8 июля 2004 Сан-Франциско
Весь день я провела в городе и только к вечеру вернулась домой. В последнее время он казался мне неуютным и холодным, хотя раньше был крепостью, где все проблемы и обиды отходили на второй план. Здесь меня всегда могли выслушать, поддержать, посоветовать, потому что искренне любили. А теперь без бабушки опустевшие комнаты абсолютно ничего не значили. Исчезли прежний уют, ощущение умиротворения, запах выпечки с абрикосовым джемом. Наоборот эти стены давили со всех сторон, вытягивали все положительные эмоции и желание жить, медленно убивали.
Наверное, именно это состояние называли депрессией. Я никак не могла выбраться из него, лишь увязала все глубже. Так, что дышать не хотелось.
Прошло четыре месяца со смерти бабушки, но она все равно почти каждый день снилась мне. Все здесь напоминало о ней. И даже я сама боялась что-то изменить, пересадить цветы в более просторные горшки или разобрать ее вещи в шкафу. Поэтому дома я находилась редко, бродила по оживленным улицам с витринами магазинов, сидела в парке на лавке и кормила голубей или просто глазела на людей. Лишь бы ни о чем не думать. Только бы не в четырех стенах дома.
Я кинула ключи на тумбочку в коридоре. Прошла на кухню, заварила чай и вместе с чашкой отправилась в гостиную на диван к ноутбуку. Меня давно привлекала дружба по переписке, а в последнее время это хобби стало спасением. Время летело быстрее, если устроиться в кресле, проверять почту и отвечать на письма.
Сообщение от пользователя «Леди Пенелопа»: Я проводила уикенд с друзьями на Ибице, поэтому пишу только сейчас. Там так красиво: пляжи из белого песка, палящее солнце, от которого спасает только сияющее голубизной море. И вечеринки круглые сутки! Серьезно, ночная жизнь напоминает вакханалию. Безудержное веселье, никаких правил и ограничений. Тебе обязательно необходимо побывать на Ибице.
Прочитав текст, я устало потерла пальцами ноющие виски, мигрени случались все чаще. Она права, мне давно нужно было уехать как можно дальше от Сан-Франциско и попытаться в другом месте начать новую жизнь. Другой континент подходил идеально.
Пальцы застучали по клавиатуре, набирая сообщение от пользователя «Бегущая по волнам»: Как я вижу, долгожданные каникулы удались на славу. Очень рада, что ты замечательно провела время. Последую совету и когда-нибудь обязательно посещу знаменитый курорт.
Ответ пришел буквально спустя пару минут, связав меня, жительницу Сан-Франциско, с собеседницей из солнечного Рима. Видимо, на другом конце свет, почти в два часа ночи по местному времени одна девушка не спала, а сидела за компьютером.
Сообщение от «Леди Пенелопа»: Не торопись ехать на Ибицу! Ты уже пообещала погостить у меня. Или забыла? Зато у меня хорошая память. Я все запоминаю, а если что-то боюсь забыть, то записываю. Кстати я узнала, что мой университет принимает студентов по обмену из твоего учебного заведения. Думаю, что это замечальный вариант, потому что Рим невозможно почувствовать за пару недель, здесь нужно остаться хотя бы на несколько месяцев.
Сообщение от «Бегущая по волнам»: Я помню о твоем приглашении, Пенелопа. Честно говоря, мне давно не мешает развеяться, но не хочу обременять своей компанией на такой долгий срок.
Сообщение от «Леди Пенелопа»: Брось придумывать ерунду! Я живу в квартире одна, и, как говорит братец, уравновешенная и серьезная соседка не помешает, а удержит в узде мою тягу к приключениям. Ты же приедешь? Ну, пожалуйста, скажи, что подумаешь над предложением.
Я окинула взглядом довольно просторную гостиную и признала очевидный факт. За пять лет общения по переписке эта девушка стала настолько близким другом, что несмотря на расстояние между странами понимала всю безнадежность ситуации. И ведь правда, ничего не держало меня в этом городе. Кроме бабушки родственников здесь больше не было. Школьные друзья давно остались в прошлом, а в университете близких знакомств завязать не получилось. Новую жизнь стоило начинать с чистого листа в прекрасном европейском городе, раз уж так получилось, что я неплохо знала итальянский язык. Ему научила бабушка, семья которой эмигрировала из Рима в Сан-Франциско в 20-ые годы прошлого века.
Сообщение от «Бегущая по волнам»: Уговорила. Завтра же узнаю все о переводе и подам заявку.
Сообщение от «Леди Пенелопа»: Да! Ты ж моя умничка! Не забудь сообщить номер рейса, чтобы я встретила тебя в аэропорту.
Сообщение от «Бегущая по волнам»: Хорошо. Иди спать, напишу тебе завтра.
Я посмотрела на часы в углу экрана ноутбука. Четверть седьмого. Вечер. Еще один вечер, который просто нужно было пережить. А завтра начался бы новый день, заполненный суетой перевода в Италию и сборами. Ни разу не выезжала за пределы США, но всегда мечтала о других странах, городах и достопримечательностях. Вот только пережить бы этот длинный вечер. Пораньше лечь спать.
А ночью опять снилась бабушка. Как же мне ее не хватает.
9 августа 2004 Сан-Франциско
Я присела на траву возле низкого мраморного надгробия с надписью «Анна Мария Моро 08.03.1923 – 02.03.2004». Дата рождения, дата смерти, а между ними короткая линия – сама жизнь. И какими бы насыщенными событиями и прекрасными мечтами, ставшими явью, ни были наполнены дни, даже десятки лет безумного малый срок. Один мудрый человек по имени Ибрагим Аль Хурси, сказал, что смерть – это стрела, пущенная в тебя, а жизнь – то мгновение, за которое она до тебя долетает. Теперь я понимала значение этих слов. Дни, недели, месяцы и даже годы рядом с дорогими сердцу людьми пролетали так быстро и незаметно. Будто несколько мгновений - а потом снова накрыло одиночество.
В руках я держала букет из восьми белых гербер. Бабушка всегда любила их. Покупала у пожилой хозяйки цветочной лавки из дома на соседней стороне улицы и ставила букет в гостиной на стеклянный кофейный столик.
Так уж получилось, что все свое сознательное детство я провела с бабушкой в Сан-Франциско, хотя родилась в Лос-Анджелесе. Мой отец работал юристом в строительной компании, а мама была гидом в музее. Наша семья ничем не отличалась от других. Папу я помнила хуже, чем маму, но от этих воспоминаний где-то в глубине души всегда разливалось тепло. Я всегда чувствовала их заботу и любовь.
Каждое утро они отвозили меня в школу, затем папа делал остановку возле музея, а после ехал к себе в офис. Всегда по одному и тому же маршруту. Но в однажды все изменилось. Кажется, мы объезжали длинную пробку на центральной улице, чтобы я не опоздала на занятия. С этого момента и начался отсчет секунд до катастрофы. Мы стояли на перекрестке, когда неизвестно откуда появился грузовик. Он на скорости впечатался в наш старенький автомобиль. Машина была жутко покорежена, родители погибли на месте, и только я чудом уцелела.
После смерти родителей я, как семилетняя круглая сирота, попала бы в приют, но появилась бабушка Анна, как оказалось, дальняя родственница семьи. Она забрала меня к себе в Сан-Франциско, где подарила счастливую жизнь. Четырнадцать безоблачных лет прошли в одном из спальных районов рядом с доброй и заботливой старушкой, обожающей мыльные оперы и вязаные свитера. Она старалась насколько возможно заменить мне родителей, вырастить рассудительной, честной и храброй. Не вспомнить случая, чтобы бабушка наказывала меня за шалости или ругала за оплошности. Наоборот, всегда поощряла делиться всеми своими трудностями, обходиться без лжи и выдумок. У меня никогда не было от нее секретов.
