Я ненавижу людей.
Не всех, конечно. Некоторые из них вполне себе съедобны. Но в целом — шумные, вонючие, вечно суетящиеся, как муравьи, перед зимой. И всё же я здесь. В этом южном городе, где воздух пропитан запахом жареной рыбы, рисового вина и человеческой глупости.
Я пришёл сюда не ради любования этими никчёмными смертными. Я пришёл ради сакуры.
Той, что растёт в старом храме на горе. Говорят, её лепестки хранят силу древних духов, а корни пьют соки из самого сердца земли. Она не цвела семьдесят шесть лет. Но этой весной — зацветёт. И я должен быть здесь, когда это случится.
А пока… пока я терплю эту толпу.
Шествуя по ярмарке, стараюсь не касаться плечами этих жалких смертных. Сейчас я тоже выгляжу как простой человек — высокий юноша в тёмно-алых шелках, с лицом, от которого девушки падают в обморок, а мужчины стискивают зубы от зависти. Идеальная маска. Никто не догадается, что под ней скрывается девятихвостый демон, способный вырвать им глотки одним движением когтей.
— Простите! Ой, простите, я не заметила!
Что-то маленькое и тёплое врезается мне в грудь.
Автоматически я ловлю это что-то за тонкие плечи, прежде чем оно отскакивает и падает в грязь. Оно оказывается девушкой.
Она запрокидывает голову, и я вижу её лицо.
Круглые, как у совы, глаза. Нос, слегка вздёрнутый на кончике. Губы, раскрытые в беззвучном «о». И щёки, на которых расцветает румянец, сначала бледно-розовый, потом густо-алый.
Мы стоим так, кажется, целую вечность.
Я чувствую, что её сердце колотится как у испуганной мышки. Слышу её прерывистое дыхание. Вижу, как зрачки расширяются, когда она осознаёт, что я не отпускаю её.
Мне вдруг интересно, какого цвета её глаза. Карие? Или с золотистыми искорками?
— Я… я… — она дёргается, словно птичка в клетке.
Приходится отпустить её.
Она тут же отпрыгивает, кланяется так низко, что чёлка падает ей на глаза, и начинает сыпать извинениями:
— Простите, благородный господин, я не смотрела куда бежала, я…
Я не слушаю.
Она замолкает, заметив, что я не реагирую. Потом, словно решив, что нужно как-то загладить вину, суёт руку в складки своего скромного ханьфу и достаёт…
— Вот! Возьмите, пожалуйста! В знак извинения!
На её ладони лежит сладкая рисовая лепёшка, завёрнутая в бамбуковый лист.
Я смотрю на неё. На лепёшку. Снова на неё.
— Ты предлагаешь демону… еду? — я не собирался говорить это вслух, но сказал.
— Что? — она растерянно моргает.
— Ничего.
Больше не говоря ни слова, забираю лепёшку. Мне плевать на её подарок. Я собираюсь бросить его первому же попавшемуся нищему.
Но…
Но почему-то я кладу её в складки своего рукава.
Девушка улыбается, внезапно, ярко, как солнце, пробившееся сквозь тучи.
— Меня зовут Линь! Если будете в храме на горе, то найдите меня, я угощу вас едой! Я там помогаю!
И прежде чем, я успеваю ответить, она разворачивается и убегает, смешно шлёпая туфлями по грязи.
Я смотрю ей вслед.
Линь.
Глупое имя.
Глупая девушка.
Глупо… что я запомнил её лицо.
Не медля я ухожу с ярмарки, оставляя за спиной шумный водоворот человеческих голосов, смешавшихся в единый назойливый гул, который постепенно растворяется в вечернем воздухе.
Мне нужно проверить кое-что, и потому я отхожу глубже в тень древних деревьев, чьи ветви, подобно иссохшим пальцам, переплелись над головой. Оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никого поблизости нет, и делаю то, что должно быть простым, почти естественным… пытаюсь сбросить этот человеческий облик, маску, под которой скрывается моя истинная суть.
Обычно превращение даётся мне легко, как дыхание: я чувствую, как энергия переливается под кожей, как плоть становится податливой, как кожа покрывается густой шерстью, а кости с лёгким хрустом меняют форму, освобождая меня от этих неудобных человеческих оков, но сейчас... ничего не происходит, будто что-то перекрыло источник моей силы, оставив лишь пустоту там, где должна бушевать мощь древнего демона.
Стиснув зубы, пытаюсь сосредоточиться, заставляя каждую клетку своего тела подчиниться воле… но в ответ ощущаю лишь слабое покалывание вдоль позвоночника, а затем, внезапный, почти болезненный прилив тепла, будто кто-то влил под кожу раскалённый металл.
