть, неожиданно вспомнила карие насмешливые глаза того мужчины.

Интересно, мы когда-нибудь ещё увидимся?

Навряд ли...

День не задался с самого утра.

Хотя после того, как эта своенравная книга появилась в моей жизни, так можно было сказать про каждый мой день.

Но сегодня произошло то, чего не случалось со мной прежде никогда - я проспала.

И как ни странно, именно книга не дала превратиться этой проблеме в настоящую катастрофу.

Правда сделала она это не из благих намерений, а потому что по её же словам она “отдохнула и была готова говорить”.

Вот только мне было совсем не до разговоров.

Даже пусть я потеряла лишь полчаса, но по утрам у меня каждая минута была на счету.

Особенно последние полтора месяца, когда я начала помогать Сифере не только в зале, но и на кухне.

Я очень надеялась, что она переведёт меня из подавальшицы в поварихи.

Тогда бы я получала на две серебряных монеты в месяц больше и могла бы их откладывать, чтобы…

А вот здесь начинались сплошные мечты, потому что головой я понимала, что это будет очень сложно, но всё равно к этому стремилась.

Я очень хотела получить хоть какое-нибудь образование.

Сифера была права.

Я и правда каждую монетку тратила на книги.

Выйдя из приюта, я так и не купила себе ни единого нового платья или даже комплекта нижнего белья.

Все мои деньги шли на учебники, которые я покупала в надежде, что смогу сдать экзамен и поступить хотя бы в самую простую академию.

Именно в этом я видела свой единственный шанс, чтобы чего-то достичь и исполнить своё самое сокровенное желание - накопить однажды на свой собственный угол.

Место, которое будет только моим.

Откуда меня никто не сможет выгнать.

Куда никто не сможет войти без спроса.

Где мне будет спокойно и безопасно.

Место, которое я впервые смогу назвать своим домом.

Я вздохнула и помотала головой, отгоняя эти мысли.

На работе о таком думать вредно, только концентрироваться мешает.

Когда через пару часов Сифера зашла на кухню, то почти все пироги были готовы, оставалась лишь парочка в печи.

Я была очень рада, что к открытию таверны всё будет готово.

Хоть и спать хотелось невероятно, но зато не подвела, а там раскачаюсь и день пойдет нормально.

Сифера, нахмурилась, прошла вперёд и посчитала пироги.

  - Хелька, ты что считать разучилась? Почему двух пирогов не хватает?

  - Через двадцать минут будут готовы, - улыбнулась я ей. - Останется только из печки достать.

  - И кто их доставать будет? Тебе зал пора готовить, а у меня своих дел полно.

  - Я всё успею, не переживайте.

  - Смотри, а то расстраиваешь ты меня, Хелька. Последние дни совсем какая-то растерянная. Я же хоть и добрая, но терпение у меня не бесконечное. Потом не обижайся.

А как мне не быть растерянной, когда за мной непонятная книга гоняется и постоянно чего-то хочет?

Вот только скажи я это Сифере, она меня точно ненормальной посчитает.

  - Я исправлюсь, - пообещала я.

  - Надеюсь, Хелька, ступай давай.

Я в нерешительности замерла на пороге.

  - Скажите, пожалуйста, а вы ещё не подумали о моей просьбе? - тихо спросила я.

  - Какой такой просьбе?

  - Ну… - растерялась я. - Вам же нравятся мои пироги и вы говорили, что подумаете…

В глазах Сиферы скользнуло понимание.

  - Ну пироги то, допустим, твои мне нравятся, Хелька, но какая же из тебя повариха? Вон подавильщица это твоё, глаз мужикам радовать. А поварихой быть это дело тяжёлое, не то, что посуду целый день таскать туда-сюда, да тряпочкой по столам провести.

Внутри всё неприятно сжалось.

Мне жутко хотелось не согласиться, но я понимала, что сделаю этим только хуже.

Однако я всё же решила испытать судьбу ещё раз.

  - А помните, вы обещали мне начать доплачивать по серебряному в месяц за пироги?

Сифера нахмурилась.

  - Не обещала, а сказала, что подумаю, Хелька.

  - А вы подумали?

Сифера тяжело вздохнула.

  - Подумала я, Хелька. И поняла, что портить тебя не хочу.

  - О чём вы? - недоуменно спросила я.

  - Ну я же вижу, на что ты деньги тратишь. Я тебе уже сколько раз говорила, что книжки твои до добра не доведут. Только жизнь себе этим сломаешь. Вот если бы ты на платьишки тратилась, то я бы с удовольствием дала. А так жизнь калечить тебе не дам, я за тебя ответственность чувствую. Ты же мне почти как семья.

От её слов внутри появилась горечь и какое-то отчаяние.

Мне в очередной раз хотелось себя защитить, но я была слишком зависима от Сиферы.

А отстоять свою правду, чтобы потом отправиться на улицу, я считала очень глупым решением.

  - Может тогда мне больше не печь пироги, если мне всё равно не работать на кухне?

Хоть на пару часов бы спать больше стала.

Сифера удивленно на меня посмотрела.

  - А кто их печь тогда будет? Я что ли? Ты, Хелька, на меня что ль работу свою скинуть захотела? - недовольно фыркнула она. - Говорю же, что книжки тебя портят. Не ожидала я от тебя такой неблагодарности.

Она развернулась и прошла вглубь кухни.

  - Уйди с глаз моих, Хелька. Расстроила ты меня.

Я вышла в зал, ощущая чувство вины, повисшее тяжёлым камнем на моей груди.

И в который раз отчитала себя за то, что решила отблагодарить Сиферу, приготовив ей пирог на день рождения.

Когда ей понравилось и она сама предложила мне начать готовить их в таверне, я была безумно счастлива, думая, что вот он мой шанс.

Но оказалось, что я сделала только хуже.

Хуже самой себе.

Весь день я была в подавленном настроении.

А когда вечером в таверну вошёл Бизир, то оно испортилось ещё сильнее.

Я бы не сказала, что он был внешне ужасным.

Он выглядел как и большинство посетителей таверны.

С залысинами, обвисшим животом, сухой кожей и мокрыми ладонями.

Адвокат, чем очень гордилась Сифера.

Вот только если остальные посетители меня не трогали, то он мне был отвратителен.

И дело было даже не в том, что он более, чем в два раза старше меня.

Точнее не только в этом, но скорее в его поведении.

В его взгляде, в его словах.

Всё это мне было противно.

Я жутко не хотела, даже мои ноги сопротивлялись этому, но всё же мне пришлось подойти к его столу, чтобы принять заказ.

  - Здравствуй, Хели, - улыбнулся он, окинув мою фигуру изучающим взглядом.

Мне сразу же захотелось сбежать.

Сбежать и смыть с себя ощущения его взгляда.

К тому же то, как Бизир специально произносил моё имя, коверкая его, вызывало во мне дрожь раздражения.

Мне было неприятно и когда Сифера звала меня “Хелькой”, но поначалу мне в этом виделась какая-то забота и поэтому я привыкла.

Но я уверена, что Бизир делал это специально, чтобы вывести меня на эмоции, а может и унизить.

  - Здравствуйте, моё имя Хэйлливер, - напомнила я.

  - Да ладно тебе, Хели, мы же не чужие люди, - самодовольно ухмыльнулся он.

Если бы кто-то ещё его сейчас слышал и видел, то точно бы сделал вывод, что это так и есть.

И это раздражало особенно, потому что я каждый раз обозначала границу, но каждый раз ему было плевать.

  - Вы - брат хозяйки таверны, где я работаю. Больше нас ничего не связывает, - строго сказала я. - Что будете заказывать?

