Поцелуй – это милый трюк, придуманный природой для того,

чтобы остановить разговор, когда слова становятся лишними

Ингрид Бергман

Огромный Храм всех богов сверкал магическим светом. Сегодня магия была отпущена на свободу и освещала стены древнего здания. Ее переливы от ярко-желтого до насыщенного фиолетового скользили по резным барельефам, украшавшим здание.

Магия придавала торжественности моменту. Сегодня свадьба герцога Винзора сиятельного владельца обширных владений. Сильнейший маг, близкий друг императора, главный полководец империи – это далеко не все титулы, принадлежавшие жениху.

Подданные герцогства праздновали великое событие со всей широтой веселой души. Герцог в день своей свадьбы выставил угощения для всех желающих. Разумеется, столы накрыли согласно сословиям. Знать и приближенные к герцогу будут угощаться в его дворце, знатные горожане в городской ратуше, ремесленники и крестьяне заняли огромную площадь города. Для нищих раздавали угощение на окраине. Даже заключенных герцог не забыл, им подали угощение в тюрьмах.

Одним словом, благородный лорд никого не забыл, и подданные благословляли щедрого и замечательного правителя, который позволил радостно праздновать свою свадьбу.

Герцог стоял у огромного зеркала и рассматривал отражение. Безукоризненно пошитый белый шелковый костюм прекрасно смотрелся на стройной, мужской фигуре. Каштановые, длинные волосы спускались до плеч. На пальцах фамильные перстни отражали солнечный свет. Белые туфли на ногах завершали свадебный костюм жениха.

Все вокруг дышало праздником, в распахнутые окна долетали веселые приветствия в честь герцога, музыка бродячих музыкантов и поздравления. Лишь лицо жениха оставалось невеселым. Он мрачно смотрел на отражение в зеркале и, казалось, искал повод прекратить свадьбу.

- Эрган, не будь таким хмурым. Иначе все решат, что ты женишься не по любви, а по принуждению, - произнес веселым голосом молодой человек, сидящий в удобном кресле.

Он являлся прямой противоположностью герцогу. Живые движения, веселое выражение лица контрастировали с мрачным настроением герцога.

- Я женюсь не по любви, - хмуро ответил жених.

- Но об этом знаешь ты, да твоя невеста. Сколько раз ты с ней говорил? – молодому человеку все было нипочем.

- Два, - хмуро отозвался Эрган.

- Чтобы жениться вполне достаточно, - вынес вердикт мужчина. - Выпей вина, взбодрись!

Молодой человек налил вина в два бокала и один протянул герцогу. Винзор выпил залпом и поставил пустой бокал на стол.

- Неправильно я поступаю, - по-прежнему хмуро произнес герцог.

- Что тебя смущает? – спросил молодой человек. - Мирабель - молодая девушка, с магическим даром, ее родословная не знает темных пятен до двадцатого колена в глубину и ширину. Замуж идет по доброй воле. Что еще тебе нужно?

- Покупка невесты называется доброй волей? – усмехнулся Винзор.

- С волей я погорячился, - улыбнувшись, покладисто согласился друг герцога.

Кому бы еще позволил запросто разговаривать самый нелюдимый и необщительный аристократ?

- Но Мирабель Астани согласилась быть тебе женой, - привел последний аргумент молодой человек.

- Риш, прекрати. Ее согласие практически не имело никакого значения, когда были подписаны все бумаги с лордом Астани, - недовольно поморщился герцог.

- И все равно согласилась. Она не знала о вашем соглашении, - настаивал Риш Гирдон.

- Не знала? Думаешь, ее родители не предупредили? – недовольно произнес Винзор.

- Даже если предупредили. Ты купил самую красивую невесту на всем южном побережье! Говорят, у них вместо крови играет огонь, из женщин Астани получаются горячие любовницы получаются, - восхищенно прицыкнул языком Риш.

Молодой аристократ явно задумался на тему горячих южанок, ему очень хотелось испробовать их любовь.

- Ты пьян, - осуждающе произнес герцог.

- И тебе советую. Иначе ты со своим видом вконец перепугаешь юную невесту, и она сбежит от тебя в брачную ночь, - парировал друг, наливая очередную вина.

Винзор в задумчивости держал вновь наполненный бокал и долго не решался сделать глоток. Но после выпил залпом и повернулся к выходу. То ли от выпитого вина, то ли от подступившего волнения, хотя хладнокровия герцогу хватало на любом поле битвы, щеки мужчины порозовели.

- Пора, - мрачно бросил своему другу.

Молодой Риш быстро вскочил с кресла, где до этого вальяжно развалился, и в миг стал серьезным. Оба молодых аристократа с чувством собственного достоинства вышли из комнаты.

Вышколенные слуги склонились в почтительном поклоне. Герцог слыл строгим правителем, но справедливым, а потому внушал страх, уважение и почтение. Его приказы выполнялись мгновенно и очень точно.

День набирал обороты. В западной части империи в начале лета не жарко. Тепло, но изматывает маревом. На юге, откуда родом невеста, вовсю припекало солнце и на полях зеленели всходы.

Душистые цветы стояли в вазах между окнами, овеваемые легким ветерком из окон. Сладкий цветочный аромат кружил по комнатам дворца, добавляя праздничного настроения.

Слуги, в отличие от горожан, не начинали праздновать. Им предстоял очень тяжелый день, который хозяин оплатит щедро. После храма новобрачные вернутся во дворец, где пройдет банкет и бал в честь события. Потому для обслуживания герцогской свадьбы дополнительно наняли несколько сотен помощников. Гостей ожидалось много, и каждого нужно обслужить, чтобы гость остался доволен. На этот счет были выданы строгие указания герцога.

В общем, во дворце сейчас не протолкнуться, но при виде пары молодых аристократов, идущих среди украшенных комнат, обслуга рассыпалась в стороны, подталкивая не расторопных.

Дворец был украшен цветами, плетущимися лианами. Охранная магия проходила всполохами по периметру здания, добавляя помпезности.

- Леди Астани готова? – спросил Винзор у дворецкого.

- Да. Мне передали, что она ждет вас в своей комнате, - вежливо поклонился слуга.

- Хм, - донеслось от Риша.

- Передайте, нам пора. Я буду ждать леди Астани у выхода, - произнес герцог.

Дворецкий направился в покои, которые занимала будущая хозяйка дворца. Поезд невесты приехал буквально накануне. Герцог находился в отъезде, и вся забота о размещении будущей хозяйки легла на плечи опытного дворецкого.

Будущая леди Винзор понравилась старому слуге. Не капризничала, вела себя спокойно и с достоинством, поблагодарила за предоставленные покои и больше старого слугу не тревожила. Остальные заботы о размещении, приведении гардероба и вещей будущей хозяйки в порядок легли на плечи горничных. Они же в конце дня принесли много новостей о будущей герцогине Винзор.

Красивая южанка леди Астани вела себя с достоинством, зазря прислугу не гоняла, не шумела и не капризничала. Особых требований к еде не предъявляла, удовольствовавшись меню, которое предложила ей кухня герцога.

С собой будущая госпожа привезла пять слуг, но после свадьбы с ней останется одна личная горничная. Девушка покладистая, веселого характера. Ее видели на кухне, и она пришлась всем по нраву.

Самой сложной заботой, оказалось, распаковать и привести в порядок свадебное платье. Хотя горничные вздыхали над нарядом, но в душе тихо радовались, что не им пришлось шить. Всем известно насколько сложно сотворить настоящий шедевр портняжного искусства.

С утра девушки одевали молодую госпожу. Позже их отправили отдыхать, а место при хозяйке заняла Рита личная служанка леди Астани. Именно она передала просьбу лорду герцогу через дворецкого о желании невесты увидеть жениха перед свадьбой.

Услышав отказ, леди Астани вышла из покоев и направилась на выход, где ее ожидал будущий супруг. Красивый, старше своей будущей жены на десять лет, мужчина ожидал новобрачную с угрюмым выражением лица.

Леди Астани расправила плечи и отправилась на встречу судьбе. Слухи, ходившие вокруг ее будущего супруга, не радовали, но договор, заключенный отцом и лордом Винзором, мог помочь их семье выйти из опалы императора. Когда на весах стояли милость Шахриса Великого и, как следствие, возвращение ко двору, или прозябание в далекой провинции, отец, не колеблясь, выбрал выгодный брак.

Возвращение ко двору семейства Астани означало удачные союзы для остальных дочерей и военная карьера для сыновей. Брак Мирабель решал все проблемы. Герцог Винзор являлся прекрасной партией для невесты и возможностью для всей семьи начать все с самого начала при дворе императора.

Лорд Астани очень надеялся, что двухсотлетняя опала всего рода закончится, когда император узнает, на ком женился его ближайший друг. Абсолютно все говорило в пользу этого брака. Лишь ядовитые языки продолжали шипеть о женихе, отравляя надежду на счастье между новобрачными.

Герцог Винзор протянул руку для невесты, леди Астани вложила хрупкую ладошку, и оба будущих супруга направились на выход из дома. Они обменялись быстрыми взглядами, а потом стали смотреть перед собой, продолжая идти, держась за руки.

В договорном союзе о любви никто не говорил, но ликующая толпа об этом не знала и радовалась большому празднику, устроенному герцогом для своих подданных. Широкое море людей перед парой, по обычаю одетой в наряды белого цвета, плескалось и взрывалось приветственными криками.

Улыбки новобрачных направлены в толпу, а не друг на друга, но празднующие люди ничего не замечали. Герцог Винзор вел будущую супругу по широким и чистым улицам родного города. Храм всех богов ожидал их.

Лорд обернулся на свою спутницу, как будто давал ей последний шанс одуматься и отказаться от договорного брака. Но леди Астани шла, гордо расправив плечи, нимало не сомневаясь в принятом решении.

Затянувшаяся опала почти довела их род до нищеты. Она чувствовала себя спасительницей семьи и готова была отдать себя в жертву обстоятельств. У нее не возникало и тени сомнений в своем поступке.

Храм сиял всполохами магии. Леди Астани не смогла скрыть восхищение на прекрасном лице при виде нарядного здания. Вокруг пели лучшие певцы, восхвалявшие герцога, его страну и восхитительную невесту. Артисты заготавливали наброски к песням, которые они будут петь во время пира. Красота невесты оказалась настоящей, а не приукрашенной слухами, что упрощало задачу поэтов.