К сожалению, у бабушки Анны было больное сердце. Она умерла от сердечного приступа. И я теперь вновь осталась одна.
- Здравствуй, бабушка. Я опять пришла к тебе. И не забыла о твоих любимых герберах, - сказала я, пытаясь выдавить жалкое подобие улыбки, хотя в глазах опять стояли слезы. – Я уезжаю в Италию. Посмотрю родину твоей семьи, а если понравится, то останусь там. У меня все будет хорошо. Я в это верю. Спасибо за то, что ты появилась в моей жизни. Я всегда буду помнить о тебе. Я очень тебя люблю, - аккуратно положила цветы.
Больше часа я просидела на траве возле могилы, прощаясь. А потом, отряхнув джинсы, медленно зашагала навстречу новому и неизвестному, но такому манящему Риму.
16 августа 2004 Рим
- Как думаешь, мы точно узнаем Мириэль? – спросила невысокая шустренькая брюнетка, оглядывающая людей в зале ожидания аэропорта имени Леонардо да Винчи.
- Не суетись, Пенелопа. Она же присылала свои фотографии, - успокоил ее брат, которому порядком надоела повышенная деятельность сестры.
После всей суеты, которую навела Пенелопа, идея пригласить девушку из США больше не казалась парню такой уж превосходной. Однако если его взбалмошная младшая сестра что-то решила, то неслась к цели, как скорый поезд, и не видела никаких преград. Каким-то странным образом она в интернете подружилась с американкой и всеми способами заманивала ту к себе в Рим.
- Ну что там? Ничего не вижу! - не унималась коротышка, отчаянно подпрыгивая, чтобы не пропустить пассажиров, прилетевших рейсом из Нью-Йорка.
- Пени, ради бога, уймись, - зевнул парень и оперся на удачно расположенную позади колонну. Сестра подняла его безбожно рано и потащила в аэропорт встречать девушку, которую он ни разу не видел даже на фото. – Или я уйду в машину.
- Сандро, ты невыносим, - буркнула Пенелопа и коварно сверкнула хитрыми глазами, придумав очередную угрозу. – Вот пожалуюсь родителям, что совсем не любишь меня, чтоб урезали твои расходы. Тогда уж по-другому запоешь.
С другой стороны к ним подходила девушка с объемным чемоданом на колесиках. Ее темные в цвет горького шоколада волосы были собраны в тугую косу, простой легкий сарафан лазурного как неба оттенка подчеркивал светлую кожу.
- Здравствуйте, - на итальянском языке доброжелательно произнесла она и улыбнулась. – Ты Пенелопа, верно?
Брюнетка активно закивала головой в знак согласия, от радости потеряв все слова. Ее губы растянулись в приветливом жесте, а большие зеленовато-серые глаза заблестели от восторга встречи с подругой, с которой много лет обменивалась письмами. Бывало же в мире так, что на другом материке вдруг находилась твоя родственная душа.
- Я очень рада наконец-то встретиться, - старательно выговорила путешественница. Практики бесед на итальянском языке у девушки было не так много, как хотелось бы, поэтому она стеснялась акцента.
Двадцатидвухлетняя Пенелопа Беллуччи в жизни оказалась еще ярче и симпатичнее, чем на фотографиях. Она немного походила на ребенка: миниатюрная, стройная, с такими же, как у детей, доверчивыми глазами в окружении густых ресниц и пухлыми губами. Ее лицу в форме сердца очень шла искренняя улыбка.
Мириэль всегда привлекала шумная жизнерадостность подруги, ее бьющая через край энергия жизни, требующая движения, свершений. Казалось, Пенелопа ни минуты не могла усидеть на месте, не придумав никакой авантюры. Она привыкла хвататься за несколько вещей сразу, редко доводя начатое до конца, и быстро менять увлечения. И всем этим очень нравилась американке, мечтающей о том, чтобы хоть немного походить на итальянку.
- Мириэль Йорк? – оттолкнувшись от колонны, уточнил парень. – Я старший брат Пени, Алессандро или для друзей просто Сандро. И можешь говорить по-английски.
Об Алессандро Беллуччи американка знала немало со слов болтливой подруги и думала, что брат и сестра очень похожи. Однако юноша оказался совсем не таким, каким его рисовало воображение. Он предстал перед Мириэль высоким, жилистым парнем с модным беспорядком русых волос и насыщенными серыми глазами. Его белозубую улыбку оттенял ровный оливковый загар, привезенный с поездки на Ибицу, что даже вызывало легкую зависть, ведь нежная кожа американки плохо переносила солнце.
Втроем они вышли из здания аэропорта и направились на стоянку к серебристой Ауди. Сандро убрал чемодан в багажник и сел за руль, а девушки расположились на заднем сидении. Всю дорогу они увлеченно болтали, не обращая внимания на молчаливого водителя.
- Надеюсь, тебе понравится моя квартира, - тараторила Пенелопа, чем напоминала пеструю певчую птичку. - Никогда не жила с соседкой, но думаю, это очень увлекательно. Твоя комната выходит во внутренний двор с теннисным кортом, а из моей спальни открывается вид на бассейн.
На последней фразе Сандро хмыкнул, понимая, чем сестру привлекал бассейн, и, заехав на стоянку перед многоэтажным домом, оповестил:
- Приехали.
Йорк хотела взять свои вещи, но Пенелопа вцепилась в подругу и потянула к белому полукруглому зданию высотой в двенадцать этажей. Мириэль обернулась к своему багажу и словила смеющийся взгляд Алессандро. Он махнул рукой, отпуская девушку наслаждаться знакомством с новым домом, а сам подхватил багаж путешественницы и неторопливо двинулся за ними к лифту.
Как Сандро Беллуччи уже успел отметить, американка выглядела довольно просто, что совсем не портило ее естественной красоты. Темные волосы идеально сочетались со светлой кожей лица, на котором внимание привлекали розовые губы и ямочки, появляющиеся на щеках при улыбке. Правда темно-карие глаза с длинными густыми ресницами казались ему уж очень грустными, но Алессандро предположил, что девушка просто устала после многочасового перелета самолетом через океан.
- И как тебе здесь? – спросила Пенелопа после краткой экскурсии, обозначавшей самые важные направления в квартире с двумя спальнями.
- Очень уютно и стильно, - Мириэль, действительно, очень понравились светлые солнечные комнаты и их обстановка.
- Спасибо, мои творческие идеи, - сообщила Беллуччи, собравшаяся в будущем стать знаменитым дизайнером интерьеров. – Я накидала список клубов, которые нам обязательно нужно посетить. Только самые лучшие заведения, первый сорт.
- А можем посмотреть Колизей? – поинтересовалась Йорк, присев на кровать в своей новой спальне.
- Знаешь, как-то развалины меня не очень привлекают, - разочарованно произнесла итальянка, для которой эти достопримечательности не имели ценности. – Ну, ты привыкай, отдыхай и все такое. Я не буду мешать. Если что – зови.
Когда хозяйка квартиры скрылась за дверью, Мириэль оглядела комнату и впервые за долгое время почувствовала, что жизнь сдвинулась с мертвой точки. Время уносило в прошлое все переживания и потрясения, а впереди ждал увлекательный учебный год в университете Рима. Она улыбнулась совсем не так, как заставляла себя последние четыре месяца, чтобы окружающие люди не видели уныния. Сделала это по-настоящему, с верой в будущее, ощущая свободу и уверенность в правильности своего решения.
