– Ты все поняла?
Оторвав взгляд от лежащего на кровати мужчины, Поля отрывисто кивнула.
Экономка бросила на нее придирчивый взгляд, словно сомневалась в ее ответе, а затем резко приказала:
– Раз так, можешь приступать.
После этих слов женщина развернулась и вышла из комнаты, оставив Полю наедине с… ну, наверное, это был ее работодатель. Правда, сам он об этом не знал. И неудивительно, учитывая, что человек давно находился в коме, а Поля была нанята служанкой в его дом буквально вчера вечером.
Вернее, не совсем Поля, но… В общем, она все равно решила пока взять на себя эту роль.
Неловко оглянувшись на дверь, Полина поколебалась некоторое время, а затем направилась к окну. В комнате стоял невыносимый затхлый запах. Что-то подсказывало, что в этом месте давно никто не убирался.
Работы Полина не боялась и имела представление, с какой стороны держать швабру и веник, поэтому не волновалась о своих временных обязанностях в этом доме.
Раздвинув тяжелые шторы, она открыла форточку и выглянула во двор. Судя по нависшему серому небу и голым деревьям, в этом мире была осень.
Да, все верно, в этом мире.
Дело в том, что произошло нечто фантастическое: Поля попала. Буквально. В другой мир. Это до сих пор не укладывалось у нее в голове, но приходилось держать себя в руках. Она сомневалась, что местные отнесутся к ее истерике снисходительно.
В лучшем случае – просто выкинут из этого дома. В худшем – закроют в местной психушке, если здесь таковые имеются.
«Имеются», – услужливо подсказал внутренний голос, опирающийся на воспоминания, доставшиеся ей вместе с телом.
Вдохнув свежий воздух, Полина отвернулась от окна и окинула взглядом комнату, сразу поморщившись от увиденного. Помещение выглядело действительно очень грязным.
Требовалось как можно скорее все здесь убрать. Это было легко осуществить, а вот…
Взгляд Полины остановился на мужчине.
Насколько она поняла, в ее новые обязанности входила не только уборка помещения, но и… забота об этом человеке.
У Поли не было медицинского образования. И опыта такой работы тоже не имелось.
Как сказала экономка, от нее требовалось лишь держать в чистоте постельное белье и время от времени очищать тело мужчины, не беспокоясь обо всем остальном. Звучало достаточно просто.
В любом случае такая работа не была чем-то невероятным, поэтому Полина решила отнестись к происходящему философски.
Какая разница, где она будет работать и кем? Еще вчера она занимала должность помощника повара (громко сказано, конечно, но не суть) в маленьком ресторанчике провинциального города, а сейчас вот стала служанкой (сиделкой?) в другом мире.
Хотя сама Полина на эту должность не нанималась.
Это сделала бывшая владелица тела – Полетта Дель Атталь.
Решив для начала обеспечить хотя бы минимально возможную чистоту, Полина взяла тазик с грязной водой, стоящий около кровати, и направилась к двери. Ей требовались кое-какие принадлежности, которые помогли бы с предстоящей работой.
Мысленно она наметила план на ближайшее время.
Сначала нужно подмести, потом вытереть пыль, помыть полы, затем можно протереть тело мужчины и сменить постельное белье, а потом…
Поле повезло, что она не успела дойти до двери, так как та резко распахнулась. В комнату вошла красивая женщина, лицо которой было испорчено высокомерным выражением.
«Арлетта Де Виль», – шепнуло подсознание. Полина была благодарна за то, что ей все-таки достались воспоминания.
– Кто это? – с фальшивым удивлением спросила манерная блондинка, указывая тонким пальцем в сторону Полины.
Позади девушки обнаружилась уже знакомая экономка, поспешившая ответить на вопрос:
– Ах, госпожа, это новая служанка для вашего… бывшего мужа.
Бывшего?
Полина не нашла в воспоминаниях информации о разводе графа Де Виль. Либо это произошло недавно, либо сведения держались по какой-то причине в тайне.
В любом случае чужие отношения Полю не волновали.
– А-а-а, – довольно глупо протянула графиня (ее все еще можно было так называть, если она развелась с графом?) и бросила взгляд по сторонам. – Почему здесь до сих пор так грязно? – спросила она и прищурилась, окидывая Полину оценивающим взглядом. – Разве тебя не наняли для того, чтобы ты все здесь убрала? Чем ты была занята, если комната все еще выглядит как загон для скота?
– Простите, госпожа, – внезапно вмешалась экономка. Графиня взглянула на женщину рядом с неодобрением. – Она приступила к работе десять минут назад, не более…
– И что? – нетерпеливо перебила блондинка. – За десять минут можно было пыль вытереть! Маргарет, я знаю, что ты добрая душа, но тебе следует перестать думать о людях лучше, чем они есть на самом деле! Просто признай, что она ленива.
Экономка склонила голову и ничего не сказала.
Полина сдержала желание покачать головой.
– Урежь ей зарплату, – потребовала графиня. – Мой бывший муж не должен платить слугам больше, чем они того стоят, – при этих словах женщина фыркнула и окинула Полину еще одним оценивающим взглядом, в котором легко читалось злорадство и насмешка. – Некоторые рождены для того, чтобы служить другим, и им необходимо осознать свое место.
Поля ничего на это не сказала. Вся тирада графини прошла мимо нее. Полина лишь подумала, что уволится из этого дома сразу, как только отыщет другое место.
– Как скажете, госпожа, – отозвалась экономка, даже не думая возражать повторно.
Полина глянула в ее сторону не впечатленным взглядом. Было интересно, почему бывшая госпожа все еще распоряжалась делами дома, но спрашивать об этом она, конечно же, не стала.
Сразу после этого графиня ушла.
И зачем, спрашивается, приходила? Она даже к своему бывшему мужу не подошла! Полина сомневалась, что женщина приходила лишь посмотреть на нее, но все указывало на это.
Подождав немного, пока прежняя хозяйка дома и экономка не уйдут подальше, Полина продолжила с того момента, на котором остановилась.
С трудом, но ей удалось найти кухню.
Там она обнаружила пожилую женщину, сидящую на стуле. Когда Поля вошла в помещение, та чистила картошку, ну или то, что выглядело как знакомый овощ.
Оторвав усталый взгляд от своей работы, кухарка (можно было предположить, что это именно она) взглянула на Полину.
– Что у тебя? – спросила женщина.
– Грязная вода, – пояснила Поля. – Куда вылить?
– В бочку вон лей, – кухарка кивнула в нужном направлении. – Тишка потом вынесет. Есть хочешь?
– Не отказалась бы, – честно ответила Поля.
Женщина хмыкнула и махнула рукой в сторону стола.
– Там лепешка и молоко. Можешь поесть, – разрешила она и продолжила работу. – Звать как?
– Пол… Полетта, – представилась Поля новым непривычным именем, а затем села за стол и подняла серое полотенце, под которым обнаружился ее завтрак.
– Так ты та самая баронесса? – с большим интересом спросила кухарка, глянув на нее с жаждой сплетен в глазах. – Зови меня Бригид, – добавила женщина почти сразу.
– Приятно познакомиться, – вежливо отозвалась Поля. – Что значит та самая? – спросила она из интереса, хотя ответ на этот вопрос и так уже знала.
Прошлая владелица тела, в которое попала Полина после своей смерти в изначальном мире, имела благородное происхождение – она была баронессой. Вот только ее отец умер, а имущество, как выяснилось, давно уже было заложено.
Не имея средств к существованию, Полетта решила пойти работать. Но все оказалось не так просто. Как помнила Полина, это было пятое место, в которое Полетта пыталась устроиться.
Кухарка хмыкнула.
– Так о тебе вся столица говорит, – пояснила она.
– Действительно? – Поля не была удивлена. Слыханное ли дело – дворянка пошла работать? Впрочем, выбора у Полетты все равно особо не было.
– Ага, – Бригид кивнула и продолжила чистить овощи. – Из благородных в служанки. Где это видано? – добавила кухарка. Несмотря на смысл ее слов, звучали они без злобы. Простая констатация факта. – Всем интересно.
Полина кивнула. Она понимала, о чем говорит Бригид. Случай Полетты на самом деле был необычным.
По идее, в такой ситуации благородную деву ждало замужество, которое обязан был устроить король. Вот только Полетту никто не хотел брать в жены. В постель – да, с удовольствием, но не замуж.
Почему?
Причина крылась в магии. Вернее, в ее отсутствии.
Дело в том, что вся аристократия этого мира – магически одаренные. Каждый из дворян обладал хотя бы минимальным присутствием магии в крови. Считалось, что для того, чтобы родился сильный маг, оба его родителя должны иметь силу в крови. В ином случае никто не гарантировал рождения ребенка с магией. И так как у Полетты магии не было, аристократы не желали рисковать.
В итоге король предложил ей два выхода. Она могла стать содержанкой, считай дамой легкого поведения, или могла поступить прислугой в чей-либо дом. Полетта выбрала второй путь. Вот только благородные господа то и дело пытались намекнуть ей, что первый вариант ей все-таки подходил больше.
С каждым новым провалом Полетта огорчалась все больше, правда, умирать она в любом случае не собиралась. Впрочем, магия ее не спросила.
– Но ты молодец, – внезапно сказала кухарка. – Многие поддерживают тебя.
– Рада слышать, – Полина слабо улыбнулась, вспомнив недовольное лицо экономки и высокомерие графини. Что-то она сомневалась в том, что многие. – Спасибо за еду. Было вкусно, – поблагодарила она, доедая. – Мне нужна чистая вода, тряпки и ведро. Где я могу все это взять?
– Убираться-то умеешь? – спросила кухарка, доставая из-под лавочки деревянное ведро.
– Умею, – ответила Полина, наблюдая, как Бригид наливает в ведро воду из большой бочки в углу.
– Кто учил-то? – в голосе женщины слышалось удивление.
Полина пожала плечами.
– У меня есть глаза и голова.
Кухарка чему-то хмыкнула, а затем подтащила к ней полное ведро.
– Еще чего нужно? – судя по тому, как блестели глаза Бригид, ей хотелось знать, справится ли с работой белоручка баронесса.
– Веник, совок, – начала перечислять Поля.
– Все не утащишь за раз. Давай помогу, – женщина подхватила полное ведро и потащила его к выходу.
Поля взяла все остальное и поспешила следом.
Теперь, когда не нужно было искать дорогу, она принялась более внимательно поглядывать по сторонам и почти сразу пришла к выводу, что род Де Виль… захирел. Это было видно по тому, как скудно обставлен дом.
Стены и полы выглядели так, будто совсем недавно с них сняли какое-то покрытие – остались только голые доски со следами старой краски. Ни картин, ни ковров, ни ваз, ни штор на окнах – ничего.
А ведь в памяти Полетты графский род Де Виль значился очень богатым.
– Госпожа потратила все деньги на лечение его сиятельства, – пояснила Бригид и покачала головой. – Бедняжка очень любила его. Она не хотела разводиться, но король настоял. Мне так их жаль. Такая красивая пара была.
Полина ничего на это не сказала. Она лишь мысленно фыркнула.
Любила? Что-то подсказывало Полине, что все совсем не так. И для такого предположения у нее имелись причины.
Для начала граф был очень богатым человеком. Насколько, что вся столица мечтала выдать за него своих дочерей. И это касалось не только простых баронов или виконтов, но и маркизов с герцогами.
Де Виль были старой семьей, корни которой уходили вглубь истории. За это время им удалось накопить достаточно богатств, чтобы подразнить даже короля.
Одни говорили, что раньше Де Виль были разбойниками, другие – что простыми торгашами, но доказательств этому не имелось.
Официальные летописи указывали, что первым, кто получил титул, был благородный рыцарь, который спас королю прошлого жизнь на поле боя, за что и был удостоен чести.
Вдобавок граф впал в кому сразу после свадьбы. При этом, насколько Полина знала, он не был ни болен, ни ранен. Да и сама свадьба вызывала вопросы.
Говорят, это был скандал. Графа застали с Арлеттой тогда еще Ди Вон в весьма компрометирующем положении и заставили жениться.
Ну и последнее – полная растрата денег и, наконец, развод.
Полина прочла в своей жизни достаточно детективов, чтобы заподозрить в этом деле подвох.
Она не знала, как Арлетте удалось подловить графа, чтобы ввести его в такое состояние, но копать глубже было опасно.
Не было сомнений, что в этом деле замешаны очень высокопоставленные люди. Как бы не сам король, учитывая принуждение к браку, растраты, а потом и развод.
– Вот и дошли, – из размышлений ее выдернул голос кухарки.
Полина моргнула, понимая, что они успели вернуться в комнату графа.
– Почему здесь так грязно? – спросила Полина.
Кухарка вздохнула.
– У госпожи больше нет денег, чтобы содержать много слуг, – печально сказала она.
Полина вспомнила Арлетту. А вернее, многочисленные драгоценности на ней и богато украшенное искусной вышивкой и кружевами платье. И едва сдержала усмешку.
Поля, конечно, ничего не сказала. Свои выводы она решила держать при себе и лишь с жалостью посмотрела на лежащего на кровати мужчину.
– Ну, я пойду, обед готовить пора, – сказала кухарка, поклонилась графу и вышла из комнаты.
Полина после ее ухода вздохнула свободнее. Конечно, Бригид не выглядела плохим человеком, но Поля в этом мире пока никому не доверяла, отчего в чужом присутствии чувствовала напряженность.
Постояв некоторое время, она решила заняться делом и для начала все-таки сняла тяжелые, очень пыльные шторы. Кажется, они остались только в этой комнате. Хотя, кто знает, Поля не видела весь дом.
Затем Полина тщательно подмела пол, вытерла пыль и только после этого решила, что пришла пора привести в порядок графа.
Она очень надеялась, что за господином этого дома следили все-таки лучше, чем за чистотой в комнате.
Надежды не оправдались.
Стоило откинуть одеяло, как в нос ударил тяжелый запах.
Полина удрученно покачала головой и приступила к работе.
При этом она старалась не задерживать взгляд на мощном теле, которое до сих пор по какой-то невероятной причине буквально дышало силой. Это было совершенно нереально. После шести лет в лежачем состоянии граф должен был утратить все мышцы! Так почему этого не случилось?
Замерев с влажной тряпкой в руках, Полина задумчивым взглядом осмотрела графа.
Она не могла не отметить, что тот был весьма красивым мужчиной.
– Не обращай внимания, – пробормотала Поля, игнорируя привлекательное лицо и линии сильных мышц, которые хотелось не только пристально рассмотреть, но и потрогать.
Еще раз оглядевшись по сторонам, Полина озадачилась. Все действительно выглядело так, будто за графом давно никто не ухаживал. Один запах чего только стоил! Но сильное тело мужчины говорило об обратном…
Неужели графиня на самом деле заботилась о своем теперь уже бывшем муже?
Полина нахмурилась.
Она доверяла своим глазам и суждениям. Все в этом деле буквально кричало об афере! Она не могла так сильно ошибиться.
Но…
В итоге она решила сначала узнать больше, а потом уже делать выводы.
Успокоившись, Полина прополоскала влажную тряпку и продолжила работу. Лицо, шея, плечи, грудь, руки…
Медленно спускаясь вниз, Поля в какой-то момент остановилась.
Она моргнула и наклонилась, желая лучше рассмотреть руку графа, кожа на которой походила на чешую.
Когда ее взгляд упал на пальцы мужчины, Поля увидела длинные черные когти.
Первой мыслью было их отстричь, но она сразу поняла, что у человека таких когтей быть просто не может.
Полина поморщилась. Очередная головная боль.
Некоторое время она сидела неподвижно, а затем пожала плечами и снова принялась за дело. Странная аномалия не должна была ее волновать.
Полине было интересно, но она строго напомнила себе, что все это не ее дело. Она в этом месте временно. Чем меньше она будет знать, тем более спокойным будет будущее.
К сожалению, мозг не посчитал тему странной руки закрытой. Он с живостью ищейки принялся просеивать воспоминания Полетты, пытаясь отыскать объяснение необычной мутации.
