… Что бы меня ни подтолкнуло в путь -
Любовь или надежда утонуть,
Прогнивший век, досада, пресыщенье.
Иль попросту мираж обогащенья -
Воды реки Эйвон золотили первые лучи рассветного солнца. Так же ярко поблескивал хорошо заточенный топор, висевший вместо вывески над входом в паб. Обтянутая кожей дверь чуть скрипнула, выпуская на грязную припортовую улицу молодую девушку с пучком зеленых веток в руках. Пристав на цыпочки, она закрепила зелень на вбитый в фонарный столб гвоздь.
- Бридди, ты уже сварила свежий эль? – раздался хриплый голос из ближайшей подворотни. Куча лохмотьев зашевелилась, явив изрядно помятое обветренное лицо.
- Стараюсь, для вас, страждущих, - прищурившись она смотрела на реку, - слышал слух? - днем придет королевская каравелла, голодные моряки – хорошие барыши.
- Дай старику по старой дружбе снять пробу с твоего чудного напитка, - умоляющее протянул мужчина.
- Джонни, не наглей. Приведи в «Топор» новеньких, да побыстрее – пока зелень не завяла, и пиво свежее не подкисло. Иначе попробуешь на вкус кулак своей Молли, а она у тебя боевая, когда на сносях, - с этими словами девушка открыла дверь паба, намереваясь войти внутрь.
- Ты это, не ругайся, дочка. Загляни к моей старухе, что-то жалуется она в последнее время. Говорит, мол не хочет Господь этого малыша, все кошмары ей шлет да недобрые знаки. А в порт я схожу…
- Пил бы ты меньше да работал больше, может и не мерещились твоей жене недобрые знаки, - уперев руки в бока и сурово глядя на похмельного Джона сказала Бридди, - но ради Молли схожу, не виновата ж она, что муж пьянь.
- Ты святая, Бриджит, Господь не забудет твою доброту. Вот бы еще ты вылечила мою голову и утолила жажду… и я назову в честь тебя дочь, если родится девочка!
- В порт, Джонни, иди ты в порт! – стремительно уходя вниз по улице, бросила через плечо Бриджит.
Бристоль просыпался. Заспанные торговцы открывали лавки, кухарки из богатых домов торопились на рынок за лучшим куском к хозяйскому столу, порт скрипел такелажем и гремел ящиками.
Молли Маллоун соревновалась с утренними петухами – ее голос разносился над районом, не оставляя соседям шансов на долгий сон.
- Чтоб тебя кошка съела, Салли, а черти откусили ей хвост! Вернись в дом, негодница! Калеб не бей сестру! Вот придет отец, - вверну ему якорь в зад, чтоб с вами дома сидел!
- Остынь подруга, тебя в каждом трюме слышно, - свернув за угол Бриджит встретила крупную рыжеволосую женщину, огромный живот которой едва проходил в дверной проем небольшой хибарки, - Джонни отправил меня вместо белого флага.
- Слава Богу, Бри! Я все утро блюю ядовитыми медузами, сорванцы отбились от рук, муженек – червь гальюнный –где-то шляется! О-ох… - держась за низ живота, Молли опустилась на ступеньку у входа, - эта беременность меня доконает. Чувствую улетит дите к ангелам, а я к предкам.
На веснушчатом лице блеснули слезы. Бриджит обняла подругу, тыльной стороной ладони вытирая ей щеки.
- Идем в дом, я заварю тебе травы и погляжу, что можно сделать.
Бридди не была повитухой, как ее бабка, но еще с детства все замечали, что само присутствие девочки успокаивало, а маленькие ладошки снимали боль. Приметив это, старуха таскала ее повсюду с собой, учила собирать правильные растения, готовить снадобья, варить эль, избавлять от лишнего и принимать роды. Бабка уже несколько зим как ушла к праотцам, а к Бриджит, несмотря на юный возраст, обращались за советом и помощью многие беременные женщины округи. Она и сама не могла объяснить, откуда знала истоки проблемы – просто чувствовала маленькую еще не рожденную жизнь, как саму себя. Пройдя с Молли в дом, девушка усадила ее на лавку и положила обе ладони на живот.
- Уже скоро… Парнишке хочется увидеть наш мир и свою веселую мамку, - Бри улыбалась, аккуратно поглаживая живот подруги, но внезапно нахмурилась и сощурила глаза, словно пыталась что-то разглядеть вдали.
Внимательно следящая за лицом знахарки Молли запаниковала: «Что?! Что ты видишь?!»
- Ребенок плохо развернулся… - ладони Бриджит осторожно прощупывали контуры малыша через кожу матери.
- Его вырвут из меня по кускам и скормят собакам, бедная невинная душа! Горе мне!!! – заголосила беременная и разразилась рыданьями.
-Молли, триста акул тебе в глотку! Задрай люк и ляг на лавку! –с юной хозяйкой паба «Топор» в минуты гнева не спорили даже бывалые морские волки, и женщина мгновенно замолчав подчинилась, хлюпая носом.