- С переездом меня!
11 сентября 2004 Рим
Пенелопа, как обещала, не позволила мне скучать. Благодаря ее стараниям утро начиналось с йоги и легкого завтрака. Далее мы шли на занятия в университет, каждая в соответствии со своим расписанием, а после встречались на обед и шоппинг, в котором итальянке не нашлось бы равных. Если я отказывалась от беготни по брендовым магазинам и оставалась во дворе у бассейна, то иногда компанию мне составлял Алессандро. Он жил в этом же доме, в квартире с идентичной планировкой комнат, только та располагалась несколькими этажами выше. Выбирая жилье, их родители, похоже, хотели, чтоб брат и сестра присматривали друг за другом в столице. Мне бы так, но я росла единственным ребенком в семье.
Рим называли одним из старейших городов мира, сохранившим множество достопримечательностей из разных веков и эпох. Например, на прошлой неделе я видела руины храмом, где в прошлом поклонялись богам древнеримской мифологии. Три дня назад ела мороженое на знаменитой площади Навона. А вчера Пени затащила меня в магазин за новым купальником к вечеринке в пляжном стиле. Почти каждый день она находила все новые обязательные к посещению тусовки, что частенько создавалось впечатление, будто пирушки здесь не заканчивались никогда. Они просто перетекали одна в другую.
- Мириэль, ты готова? – из-за двери раздался голос хозяйки квартиры, а уже секунду спустя она бесцеремонно ворвалась в комнату.
Конечно же, я уже собралась. Надеть купальник – дело пяти минут. Больше времени ушло на поиски водостойкой туши в объемной косметичке девушки, которая в данный момент стояла на пороге спальни и решала сложную дилемму. Она никак не могла выбрать между цепочкой с подвеской в форме ракушки, как у сказочной русалки, и витыми браслетами в виде змеек, как у египетской царицы. Совмещать же разные стили запрещалось. Всегда было интересно, кто решал эти мировые проблемы до того, как к ней переехала я.
Поскольку праздник проходил в пригороде среди частных коттеджей, нам пришлось ехать на машине. Водила Пенелопа Беллуччи очень опасно. То ли проверяла рефлексы окружающих людей, то ли хотела ввязаться в аварию и убить свою старенькую машину, то ли просто получила права в подарок на совершеннолетие. Когда-то в переписке она шутила на эту тему. Я много раз просила ее об осторожности, потому что не могла выбросить из головы воспоминания об аварии, унесшей жизни родителей. Однако итальянка лишь отшучивалась, что цыганка нагадала ей старость в окружении детей и внуков.
Вечеринку устраивал сокурсник Алессандро Беллуччи и по совместительству его хороший друг Джастин Форбс. Парень был американцем, из семьи сотрудников посольства США. Они так давно получили назначение в Рим, что считали этот город своим вторым домом и даже обзавелись недвижимостью с ухоженным садом и бассейном.
Когда мы с подругой приехали, веселье было в самом разгаре. Первым делом в толпе гостей Пени отыскала хозяина праздника и познакомила меня с ним. Джастин оказался очень милый, болтливым парнем. Взяв нас под руки, он ходил от одной компании к другой, представлял мне своих знакомых и шутил над Пенелопой. Я никогда не видела Беллуччи такой счастливой, как будто она за неделю до Рождества нашла свой подарок в шкафу, и он оказался именно тем, о чем она всегда мечтала.
- Наши победительницы конкурса «Мисс факультет», - сказал Джастин и помахал рукой трем девушкам модельной внешности, что лежали посреди бассейна на надувном шезлонге. – Девочки, как водичка?
- Просто превосходно. Ныряй к нам, - ответила одна из них.
- Договорились. Я обязательно к вам присоединюсь, - заверил он, после чего Пени недовольно поджала губы.
- А кто там? – спросила я, заметив парней с мячом для водного поло.
- О, а это наша спортивная элита…
- Ух ты! И ботаник Энцо выбрался в люди, - не удержалась Пенелопа и улыбнулась худощавому парню в очках. – Он как-то помог мне с курсовым проектом и, должна сказать, что он просто гений.
- Твой вечно занятой братец тоже забежал на огонек, - перебил ее Джастин, как показалось мне, не очень довольный дифирамбами.
- Вообще-то Сандро уже старший менеджер в клубе, - Пени, защищая брата, похвасталась его достижениями. – Он не интересуется семейным делом, но в отличие от некоторых уже нашел свое призвание.
- И его призвание проводить через черный вход всех своих друзей.
- Ты просто завидуешь!
- Джастин, можно мне чего-нибудь прохладительного? – привлекая к себе внимание, я выдумала, что меня мучает жажда, чтобы они не начали ссориться. – Жарко так сегодня очень.
Заботливый хозяин кивнул головой, спросил у Пенелопы, какой коктейль ей принести, и удалился. Девушка присела на плитку у края бассейна и подставила солнечным лучам загорелое лицо. Я последовала примеру итальянки, хотя понимала, что никогда не смогла бы добиться такого идеального оттенка кожи. Наверное, секрет в том, чтобы родиться под этим знойным средиземноморским солнцем.
- Ты ему нравишься? – я сама не поняла, то ли спрашивала, то ли утверждала.
- Мне тоже это интересно, - девушка расценила реплику как вопрос.
- А что на счет тебя?
- А что я? Он друг моего брата, - вздохнула она, а затем чуть тише добавила: - И самый красивый парень на мире.
Я не дала бы Джастину Форбсу настолько высокую оценку, но согласилась с тем, что он довольно симпатичный и отзывчивый. Сам отправился за напитками для нас вместо того, чтобы веселиться с гостями. Например, плавать на матрасе вместе с тремя длинноногими красотками, компания которых, наверняка, понравилась бы Алессандро.
Подвинувшись ближе к краю бассейна, я опустила ноги с нежным розовым педикюром в прохладную воду. Сегодня, действительно, выдался очень душный день. А ближе к ночи ожидался ливень. Обычно из-за изменений погоды накатывали приступы мигрени, но с переездом в Рим они мучали все реже.
Внезапно по спине прокатилась волна жара, как будто там вспыхнуло пламя, и оранжево-алые языки потянулись ко мне, чтобы лизнуть кожу. Резко обернувшись, я столкнулась с удивительно яркими зелеными глазами. Их обладатель не сводил с меня наглый приковывающий взгляд, словно заколдовывал, пытался затянуть на самое дно своих искрящихся высокомерием и превосходством холодных изумрудов. Это невольно заставило подобраться, словно жертву в ожидании нападения хищника. Странный незнакомец медленно провел рукой по мокрым темно-русым волосам и только потом соизволил отвернуться. Я ткнула в бок Пенелопу, но от волнения не рассчитала силу и чуть не скинула ее в воду.
- Ты с ума сошла? – недовольно пискнула она, стараясь сохранить равновесие и не упасть.
- Прости, пожалуйста, - повинилась я перед тем, как задать вопрос. – А кто сидит слева от тебя под зонтом?
- Где? – сверху послышался полный любопытства голос Джастина, и к нам опустились напитки.
- Парень на плетеном кресле за моей спиной, - шепотом пояснила я.
Форбс и Беллуччи будто по команде синхронно повернули головы в заданном на правлении.
- Там никого нет, - разочаровано протянула Пени.
После ее слов я резко обернулась, чуть не разлив колу из принесенного Джастином стакана. Кресло, правда, пустовало. Но ведь незнакомец только что сидел там. Не могло же мне привидеться. Или могло?