Не было никаких сомнений, что в деле замешана магия. Ничем иным это быть просто не могло. Впрочем, не исключалась и болезнь. Полина помнила, как в прошлом мире смотрела несколько видео о людях с заболеваниями, из-за которых кожа выглядела как самое натуральное дерево. Синдром древесного человека, или как-то так.
В этот момент мозг с радостью выдал ей другую теорию.
Драконы.
Полина удрученно вздохнула. Как она и думала, это будет настоящая головная боль.
В ее прошлом мире драконы были мифом. Вымыслом, существующим исключительно в романах и фильмах фэнтези. Здесь они были реальностью.
Быстро закончив с передней частью тела, Полина направилась к шкафу в поисках чистого постельного белья. Она собиралась застелить одну часть кровати, чтобы потом перевернуть мужчину и заняться его спиной.
К сожалению, шкаф был пуст.
Не зная, где искать чистое белье, Полина накрыла мужчину одеялом и направилась на кухню.
– Наверное, закончилось, – ответила кухарка, занимаясь своими делами. – Придется для начала постирать.
Поля кивнула и вышла, направившись прямиком в отведенную для нее комнату, где взяла свое чистое белье. Она не собиралась заставлять графа и дальше спать в грязи.
Вернувшись к мужчине, она должным образом закончила работу и только после этого села на стул около кровати, чтобы минутку отдохнуть. Взгляд сразу прикипел к спокойному лицу мужчины. Мысль о том, что он мог быть драконом, не давала Поле покоя.
Поджав губы, она встала со своего места и подошла к кровати. Наклонилась, рассматривая лицо графа, а потом приподняла чужое веко, глядя прямо в неподвижный серый глаз.
Вот только черный зрачок в какой-то момент дрогнул, а затем стремительно вытянулся, превращаясь в узкую щель. В одно мгновение радужка, только что бывшая серой, вспыхнула тревожно-алым цветом.
Рука Полины слегка задрожала, но она усилием воли заставила себя никак не реагировать. Хотя, признаться, очень хотелось хотя бы отойти на пару шагов.
Вместо этого она замерла, ожидая, что будет дальше.
А дальше глаз повернулся в ее сторону. Не было сомнений, что существо, запертое где-то там, видело ее.
Поля сглотнула. Это выглядело пугающе.
Самым странным было то, что вместо страха она ощущала жгучее любопытство и сильное сочувствие.
Это создание напоминало ей застрявшего в трубе котенка, который никак не мог выбраться. Немедленно захотелось хоть как-то облегчить его участь.
– Доброе утро, ваша сиятельство, – поздоровалась она, пытаясь вести себя как можно более естественно. – Что будете на завтрак? – спросила Полина, решив, что самым правильным в ее случае будет абсолютная нормальность.
Конечно, никто ей не ответил, но существо продолжало смотреть. Слышало ли оно ее? Понимало?
Это вообще кто? Граф или… сам дракон?
– Я буду предлагать, а вы… попытайтесь как-нибудь дать знать, – предложила она, стараясь не думать, насколько сюрреалистично происходящее. Еще двадцать четыре часа назад, собираясь в магазин, Полина и подумать не могла, что вскоре будет говорить с мифическим существом, которое заперто в собственном теле неизвестным способом. – Картофельное пюре? – назвала она первое блюдо. Поля не была уверена, что тот овощ, который чистила кухарка, именно картофель, но вид был похож. – Хм, нет? Тогда молоко? Нет? Каша? Тоже нет? Простите, ваше сиятельство, но сейчас вам нельзя мяса.
Удивительно, но существо сразу отреагировало. Тонкая прозрачная перегородка, похожая на второе веко, закрыла глаз, а затем снова открылась.
Нетрудно было догадаться, что именно это означало. Поля едва не закатила глаза к небу. Что драконы, что мужчины, все одно – если еда, то обязательно мясо!
– Мясо? – переспросила Полина и показательно нахмурилась. – Ваше сиятельство, это будет…
Она не договорила, так как существо снова «моргнуло». Поля поджала губы и недовольно посмотрела на него.
Вот упрямый! Как, по его мнению, она должна его этим мясом накормить?
– Хорошо, – выдохнула она, мысленно укоряя себя. – Я попробую что-нибудь сделать, – пообещала и отпустила чужое веко.
Прежде чем выйти, Полина потерла виски. Требовалось срочно искать другую работу. Эта явно была слишком нервной!
По-хорошему человека, который предположительно находился без сознания, необходимо кормить через специальную трубку, которую вставляют то ли в рот, то ли в нос.
Не было сомнений, что ничего подобного здесь не имелось. Когда она вытирала пыль, то не заметила никаких трубок.
Их убрали? Или граф мог есть без них?
У Полины накопилось много вопросов.
– Мясо? – удивилась Бригид. – Где я тебе мясо-то возьму? – спросила она и покачала головой. – Да и зачем?
– Я подумала, что для графа это будет полезно, – ответила Поля. По какой-то причине она не торопилась говорить, что граф не совсем в коме.
– Графу? Зачем ему еда?
Поля замерла, не уверенная, как отреагировать.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Поля осторожно.
– Он ведь спит, – кухарка сказала это так, будто объясняла маленькому ребенку очевидное. – Когда человек спит, он не ест. Так госпожа сказала.
Полина тревожно сглотнула.
– То есть за все эти шесть лет его ни разу… не кормили? – уточнила она, ощущая легкое головокружение. Как он еще жив? Не было сомнений, что в его выживании замешана магия.
– Ну да, – кухарка безразлично пожала плечами. – В любом случае у нас нет денег на мясо, так что…
Полина поколебалась, а затем кивнула и вышла из кухни. Немного подумав, она вздохнула и снова направилась в свою комнату, где взяла заначку и отправилась на местный рынок.
– Завтра, – пробормотала она себе под нос, когда возвращалась в дом графа. – Я уволюсь завтра. А сегодня, так уж и быть, побалую его. Но только один раз!
Полина была так сосредоточена на происходящем, что едва смотрела по сторонам. А ведь это был ее первый выход из дома в новом мире! Конечно, у нее имелись воспоминания, доставшиеся от прежней владелицы тела, но это совсем не то же самое, что видеть все собственными глазами.
Краем сознания она только отметила, что город выглядел так, будто она попала в далекое прошлое, в котором все еще царило средневековье.
Мощенные камнем улицы, одноэтажные, максимум двухэтажные дома. Кое-где виднелись какие-то ящики, бочки, повозки. Одежда людей была исключительно немарких темных оттенков.
Особой грязи не было, но и кристальной чистотой город похвастаться не мог. Немного уныло, но Полина списала это на пасмурную погоду. Летом в столице наверняка было более живо и ярко.
Дом графа заметно выделялся. Во-первых, особняк находился в более благополучном районе, где жили исключительно богатые люди. А во-вторых, вокруг него имелась свободная земля, на которой рос сад.
Яблоневый, как подсказала Полине память.
По этой причине этот особняк в столице так и называли: «Яблоневый сад». Очень креативно.
Сейчас все вокруг выглядело заросшим и обветшалым. Было видно, что за домом никто давно не присматривал.
Сам сад Поля пока не осматривала, но территория перед особняком выглядела унылой и неухоженной.
Вернувшись в дом, Полина направилась на кухню.
Когда она вошла, Бригид с интересом посмотрела на нее, а затем встрепенулась. Что-то подсказывало Полине, что кухарка так рада видеть вовсе не ее, а тушку курицы в ее руках.
Впрочем, в следующий момент лицо Бригид поскучнело. Она явно поняла, что мясо предназначалось вовсе не ей.
– Какие траты, – буркнула женщина неодобрительно и добавила: – Сегодня уже не готовим. Дрова нынче весьма дороги.
И посмотрела в сторону почти затухшей печи.
Поля кивнула и прошла дальше. Положив курицу на стол, она огляделась и постаралась подавить брезгливость. Нет, кухня не выглядела невыносимо грязной, но было видно, что дела здесь ведутся спустя рукава.
– Я поделюсь с тобой кусочком, – пообещала Полина, понимая, что без подкупа никто не позволит ей готовить.
Бригид, услышав ее слова, улыбнулась и отодвинула от себя мешочек с тыквенными семечками, которые до этого щелкала.
– Думаю, ничего страшного, если мы затопим еще раз, – серьезно сказала кухарка, поднимаясь. – Давай я пожарю.
– Нет, – сразу отказалась Поля. – Мне… нельзя жареное, – солгала она. Не хотелось говорить, что мясо для графа. Что-то подсказывало Полине, что эту информацию стоило держать при себе.
– Почему? – удивилась кухарка.
– У меня от него живот всегда болит, – снова солгала она.
На самом деле Поля просто сомневалась, что сможет накормить графа жареным. В его состоянии это было просто нереально.
– Ох, бедная, – пожалела ее Бригид. – Тогда давай сварим.
Полина кивнула, соглашаясь.
Они повторно растопили печь и вскипятили воду. Кипяток требовался, чтобы обдать тушку – так перья отходили проще. Затем разделали мясо и закинули в большой котелок.
После их манипуляций на кухне стоял весьма неприятный запах, но ни Полину, ни кухарку он совсем не беспокоил.
Когда-то давно Поля жила с родителями в деревне. Они держали скот, так что Полина многое умела и не боялась черной работы.
– А ты молодец, – похвалила кухарка. – Хорошо держишься. Даже нос не поморщила.
Поля слабо улыбнулась, а затем, подумав, что ее поведение для местных действительно могло выглядеть странным, демонстративно фыркнула и «призналась»:
– На самом деле очень воняет.
Бригид рассмеялась и снисходительно похлопала ее по плечу.
Полина догадывалась, что кухарке доставляла удовольствие возможность так бесцеремонно вести себя в обществе той, кому еще недавно не могла сказать ни одного грубого слова.
Полина вежливо улыбнулась и отошла на пару шагов, сделав вид, что хочет присесть.
– Ты давно здесь работаешь? – спросила она, решив, что пришло время осторожных расспросов.
– С момента, как госпожа замуж вышла, – охотно ответила Бригид и тоже села за стол. После этого она милостиво пододвинула в сторону Полины мешочек с семечками. Поля не стала отказываться и взяла горсть.
– Она тебя наняла? – задала Полина еще вопрос.
– Нет, – кухарка качнула головой. – Я раньше работала в доме Ди Вон, а потом, как госпожа замуж за господина вышла, так меня сюда отправили. Вот с тех пор и работаю здесь.
– Понятно, – протянула Полина и спросила с явным любопытством: – А кто еще тут работает?
– Сейчас, кроме нас, никого и нет. Ну Тишка еще, – ответила Бригид. – Да его только вечером можно застать. Обычно бродит неизвестно где.
– Тишка? И кто он?
– Садовник. Но делает все, что скажут.
– А… Маргарет? – осторожно спросила Полина. Бригид не выглядела подозрительной, говорила охотно и никак не выражала какого-либо недовольства, поэтому она решила рискнуть.
– Она из дома госпожи, – с готовностью ответила кухарка. – Раньше тоже здесь работала, но потом вернулась обратно, – на этих словах Бригид погрустнела.
Почему? Маргарет ее подруга? Или Бригид тоже мечтает вернуться на старое место работы?
– Все ясно, – произнесла Полина, не собираясь и дальше копать в этом направлении. Не хотелось вызывать подозрения. Впрочем, одна вещь ее все-таки волновала. – То есть ты готовишь только для себя и Тишки?
Это казалось Полине нелогичным. Зачем Арлетте сохранять должность кухарки в доме, в котором некого кормить? Сама Арлетта здесь явно не жила. Графа не кормили. Слуг почти не было. Садовник? Его тоже можно было давно уволить.
Тогда зачем?
– Не только, – ответила кухарка. – В основном я здесь для того, чтобы готовить для молодого господина.
Полина замерла. Она попыталась отыскать в памяти что-нибудь по этому поводу, но ничего не нашла.
– Молодой господин? – невинно спросила Поля с самым безобидным лицом, на какое только была способна.
В своем прошлом теле сделать это ей было трудно, поскольку ее лицо от рождения обладало отталкивающей хищностью. Острый взгляд на вытянутом лице чаще пугал людей, чем располагал к беседе. Даже красивая улыбка не всегда помогала.
Здесь все было иначе.
Полетта имела притягательную внешность. С лицом сердечком, обаятельными веснушками, пухлыми губами и завораживающими голубыми глазами, она выглядела живой и милой.
Но Полина опасалась, что теперь, когда внутри этого тела другая душа, невинное обаяние Полетты сойдет на нет.
Она очень надеялась, что люди не станут слишком присматриваться, довольствуясь милой внешностью.
– Ох, я о сыне господина, – ответила Бригид слегка скованно.
– Он от… – с намеком начала Полина, не желая пока менять тему.
– «От»? – кухарка на нее посмотрела непонимающе, а потом, осознав, что имелось в виду, торопливо покачала головой. – Нет, нет, он не от госпожи. Он… незаконнорожденный.
– Понятно, – Поля кивнула и не стала спрашивать дальше.
Судя по тому, как выглядела Бригид, ей не нравилась тема разговора.
Интересно, почему?
– Думаю, уже готово, как считаешь? – вместо того чтобы продолжить расспросы, произнесла Полина и встала со своего места.
Кухарка сразу оживилась.
– Да, должно быть, – согласилась она и вытащила большую тарелку.
Отдав причитающуюся часть Бригид (чуть больше, чем договаривались изначально), Поля положила остальное в глубокую тарелку и залила бульоном. Получилось внушительное количество. Любому стало бы понятно, что хрупкая девушка столько не съест.
Кухарка посмотрела на это с вопросом в глазах.
– Возьму с собой. Мне завтра предстоит много работы. Моя комната ближе, чем кухня, – объяснила Полина.
Бригид некоторое время сидела молча, а потом бросила на нее понимающий взгляд.
– Правильно. Тишка вечно по ночам на кухне шарится. Ничего оставить нельзя, – проворчала она и добавила на поднос Полине пару лепешек и небольшую крынку с молоком.
– Будет тяжело, – предупредила она.
– Справлюсь, – уверенно выдала Полина и поблагодарила кухарку, когда та открыла для нее двери.
До комнаты графа Поля добралась без происшествий. Хотя, признаться, в полутьме особняк выглядел жутковато, учитывая, что никакого освещения, кроме сумрачного света, льющегося в окна, не было.
– Я вернулась, ваше сиятельство, – дала о себе знать Полина, когда вошла в комнату. – Простите, что долго, но в доме совсем не было мяса, – пояснила она свою задержку.
Затем Поля поставила поднос на стол и зажгла стоящую на нем свечу. Комната сразу озарилась приветливым оранжевым светом.
– Итак, – начала она, глядя на безмолвное и безмятежное лицо графа, – как мы с вами будем это есть? – спросила она, ощущая легкую головную боль. – Думаю, для начала я вас подниму немного, чтобы вам удобнее было глотать. Но нам нужны еще подушки. Подождите немного, ваше сиятельство.
Полина решила озвучивать все, что делала. Она только могла представить, каково это – быть запертым в своем теле. Наверное, невероятно ужасно.
Подхватив свечу, она торопливо вышла из спальни графа и направилась в сторону своей комнаты. Уже подходя, она услышала грузные шаги.
Поля замерла, а затем быстро метнулась к своей комнате и скрылась за дверью, торопливо задув свечу. Полностью закрывать дверь она не стала и выглянула наружу.
Вскоре она заметила слабое свечение. Шаги приближались. Полина рефлекторно задержала дыхание в ожидании.
Через некоторое время мимо двери прошла Бригид. Женщина выглядела напряженно и даже удрученно. Она смотрела исключительно на поднос в своих руках.
После того как кухарка удалилась, Полина выждала немного, а затем выскользнула из комнаты и последовала за ней на значительном расстоянии.
Таким образом они и добрались до дальнего крыла поместья.
Поняв, что кухарка остановилась перед одной из дверей, Поля спряталась за углом, ожидая дальнейшего развития событий.
Между тем Бригид поставила поднос на пол и достала что-то из кармана фартука. Судя по звуку, это были ключи.