Под торжественный перезвон колоколов новобрачные вступили в храм и направились к ожидавшему их жрецу. Мужчина стоял в праздничном облачении, сверкая драгоценными камнями. Однако лицо жреца было угрюмым. Он цепким взглядом оглядел невесту и перевел взгляд на жениха. Лорд Винзор строго свел брови, выражая неодобрение поведению мужчины. Но тот не подумал раскаяться.

Когда молодые дошли до жреца, колокола смолкли.

- Сегодня великий день для нашего герцогства, - начал говорить он.

Лорд Винзор стоял спокойно, продолжая удерживать в ладони хрупкую руку невесты. Леди Астани изо всех сил старалась выглядеть безмятежно и с достоинством, хотя была очень напряжена. Девушка заметила осуждающее выражение лица жреца, и оно ей не понравилось.

Ритуал проходил спокойно, без заминок. Служки старались, и все было на подхвате. В нужный момент лорду Винзору передали коробочку, и он, открыв ее, одел на палец невесты огромных размеров кольцо.

Леди Астани прикусила губу, когда дракон на кольце ожил и больно укусил палец, отчего выступили капельки крови. Дракон на брачном кольце, получив свою жертву, вновь замер. Герцог Винзор вытер капли с пальца белым платком и передал жрецу.

Наступила очередь леди Астани. Девушка взяла второе кольцо с драконом и надела на палец жениха, невольно задержав взгляд на крохотных, едва заметных белых ранках, явно оставшиеся после укуса. Дракон вновь ожил и укусил палец герцога. Мужчина никак не отреагировал. Принявший жертву дракон замер на своем месте. Теперь белым платком оттерла кровь леди Астани и после передала жрецу.

Оба платка унесли в святая святых храма, где они будут храниться вечно в знак того, что магия храма будет оберегать этот брак. Дальше вступили певцы, благословляющие новобрачных.

- Жених может поцеловать свою невесту, - перекрывая шум и гам, разрешил жрец.

Герцог Винзор повернулся к супруге и наклонился. На леди Астани пахнуло вином, и она невольно отшатнулась, не ожидая почувствовать запах алкоголя. Глаза мужчины зло блеснули, он сделал шаг вперед, крепко ухватив невесту за плечи, и властно поцеловал.

Герцог совершенно не собирался применять силу или демонстрировать волю. Он хотел слегка коснуться губами губ девушки. Но ее реакция обозлила хмурого герцога. Мужчина впивался своими губами, показывая, что с этого момента супруга принадлежит ему полностью.

Мирабель, не ожидавшая жесткого напора, попыталась вырваться из рук мужчины, но стальная хватка не позволила. Подчиняясь чужой воле, она поклялась, что не подпустит к себе наглого герцога, даже если их семья никогда не сможет прибыть после этого к императору.

Когда Винзор отпустил супругу, он встретился с янтарным взглядом, полыхающим магией. В ответ глаза мужчины вспыхнули. Их поединок длился недолго для посторонних и целую вечность для них. Они боролись взглядом, утверждая себя, как личности, и доказывая свою правоту.

После они вышли из храма, снова держась за руки, с благодушными улыбками на лицах. Вокруг ликовала толпа, не подозревая о бушевавших чувствах в душе у молодоженов, связанных священным союзом брака, в котором нет и тени любви.

Началось самое потрясающее действо всего праздника – парад драконов. Верные солдаты и помощники на войне они участвовали в торжественном событии. Драконы выстраивались четверками и, пролетая над площадью, снижались, отдавая честь герцогу и герцогине Винзор. Сиятельные молодожены приветствовали их. Огромные лапы, когти, крылья проносились над головами бушующей и слегка обалдевшей от опасного зрелища толпы.

Винные пары в головах особо смелых молодых парней подговорили подпрыгнуть в момент пролета очередной четверки и ухватиться за коготь одного из военных. Толпа ахнула и замерла. Опасный поступок наказуем! Драконы аристократы и служат верно герцогу.

Однако, дракон оказался молодым и довольным праздником. Ловко подхватил смельчака другой лапой, перехватил зубами и подкинул над собой. Смельчак во время сальто орал совсем не смело, а очень громко, чем вызвал крики ужаса в толпе.

Удачно приземлившийся на спину меж двух шипов парень, вцепился руками в шею дракона. Удачный финт, хорошее приземление смельчака в итоге нашли отклик у зрителей, и толпа торжествующе взревела.

Молодой дракон величественно махал крыльями и уносил свою добычу на другой край города. Парень из толпы боялся смотреть по сторонам, опасаясь свалиться с высоты.

Зеленовато-золотистый дракон приземлился на окраине города вместе с тремя товарищами, летевшими рядом.

- Риш, что за добыча у тебя? – раздались голоса со всех сторон.

Зеленый дракон обернулся нашим знакомым весельчаком, и насмерть перепуганный «наездник» упал попой на жесткую землю, пребольно ударившись. От ужаса смельчак давно протрезвел и, разглядев в каком обществе находится, стал отползать на пострадавшей пятой точке подальше от веселившихся аристократов.

- Нашел собутыльника на пирушке. Герцог сегодня всю ночь занят будет, - весело сообщил Риш, вызвав волну смеха.

Риш Гирдон наклонился к перепуганному насмерть парню и легко поднял его за плечо.

- Хочешь отпраздновать свадьбу своего повелителя в кругу благородных драконов? – улыбаясь, спросил Риш.

Бывший смельчак закивал головой, опасаясь чего-нибудь похуже, чем просто попойка в обществе аристократов.

- Вот и славно! – радостно подвел итог лорд Гирдон.

Над площадью завершали парад последние четверки. Драконы выписывали несложные фигуры пилотажа, справедливо опасаясь, что завихрения воздуха могут нанести ущерб зрителям и праздничным шатрам на площади.

Чета герцогов смотрела на фееричное зрелище, продолжая стоять на пороге храма. Вокруг них располагались приглашенные аристократы, хотя не все из них были драконами. Леди ради великого события блистали нарядами, расшитыми драгоценными камнями. Лорды, сопровождавшие своих дам, не отставали от спутниц в богатстве костюмов.

Праздник удался. Поданные на площади восторженно приветствовали повелителей, аристократия и знать предвкушали бал и банкет, собираясь веселиться не меньше простолюдинов. Невеста блистала красотой, жених благосклонно принимал приветственные крики.

- В этот раз свадьба прошла с бо́льшим размахом, - донеслось до Мирабель.

Девушка слегка повернула голову в сторону, стараясь рассмотреть говорившего, но голос прозвучал слишком тихо, чтобы определить, кто говорил – мужчина или женщина. Вокруг сиятельные улыбки и восторженные взгляды.

Мирабель вспомнились слухи, которые ходили в ее родном Ортане о герцоге Винзоре. Подслушанная фраза, произнесенная шепотом, подтверждала сплетни о ее муже. Девушка подняла встревоженный взгляд на герцога, стараясь прочитать свою судьбу или приговор.

Лицо мужчины оставалось строгим. Красивые, точеные черты лица притягивали взгляд. Герцог был высокого роста, широк в плечах, белый костюм подчеркивал строгую осанку военного. Его благородный вид внушал доверие.

Мирабель очень не хотелось верить слухам. Не может красивый и благородный дракон, первый воин империи быть убийцей своих жен. Хотя сказанная фраза и несколько белых, маленьких шрамиков от обручального кольца подтверждали факт, что герцог ранее женился несколько раз. У лорда Астани и матери Мирабель было по одному шраму. После долгих лет супружества они стали почти незаметны.

Герцог, почувствовав взгляд молодой супруги, повернулся к ней, и Мирабель замерла под звериным взглядом дракона. Черный вертикальный зрачок на фоне оранжевого гипнотизировал и ужасал одновременно.

- Что-то случилось? – спокойно спросил герцог.

- Не-нет, - запинаясь, произнесла Мирабель, стараясь унять сердце, которое от жуткого взгляда стало бешено колотиться. А в ее груди бьется бесстрашное сердце драконов рода Астани!

- Идемте, нужно вернуться во дворец, - произнес Винзор, переводя взгляд на площадь.

Спокойный тон и простые слова по какой-то причине встревожили Мирабель. Ее сердце бешено колотилось в нехорошем предчувствии, и ноги отказывались идти вслед за герцогом. Но выбора у нее не было. Они возглавляли шествие ко дворцу, за ними широким шлейфом следовали приглашенные гости, радостно переговаривающиеся в преддверии праздника. Почему-то для Мирабель день стал мрачным. А она мечтала о свадьбе, надеялась быть счастливой с мужем.

Мирабель прекрасно понимала, что их брак договорной, а потому рассчитывать на любовь в семье, как у ее родителей, девушка не могла. Но на хорошее отношение и взаимопонимание с мужем Мирабель очень надеялась. Однако герцог Винзор не проявлял доброжелательного отношения, а скорее демонстрировал отстраненность и холодность. Его отказ встретиться перед церемонией, запах вина и жесткий, подчиняющий поцелуй прямо говорили, что муж не собирается считаться с мнением Мирабель.

Герцог чувствовал, как дрожала в его руке хрупкая ладошка молодой супруги. Но утешать и успокаивать не торопился. Не время и не место. Нахмурившись, герцог поднял руку с брачным кольцом и увидел, как маленькая капелька крови выступила на пальце. Не сдержавшись, Винзор сжал доверчиво лежащую в его руке руку своей жены. Мирабель прикусила губу, кольцо придавило ранку от укуса дракона.

- Простите, - бросил быстрый взгляд на жену герцог.

Свою руку с кольцом Винзор быстро сжал в кулак, чтобы скрыть выступившую кровь на пальце. Мужчина прибавил шаг, увлекая супругу и гостей, которые поторопились за молодоженами.

- Позовите лорда Гирдона, - бросил дворецкому Винзор, входя во дворец.

Верный слуга отправился отдавать распоряжения, стараясь найти друга господина как можно быстрее.

Герцог, ведя за руку свою супругу, прошел в огромный зал, где поставили два высоких кресла. Когда новобрачные уселись на приготовленные места, к ним стали подходить гости.

Лорд Гирдон вбежал в зал и встретился взглядом с Винзором, после, старательно лавируя между людьми, прошел к креслу герцога и поклонился, выражая свое уважение.

- Что? – тихо спросил Риш.

Герцог молча разжал кулак, на ладони была небольшая лужица крови.

- Опять?! – Не удержавшись, громко воскликнул Риш.

На него оглянулись все, в том числе Мирабель. Девушка подалась вперед, стараясь рассмотреть, что именно взволновало молодого лорда, но герцог кулак обратно, и магия окутала руку. Разноцветные искорки пробегались по сжатым пальцам.

