Я едва не роняю из рук фарфоровую чашку с золоченым ободком. Горячий чай жжет пальцы, а резкие слова – душу. Не могу поверить, что слышу это. Но как бы не заставляла себя сбросить наваждение, мираж не уходит.
Муж все так же сидит в кресле с красной обивкой и смотрит на меня исподлобья, спокойно уместив руки на подлокотники. Его поза не выдает ни беспокойства, ни нервозности. Только уверенность в его решении.
Я стою перед ним и не могу пошевелиться. Даже дыхание сперло. Но я все же заставляю себя спросить:
– Что ты имеешь в виду?
Мой дракон негромко вздыхает, и я вижу, как вздымается его мощная грудь, на которой до неприличия натянулась ткань иссиня-черного камзола, расшитого золотыми нитями. Он прикрывает веки лишь на мгновение, а затем снова смотрит на меня. И в его янтарных глазах с вертикальным зрачком плещется что-то похожее на… разочарование?
– Я имел в виду то, что сказал, – говорит он спокойно. – И ты все правильно поняла.
– Но почему? – почти шепотом вырываются слова.
– Потому что, – генерал драконов поднимается с кресла. Его черные волосы рассыпаются волнами по плечам. – Так нужно.
– Я все равно не понимаю, – мотаю головой, до боли стискивая в руках чашку, которая вот-вот треснет.
Рейден Дархель, мой законный муж, обходит меня по дуге справа, а я слежу за ним, слегка поворачивая голову.
За окном глубокая ночь. С неба сыпется мягкий снег, морозный воздух никак не может прорваться в теплое помещение гостиной, где царит полумрак – только несколько магических светильников сияют в дальних углах. Богатый интерьер вмиг перестает радовать глаз и уходит на второй план. Ни шикарная резная мебель с красной обивкой, ни маленький столик, ни зажженный камин – все это уже неважно. Важно только то, что сейчас происходит между мной и моим мужчиной. Или уже не моим?
– Что ты не понимаешь? – Рейден склоняет голову набок и, заведя руки за спину, останавливается.
– Почему ты требуешь развода? – слова начинают вырываться сами собой. Нет больше скованности. Сейчас мне хочется поддаться чувствам и нарочно разбить несчастную чашку.
– Я не требую, – качает муж головой. – Я ставлю тебя перед фактом. Мы разводимся.
– Ты не можешь! – протестую я вдруг. Получается громче, чем я планировала.
– Могу.
– Я твоя истинная!
– А какой толк? – вдруг переходит он в наступление. В прямом смысле делает ко мне несколько шагов.
От неожиданности я отшатываюсь и все-таки роняю чашку. Она почти бесшумно падает на мягчайший ковер, расплескивая подостывший чай. Плевать на дорогущий ковер! Плевать на все!
Я еще отхожу. Не хочу даже мысли допустить о том, чтобы этот подлец и предатель оказался возле меня. Но вскоре упираюсь лодыжками в край софы. Больше отступать некуда. Тем временем Рейден приближается. Он останавливается лишь на расстоянии вытянутой руки и смотрит сверху вниз не злобно, но настойчиво. Его глаза опасно сощурены, а зрачки словно две тоненькие вертикальные полосочки.
– Изольда, – произносит он мое имя своим мягким бархатистым баритоном, но этот звук больше не обволакивает. Только вызывает отвращение.
– Хватит! – прерываю я его. Чувствую, как трясутся руки, поэтому сжимаю их в кулаки. – Не говори мне ничего. Как ты можешь так со мной поступать?
– Ты винишь меня, – Рейден даже не дрогнул. Он говорит строго, прямо и уверенно. – На самом деле проблема далеко не во мне.
– А в ком же? Во мне? – я чуть ли не задыхаюсь от возмущения. Все еще не верю, что он делает такие заявления.
– Типа того, – кивает он. – Сколько мы в браке? Напомни-ка.
– Двенадцать лет, – отвечаю без особого энтузиазма.
– Двенадцать лет. – Кивает муж. – Муж и жена. Истинные. Только вот это все похоже больше на злую шутку, чем на судьбу.
Поднимаю взгляд на дракона и внимательно всматриваюсь в его лицо. Эти до боли знакомые резкие черты лица не кажутся больше привлекательными. Этот ровный нос, острые скулы, аккуратно оформленная щетина, волевой подбородок. Нет. Этот хищник теперь не защищает меня, а нападает. Предательство.
– Почему? – спрашиваю севшим голосом. Теперь-то я начинаю догадываться, к чему он клонит. Но все еще не хочу верить.
– Ты сама знаешь, – он словно играет со мной, заставляя сказать все за него. Издевается. Пытается уколоть побольнее. Хотя куда уж больнее.
– Говори, – шиплю в ответ.
– Только в истинных парах рождаются сыновья-драконы, – поясняет мне Рейден вполне очевидный факт. – Только за двенадцать лет я не увидел ни сыновей-драконов, ни дочерей.
– Мы столько раз пытались! – возникаю я, но тут же тушуюсь.
– Именно, – кивает муж, и глаза его вспыхивают опасным огнем – обжигающей ненавистью. – Конечно, я к тебе привык. Но мне мой род важнее, чем метка на твоей руке.
– А твой зверь? – пытаюсь использовать последний аргумент. – Что он скажет?
– Переживет, – уголок его губ чуть дергается – плохо скрытая усмешка.
– Ты винишь меня в том, что я не могу забеременеть? – спрашиваю прямо. – А вдруг дело не во мне?
После этих слов глаза дракона вспыхивают еще ярче. Замечаю, как по шее пробегает дорожка чешуи. Это агрессия. Его гнев. Он едва сдерживается, чтобы не дать волю внутреннему зверю и не растерзать меня прямо здесь. Я ведь обвинила его в бесплодии.
Но Рейдену удается успокоиться. Он несколько раз глубоко вздыхает, и магическая чешуя пропадает бесследно. Теперь он выглядит вновь невозмутимым. Он всегда был вспыльчивым, но умел брать себя в руки. Как и сейчас. На то он и генерал драконов.
– Проблема именно в тебе, – говорит он безэмоционально.
– Почему ты в этом так уверен? – спрашиваю с напором. Но уже чувствую, что дело хуже, чем я думала.
– У меня уже есть сын.
Милые читательницы и читатели!
Я рада приветствовать вас в новой книге! Эта история только начинается, но впереди немало интересного, захватывающего и эмоционального. Драмы будет хоть отбавляй.
Мне будет очень приятно, если вы поддержите книгу звездочкой, добавлением в библиотеку или комментарием!
Приятного чтения!