Еще раз прощупав весь живот, левая ладонь Бриджит легла в самый низ, обхватив голову младенца, правая – слегка вжалась вглубь, нащупав ягодицы.
- Теперь дыши – спокойно-глубоко-медленно. Представь, как волны мягко накатываются на берег, как бриз играет твоими волосами, как сладко спят твои малыши. И не шевелись.
Умелые руки Бри осторожно надавливая и направляя постепенно выправляли положение плода, пока он не развернулся в безопасную для родов позицию головой вниз.
- Отдыхай, я заварю тебе травы, а за Салли и Калебом присмотрит соседка.
- Бриджит, там на полке сверток, возьми, - Молли махнула рукой и девушка, проследив ее жест увидела в буфете какой-то предмет, завернутый в тряпицу. Развернув, Бри восторженно вскрикнула –
- Хозяйка дала, сказала «малышей угостить», - да больно жирно для них, - женщина подрабатывала прачкой в семье богатого торговца,
- Испеки мне лучше свое фирменное – умираю, как хочу пирожных от Бри.
- Я назвала их «брауни». Пойду, загляну в лавку за патокой, а пива у меня своего хватает. До свиданья, Молли!
- Храни тебя Господь, Бри!
Вернувшись в паб Бриджит обнаружила внутри несколько завсегдатаев и Билла-Мясника, несшего вахту за барной стойкой, отполированной временем и ладонями посетителей. При виде девушки лицо старого квартекдек-мастера просияло:
- Привет, малютка! Где была в такую рань?
- Проведала Молли, она вот-вот родит, а Джон опять слишком много принял на борт, - стремительно миновав зал, она подскочила к Биллу и быстро чмокнула его в изуродованную шрамом колючую щеку. Списанный из-за увечий на берег командир абордажной команды, легенда Северного моря Билли – мясник, управляющий, гарант безопасности и бессменный бармен «Топора», но в первую очередь лучший друг покойного отца Бриджит и ее любимый дядя Уилл – был единственным человеком во всем Бристоле, кто смел называть Бри «малюткой» не опасаясь удара ниже ватерлинии. Старого морского волка в городе боялись и уважали. Контуженный на левую сторону, при ходьбе он подволакивал ногу, а лицо обезображивал жуткий шрам, проходящий через затянутый бельмом невидящий глаз. Рассечённые в битве мышцы свели левую часть рта в вечном оскале, отчего лицо навсегда приобрело издевательски насмехающееся выражение. Случайные гости «Топора» не понимали, как может жизнерадостная красотка Бриджит так весело и беззаботно щебетать обо всем с жестоким страшилищем, и как это чудище до сих пор не растерзало нежную пташку. Она же любила его словно отца, которого помнила очень плохо, а он готов был за свою «малютку» порвать любого на щупальца осьминога. Поговаривали, что дверь паба обита настоящей человеческой кожей, что мясник сдирает заживо с незадачливых ухажеров Бри.
Вечер в «Топоре» выдался жарким - команда каравеллы пила почти в полном составе. Много было и других незнакомых лиц. Бриджит изящно скользила меж столов, разнося нехитрые закуски и напитки, Билл наливал гостям, единственным, но оттого не менее зорким глазом следя за порядком. Изрядно подвыпивший матросик схватил девушку за запястье и рывком усадил к себе на колени.
- Втяни клешни, недоумок палубный! – раздался громовой голос Мясника, для пущей убедительности извлекшего из-под стойки острый топор. Пьянчужка тут же выпустил девушку и красный, как вареный омар, отвернулся к собутыльникам.
- Побереги топор для достойного - этому морская болезнь весь мозг высосала, - рассмеявшись девушка продолжила работу как ни в чем не бывало.
- Хозяйка, подожди, - окликнул ее звонкий молодой голос из-за ближайшего столика, - что ты добавила в эль?
Обернувшись так резко, что завитки прядей взметнулись закрыв лицо, Бриджит не сразу разглядела задавшего вопрос. Юноша вряд ли был намного старше Бри – худое вытянутое лицо, проницательный дерзкий взгляд, узкая бородка по последней моде. Из-под вышитого серебряными нитями дублета поднимался стоячий воротник нижней рубахи. Девушка невольно улыбнулась – кружево на вороте было потрепанное, некогда белый цвет посерел, что особенно контрастировало с застежкой из драгоценного камня, скрепляющей дублет на шее. «Богач снаружи – нищ внутри», - пронеслась невольная мысль.
- Лучший солод и хмель для наших гостей, - приветливо улыбнулась Бриджит.
- Еще ни разу хмель не разжигал внутри меня такой пожар! – пылко ответил юноша, не отводя взгляда от карих глаз Бри.
- Возможно, кишечные колики? – уголки девичьих губ изогнула издевательская ухмылка.