Гости с расстояния не могли рассмотреть, что вызвало громкий возглас лорда Гирдона, но магию у руки герцога рассмотрели все. По залу полетел легкий, как ветерок, шепоток. Гости обсуждали событие, и от их острых язычков не ускользнула ни одна мелочь. Обсуждались хмурый вид герцога, нескромный поцелуй в храме, парад драконов. Злые языки не тронули герцогиню. Дамы хотели позлословить на ее счет, но что-то в ее образе, гордом поставе головы, жгуче карих, почти черных глазах заставляло замолкать даже самых словоохотливых.


Добро пожаловать в мир моих драконов!
Трилогия расскажет о семействе Винзоров. В каждой части свой законченный сюжет.
Не забывайте добавлять в избранное, ставьте сердечки и пишите комментарии. Вам несложно, а мне приятно))

Мирабель была высокой, как и все драконы, темно-каштановые волосы южанки ярко выделялись среди жителей запада, среди которых преобладали больше русых и светловолосых. Красивые черты лица и невероятно наивно-привлекательный взгляд карих глаз из-под черных ресниц, невольно заставлял улыбаться и любоваться природной красотой. Милая и нежная девушка не оставляла равнодушным никого. Ее красота запоминалась, а мягкий характер привлекал.

Со временем тема недавнего возгласа лорда Гирдона перетекла на обсуждение праздника и предстоящего пышного стола. Гости в нетерпении поглядывали на тех, кто еще не подошел засвидетельствовать почтение новобрачным. Очередь стремительно уменьшалась, и увеличивалось количество ожидающих банкет.

- Прошу, - подал руку герцог молодой супруге, когда от них отошел последний гость.

Приглашенные ждали сигнала, чтобы отправиться в огромную столовую, где накрытые столы были видны через распахнутые двери. Дразнящие ароматы с кухни обещали невероятное пиршество.

Гости рассаживались по своим местам чинно и благородно. У каждого прибора находилась карточка с именем гостя.

Герцог усадил Мирабель, потом сел рядом.

- Вина? – приподнял графин с изящным горлышком Винзор.

- Нет, благодарю, - ответила спокойно герцогиня, но бросила быстрый укоризненный взгляд на супруга.

Ей совершенно не хотелось ощутить запах вина вечером. Мирабель прекрасно понимала, что церемонией в храме свадьба не заканчивается. Соглашалась на брак, она отдавала себе отчет, что станет матерью наследников герцога. Именно для этой цели ее купили у отца. Этот пункт обговаривался особо во время подписания брачного договора. В случае, если Мирабель родит сына герцогу, род Астани будет вознагражден. Сумма оговаривалась огромная, способная содержать всю южную провинцию.

Однако, девушку не интересовали деньги, ей хотелось быть счастливой матерью. Поэтому, когда отец рассказал о предложении, она с радостью дала согласие. Благородный герцог ей приглянулся и произвел впечатление во время визита.

Угрюмый вид Винзора озадачивал Мирабель. Что не нравится ее супругу? Что она стала его женой? Тогда зачем он женился на ней? Зачем выбрал ее среди девушек на выданье? Что руководило герцогом, когда он подбирал будущую супругу? И почему сейчас, сделав выбор, Винзор не выказывает элементарного уважения, а демонстрирует холодность?

Получив отказ от супруги, герцог налил себе полный бокал вина и произнес тост для гостей. Он благодарил за то, что они откликнулись на приглашение и празднуют вместе с ним и его женой знаменательное событие. В ответ раздались пожелания долгих лет герцогам, их браку и множества детей.

Риш оказался на другом конце зала. Он, как и обещал смельчаку с площади, привел его к столу. Молодой лорд собирался развлекаться, спаивая человека, предложив пари: кто дольше продержится, выпивая драконье вино. Отказаться было невозможно, и смельчак принял условия.

Пока молодой лорд Гирдон веселился, герцог ухаживал за своей женой. К столу подавали мясо, приготовленное по разным рецептам. Ароматы специй, приправ и соусов витали в воздухе. Мирабель почувствовала, что волнения дня сказались и аппетит проснулся с драконьей силой. Кушали супруги молча, практически не перебрасываясь словами. Отсутствие диалога огорчало девушку, но придумать тему для разговора не получалось. Когда Мирабель заговаривала, герцог бросал одно-два слова, обрывая едва начавшееся общение. Надежды на теплые семейные отношения таяли с каждой минутой. Оставался последний шанс – танцы во время бала. По слухам герцог великолепный танцор, Мирабель прекрасно двигалась, потому девушка полагала, что их свадебный танец разрушит отчужденность между ними.

Но мечте не удалось осуществиться. Герцог вел в танце аккуратно и медленно, позволяя невесте справляться со свадебным платьем, но душевности между ними не случилось.

Отправляясь в свою комнату, Мирабель прикусила губу от обиды и досады. С бесчувственным драконом ей придется остаться наедине! Герцог вел свою супругу под руку по широким коридорам. Им навстречу попадались слуги, которые почтительно кланялись и отходили в сторону.

Веселые крики гостей, довольных праздником, вылились на улицу. Они собирались запускать фейерверк на площади. Потому, проводив молодоженов и пожелав им всяческих благ, дружно отправились из дворца. Во-первых, чтобы не мешать новобрачным; во-вторых, чтобы продолжить развлекаться.

Для молодоженов приготовили отдельную комнату. Если им удастся создать уютный мирок во дворце, то эта спальня может стать супружеской. Слуги к убранству комнаты подошли особенно тщательно и с любовью. Возможно, именно сегодня возьмет начало новой жизни, которую ожидала соседняя комната и пока носила название будуара.

Мирабель оглядела спальню и прошла к окну. Вечер давно сменился ночью, звезды рассыпались по небу, очерчивая рисунки созвездий. В комнате горели несколько свечей в хрустальных, круглых подсвечниках, которые от мерцающего огня дробили блики на гранях и давали необычное, приглушенное сияние.

Из-за тишины, повисшей в комнате, Мирабель невольно подумала, что осталась одна в комнате. Она оглянулась и увидела рядом с собой ярко-оранжевые глаза дракона. Они смотрели изучающее и жадно. От неожиданности Мирабель отшатнулась. Она не слышала шагов герцога и совершенно не ожидала его увидеть.

У герцога вновь вспыхнуло недовольство в глазах. Он ухватил Мирабель за плечи и, как сегодня в Храме, властно поцеловал. Сейчас они были одни, и соблюдать приличия было не перед кем. Мирабель ужаснулась мысли, что герцог вполне способен применить к ней насилие. Девушка уперлась руками в грудь мужчины и оттолкнула его от себя.

- Настолько противен? – усмехнулся Винзор.

- От вас пахнет вином, - поспешила оправдаться Мирабель, - и в Храме тоже.

Совсем другие слова ожидала девушка услышать от своего мужа в их первую ночь.

- Давай попробуем еще раз, - мягко произнес герцог.

Мужчина медленно подошел к Мирабель и наклонился к губам, стараясь не испугать ее. Но девушка невольно сделала шаг назад.

- Я так и думал, - язвительно произнес герцог.

Он внимательно осмотрел привлекательную фигуру жены, развернулся и спокойно направился к дверям.

- Оставайтесь одна со своими прелестями! – с усмешкой произнес Винзор, распахнул двери и вышел из спальни, оставив растерянную супругу у окна.

Герцог шел по почти пустым коридорам, распугивая слуг, которые тушили свечи, убирались после праздника. Они провожали испуганными взглядами высокую мужскую фигуру и боялись произнести хоть слово.

- Риш! – громко крикнул герцог, входя в свою комнату.

- Ну? – встревожено спросил молодой человек.

В споре с храбрецом он давно выиграл и теперь в тревоге ожидал, как развернутся события предстоящей ночи.

- Как видишь, - усмехнулся герцог.

- Зубы дракона! – недовольно стукнул кулаком по подлокотнику кресла Гирдон.

- Понимаешь, - устало плюхнулся Винзор в свое кресло.

- Понимаю, но я очень надеялся, - грустно проговорил весельчак Риш.

Между мужчинами повисла тишина, нарушаемая звуками веселья на площади. Люди праздновали свадьбу герцога, не подозревая, что герцог не испытывал радости.

- Что будешь делать? У тебя всего несколько дней, - нарушил относительную тишину Риш.

- Вызову художника, - произнес герцог, и устало откинул голову назад, облокотившись затылком на спинку кресла.

- Ну ты … - молодой лорд не договорил, но в его тоне прозвучало осуждение и недовольство.

- Хочешь, чтобы благородная леди Астани покинула этот мир, едва достигнув брачного возраста? – мужчина устало прикрыл глаза.

- Это бесчестно! – негодовал дальше друг.

- Знаю, - недовольно буркнул герцог, но глаза не открыл.

Снова повисла тишина в комнате.

- Я хочу тебя попросить, - после продолжительной паузы неожиданно произнес герцог и посмотрел на друга. - Будь с ней рядом, помоги.

- Я еще и помогать должен! – недовольно воскликнул Риш. - Обойдутся без меня!

- Без тебя никак, - герцог умолял друга взглядом. - Жаль ее.

- Герцогиню и правда жаль, - кивнул, соглашаясь, молодой лорд. - Не понятно, почему с ней так получилось? Она с юга, - покачал головой в недоумении Риш.

- Не знаю. Но потерять еще одну жену я не хочу! – герцог сильно ударил по столу.

- Вроде ты все просчитал. Должно было сработать, - в задумчивости потер подбородок Гирдон.

- Значит, что-то не учел. Но теперь это не важно, - ответил Винзор.

Мирабель, оставшись одна, долго не могла понять, что могло вызвать странную реакцию ее супруга. Она честно сказала, что ей не нравится запах вина, а он будто обиделся. Ей сегодня пришлось выдержать холодное отношение мужа, и девушка не собиралась отказывать мужчине.

Она стояла на прежнем месте, в недоумении глядя на закрытую дверь, ожидая возвращения герцога. Время шло, а муж не появился, бессмысленно стоять нет смысла. Невольно возник вопрос, как освободиться от роскошного свадебного платья?

Верная помощница Рита перед брачной ночью оставила госпожу. Предполагалось, что Мирабель муж разденет. При этой мысли, щеки девушки неожиданно вспыхнули. Сегодня обещался чудесный день, а неожиданная концовка расстроила молодую жену. Странное поведение герцога пугало и озадачивало одновременно.

Однако, усталость брала свое. Хотелось снять свадебный наряд и лечь в просторную кровать, чтобы наконец-то расслабиться и отдохнуть. Несколько попыток привели к выводу, что без посторонней от платья не освободится.