Бизир словно не заметил вопроса, продолжая рассматривать меня.

  - Ты подумала над моим предложением?

  - Я ещё в прошлый раз дала вам ответ.

Раздражение внутри нарастало и я вновь почувствовала, как моя искра, следуя за эмоциями, начинала словно разгораться.

В действительности такое было невозможно, но иначе свои чувства я объяснить не могла.

К тому же в такие моменты бывало что творились непонятные вещи.

  - Хели, ну не глупи, а. Сходим на свидание, приглядимся друг к другу получше.

  - Спасибо, но нет, - отчеканила я, смотря прямо перед собой.

  - Хватит уже играть в недотрогу, - фыркнул он. - Лучше меня ты всё равно никого не найдешь.

  - Что будете заказывать?

Бизир кисло улыбнулся.

  - Сирота без магии и какого-либо приданого. На что ты рассчитываешь? Ты благодарна должна быть, что я обратил на тебя внимание.

  - У меня есть магия! - не сдержавшись, возмутилась я.

  - Не позорилась бы с такими заявлениями. Лучше бы у тебя вообще не было искры, чем такая никчемная.

Внутри заклокотала обида, а раздражение переросло в злость.

  - Будете что-нибудь заказывать? - вновь спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.

  - Хели, не стоит обижаться на правду. Я же о тебе беспокоюсь.

  - Не стоит обо мне беспокоиться. Мы друг другу никто, - процедила я. - И я никогда не смогу увидеть в вас мужчину.

  - Позови мою сестру, - выплюнул он, гневно на меня смотря.

Я насторожилась, потому что не знала, чего от него можно ожидать.

Да, так резко как сейчас, я с ним прежде не разговаривала, но и он прежде мне не говорил таких слов.

Мне ничего иного не оставалось, поэтому я развернулась и пошла на кухню.

Сифера болтала со своей помощницей Тафией и не сразу заметила меня.

  - Чего тебе, Хелька? - спросила она, когда я подошла.

  - Бизир пришел и зовёт вас, - сообщила я, стараясь не выдать напряжение в голосе.

  - Что это ему понадобилось, - хмыкнула она.

Сифера сняла фартук и вышла в зал.

Я почувствовала неприятный ком в горле после разговора с Бизиром и выпила воды.

Но легче не стало.

Уже собиралась в зал, как встретилась в дверях с разъяренной Сиферой.

  - Вот не зря меня отговаривали сироту брать. Все вы дряни неблагодарные! - прорычала она, глядя на меня.

Она наступала на меня, заставляя растерянно отступить.

  - О чем вы? - нахмурилась я.

  - Сейчас же извинись перед Бизиром!

  - За что? - удивилась я и увидела Бизира, заходящего вслед за Сиферой на кухню.

  - За те гадости, что ты ему наговорила! Извинись или проваливай отсюда!

  - Сифера, постой, - остановил её брат. - Дай нам поговорить наедине.

Я испуганно оглянулась, совершенно не желая оставаться с ним вдвоём.

Но Сифера лишь кивнула и, жестом позвав идти за собой Тафию, вышла из кухни.

Бизир насмешливо на меня посмотрел, а я ощутила себя загнанной в клетку.

Я отошла от него как можно дальше, практически уперевшись в стену спиной.

Сердце забилось, не зная, чего ожидать.

  - Ну что, Хели, я жду.

  - Мне не за что перед вами извиняться.

Он криво улыбнулся и пошел на меня.

  - А я считаю иначе. Ты сказала мне обидные слова, Хели. 

  - Я не сказала вам ничего особенного.

  - Ты сказала, что не видишь во мне мужчину, - зло ухмыльнулся он. - Уже забыла?

Он подошёл ближе, а я начала спешно искать что-либо, чем можно было бы защититься, если вдруг он…

Даже допускать такую мысль не хотелось.

Искра внутри ещё сильнее шевелилась и я побоялась, что если он сейчас от меня не отстанет, то может произойти что-то страшное.

  - Я всё прекрасно помню.

  - Так вот, Хели, я решил, что раз ты не видишь, то надо тебе показать.

  - Что вы имеете в виду?

Он быстро преодолел оставшееся расстояние, а я в панике схватила стоящую рядом сковородку, чтобы от него защититься.

Но силы были неравны.

Он весил как минимум в два раза больше меня.

Бизир в мгновение заломил мне руку, которую прострелило острой болью, заставив меня вскрикнуть.

Сковородка звонко упала на пол, а Бизир довольно улыбнулся.

Он обхватил мои запястья своими влажными ладонями, специально посильнее надавив на то, которое болело.

  - Сейчас ты узнаешь, что такое настоящий мужчина, - пообещал он, толкая меня на стену.

Я уже собиралась ударить его коленом в то самое мужское место, как неожиданно знакомый голос заставил меня замереть.

  - Я вам не помешал? 

Я повернула голову, чтобы убедиться в своём предположении, но даже, увидя его, не могла поверить своим глазам.

Это был он.

Тот самый мужчина, в спальне которого я была.

Как он нашёл меня?

И главное зачем?

И сейчас он явно был зол.

А я испугалась, понимая, что, кажется, мои проблемы за последнюю пару минут достигли какого-то совершенно нового уровня.

И мне было страшно даже представить, во что это всё выльется.

  - Ты кто такой? - недовольно спросил Бизир, взглянув на мужчину.

  - Отпустите девушку, - спокойно ответил ему он.

  - Ты кто такой я спрашиваю и что здесь делаешь?

  - Не хотите отпускать, я правильно понимаю?

  - Свалил бы ты отсюда, пока я стражу не вызвал, - плюнул Бизир.

  - Я в последний раз предлагаю вам самостоятельно отпустить девушку.

Мужчина смотрел прямо на Бизира совершенно ровно, даже как-то скучающе.

  - Да пошел ты! - зло закричал Бизир. - Катись отсюда.

В следующий момент хватка с моих запястий спала, оставив после себя неприятную прохладную влажность.

Сам же Бизир оказался словно пригвожден к стене.

Его руки и ноги плотно прилегали к стене, как будто их что-то насильно удерживало.

Я практически не сталкивалась с магией в жизни, поэтому смотрела в изумлении. 

Большинство знакомых мне магов и близко подобного не могли.

Да и в принципе если владели магией, то совсем немного.

Хотя всё равно больше меня.

Моя искра была совсем тусклой, поэтому я совершенно не была ни на что способна.

Она и правда была дана мне словно в насмешку, вот только я всегда надеялась, что смогу её развить хотя бы немного.

Только бы у меня был тот, кто смог обучить.

Бизир попытался вырваться, но у него ничего не получилось.

С каждой новой неудачной попыткой его глаза всё сильнее наливались гневом.

  - Отпусти меня! - закричал он.

  - Ты в порядке?

Внезапный тихий вопрос раздался прямо надо мной, заставив немного вздрогнуть.

Я посмотрела на мужчину, как и в прошлый раз попав в ловушку его карих глаз.

Хотела ответить, но поняла, что горло словно что-то сдавило.

Только в этот раз это была совсем не его магия, а моё волнение.

Поэтому я просто кивнула, испуганно на него смотря.

Навряд ли он случайно прогуливался мимо.

Как минимум костюм выдавал в нём обеспеченного жителя столицы, а никак не простого рабочего нашего городка.

Но в действительности хватало и его взгляда, чтобы понять, что он совершенно точно не обычный человек.

Поэтому я была напугана этой встречей и не представляла, что же меня теперь ждёт.

  - А ну немедленно меня отпусти! - закричал Бизир.

Мужчина коротко на него посмотрел, а затем вновь его глаза нашли мои.