Этими ключами она и отперла дверь, затем сунула ключи обратно в карман. Открыв дверь, женщина подхватила поднос и вошла в комнату.
Прежде чем дверь за ней закрылась, Полина услышала ее голос.
– Молодой господин, – позвала Бригид. – Вы уже спите? Я вам вкусного принесла. Только…
Что «только», Поля уже не слышала, так как дверь закрылась, отрезая остальные звуки.
Выдохнув, Полина привалилась спиной к стене и некоторое время просто смотрела в темноту перед собой, а затем развернулась и поспешила обратно.
Несмотря на то что она пыталась не думать, в голове то и дело вспыхивали мысли. И одна из них была самой яростной.
Они… запирали ребенка…
Они запирали ребенка!
Что с этими людьми не так?!
В прошлой жизни Полине так и не удалось познать радость материнства, поэтому тема детей всегда была для нее откровенно острой.
Не желая делать себе больно, она всячески избегала их, поэтому понятия не имела, как обращаться с крошечными людьми. Но! Даже несмотря на это, Поля была уверена, что детей нельзя запирать в одиночестве, словно они преступники, совершившие тяжкий грех!
Сердито забрав подушки из своей комнаты, Поля вернулась в покои графа, который по-прежнему лежал безмолвным. По какой-то причине такое его состояние рассердило Полину еще больше.
– Лучше бы вам поскорей проснуться, – пробормотала она, сдерживая эмоции, и принялась усаживать графа в подходящее для кормления положение.
Это было проще сказать, чем сделать. Мужчина оказался очень тяжелым. Настолько, что под конец Поля совсем запыхалась и вспотела.
– Вы точно ничего не ели все эти годы? – с подозрением спросила она, глядя на мужчину.
Расположив графа максимально удобно, Поля снова приоткрыла его веко. В тот же момент драконий глаз посмотрел на нее. В полумраке это выглядело еще более тревожно, чем днем.
– Я надеюсь, вы любите курицу, ваше сиятельство, – произнесла Полина, отбросив в сторону прежние эмоции. Сейчас у нее имелось ответственное дело, которое никак нельзя было провалить. – Но я все еще не уверена, что вы сможете…
Граф моргнул внутренним веком. Судя по всему, ему не хотелось повторно это обсуждать.
– Да, я поняла, но как это сделать? Вы не можете сами жевать и глотать.
Глаз шевельнулся. Она сказала что-то не так?
Поля задумалась.
– Вы можете… жевать? – спросила для проверки. Глаз оставался неподвижным. – Глотать? – сделала она второе предположение. В тот же момент внутреннее веко опустилось и поднялось. Полина понимающе кивнула. – С этим можно работать. Мы пойдем медленно, хорошо?
После этого Поля отпустила веко и взяла со стола чашку. Немного подумав, она разобрала кусок мяса настолько мелко, что оно превратилось в крошево. Кажется, они с Бригид немного его переварили. Но так даже лучше.
Сделав еду максимально жидкой, Поля открыла графу рот и осторожно влила в него половину ложки бульона с измельченным мясом.
Звук глотка в тишине комнаты показался Полине очень громким, но она была рада его услышать.
Ужин протекал медленно, но Полина никуда не торопилась. Впрочем, после завершения, когда граф был возвращен в изначальное положение, Поля устало рухнула на стул, чувствуя, как руки дрожат от напряжения.
Мысли мгновенно вернулись к запертому ребенку, но усилием воли Поля отогнала их.
Маленькими шагами.
Сначала надо было поспать. Завтра она собиралась подумать о том, что делать дальше. По идее, следовало отправиться на поиски новой работы, но Полина решила, что это не к спеху. Она всегда могла уйти.
Тем более что у нее имелась небольшая сумма, которая могла позволить ей недолго пожить в самой дешевой гостинице. Этого было достаточно, чтобы не срываться с места прямо сейчас.
Все для себя решив, Полина поднялась со своего места и, немного помедлив, все-таки еще раз открыла глаз графа.
– Вам нужно что-нибудь еще, ваше сиятельство? – спросила она.
Тот в ответ неподвижно посмотрел на нее.
Полина решила принять это за нет.
– Тогда мне следует оставить вас, – произнесла она и вежливо опустила веко.
После этого быстро собрала вещи и направилась к выходу, но, прежде чем выйти, повернулась и сказала:
– Спокойной ночи.
Стоило ей выйти за пределы комнаты, как она нос к носу столкнулась с незнакомым мужчиной.
В тусклом свете свечи человек выглядел пугающе, особенно если учесть его слегка заросший, дикий вид.
– Добрый вечер, – поздоровалась Полина, унимая легкую дрожь в руках от внезапного испуга.
Мужчина ничего на это не сказал, продолжая смотреть пугающе сосредоточенным взглядом.
– Меня зовут Полетта, – продолжила Поля, чуть сильнее стискивая ручку двери. Она все еще ее не закрыла, не собираясь оставаться один на один с неизвестным человеком.
Конечно, граф вряд ли помог бы ей в случае нападения, но Полина на это и не рассчитывала. Она просто надеялась, что у нее хватит времени заскочить в комнату и запереть за собой дверь. Надежда была слабой, учитывая, что мужчина стоял очень близко.
– Тишон, – внезапно произнес мужчина хриплым голосом.
Это тот самый садовник? Разве кухарка не назвала его как-то иначе? Кажется, что-то вроде Тишки, нет?
Рядом что-то заскреблось.
Поля резко опустила взгляд, отводя свечу так, чтобы увидеть происходящее внизу. Там сидела собака. В этот момент она слабо елозила грязным хвостом по полу.
Зверь был довольно крупным, но его длинная серая шерсть выглядела неухоженной (мягко говоря). Поля не разбиралась в породах, тем более иномирных, поэтому не могла сказать точно, что это за собака. Но она была похожа на смесь колли с гончей. Длинноносая, длинноногая и очень худая.
– Это Зельц, – представил своего товарища мужчина.
Полина на миг замерла. Он действительно назвал свою собаку… холодцом?
– Запас на черный день, – пояснил Тишон.
Полина вскинула на него взгляд, желая узнать, не шутил ли он. Мужчина смотрел на нее серьезным и взглядом.
– Очень, – Полина замолчала, всматриваясь в чужие глаза, – продуманно. Но он слишком костлявый.
Тишон пожал плечами.
– Значит, будет костным бульоном. Тоже нормально.
Полина подавила стойкое желание уйти из этого дома немедленно. Здесь явно все были немного сумасшедшие. Она не хотела пополнять их ряды. Вот только воспоминание о запертой комнате и мальчике внутри не дало ей возможности осуществить свои планы.
– Вы что-то хотели? – она решила перейти к делу. Зачем-то ведь Тишон пришел.
Мужчина еще какое-то время смотрел на нее, а затем перевел взгляд за ее спину. Поля слегка напряглась, понимая, что человек смотрел на лежащего на кровати графа.
Некоторое время между ними царило молчание, а потом Тишон отвел взгляд и качнул головой.
– Нет, – сказал он и, развернувшись, направился по коридору в сторону лестницы, ведущей вниз.
Пес тоже поднялся. Подойдя к Поле, он обнюхал край ее юбки, лениво махнул пару раз хвостом и засеменил за своим странным хозяином.
Когда их шаги стихли, Полина выдохнула.
– И что это было? – пробормотала она, а затем все-таки закрыла дверь и направилась в свою комнату.
На следующее утро Полина проснулась рано. На этот день она запланировала много дел, поэтому решила приступить как можно скорее.
В самом начале она сходила к графу, чтобы проверить его. Тот не спал. Стоило ей поднять его веко, как глаз немедленно уставился на нее.
– Доброе утро, ваше сиятельство, – поздоровалась Полина. – Хотите чего-нибудь? Пить? – предложила она, останавливаясь. Веко моргнуло. – Есть? – Снова утвердительный ответ. – Хорошо.
Повторив вчерашнюю процедуру, Поля накормила графа и напоила. Затем проверила тело, но ничего необычного не нашла. Это ее несколько смутило. Разве человек не должен…
Немного поколебавшись, она решила оставить эту тему. В конце концов, она совершенно не разбиралась в физиологии драконов.
Закончив с уходом, Поля собрала все грязное белье и шторы и направилась искать, где все это можно постирать, но перед входом на кухню она столкнулась с Бригид, шедшей куда-то со стаканом воды.
– Доброе утро, – немедленно поздоровалась Полина и улыбнулась. Ее взгляд метнулся к стакану. В голове сразу возникла идея. – Ой, ты к молодому господину? Давай я отнесу.
– Что? Нет, нет, – сразу принялась отказываться кухарка. – Я сама должна.
– Мне совсем не трудно, – с улыбкой заверила Поля. – Мы все равно работаем в одном доме, так что я вполне могу помочь тебе с такими мелочами, – сказала она и добавила: – Я не стану никому говорить.
Бригид все еще выглядела сомневающейся, но все-таки сдалась.
– Госпожа просила молчать о молодом господине, – призналась она, передавая стакан в руки Полины. – Но она ничего не говорила о тебе. И Маргарет тоже. Так что, думаю, ничего страшного, если ты отнесешь ему попить.
– Конечно, – Поля ярко улыбнулась, собираясь забрать стакан. Однако руки были заняты бельем.
Заметив это, Бригид протянула к ней свободную руку.
– Давай я отнесу в прачечную. Она совсем рядом с кухней. Маргарет показала тебе, где это?
– Нет, – призналась Полина. – Она, видимо, была слишком занята.
– Да, это на нее похоже, – согласилась Бригид.
Они совершили обмен, но, прежде чем уйти, кухарка слегка неловко передала Полине ключи и пояснила, как найти комнату молодого господина.
Не то чтобы Поле это было нужно, она и так уже знала, но признаваться в этом не собиралась.
– Почему его запирают? – как можно беспечнее спросила она. – Он буйный или что-то в этом роде?
Бригид казалась скованной.
– Да, да, что-то… – она неловко замолчала, будто не зная, что сказать, а потом торопливо продолжила: – Он сейчас еще спит, так что просто поставь стакан куда-нибудь на видное место. Не стоит его будить, хорошо? Рано еще совсем. Я обычно позже несу, но сегодня у меня дела, вот я и решила…
– Конечно, – согласилась Полина, забирая ключи из рук кухарки. – Я быстро, – пообещала она, развернулась и направилась к лестнице. Улыбка с ее лица сразу же сползла.
Ей не понадобилось много времени, чтобы добраться до отдаленного крыла.
Остановившись перед дверью, которую, как помнила Полина, кухарка открывала ночью, она некоторое время стояла тихо, а затем глубоко вздохнула и вставила ключ в замочную скважину.
Щелчок, второй. Поля положила руку на ручку и толкнула дверь.
Первым, что она увидела, был маленький мальчик, который сидел на кровати в грязно-серой рубашке. Звук открывшейся двери явно разбудил его.
Полина замерла.
Он был совсем крошечным. Сколько ему? Четыре? Пять?
Маленькие ручки с силой сжимали край одеяла. Большие глаза на худом лице смотрели пристально, а рот ребенка был сжат в тонкую линию.
– Привет, – тихо поздоровалась Поля, а затем все-таки вошла в комнату и закрыла за собой дверь.
Мальчик ничего не ответил. Он просто продолжал следить за ней взглядом, медленно поворачивая голову по мере ее продвижения внутрь комнаты.
– Меня зовут… – Полина остановилась. По какой-то причине не хотелось представляться чужим именем. – Поля. Зови меня Поля, – решила она, а потом подошла к кровати и остановилась.
– Кто ты? – спросил все-таки ребенок. Его руки сильнее сжались на грязном одеяле.
Полина вдруг осознала, что и эта комната выглядит удручающе неухоженной, как и ее обитатель. Хотя запах был лучше, чем в покоях графа. Видимо, Бригид время от времени все-таки проветривала это помещение.
– Я служанка твоего отца, – объяснила Полина, улыбаясь так нежно и ласково, как только могла.
Ребенок нахмурился и моргнул, непонимающе глядя на нее.
– Моего… отца? Кто это? – внезапно спросил он, чем сильно удивил Полину.
Вопрос повис в звенящей тишине комнаты. Поля только и могла, что смотреть на ребенка растерянным взглядом.
Ощутив, что рука устала, она протянула стакан мальчику. Тот помедлил какое-то время, но взял воду, удерживая стакан двумя руками.
Дождавшись, когда мальчик попьет, Поля осторожно присела на край кровати, неотрывно глядя на ребенка. Малыш внимательно смотрел в ответ.
– Ты не знаешь, кто твой отец? – уточнила Полина. Краем сознания она отметила, что ради прикрытия ей не стоило задерживаться, ведь Бригид наверняка заметит ее долгое отсутствие, но уйти, не поговорив с ребенком, она не могла.
Мальчик какое-то время просто сидел и молчал. Судя по задумчивому виду, он пытался что-то понять. Его лицо, несмотря на отчетливую худобу, выглядело милым и симпатичным.
Полина помнила слова Бригид о незаконнорожденности мальчика, но Поле казалось, что в ребенке есть некоторые черты лица женщины. Хотя она не была полностью уверена, поскольку у нее не было много времени, чтобы как следует рассмотреть Арлетту.
– Я не знаю, – наконец признался ребенок и добавил: – Что значит это слово.
Полине показалось, что у нее украли дыхание. Внутренности скрутило от какой-то тревоги. Сердце сжалось.
– А… мама? – попробовала она, сжимая кулаки от искры гнева на людей в этом доме.
Малыш глянул на нее и покачал головой.
Поля выдохнула. Боже мой, никто не сказал ребенку, кто такие мама и папа... Как такое вообще возможно? Удивительно, что он может хотя бы разговаривать.
– Скажи, а кто бывает у тебя? – осторожно поинтересовалась Полина.
– Бригид, – с готовностью ответил мальчик. – И…
– И?.. – Поля подалась чуть вперед, но ребенок отвел взгляд и быстро пожал плечами.
– Больше никто, – пробормотал он, опустил глаза и ковырнул пальцем грязное одеяло.
Не было сомнений, что мальчик солгал, но почему? Существовал единственный вариант: человек, который навещал его, попросил молчать. Причина? Видимо, об этом никто не должен был знать.
– Это… – Поля задумалась о том, кто это мог быть. В принципе, выбор не был большим, учитывая, что сейчас в доме проживало три дееспособных человека и один лежачий, – Тишон, не так ли?
Мальчик на миг замер, а потом быстро покачал головой.
– Нет, больше никто, – настоял он и вскинул упрямый взгляд.
Полина невольно отметила, что цвет глаз у ребенка такой же, как у графа.
– Хорошо, как скажешь, – согласилась она, не желая давить на ребенка. Было видно, что тот не собирался ничего говорить. – Думаю, мне уже пора, – нехотя сказала она и поднялась, подавляя желание наклониться и погладить мальчика по голове.
Поля понимала, что не может долго отсутствовать, но это не значило, что она не вернется сюда при первой возможности.
– Но я приду еще, – заверила она малыша. – Ты не против?
Ребенок задумчиво на нее посмотрел. И лицо его при этом стало настолько милым, что Полина осознала себя только в тот момент, когда ее рука все-таки опустилась на грязные спутанные волосы мальчика.
Она замерла на одно мгновение, но не стала отдергивать руку.
Ребенок казался замороженным. Он забавно скосил взгляд вверх, нахмурив крошечный носик.
– Что ты делаешь? – спросил он серьезно.
– Тебе не нравится? – задала встречный вопрос Поля, мягко улыбаясь мальчику. Судя по всему, тот был очень серьезным малышом.
– Это… странно.
– Не плохо? – уточнила Полина, тая под суровым взглядом маленького человека. Хотелось обнять его и расцеловать, но она не сомневалась, что это заставит его чувствовать себя неловко. Поля не собиралась давить на мальчика.
Ответить он не успел, так как дверь внезапно открылась и на пороге возникла Бригид.
Полина осторожно убрала руку и повернулась к кухарке, которая смотрела на них испуганным взглядом.
– Я… – начала женщина, слабо улыбнувшись. – Мне нужна твоя помощь, – торопливо сказала она.