Девушка решительно направилась к дверям, чтобы позвать верную служанку.

- Госпожа, - послышался шепот с другой стороны двери.

Мирабель быстро распахнула дверь и впустила верную Риту. Понятливая девушка быстро осмотрелась, окинула взглядом грустную хозяйку, и стала помогать снимать платье. Вопросов Рита не задавала. Слуги герцога ей сообщили, что хозяин вышел недовольный из комнаты буквально сразу, едва за новобрачными закрылась дверь. Потому догадливая служанка поторопилась к своей госпоже. И как оказалось, вовремя.

- Госпожа, отдыхайте. Может, герцог позже придет, - постаралась утешить хозяйку приветливая Рита, укладывая ее в постель.

Мирабель дождалась, пока дверь за служанкой закроется, и после позволила себя расплакаться. «Нужно поговорить с герцогом» - решила герцогиня.

 

Утренние лучи пробрались сквозь тонкую занавеску и разглядывали красивую девушку на огромной кровати. Розовые ножки притягивали их внимание, им очень хотелось пробежаться и пощекотать, разбудить прекрасную незнакомку.

Мирабель спала, отдыхая после вчерашнего праздника. Никто не решался мешать сну герцогини, ожидая, когда хозяйка их позовет.

Утро было давно не раннее, город вовсю гомонил и оживал после веселой ночи. Торговцы подсчитывали выручку и пытались приумножить ее за счет утренних покупателей. Двери храма были открыты словно приглашали всех желающих посмотреть на внутреннее убранство для вчерашней свадебной церемонии.

Из города выехал небольшой отряд всадников под предводительством герцога. Сонные горожане привычно кланялись и провожали взглядом своего повелителя, который с серьезным выражением лица куда-то торопился после брачной ночи. Разумеется, никто не посмел спросить герцога, куда он направляется сразу после свадьбы.

Пока лучики любовались стройными ножками молодой герцогини, город продолжал жить своей жизнью.

- Госпожа, пора вставать, - тихо проговорила Рита, входя к хозяйке.

- Уже утро? – сонно спросила Мирабель.

- Почти день, - отозвалась служанка. - Вас ждут за завтраком.

- Почему поздно меня разбудила? – спросила герцогиня, сидя на кровати.

- Герцог не велел вас тревожить. Я знаю, вы не привыкли поздно вставать, потому решилась разбудить, - хлопотала вокруг хозяйки Рита.

Служанка сноровисто приводила блестящие, каштановые волосы герцогини в порядок, подавала воду для умывания. Домашнее платье разложено на ближайшем кресле.

Свежая и прекрасная герцогиня, одетая в легкое, шелковое платье персикового цвета, вышла к завтраку. Вопреки ее ожиданиям за столом ждал вовсе не супруг, с которым хотелось переговорить, а лорд Гирдон. Его леди Винзор вчера очень хорошо запомнила, потому что он почти все время находился рядом с ее мужем. Мужчинам хватало коротких слов и взглядов, чтобы понимать друг друга.

Мирабель остановилась в нерешительности, ей не хотелось сидеть за столом с молодым лордом. Едва Гирдон ее заметил, быстро поднялся на ноги. Леди Винзор обратила внимание, что лорд Гирдон высок ростом, как и все драконы, и являлся ярким представителем западной части империи. Светло-русые волосы падали мягкими локонами на широкие плечи, серые глаза смотрели приветливо и внимательно.

- Пусть хранят вас боги, герцогиня, - вежливо поклонился Риш Мирабель.

- Пусть светит солнце вашему дому, - в тон ему отозвалась она.

- Где герцог? – спросила Мирабель, когда сели за стол.

- Уехал, - легко произнес Гирдон, будто это обычное дело мужу уехать сразу после свадьбы.

- Как уехал? – поразилась герцогиня.

- Срочное дело в дальней провинции, потому поторопился уехать с утра, чтобы вас не беспокоить. Эрган всегда очень занят. Военный, сами понимаете, долг, служба, - лорд Гирдон говорил убедительно, но почему-то Мирабель не верила ни единому слову.

Но уличить во лжи возможности не было, а потому девушка просто наблюдала за молодым лордом во время завтрака. Он держался свободно, но создавалось ощущение, что он что-то скрывает. Непонятное поведение обоих лордов очень не нравилось Мирабель. Муж покидает ее ночью, а утром уезжает по срочному делу. Его друг встречает ее утром за завтраком и не говорит правду.

Мирабель упрямо поджала губы и пообещала себе узнать обо всем. Не будет же герцог в отъезде вечно! Когда-нибудь вернется, и она поговорит с ним, не позволив сбить какой-нибудь отговоркой.

Завтрак оказался отменным. Кухня постаралась угодить новой хозяйке, а потому герцогиня через дворецкого передала благодарность повару.

Дел у Мирабель не было никаких. Она не знала уклада жизни во дворце, но предполагала, что он не будет сильно отличаться от ее родного дома. Обычно после завтрака молодая и здоровая девушка совершала прогулку в парке или выезжала с сестрами и поклонниками на лошадях покататься по округе, нагуливая аппетит к обеду.

Немного подумав, Мирабель решила не отходить от своих привычек и пройтись по саду. Места незнакомые, вполне возможно найти что-то интересное. Девушка немного поколебалась, пригласить ли ей в компаньоны лорда Гирдона, но решила отправиться одной. В одиночестве она сможет спокойно обследовать парк, не боясь, что ее будут отвлекать светскими разговорами о погоде.

Огромный, заросший, почти дикий парк очень понравился вольнолюбивой Мирабель. В плане аллей и тропинок чувствовалась рука садовника. Однако буйство зелени не ограничивалось ножницами, а разрасталось и радовало глаз изобилием форм и оттенков.

Бродя по аллеям, Мирабель наконец-то чувствовала себя свободной и почти счастливой. После вчерашнего скопления гостей на празднике, простор сада и уединенность ощущались, как бальзам на растревоженную душу девушки.

Высоко в небе иногда пролетали драконы, но из-за дальности можно было рассмотреть только силуэт. Ей очень хотелось узнать какой основной окрас западных драконов. Мирабель поглядывала на ящеров в небе и снова переводила взгляд на деревья, где скрывались певчие птицы, которые совершенно не боялись приближения девушки.

Словно услышав пожелание Мирабель, один из ящеров направился в ее сторону. Прекрасный самец темно-зеленого цвета благородно смотрелся на голубом фоне неба. Девушка остановилась и стала любоваться прекрасным драконом.

Темно-зеленый красавец словно услышал пожелание девушки, и стал снижаться. Его полет походил на танец, дракон делал пируэты в воздухе, закладывая то на одно крыло, то на другое, стараясь произвести впечатление своей грацией на восхищенную зрительницу.

Когда дракон начал снижаться, Мирабель опомнилась, что ведет себя неприлично. Нельзя беспардонно разглядывать дракона, он может неправильно ее понять.

Дракон приземлился на соседнюю аллею и обернулся молодым человеком. Листву почти скрыла его облик. Мирабель поспешила уйти, не желая проявлять дальнейшую невежливость.

По дороге домой, герцогиня неожиданно подумала, что в саду Винзора вряд ли приземлится незнакомый дракон. Скорей всего, он должен хорошо знать герцога, иначе, кто бы ему позволил свободно разгуливать в саду? А ей не следовало настолько открыто рассматривать благородного красавца. Наверняка о ее поведении расскажут мужу.

Им о многом надо поговорить, понять, объясниться. Хорошо, если ее разглядывание полета дракона пройдет незамеченным. Мирабель сердилась на себя и торопилась ко дворцу.

- Герцогиня, что-то случилось? – услышала голос Гирдона.

- Нет, с чего вы взяли? – с досадой произнесла Мирабель.

Она надеялась, что ее переживания и поведение останутся незамеченными, а сейчас придется объясняться.

- Вас кто-то напугал? – Риш говорил мягко и заботливо.

Он вовсе не собирался допрашивать девушку, но его друг поручил приглядывать за супругой в свое отсутствие. Значит происходящее с герцогиней должно его волновать. Мирабель посмотрела на лорда и встретилась с внимательным взглядом серых глаз. В них виднелось участие, а не праздное любопытство, но признаваться в своей нетактичности не хотелось.

- Нет, я не из пугливых, - улыбнулась Ришу герцогиня.

- Очень этому рад, - с теплотой ответил молодой лорд. - Прошу, - предложил он девушке свою руку.

Мирабель вложила ладошку в вежливо предложенный локоть, и они направились к дому.

- Как вам парк? – спросил Гирдон.

- Я думала это сад, - отозвалась Мирабель.

- Парк огромных размеров. Эрган просил садовника только прилегающую часть ко дворцу облагораживать, а дальше парк растет свободно, без вмешательства, - рассказывал Риш.

- Интересно, - слушала внимательно пояснения Мирабель, - а мне можно в заросшую часть парка?

- Конечно. Но, если опасаетесь, я могу вас проводить, - галантно предложил Гирдон.

- Я не боюсь, но от собеседника не откажусь, - улыбнулась герцогиня.

Если друг ее мужа хорошо знает местные правила и обычаи, будет интересно расспросить обо всем подробнее.

Ко дворцу они шли медленно. Мирабель очень интересовали подробности и особенности. Как проходит день во дворце, какие приняты развлечения и праздники.

- Когда закончите осматривать парк, могу проводить вас к морю, - предложил Риш.

- Море? Здесь есть море? – восторженно спросила Мирабель.

- Не совсем здесь. До него полдня полета, но оно того стоит! – ответил молодой лорд.

- Я никогда не видела море! – восторженно проговорила девушка.

- Обещаю пикник на скале у бушующей стихии! Она всегда восхищает меня и пленяет первозданностью и необузданностью, - рассказывал о своих впечатлениях Риш.

- Потрясающе! – восхищено проговорила Мирабель.

Вернувшись во дворец, они сидели на открытой веранде, а лорд Гирдон рассказывал об интересных местах в западных провинциях.

- Море, омывающее с запада, суровое. Холодные, штормовые ветры врываются на скалистый берег и редкие деревья выживают под его натиском, редкая трава покрывает скалы. Мне очень нравится лететь, расправив крылья в бушующих порывах. С Эрганом, как и мне, нравится необузданность стихии. В редкие дни, когда на море солнечно и тихо можно увидеть дворец морских эльфов.

На дне причудливые кораллы сплели фантасмагорический дворец. Ночью он подсвечивается, и мы надолго зависаем над ним в восхищении. Фосфор, который покрывает стены кораллового дворца, впитывает в себя солнечный свет, а ночью создает мистическую красоту.