Он собирался что-то сказать, как дверь на кухню открылась и в комнату ворвалась Сифера.

Она посмотрела сначала на меня и мужчину, но, благодаря новому вскрику, сразу же перевела взгляд на брата.

От неожиданности и испуга она даже споткнулась на месте, ухватившись за ближайшую столешницу, чтобы не упасть.

  - Что здесь происходит? - недоуменно спросила она.

Мужчина снова посмотрел на меня, быстро потеряв интерес к Сифере.

  - Что мне с ним сделать? - спросил он почему-то у меня.

  - Что? Что это значит? - возмутилась Сифера.

  - Эта девка подослала мага, чтобы он на меня напал! - закричал Бизир, всё также пытаясь отчаянно вырваться.

Я ошеломленно посмотрела сначала на него, а затем на Сиферу.

  - Это неправда!

  - Ещё и врёт, тварь такая! - взъярился Бизир.

Лицо Сиферы исказилось от злости.

Она мгновенно преодолела разделяющее нас расстояние и занесла ладонь, чтобы дать мне пощечину.

Я долю секунды размышляла о том, какие последствия меня ждут, если я не позволю ей это сделать.

Но всё решили за меня.

Мужчина перехватил её ладонь, прежде, чем она коснулась моего лица.

Я посмотрела в ошарашенные глаза Сиферы и вся сжалась.

  - Ты за это ещё поплатишься! - прорычала она мне.

  - Но я ничего не сделала.

  - Хватит строить из себя бедную овечку, сейчас же отпусти моего брата!

  - Но ведь не я его держу, - недоуменно возмутилась я.

Сифера повернулась к мужчине и зло на него прошипела.

  - Отпусти живо моего брата.

Мужчина по-прежнему был абсолютно спокоен, чему я безумно завидовала.

Во мне волнение внутри словно все органы скрутило.

С каждой секундой мне всё меньше верилось, что Сифера мне поверит.

  - Пусть для начала извиниться, - заявил мужчина.

  - Ты на него напал, а ему ещё и извиняться? Совсем голова не работает?

Глаза мужчины на мгновение загорелись и зрачок вытянулся, как тогда в его спальне.

Сифера даже шаг назад сделала и резко побледнела.

  - Простите меня дурную, - поклонилась она ему. - Не признала я.

Я недоуменно посмотрела на мужчину.

В прошлый раз ведь у него тоже так загорались глаза, вот только что это значит?

Это какая-то особая магия?

Никогда о таком не слышала.

И почему Сифера сразу испугалась?

  - Кто вы? - прошептала я.

  - Прошу, отпустите моего брата. Он ни в чем не виноват. Пощадите, молю.

  - Я всё ещё не услышал от него извинений.

Сифера тут же подбежала к брату и зло на него посмотрела, а я сама только сейчас заметила, что Бизир странно притих.

  - П-простите, пожалуйста, г-г-господин, - заикаясь проговорил Бизир.

  - Не передо мной, - насмешливо ответил мужчина. - Перед девушкой.

Бизир и Сифера посмотрели на меня с возмущением.

А я сама взглянула на мужчину с удивлением.

  - Мне не за что извиняться перед этой, - прошипел Бизир.

  - Тогда предлагаю вызвать стражу. Вы домогались до девушки и повредили ей руку, я могу быть свидетелем.

  - Да ну что вы, - вышла вперёд Сифера, притворно улыбаясь. - Они же пара.

  - Пара? - нахмурился мужчина и взглянул на меня.

Я почувствовала тяжёлый взгляд Сиферы и не знала, что мне сказать.

  - Конечно же. Они и пожениться скоро собираются, любят друг друга безумно. Вы всё просто не так поняли.

Мужчина внимательно на меня смотрел, а я была в полной растерянности.

Почувствовала тычок в бок, а затем меня под руку взяла Сифера.

  - Подтверди же, Хелька, - попросила она, больно сжав мою руку.

  - Так это правда? - спросил мужчина.

Мне жутко не хотелось не только врать, но и чтобы мужчина подумал, что между мной и Бизиром правда что-то есть.

Вот только я понимала, что он сейчас уйдет, а моя жизнь останется.

Скорее всего у меня и так будут проблемы, но если есть хоть один шанс не остаться на улице, то нужно им воспользоваться.

Но я просто не смогла вымолвить из себя и слова, поэтому только коротко кивнула.

Мужчина прищурился и насмешливо ухмыльнулся.

   - Боюсь, вам придется расстаться.

Я даже не представляла, что значат его слова, но сердце почему-то забилось быстрее.

  - Что вы имеете в виду, господин? - напряженно спросила Сифера, ещё сильнее вцепившись в мою руку и заставив меня скривиться от боли.

Мужчина вместо ответа повернулся к двери, словно чего-то ждал.

И к моему удивлению буквально через пару секунд она открылась.

В комнату вошел мужчина в строгом костюме с темными короткими волосами. Надменный взгляд карих глаз прошёлся по кухне.

Мужчина кисло улыбнулся при виде Бизира и направился к нам.

Остановился в паре шагов и внимательно меня оглядел.

  - Хэйлливер Бэрри?

  - Это я. А вы…

Но он не дал мне договорить, перебив.

  - Поздравляю. Ты зачислена в академию Артараш. Меня зовут Картер Макроу и я её ректор.

Я ошеломленно на него посмотрела, не понимая, о чем он говорит.

  - Но ведь я не сдавала никаких экзаменов, как я могу быть туда зачислена?

Картер Макроу холодно на меня посмотрел.

  - А вот это я и хочу узнать. Расскажешь мне или хочешь для начала познакомиться с королевской тюрьмой?

Картер Макроу.

Ректор Академии Артараш и двоюродный брат Эйдена.

38 лет.

a392c0666029149905965a516d9bf020.jpg

Делюсь с вами милым визуалом Хэйлли в таверне.

1d2d52582f633a8259112673c0a2cb13.jpg

Сердце тревожно забилось, а по спине пробежал холодный пот.

  - О чем вы? - глухо спросила я.

Не знаю даже, как сил хватило.

Колени казались ватными и страх будто сковывал.

  - То есть говорить не хочешь? - холодно усмехнулся ректор Макроу.

  - Я не знаю, что сказать. У меня слабая искра и я даже никогда не бывала в сто…

Я прервала сама себя, понимая, что вру.

Скорее всего ночью я оказалась именно в академии, а значит и правда была в столице.

  - Похоже, всё же придётся задействовать королевских дознавателей, - устало вздохнул он в ответ.

Мои глаза расширились от испуга.

О королевских дознавателях ходили самые страшные слухи.

Говорили, что они могут влезть в голову человека и прочесть все его мысли и воспоминания.

Вот только это было не самое ужасное.

Намного больше пугало то, что многие после такого сходили с ума.

Таких людей отправляли в дом потерянной души до конца их дней.

  - Но я ни в чем не виновата.

  - Тогда как же имя безродной сиротки оказалось в списке учеников королевской академии магии? 

  - Я не знаю.

  - Это враньё! - прорычал ректор. - За подобное тебе светит казнь.

По телу прошла дрожь.

Я никак не понимала, он запугивает меня или говорит всерьёз.

  - Хватит, - строго сказал ректору мужчина, становясь передо мной. - Не увлекайся.

  - Эйден, ты защищаешь преступницу?

  - Я призываю тебя к здравому смыслу, Картер.

Ректор насмешливо поднял бровь, глядя на него, а затем посмотрел на Сиферу.

  - На выход, живо. И чтобы сюда никто не входил.

Я вся сжалась, не представляя, чего мне ожидать.