Поля кивнула, взяла стакан из рук мальчика и поставила на стол неподалеку. После этого улыбнулась ребенку.
– Я навещу тебя позже, – сказала она так тихо, чтобы ее услышал только малыш.
Тот кинул на нее чуть растерянный взгляд и кивнул.
Поля подавила новое желание обнять мальчика, развернулась и вышла из комнаты. Ей не хотелось запирать дверь, но она все-таки сделала это через силу, после спрятав ключ в кармане.
Бригид проследила за этим движением.
– Думаю, тебе следует вернуть их.
– Почему? – Полина повернулась к женщине и состроила невинное и непонимающее лицо. – Я хотела предложить оставить задачу по присмотру за ребенком мне. Ты так много работаешь, наверняка сильно устаешь, а мне все равно нечего делать.
Бригид явно хотела сразу отказаться. Казалось, что-то внутри нее разрывалось на части. Взгляд женщины метнулся к двери, а затем вернулся к Полине.
– Госпожа не велела…
– А мы ей не скажем, – перебила ее Поля. – Зачем ей волноваться зазря? У нее и так хватает забот.
Бригид все еще сомневалась, но про ключи больше не спрашивала.
– Ты хотела показать мне прачечную, – напомнила Поля. – Где она?
– Да, да, идем, покажу, – рассеянно пробормотала кухарка и медленно побрела в сторону лестницы.
– Так чей это ребенок? – все-таки спросила Поля спустя некоторое время.
– Господина, – без запинки ответила кухарка.
– А его мать?
Женщина пожала плечами.
– Кто его знает, – сказала она с непонятной ноткой. – Госпожа нашла его в загородном имении, в котором жила в первый год после свадьбы. Наверное, от какой-нибудь служанки.
– Господин уже тогда был в коме, верно? – поинтересовалась Поля, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более беззаботно и незаинтересованно. Она всеми силами хотела сделать вид, что разговор не более чем обсуждение слухов между слугами.
– Да, – кухарка кивнула. – Госпожа тогда была очень расстроена, поэтому уехала за город. Целый год она никого не принимала, но потом все-таки вернулась в столицу.
Для Полины все это звучало так, будто графиня забеременела, но, желая скрыть этот факт, уехала из города в глушь, чтобы там спокойно разродиться.
Полина задумчивым взглядом осмотрела Бригид.
– А у тебя есть дети? – спросила Поля.
Кухарка слегка вздрогнула, а потом чуть натянуто улыбнулась.
– Есть, дочь, правда, она болеет, – призналась женщина. Полина сочувственно на нее посмотрела. – Лекарь стоит очень дорого, благо госпожа милосердна.
Поля обдумала ответ и понимающе кивнула.
– Она платит лекарю, да?
– Да, – Бригид улыбнулась. – Пусть боги хранят ее душу.
Полина ничего на это не сказала. Даже если Бригид все понимала, из-за больной дочери она вряд что-то станет делать или говорить.
Свой ребенок ей явно гораздо дороже, чем маленький мальчик, запертый матерью (предположительно) в одиночестве в комнате в разоренном поместье ее бывшего мужа.
– Пришли, – прервала ее мысли Бригид. Она остановилась перед прачечной и повернулась к Полине. Некоторое время женщина неловко переминалась, а потом выдохнула и отвернулась. – Надо будет отнести молодому господину обед.
– Я сделаю это.
Бригид открыла рот, явно желая сказать что-то еще, потом закрыла его и как-то вся обмякла.
– Хорошо, – слабо произнесла она и добавила: – Просто… будь осторожна.
Некоторое время понаблюдав за уходящей кухаркой, Полина отперла дверь и вошла внутрь прачечной.
В нос сразу ударил неприятный запах.
Поморщившись, Поля огляделась.
Помещение выглядело уныло и запущенно, если судить по отчетливым следам плесени по низу стен.
Никаких стиральных машин, что логично, здесь не имелось. Вместо них Полина увидела несколько деревянных тазов, два ведра, в одном из которых была явно горячая вода, стиральную доску и что-то вроде колотушек. Никакого стирального порошка, только баночка с вязкой коричневатой жижей, отдаленно пахнущей хозяйственным мылом.
Вздохнув, Поля засучила рукава и принялась за работу, задаваясь вопросом, почему в мире магии многие вещи по-прежнему приходилось делать руками.
Впрочем, размышляла она недолго, почти сразу догадавшись, что все дело в силе. Аристократы здесь кичились своей магией, но на деле большинство из них могли похвастаться только тем, что едва способны зажечь спичку. Среди простолюдинов сильные маги или даже просто маги встречались еще реже.
Но понимание не облегчало участи Полины. Ей все еще приходилось опасаться жесткой стиральной доски, о которую с легкостью можно было стереть костяшки пальцев.
Мысли со стирки соскользнули к маленькому мальчику, запертому в комнате.
Полина стиснула зубы, пытаясь прогнать из головы образ.
Бесполезно.
В итоге в какой-то момент она остановилась и устало вздохнула.
Она собиралась покинуть этот дом как можно скорее. Влезать в чужие интриги, даже если ей было очень жаль графа, Полине совсем не хотелось, так как подобное могло грозить ей потерей головы.
Но…
Сейчас все изменилось.
Она не могла просто отвернуться от ребенка и сделать вид, что ничего не видела и не знала. Поля была уверена, что сгрызет себя, если сделать нечто настолько ужасное.
Но как быть?
Ее влияния не хватит, чтобы выдернуть его из чужих рук. Было очевидно, что подобное его состояние кому-то выгодно. Конечно, имелся вариант, что графиня просто злобствовала, но лучше предполагать худшее.
Итак, имелось несколько вариантов.
Первый – привести в чувство графа.
Второй – просто похитить ребенка и сбежать с ним в другую страну.
От обоих вариантов у Полины начиналась мигрень.
Для начала она решила сосредоточиться на первом варианте.
Граф лежал в коме, которая, как поняла Поля, таковой вовсе не была. Если это не кома, тогда что?
Ответ напрашивался сам собой: магия.
Может быть, магическая болезнь? Почему нет? Кто знает, чем тут болели маги или драконы.
А если не болезнь, что тогда?
Полетта не имела магической силы, что стало настоящим разочарованием в ее жизни. Но это не мешало ей читать книги по магии. Конечно, большинство из них были просто любовными романами, но даже в них можно было отыскать крупицы истины.
Прошерстив память, Полина пришла к выводу, что в деле графа явно замешано какое-то парализующее заклинание, которое по неизвестной причине никто не спешил снимать.
Впрочем, имелся еще один вариант: заклинание было настолько мощным, что снять его просто никто не мог.
Что это давало Полине? А ничего. Сейчас она могла только предполагать.
Через некоторое время Поля составила подобие плана.
Во-первых, следовало как следует осмотреть комнату. Подобное заклинание вполне могло крепиться к предмету обстановки.
Во-вторых, необходимо было каким-то образом заработать денег. Что-то подсказывало, что граф не удовлетворится одной курицей, а мясо стоило дорого. Кто знает, может, его сиятельству просто не хватало сил, чтобы прийти в себя.
К тому же деньги все равно требовались. Судя по изможденному лицу ребенка, нормальным питанием его не баловали.
Поля снова стиснула зубы, не в силах спокойно думать о том, в каком состоянии находился ребенок. Хотелось встать и пойти к нему, чтобы провести рядом больше времени, но Поля понимала, что с ее стороны будет глупо привлекать к себе столько внимания. Бригид все еще могла рассказать о ней графине. Да и с Тишоном ничего не понятно.
В общем, Полина усилием воли заставила себя сидеть и стирать.
Закончив, она прополоскала белье, а потом занялась уборкой в самой прачечной.
Ей всегда лучше думалось за работой. Это действовало на нее сродни медитации.
Спустя пару часов Полина решила, что достаточно. Тем более что явно подошло время обеда.
Поправив прическу и платье, Поля направилась на кухню. Там ее уже ждала Бригид. Судя по тому, как дергались ее пальцы, женщина все еще нервничала.
– О, а вот и ты, – пробормотала она и кивнула в сторону накрытого подноса.
Поля не стала заглядывать, что внутри. Просто подхватила поднос и направилась к выходу.
– Не стоит задерживаться, – посоветовала Бригид. – Госпожа в последние годы редко тут бывает, но… она все еще может заехать.
– Хорошо, – легко согласилась Полина и вышла из кухни, на пороге столкнувшись с Тишоном. – Добрый день, – поздоровалась она с садовником.
Мужчина проводил ее мрачным взглядом, ничего не ответив на приветствие, и зашел на кухню.
Поля отмахнулась от такой реакции. Все ее мысли в этот момент были сосредоточены на новой встрече с ребенком.
Открывая дверь, она только и могла думать о том, что следует сказать.
Мальчик сидел у окна. Когда Поля вошла, он повернулся в ее сторону и замер.
– Привет, – поздоровалась Полина и улыбнулась. – Как твои дела?
Малыш какое-то время просто смотрел, а потом, явно осознав, что от него ждали ответа, тихо произнес:
– Обычно.
– Ты, наверное, проголодался? – задала она еще один вопрос.
Мальчик неуверенно кивнул и слез со своего стула.
– Ну давай посмотрим, что приготовила Бригид, – с воодушевлением произнесла Поля и поставила поднос на стол, а затем сняла крышку.
Ее улыбка едва не сползла из-за увиденного.
Она имела смутное представление о том, чем должны питаться дети, но ей казалось, что уж точно не жидкой серой кашей с корочкой хлеба. Наверное, узники в тюрьмах питались лучше.
Мальчик, если судить по его взгляду, не был ни удивлен, ни расстроен. Он спокойно подошел к столу и забрался на стул рядом.
Полина ощутила, как сердце сжалось от нахлынувших эмоций. Протянув руку, она снова погладила ребенка по голове.
Мальчик замер от ее прикосновения, как и в первый раз, а затем поднял вопросительный взгляд.
В серых глазах явно виделись проблески настороженности. Было понятно, что ребенок не знал, как себя вести с новым человеком.
Полине хотелось обнять его и поцеловать.
Немного подумав, она решила, что стоило познакомиться еще поближе.
– Как невежливо с моей стороны назвать свое имя и не спросить твое, – сказала она и, присев на второй стул, спросила: – Как тебя зовут?
– Молодой господин, – без запинки ответил мальчик.
Сердце Полины екнуло. Некоторое время она сидела неподвижно, а потом выдохнула и сгорбилась. Где-то глубоко внутри клокотал гнев. Хотелось встать и кого-нибудь ударить, но, к сожалению, она не могла позволить себе что-то подобное. Она даже закричать не могла, опасаясь напугать ребенка.
– Я имела в виду твое имя, – с надеждой добавила Поля, подумав, что просто неправильно выразилась.
– У меня его нет. Разве оно важно?
Мальчик выглядел весьма заинтересованным.
– Конечно! – заверила Полина горячо. – Имя очень важно для человека. Давай так: мы с тобой сейчас сами выберем его. Хорошо?
Ребенок некоторое время сидел неподвижно, а затем все-таки кивнул.
– Отлично, – Поля улыбнулась. – Какое имя тебе нравится?
Полина не могла поверить, что ребенка даже никто не удосужился назвать! Это было уму непостижимо. Хотя, учитывая, в каких условиях он рос, было ли в подобном что-то удивительное?
Бригид явно не стала бы этого делать, опасаясь гнева своей госпожи. Тишон? Непонятный персонаж, преданность которого все еще была неизвестна. Графиня? И говорить не о чем. Судя по всему, она ненавидела своего ребенка. Если малыш, конечно, действительно был ее. Граф? Даже не стоило упоминать.
– У меня есть… – начал мальчик неуверенно.
– Да? – подбодрила его Поля, возвращая внимание ребенку.
– Ты ведь не заберешь его, верно? Пообещай, – мальчик выглядел решительным.
– Клянусь, – торжественно выдала Поля и приложила руку к груди.
Ребенок некоторое время серьезно смотрел на нее, словно пытался убедиться в ее искренности, а потом сполз со стула и бегом направился к кровати. Присев, он забрался под нее и что-то вытащил.
– Вот, – представил он, бережно протягивая Поле грубо сделанную фигурку дракона. – Это… мой друг. Его зовут Бальд.
– Хорошее имя, – похвалила Поля, рассматривая поделку. Она сомневалась, что ее сделал ребенок. Скорее всего, игрушку в комнату принесла Бригид. Или Тишон – сбрасывать мужчину со счетов не стоило.
– У него есть друг. Он… свободно летает в голубом небе. Его зовут Арчи. Могу ли я… – мальчик неуверенно поерзал, кидая взгляд то на игрушку, то на Полину. – Могу ли я взять это имя?
Поля моргнула, прогоняя закипавшие на глазах слезы. Не дело плакать перед ребенком. Это только напугало бы его.
– Нельзя? – малыш насупился, опуская руки. Кажется, он неправильно понял ее молчание.
Поля встала со своего места и подошла к нему. Опустившись на колени, она ласково заглянула в не по-детски строгие глаза.
– Конечно, можно, – выдала она уверенно. – Арчи – великолепное имя, подходящее гордому и свободному дракону.
Ребенок в мгновение ока преобразился. Поле даже показалось, что она заметила крохотную улыбку в уголках угрюмых губ.
Полина подняла руку и погладила малыша по голове, а затем не выдержала и все-таки обняла его. В первое мгновение мальчик замер на месте, но спустя несколько секунд весь как-то обмяк и прильнул к ней.
– Что это? – спросил он глухо.
– Объятия, – пояснила Поля. Она очень надеялась, что граф достаточно свирепый человек (дракон ведь), чтобы прикончить всех, кто виноват в происходящем. Конечно, для этого ему сначала надо очнуться.
– Это приятно, – пробормотал Арчи, цепляясь пальчиками за ее платье.
Как бы Полине ни хотелось продлить мгновение, она понимала, что задерживаться не стоило. Впрочем, у нее имелась одна идея.
– Тебе нужно пообедать, – произнесла она, нехотя отстраняясь. – А вечером мы пойдем навестить кое-кого.
Арчи взглянул на нее удивленно. Впрочем, мгновение спустя его взгляд изменился и стал нетерпеливым, но в нем все еще сохранялась капелька недоверия.
– В самом деле? – спросил он, забираясь обратно на стул. Бальд занял почетное место рядом с тарелкой. – Кого?
– Твоего отца, конечно же, – ответила Поля. – Пришло время вам познакомиться.
До вечера было еще время, так что Полина решила потратить его с пользой. Будь ее воля, она осталась бы с Арчи, но рисковать не хотелось.
Попрощавшись с малышом, Поля направилась сначала на кухню.
– Как прошло? – спросила Бригид с легкой тревогой.
– Хорошо, – с улыбкой ответила Полина. – Не понимаю, почему его нельзя выпускать. Он выглядит совсем безобидным.
– Госпоже лучше знать, – бросила кухарка и подхватила казан, который тут же принялась тереть тряпкой. – Этот ребенок – как заноза в ее сердце. Она всегда любила господина, и ей было больно найти мальчика почти сразу после свадьбы. Вот она и пытается… как-то с этим справиться.
Полина улыбнулась, надеясь, что за улыбкой не видно ее убийственных намерений. Даже если все, что говорила Бригид, правда (в чем Полина сильно сомневалась), подобное отношение вряд ли можно было оправдать.
Не став спорить, Поля подхватила кое-какие принадлежности для уборки и направилась в комнату графа. В первый раз она убралась там поверхностно, а сейчас ее намерения были гораздо серьезней.
Она почти дошла, когда ей показалось, что из комнаты доносится приглушенный голос.
На мгновение Поля остановилась, но потом двинулась дальше. Добравшись до двери, Поля остановилась. Прислушалась. Нет, не слышно. Тогда она без зазрения совести стукнула пару раз в дверь и сразу ее открыла.
– Добрый день, ваше сиятельство, – бодро поздоровалась она, входя в комнату и затаскивая внутрь полное ведро воды. – А я тут… Ой, – Поля замолчала, глядя на Тишона.