- А я смогу это увидеть? – с огромным любопытством спросила Мирабель, которая затаив дыхание слушала рассказ молодого лорда.

- Это далеко от берега, - предупреждающе сказал Риш.

- Я смогу, я сильная. Мне очень хочется посмотреть! – девушка в молящем жесте сложила ладони.

- Не торопитесь, - улыбнулся молодой лорд. - У вас вся жизнь впереди. Еще посмотрите.

- Какие люди, драконы здесь живут? Расскажите, какого окраса западные? – с живейшим интересом расспрашивала Мирабель.

- Наши драконы всех оттенков зеленого. Мой зеленый с золотым отливом, - с удовольствием рассказывал Гирдон.

- А у герцога Винзора? – любопытствовала дальше герцогиня.

- У Эргана цвета морской волны. При разном освещении он выглядит то зеленым, то почти синим, - по-прежнему с улыбкой говорил молодой лорд.

- А темно-зеленые драконы встречаются? – поинтересовалась Мирабель, стараясь не выдать своего волнения.

- Вы видели художника? – в удивлении приподнял брови Риш.

- Что значит, художника? – захлопала пушистыми ресницами девушка.
Тяжело построить отношения, если муж уехал))

Мирабель никогда не слышала, чтобы драконы имели иные увлечения, кроме военного дела. Они предпочитали развивать природную гибкость и силу, а искусство отдавали обычным людям, которые творили потрясающие вещи: живопись, скульптура, ставили пьесы в театре. Единственное, в чем драконы превосходили людей, это были танцы. Потому что этот вид искусства требовал постоянного навыка. Драконы очень любят физические нагрузки, потому устраивают состязания в человеческом виде и в боевой трансформации.

- Вы спрашивали об интересных драконах и людях. Например, Рион художник. В нем удивительным образом боги сочетали склонность к творчеству и военному искусству. Рион пишет потрясающие картины, из огня выливает статуи и в тоже время очень храбрый воин. Редкое сочетание. Точнее сказать, я знаю только одного такого дракона, - немного в задумчивости рассказывал Риш.

- Он пользуется популярностью? Видимо, очень богат, продавая свои творения, - с едва заметной улыбкой произнесла Мирабель.

Она прекрасно понимала, что картины и скульптуры удивительного дракона будут стоить очень дорого.

- Нет, - рассмеялся молодой лорд, - Рион не делает на умении деньги. Он творит, когда ему хочется. Ни одной картины не написал на заказ.

- Вообще удивительный дракон! – восхитилась Мирабель.

Любому известно, что драконы любят приумножать богатство. Поэтому император объявляет войны и захватывает новые территории. Его верные подданые поддерживают физическую форму, чтобы быть молниеносным и разить врага, отбирая богатства для своей сокровищницы.

- У него есть пещера? – художник полностью привлек внимание любопытной девушки.

- Есть, - улыбаясь, ответил Гирдон. - Говорят, в пещеру Рион не одну драконицу уносил.

- Похищал? – Мирабель все больше удивлялась и загоралась любопытством к необычной личности.

Самцы-драконы иногда похищают понравившихся девушек. В нынешнее время за древний обычай строго наказывают. Но, видимо, дракону художнику чужды правила и приличия.

- Говорят, девушки были не против, - подмигнул Мирабель Риш.

- Надо же! – поразилась герцогиня.

- Не верьте слухам. Я был в его пещере и не видел похищенных девушек, - произнес довольный молодой лорд, увидев какое впечатление он произвел на Мирабель.

- Очень я хочу посмотреть на его пещеру! – с восторгом и восхищением произнесла девушка.

- Вот видите, вы еще не познакомились с Рионом, а уже готовы отправиться в его пещеру, - тихо засмеялся Риш.

Мирабель вспыхнула, поняв двусмысленность ее слов. Оправдываться не имело смысла, только сильнее запутаешься. Девушка посмотрела в глаза веселящегося Гирдона, не удержалась и начала смеяться вместе с ним.

- Я хотела посмотреть на настоящую пещеру дракона, - сквозь смех произнесла Мирабель, оттирая слезы с глаз.

- Вы верите в детские сказки? – продолжал веселиться Гирдон.

- Как и все. Вдруг в пещере находится сокровищница? Рион не будет ее показывать всем. Девушки вполне могут находиться в пленницах, - в тон молодому лорду ответила герцогиня.

- Рион будет у нас обедать. Можете обо всем расспросить его, - предложил Риш.

- Как обедать? Он настолько запросто вхож к герцогу? – удивилась Мирабель.

- Они очень хорошо друг друга знают, - кивнул, подтверждая свои слова Гирдон.

- Герцог Винзор открывается мне совсем с другой стороны, - покачала недоуменно прекрасной головкой герцогиня.

- Поверьте, Эрган вас еще не раз удивит, - многообещающе произнес Риш, - Могу я вас покинуть?

- Да, конечно, - отпустила собеседника Мирабель.

Хотя ей очень хотелось расспросить о дворце, герцоге, о художнике и многом другом, но герцогиня понимала, что у молодого лорда есть свои дела.

Веселое выражение лица у Риша пропало, когда молодой лорд закрыл за собой дверь.

- Только этого мне не хватало! Эрган, как ты мог втянуть меня во все это? – недовольно пробормотал себе под нос молодой лорд.

Гирдон сердито стучал каблуками туфель и шел по направлению к парку, в аллею, откуда прибежала взволнованная Мирабель. Молодой лорд оглядывался по сторонам, выглядывая кого-то.

- Ри-и-иш-ш-ш, - тихо прошипело из-за деревьев.

- Рион! – остановился Риш.

Из-за деревьев вышел молодой человек со светлыми, почти белыми волосами. Карие глаза смотрели внимательно, как будто в ожидании. Высокий, как и все драконы, художник отличался стройным телосложением, но привлекало в нем красивое и приветливое лицо.

- Красив, как всегда, - осуждающе покачал головой Риш.

- Какие новости? – мягко проговорил Рион и улыбнулся на реакцию молодого лорда.

- Ждем тебя к обеду, - ответил Гирдон.

- Прекрасно! Давай прогуляемся, - художник развернулся и направился вдоль аллеи.

- Во что меня втянули? – задал недовольным голосом риторический вопрос Риш, но последовал за Рионом.

Мирабель, оставшись одна на широкой веранде, задумчиво смотрела на город, расположившеся ниже дворца. Она почти не замечала улочек, спешащих или медленно прогуливавшихся людей.

Перед ее внутренним взором предстала пещера дракона с огромным очагом в одном углу и каменной кроватью в другом, на которой может поместить дракон в звериной ипостаси. Именно такие пещеры описывались в детских сказках. Но в преданиях рассказывалось о старых и злых драконах, которые чахли над своими сокровищами. И чем старше дракон, тем больше драгоценностей спрятано в пещере. В древние времена они похищали девиц, заточая на веки вечные.

Живое воображение рисовало красавиц на широкой каменной кровати. Они в томлении ожидали визита художника, а красивый молодой человек входил в жилище и одаривал пленниц улыбкой.

Наверняка Рион красивый человек, Мирабель в этом нисколько не сомневалась. Достаточно посмотреть на темно-зеленого дракона и понять, какой внешностью обладает молодой человек. Девушке пришлось признаться, рукокрылый красавец ей очень понравился. Мирабель постаралась отогнать мысль о внешности необычного дракона.

Не хватало во время обеда краснеть, вспоминая свои раздумья. Она замужем и, кроме собственного супруга, ни на кого больше нельзя смотреть. Ревность дракона простирается не только на их сокровища, но и на жен, которых мужчины выбирают очень тщательно.

Мирабель очень надеялась, что вскоре ее супружеская жизнь наладится. Нужно поговорить с герцогом, объясниться, понять, что произошло между ними, и найти выход из ситуации, когда они недопоняли друг друга. Вполне естественно, что она испугалась незнакомого и властного мужчину.

Вернувшись мыслями ко вчерашнему, Мирабель старалась переосмыслить произошедшее, но найти логического объяснения поступкам герцога не могла. Она не стала слепо подчиняться прихоти мужчины. Отшатнулась из-за запаха вина, не ожидая его почувствовать на губах мужа. При воспоминании о поцелуе, невольно смутилась. Выходя замуж, Мирабель надеялась на любовь и страсть.

Но сейчас ничего поделать нельзя, оставалось ждать возвращения герцога.

Гонг, призывающий к обеду, заставил вздрогнуть от неожиданности. Мирабель поднялась с удобного кресла на веранде и отправилась в столовую. Навстречу ей никто не попадался из слуг, а потому она открыла двери и вошла в комнату.

У окна стоял лорд Гирдон, а рядом с ним молодой человек. Как Мирабель догадалась, художник Рион. Предположения оправдались – дракон в человеческом виде был очень красив.

- Да хранят вас боги, - вежливо произнесла Мирабель и присела в реверансе перед мужчинами.

- Пусть солнце освещает и благословляют вашу красоту, дорогая герцогиня! – неожиданно поздоровался художник.

Наверное, творческим драконам простительна вольность в обращении с незнакомыми аристократками? Мирабель перевела удивленный взгляд на лорда Гирдона. Он развел руками в сторону, мол, вот такой он наш художник.

Рион с улыбкой наблюдал за реакцией герцогини. Мирабель, встретившись взглядом с художником, вспыхнула и опустила взгляд. Молодой человек отличался удивительной красотой, от которой замирает сердце, пропуская удары, и дыхание останавливается. Девушка сделала два глубоких вдоха, разгоняя смущение и решительно посмотрела на мужчин.

- Прошу к столу, - гостеприимно произнесла герцогиня, чувствуя, что летит в темную и глубокую пещеру, где на дне ее ждут или россыпи сокровищ, или сломанная жизнь, где она будет одной из пленниц дракона.

Мирабель во время обеда проявляла вежливость и тактичность. Спокойно участвовала в разговоре, но она прекрасно понимала, что пропала совершенно. Ее маленькое, бедное сердечко билось в тесной клетке груди и просилось улететь, спастись, но приличия не позволяли встать и выйти. Девушке хотелось выбежать из дворца и вдохнуть свежий воздух, чтобы в голове просветлело. Но обед затягивался, а беседа за столом становилась интереснее.

- Леди Мирабель, - совсем незаметно Рион отбросил формальности, перешел на имена и говорил с девушкой, будто они давно знакомы. Впрочем, к лорду Гирду он обращался по имени, потому Мирабель неловко чувствовала себя лишь первое время. - Леди Мирабель, очень хочу написать ваш портрет. Вы позволите?