Я поднимаю руку перед лицом и вижу, как ногти темнеют, вытягиваются, становясь острыми когтями, как волосы вырываются из аккуратной причёски, превращаясь в огненную гриву, и как из-под роскошных одежд выбивается... один-единственный красно-рыжий хвост, пушистый и беспомощный, тогда как остальные восемь, что должны были появиться вместе с ним, отсутствуют, будто их никогда и не было.
Яростно трясу головой, и тогда на макушке появляется пара остроконечных ушей, мягких на ощупь и чутких к каждому шороху, и вот теперь я… ни человек, ни зверь, а нечто промежуточное, уродливое, словно незавершённый набросок. И это невыносимо, потому что я никогда не терял контроль над своей силой, никогда не был слаб, никогда не позволял кому-либо влиять на то, что по праву принадлежит мне.
И тут до меня доходит.
Девушка.
Линь.
Её неловкое прикосновение, её широко раскрытые глаза, её смешная улыбка — всё это было не просто случайностью, а чем-то большим, потому что теперь, когда я думаю о ней, я чувствую, как под кожей снова пробегает тот же странный жар, что и тогда, когда она врезалась в меня.
Как будто...
Как будто она забрала часть меня, даже не осознавая этого.
Сжимаю кулаки, и когти впиваются в ладони, оставляя на коже тонкие царапины, но боль лишь подстёгивает ярость, потому что теперь я знаю, что делать: если эта нелепая, ничем не примечательная человеческая девушка действительно каким-то образом украла мою силу, то она вернёт её. Добровольно или нет, это уже не имеет значения.
Я достаю из складок рукава ту самую рисовую лепёшку, которую она мне дала. Она всё ещё тёплая, будто сохранила в себе частичку её тепла. Зло откусываю, ощущая, как сладость растекается по языку, напоминая её улыбку, такую же нелепую и искреннюю.
Ненавижу сладости.
Но я доедаю лепёшку до конца, словно пытаясь понять, что же в этой девушке такого особенного, а затем поворачиваюсь и иду в сторону храма, туда, где, как она сказала, я могу её найти.
У меня есть цель: девушка, которую нужно разыскать, и сила, которую нужно вернуть.
Но прежде...
Прежде я должен понять, почему от одного лишь воспоминания о её прикосновении моя кожа до сих пор горит.

Утро в храме начиналось всегда одинаково: с первого удара колокола, разгоняющего остатки сна, с запаха благовоний, вплетавшегося в прохладный горный воздух, и с вечного недовольства старой монахини Вэй.
— Линь! — её голос, резкий, как удар хлыста, разорвал тишину внутреннего двора. — Ты опять не заплела волосы как положено! И почему на тебе пятно от чернил? Ты же не ребёнок!
Я резко отшатнулась, едва не уронив метлу из рук, и поспешно поклонилась, так низко, что чуть не стукнулась лбом о деревянную рукоять.
— Простите, почтенная Вэй! — я судорожно схватилась за непослушные пряди, которые словно живые выскальзывали из скромной причёски. — Это... э-э... сегодня утром в саду было так ветрено!
Я нервно провела рукой по волосам, предчувствуя, как стальные пальцы монахини вот-вот вцепятся мне в ухо. Вэй стояла передо мной, скрестив руки на груди, и её взгляд говорил яснее любых слов: "Опять врёшь, девчонка".
— Ветрено? — она произнесла так медленно, что каждое слово казалось отдельной пыткой. — Такой сильный ветер, что твоя прическа выглядит так, будто в ней устроила драку стая диких обезьян?
Я закусила губу, пытаясь придумать ещё отговорку, но язык был быстрее разума, и я выпалила:
— Вообще-то... это лиса виновата!
Тишина.
Вэй подняла одну бровь так высоко, что она почти скрылась под белой полоской головного убора.
— Лиса. — её голос звучал ровно, что было страшнее крика.
— Да! — я закивала с энтузиазмом, которого сама не понимала. — Рыжая, большая... она прыгнула на меня из-за угла, когда я шла за водой! Я еле отбилась!
Глаза монахини сузились до щелочек.
— Линь.
— Да, почтенная Вэй?
— Если бы на тебя действительно напала лиса, — она сделала паузу, — ты бы сейчас не стояла здесь с дурацкой улыбкой, а орала бы как резаная.
Я открыла рот, чтобы возразить, но Вэй уже махнула рукой, пресекая все возражения:
— Заплети волосы. И отмой это чернильное пятно размером с мой терпение. Подмети задний двор, проверь рисовые запасы, перебери сушёные травы в кладовой и...
Она замолчала, пристально глядя на меня.
— И? — робко спросила я.
— И в следующий раз, когда захочешь соврать про лис, — Вэй наклонилась так близко, что я могла разглядеть каждую морщинку на её лице, — хотя бы придумай, КУДА она делась после нападения. Поняла?