- Перегрелась, - промямлила я, убирая прядь волос упавшую на лицо.
- Бывает, - легкомысленно ответил парень, уже забыв об этом разговоре. Он мигом переключил все внимание на Пенелопу и поправил на ее шее цепочку с ракушкой. – Пени, потанцуем? А Мириэль отдохнет у воды и остынет.
- Да, конечно, - она поставила коктейль на плитку и поднялась.
Я осталась одна, сделала неторопливый вдох и так же медленно выдохнула. Закрыла глаза и, выкинув из головы все лишнее, стала вслушиваться в ритмы музыки. Легкий ветерок шелком скользнул по коже, поиграл невесомыми локонами темных волос и исчез, оставив плавиться на жаре. Совсем близко раздался громкий всплеск и на ноги попали крупные капли воды.
- Красивый купальник, - рядом послышался знакомый голос, и я, открыв глаза, увидела Сандро Беллуччи.
- Спасибо, - с улыбкой ответила, радуясь, что ему понравилась вещь. Пенелопа утверждала, что ее брат, как и все мужчины, питал слабость к красному цвету. И только из-за этого аргумента я согласилась на покупку. – Его помогла выбрать твоя сестра.
- Значит, у нее все-таки есть вкус, - усмехнулся Беллуччи, подплыв ближе, обнял меня за талию и потянул к себе в бассейн. Я коротко взвизгнула и съехала в воду, а он лишь захохотал в ответ, помогая удержаться наплаву. – Не бойся, я рядом.
Мне нравился Алессандро. Бесспорно, он был красивым парнем, обладающим ростом чуть выше среднего, жилистым и подтянутым телом с бронзовым загаром и густой русой шевелюрой. Но больше всего меня привлекали глаза, яркие и будто бы искрящиеся неиссякаемой энергией. Изначально они казались более холодными, насмешливыми, чем у его сестры Пенелопы, но удивительным образом рядом с Сандро становилось спокойно и уютно. Так, как я чувствовала себя только дома.
Переехав в Рим, я все реже вспоминала о жизни в Сан-Франциско и больше не видела во снах бабушку Анну. Будто после затяжной депрессии, которая затягивала водоворотом на дно колодца, нашла силы подняться на поверхность, вдохнуть полной грудью чистый воздух, рассмотреть яркость красок солнечного дня вокруг себя. Снова очень хотелось проживать каждый свой день. В этом мне помогли безбашенная, неудержимая оптимистка Пенелопа и рациональный, где-то серьезный и предусмотрительный, в чем-то такой же веселый и разгульный, как сестра, но уже такой близкий Сандро.
Едва ли парень догадывался об этом, но я была ему очень благодарна за все.
20 октября 2004 Рим
- Да ладно тебе. Я же не прошу ограбить национальный банк Италии, - рассмеялся Алессандро, глядя, как упрямо американка качала головой, отказываясь от его идеи. – Разве ты никогда в школе не прогуливала уроки?
Этим утром девушка встретила его на крыльце дома и согласилась на любезное предложение довезти ее до университета. Обычно на занятия Мириэль добиралась вместе с Пенелопой, но сегодня их расписания не совпадали, поэтому дружеский жест Сандро оказался очень кстати. Правда уже на половине пути, выяснив, что она все еще не попала с экскурсией в Римский форум, парень принялся настаивать на том, что ради этого стоило пропустить лекции.
- Я росла очень прилежным ребенком, - робко ответила Мириэль, которой на самом деле очень хотелось провести время с симпатичным ей человеком.
- Посмотри на это под другим углом. Ты можешь изучать историю древнего мира в душной аудитории или прикоснуться к камням, которые видели все, о чем расскажет профессор, - Сандро привел еще один довод и побарабанил пальцами по рулю. – Боже, соглашайся же хотя бы ради эксперимента.
- Хорошо, убедил, - девушка кивнула головой, сдаваясь уговорам, и поспешила пристегнуться ремнем безопасности, будто бы не оставляя себе шанса передумать. Но на самом деле больше всего на свете она боялась аварий. – На этот курс я хожу вместе с Пени, она поделится конспектом.
Они оба даже не догадывались о том, что Беллуччи как обычно тщательно взвесила все за и против, выбрав вместо лекции свидание с Джастином. Обычно бойкий и смелый парень долго не мог признаться в своих чувствах красавице Пенелопе, но спустя пару дней после вечеринки у бассейна предложил ей встречаться. Сегодня пара отмечала первую дату.
Внимательная от природы Мириэль видела, как в этих отношениях изменилась подруга. Пени не выпускала из рук мобильный телефон, ожидая звонка или сообщения, которое читала с улыбкой. Она еще больше смеялась, заедала свое счастье подаренными Джастином сладостями и хранила все преподнесенные цветы засушенными между страниц учебников. На занятиях в университете летала где-то в облаках или поглядывала на часы каждые пять минут, словно это сократило бы время до встречи.
Мириэль хотелось испытать это же легкомысленное, невесомое и вместе с тем очень теплое чувство взаимной любви. И заинтересованный взгляд ее в такие моменты всегда обращался на Сандро. Он с первой встречи в аэропорту казался идеальным во всем: надежным как скала, очень разумным, непревзойденным в юморе. А еще был аккуратным и внимательным водителем, что имело большое значение для девушки, выжившей в автокатастрофе.
Свою поддержанную серую Ауди Алессандро воспринимал как удобное средство передвижения и строго придерживался правил дорожного движения. Никогда не пытался выделиться превышением скорости или крутыми виражами в тесном потоке машин. И в отличие от Пенелопы, ежеминутно критиковавшей езду окружающих бранными выражениями, он вел себя спокойно, благоразумно. Даже сейчас, когда на дороге, словно из ниоткуда, появилась ярко-желтым пятном Ламборгини Диабло, резко вильнула, перестраиваясь из одного ряда в другой, и, на перекрестке войдя в дрифт, пролетела на красный свет.
- Вот же псих, - Мириэль прокомментировала увиденное, чувствуя дискомфорт от того, что подобные люди ездили теми же маршрутами.
- Да уж, некоторые ведут себя так, будто бессмертные, - заметил Сандро, после смены сигнала светофора повернувший на ту же оживленную улицу.
Когда Ауди подъехала к стоянке, расположенной в относительной близости от Римского форума, Мириэль в глаза бросилась та самая Ламборгини, которая сжигала под своими колесами в дрифте все правила безопасности. Тонировка стекол не позволяла узнать, находился ли внутри безрассудный водитель дорогой игрушки, но как только Алессандро нашел свободное место на парковке, дверь спортивной машины открылась. Мириэль увидела, как неторопливо из черного кожаного салона выбрался молодой мужчина, и уставилась на него, ощутив замешательство и панику. Этот человек был явью, прожигавшей ее насыщенно-зелеными глазами полтора месяца назад на вечеринке у бассейна, которую организовал Джастин Форбс. Девушка уже успела забыть о том случае, ведь не удалось выяснить, как среди гостей, которых хозяин праздника знал лично, мог оказаться неизвестный тип. Но вот он снова появился в поле ее зрения, всколыхнув тревожные предчувствия.
«Это просто случайность, обыкновенное совпадение» - несколько раз повторила про себя Мириэль Йорк, стараясь вообще не поворачиваться лицом к незнакомцу. Она быстро обогнула Ауди, приблизилась к Сандро и, отгоняя от себя все недобрые мысли, улыбнулась. Их ожидало знакомство с памятником древнеримской архитектуры.
- Если тебе понравился Колизей, то здесь схожая атмосфера, - заверил Алессандро, направляясь к кассам, но внезапно остановился возле седовласой цыганки, которая продавала живые цветы. – Какие цветы любишь?