Мужчина, повернувшийся на шум, замер. Собака, сидящая рядом с ним, заметив Полину, встала и замотала хвостом из стороны в сторону.
Поле было очень интересно, что человек говорил графу, но спросить прямо она, конечно, не могла. Впрочем…
– Мне нужно тут убраться, – с намеком сказала Поля, рассеянно поглаживая тыкающуюся в ладонь острую морду Зельца.
Тишон кивнул и вышел из комнаты. Пес последовал за ним.
Закрыв за ними дверь, Поля сжала губы и быстро направилась к графу.
Протянув руку, она открыла чужое веко.
– Прошу прощения, ваше сиятельство, за резкий вопрос, но мне надо знать: враг ли нам этот человек? – спросила она быстро и тихо, когда драконий глаз устремился на нее.
Никакой реакции на вопрос не последовало. Это значит да или нет?
– Моргните, если да, – уточнила она и замерла. Никакой реакции. – Вы уверены?
На этот раз внутреннее веко ожило, но Полю это совсем не убедило. Она только сейчас подумала, что граф и сам мог не знать правды.
– Хорошо, – вздохнула она, решив принять пока такой ответ. – Хотела еще сказать, что сегодня вечером приведу к вам вашего сына.
Глаз будто дрогнул. Полине показалось, что она видит в нем нетерпение. Не было сомнений, что граф знал о существовании своего ребенка.
– Вам что-нибудь нужно? Пить? Есть?
На все вопросы мужчина ответил утвердительно. Напоив его, Поля сходила на кухню и взяла немного каши с молоком и лепешку. Мясо прожорливый дракон уже приговорил, а за новым требовалось снова идти на рынок. Если Бригид и удивилась размерам порций, то ничего не сказала. Полине вообще показалось, что женщина пыталась как можно меньше с ней контактировать.
После чрезвычайно долгого обеда Поля провела тщательную влажную уборку в комнате. Конечно, заглянув в каждую щель при этом, но ничего подозрительного она не нашла. Не забыла она «искупать» и самого графа. В конце концов, сегодня вечером у него должна состояться важная встреча. Не дело это – представать перед своим сыном немытым!
Шторы не высохли до конца, но Полина все равно их повесила, решив, что так даже лучше – лучше разгладятся.
После этого она сходила в сад, намереваясь отыскать какие-нибудь осенние цветы, которые могли оживить унылую атмосферу комнаты, но вместо цветов наткнулась на яблоки.
Фрукты были небольшими и на вкус достаточно кислыми, но главное – они умопомрачительно пахли.
Возвращаясь в дом с полной корзиной яблок, Полина подумала о том, что к вечеру можно подготовиться более основательно, чем она собиралась изначально.
– Они кислые, – предупредила Полину Бригид, когда заметила в ее руках корзину с яблоками.
– Ничего страшного, – Поля улыбнулась. – У нас есть мед? – спросила она, поставив корзину на стол.
Бригид снова щелкала тыквенные семечки. Кажется, работой в этом доме она была не слишком обременена.
– Нет, – женщина покачала головой. – Он нам ни к чему. Дорогое удовольствие.
Про сахар Полина спрашивать не стала. Его в этом мире пока делали лишь из сахарного тростника, а тот рос только далеко на востоке. В здешние края сладкие кубики попадали с караванами, которые везли свои товары долгие месяцы. Неудивительно, что цена у сахара была космической. Позволить его себе могли исключительно богатые люди. Многие простые жители даже не знали, что существовала такая вещь.
Хмуро посмотрев на кухарку, Поля оставила корзину, быстро собралась и отправилась на рынок. Заначка стремительно таяла, но она не могла не порадовать малыша чем-нибудь вкусным.
Крохотная баночка меда обошлась ей дорого. Дороже, чем еще одна курица. На покупки Бригид смотрела с недоумением и с заметной толикой жадности в глазах.
– Люблю сладкое, – «призналась» Поля, изображая застенчивость. – Раньше отец часто баловал меня.
Бригид взглянула на нее и понимающе кивнула.
– Ему следовало экономить, – заметила женщина с ноткой осуждения.
Поля не стала отвечать. Она точно знала, что отец Полетты разорился вовсе не потому, что баловал дочь медом. Просто барон на своих землях отыскал угольное месторождение, которое явно очень понадобилось кому-то другому.
Уголь в эпоху каминов и печей был очень востребован. Лесов не хватало для отопления стольких домов, поэтому любые залежи угля или торфа воспринимались как золотые прииски.
Полина старалась не думать о том, что где-то ходил человек, виновный в бедственном положении баронессы. Она понимала, что ее нынешнее положение крайне уязвимо. Максимум, что она могла, это молча проклинать мерзавца, надеясь, что когда-нибудь тот понесет заслуженное наказание.
– Я поделюсь, – сказала она и улыбнулась.
Кухарка мгновенно подобрела и засуетилась.
– Тебе нужна помощь? – спросила она и вытерла руки о фартук.
– Нет, – Поля качнула головой. – Отдыхай. Ты сегодня столько сделала. Я сама управлюсь.
Бригид благодарно улыбнулась и вернулась на свое место, продолжив прерванное занятие.
– Ты права, устала я сегодня очень, – поделилась Бригид и вздохнула.
– Тебе следует больше отдыхать, – посоветовала Поля. – Я и сама могу приготовить кашу. Это нетрудно.
– В самом деле? – Бригид удивленно на нее посмотрела. – И кто научил?
Поля вспомнила, что она в этом мире не должна уметь нечто подобное. Местные аристократки сами не готовили. Это была черновая работа.
– Под конец нам с отцом пришлось весьма… трудно, – пояснила она, решив, что узнать правду Бригид все равно не сможет.
Услышав ее ответ, кухарка с особым шумом разгрызла семечку, а потом, словно вспомнив о правилах приличия, торопливо сглотнула и сочувственно кивнула.
– Сожалею о твоей потере.
Полина вяло ей улыбнулась, а потом «взбодрилась».
– Так вот, ты вполне можешь больше отдыхать. Я сама могу приготовить кашу молодому господину.
– А Тишка? – с явным расчетом в глазах спросила Бригид.
– Конечно, – Поля рассмеялась. – Тарелкой больше, тарелкой меньше – какая разница? Это нетрудно. Ты столько работаешь, тебе нужно больше отдыхать.
Бригид все еще сомневалась. Она явно чего-то опасалась.
– Я не стану говорить госпоже, – пообещала Поля. – И ты можешь оставить зарплату себе.
Ее заявление склонило чашу весов в нужную сторону. Очень хорошо. Лишние глаза на кухне Полине были ни к чему.
– А если госпожа придет, когда меня нет?
– Тогда я скажу, что ты отправилась на рынок за продуктами. Или скажу, что ты приболела и ушла пораньше. Всегда можно что-нибудь придумать, – ответила Полина и пожала плечами, краем глаза наблюдая, как Бригид принимает решение.
– Хорошо, – согласилась кухарка. – Договорились.
Когда за Бригид, решившей, что можно уйти прямо сейчас, закрылась дверь, Поля вздохнула свободнее. Вечное присутствие женщины на кухне раздражало ее.
Полина, будучи довольно замкнутой натурой, не выносила необходимости постоянного общения с малознакомым человеком, к которому к тому же не испытывала особо теплых чувств. Именно поэтому она попыталась как можно скорее удалить Бригид из кухни.
Теперь Полине не придется постоянно делиться продуктами, которые она собиралась покупать для графа и малыша. Плюс можно избежать вечно нависающей над плечом тени кухарки.
Будь в поместье больше людей, Полина не стала бы делать что-то подобное, но она действительно не видела трудности в том, чтобы сварить раз в день кашу садовнику. А графу и малышу она так и так собиралась готовить. И сейчас сделать это было намного проще.
Курица, как и в прошлый раз, отправилась в казан. А из яблок Полина намесила самую простую шарлотку, которую поставила готовиться в толстостенной сковороде с крышкой.
Вдобавок Поля запекла парочку фруктов, растолкла их и смешала с медом. Получилось что-то вроде джема. Можно намазывать на пирог, лепешку или есть так – кому как нравится.
Пока курица и пирог готовились, Поля решила выполнить свою часть сделки. Тем более, как она поняла, Тишон любил ночные перекусы.
Полина знала, где Бригид держала все продукты. Еще в прошлый раз она подумала, что при первой же возможности приберется в продуктовой кладовке, так как ее сильно раздражал беспорядок.
Открыв кладовку, Поля посветила себе свечой и вздохнула. Пол кое-где был заставлен небольшими мешками, в которых, как она знала, находились кое-какие (самые дешевые) овощи и крупы.
Поля поморщилась от запаха гниения. Без сомнения, часть продуктов давно нужно было выбросить.
Поставив свечу на пустую полку, на которой виднелись характерные следы присутствия мышей, Полина присела и принялась пересматривать содержимое мешков.
Набор был самым простым – лук, местный картофель, морковь, капуста и репа. Большая часть овощей либо почти сгнила, либо начала гнить.
Выбор круп тоже не поражал разнообразием. Полина нашла лишь два вида, да и те явно были сделаны из зерна, просто разного помола.
Еще она нашла два мешка муки и кулек соли.
Покачав головой, Полина выбрала более или менее целые овощи и вышла из кладовки. Она решила, что завтра обязательно рассортирует продукты и выбросит все испорченное. Еда – важная часть жизни человека. Нельзя относиться к такой вещи столь небрежно. Но пока Полина вернулась на кухню и приступила к готовке.
Вскоре помещение наполнилось новыми ароматами.
Поля не хотела тратить мясо на подозрительного мужчину, но все-таки выделила небольшой кусочек. А еще добавила в казан с овощами немного бульона. Получилось довольно вкусно.
Пока все доходило, Поля как следует вымела кухню, выскоблила и вымыла стол. Она даже успела протереть кое-где пыль.
К сожалению, времени на более тщательную уборку не оставалось, так что она усилием воли заставила себя не обращать внимания на остальное.
Вместо этого достала мясо и положила его в чашку остывать. Шарлотка тоже была готова, так что Полина оставила ее в стороне под полотенцем. Готовое рагу также было снято с печи, огонь в которой уже почти погас.
Когда мясо остыло, Полина тщательно его измельчила и смешала с бульоном.
Поглядев в окно, она решила, что время ужина пришло.
Прежде чем идти за Арчи, она собиралась отнести все угощения в комнату к графу, но от этих мыслей ее отвлек звук открываемой двери.
Вздрогнув, Полина обернулась и сразу заметила на пороге Тишона.
– Привет. Проголодался? – спросила Полина. – Мой руки и садись.
Тишон и не подумал что-либо делать. Вместо этого он слегка напряженно осмотрел кухню, а затем снова глянул на Полю. В этот момент мимо него протиснулся Зельц. Помахивая хвостом и клацая когтями по каменному полу, он подошел к Полине и задрал морду, очень красноречиво облизываясь.
– Ну что встал? – спросила Поля хмуро, вытирая руки о полотенце. – Иди руки мой, – почти приказала она и похлопала пса по голове.
– Они чистые, – буркнул мужчина.
Поля на это лишь закинула полотенце на плечо и подняла бровь.
Тишон поколебался, но потом все-таки подошел к тазику, в котором всегда имелась вода для мытья рук, и выполнил требование.
Полина улыбнулась и приготовилась кормить собаку.
– Где твоя миска? – спросила Поля так, будто пес мог ей ответить.
Она уже хотела задать этот вопрос Тишону, но в этот момент посмотрела на Зельца. Как оказалось, тот сидел рядом и при этом держал в зубах какую-то посудину.
– Ой какой молодец, – похвалила она его и снова погладила. – Давай сюда.
Зельц легко отдал миску и выжидающе посмотрел на Полину. Ждать ему долго не пришлось. Похвалив пса за терпение, Поля поставила перед ним разбавленное рагу с накрошенными в него черствыми лепешками, а затем обратила взгляд на Тишона.
Тот уже сидел за столом, почему-то глядя на казан с рагу так, словно не знал, с какой стороны к нему подступиться.
– Что сидишь? – спросила Полина после того, как сама вымыла руки.
– Это приготовила Бригид? – спросил Тишон, опуская крышку от казанка на стол.
– Нет, – призналась Полина и качнула головой. Она села напротив мужчины, вытирая руки. – Бригид устает в последнее время, поэтому я посоветовала ей больше отдыхать.
– М-м-м, – промычал Тишон и кивнул. Он выглядел задумчивым.
Полина наблюдала, как садовник подтянул к себе весь казанок и начал есть прямо из него. Она порадовалась, что заранее отложила часть для себя, графа и малыша.
После первой ложки мужчина замер. Некоторое время он сидел неподвижно, а потом принялся медленно жевать.
– Вкусно? – спросила Полина, слегка обеспокоенная такой реакцией.
Мужчина кинул на нее мимолетный взгляд, съел еще одну ложку и только после этого кивнул.
– Вкусно, – тихо сказал он.
Громкое собачье чавканье вторило ему. Полина хмыкнула, довольная такой незатейливой похвалой.
– Давно здесь работаешь? – задала она вопрос, когда Тишон утолил первый голод и стал есть медленно и вдумчиво.
– Десять лет, – ответил тот.
Полина взбодрилась.
– То есть тебя нанял его сиятельство? – уточнила она.
Тишон глянул на нее и кивнул.
Наверное, следовало спросить что-то еще, но Поля ощущала легкую настороженность, которая шла от мужчины, поэтому решила на сегодня остановиться. Она всегда успеет продолжить допрос.
После того как мужчина наелся, Полина попросила его помочь донести до комнаты графа все приготовленные блюда, но прежде…
– Здесь пирог, – сказала она, показывая на тарелку с кусочком шарлотки. – Можешь съесть. Еще я оставила тебе немного яблочного джема и молока.
Все это стояло рядом с тарелкой, скрытое от глаз полотенцем.
Мужчина от ее слов замер. Полина не понимала, что с ним не так и почему он так странно реагирует на нечто столь обычное, но разбираться прямо сейчас не собиралась. Было уже довольно поздно, ее ждали другие люди.
– Помоги донести, – попросила она, указывая на подносы.
Тишон с готовностью кивнул и с легкостью подхватил все требуемое. Поля проследила за ним взглядом и открыла дверь, пропуская мужчину в коридор.
– Все, дальше я сама справлюсь, спасибо, – поблагодарила Тишона Поля, когда тот в целости и сохранности доставил подносы в комнату графа. Но прежде чем он вышел, Полина кое о чем вспомнила и спросила: – Твоя собака… она охотничья?
Тишон остановился.
Зельц, будто осознав, что говорят о нем, замахал тощим хвостом интенсивнее.
– Да, – ответил спустя время мужчина.
– То есть ты ходишь на охоту? – задала Поля еще один вопрос, от которого Тишон явно напрягся.
Полина нахмурилась. В чем дело? Не успела она спросить об этом, как в памяти возник ответ. Ближайшие леса были собственностью короны, и никому не позволялось в них охотиться под страхом сурового наказания.
– Конечно, нет, – ответила за садовника Полина. – Ну тогда…
– Да, – внезапно перебил ее Тишон.
Поля нахмурилась.
– Разве это… не запрещено? – уточнила она, подумав, что информация, которой она владела благодаря Полетте, могла устареть.
– Запрещено, но…
– Понимаю, – Полина хмыкнула. – В любом случае уже поздно. Иди отдыхай.
Тишон еще какое-то время просто смотрел на нее, а затем кивнул и вышел. Поля могла попросить его приносить добычу ей, мотивируя вкусными обедами, но не стала это делать, опасаясь, что человек поведет себя безрассудно и попадется.
– Все почти готово, ваше сиятельство, – выплыв из задумчивости, произнесла Полина, расставляя еду на столе. – Сейчас я схожу за вашим сыном. Подождите пару минут.
Подхватив свечу, Полина вышла из комнаты и направилась в заброшенное (впрочем, сейчас так выглядел весь дом) крыло.
– Арчи, привет, – позвала она, открывая дверь. – Ты еще не спишь?
Мальчик не спал. Он сидел перед окном и смотрел на улицу. В комнате было темно, поэтому его хорошо было видно на светлом фоне.