Оставаться наедине с этими мужчинами не хотелось.

Пусть и за спиной моего ночного знакомого я чувствовала себя защищеннее, но всё же ситуация не располагала к спокойствию.

Я посмотрела на Бизира, которого подхватила сестра и повела на выход.

Она бросила на меня тяжёлый взгляд, не сулящий мне ничего хорошего, и вышла из кухни.

Как только раздался хлопок двери, ректор взял деревянный стул со спинкой и сел на него, окинув меня каким-то неприятно оценивающим взглядом.

   - Рассказывай, Хэйлливер, как же твоё имя оказалось в списках адептов академии.

  - Может это просто ошибка? - с надеждой спросила я.

Эйден отошёл и встал боком так, чтобы видеть нас обоих - меня и ректора.

  - Каждого адепта вносит в список дух академии, - пояснил он. - Ошибок тут быть не может.

  - Тогда при чем здесь я? - заставив себя перебороть страх, спросила я. - Спросите у своего духа.

  - Три дня назад дух академии исчез. Поэтому у него спросить мы не можем.

  - Но как дух может исчезнуть? Разве духи не привязаны к месту?

  - Этот дух привязан не к месту, а к определенному предмету.

Эйден многозначительно на меня посмотрел.

Но даже без его взгляда я всё поняла.

Три дня назад в моей жизни появилась та самая книга, что привела меня к этому мужчине.

Может ли это быть совпадением?

Очень сомневаюсь, хотя наивная надежда всё ещё живёт внутри.

  - Я…

  - Где книга, Хэйлливер? - жёстко прервал меня ректор.

  - В моей комнате, - прошептала я, не видя смысла это скрывать.

  - И к чему было это враньё? - презрительно дёрнул он губой, вставая со стула.

  - Но я понятия не имела, что это за книга и знать не знала, что в ней дух вашей академии!

  - Мне плевать на ложь пустой нищенки вроде тебя, веди, - приказал он.

Я испуганно посмотрела на Эйдена.

  - Хэйлливер, если ты поможешь нам разобраться в произошедшем, то всё будет в порядке.

Эйден как будто подбадривал меня, но хоть мне и хотелось, я всё равно не знала, можно ли ему верить.

Из кухни меня выводили как под конвоем.

Спереди шел ректор, а позади Эйден.

В этот момент я и правда чувствовала себя словно преступница.

К сожалению, лестница на чердак находилась в зале, поэтому из кухни нам пришлось пойти туда.

Как только мы вошли в зал, то привычный шум разговоров и звона посуды сменился гробовой тишиной.

От взглядов, словно прилипших ко мне, моё лицо запылало.

Каждый шаг под взорами посетителей таверны был таким тяжёлым, словно мои ноги были закованы в свинцовые кандалы.

Даже если Сифера простит мне всё произошедшее, этот момент наш городок забудет нескоро.

Уверена, что каждый будет устраивать мне настоящий допрос.

Но это всё ерунда.

Главное, чтобы мне поверили, что я и правда ни при чем.

И чтобы Сифера не выгнала меня на улицу.

Мы поднимались по лестнице, ректор шёл так же спереди, а Эйден позади.

Вдруг я почувствовала мягкое прикосновение к своей руке, заставившее меня остановиться.

Эйден немного развернул меня к себе и наклонился к моему уху.

  - Молчи о том, что было ночью, - тихо прошептал он.

От его неожиданной близости и совершенно непонятной просьбы мне стало совсем не по себе.

Получается, что он не рассказал ректору о том, что произошло?

Но почему? 

И почему просит молчать меня?

Он хочет меня защитить?

Это маловероятно, у него нет для этого никаких причин.

Но зачем ему тогда скрывать это?

Вне зависимости от мотивов этого поступка, думаю, мне это только на руку.

Я бросила взгляд на ректора, чтобы убедиться, что он на нас не смотрит.

К счастью, он продолжал подниматься по лестнице.

Я коротко кивнула и Эйден меня отпустил.

Я поспешила вперёд, практически перепрыгнув через несколько ступеней, чтобы оказаться подальше от Эйдена.

Вот только в этом узком пространстве я всё равно никак не могла спрятаться от его взгляда, который ясно ощущала.

Мы поднялись на второй этаж, а оттуда на чердак, где находился мой закуток.

Тонкая неприметная серая дверь с дыркой вместо ручки, а за ней мой маленький мир, в который сейчас собирались вторгнуться совершенно мне незнакомые люди.

Внутри меня всё протестовало и я совершенно не хотела их впускать.

Вот только выбора мне не оставили.

Ректор сам открыл дверь в мою комнату и я порадовалась, что ночью всё же разобрала свои вещи, иначе бы чувствовала жуткий стыд.

Мне и так было не по себе, что в моей комнате оказался не просто чужак, а мужчина.

Ректор вошел в комнату, а мы с Эйденом остались за дверью.

Комнатка была слишком маленькой, чтобы в ней могли свободно стоять два человека.

  - Где? - спросил ректор Макроу, пренебрежительно оглядывая мою комнату.

  - Под подушкой.

Ректор нахмурился.

  - Она слишком много болтала утром и мне пришлось её спрятать, - пояснила я.

Эйден лишь усмехнулся.

  - Ты что её касалась? - возмутился, взглянув на меня, ректор. - Удивлён, что ты ещё жива.

Я недоуменно на него посмотрела.

Что это значит?

Эйден говорил, что она опасна.

Ректор явно намекает на это же.

Но ведь книга никак мне не навредила.

Единственное, что после перемещения обратно у меня пекло над грудью.

Правда тогда я почему-то подумала, что это связано с Эйденом.

Но сейчас после его прикосновения я не почувствовала ничего подобного.

Значит дело не в этом.

Ректор Макроу отбросил покрывало, убрал подушку и посмотрел на книгу.

Сейчас она спокойно лежала на кровати и даже не светилась.

Ректор протянул к ней руку, чтобы взять.

Комната словно взорвалась ярко зеленый светом и он отлетел в шкаф.

Покосившиеся дверцы шкафа разломались пополам и сорвали одежду с вешалок.

Ректор быстро встал и посмотрел на книгу с яростью.

  - Яйрис, какого демона ты творишь?

Это имя книги?

Или точнее духа?

Не знаю, чего именно ректор ожидал.

Но книга ничего ему не ответила.

Вместо этого она мгновенно оказалась в воздухе и рванула ко мне в руки.

Я, не задумываясь, прижала её к груди.

  - Что это значит? - зарычал ректор так, что я вздогнула от испуга.

Его зрачки вытянулись, а лицо приобрело по-настоящему звериный оскал.

  - Боюсь тебя огорчить, Картер, - неожиданно насмешливо ответил Эйден. - Похоже, у гримуара появилась новая хозяйка.

Я недоуменно перевела взгляд с ректора на Эйдена и обратно, совершенно ничего не понимая.

Что такое гримуар?

И что за новая хозяйка?

Он же не про меня?

Во всяком случае, я очень на это надеюсь.

7f086324f20ca8fe2654a5374b110dbb.jpg

Я вновь посмотрела на Эйдена, собираясь задать вопрос, как он резко взял меня за предплечье и завёл себе за спину.

  - Развей немедленно, - жёстко сказал он.

Я в недоумении выглянула из-за его плеча и увидела какой-то сиящий магический шар в руках ректора.

Внутри всё резко похолодело.

Это что он в меня собирался его запустить?

Нет, не может быть…

  - Отойди, - прорычал ректор, подтверждая мои опасения.

  - Развей, иначе я применю силу.

  - Не посмеешь, я - глава рода, - закричал Картер.