Слова были сказаны прямым и откровенным тоном, потому отказать не получилось. Лорд Гирдон смотрел на происходившее с долей веселья и поощрения. Он одобрял вольное обращение Риона к герцогине, хотя продолжал выказывать почтительность к жене друга. Но, в то же время, весьма искусно втягивал в общий разговор девушку и заставлял обещать многое художнику.

Например, с герцогини под веселый смех взяли слово отправится на пикник к морю втроем и полетать над бушующими волнами. Рион объяснял желанием написать парусник в бурю, и ему необходимо посмотреть на стихию.

Еще мужчины придумали устроить прием, куда будут приглашены не аристократы, как на свадьбу, а представители искусств. Рион обещал познакомить Мирабель с настоящими актерами, которые устроят увлекательное представление, певцами, талантливыми музыкантами и выпросил у с герцогини первый танец оставить за ним.

 Во время легкого и веселого разговора у Мирабель мысли не возникало, что герцог будет против. Но после вопроса о портрете девушка вспомнила о муже.

- Герцог Винзор не будет против? – обеспокоенно спросила герцогиня.

- Думаю, Эрган обрадуется портрету. Давайте сделаем сюрприз! Не расскажем ему заранее, - улыбаясь, произнес Риш.

- Но-о … - забеспокоилась Мирабель, но была прервана Рионом.

- Отличная идея! Завтра утром начнем!

Художник говорил уверено, лорд Гирдон улыбался, и Мирабель перестала сомневаться.

Наверное, нет ничего особенного позволить художнику нарисовать ее портрет. Если получится и понравится герцогу, то сюрприз удастся. Лорд Гирдон благосклонно отнесся к интересной идее. Он близкий друг герцога, а значит, если бы назревало что-то плохое, он бы обязательно пресек. Мирабель может рассчитывать на мнение молодого лорда.

- Леди Мирабель, хочу пройтись по вечернему парку. Составите мне компанию? – вежливо поинтересовался Рион.

- Лорд Гирдон, пойдете с нами? – повернулась к Ришу Мирабель.

- О, нет! Вчера весь день был занят и сегодня вечером мне нужно кое-кого навестить. Вы можете смело отправляться с Рионом, он прекрасно знает парк и покажет много замечательных мест, - отклонил приглашение лорд Гирдон.

- Неужели красотка Коко вчера оставалась одна? – подмигнул молодому лорду художник.

- Рион, ты не поверишь, но Коко дала мне отставку, - с деланным вздохом произнес Риш, чем вызвал веселый смех художника.

- Однако, мудрая девушка оказалась, - сквозь смех проговорил Рион.

- Прекращай, мы совсем смутили герцогиню, - отмахнулся от давнего друга молодой лорд.

Мирабель сидела молча, но щеки ее алели от намеков, прозвучавших в разговоре молодых мужчин. Ей перехотелось идти с открытым и веселым художником, который легко говорил в присутствии девушки о любовных похождениях Гирдона. Но, отказавшись сейчас, она бы показала себя либо кокеткой, коей никогда не являлась, либо недалекой провинциалкой, хотя получила прекрасное образование и могла поддержать любой разговор.

Мирабель была смущена и не знала, как реагировать. Дома за обедом не обсуждались вольные вопросы. Родители за столом говорили о делах имения. Потому дети всегда были в курсе всех событий и знали, что и где происходит. Дела сердечные ни сестер, ни братьев не обсуждались.

Неожиданно Мирабель подумала, а почему никогда не говорили о кавалерах молодых девушек или возлюбленных ее братьев? В увлеченности нет ничего секретного. С мамой сестры часто обсуждали молодых драконов или полукровок, которые им понравились в городе или на последнем балу. Обсуждали с кем танцевали и как он им показался. Мирабель не знала, обсуждали ли братья с отцом свои похождения, но однозначно отец обо всем знал.

Догадка пришла неожиданно. Родители не обсуждали сердечные дела детей, потому что они им были не нужны. На каждую дочь или сына у них имелись расчетливые планы.

От осознания простого факта стало немного не по себе. Мирабель всегда любила родителей, и они тепло относились к детям. Видимо, ссылка от императорского двора сказалась. Отец с матерью строили планы, как им вернуть расположение императора.

В их планах брак Мирабель с другом Шархиса Великого имел не последнее место. Как дракон, девушка прекрасно понимала родителей, которые пеклись о благе семьи. Но, как любящая дочь, оказалась потрясена откровением, что ее использовали в своих целях самые близкие.

Прекрасное настроение во время обеда начало стремительно портиться. Мирабель сидела, опустив взор в тарелку, и перебирала воспоминания. Она не заметила опустившуюся тишину. Молодые люди больше не перекидывались шуточками. Девушка погрузилась в невеселые мысли, не отвлекаясь на окружающую действительность.

Для драконов оказалась непонятна задумчивость девушки. Веселый разговор неожиданно прервался, а герцогиня вдруг погрузилась в свои мысли. Молодые люди переглядывались, не решаясь нарушить молчание, ожидая от Мирабель объяснения перемены настроения. Время шло, а девушка сильнее замыкалась. Лорд Гирдон решился нарушить затянувшееся молчание.

- Госпожа герцогиня, я вас покидаю, но оставляю в приятном обществе, - произнес Риш осторожно.

- Да, да, конечно, - поспешно отозвалась Мирабель, выныривая из водоворота грустных мыслей о семье.

Герцог Гирдон раскланялся и вышел из столовой, пообещав завтра быть к завтраку. Слегка растерянная герцогиня подтвердила, что с удовольствием встретиться с Ришом завтра вновь. Рион подмигнул и помахал рукой спешащему молодому человеку.

- Леди Мирабель, пойдем на прогулку по парку? – поднялся со своего места художник и предложил руку.

- Лорд Рион … - начала герцогиня, но была остановлена.

- Зовите меня по имени. Я привык и вам будет проще, - улыбаясь, попросил Рион.

- Это будет прилично? – удивилась Мирабель.

- Абсолютно. Меня все зовут по имени, - успокоил ее молодой дракон, - Идемте, покажу парк, как вижу его я.

Мирабель поднялась и растерянно осмотрелась по сторонам. Второй раз за сегодняшний день девушка оказывается наедине в обществе незнакомого молодого человека. Но, кажется, в этом доме он принят и не считается чужим, судя по реакции слуг и лорда Гирдона. Герцог Винзор по-прежнему в отъезде и, когда прибудет, совершенно непонятно. Ни Гирдон, ни Рион не говорили о сроках возвращения мужа. Это смущало, озадачивало и совершенно выбивало из колеи.

Обед слегка затянулся, потому вечернее солнце озолотило молодую листву парка. Издалека он походил на зеленого с золотом дракона, где каждый листик являлся маленькой чешуйкой. Возможно, в эффекте виновата рука садовника, придавшая внешний вид общему ансамблю деревьев. Растительность располагалась уступами на небольшой горе, а потому дракон получался внушительным.

- Вы заметили дракона, - произнес довольный Рион.

- Да, - восхищенно выдохнула Мирабель, - почему утром его не видно?

- Видимо, вы вышли по другой аллее, - пояснил художник и, взяв девушку за руку, быстрым шагом увлек за собой. - Идемте! Нам надо успеть!

- Куда вы торопитесь? – стараясь поспевать за молодым человеком, поинтересовалась герцогиня.

- Хочу показать вам самый прекрасный закат! – восторженно произнес художник и прибавил шаг.

Заинтригованная и воодушевленная Мирабель старалась поспевать за Рионом. Она не озадачилась вопросом, почему на гору, на которую можно взлететь, необходимо бежать по узкой тропинке. Торопливая ходьба в вечерних сумерках, когда молодой человек держал ее за руку и увлекал все выше и выше, воодушевляла, разгоняла посетившие Мирабель мрачные мысли, заставляла сильно биться сердце и вдыхать полной грудью воздух парка с легким запахом прели.

Чем выше они поднимались, тем светлее становилось меж деревьев, а солнечные лучи золотили глянцевую зелень. Небо почти не разглядеть за широкими кронами, которые переплелись между собой.

Рион иногда оглядывался и подбадривал девушку веселым взглядом. Им обоим нравилось восхождение, разгонявшее горячую драконью кровь.

- Пришли! – оповестил художник.

Через пару шагов и Рион отодвинул заросли свободной рукой в сторону. Мирабель ахнула и восторженно замерла. Перед ними лежала долина. Дворец герцога построен на возвышении, а холм, куда они взбежали высился над ним.

Зеленая долина освещалась заходящим солнцем. Закат выглядел не угасанием дня, а величественным и торжественным завершением. Простор звал раскрыть крылья и пронестись над распростершейся красотой.

- Я не обманул. Это самый великолепный закат, который можно увидеть, - восторженно произнес Рион рядом с девушкой.

- Да! – восторженно выдохнула Мирабель и обернулась на молодого человека.

Они встретились взглядами. В его карих глазах отражались солнечные, завораживающе красивые блики. Девушка не могла отвести взгляд, Рион смотрел в ее глаза неотрывно. Время, пока солнце медленно и осторожно садилось за гребень горного хребта, как будто боясь вспугнуть молодых людей, Мирабель и художник не могли отвести взгляд. Солнце понимало, между ними сейчас происходит что-то очень важное и личное, чему нельзя мешать.

Золотые блики во взгляде мужчины погасли с последним лучом. Неожиданно молодых людей окружила тьма. Возможно, они не заметили сгущающиеся сумерки, пока неотрывно смотрели друг на друга.

- Нам пора, - тихо произнес Рион.

- Да, - с сожалением отозвалась Мирабель.

Жаль, волшебство вечера закончилось, наступила ночь, и нужно возвращаться. Рион снова взял девушку за руку и спокойно, никуда не торопясь, растягивая время, когда они только вдвоем, повел свою спутницу во дворец.

Чем ближе становились огни, освещавшие пространство вокруг здания, тем медленнее становился шаг обоих. Они продолжали держаться за руки, но Мирабель, чем ближе становился дворец, все больше чувствовала неловкость от соприкосновения, и в итоге разомкнула руки. Рион не стал удерживать, но отпустил явно с сожалением. В темном лесу жест поддержки казался правильным, художник направлял свою спутницу, чтобы девушка не оступилась во тьме.

Когда они вступили в полосу света от ярких факелов, освещавших территорию вокруг дворца, Рион замедлил шаг и остановился. Мирабель прошла вперед и обернулась, чтобы понять причину, заставившую отстать художника.