Полина поморщилась. Оставлять ребенка в темноте одного было не лучшей идеей, ведь у него мог развиться какой-нибудь страх. Да и это просто жестоко. С другой стороны, давать в руки ребенка свечу… Это даже пахло как катастрофа.
– Ты готов? – спросила Полина и, подойдя к мальчику, опустилась на колени. – Сегодня ты познакомишься со своим папой.
Мальчик сверкнул глазами. Его было трудно читать по не слишком выразительному лицу, но Поле показалось, что он испытывает нетерпение.
– Ты действительно выведешь меня… отсюда? – спросил Арчи с затаенной надеждой в голосе.
– Конечно, – ответила Поля. – Я ведь обещала. Только ты никому не должен это рассказывать, – предупредила она. – Ни Бригид… ни графине.
– Графиня? – с интересом спросил ребенок, спрыгивая со стула.
– Это женщина, которая раньше была хозяйкой этого дома, – пояснила Поля, ощущая себя слегка неловко. Должна ли она сказать, что графиня могла быть его матерью? Все еще существовал небольшой шанс, что предположения Полины ошибочны и мать ребенка совсем другая женщина. – Бывшая жена твоего отца.
Мальчик снова задумался, а потом спросил:
– Ты говоришь о… госпоже?
– Ты знаешь ее? – уточнила Поля, пытаясь разобраться, насколько тесно графиня общалась с мальчиком.
– Бригид говорила, – пояснил Арчи и добавил: – Но я никогда ее не видел.
Полина на крошечный миг задержала дыхание и сердито фыркнула.
– Ну да, похоже на человека, о котором я говорю. Судя по тому, что она не приходит к тебе, я могу быть спокойна – ты ей ничего не расскажешь даже случайно.
– Я бы не стал, – заверил ее Арчи. – Это ее не касается, – довольно сурово выдал он, отчего Полина растаяла.
Глянув на серьезное выражение на милом лице, Поля не выдержала и снова погладила малыша по голове. Тот косо глянул на ее руку, но сопротивляться на стал. Даже, как показалось Полине, подался чуть ближе.
Открыв дверь, Полина остановилась и повернулась, глядя на стоящего около стола мальчика.
– Идем? – спросила она, готовая ждать.
И ждать пришлось. Сначала малыш подошел ближе, но затем неуверенно остановился в шаге от двери. Некоторое время он стоял молча, а потом поднял голову и взглянул на нее серьезными глазами, в которых отражались блики света от свечи.
– Я правда могу просто… выйти? – спросил он, покосившись на темноту коридора.
– Конечно, – Поля ободряюще улыбнулась и протянула мальчику руку. – Можешь взять меня за руку, если тебе страшно, – предложила она.
– Я ничего не боюсь, – абсолютно по-детски с нотками обиды заявил малыш, но за протянутую руку все-таки взялся. – Это потому, что там темно, – счел он нужным пояснить.
– Как скажешь, – согласилась Полина и кивнула. – Я верю, что ты очень храбрый. На самом деле ты самый храбрый ребенок, которого я когда-либо встречала.
– Действительно? – с любопытством спросил Арчи.
Поля кивнула. Она не стала уточнять, что до недавнего времени ее опыт общения с детьми был очень и очень ограниченным.
Пока они шли по коридору, мальчик все время оглядывался по сторонам. Ему явно все было интересно. Он то и дело хотел подойти к другим окнам, но сдерживался.
– Может быть, завтра мы сможем погулять на улице. В саду, – предложила Поля.
Полина была уверена, что детям для здоровья необходимы прогулки. Витамин Д, свежий воздух и все остальное. Она не имела представления, как этот ребенок смог вырасти вполне здоровым без возможности хоть иногда бывать на солнце. Явно позже стоило пригласить какого-нибудь молчаливого целителя для проверки.
– Там опасно, – выдал мальчик уверенно. – Бригид сказала, что таким, как я, нельзя бывать на улице, иначе они погибнут. Я не хочу умирать.
– Она так сказала? – с раздражением уточнила Поля. – Когда?
– Давно. Она тогда собиралась куда-то уйти. Я попросил ее взять меня с собой. Тогда она сказала мне это, – ответил малыш.
Поля глубоко вдохнула через нос, а потом медленно выдохнула.
Опустив глаза, Поля заметила на себе пристальный взгляд Арчи. Она встряхнулась и улыбнулась ему.
– С ней опасно, – сказала она. – А со мной нет.
– Ты сильная? – с некоторым недоверием спросил малыш. – Бригид больше.
– Да, но я молодая, – не согласилась с ним Полина. – А молодые всегда сильнее. Если надо, я могу взять тебя на руки и убежать.
Арчи опустил взгляд вниз, словно оценивал длину ее ног. Казалось, еще немного – и он поднимет подол юбки, чтобы полностью убедиться в ее скоростных возможностях.
Этот маленький…
К счастью, в этот момент они дошли до комнаты графа. Арчи мгновенно сменил объект интереса с ног Полины на дверь. Судя по тому, как сжалась маленькая ладошка в руке Поли, малыш занервничал.
– Все будет хорошо, – пообещала она с полной серьезностью.
Для этого Полина снова встала на колени, заглядывая ребенку в глаза. Тот хмуро на нее посмотрел и насупился. Это выглядело ужасно мило!
– А если… – начал он и осекся.
– Говори, не бойся, – подбодрила его Поля.
– А… а если я ему не понравлюсь? – выпалил Арчи. Судя по тому, как он весь сжался после своего вопроса, ответ его очень волновал.
Полина улыбнулась и снова погладила мальчика по голове. Наклонившись, она даже поцеловала его в макушку.
– Что за ерунда? – тихо произнесла она. – Конечно, понравишься. Иначе и быть не может.
– А если нет? – настоял Арчи.
Поля кинула хмурый взгляд в сторону двери.
«Тогда ему лучше не просыпаться», – подумала Поля грозно, но вслух сказала нечто иное:
– Не понимаю, как это возможно. Мне ты сразу понравился. А сделать это чрезвычайно трудно, поверь.
Судя по лицу Арчи, он серьезно обдумал ее слова, а затем словно бы слегка расслабился.
Поля, заметив это, улыбнулась и встала.
– Идем? – спросила она и, получив решительный кивок от малыша, толкнула дверь.
– Он спит? – спросил Арчи, глядя на безмолвно лежащего графа.
Полина, наблюдающая за ними с некоторого расстояния, неопределенно пожала плечами.
– Не совсем, – были ее слова. – Он… не спит, но не может пошевелиться.
– Почему? – новый вопрос.
– Хотела бы я знать, – пробормотала Поля себе под нос. – Он… болен, – ответила она. – Но он нас слышит и понимает.
Арчи на это серьезно кивнул. Подойдя ближе к кровати, он на мгновение остановился, а потом все-таки осторожно забрался на край, всматриваясь в спокойное лицо графа.
– Привет, – поздоровался Арчи тихо. – Она сказала, что ты мой отец. Правда, я до конца не понял, что это такое.
Полина, затаив дыхание, наблюдала за «разговором». Наверное, именно поэтому она заметила, как рука графа, лежащая поверх одеяла, слегка дрогнула.
Она все ждала, надеясь увидеть повторение, но даже спустя десять минут рука осталась неподвижной. Полина разочарованно вздохнула, отошла от кровати и начала разбирать принесенную еду.
– Все готово, – весело произнесла она, привлекая внимание мальчика к себе.
Тот на нее посмотрел. Его взгляд сразу упал на тарелки, стоящие на столе. Арчи тут же сполз с кровати и направился к столу.
Погладив мальчика по волосам, Полина обратила внимание на графа. Его требовалось приподнять, чтобы накормить.
– Сегодня у нас рагу, мясной суп, яблочная шарлотка, яблочный джем и молоко, – произнесла она вслух, с усилием приподнимая графа. – Надеюсь, вам понравится, ваше сиятельство.
– Вкусно, – произнес Арчи позади нее. – Что это?
Поля, закончив с графом, глянула в сторону ребенка. Тот держал в руках кусок шарлотки и усиленно жевал, причем кожа вокруг его рта была измазана яблочным джемом, в который, судя по всему, он макнул свой кусок.
– Сначала нужно есть овощи, – пожурила она.
– Но это вкуснее, – возразил Арчи.
– Я понимаю, – согласилась Поля. – Но овощи тоже нужно есть. В них много полезных вещей, которые необходимы для нашего организма, – добавила она серьезно. – Если не есть овощи, то можно заболеть, – предупредила она.
– Как отец? – с интересом спросил Арчи. – Он тоже не ел овощи, да? – последовал еще один вопрос.
Полина с преувеличенной задумчивостью посмотрела на графа.
– Все возможно, – ответила она. И это даже не было ложью, ведь она не знала, как питался граф до комы.
Арчи на это нахмурился. Проглотив откушенное, он аккуратно отложил оставшуюся шарлотку и придвинул к себе тарелку с рагу.
Поля умилилась тому, с какой осторожностью и серьезностью он это делал.
– Я не хочу постоянно спать, – признался мальчик, зачерпывая немного рагу ложкой.
Поля улыбнулась, а потом повернулась к графу и приоткрыла ему глаз. Вытянутый зрачок сразу дрогнул. Полине показалось, что сегодня взгляд дракона был более интенсивен, чем обычно.
Немного подумав, она слегка отошла, открывая вид на ужинающего мальчика. Глаз шевельнулся, сосредотачиваясь на ребенке.
– Его зовут Арчи, – произнесла Полина. – Он сам выбрал себе имя, – добавила она. Этим предложением она передала весь ужас положения его ребенка. – Вам лучше проснуться как можно скорее.
Сразу после этого ее взгляд привлекло движение. Рука с черными когтями снова дернулась. Поля подождала еще немного, но движение не повторилось.
Со вздохом она вернула взгляд к малышу.
Полине не хотелось снова запирать Арчи в комнате, но она не могла позволить ему гулять свободно. Графиня могла появиться в любой момент, и кто знает, чем им грозило подобное самоуправство.
За себя Поля не волновалась, но боялась, что ее просто вышвырнут из этого дома. Тогда ни о какой помощи речи бы не шло.
Кто-то сказал бы, что ей следовало обратиться в какую-нибудь тайную канцелярию, вот только Поля понимала, что этим она могла навлечь еще большие проблемы. Во-первых, в этом деле ее слово было против слова аристократки. Тут даже думать не приходилось, кому поверят. А во-вторых, вопрос, кто виноват в состоянии графа, все еще оставался открытым. Так что нет, Полина предпочитала действовать тихо и незаметно.
Прежде чем уложить мальчика, Поля принесла в его комнату теплой воды и большой таз.
– Я умею сам, – заверил ее Арчи, когда она хотела помочь ему помыться.
Взглянув на ребенка, Полина отступила.
– Тогда я пока поменяю белье. Если нужна будет помощь, говори.
Арчи на это серьезно кивнул и принялся за дело.
Поля отвернулась, давая ребенку уединение, но все равно время от времени проверяла его. Тот действительно умел заботиться от себе. От этой мысли в груди все сжималось.
– Ну вот и все. Пора спать, – напомнила Поля мальчику, когда с делами было покончено, а затем слегка приобняла и погладила по голове. – Передавай привет Бальду.
– Ты завтра придешь? – спросил малыш, смотря на нее темными глазами. Казалось, он не хотел обнадеживаться раньше времени.
– Конечно, – Поля улыбнулась и присела. – Сразу, как только встанет солнце.
Арчи внимательно оглядел ее и слегка поерзал.
– Что такое? – спросила Полина, ободряюще улыбаясь.
Мальчик что-то шепнул. Поля чуть повернула голову, показывая, что не расслышала.
– Объятия, – сказал малыш громче. – Можно?
Полина едва не всхлипнула. Вместо этого она ярко улыбнулась и качнулась вперед, обнимая ребенка. Тот на мгновение застыл, а затем прильнул к ней. Поля ощутила крошечные руки на своих плечах. Не удержавшись, она поцеловала волосы мальчика и прижалась к ним щекой.
Так они и замерли на некоторое время, пока Арчи не заерзал.
Вздохнув, Поля отстранилась и встала.
– Ну все, на сегодня достаточно, – произнесла она с улыбкой, подталкивая ребенка в сторону кровати. Тот послушно забрался на нее.
– Спокойной ночи, – сказал Арчи, потянув к подбородку одеяло.
– Спокойно ночи, – откликнулась она и вышла.
Вскоре замок щелкнул, запирая ребенка внутри комнаты. Сердце Полины в этот момент обливалось кровью, но приходилось быть осторожной и последовательной. Она надеялась, что когда-нибудь они вместе с Арчи закопают этот проклятый замок как можно дальше в саду. А лучше выбросят за городом, чтобы ничто больше не напоминало об этих годах.
Постояв некоторое время перед комнатой, Полина направилась к графу. Требовалось подготовить его ко сну.
– Он замечательный ребенок, – произнесла она, тщательно обтирая влажным полотенцем сильное тело мужчины. Поля все еще недоумевала, как графу удавалось оставаться в такой хорошей форме, но, так как ответа у нее не было, решила считать это делом дракона. – Вежливый и вдумчивый. Я не знаю, как он научился так хорошо говорить. Наверное, стоит больше узнать у Бригид. Я бы не хотела показывать свой очевидный интерес, но уверена, что смогу выдать свое желание за простую жажду сплетен.
Такие разговоры помогали Полине не обращать внимания на то, что она делала. Просто за всю жизнь ей не доводилось прикасаться к настолько потрясающему телу. А ведь она была немолода.
Полина поморщилась. Не хотелось вспоминать прошлое. В конце концов, счастливой она была разве что в далекой юности. Но потом… потом все покатилось под откос. Авария, долгие годы реабилитации, неутешительный прогноз, ставший реальностью, невозможность иметь детей, долгое, долгое одиночество, закончившееся простой случайностью при очередном походе в магазин.
Закончив, Поля вытерла руки и открыла глаз графа.
– Вам что-нибудь еще нужно, ваше сиятельство? – спросила она.
Дракон смотрел прямо на нее. В его взгляде что-то было, но она никак не могла понять, что именно.
– Ах, – выдохнула Полина и положила свободную руку себе на грудь. Показалось, что внутри дрогнула какая-то нить. Это было очень необычное ощущение. – Уже поздно, – сказала она не совсем уверенно. – Спокойной ночи.
Убрав руку, Поля отошла на шаг и слегка согнулась. Сглотнув, она шумно вдохнула. Что-то изменилось.
Выдохнув, Полина выпрямилась и заправила выбившиеся рыжие пряди за уши.
– Это просто стресс, – пробормотала она, подхватила грязную воду и потащила ее на кухню.
Несмотря на то что было уже поздно, Полина не могла уснуть. Вылив грязную воду в пустую бочку, она оглядела кухню.
Ее сбережения показали дно. Нужно было что-то делать. У нее имелась одна идея, но Поля не была уверена, что получится.
– Не попробуешь – не узнаешь, – пробормотала она и принялась за работу.
Дрова уже лежали в специальном месте наколотые. Не было сомнений, что это дело рук Тишона. Мысленно поблагодарив мужчину, Полина затопила печь.
Потом поставила на нее котелок с водой. Пока вода закипала, Полина начистила яблок. Затем замесила тесто и поставила яблоки готовиться на пару. Когда они были готовы, Полина размяла яблоки и добавила меда. Расточительство, но хотелось сделать все как можно вкуснее.
Когда тесто подошло, Поля поставила на горячую печь сковороду и начала жарить пирожки.
Не желая тратить время, дожидаясь, когда очередная партия будет готова, Полина почистила овощи и приготовила рагу. В этот раз без мяса, но даже так вышло вполне достойно.
Готовые пирожки Поля сложила в корзину и накрыла доской и полотенцем от любых возможных вредителей. Часть рагу отлила в тарелку и оставила рядом три пирожка, надежно спрятав их под еще одной чашкой, – для Тишона.
После этого она ушла спать.
Утром, едва открыв глаза, Полина быстро собралась и принялась за дела. Сначала накормила Арчи. Затем уделила внимание графу. В промежутке отметила, что свою порцию Тишон съел.