- Хотите, голубки, погадаю? – на удивление чисто пропела она, и если бы Йорк не видела седины и морщин, то приняла бы этот напев за голос молодой девушки. – Все о будущем и судьбе поведаю.
- Нет, спасибо, - отмахнулась Мириэль и, взяв Беллуччи за руку, повела его дальше. – Я предпочитаю жить сегодняшним днем и не люблю предсказаний.
Парень кивнул, соглашаясь с суждениями американки, и приобнял ее, словно защищая от провожающего взгляда цыганки. Они успели сделать несколько шагов, когда вновь раздался голос ее. На этот раз отрывистый и хлесткий, рассерженный.
- Диабло (прим. по-испански дьявол), - отчетливо прошипела она в лицо хозяину Ламборгини, - для тебя здесь нет цветов.
Незнакомец рассмеялся звонко и чисто, что было вполне естественно среди эмоциональных итальянцев. А девушка невольно прибавила шаг, чтобы увеличить расстояние между ними. Сандро же наоборот никуда не спешил и тоже усмехнулся.
- Диабло, - повторил он и заметил недоумение на лице девушки, не уловившей игру слов. – Цветочница в спортивных машинах разбирается.
В ответ Йорк изогнула губы в подобии улыбки, хотя, по правде, забавной ситуация не казалась. Наоборот, создавалось впечатление, что старуха вовсе не имела в виду модель автомобиля. Однако девушке совсем не хотелось думать об этом рядом с Алессандро, все еще державшим ее в своих объятиях. Рядом с ним не могло произойти ничего ужасного.
- Ты готов взять на себя роль гида? – вопрос прозвучал для смены темы.
- Конечно, с удовольствием, - ответил Садро и, легко ориентируясь среди развалин, повел девушку за собой. - Раньше на этом месте находился сенат. Знаю, в этой груде камней остались лишь крохи величия древнего Рима, но прояви фантазию. Представь, что здесь в античные времена находился центр общественной жизни города.
Окончательно выбросив из головы неприятные мысли о незнакомце, Мириэль сконцентрировалась на экскурсии. Рассматривала старинные храмы с множеством резных колонн и арки, названные в честь правителей прошлого. Рассказ о них лился плавно, живо, с комичными вставками и вольными отступлениями, что побуждало девушку смеяться в ответ и чувствовать легкость.
- А вот здесь на рынке располагались лучшие лавки с самыми изысканными товарами, - Беллучи вытянул руку перед собой и очертил пространство перед ними. – Допустим, нужен тебе подарок на день Рождения… Когда у тебя, кстати, день Рождения?
- Не поверишь, тридцать первого октября.
- Хэллоуин, значит, - произнес он с улыбкой. – Как планируешь отмечать? Только накинь идею Пенелопе – устроит первоклассный праздник.
День Рождения не входил в число любимых торжественных событий Мириэль. В детстве были организованные родителями мероприятия с яркими шарами, аниматорами и кучей сладостей в детском кафе. Она задувала свечи на торте с розовым кремом и чувствовала себя переполненной радостью. После бабушка Анна завела обычай праздновать вдвоем в ресторане итальянской кухни, где по ее мнению подавали лучшую в городе лазанью и тирамису, а они после гуляли по магазинам и вместе покупали подарки. Теперь же все те традиции остались в прошлом, и Мириэль опасалась привыкать к чему-то новому.
- Никак, не сторонница пышных праздников, - ответила девушка и поспешила вернуть вопрос. - А твой когда?
- В ноябре, пятого, - произнес Сандро, тактично отказавшись от расспросов, потому что уже уяснил, что не следовало напоминать о жизни в США. – Можем отметить вместе: выберем дату, маршрут для прогулки по городу, заведение с необычной кухней. Только ты и я.
- Мне нравится такая идея, - она с удовольствием согласилась. - Что тебе подарить?
- У нас в семье не составляют списки пожеланий. И у меня все нужное есть.
- Неужели совсем ничего не хочется? – она немного растерялась и удивилась.
- Ну почему же? – Алессандро улыбнулся так тепло и немного смущенно, будто собирался сказать что-то очень важное, личное. – Ты замечательный друг, Мириэль, но давай оставим это другим и попробуем встречаться.
26 декабря 2004 Рим
- С Рождеством, дорогая! – хозяйка квартиры ураганом влетела в спальню Йорк, совсем не думая о том, что могла разбудить соседку. – Проснись и пой со мной. Подарки смотри.
Уже привычным стало то, что Пенелопа существовала в режиме вечного двигателя, будто совсем не нуждалась в отдыхе в отличие от Мириэль. Они обе провели ночь на тематической вечеринке клубе и вернулись домой за пару часов до рассвета. Однако каким-то чудесным образом одна была полна энергии, а другая с трудом оторвала голову от подушки, чувствуя свинцовую тяжесть в висках. Мигрени давно не давали о себе знать, но сегодня без таблеток не обойтись.
Четыре недели назад под руководством Пени в светлой солнечной гостиной установили большую искусственную елку с разноцветными игрушками и переливающимися гирляндами. А под ней сложили заранее упакованные в оберточную бумагу подарки, которые ожидали своего часа, волнуя нетерпеливую Пенелопу. Приложив все усилия, она продержалась до назначенного срока, но не собиралась ждать больше ни минуты, поэтому выбрала по одному подарку для себя, Мириэль и Сандро. Не хватало только Джастина, который уехал с семьей навещать родственников в США.
- Мои любимые духи! – ахнула Пени, первой распаковав подарок, приготовленный Мириэль.
- Запонки? Зачем мне запонки с ониксом? – Алессандро проявил меньше восторга, что задело сестру.
- У каждого уважающего себя мужчины должны быть запонки, - заметила она, почти слово в слово повторив текст статьи из глянцевого журнала и повернулась к подруге. – Мириэль, открывай же скорее.
Под слоями пестрой бумаги оказалась плоская деревянная шкатулка, легко помещающаяся на ладони. А в ней Йорк обнаружила старинную на вид тонкую витую цепочку с кулоном. В основу в форме пятиконечной звезды был вставлен отполированный коричневый нефрит, который считался довольно редким камнем. Он не обошелся дарителю в кругленькую сумму, что обрадовало Мириэль.
- Нравится? – выпалила Пенелопа и, не дожидаясь ответа, забрала украшение из рук Йорк. – Нашла эту прелестную вещицу в антикварном магазине и решила она подходит под цвет твоих глаз. Давай помогу надеть.
- Да, очень красиво, спасибо, - цепочка легко обвилась вокруг шеи, а кулон лег в ложбинку ключицы, коснувшись кожи приятным теплом.
- Ты же сказала, что даришь сущую мелочь, на фоне которой любой подарок будет выглядеть шикарно, - пробурчал Алессандро, решивший больше никогда не просить помощи сестры и самостоятельно выбирать украшения для своей девушки.
- Мириэль, тебе так идет, - недовольство брата пролетели мимо ее ушей, - никогда не снимай кулон. Обещаешь? Его нельзя снимать.
- Хорошо, - клятвенно заверила американка и повернулась к своему парню. – Сандро, самый ценный для меня подарок – ты.
Девушка хотела бы обладать даром красноречия, как мудрецы и ораторы античности, чтобы суметь объяснить все эмоции, переполнявшие сердце. Весь океан живительной нежности, который плескался там, где раньше не существовало ничего кроме выжженной пустоши одиночества. Она потянулась к Алессандро и коснулась его губ, надеясь, что хотя бы этот жест передавал больше, чем слова.