  - Главу рода выбирает Гримуар.

  - Ты что ослеп, Эйден? Она не имеет никакого отношения к нашей семье! Она - мошенница!

  - Да? - ухмыльнулся Эйден. - Тогда вперёд.

Эйден внезапно отошёл в сторону, оставляя меня без защиты.

Я испуганно посмотрела на него, а затем перевела взгляд на ректора, но вместо него увидела лишь сиреневый магический шар, во всю летящий на меня.

Я хотела спрятаться за Эйдена, но не успела.

Шар подлетел молниеносно, я успела лишь закричать и выставить книгу перед собой.

Крепко зажмурила глаза, не веря, что настала пора прощаться с жизнью.

А через мгновение раздался грохот, заставивший меня открыть глаза и осознать, что я всё ещё жива.

Я посмотрела вперёд и увидела ректора, вновь отлетевшего назад.

Только в этот раз пострадала кровать и две полки, висевшие прежде над ней.

Ректор в этот раз поднимался уже не так бодро и я увидела, что у него из плеча торчит обломанный кусок деревянной полки.

Я в ужасе закрыла рот руками.

Мужчина был очень бледен и его шатало.

Он резко вырвал деревяшку и кровь полилась по его руке, стекая на пол.

Он приложил ладонь к ране, но ничего не произошло.

Через пару секунд безуспешных попыток вызвать магию, он разъяренно посмотрел на Эйдена.

  - Она выжгла мне всю магию! - прошипел он.

  - Я? - недоуменно уточнила.

Картер перевёл пренебрежительный взгляд на меня.

  - Гримуар, бестолочь!

От его злости, направленной на меня, было безумно страшно и я сама не представляю, как вообще решилась ему ответить.

  - Вы меня совсем не знаете, чтобы делать выводы о моих умственных способностях. Но вот у меня уже есть достаточно причин считать вас не самым приятным человеком.

  - Ты сейчас до… - прошипел ректор, резко идя на меня.

  - Предлагаю тебе не делать и не говорить ничего такого, о чём после можешь пожалеть, - холодно усмехнулся Эйден, прерывая его.

Вокруг меня образовалась словно мерцающая стена.

Она была полупрозрачной и мне безумно захотелось к ней прикоснуться.

  - Осторожно, - предупредил Эйден.

Я дотронулась до этой стены и меня накрыло неожиданное чувство эйфории.

Я словно очутилась где-то далеко.

Где была счастлива и свободна.

  - Яйрис, немедленно отвечай, что происходит? - вновь прорычал ректор, насильно вырывая меня из этого прекрасного места.

Книга мягко выскользнула из моих рук и проговорила, вводя меня в шок, поскольку прежде она общалась только текстом.

“Не путай меня с бестолковой брошюрой, несносный мальчишка!

Не тебе указывать мне и тем более требовать ответов!

Я сделала свой выбор и лучше бы тебе его принять, иначе последствия тебя не порадуют.

А ты, Хэйлливер, собирай свои вещи.

Тебе нужно начать обучение немедленно.”

Книга так громко захлопнулась, что уши заложило, и вновь устремилась ко мне в руки.

А я снова прижала её к себе, чувствуя себя так в безопасности.

Я совершенно не понимала, что происходит, но в душе теплилась надежда, что Яйрис - это мой шанс на лучшее будущее, чем то, что меня ожидает в таверне Сиферы.

  - Эйден, перенеси меня немедленно, - скомандовал ректор.

  - Думаю, тебе лучше пройтись, - усмехнулся Эйден в ответ.

  - Ты забываешься.

  - Ты больше не глава рода, Картер, привыкай. Тем более тебе лучше остудить голову, прежде чем заявляться в академии.

Глаза ректора сверкнули гневом, а затем его лицо превратилось в жесткую маску.

Он посмотрел на меня с ненавистью, а затем перевел взгляд на Эйдена.

  - Это какая-то ошибка, Эйден, и ты это знаешь. Надеюсь, тебе хватит ума держать всё это в тайне, пока я не разберусь, что произошло.

Ректор Макроу вновь посмотрел на меня.

  - Даже не думай, нищая замарашка, что это сойдёт тебе с рук. Когда я всё выясню, то встреча с дознавателями покажется тебе приятным знакомством по сравнению с тем, что я с тобой сделаю.

  - Могущественный маг и сам ректор академии Артараш запугивает юную адептку, - хмыкнул Эйден. - Ты прямо пример для подражания, Картер.

Ректор холодно взглянул на него и отправился вниз по лестнице.

Мы проводили его взглядом, а затем Эйден посмотрел на меня.

  - Ты слышала Яйрис? Собирай вещи, нужно ещё найти тебе комнату.

  - Хорошо, я только не знаю, что делать с моей работой и со всем, что произошло здесь. Сифера будет очень зла, - прошептала я.

  - Собирайся, я разберусь.

Он спустился вниз, а я вошла в свою комнату.

Вся мебель кроме стола была сломана, а на полу остались пятна крови.

Я собирала свои вещи, часть из которых всё же пострадала, и у меня дрожали руки.

Я радовалась и одновременно с этим боялась.

Ректор навряд ли успокоиться.

И даже то, что я ни в чем не виновата не успокаивало.

К сожалению, я понимала, что невиновность всегда нужно доказывать, но как это сделать в сложившейся ситуации, я просто не представляла.

И ещё меня волновал один момент.

Эйден и Картер говорили о семье, о роде.

Может ли быть в действительности так, что они мои родственники?

Возможно ли, что у меня и правда есть семья?

Может быть моя самая частая детская фантазия станет реальностью и я смогу найти своих родителей?

Ведь я никогда ничего о них не знала, поэтому и мечтала, что однажды они меня найдут.

Даже сейчас, когда выросла, я не расставалась с этой мечтой.

И мне кажется, что я никогда и не смогу этого сделать.

Я несколько раз позвала книгу по имени, но она не откликнулась и я просто продолжила собирать вещи.

Эйден вошел, когда я связывала веревкой очередную стопку книг.

Он хмуро посмотрел на это всё.

  - И зачем тебе эта макулатура?

Я недовольно на него взглянула.

  - Это важные книги, а никакая не макулатура.

  - В академии у тебя будут учебники. И намного лучше этих. Оставь их.

  - Нет! - возмутилась я. - Я потратила на них столько денег, я не могу их просто так оставить.

Эйден вздохнул и помотал головой.

  - Хорошо, - согласился он, а затем посмотрел на книгу. - Яйрис, думаю, тебе лучше спрятаться.

Книга резко вытянулась, заскользила у меня по руке и обернулась вокруг запястья в виде сине-зеленого браслета.

Я пораженно похлопала глазами, прикасаясь к нему.

Невероятно…

Я бы ещё долго разглядывала браслет, но меня отвлёк Эйден.

Он сделал взмах рукой и в следующий момент мы с ним и кучей моих вещей оказались в просторной бордовой комнате перед темноволосой девушкой, сидящей за столом и перебирающей какие-то бумаги.

Повсюду стояли стеллажи с папками, между которыми нашлись только небольшой диван и две темные двери, расположенные друг напротив друга.

Девушка мгновенно подняла на нас свои бледно-розовые глаза и криво улыбнулась, разглядывая меня.

  - Урла, это Хэйлливер Бэрри. Оформи её, предоставь комнату и помоги с вещами.

  - Конечно, декан Макроу, - расплылась она в улыбке Эйдену. - А на какой факультет?

Эйден бросил на меня задумчивый взгляд.

  - Наверное, на мой.

Урла посмотрела на меня вновь, но уже с удивлением.