И только когда дела были закончены, она перекусила сама. Пирожки получились очень вкусными.
Убедившись, что ее товар вполне съедобный, Поля подхватила корзину, все еще накрытую полотенцем, и отправилась на рынок.
Ей было слегка не по себе. Она опасалась, что в этом мире нельзя просто прийти куда-то и начать продавать, но выбора особо не было, поэтому, набрав в легкие как можно больше воздуха, Поля крикнула:
– Пирожки! Сладкие пирожки! Налетай, покупай, рот не разевай!
На рынке и так было довольно шумно, поэтому ее крик никого не смутил, но внимание, несомненно, привлек. Поля подозревала, что людей заинтересовали слова о том, что товар сладкий.
– Неужто с медом? – спросил коренастый крепкий мужчина.
Поля мельком его оглядела и кивнула.
– И с яблоками. Пять монет, – сказала она и протянула руку, стараясь выглядеть максимально уверенно.
Мужчина хмыкнул, но монеты отдал. Отсчитал по одной и с интересом глянул в сторону корзины.
Полина не стала тянуть, достала пирожок и сунула в мощную руку. Тот окинул угощение взглядом и съел в два укуса.
– Маленький, – недовольно произнес он, облизываясь.
– Нормальный, – не согласилась Поля, так как пирожки на самом деле не были маленькими, просто человек, стоящий перед ней, имел крупное телосложение. – Еще брать будешь? Если нет, то не мешай.
Мужчина окинул ее быстрым взглядом и широко улыбнулся.
– Откуда такая красивая? Коли мужа нет, то я не прочь им стать. Мне бы пригодилась такая рукастая и бойкая жена.
Поля глянула на него равнодушно, а затем обошла стороной.
– Пирожки! – крикнула она, не собираясь тратить драгоценное время на ненужный флирт.
– Подожди, – остановил ее мужчина. – Шипастая какая, – хохотнул он. – Дай мне еще.
Поля сразу повернулась к клиенту, глядя заинтересованно.
– Сколько?
Мужчина задумался, явно подсчитывая финансы, а потом махнул рукой.
– Десять давай… ай, ладно, двадцать. Уж больно вкусные.
Поля улыбнулась благодушно, но затем озадачилась.
– Куда тебе сложить? – спросила она, понимая, что мужчина все двадцать пирожков в руках не унесет.
Тот почесал затылок, а потом развязал пояс и оттянул рубаху.
– Сюда клади, – сказал он.
– Деньги вперед, – настояла Поля, не собираясь рисковать.
– Неужто так вкусно? – спросил еще один мужчина, стоящий рядом.
Полина давно его приметила.
– Купи и попробуй, – сказала она с вызовом.
Новый возможный клиент рассмеялся.
– Эк какая! – выдал он и присвистнул. – Как тебя муж из дому такую красивую выпустил?
– А меня не надо выпускать, я сама хожу где хочу, – ответила Полина и спросила: – Покупать будешь?
– А давай, – мужчина махнул рукой.
– Подожди очереди, – прогудел первый клиент и передал Полине крошечную серебряную чешуйку, которые тут были за монеты.
Поля быстро спрятала ее в тайник на груди, а затем переложила из корзины в рубашку мужчины ровно двадцать пирожков. Пока она это делала, мужчина съел пару штук, каждый раз одобрительно крякая.
– С молоком вкуснее, – посоветовала Поля и повернулась ко второму клиенту: – Пять монет.
Вскоре Полина заметила крутящихся рядом мальчишек. Сначала она подумала, что их привлек запах еды, но потом осознала, что это карманники, которые охотились за ее деньгами.
Проследив глазами за оборванцами, она поманила их пальцем. Мальчишки напряглись, но подошли.
– Держите, – пробормотала Поля и сунула в грязные руки каждого по пирожку.
Если кто-то из них и удивился такой щедрости, то виду не подал. Все они были заняты, торопливо набивая рты свалившейся с неба едой.
– Ты бы не баловала их, – посоветовала одна из торговок, неодобрительно глядя на беспризорников, столпившихся рядом с Полиной. – Думаешь, они тебе благодарны будут? – спросила она, усмехнувшись. – Ага, держи карман шире. Не успеешь оглянуться, как обчистят.
Поля натянуто улыбнулась.
– Спасибо за совет, – сказала она и отошла от прилавка подальше.
От нее не укрылось, как мальчишки недобро глянули на торговку.
Вскоре рядом с Полей не осталось никого. Время от времени она замечала беспризорников, но те больше не подходили.
– Говорят, у тебя тут пирожки вкусные, – произнес кто-то рядом.
Поля повернулась и посмотрела на еще одного мужчину. Почему-то именно они хотели попробовать ее товар.
– Так и есть, – без какого-либо стеснения ответила она. – Правда, мало осталось.
Мужчина положил руки на объемный живот и хмыкнул.
– Ну так дай попробовать.
– Пять монет, – уже привычно откликнулась Поля.
– Проба обычно бесплатная, – неожиданно произнес мужчина.
Полина окинула его взглядом и пожала плечами.
– Не слышала такого, – сказала она и направилась прочь. Что-то ей подсказывало, что человек попался не из приятных. Поле не хотелось раздувать скандал.
– Куда это ты? – спросил мужчина и попытался поймать ее за локоть. Поля ловко увернулась от чужого прикосновения.
– Не трогай, – предупредила она. – Кричать буду.
– Ну, ну, – ласково произнес мужчина, загораживая проход. – Сама понимаешь, что пять монет для крохотного пирожка много. Ему цена монета, не больше.
Поля стиснула зубы. Она собиралась воплотить угрозу в реальность, но в этот момент рядом почти материализовался стражник.
– Что у нас тут? – спросил служитель порядка, сканируя взглядом Полину и мужчину.
Поля заметила позади беспризорника, который прищуренным взглядом смотрел на толстяка. Неужели стражник – дело рук мальчишек? Надо будет их потом отблагодарить.
– Так ничего…
– Мешает работать, – без тени стыда перебила обидчика Поля. – Руки тянет, а я честная женщина, пирожки вот продаю. Вкусные. Попробуйте, – сказала она и почти сунула в рот стражнику сладкую взятку. Мужчина не растерялся, откусил, прожевал и проглотил. Судя по лицу, ему понравилось.
После этого он сразу повернулся к толстяку. Тот замер, осознав, что удача сегодня не на его стороне, вытер со лба пот и, заискивающе улыбаясь, извинился.
– Это какая-то ошибка, – заверил он. – Я подошел купить. Ничего такого, уверяю вас. Девушка просто…
– Так покупай, – перебил стражник, дожевывая вторую половину взятки.
– Я… я передумал, – заверил явно проблемный человек. – Мне уже пора. Всего хорошего.
– Зря, – с глубокой уверенностью сказал стражник и улыбнулся Полине. – Очень вкусные пирожки.
– Спасибо, – поблагодарила она и сунула ему в руки еще один.
Тот с невозмутимым видом принял его и съел, а потом достал из мешочка на поясе десять монет и передал Полине.
– Что вы, – принялась сопротивляться она. – Это благодарность. Не стоит…
– Негоже взрослому мужчине деву объедать, – произнес стражник, даже не думая забирать деньги обратно. – Тем более пирожки действительно вкусные. За такие грех не заплатить. А знаете, давайте я все остальное куплю.
Поля ярко ему улыбнулась и без зазрений совести продала все, что у нее осталось.
– Первый день торгуете? – спросил страж, заворачивая купленные пирожки в обрез ткани, который болтался зачем-то у него на поясе.
– Да, – подтвердила Поля, слегка напрягаясь.
Мужчина понимающе кивнул.
– Перед выходом с рынка здание стоит. Не забудьте зайти и заплатить за разрешение на торговлю
Полина вздохнула. Она так и знала, что даже в средневековье придется платить за право торговать. В принципе, это было логично, но не отменяло того, что придется расстаться с частью заработанных денег. Единственное, на что она надеялась, это что разрешение не будет стоить больше, чем она сегодня собрала.
– Спасибо за совет, – поблагодарила она стражника и, распрощавшись, направилась к указанному зданию.
Там ее встретил худой, изможденный мужчина лет пятидесяти. Около двери на стуле обнаружился еще один стражник, который дремал, привалившись к древку копья. Он встрепенулся на шум и посмотрел на Полину сонным взглядом.
– Добрый день, – поздоровалась Поля. – Я зашла узнать, сколько стоит разрешение на торговлю.
Мужчина за столом слегка выпрямился и поманил ее ближе.
Полина подошла.
– Чем торгуете? – спросил человек деловито.
– Пирожками, – ответила Поля.
На мгновение ей показалось, что мужчина повел носом, принюхиваясь.
– Прилавок нужен? – задал он еще один вопрос, бросив взгляд на корзину. Поля пожалела, что не оставила больше сладкой взятки.
Она решила, что завтра первым делом, если все пройдет хорошо, занесет парочку пирожков сюда.
– Нет, – просто ответила она.
– Разрешение нужно на год, месяц, день? – деловито уточнил мужчина и достал из-под стола толстую потрепанную книгу.
– А сколько это будет стоить? – спросила Поля.
– На год будет дешевле. Всего двадцать четыре серебрушки. Если на месяц, то три серебряных. За один день десять монет.
Полина облегченно выдохнула. Она боялась, что разрешение будет стоить очень дорого, но все оказалось вполне посильно.
– На день пока, – сказала она.
– Как пожелаете, – мужчина пожал плечами. – Имя?
– Полетта Дель Атталь, – представилась Полина.
Человек замер на миг, бросил на нее короткий взгляд, благо ничего говорить не стал. Просто записал ее имя в книгу, принял деньги и протянул тонкую медную пластину.
– Как закончите, занесете обратно. Не забудьте, мне надо будет у себя отметить. Если забудете – штраф пять монет.
На пластине имелось удобное отверстие для веревки и выбитый порядковый номер. Поля сделала предположение, что номер записан в книге рядом с ее именем. Сделано это явно было для того, чтобы никто другой не воспользовался разрешением.
Вернувшись на рынок, она обратила внимание на других торговцев и сразу заметила, что каждый из них носил разрешение на шее. Видимо, для того, чтобы стражам не приходилось каждый раз требовать показать его.
Беспокоясь о потраченных на пирожки продуктах, Поля купила еще меда и муки. Конечно, не забыла и о курице. Плюс к этому взяла яйца, молоко и немного сыра.
Несмотря на то что Полина старалась сдерживать порывы купить как можно больше, корзина с продуктами все равно оттягивала руку.
– Тяжело, красавица? – рядом возник какой-то человек.
Поля взглянула на него и признала, что это был ее первый клиент. Она прищурилась, окидывая его внимательным взглядом. Он за ней следил или что?
– Нет, – ответила она без малейшего кокетства.
– Давай помогу, – предложил мужчина. – Я, кстати, местный кузнец. Держу кузню. Хорошо зарабатываю.
– Рада за тебя, – хмыкнула Поля, но шагу не сбавила. – Но я сама могу справиться.
– Уверена? – мужчина глянул с надеждой. На его широком лице все еще играла легкая улыбка.
– Да, – Поля кивнула.
– Мы ей поможем.
Полина даже слегка вздрогнула от неожиданности, когда прямо перед ней возник мальчишка.
– Да, мы ей поможем, – рядом с первым появился второй мальчик.
Обоим было лет по десять-двенадцать. Выглядели они неухоженными и оборванными, а их внимательные взгляды заставляли задуматься о цепком уме.
– Негоже детям влезать в дела взрослых, – пожурил их кузнец.
– А мы не влезаем, – не согласился первый. – Миледи угостила нас недавно, мы хотим ее за это отблагодарить.
– Да, это просто благодарность, – подхватил второй и встал так, чтобы отгородить собой кузнеца от Полины. – Позволите, миледи? – обратился он уже к Полине, вопросительно глядя сначала на нее, затем на корзину.
Поля слегка напряглась. Кто знает, что могли сделать мальчишки. Они вполне способны были схватить корзину и дать деру. Деньги у нее еще, конечно, остались, но все равно было жаль продуктов.
Несмотря на свои опасения, Полина улыбнулась и передала корзину в руки мальчика. Второй мгновенно подсуетился и схватил другую сторону ручки, распределяя вес между ними двумя.
После этого оба ребенка уставились на кузнеца вопросительными взглядами. Все в них так и кричало: «Ты еще здесь?»
Мужчина нахмурился, но спорить с сорванцами не стал. Он лишь глянул на Полину.
– Тогда позволь проводить…
– Мы проводим, – раздался стройный многоголосый хор.
Поля повернулась к мальчикам и заметила рядом с ними еще двоих.
Кузнецу это явно сильно не понравилось. Встав так, чтобы загородить Полину от беспризорников, он шепнул:
– Это может быть опасно.
Поля кинула взгляд на детей. Они смотрели на нее с ожиданием.
– Все в порядке, – сказала спустя некоторое время Поля. – Мне не нужна помощь. И провожать меня тоже не надо, – при этих словах она посмотрела на кузнеца, а затем обошла его и двинулась к ребятам. – Мальчики, идемте.
Она очень надеялась, что не ошиблась.
Перед выходом с рынка Поля встретилась со знакомым стражником. Недолго думая, она достала жетон и показала ему. Мужчина улыбнулся и кивнул. Полина полагала, что он обратит на сорванцов внимание, но страж просто мазнул по ним взглядом и отвернулся.
Немного подумав, Поля вернула жетон в контору. Это ведь было разрешение на сегодняшний день, а не на следующий. Как оказалось, она была права.
По дороге домой Полина то и дело переводила взгляд с одного мальчика на другого. Все они выглядели как уличные коты. Хотелось взять их и отмыть, чтобы после переодеть во что-нибудь более чистое и целое. А потом, конечно, накормить. Но, к сожалению, она не могла позволить себе ничего подобного.
Впрочем, это не помешало Поле сразу после того, как они дошли до дома, дать мальчишкам по монете.
Ребята явно были слегка удивлены ее щедростью, но никто из них и не подумал отказываться.
– Если нужна будет помощь, зовите, – шмыгнув носом, произнес один из парней.
– Как вас всех зовут? – спросила Полина.
– Мое имя Рогир, – представился тот, кто не так давно предложил помощь. Мальчик был самым высоким и, наверное, взрослым. На вид ему было лет тринадцать. Довольно длинные черные волосы прикрывали карие глаза, но не могли скрыть пронзительного взгляда. – Его, – мальчик кивнул в сторону стоящего рядом блондина с голубыми глазами, – Гуго.
– Хьюго, – возразил блондин, глянув на предводителя (по первому впечатлению Полины), но Рогир на это лишь хмыкнул, приподняв правый край губ, но ничего не сказал.
– Тот, что рядом с вами, – Хамон, – продолжил представлять мальчиков Рогир, по-прежнему игнорируя сердитое ворчание Хьюго.
Хамоном оказался коренастый ребенок с подстриженными почти под ноль волосами неопределенного (но явно темного) цвета и хмурым взглядом.
– И наконец Пайен, – представил последнего друга Рогир.
Полина взглянула на неприметного мальчика, который стоял чуть позади нее.
Кудрявые каштановые волосы и зелено-карие глаза. На вид лет одиннадцать, не больше.
Стоило ее взгляду упасть на мальчишку, как она сразу поняла, что ошиблась в своих предположениях. Не Рогир был лидером, а Пайен. Казалось, ребенок был тихим и предпочитал держаться в тени, но то, какими глазами он смотрел и как держался, не оставляло сомнений в том, что именно он все решал.
Как только Полина это поняла, она сразу осознала, что все время дети то и дело подсознательно поглядывали в сторону Пайена, словно убеждаясь, что тот одобряет их действия.
– Приятно познакомиться со всеми вами, – произнесла Полина и улыбнулась. – Мое имя Полетта Дель Атталь, – после ее слов ни один из детей даже не дернулся, словно ее имя им ничего не говорило. – Я служу в доме графа Де Виль. Буду благодарна за помощь. Завтра я снова пойду на рынок.
– Вам нужна помощь с переноской товара? – хриплым голосом спросил Пайен.