- Я весь - горенье: на беду мою, пожар души подпитывает тело, - театрально приложив ладонь к груди продекламировал он в ответ.
- Попутные ветра занесли к нам поэта! Позвольте узнать имя автора данного шедевра? – в глазах Бри плясали лукавые огоньки, каждая секунда, проведенная рядом с этим приставалой наполняла ее весельем, оживляя мир вокруг, словно пузырьки воздуха, поднимаясь со дна золотят графин свежего эля.
Резким порывистым движеньем собеседник вскочил из-за стола и склонился в поклоне. Столь же стремительно его руки схватили ладонь Бриджит и влажные горячие губы буквально впились в тонкую кожу ее пальцев. Оцепенение и взрыв, восторг и страх, холод в ногах и пожар на щеках одновременно завладели телом Бри. Такой гаммы противоречивых чувств она не испытывала еще ни разу в жизни.
- Френсис Дрейк. Капитан Френсис Дрейк, к вашим услугам. Мисс…?
- Бриджит Браун, можно просто Бридди. Не дозрел ты до капитана, мистер Дрейк, а вот для хвастуна – в самый раз!
Теперь запылало уже лицо юноши:
- Мне двадцать! Я знаю все бухты и течения отсюда до Франции! У меня собственный барк!
- вот я и говорю – хвастун созрел, - Бри откровенно дразнила его, забавляясь ситуацией, - а барк ты захватил в честном бою?!
- Унаследовал, - буркнул парень и нехотя добавил, - у капитана не было детей, а я… удачлив и очень хорош в своем деле! – горделиво закончил он.
Бросив взгляд в сторону стойки, девушка заметила бледного как полотно Джонни, что-то истерично шепчущего управляющему.
-мне пора, капитан, - и она быстро направилась к бару, опасаясь, что Джон принес плохие вести о Молли. Подойдя ближе, расслышала конец фразы: «….трясется, орет, лицо красное, что ее грива, глаза выкатила…»
Прищурив здоровый глаз, старый пират протирал рваной тряпицей пивную кружку, молча наблюдая истерику посетителя.
- Это ж надо так своей бабы бояться, - сплюнув на пол, обратился он к подоспевшей Бри, - Молли выгнала этого тухлого кальмара. В былые времена я б и сам пустил его на корм рыбам.
-Бриджит, доченька, спаси старика! – трясущимися руками Джон ухватил девушку за предплечье и дыхнул ей в лицо перегаром.
- Второй раз за день?! И что на этот раз? – раздражение к пьянице стремительно разрасталось внутри, тьма зрачков расширялась, заполняя темно-вишневую радужку. Бриджит скинула его ладони и глянула в зал, где подбоченясь стоял не сводящий с нее глаз Френсис. - Греби домой, Джон, тебе здесь нечего ловить.
Понурив голову и смирившись с тяжелой судьбой, мужчина побрел к выходу, а девушка скрылась на кухне, где дожидался своего часа поднос с ароматным «брауни».
- Парни, пора загрузить ваши трюмы! – голос Билли-Мясника с легкостью перекрыл все звуки в пабе. В былые времена его луженая глотка разрывала грохот битвы, вселяя ужас в сердца врагов и боевой азарт в души соратников, - малютка Бри испекла нам сласти и сварила темное пиво. Свистать всех ко мне!
Пользуясь суматохой, Бриджит незаметно выскользнула за дверь и, пробежав по улице до поворота, заметила уныло плетущуюся фигуру Джона.
- Эй, мистер, - догнав, Бри протянула мужчине пахнущий какао сверток, - передай это жене, в знак примирения.
И не дожидаясь благодарности девушка стремительной походной отправилась обратно. У входа в «Топор» освещенная неярким светом фонаря стояла уже знакомая ей фигура.
- Хотел пойти следом, но твой отец недвусмысленно дал понять, чего именно лишусь и где наиболее подходящая дырка для мачты.
- Вильям мне не отец, он - мой ангел- хранитель.
- Необычно ты себе представляешь воинство божье! Уж на кого он похож меньше всего так это на ангела.
- А ты думаешь они все румяные, кудрявые в летящих одеждах? Долго ли продержится ангельская красота в горячке боя? – с пылом возразила девушка.
Хмыкнув, Дрейк подошёл к Бриджит вплотную:
- Меньше всего я сейчас хочу говорить с тобой об ангелах и битвах…
- Чего же ты хочешь, капитан Дрейк?
- Твоего сладкого «брауни», - сказал он, резко притянув её к себе, и впился поцелуем в податливые губы. Все длилось одно мгновенье. Также внезапно отпустив девушку Дрейк развернулся и зашагал прочь по тёмной улице:
- Вернусь через месяц – будь тут.
Не в силах устоять на ногах, Бриджит прислонилась спиной к фонарному столбу. Ещё долго она глядела вслед Фрэнсису, прижав пальцы к горящим от поцелуя губам.