  - Вы уверены? Просто я не припомню, чтобы девушка проходила проверку.

  - Я её проверил, Урла. Так что оформляй, - сказал он, а затем посмотрел на меня. - Я позже найду тебя, Хэйлли, нам надо поговорить.

Произнося моё имя, он усмехнулся, а я резко покраснела, вспоминая нашу ночную встречу.

И назвал он меня сейчас так же, как я сама тогда представилась.

Надеюсь, он объяснит, почему сказал мне прежде о ней молчать.

Эйден вышел из комнаты, а я мгновенно почувствовала себя растерянной и только Яйрис, словно подбадривающе согревавшая мою руку, вселяла хоть какую-то уверенность.

Урла окинула меня насмешливым взглядом.

 - Как низко пала академия, что теперь сюда принимают не за магические таланты, а совсем за другие.

Я растерянно посмотрела на Урлу.

  - Что вы имеете в виду?

  - Не притворяйся дурочкой, - фыркнула она. - Уж если ты смогла залезть в постель к Эйдену, а потом и добиться приёма в академию, то мозгов тебе явно не занимать. 

  - Вы всё…

  - Знаешь, - мгновенно перебила она меня. - Я бы у тебя даже поучилась, да вот только привыкла всего добиваться сама, а не с помощью богатых покровителей.

Я густо покраснела.

Я и правда сама ничего не сделала, чтобы попасть сюда.

И да, я была очень слабым магом, но всё же те ужасные и обидные слова, что говорила Урла, не имели ко мне никакого отношения.

Поэтому мне было жутко неприятно.

К тому же мне невероятно сильно хотелось верить, что Яйрис выбрала меня не просто так.

Ведь такое не случается повсеместно?

И это же не может быть просто совпадением?

А ещё мне хотелось верить, что Урла не будет делиться своими предположениями с другими.

Но, к сожалению, здесь я была бессильна.

  - Документы, - буквально приказала Урла, протянув руку.

  - Да-да, сейчас.

Я залезла в набедренную сумку, где хранились самые важные вещи, и протянула Урле свои документы.

Она резко вырвала их из моих рук, откинулась на стуле, закинув ногу на ногу, и принялась изучать.

Через несколько секунд послышался смешок.

Она бросила на меня смеющийся взгляд, а затем и вовсе рассмеялась.

  - Ты что правда из приюта?

Я недоуменно на неё посмотрела.

Я, конечно, сталкивалась с пренебрежением из-за этого, но смех мне не был понятен.

  - Да. Моя фамилия же…

  - Точно, - цокнула Урла. - Как я сразу не догадалась.

  - Простите, а что смешного?

  - Ты чей-то бастард, да?

  - С чего вы взяли?

  - Ну а другого варианта не остаётся. Я как идиотка решила, что ты спишь с Эйденом, но это же невозможно.

Я была в полной растерянности и не знала, радоваться мне или нет.

Разум твердил промолчать, но любопытство оказалось сильнее.

  - Почему другого варианта не остаётся?

Урла насмешливо хмыкнула.

  - Ты не проходила проверку, да я и без неё чувствую, что ты никакая магичка. К тому же Эйден бы не опустился до того, чтобы спать с вшивой. Так что остаётся один вариант. 

  - Я так понимаю, что магическими талантами вас не обделили, но этого нельзя сказать насчёт вашего воспитания.

Тёмные брови Урлы удивлённо взлетели вверх.

  - И чего вы все бастарды такие обидчивые, - криво усмехнулась она.

  - Я не бастард, - твёрдо заявила я. - И уж точно не вшивая.

  - А как вас приютских ещё называть? Вас же всех там постоянно бреют наголо и растят как диких собак. Или будешь рассказывать, что это не так?

  - Это и правда не так. В моём приюте были прекрасные преподаватели, а также чистота и порядок.

  - Ну конечно, - фыркнула она.

Урла пренебрежительно отбросила мои документы на край стола и недовольно посмотрела на свои руки, словно на них осталась какая-то грязь.

Не сказать, что это отношение не было мне знакомо, но сколько бы я с ним не встречалась, легче мне не становилось.

В такие моменты я чувствовала себя как никогда одиноко.

Казалось, словно весь мир был мне не рад.

И, обдумывая это, я из раза в раз не могла понять почему.

В чем я провинилась?

Разве я могла это как-то изменить?

Неужели дети, у которых есть родители изначально чем-то лучше таких, как я?

Урла достала из тумбочки стола тонкое кольцо из светлого металла и положила на край стола.

  - Надень и не снимай. Оно приведёт тебя в твою комнату и даст доступ в библиотеку. Поможет не заблудиться в академии.

  - Спасибо, - прошептала я, взяв кольцо в руки и внимательно разглядывая его.

Не считая Яйрис, я никогда в руках не держала столь ценный артефакт.

  - Можешь идти, твои вещи доставят гномы.

  - Гномы? - удивилась я.

  - А что не так? - усмехнулась она. - Невысокие такие, не слышала никогда?

Я вновь покраснела.

В нашем городке жили только люди, поэтому о других народах я лишь читала в книгах и никогда не встречала никого из них.

  - Слышала.

  - Вот и прекрасно.

Я уже собралась на выход, как кое-что вспомнила.

  - А в академии есть форма?

У нас в приюте была обязательная форма, поэтому мне показалось логичным, что и здесь она имелась.

  - Есть, - недовольно вздохнула она. - Но в твоём случае какой в ней смысл?

  - Что вы имеете в виду?

  - Через неделю тебя здесь уже не будет.

Сердце испуганно замерло от такого предположения и я, кажется, побледнела.

  - С чего вы взяли?

  - Ты - бастард. К тому же приютская. Тебе здесь никто не будет рад, - едко усмехнулась она. - Вшивая девчонка с грязной кровью. 

  - Как вы смеете, - возмутилась я и почувствовала, что Яйрис на руке нагрелась.

  - Я лишь предупредила, - хмыкнула Урла, пожав плечами. - Форму тебе доставят. Больше не задерживаю.

Она взмахнула одним лишь пальцем и дверь настежь раскрылась.

Я удивлённо взглянула на неё и отправилась на выход.

Привычка требовала поблагодарить Урлу за помощь, но гордость настаивала совсем на ином.

Поэтому я просто молча вышла за дверь.

Я оказалась в длинном коридоре.

На полу были доски из явно дорогого тёмного дерева, на стенах в золочёных резных рамах висели портреты неизвестных мне людей.

Кольцо немного нагрело палец и перед глазами появился красный сверчок, указывающий мне дорогу.

Я последовала за ним.

Возможно, сейчас были какие-то занятия или может ужин, потому что адептов практически не было.

А те единицы, что встречались мне на пути, совершенно меня не замечали.

Пока я, идя вперёд и разглядывая картины на стенах, не упёрлась в высокого светловолосого парня.

Он окинул меня каким-то хищным взглядом, напоминающим тот, с каким смотрел на меня Бизир.

Неожиданно крепкие пальцы парня сжали моё предплечье.

  - Парни, я поймал себе ангелочка.

  - Отпустите, - строго сказала я, прямо взглянув в глаза этого парня.

Но вместо того, чтобы выполнить мою просьбу, он притянул меня к себе, нагло скользнув рукой мне на талию.

  - И почему я тебя раньше не видел? - спросил он.

Я попыталась сбросить его руку, по собственнически прижимающую меня.

От подобного мне всегда было мерзко.

В таверне Сиферы она такое быстро пресекала.

Если, конечно, это был не Бизир.

Но сейчас мне не на кого было рассчитывать, кроме себя самой.

Поэтому я что было силы впилась ногтями в его ладонь.