Я кивнула так энергично, что чёлка снова выбилась из-под повязки.
Пока монахиня ворчала, я ловила себя на мысли, что сегодня… странно бодра. Обычно после раннего пробуждения я еле волочила ноги. Но сейчас, энергия будто пульсировала под кожей, заставляя пальцы дёргаться, а сердце биться чуть быстрее, чем нужно.
— Линь! Ты меня вообще слышишь?
— Конечно! — я резко выпрямилась. — Подмести двор, проверить рис, не пускать лис…
Вэй вздохнула так глубоко, будто молила богов о терпении, и удалилась, оставив меня наедине с метлой и странным ощущением, будто я могла бы пробежать десять ли без остановки.
Задний двор храма был моим любимым местом. Здесь, среди старых каменных фонарей и зарослей дикого пиона, никто не кричал, не требовал немедленно что-то сделать и не спрашивал, почему я опять что-то разбила.
Я взмахнула метлой, поднимая облако пыли, и задумалась.
Что со мной сегодня?
Я всегда была шустрой — монахиня Вэй называла это «беспокойным духом», — но сейчас… сейчас я чувствовала себя так, будто внутри меня поселилась маленькая гроза. Энергия переливалась через край, заставляя пальцы сжимать метлу слишком сильно, а ноги подпрыгивать на месте.
— Может, это весна? — прошептала я, глядя на первые розовые бутоны на деревьях.
И тут…
БА-БАХ!
Я даже не успела понять, что произошло. Метла в моих руках вдруг дернулась, словно живая, и…
Древний глиняный кувшин, стоявший у стены, разлетелся на куски.
Я замерла, широко раскрыв глаза.
— Ч… что?
Никто не толкал меня. Никто не задевал кувшин. Он просто… взорвался.
— Нет-нет-нет… — я бросила метлу и присела рядом с осколками, тщетно пытаясь собрать их воедино. — Это же любимый кувшин настоятеля! Он его… э-э… пятьсот лет хранил! Или пятьдесят? Ой, всё плохо…
Сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Что это было? Я не трогала кувшин! Я даже не подходила близко!
— Монахиня Вэй убьёт меня… — я сглотнула. — Настоятель убьёт меня… даже боги, наверное, присоединятся…
И тут…
За спиной раздался голос. Низкий. Строгий. Будто знакомый.
— Ну привет, помощница монахов.
Я резко обернулась.
И увидела его. Того самого красивого юношу с ярмарки. Только теперь его волосы были не чёрными, а огненно-рыжими.
И над головой торчали два острых лисьих уха.
А глаза… золотистые, с вертикальными зрачками, как у хищника, выслеживающего добычу.
Демон.
Мысль пронзила сознание, как ледяная игла. В храме часто рассказывали о них, о духах, принимающих человеческий облик, о лисах-оборотнях, заманивающих путников в чащобу, а потом...
Я сделала шаг назад. Потом ещё один. Пятка наткнулась на осколки разбитого кувшина, хруст разнёсся по двору громче, чем должно было.
— Ты... демон… — голос предательски дрогнул. — Ты не должен быть здесь!
Лис улыбнулся. Неприятно. Слишком острые чубы и длинные клыки.
— А ты не должна была воровать чужую силу, маленькая Линь.
Я не стала дожидаться продолжения. Развернулась и рванула к двери, одновременно набирая воздух в лёгкие, чтобы закричать:
— ПОЧТЕННАЯ ВЭ—!
Тёплая ладонь резко прижалась к моим губам, заглушая крик. В следующее мгновение спина ударилась о стену — он прижал меня так сильно, что кажется мои кости захрустели.
— Тише, — прошипел демон прямо в ухо. Его дыхание пахло дымом и чем-то сладковатым, как зрелая хурма. — Или ты хочешь, чтобы твои дорогие монахи узнали, что ты разбила священный кувшин... магией?
Я замерла. Магия? Но я же...
Где-то за поворотом послышались шаги. Медленные, тяжёлые — Вэй всегда ходила так, будто собиралась кого-то придавить.
Лис нахмурился. Его уши дёрнулись, улавливая звук.
— Слушай внимательно, — он наклонился ближе, и я почувствовала, как когти слегка царапают кожу у моего виска. — Если ты скажешь кому-то хоть слово про меня...
Шаги приближались.
— ...я вернусь ночью и съем печень у каждого в этом храме. Начиная с этой старой карги.
Он отпустил меня так резко, что я едва удержалась на ногах.
— Линь? — раздался голос Вэй из-за угла. — Ты опять что-то разбила?
Когда я обернулась, дворик был пуст. Только рыжий хвост, мелькнул среди кустов... и странное ощущение тепла на губах, где секунду назад была его ладонь.