Рион обернулся темно-зеленым драконом, по его телу пробежала волна искристой магии. Взмах крыльями, одновременный толчок мощными лапами, и дракон взлетел высоко в ночное небо. Его черный силуэт покружил над Мирабель, прощаясь. Дракон выдохнул пламя, и в руки девушки стала падать светящаяся роза. Огненный цветок переливался всполохами. Живой огонь на воздухе затвердел, и в руки Мирабель упал красивый и почти невесомый цветок. Девушка подняла глаза к небу и увидела вдали темную точку. Дракон улетал, оставив после себя смятение в душе и красивое воспоминание.
Драконы все соблазнители?))

- Госпожа! – окликнула герцогиню Рита.

Мирабель очнулась и направилась ко дворцу.

- Герцог Винзор приехал? – строго спросила служанку герцогиня.

- Нет, госпожа. Какой красивый цветок у вас! – воскликнула Рита, когда Мирабель проходила мимо нее.

- Художник Рион сделал, – не стала скрывать герцогиня.

- Художник? Это сделал художник? – с азартом переспросила Рита.

- Ты что-то о нем знаешь? – с любопытством повернулась к рядом идущей служанке герцогиня.

- Сегодня все разговоры о нем. Кто-то видел его дракона над парком, а потом он был у вас на обеде. Кухня гудела целый день об этом событии, – взволнованно рассказывала Рита.

- И о чем говорили на кухне? – с улыбкой спросила герцогиня, заходя в свою прежнюю комнату, которую ей выделили в начале ее приезда.

О том, что на кухне можно узнать практически все, известно господам, а потому герцогиня приготовилась выслушать длинный рассказ о сегодняшнем загадочном госте. Но слова верной Риты удивили и несколько испугали.

- Говорят, если художник прилетел, то скоро на одну девушку в городе станет меньше. Дракон ее похитит, - произнесла верная помощница и для достоверности несколько раз кивнула головой, подтверждая свои слова.

- Глупости говорят на кухне! – засмеялась герцогиня.

Лорд Гирдон говорил не придавать значения слухам и сплетням. Конечно, мнению кухни всегда можно доверять, но в данном случае они ошибаются.

Рита обиженно поджала пухленькие губки. Она точно знала, о чем говорит. Ей дворецкий и повар рассказывали, чтобы остерегалась художнику на глаза попадаться, потому что девушка им приглянулась, а дракон всегда молодых и симпатичных замечает. Герцогине нечего опасаться! У нее муж есть, заступится, а незамужней служанрке лучше на глаза не попадаться. Но это вовсе не означает, что самой Рите на него нельзя смотреть! Интересно же!

Оказывается, хозяйка полдня с художником провела, и девушку разбирало любопытство. Какой он? Как его описывали, и она его себе представляла? Или похож на строгого герцога, при взгляде на которого у бойкой Риты сердце в пятки уходит и хочется спрятаться за ближайшей дверью.

Обе молодые девушки искоса поглядывали друг на друга и старались спрятать свое любопытство, но оно было слишком велико. Первой не выдержала Рита.

- Красивый цветок. Куда его поставить? – подошла к огненной розе девушка, не решаясь взять в руки. Замурованный переливчатый огонь притягивал взгляд.

- Поставь в вазу рядом с кроватью, - произнесла герцогиня.

- Художник настолько красив, как о нем говорят? – не выдержала Рита, занимаясь цветком.

- Рион очень красив, - постаралась, как можно спокойнее произнести имя молодого дракона Мирабель.

- Вы зовете его по имени? – обернулась Рита.

Женское любопытство, хоть ты простая служанка или герцогиня, всегда будет присутствовать в любой девушке, особенно если дело касается очень красивого молодого человека. Оба заинтересованных взгляда встретились и девушки рассмеялись, понимая, что их обоих мучает желание узнать побольше.

- Сначала ты рассказывай! – произнесла Мирабель, надеясь после обмена узнать много нового.

Во время разговора Рита сноровисто раздевала хозяйку. Они с ней были ровесницы и очень давно вместе. Рита рассказывала обо всем, что слышала вокруг и молчала о своей хозяйке, не произнеся ни одного слова о ней без разрешения. Потому их отношения были близкими и доверительными.

- Главный повар сказал, что художник, лорд Гирдон и герцог Винзор очень давно дружат. Меня предупредили, чтобы я не попадалась на глаза художнику, потому что он может унести в свою пещеру навечно. Говорят, он очень часто ворует красивых девушек, - Рита произнесла последние слова с гордостью.

- Рита, не верь слухам, - попыталась мягко остановить взволнованную служанку.

- Это правда! Художник давно не появлялся. А несколько лет назад он жил во дворце. О тех временах главный повар вспоминал с умилением. Ему приходилось с утра до вечера готовить разнообразные блюда. Гости, гостившие во дворце герцога, были изобретательны в пожеланиях, и повар едва успевал готовить, - Рита сделала паузу, потому что доставала шпильки из волос хозяйки и прихватила их губами, чтобы не бегать к столику.

- Хороший стол не доказывает воровства девушек Рионом, - улыбаясь, произнесла герцогиня в образовавшуюся паузу.

- Как раз приступаю к этому! – возмущенно пробубнила сквозь шпильки Рита.

- Хорошо, очень жду твоего рассказа, - покладисто согласилась Мирабель.

- Художник являлся заводилой всех чудачество во дворце. Приглашал артистов, певцов. Причем благородные лорды не появлялись, а красивые девушки из простого сословия часто приглашались. Чем они занимались главный повар не стал рассказывать. Но вскоре девушки из города начали пропадать. Сначала дочка пекаря, она была первой невестой. За ней ухаживали даже лорды, предлагая большие деньги, но она всем отказывала, ожидая своего дракона. И вот дождалась, - Рита кивнула, подтверждая свои слова.

- Девушка не вернулась к родителям? – с беспокойством спросила Мирабель.

- Только весточка пришла, что домой она не вернется, потому что нашла свое счастье, - волнуясь, пересказывала Рита разговор на кухне.

- Что было дальше? – подогнала задумавшуюся помощницу герцогиня.

- Потом пропала дочка плотника, после нее дочка швеи. Мне всех перечислили и рассказали, как родители сильно убивались, - со вздохом продолжила Рита.

- Все думают, что Рион их похищал? – спросила Мирабель, очень переживая и за художника, который ей не показался коварным, и за пропавших девушек.

- Только он! – безапелляционно произнесла Рита. - Сами подумайте. Как только прилетал дракон, сразу начинались шумные пиршества, а когда художник улетал, одна из девушек пропадала, - Рита сделала паузу. - Неспроста он сейчас появился.

Обе девушки помолчали, думая о своем.

- Вам-то хорошо, муж не позволит художнику вас обидеть. А мне боязно, - произнесла Рита, хотя вид у нее был не очень напуганный.

- Лорд Гирдон сказал, что был в пещере Риона. И не видел никаких девушек, - с улыбкой произнесла Мирабель.

- Может быть, лорд Гирдон участвовал в похищениях? – озираясь, шёпотом произнесла верная помощница.

В сердце герцогини кольнуло нехорошее чувство. Именно с подачи друга герцога Мирабель доверчиво общалась с Рионом. Лорд Гирдон поощрял все глупости и несколько двусмысленные события этого вечера. Зачем молодому лорду предлагать Мирабель прогуляться с художником вечером в парке в отсутствие герцога Винзора? Он наверняка знает, насколько прекрасен закат с холма.

При воспоминании о солнечных всполохах в глазах Риона, мирабель невольно задержала дыхание и прикрыла глаза. Слишком прекрасен был тот момент и слишком личным, чтобы рассказывать об этом. Она не могла объяснить произошедшее на холме. Вечер и закат были наполнены прелестью и романтикой, отчего сердечко смелой драконицы замирало в восхищении на несколько мгновений, а потом мчалось бешено вскачь. Но это же неправильно? Она замужняя герцогиня Винзор, хотя его сейчас нет рядом, но он вернется, и им просто нужно поговорить.

- Не говори глупости. Это просто сплетни, - выдавила из себя Мирабель, не зная, что думать и как ей быть.

- Как скажете, госпожа, - вновь обиженно поджала губки Рита.

Во второй раз добрая госпожа обвинила в сплетнях, а она ни одного словечка не придумала. Все пересказала, как ей говорили, предупреждая не попадаться на глаза красавчику дракону. Очень хочется хоть глазком на него посмотреть. Любопытство победило, и девушка решила не обижаться.

- Вы с ним общались, расскажите о художнике, - попросила Рита.

- Он, действительно, красив, - начала медленно говорить Мирабель.

Проще не отвечать на вопросы любопытной служанки, но существовал риск выдать заинтересованность в Рионе. Потому герцогиня постаралась найти обтекаемые слова и фразы, чтобы удовлетворить любопытство верной помощницы и не признаться в сумбурных чувствах.

- Его дракон темно-зеленый, на фоне неба почти черный, - медленно стала говорить Мирабель, вспоминая сегодняшний день. Рита кивала головой, подтверждая слова госпожи, именно так его описывали на кухне. – Светло-русые волосы, карие глаза. Очень красивые черты лица. Рион веселого нрава и прост в общении. Не замечаешь, как в общении переходишь с ним на обращение по имени.

- Он вас поцеловал? – огорошила вопросом герцогиню Рита.

- Ты что?! – возмущенно повернулась к своей наперснице Мирабель.

- Я просто спросила, - извинилась девушка. – Просто, когда вы описывали художника, у вас был восхищенный взгляд.

- Он показал прекрасный закат, потому, при воспоминании о нем, я вновь восхитилась, - строго произнесла герцогиня, стараясь выбить глупые мысли из догадливой головки своей помощницы.

- Закат? – с понимаем произнесла Рита. - Конечно, закат. Я так и поняла.

Мирабель догадалась, что верная помощница, сделав свои выводы, не стала спорить с хозяйкой. Герцогиня доверяла своей служанке полностью и была уверена, что она не побежит разносить догадки по знакомым и незнакомым. Однако ей не хотелось, чтобы Рита делала неправильные выводы.

- Спокойных снов, госпожа, - произнесла Рита, укрывая герцогиню.

- Потуши свечи, - попросила Мирабель.

- Я все потушила. Это роза ярко светит. Накрыть ее чем-нибудь? – остановилась перед вазой девушка.

- Оставь, пусть светит, мне не мешает, - отозвалась герцогиня, засмотревшись на красивый цветок.

 

Темный кабинет был освещен двумя свечами, стоящими на полу в высоких подсвечниках. Герцог не любил магические светильники, предпочитая живой огонь. Возможно, сказывалась любовь дракона к пламени, близкое ему по природе.