Парень прошипел, убрав руку с моей талии.

Но вот вторая его рука так и осталась на моём предплечье.

Он развернул меня к себе и я увидела пару капель крови на его ладони.

Парень насмешливо на них посмотрел, а затем вновь на меня.

  - Люблю дерзких, - нагло улыбнулся он.

  - Отпусти меня сейчас же, - попыталась вырваться я. - Иначе и вторую исцарапаю.

Не знаю, когда я успела стать такой самоуверенной, но рядом не было никого, кроме друзей этого парня.

И рассчитывать я могла только на себя.

А я так не хотела показаться слабой.

Мне уже за сегодня безумно опротивело это чувство.

Тем более, что несмотря на наглость, парень не вызывал во мне страха.

Поэтому я поднесла свою руку к его и надавила на кожу.

В его глазах словно какая-то искра зажглась.

Решусь или нет.

И я надавила сильнее.

  - Ты же знаешь, ангел, что кровь дракона очень ценна? А из-за тебя я уже потерял пару капель. 

Я испуганно сглотнула.

Как он сказал?

Кровь кого?

Это же не шутка, да?

Он же не может быть драконом?

Или может?

Нет, слишком много потрясений для одного дня.

Не стоит пока об этом думать.

  - Я тоже между прочем…

  - Дракон? - насмешливо прервал он меня.

  - Ценна. Моя жизнь тоже ценна.

  - Разве я претендовал на твою жизнь? - хмыкнул он.

  - И тело моё тоже ценно.

  - Конечно, ты же ангел.

Он так нагло улыбнулся, что я растерялась.

  - Отпусти.

Он внимательно на меня смотрел, словно что-то ища.

А мне было только беспокойно и я хотела поскорее сбежать отсюда.

Но всё же я не могла не отметить, как отличался его взгляд от того, что был пару минут назад.

  - Калеб, ты скоро? - позвал его один из друзей, стоящих позади.

Я посмотрела на них.

Два темноволосых парня чуть ниже Калеба.

Сейчас они оба прожигали меня раздраженными надменными взглядами.

От этих взглядов мне стало не по себе и я вновь посмотрела на Калеба.

  - Кто ты? - задумчиво спросил он.

  - Какое тебе дело? Отпусти меня.

  - Отпущу, если скажешь.

  - Скажу, если отпустишь.

Он улыбнулся, словно был доволен моим ответом.

Калеб по одному убрал пальцы с моей руки, внимательно за мной наблюдая.

  - Твоя очередь.

Почему-то внезапно внутри возникло странное ребяческое желание показать ему язык и сбежать, но я его поборола.

Сама не понимала, что со мной.

Только что мне было мерзко от его прикосновения, а сейчас я вовсе не воспринимала его как угрозу.

Может это какая-то драконья магия?

Может быть он воздействует прямо сейчас на мой разум?

  - Ты нарушаешь сделку, - напомнил он.

  - Я здесь учусь.

Его брови удивлённо взлетели.

Он оглядел моё платье с каким-то недоумением.

  - Докажи.

  - Мы на это не договаривались.

Я попробовала его обойти, но он заступил мне дорогу.

Он протянул руку, чтобы вновь схватить меня, но с каким-то недоумением посмотрел на оставшиеся на ней капли крови и убрал её обратно.

  - Калеб, мы опаздываем на игру вообще-то, - недовольно напомнил ему один из друзей.

Но Калеб не обратил на него никакого внимания.

  - Какой факультет? Первый курс? Из какого ты рода?

Рода?

Эйден говорил, что теперь я глава рода, потому что меня выбрала Яйрис.

Но я только сейчас поняла, что совершенно не знаю, что это значит.

И что у них вообще за род?

Как он называется?

Как фамилия ректора? Макроу?

В любом случае, даже если и так, я не собиралась рассказывать об этом Калебу.

  - Мне нечего тебе ответить.

Я вновь попыталась его обойти, но он снова мне помешал.

Я недовольно взглянула на Калеба.

  - Ты правда здесь учишься?

Вместо ответа я показала ему кольцо на своём пальце, выданное Урлой.

Калеб взглянул на него и прищурился.

  - Значит правда. 

  - Теперь мне можно идти?

  - Ты так и не сказала, кто ты.

  - Моё имя Хэйлливер, - вздохнув, ответила я.

  - А фамилия? - не унимался он.

  - Бэрри, - уверенно заявила я, ожидая ту же реакцию, что была у Урлы.

Калеб лишь задумчиво поднял бровь.

  - Грязнокровка.

Он не спрашивал.

Он утверждал.

Внутри неприятно обожгло от этого слова.

Сегодня я впервые его услышала, но никак не могла понять его смысл.

Почему все решили, что у меня грязная кровь?

И что вообще это значит?

  - Я пойду.

Я обошла его и в этот раз он не стал заступать мне путь.

  - Калеб, пойдём уже. Чего ты застыл? - раздался позади раздраженный голос друга моего нового знакомого.

Я же сконцентрировалась на красном сверчке, вновь возникшем передо мной.

Но стоило мне дойти до ближайшего поворота, как меня резко толкнули и я полетела вперёд, в последний момент успев выставить руки перед собой.

Ладони слегка обожгло болью.

Я сразу же встала и обернулась.

Передо мной стояла красивая миниатюрная блондинка, недовольно на меня смотря.

  - Зачем ты меня толкнула? - спросила я.

  - Прислуга должна знать своё место, - криво усмехнулась она, медленно подходя ко мне. - Ещё раз подойдёшь к моему парню и вылетишь с этой работы.

  - Я ни к кому не подходила.

  - Я всё видела. Вы, служки, все тут только и хотите залезть в постель к парню побогаче. Терпеть не могу таких, как ты, - она презрительно дёрнула губой.

Я озадаченно посмотрела на неё и не успела ничего ответить, потому что она просто прошла мимо.

Я напряглась, ожидая нового толчка, но его не последовало.

Она решила, что я здесь работаю?

Из-за платья?

Я помотала головой.

Не важно.

У меня просто голова шла кругом.

Я решила оставить размышления на попозже, а сначала добраться в комнату.

Мне повезло и уже через минут пять я оказалась в огромной светлой комнате, в которой уже стояли все мои вещи.

Но вместо радости, я испытала лишь облегчение, что сейчас я могу хотя бы немного побыть одна.

Я прислонилась к двери и медленно сползла вниз.

Этот день так сильно изменил мою жизнь, что я не могла поверить в происходящее.

Хотелось хоть немного побыть в тишине со своими мыслями.

Я прикрыла глаза, как вдруг в дверь за моей спиной постучали.

  - Кто там? - испуганно спросила я.

  - Хэйлли, это Эйден. Нам нужно поговорить.

А вот и Калеб.
Четверокурсник.

Я резко развернулась и открыла дверь.

Эйден смотрел на меня, криво улыбаясь.

  - Можно?

Он сделал шаг вперёд, становясь ближе.

Я растерянно замерла и почему-то засмотрелась в его внимательные глаза, не сразу поняв, что нужно отойти.

Эйден сделал ещё короткий шаг вперёд.

  - Так можно, Хэйлли? - усмехнувшись, спросил он.

Я помотала головой, приходя в себя, и прошла вглубь комнаты, пропуская его.

Зачем-то мне вспомнилась наша первая встреча и я почувствовала, как лицо залилось краской.

Очень надеюсь, что он пришел говорить не о ней.

Тем более, что у меня просто огромное количество волнующих вопросов.

  - Как тебе комната? - спросил он, оглядываясь.

Я и сама впервые принялась её рассматривать.

Светлая комната с большой кроватью и огромным количеством книжных стеллажей.