Беллуччи легко перехватил инициативу и увлек девушку в более глубокий и откровенный поцелуй, в котором она теряла ощущение реальности. В такие мгновения мир вокруг тускнел и будто бы растворялся в тумане, оставляя только их двоих в своей уютной вселенной. Мириэль чувствовала себя влюбленной и любимой. И это было самым восхитительным и волнующим, что вообще могло произойти в жизни.
Она сменила Сан-Франциско на Рим, чтобы встретить здесь свою судьбу – Сандро.
- Вы такие сладкие, - хихикнула Пени, разобравшаяся со всеми подарками, подписанными ее именем. – Напомню только, что рейс мамы и папы прилетает в два часа дня.
Родители Алессандро и Пенелопы многолюдной и шумной столице предпочитали сельскую местность, где продолжали семейное дело по производству кашемира. Секреты изготовления уходили далеко в прошлое региона и, по словам Беллуччи, прослеживались практически до средневековья. Мириэль считала это очень интересным в отличие от Сандро и Пени, находивших тысячи причин, чтобы как можно реже появляться дома. Им хватало встреч несколько раз в году, когда вся семья отправлялась в небольшое путешествие. Однако нынешнее Рождество родители решили провести в Париже только вдвоем.
- Поедешь со мной в аэропорт? – предложение парня стало для Мириэль неожиданностью.
Всю дорогу в машине она места себе не находила от волнения и переживала из-за того, что не подготовила подарки для матери и отца своего парня. Алессандро же лишь смеялся над ее беспокойным состоянием и, пока Ауди стояла в пробке, развлекал себя поиском музыки на радиоволнах. Однако вместо песен все радиостанции предлагали сводку новостей, рассказывая о произошедшем в Индийском океане землетрясении, которое вызвало разрушительное цунами, накрывшее берега Индонезии и Таиланда.
- Плюс один в копилку фобий, - произнесла Мириэль, с трудом представляя себе масштабы катастрофы, и взглянула на часы, отметив, что самолет из Парижа, наверное, уже заходил на посадку. – Быстрее бы, мы опаздываем.
- Красный, - с досадой вздохнул Сандро и постучал пальцами по рулю.
Перед их автомобилем по пешеходному переходу побежали люди, но одна молодая женщина с густой копной длинных темных волос почему-то остановилась на островке в центре. Приспустив черные солнцезащитные очки, она окинула взором серую Ауди и, обнажив в улыбке ряд белых зубов, провела пальцем на шее горизонтальную линию. Жест показался Мириэль странным, но озвучить свои мысли она не успела. Сигнал светофора переключился на зеленый свет, позволяя машине Алессандро рвануть с места, въехать на кольцевую магистраль и набрать скорость, придерживаясь отведенной полосы.
Американка сделала неторопливый вдох, впустив в легкие воздух, и выдохнула, приказывая своей фантазии успокоиться. Иногда она слишком остро реагировала на незначительные и случайные мелочи. Разве могло произойти что-то плохое, когда рядом был Сандро? Стоило этой мысли оформиться в голове, как их машину подрезал автомобиль из соседнего ряда. Ауди занесло через двойную сплошную на встречную полосу. Мириэль в ужасе сжалась и закрыла глаза, всем телом ощутив глухой удар при столкновении лоб в лоб с другой машиной. Их, кажется, перевернуло. Затем еще раз. Что-то больно впилось в тело в районе грудной клетки, а потом резко стало легко, как в вакууме.
8 мая 2008 Пригород Рима
Прислонившись спиной к толстому дереву, мужчина смотрел на звезды. В кармане куртки нашлась неизвестно как попавшая туда кубинская сигара, дым от которой сейчас летал вокруг него. Да, не часто дела забрасывали его ночью на кладбище. Основная работа уже была выполнена. Рядом на каменной плите неподвижно лежала молодая довольно красивая девушка в длинном полупрозрачном платье с вышивкой белых цветов. В свете луны переливалась бледная кожа, будто бы усыпанная алмазной крошкой.
Сколько же проблем доставила ему эта малышка. Пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы это тело не пострадало, даже когда все решили, что она умерла. Но вопреки всему ее сердце все еще билось. Девушку выдавали едва различимое дыхание и руки, по которым бежали мурашки. Майскую ночь пронизывала свежесть.
Все-таки пророчества забавная вещь. При их первой встрече, он сразу вычеркнул ее из списка претенденток. Хрупкая смертная девчонка просто появилась на свет в неподходящий день. Он не позволил убить ее только для того, чтобы насолить ищейке, отправленной на поиски особенного дитя. Многие жаждали получить силу той, что согласно пророчеству родилась в ночь, когда истончались грани между мирами. Избавившись от ищейки, он лишь убирал с пути серьезную конкурентку. Однако обладательницу темных сил никак не удавалось найти.
Только четырнадцать лет спустя он напал на след энергии в парке Сан-Франциско и разыскал ее обладательницу. Малышка очень изменилась за это время, но все еще не имела ни малейшего представления о том, какими силами обладала. Он следил за девушкой, а, узнав об освобождении ищейки из заточения на дне океана, повесил ей на шею оберег от смерти – кулон из нефрита в форме звезды.
Веки Мириэль затрепетали, она открыла глаза. Вокруг было темно, а где-то вдалеке мерцало светлое пятно – полная луна. Девушка неуверенно провела рукой по каменной плите, на которой лежала. Все, что она помнила - это свой пронзительный крик и нестерпимую боль, заставившую потерять сознание.
- Спящая красавица соизволила проснуться, - услышала Мириэль голос и резко вскочила.
Это быстрое движение получилось очень грациозным, плавным. Во всем теле чувствовалась необычайная легкость, как будто она весила не больше пушинки. Могла подпрыгнуть и взлететь, словно была наполнена удивительной сверхъестественной силой. Восхитительно и вместе с тем жутко.
- Что со мной? - дрожащим от страха голосом спросила Мириэль.
- Ты умерла, - насмешливым тоном произнес мужчина, шагнув из тени под деревом в свет луны. Серебро заиграло на коже того, в ком девушка узнала загадочного обладателя Ламборгини, - и воскресла.
- Я серьезно.
- О, я тоже, - несмотря на саркастичную интонацию, его голос казался самым прекрасным во вселенной. - По официальной версии машина на скорости вылетела на встречную полосу и столкнулась с другим автомобилем, отчего ее несколько раз перевернуло в воздухе, превратив в груду покореженного металла. Ты потеряла сознание от боли и, не дотянув до больницы, умерла от травм не совместимых с жизнью. Прочитай надпись на надгробии.
Мириэль послушно перевела взгляд на буквы. «Мириэль Йорк 31.10.1983 – 26.12.2004». Незнакомец не врал. В тот день она действительно умерла. Всего в 21 год.
- Нет. Этого не может быть, - сокрушенно прошептала она.
Голова шла кругом, а зеленоглазый мужчина смотрел так, будто все человеческие чувства были ему чужды. Словно он искренне не понимал, почему она так себя вела, и даже забавлялся ее шоком. Девушка осела на плиту. Она пыталась найти всему логическое объяснение, но ничего не получалось.
- Мне нравится, что ты не кричишь и не бьешься в истерике.
- А что с Алессандро? – спросила Мириэль, моля бога, чтобы он остался жив, хотя уже давно поняла, что в этом мире не существовало милостивых безликих богов.
- После аварии он в коме, - с ленивым умилением ответил собеседник. – Сестричка частенько навещает его, делает все, что в ее силах. Но надежд на улучшение нет.