Винзор сидел в огромном кресле, держа в руке большой бокал с вином, наполненный наполовину. Его вид оставался по-прежнему хмурым и мрачным. Правая рука, на котором находилось брачное кольцо с драконом, окутывала искристая магия.

Напротив герцога с таким же хмурым выражением на лице сидел лорд Гирдон. Он изредка поглядывал на друга и недовольно качал головой, но начинать разговор не торопился.

Герцог молчал достаточно долго, вино в бокале нагрелось от тепла ладони. Винзор настолько глубоко погрузился в свои мысли, что не замечал ничего вокруг.

- Она очень красива, - неожиданно произнес герцог.

- Ты выбрал самую красивую девушку, - отозвался лорд Гирдон, незаметно вздохнувший. - Что с твоей рукой?

Герцог приподнял кисть руки, затем магия отступила, открывая капельки крови на ладони.

- Она борется, - показал Винзор руку другу.

- Не нравится мне все это. Ты знаешь, что ей сейчас расскажут про Риона? Ее служанка весь день провела во дворце, - произнес Риш.

- Неплохо, - грустная улыбка едва тронула губы герцога.

- Что значит неплохо?! – взорвался преданный друг.

- Не будет себя обвинять, что поддалась искусному соблазнителю, - горькая улыбка играла на губах Винзора.

- Почему сам не ухаживаешь за женой? Зачем нужен художник? Как ты можешь отдать ее сердце ему? – негодовал друг.

- Она отшатнулась от меня, Риш, - горечь прозвучала в его голосе.

- Это ничего не значит! – запальчиво произнес молодой лорд.

- Это многое значит. Даже если я включу все свое обаяние, мне не успеть. Время течет слишком быстро, - герцог еще раз показал ладонь другу.

Магия перестала останавливать кровь, и на руке стала видна тоненькая,  сбегающая, алая струйка. Две маленьких ранки, которые остались после укуса дракона на брачном кольце не затягивались.

- Ты готов отдать свою жену художнику? – поразился Риш.

- Лучше отдать, …чем хоронить ее, как остальных, - мрачно добавил Винзор.

- Но ты все рассчитал. На Мирабель не должно было подействовать проклятие. Почему снова случилось? – проговорил недоуменно молодой лорд.

- Видимо, дело не в крови моих невест, а во мне, – все больше мрачнел герцог.

- О боги! – тоскливо произнес Риш, – Мне жаль Мирабель, но твое желание отдать жену Риону, мне категорически не нравится! – решительно закончил молодой лорд.

- Ты слишком молод, чтобы меня понять, - с улыбкой произнес Винзор.

- Конечно! Я не в состоянии понять, что ты влюблен в жену и готов позволить влюбиться своей единственной в красавчика-соблазнителя! – возмущенно произнес лорд Гирдон.

- Если все понял без объяснений, придерживайся плана! – приказал герцог.

- Эрман! – негодующе воскликнул Риш.

- Закончили на этом! – поднял руку герцог, останавливая очередной негодующий поток речи друга.

Герцог Гирдон старался успокоиться и сверлил недовольным взглядом Винзора.

- Завтра вы будете вместе с художником? – восстановив утраченное равновесие, спросил Риш.

- Нет. Мирабель должна определиться, а потому пусть пока встречаются без меня, - немного подумав, принял решение герцог.

- Мне быть к завтраку? – почтительно спросил Риш.

- Да, - коротко закончил ночной разговор герцог.

Лорд Гирдон покинул кабинет хозяина, а герцог Винзон поставил нетронутый бокал на стол. Его друг и весельчак в начале вечера налил вина, но герцог не притронулся к напитку. Слишком был занят своими мыслями.

Герцог тряхнул рукой, и искристая магия вновь обволокла кисть руки, останавливая медленно стекающую кровь с пальцев. Мужчина поднялся и направился на выход. Глубокой ночью даже на кухне стояла оглушительная тишина. Вечерние служки ушли по домам отсыпаться, а утренние еще не проснулись. Сейчас именно то время, когда во дворце можно встретить или самого герцога, или охранную магию, которая всполохами пробегала по стенам дворца.

Винзор медленно шел по коридору. Толстый ворс ковра заглушал шаги. Каменный пол холодил дворец, а герцог очень заботился о слугах, которые были обычными людьми и обладали здоровьем, как у драконов.

Слегка рассеянным взглядом Винзор осматривал дворец, невольно подмечая в знакомой обстановке изменения. Преданные слуги очень старались доставить молодой госпоже радость от проживания в доме. Цветы благоухали в огромных вазах, воздушные занавески украшали огромные окна. Разноцветные фонари на улице вокруг здания расцвечивали ночной воздух. В саду при свете дня герцог убедился в опрятности растений и привлекательности цветов.

Герцог готов был подарить свой дворец жене и бросить все цветы из сада к ее ногам, но понимал, нельзя тратить на драгоценное время, его оставалось слишком мало. Мирабель очень настороженно отнеслась к нему. Герцогу хотелось спасти молодую супругу, а потом разбираться с чувствами.

Винзор дошел до спальни герцогини, тихо отворил дверь и вошел внутрь. Большая кровать, хотя гораздо меньших размеров, чем была приготовлена в брачную ночь, освещалась огненной розой в вазе. Герцог подошел ближе и склонился над спящей девушкой.

Здоровый организм, прогулки на свежем воздухе, сделали свое дело, и герцогиня спала чистым и глубоким сном. На ее губах играла улыбка, видимо, ей снилось, что-то приятное.

Герцог улыбнулся, провел кончиками пальцев, едва касаясь, по волосам и направился к двери.

- Ты будешь жить. Я все для этого сделаю! – он сжал в кулак руку, где под искристой магией скрывалось брачное кольцо.

В комнате ровным светом лишь роза напоминала о сегодняшних событиях.

 

- Госпожа, пора вставать, - тихо произнесла Рита, входя в спальню герцогини.

- Я не сплю, - отозвалась Мирабель, привыкшая дома просыпаться рано утром.

- Госпожа, смотрите! – изумленно воскликнула Рита.

- Что случилось? – приподнялась на локтях герцогиня и осмотрелась.

В вазе, где вчера вечером находился огненный цветок, сейчас стоял огромный букет белых роз. Они величественно возвышались на высоких ножках и гордо держали нежные бутоны.

Когда взгляд герцогини упал на букет, цветы начали распускаться, открывая изумленному взору красоту соцветия. От неожиданности обе девушки ахнули и замерли в восхищении. Распустившиеся белоснежные цветы с розовым, тонким ободком по краю листочков начали источать очень легкий и нежный аромат. Он дразнил нос, бодрил и заставлял невольно улыбаться, отчего настроение становилось просто великолепным.

- Как? – потрясенно произнесла Рита, когда розы полностью распустились.

- Магия, - продолжая улыбаться, произнесла Мирабель.

- Вчера в вазе стояла роза от художника, - говоря, Рита не забывала ухаживать за своей хозяйкой.

Магия магией, но умыть, причесать и одеть герцогиню надо, потому Рита удивлялась, спрашивала и делала свое дело, распутывая длинные каштановые локоны госпожи.

- Подозреваю, вчерашний цветок необычный, - отозвалась Мирабель, немного подумав.

- Правильно, - согласилась Рита, - художник – дракон, а значит магия ему подвластна, - девушка замолчала, а потом вздохнула. - Ох, госпожа!

Герцогиня не потребовала объяснений ее вздоху. Она находилась в смятении, хотя настроение из-за утренних роз оставалось приятным.

Мирабель рассматривала себя в зеркале, пока Рита затягивала шнуровку. От уверенных движений горничной юбка колыхалась вокруг ног, играя темно-зеленым цветом на солнце. Герцогиня непроизвольно выбрала это платье, и, когда обратила на внимание, прикусила губу озадаченно. Что о ней подумает Рион, когда увидит, что она надела платье цвета его дракона? Но переодеваться уже поздно.

Рита подошла к розам и быстро выдернула одну из букета. Не успела Мирабель возразить, как горничная, ловко отломив цветок с небольшим стеблем, воткнула белую розу в волосы госпожи, украсив скромную домашнюю прическу. Волосы заколоты вверху, как у замужней драконицы, но несколько локонов спускались с затылка на спину, что было позволительно молодой девушке. Белая роза нежно оттеняла каштановые волосы и смотрелась мило и романтично.

Мирабель сначала хотела приказать убрать цветок, все-таки розы от Риона. Замужней даме скульптурные цветы прилично принимать в подарок, но обнаружить в спальне поутру живые прилично только от мужа. По всему дворцу стояли букеты. Герцогине не перед кем оправдываться за украшение в прическе. Она решила оставить бутон белой розы.

Мирабель вышла из комнаты и направилась в столовую. Сердце замирало от ожидания. Вдруг за завтраком она встретит Риона? Лорд Гирдон вполне мог оказаться за столом, а насчет мужа Мирабель не была уверена. Она у Риты не спросила о приезде герцога, все мысли заняли цветы, но верная помощница обязательно сказала бы, если бы знала.

Легкий ветерок гулял по длинным коридорам и залам дворца. Герцогиня начинала привыкать к расположению комнат и уверенно шла в столовую. Издали через распахнутые двери виднелись огромные окна, на которых трепетали легкие занавеси от утреннего ветерка. День обещал быть жарким, потому утренняя прохлада была приятна.

Сквозь раскрытые двери просматривался край стола с расставленными приборами, а с кухни доносились приятные ароматы завтрака, торопя молодую девушку. Она быстрым шагом вошла в комнату, улыбаясь и ожидая увидеть …

Мирабель резко остановилась и застыла от неожиданности. На уютном, высоком стуле за столом сидел герцог Винзор и мрачно смотрел на нее. Внимательный взгляд прошелся по стройной фигуре девушки, задержавшись на неглубоком декольте, поднялся выше и остановился на белой розе, которая выделялась на темных волосах. Невозможно не заметить бутон.

- Пусть хранят вас боги, - поздоровалась Мирабель, знающая этикет, по которому первым здоровается вошедший в комнату.

- Солнце озарит вашу жизнь, - отозвался герцог.

- Пусть солнце светит вашему дому, - раздался голос лорда Гирдона.

Мирабель перевела растерянный взгляд на молодого человека и кивнула в ответ. Из пересохшего горла она не могла выдавить ни слова. Она хотела видеть своего мужа, просто не ожидала, а ей никто не сказал о его возвращении.
Главное успеть спасти)

Загрузка...