Я же смогу расставить все свои книги!

В груди разлилось такое приятное, тёплое и окрыляющее чувство.

Казалось, я сейчас была готова расплакаться от радости.

Такая замечательная и красивая комната.

Я даже представить себе не могла, что однажды буду жить в таком прекрасном месте.

Помимо прочего, комната была раз в пять больше моей комнатушки у Сиферы.

Неужели это реальность?

Я вновь обвела взглядом вспальню и не смогла сдержать счастливой улыбки.

  - Видимо, понравилась, - заключил Эйден, смотря на меня.

  - Она не могла не понравится, - призналась я. - Спасибо.

  - Тебе не за что меня благодарить, - Эйден прошел и опёрся бедрами на письменный стол, сложив руки на груди. - Это всё Яйрис. Она решает кому и что достанется. 

  - Получается, она главная в академии?

  - В академии и в нашем роду.

Я прикусила губу, не решаясь задать следующий вопрос.

Он даже в моей голове звучал нереально, а уж если его произнести вслух, то мне казалось, что Эйден меня просто засмеёт.

Но он как-то сам понял, о чем я думаю.

  - Сейчас ты считаешься главой нашего рода и соответственно главой академии. Но Картер прав, тебе действительно не стоит об этом распространяться.

Я резко и глубоко втянула воздух, потому что от его слов мне показалось, что голова закружилась и весь кислород куда-то делся.

  - Но как это возможно? И кто вообще такой “глава рода”? И что у вас за “род” такой? Я никогда о подобных делениях не слышала.

  - Род по сути семья, происходящая от одного предка. В нашем случае это чёрный дракон.

  - Дракон? - испуганно переспросила я.

  - Да. Академия Артараш так и переводится. “Арта” значит чёрный, а “Раш” значит дракон.

  - Получается, что вы и ректор Макроу… - мой голос звучал совсем глухо.

Я думала, что Калеб говорил не всерьез, но, кажется, я очень сильно ошибалась.

  - Да, мы драконы. Почему тебя это удивляет? - нахмурился Эйден.

  - Просто я никогда не встречала драконов и крайне мало про них… - я растерянно помотала головой. - То есть про вас знаю.

  - В таком случае советую тебе что-нибудь о нас прочитать. В академии учится немало драконов, да и к тому же ты…

  - Что я?

  - Вероятно, что ты драконица. Хотя бы наполовину.

Я озадаченно посмотрела на Эйдена.

Разве такое возможно?

Я - это я.

Я - человек и какой никакой, но маг.

Если бы у меня была ещё какая-либо сущность, разве бы я не знала об этом?

Разве бы не почувствовала?

От предположения, что я могу быть совсем не той, кем себя считаю стало страшно.

И немного холодно.

Я очень надеялась, что Эйден ошибается.

  - С чего вы взяли?

  - Если Яйрис признала тебя хозяйкой рода, то кем ещё ты можешь быть?

  - Но если бы я была драконом, то должна была бы это как-то ощущать. Разве нет?

Эйден направился ко мне, доставая что-то из кармана брюк.

  - У меня есть пара вариантов, но для начала тебе нужно коснуться этого камня.

Эйден протянул мне свою руку, на котором лежал тёмно-синий камень размером с его ладонь.

  - Что это такое? - насторожилась я.

  - Это артефакт для определения твоего магического потенциала.

  - Я и без этого артефакта знаю, что он равен единице.

Брови Эйдена на мгновение удивлённо взлетели.

  - Давай всё же проверим. Тебе всего лишь нужно положить на него ладонь.

Я опасливо протянула руку, боясь преодолеть последние сантиметры и коснуться камня.

Хоть я и знала, что моя искра невероятно слаба, но я совру, если скажу, что всё произошедшее не зародило во мне надежду.

Надежду, что может произошла какая-то ошибка и у меня действительности есть полноценная магия, а не её жалкие капли.

И я боялась, что сейчас эта надежда будет беспощадно разрушена.

  - Смелее, Хэйлли, - прошептал совсем близко Эйден и я вздрогнула от неожиданности.

Подняла на него глаза и, увидев в них поддержку, решилась.

Как только я коснулась холодной и гладкой поверхности камня, он ярко загорелся, освещая всю комнату.

Второй рукой мне пришлось прикрыть глаза, потому что сияние было невыносимо сильным.

  - Всё закончилось, - сказал Эйден через несколько секунд.

Я убрала руку и, отметив, что камень и правда выглядит как и прежде, взглянула на Эйдена.

Он задумчиво смотрел на камень, нахмурив брови.

  - Ну что? - нетерпеливо спросила я, напрягшись.

Эйден поднял на меня свои карие глаза.

  - К сожалению, ты была права, - окончательно убил он мою надежду, а затем ненадолго замолчал. - Честно говоря, я не понимаю, как это возможно. Никогда в жизни не встречал столь низкого потенциала. Удивительно, что артефакт вообще что-то показал.

С каждым его словом внутри становилось всё тяжелее.

Это было бы больше похоже на сказку, нежели на реальность, если бы артефакт показал другое значение.

Но всё же…

Я резко одёрнула сама себя.

Хватит расстраиваться!

Мне так невероятно повезло, а я тут вешаю нос из-за того, что мне и так давно было известно.

Зачем?

Мне нужно быть благодарной судьбе, радоваться и использовать свой шанс.

Эти расстройства мне ничем не помогут.

  - Вы сказали, что у вас есть пара вариантов, - напомнила я.

Эйден убрал артефакт и отошел на пару шагов.

  - Возможно, что твоя искра повреждена. 

  - Что это значит?

  - Бывают врождённые дефекты.

  - А их можно исправить?

  - Не всегда. Но можно попробовать.

Внутри опять проскользнула надежда, но я постаралась не обращать на неё внимания.

  - Но я так поняла, что это не единственное ваше предположение.

  - Да. Возможно, что твоя магия заблокирована. Это тоже можно попытаться исправить.

  - Но почему вы думаете, что обязательно что-то не так? Почему у меня просто не может быть такая слабая искра?

Эйден пристально вгляделся мне в глаза.

  - Потому что в нашем роду рождаются только сильные маги, Хэйлли.

И внезапно после этих слов я поняла то, что упустила прежде.

  - Но получается, что если я из вашего рода, то мы с вами…

Эйден нахмурился, словно ему как и мне не нравилось это предположение.

Хотя наверняка я это всё придумала.

Да и понять, почему мне не нравится сама эта мысль, я никак не могла.

Я ведь всегда мечтала о семье и, возможно, наконец-то её нашла…

  - Скорее всего, Хэйлли, ты моя сестра.

Дорогие читатели!

Хочу познакомить вас с историей моей коллеги

🥐 🥐

Заснула в своём мире - проснулась в другом! Да ещё и в теле неугодной жены могущественного герцога, которая скончалась от яда. Герцог оказался той еще скотиной и тут же сослал её, точнее, меня в её теле, в глушь, а сам женился на своей любовнице!

 

Как удачно, что в глуши оказалась захудалая хлебная лавка. Значит, я точно не пропаду, ведь в своем мире я была не просто блестящим пекарем, но и владела целой пекарней! Я и лавку восстановлю, и целую деревню накормлю, и жизнь в этом краю налажу.

 

И всё бы ничего, да вот только герцог требует от меня какой-то артефакт, о котором я понятия не имею. Чтобы найти его, он дал мне месяц, иначе мне несдобровать! Как назло, рядом с моей пекарней постоянно маячит свекровь и сестра мужа, которые явно задумали что-то нехорошее…

 

Варианты комнаты Хэйлливер:

Загрузка...