Мириэль до боли закусила губу, борясь с подступающими слезами. Почему все, кто был ей дорог, умирали? Что же это за проклятье такое? Сначала в аварии погибли родители, оставив ее семилетней сиротой, потом болезнь сердца забрала бабушку Анну, а после, влюбившись в Сандро, и ему девушка подписала смертный приговор.
- Осознай все, прими. Не топлю, - произнес мужчина своим особенным бархатным тоном. – Однако с кладбища лучше убраться.
Он докурил сигару и, грациозно петляя между могилами, направился к кованным железным воротам, напротив которых находилась небольшая часовенка. Мириэль побежала за ним боясь отстать и потерять единственный источник информации. Только он способен быть хоть что-то объяснить, пока она окончательно не сошла с ума в попытках во всем разобраться.
На пыльной пустынной парковке их ждал одинокий автомобиль. Не такой роскошный как Ламборгини Диабло, а скорее нечто из серии машин в стиле ретро. Место водителя занимала красивая блондинка с длинными волосами, уложенными в идеальные локоны, и скучающе поднимала и опускала стекло со своей стороны.
- Кого я вижу, братец, – в притворном изумлении протянула она и рассмеялась. – Какая неожиданная встреча.
- Маргарит, неужели ты соскучилась? - холодно произнес мужчина, хмуро глядя на сестру.
- Нет, не особо, - пропела она игриво и, не меняя интонации, продолжила допрос. – А что ты здесь делал?
- На звезды смотрел, - ложь звучала крайне правдоподобно. – Мне нужно в Афины.
- А я думала, что все дороги ведут в Рим, - звонкий смех переливался, будто звуки серебряного колокольчика.
- Лишь некоторые. Не хочу светиться. Отправь машину тоже. И ее, - распорядился мужчина, указывая на девушку, молчаливо следящую за диалогом.
Маргарит одарила Мириэль Йорк убийственно колким взглядом, всего на мгновение задержавшись на кулоне с нефритом, и поджала губы в жесте крайнего неодобрения. Она проворной птицей выпорхнула из ретро-автомобиля и демонстративно громко хлопнула дверью.
Только сейчас Мириэль увидела, во что была одета блондинка. Ее фигуру изящной скрипки обтягивали тугой черно-красный корсет с завязками спереди и черная юбка до середины бедра. На шее висел массивный старинный крест из серебра, в котором утопали драгоценные камни, сверкающие от лунного света. Совершенно не понятно, как она оказалась в таком виде вдалеке от жилой застройки без машины. И почему вообще не ощущала свежести майской ночи.
- Деймон, я не почтовая служба, - его имя вылетело из уст блондинки с нескрываемым раздражением, разбив прекрасную иллюзию ее игривого настроения, - сначала разберись со смертной, а уж потом поговорим.
- Спасибо за помощь, - коротко ответил Деймон. – Катись к дьяволу.
- И отцу тоже все объяснишь сам.
Мужчина не стал продолжать беседу, которая зашла в тупик. Он сел в машину и жестом предложил Мириэль последовать его примеру. Двигатель громко зарычал в тишине ночи, машина тронулась с места и быстро набрала скорость. По обе стороны понеслись темные силуэты стройных кипарисов.
- Твоя сестра? – осторожно спросила девушка, нуждающаяся хотя бы в крупице информации для лучшего понимания происходящего.
- Сводная.
- Ничего, что мы оставили ее одну на кладбище? – продолжила Мириэль, вцепившись обеими руками в пересекающий грудную клетку ремень безопасности.
- Она там ненадолго, - безразличным тоном ответил Дэймон и бросил взгляд на пассажирское кресло. – А ты уже не умрешь.
На пространство салона вновь опустилась тишина. В голове девушки целым роем диких плеч жужжали вопросы, ответы на которые мог дать только мужчина, забравший ее с кладбища. Зачем-то же он спас ее, оживил спустя четыре года после автокатастрофы. Только наивная дурочка поверила бы в альтруизм того, кого Мириэль не назвала бы обычным человеком, а отнесла к разряду сверхъестественных существ.
- Спрашивай уже, - вдруг милостиво разрешил Дэймон, будто читал ее мысли.
- Кто ты, Дэймон? – выпалила она первое, что пришло на язык. – Ты и твоя сестра.
- Одни зовут нас демонами, другие – фейри темного двора, третьи – ночными эльфами. Все они правы и вместе с тем далеки от истины, - произнес мужчина и усмехнулся, словно все это выглядело для него как одна большая шутка. – Когда-то давно наши бессмертные предки правили благодатными землями, но были сосланы в потусторонний мир, душную каменистую пустыню, над которой никогда не всходит солнце. Мы зовем свой дом Инферно и предпочитаем проводить время среди людей.
- А зачем я тебе? – произнесла Мириэль, стараясь принять всю услышанную информацию. Конечно же, он не мог быть обычным земным мужчиной с таким бархатным голосом, яркими изумрудами глаз, переливающейся жемчугов в свете луны кожей, грацией хищника в гибком теле. Скорее походил на старую ожившего божества. – Почему ты меня спас?
- Все просто, у нас есть общий враг – Сильвана, - медленно сказал Деймон, словно прикидывал, что девушка должна знать, а о чем стоит умолчать. – Она устроила автокатастрофу, в которой погибли твои родители. Убила бабушку, остановив ее сердце, а потом организовала аварию в Риме, в которой пострадал твой друг.
Машина вильнула на обочину и остановилась. Деймон отпустил руль и потянулся к девушке, коснувшись ее руки. Картинка реальности быстро поплыла перед глазами, а затем, словно через разводы на поверхности воды, проступили очертания ювелирного магазина в центре Риме. Возле стеклянной витрины с украшениями из золота стояли Пенелопа и Алессандро, что-то очень бурно обсуждая. Мириэль сделала шаг вперед и услышала их голоса.
- Ты же не кафель на пол в санузел выбираешь, - усмехнулась сестра. – Будь уверенней.
- Мне понравилось второе кольцо справа в верхнем ряду, - Сандро казался немного растерянным, но говорил уверенно.
- А цену ты видел? – присвистнула Пени и склонилась ниже, рассматривая ободок из золота с небольшим драгоценным камнем. – Алессандро, ты вообще уверен, что хочешь сделать Мириэль предложение тридцать первого декабря под бой курантов? То есть, ты чувствуешь, что она та самая единственная?
В глазах у девушки защипало. Полный жизни и надежд на счастливое будущее Сандро, которого она подвела. Слезы потекли по щекам, к горлу подступил ком, мешая дышать. Мириэль вырвала руку из захвата Деймона, из-за чего картинка в миг исчезла. Они вновь сидели в автомобиле на краю дороги, с обих сторон которой тянулись ровные ряды кипарисов, а в окна светила полная луна.
- Что это? Зачем ты все это мне показал?
Деймон улыбнулся, как будто ее слезы приносили ему удовольствие.
- Ты могла выйти замуж, любить и быть любимой. Разве не хочешь отомстить Сильване? – его непринужденный голос так и увлекал, затягивал в сети. Возможно, так русалки заманивали на рифы корабли и моряков, услышавших их дивное пение. – Она отняла у тебя все. Внимание, любовь и заботу родителей, бабушку, парня, который строил планы на ваше совместное будущее.
Слушая здравый рассудок, Мириэль понимала, что не могла согласиться на предложение мужчины, забыть все то, чему учила ее бабушка Анна. Во зле словно в зеркале отражалось еще большее зло, ширилось и множилось, захватывало душу жаждущего свести счеты. Вряд ли умершим близким и даже Сандро, уже несколько лет находящемуся в коме, нужно было именно это. Девушка жалела свою загубленную жизнь, но не верила в то, что месть могла заглушить боль утраты.