Полина задумалась. Было бы неплохо приготовить больше.
– Да, – просто ответила она.
– Во сколько нам подойти? – задал мальчик еще один вопрос.
– В полдень, – чуть подумав, ответила Полина. Она рассчитывала, что к этому времени успеет расправиться со всеми срочными делами и у нее будет время до обеда, чтобы распродать пирожки.
Пайен на ее слова кивнул.
– Мы будем здесь в полдень, – пообещал он, развернулся и пошел прочь.
– До свидания, миледи, – вежливо попрощался Рогир.
– Всего хорошего, – ответила Полина и улыбнулась.
Она очень надеялась, что сможет хоть как-то помочь этим детям. То, что они выглядели самостоятельными, не означало, что им не нужна забота.
Обойдя особняк, Полина открыла дверь и вошла на кухню. Там было довольно темно. Неудивительно, учитывая, что вечер подобрался почти вплотную.
Поставив корзину пока на пол, Поля зажгла свечу. Тут же ее взгляд упал на нечто, лежащее на столе. Это была большая и совершенно точно мертвая птица.
Оглянувшись по сторонам, Полина подошла ближе и принялась рассматривать находку. Птица была размером с индейку, с серо-коричневым неприметным оперением. На боку обнаружилось повреждение, которое походило на след от стрелы или арбалетного болта.
Она вспомнила недавний разговор с Тишоном об охоте.
Выпрямившись, Поля расчетливо поглядела на тушку. Она сомневалась, что у Тишона имелось разрешение на охоту, а раз так, требовалось как можно скорее уничтожить улики.
Сначала, правда, она проверила Арчи, убедилась, что с мальчиком все в порядке, а затем навестила и графа. Тот, судя по всему, спал.
После этого Полина вернулась на кухню и, засучив рукава, принялась за работу. Благо Тишон позаботился о дровах, так что ей оставалось только растопить печь.
Сначала она разделала купленную курицу с индейкой (Поля решила, что будет называть находку именно так), после поставила мясо и ливер вариться.
Затем замесила два вида теста. Одно для пирожков. Второе – для сладких крендельков.
Когда это было сделано, Поля нашинковала капусту и поставила ее тушиться в самой глубокой сковороде. Рядом кое-как примостила котелок с яблоками.
Вскоре на кухне было не только жарко, но и влажно от пара, а еще очень вкусно пахло.
Когда яблоки были готовы, Полина налепила пирожков с яблочной начинкой. Она постаралась сделать больше, чтобы хватило и поесть, и на продажу. Затем та же участь постигла и капусту. Часть Полина отложила для еды, остальное завернула в тесто.
Оставалось только сделать пирожки с ливером, но места на столе уже не хватало, поэтому Поля решила для начала пожарить то, что есть.
Открывшаяся дверь заставила Полину ощутить, как сердце подпрыгнуло к самому горлу. Перехватив скалку удобнее, она резко повернулась к источнику шума.
Это оказался Тишон вместе с Зельцем.
Он стоял в проеме и удивленно оглядывал полный стол пирожков.
– Не пугай так, – попросила Поля и выдохнула. – Проходи. Сейчас накормлю.
Если Тишон все еще был в легком ступоре, то Зельц явно ощущал себя более вольготно. При звуке голоса Полины он протиснулся мимо хозяина и поцокал к ней, помахивая хвостом.
– Привет, – поздоровалась с ним Поля и улыбнулась. – Ты сегодня помогал, не так ли? – спросила она, имея в виду охоту. – Хороший мальчик, – добавила и направилась к печи.
Там она намешала псу полную миску отменной похлебки, добавив в мясные отходы бульона и раскрошив зачерствевшую лепешку, а затем отдала все это Зельцу. Судя по тому, с каким аппетитом пес начал есть, еда пришлась ему по вкусу.
Когда Полина повернулась, то сразу увидела, что Тишон уже сидит за столом. При этом он принюхивался и поглядывал на своего пса с недовольством, будто был не рад, что зверя накормили раньше, чем его.
Поля усмехнулась и начала накладывать мужчине еды.
Проверив мясо, она достала из котелка большой кусок и добавила к нему несколько половников тушеной капусты. Не забыла и о пирожках.
– Приятного аппетита, – пожелала она, поставив еду перед мужчиной.
– Спасибо, – ответил тот, отцепил от пояса ложку и приступил к трапезе.
Поля никак не прокомментировала то, что он носил столовый прибор на поясе. У нее имелись свои дела.
Достав ливер и немного мяса, она мелко все нарезала и размяла, добавив соли. Затем налепила с этой начинкой пирожки и поставила жариться.
Доделав все, Поля прибрала стол и подняла наконец взгляд. И сразу вздрогнула, заметив в дальнем углу Тишона. Тот сидел и что-то точил.
– Ночной перекус, – произнесла она, привлекая к себе внимание.
Когда Тишон посмотрел на нее, Поля показала тарелку, полную пирожков, и накрыла ее доской, чтобы никто не залез.
– Спасибо, – поблагодарил мужчина и встал. – Помочь? – спросил он, глядя, как Полина пытается поднять полный поднос. Пришло время накормить графа и его сына.
Поля кивнула и позволила Тишону взять ношу. Сама она открыла для него дверь.
– Отнеси в комнату его сиятельства, – попросила Полина. – Я к молодому господину.
Тишон бросил на нее внимательный взгляд, а затем все-таки кивнул.
Добравшись до комнаты Арчи, она отперла замок и вошла. Мальчик снова сидел около окна. Поля сжала губы. Скоро она что-нибудь обязательно придумает.
– Привет, – поздоровалась Полина и улыбнулась, приближаясь к ребенку.
Тот сразу сполз со стула и подошел к ней.
– От тебя вкусно пахнет, – произнес он, нюхая воздух. Выглядел Арчи при этом как крошечный котенок, нос которого то и дело подергивался в попытке уловить как можно больше аромата.
– Пришло время ужина.
Арчи поднял взгляд.
– Я снова смогу выйти? – спросил он с надеждой.
Полина присела и погладила ребенка по голове.
– Да, – ответила она. – Мы снова пойдем к твоему отцу.
Арчи серьезно кивнул и, протянув руку, погладил уже Полину по голове. Поля от такого замерла. Она не знала, что делать.
– Зачем… это? – немного растерянно спросила она.
– Мне нравится, когда ты так делаешь, – признался Арчи, но его рука почти сразу замерла. – Нельзя?
Поля выдохнула и слабо улыбнулась. Хотелось обнять кроху и стиснуть что есть силы, но она понимала, что это не лучшая идея. Вместо этого она просто подняла руку и погладила мальчика по щеке.
– Можно, – разрешила она.
Некоторое время они так и стояли, пока живот малыша не напомнил о том, что его давно не наполняли. Его рычание было настолько сильным, что Арчи смущенно замер, а потом неловко переступил с ноги на ногу и отошел на шаг.
Полина улыбнулась и поднялась.
– Идем? – позвала она и протянула руку.
Арчи с готовностью схватился за нее.
В темноте поместье выглядело слегка зловеще. И пусть Полина уже немного привыкла к этому миру и дому, она все еще ощущала тревогу и беспокойство, находясь в подобном месте. Казалось, само здание скорбело о судьбе своих хозяев.
Тишона в комнате графа уже не оказалось.
– Молодой господин снова пришел вас навестить, ваше сиятельство, – произнесла Полина громко, когда они оба вошли в комнату.
– Привет, – вежливо поздоровался Арчи и, отпустив руку Поли, подошел к кровати. После этого он неуверенно оглянулся на Полину. Она не знала, о чем именно мальчик спрашивал, но кивнула.
Сразу после этого малыш забрался на кровать и сел рядом с молчаливым и неподвижным отцом.
– Как твои дела? – спросил он, удобнее подбирая под себя ноги. – Наверное, совсем невесело все время спать, да? Я спросил Бальда, можно ли что-нибудь сделать, но он промолчал. Не то чтобы он часто что-то говорил, но…
Полина вздохнула и подошла к столу, намереваясь расставить ужин. В груди снова будто что-то шевельнулось. Это было немного тревожно. Казалось, что ей досталось тело со слабым сердцем. Она не могла придумать другой причины такого странного ощущения.
Подхватив тарелку, Поля оглянулась в сторону кровати. В этот момент она держала тарелку с отваром. Увиденное оказалось настолько неожиданным, что она едва не уронила посуду.
Аккуратно поставив тарелку обратно на стол, Полина выпрямилась и повернулась всем телом. Некоторое время она смотрела с недоумением, а затем, пододвинув не глядя стул, села, пытаясь понять, что именно видела.
Казалось, все тело графа было замотано в громадные и даже на вид тяжелые цепи. На каждом звене серебристым светом мерцали неизвестные Полине символы. При каждом вдохе графа цепи сжимались, будто любое движение воспринималось ими негативно. Несомненно, это должно было причинять сильные неудобства.
Поля моргнула и потерла глаза. Цепи не пропали.
Конечно, сразу возник вопрос: почему она не видела что-то настолько массивное раньше? Такое дополнение нельзя было пропустить!
Помассировав виски, Поля поднялась и осторожно подошла к кровати. Арчи при ее приближении поднял голову.
– Ужинать? – спросил он с нетерпением.
– Минутку, малыш, – попросила Поля, совсем позабыв, что при графе к мальчику не стоило обращаться столь фамильярно. Сейчас ее волновало нечто совсем иное, чем местный этикет. – Скажи, пожалуйста, ты видишь на кровати что-нибудь странное? – спросила она.
Арчи непонимающе моргнул и окинул лежащего отца внимательным взглядом.
– Нет? – в его голосе отчетливо слышался вопрос.
Полина кивнула и позвала его к столу. Усадив Арчи на стул, она пододвинула к нему мясо и капусту, не забыв еще положить разных пирожков и сладких крендельков. Под конец Поля мягко погладила малыша по голове и пожелала ему приятного аппетита.
Как только ребенок погрузился с головой в насыщение, она вернула свое внимание его отцу.
Подойдя ближе, Полина осмотрела цепи. Вскоре она заметила, что все они сходились в одном месте, под кроватью, а затем, тесно переплетенные, исчезали где-то под полом.
Встав с колен, на которые опустилась, чтобы все хорошенько рассмотреть, Поля отряхнула юбку и открыла глаз графа.
– Добрый вечер, ваше сиятельство, – поздоровалась она, когда внимание дракона сосредоточилось на ней. – Я не видела этого раньше, – спокойно сказала она, хотя в душе немного нервничала из-за нового графского украшения, – но сегодня увидела на вас цепи. Вы знаете, что это такое?
Глаз моргнул. Это означало, что дракон в курсе.
– Хорошо, – Поля выдохнула, мельком глянув на Арчи. Тот пока не обращал на них никакого внимания, сосредоточившись исключительно на еде. – Они сдерживают вас? – начала спрашивать Полина.
Дракон снова моргнул.
– Сдерживают, – поняла Поля. – Для того чтобы вы пришли в себя, их надо убрать, не так ли? – задала она новый вопрос.
Дракон на ее вопрос ответил утвердительно, а затем Полина увидела, как он сжал руку в кулак и попытался поднять ее. Цепи в тот же момент пришли в движение. Они с тихим металлическим звоном стянулись, а символы на них засияли чуть ярче.
Несмотря на это, дракону все-таки удалось оторвать руку от кровати на пару сантиметров.
– Вы становитесь сильнее? – спросила Полина, переводя взгляд от сжатого кулака на глаза графа.
Тот снова моргнул. Поля вздохнула и кивнула. Судя по всему, они двигались в верном направлении. Видимо, еда действительно благоприятно влияла на силы дракона.
– Хорошо, я рада это слышать, – сказала она и ободряюще улыбнулась мужчине (или дракону, Поля еще до конца не поняла, с кем именно все это время разговаривала). – Я попробую посмотреть, куда ведут эти цепи, – добавила она и убрала руку.
Затем Полина накормила графа. Сегодня его порция была значительно больше, но он даже не думал жаловаться. Съел все и, как показалось, Поле, готов был на добавку.
Позже вечером, когда с делами было закончено, Полина собралась и отправилась исследовать. И первым делом она пошла в комнату, которая находилась под спальней графа.
В свете свечи тени казались особенно пугающими. Полина говорила себе, что в доме, кроме людей, о которых она знала, никого больше нет, но это не мешало ей поглядывать по сторонам и вздрагивать от любого непонятного шороха.
Добравшись до нужной комнаты, она подергала дверь. Та оказалась запертой.
Полина хмуро посмотрела на ручку, развернулась и направилась в сторону кухни. Она была уверена, что на стене видела связку ключей. В тот момент Поля не обратила на них внимания. Она очень надеялась, что ей не показалось.
На кухне было тихо. Полина не знала, где Тишон, но подозревала, что мужчина давно отправился спать.
Посмотрев на стену, Поля выдохнула. Ключи действительно висели на вбитом в стену гвозде. Впрочем, радоваться было рано, ведь здесь могло не оказаться нужного ключа.
Подхватив громко звякнувшую связку, Полина быстро направилась обратно. Ей было очень интересно, поэтому она торопилась. К тому же не хотелось бродить по особняку неприкаянным призраком всю ночь. Завтра ее ждал еще один тяжелый день, наполненный работой.
Вернувшись к нужной двери, Поля начала перебирать ключ за ключом. На пятой попытке замок тихо щелкнул.
Сердце Полины на мгновение забилось быстрее. Она нервничала, но это не помешало ей решительно открыть дверь и осветить нутро комнаты.
Сразу входить Поля не собиралась. Мало ли что там находилось. Это вполне могла быть какая-нибудь магическая ловушка, возведенная для излишне любопытных.
Комната оказалась полностью пустой. Если тут что-то когда-то и было, то все давно вывезли. Полина даже догадывалась, кто именно это сделал.
Впрочем, одна вещь в комнате все-таки имелась. Через центр комнаты проходил толстый канат из цепей. Они выходили из потолка и терялись где-то под полом.
Полина задумчиво посмотрела вниз. Не было сомнений, что цель находилась где-то в подвале.
Закрыв комнату обратно на ключ, Поля направилась дальше. Сначала она добралась до лестницы, ведущей вниз, а затем принялась спускаться.
Через некоторое время путь ей преградила еще одна дверь. Тоже запертая. Благо в связке обнаружился нужный ключ.
Когда Полина открыла дверь, снизу повеяло прохладой и сыростью.
Кое-что показалось Поле подозрительным. А именно ступени. На них не было пыли. Вернее, была, но только по краям. Выглядело так… будто кто-то часто ходил вниз.
Поля сжала подсвечник чуть сильнее.
Кто мог бывать здесь? Графиня? Бригид? Тишон?
Явно кто-то из них.
Вздохнув глубже, чтобы успокоить нервы, Поля отправилась дальше. Она не могла стоять неподвижно всю ночь.
Подземелье выглядело мрачно. Света свечи было мало, чтобы все осмотреть, но даже так Поля поняла, что тот, кто бывал в этом месте, о чистоте особенно не заботился. Пыль и паутина были везде.
Пытаясь понять, над каким местом находились пустая комната и спальня графа, Полина продвигалась дальше. Ей что-то слышалось, но каждый раз, как она останавливалась, звуки пропадали.
В конце концов Поля увидела впереди слабый мерцающий свет. Он показался ей знакомым. Сначала Полина замерла, опасаясь идти дальше, но, вспомнив крошечного ребенка, который сейчас спал запертым в своей комнате, стиснула зубы и двинулась вперед.
Как оказалось, мерцали символы, которыми была буквально испещрена одна из дверей.
Поля окинула ее взглядом и сосредоточилась на ручке. Что-то подсказывало, что в связке ключа именно к этой двери нет. Вероятнее всего, она запиралась не только на ключ. Все эти символы выглядели чем-то более надежным, чем замок. Это совсем не воодушевляло. Одно Полина знала точно: для начала следовало рассказать обо всем графу.
Она уже собиралась вернуться в свою комнату, но в этот момент ощутила позади чужое присутствие.
Вздрогнув всем телом, Полина резко обернулась.