- Разве это вернет мне родных, - произнесла она, размазывая по щекам дорожки слез.
- Убив Сильвану и высвободив ее силы, ты сможешь вылечить своего парня, - Деймон почти физически ощущал ее неуверенность и чувствовал, куда следовало давить, чтобы сломать сопротивление. Слишком уж легко и быстро получилось убедить девчонку принять его сторону. – Он очнется от комы и будет рядом с той прежним.
Мириэль замерла. В, казалось бы, беспросветном мраке своего одинокого существования обнаружив робкий огонек надежды. Сандро был все еще жив и мог вернуться к ней, вновь дарить нежность, тепло, заботу. Он бы сделал предложение и дал ту счастливую жизнь, о которой девушка мечтала. Кто бы отказался от своих воздушных грез, оставив любимого человека в больнице прикованным к кровати? Уж точно не она.
- Что я должна взамен? – шепотом произнесла Мириэль. Ведь знала же, не просто так он помогал ей. У всего на свете была своя цена.
- Сущая мелочь. Ты даже не заметишь, - небрежно отмахнулся мужчина, а затем его изумруды блеснули диким жутковатым огнем. – Раз мы пришли к согласию, то в Риме больше делать нечего.
Черную машину, словно по волшебству, заволокло едким дымом, который густыми комьями застлал все вокруг, так что ничего не возможно стало разглядеть. Через несколько секунд этот туман рассеялся, а пейзаж вокруг изменился до неузнаваемости. Автомобиль оказался на мощеной дорожке, возле тяжелых ворот и высокого каменного забора. Вокруг рос ровный зеленый газон. Чуть поодаль стоял двухэтажный особняк, выполненный в старом средиземноморском стиле со светлыми песочного цвета стенами и коричневой черепицей. На крыльце в стеклянных лампах горели свечи, на кончиках которых танцевало пламя.
- Подожди, ты не ответил, - пролепетала Мириэль, заметив, что Деймон открыл дверь и собирался оставить ее в машине одну.
- Ты уничтожишь врага, которого мне самому не убить. Что еще мне еще может быть нужно? – по лицу его пробежала тень ухмылки. – Ах да, не снимай кулон, от него теперь зависит твоя жизнь.
12 мая 2008 Афины
Несколько дней я тщательно изучала всю доступную информацию о демонах, фейри, эльфах, прочих магических существах и сверхъестественных тварях. Пыталась разобраться в том, что из себя представлял мир на самом деле, какие легенды и мифы имели под собой правдивые основания. И понимала все меньше и меньше. Деймона и Маргарит, в доме которой мы остановились, я все-таки решила звать демонами. Слишком уж близки были они к воплощениям зла.
Внешне демоны едва ли чем-то отличались от простых людей. Очень красивых людей, как, например, самые популярные фотомодели и актеры, которые смотрели с подиумов высокой моды, обложек глянцевых журналов и экранов телевизоров. Они завораживали грацией, жестами и мимикой, взглядами и голосами.
Мой спаситель, Деймон, обладал правильными чертами лица, способными в один миг превратить его в очаровательного даже милого юношу, а через секунду в опасного, резкого, бесстрашного мужчину. Прекрасно сложенный и элегантный, чем-то он напоминает мне гибкого тигра, особенно его бесшумная кошачья походка. Ничего не мешало бы ему стать известного амбассадором бренда и сводить с ума миллионы загадочностью и порочностью своих глаз. Эти расплавленные, искрящиеся изумруды, холодные и циничные, гипнотизирующие, заставляющие забыть собственное имя. Я видела в них мудрость веков, которая не подвластна обычным людям, и задавалась вопросом об истинном возрасте мужчины. Уверена, его жизнь исчислялась веками.
Его старшая сестра, Маргарит, изящная блондинка, густые волосы которой солнечной массой ложились на плечи и отливали золотом, будто бы вшитым в пряди. Они обрамляли правильный овал лица с острым носом и яркими, словно аквамарин, голубыми глазами, в которых словно отражалась бескрайность небес. Ее внешняя утонченность умело скрывала силу и выносливость сверхъестественного существа. Не следовало забывать, что этот прекрасный облик мог обмануть, как мираж в пустыне.
Многие источники представляли жуткими на вид тварями демонов, фейри и ночных эльфов, как порождение мрака и хаоса. Однако все они ошибались, не ведая, сколь безграничным могло быть обаяние зла, вершащего свои темные дела. Деймон и Маргарит притягивали к себе, вызывали восхищение, будто ожившие воплощения вечного искусства.
Как удалось узнать, особняк в Афинах, находящийся в старой части города, принадлежал Маргарит. Она по несколько раз на день напоминала об этом Дэймону, будто пытаясь выставить нежеланных гостей со своей территории. Это дом казался мне необычным, хотя пора бы уже перестать удивляться и воспринимать все как само собой разумеющееся в мире, полном сверхъестественных существ. Особняк как будто застыл где-то в восемнадцатом веке, ничего не ведая о техническом прогрессе: ноутбуке, холодильнике, телефоне. Пол покрывали мозаичные узоры и персидские ковры, старинные картины в позолоченных рамах занимали стены, книги в кожаных обложках, написанные на латыни, громоздились в многоярусных шкафах. Некоторые комнаты вообще были заперты, надежно скрывая свое содержимое за толстыми деревянными дверями.
Я пробовала проявлять любопытство. Однако хозяйка особняка смотрела на меня, словно на ручную блоху, и со всеми вопросами отправляла к Деймону. А он ограничивался односложными ответами и возвращался к объекту нашего договора – Сильване, словно ни о чем ином говорить больше не мог.
- В нашем мире существует понятие дуэли, - произнес он, вероятно, наконец-то решив поделиться своими планами. – Ты можешь вызвать бессмертное существо на бой и даже убить с помощью особого оружия, но без должной подготовки против Сильваны не выстоишь против даже минуты. А для того, чтобы подготовиться к сражению, ты должна безоговорочно доверять мне.
- Я бы тебе домашнего питомца не доверила, - сидевшая чуть поодаль в кресле с книгой Маргарита прыснула, - не говоря уже о жизни. Но соглашусь, сейчас ей даже созданий ночи низшего ранга не одолеть.
- Маргарит, - прорычал Деймон, отчего я вздрогнула, хотя уже давно пора бы привыкнуть к их манере общения. – Если тебе нечего делать, узнай, где сейчас Сильвана.
- Мне не настолько нечего делать, братец, - процедила она, захлопнув книгу и поднявшись на ноги. – И начни уж хоть чему-то обучать своего человека.
Маргарит вышла на середину комнаты, утонув в мягкости ковра, и растворилась в воздухе, оставив после себя горстку сероватого дыма, который рассеялся спустя несколько секунд. Сейчас она могла появиться в любой точке дома, города и вообще планеты, или даже телепортироваться в теневой мир Инферно. Необходимо только визуально иметь представление о том месте, в котором желаешь оказаться.
С первого мгновения в Афинах я ощутила, что не понравилась Маргарит. Она выделила для меня спальню на втором этаже, но в остальном держалась на расстоянии. С интересом наблюдала за всем на правах владелицы дома, отпускала едкие комментарии, но по делу говорила еще меньше Деймона. Доверять сейчас я могла только его словам и надеяться на то, что, убив Сильвану и забрав ее способности, смогу вернуть Алессандро.
- Создания ночи – кто они? – спросила я, оставшись наедине с Деймоном.
- Скоро сама увидишь, - пообещал мужчина, обнимая своим бархатистым тембром.