Луна висела высоко в небе, освещая улицы Тинеона. Серые мрачные тени, растянутые по фасадам домов и мостовой, придавали городу особое очарование.
Мужчина вдохнул глубже солоноватого воздуха, прикрывая глаза в наслаждении. Все же, нет ничего слаще знакомых с рождения запахов. И за годы его отсутствия, ничего не изменилось.
Улыбаясь, он осматривал знакомый с детства порт, подмечая выросшие за десятилетия новые здания. Залез в повозку, оставив поручения насчет груза и приказал кучеру двигать в сторону старой части города. Ему нужно было нанести визит, дать знать о своем возвращении и посмотреть в глаза давнему сопернику.
Но даже мысли о встречи с неприятелем не могли испортить настроения мужчины. Откинувшись на спинку пассажирского сидения, он с жадностью рассматривал город, радуясь родным улицам, как ребенок.
В этот раз, ни одна тварь не сможет его заставить бежать, поджавши хвост. Теперь он намного сильнее, проворнее и хитрее. К тому же, его клан следует за ним, и скоро, они подомнут под себя весь город, утерев нос высокомерному ублюдку Шерреру.
Запахи моря сменялись на ароматы изысканных духов, долетевших до мужчины от дам, проезжающих в повозках навстречу, выпечки и кулинарных шедевров, доносящихся из ресторации. Но все они меркли на фоне яркого запаха розы и весеннего сада, что в это время года казалось странным.
— Помедленнее, — попросил он кучера.
Повозка сбавила ход. Мужчина выглянул в окно, увидев рыжеволосую девушку, выходящую из калитки старого особняка, под руку с юношей. Запах роз усилился, став настолько пьянящим и дурманящим, что мужчина буквально тонул в нем.
— Останови! — приказал он извозчику, не в силах противостоять возникшему дурману.
Извозчик остановился напротив особняка, из которого вышла парочка.
Мужчина с жадностью рассматривал девушку, ее утонченные черты лица, стройную фигуру и не мог надышаться ее ароматом, пробудив в нем желание завладеть девушкой во что бы то ни стало.
Он молча проследил за тем, как ее повозка тронулась с места, вдыхая яркий шлейф цветочного аромата.
— Разузнай все об этой рыжеволосой и утром доложи мне, — приказал он извозчику, не сомневаясь ни мгновения в том, что он хочет напиться этим запахом и красотой юной незнакомки. И никто не встанет у него на пути.
Стоило выйти из здания Суда, как в глазах потемнело. Я остановилась и, чтобы не упасть, вцепилась в перила. Наверное, я все-таки сильно переволновалась, да и как иначе, если Динар прилюдно, прямо во время процесса обвинил меня в колдовстве. Конечно, присяжные подумали, что он спятил или решил так отомстить, ведь именно из-за меня его поймали. Но, как бы там ни было, а приятного в этом было мало. Я не сомневалась, что теперь уж точно по Тениону поползут слухи, а я и Терри станем изгоями…
Что ж, господина МакЛафли приговорили к виселице. Казнь назначили на завтра, но уже сейчас был слышен стук молотка, доносящийся с главной площади. Как только прозвучал приговор, плотников отправили к ратуше, сооружать лобное место.
Лилиана упала в обморок прямо в зале суда. Не смотря ни на что мне было жаль когда-то всегда улыбающуюся, а теперь убитую горем блондинку. Не знаю уж, какие чувства она испытывала к супругу, если я стала свидетельницей ее признаний Морису, но все равно я даже врагу бы не пожелала оказаться на ее месте. Узнать, что несколько лет ты жила с настоящим чудовищем. Хорошо еще, что ее саму не обвинили в соучастии в серийных убийствах, а ведь и такое могло быть.
Мориса на судебном процессе не было и все необходимые улики по делу Динара МакЛафли предоставлял судье секретарь. Я знала, что начальник Тайного сыска уже пришел в сознание, но все еще оставался в госпитале под наблюдением господина Периша, так как ранение оказалось тяжелым.
За те несколько дней, сколько Морис провел на больничной койке, я больше его не навещала. И не потому что не хотела, а просто не знала, как смотреть ему в глаза и как объяснить, почему все-таки приняла предложение Шеррера. Наверное, узнав о моей помолвке с герцогом, Керерро меня будет презирать, если и вовсе не возненавидит.
Впрочем, у меня не оставалось выбора. Аристандр знает, что я ношу под сердцем его ребенка и теперь уж точно не отпустит. Тем более, не отдаст сопернику и это он наглядно продемонстрировал, чуть не убив Мориса на дуэле. Да и смерть преподобного, о которой я узнала на следующее утро после того, как Аристандр забрал меня из тюрьмы, не оставляла сомнений в его причастности. Но скорби по Мейсу я не испытывала. Напротив, я ощутила облегчение, осознав, что он больше никогда не будет угрожать мне и Террису.
— Мисс, вам нехорошо? — подняла взгляд и увидела мужчину. Я никогда раньше не встречала его, хотя его внешность отчего-то показалась мне знакомой.
Я вглядывалась в черты незнакомца – синие глаза, узкое лицо с высокими скулами, темные волосы до плеч. Нет, мы точно прежде не встречались, но тогда откуда взялось это странное ощущение?..
— Может, вам помочь? — он приблизился, с беспокойством вглядываясь в мое лицо.
— Нет, благодарю вас, — постаралась улыбнуться, но не получилось. — Со мной все хорошо.
— И все же я настаиваю, — непреклонно заявил он, подхватив меня под локоть. — Не смотря на все ваши уверения, мне просто совесть не позволит оставить девушку в беде.
— Но я не…
— Не спорьте, — улыбнулся он. — Я просто провожу вас к экипажу. В этом нет ничего предосудительного.
Благодарно кивнула, понимая, что он прав и в таком состоянии я действительно не смогу обойтись без посторонней помощи. Впрочем, в моем положении это неудивительно. Даже страшно представить, что будет дальше.
— Скажите, мы раньше встречались? — спросила я, когда мы спускались по ступеням. — Ваше лицо кажется мне знакомым.
— Точно нет, — наградил он меня обаятельной улыбкой. — Такую красивую девушку я бы вряд ли не заметил и уж точно не обошел бы вниманием. К тому же я совсем недавно вернулся в Тенион после долгого отсутствия.
От его комплимента я ощутила, как краснею и отвела взгляд, надеясь, что он не заметит моей реакции.
— Откуда же вы приехали? — поинтересовалась лишь из вежливости.
— Из столицы, — с готовностью ответил он, словно только и ждал этого вопроса. — Если честно, там слишком шумно. Все-таки Тенион намного спокойнее.
Я бы так не сказала. Сначала колдун, затем маньяк, да и преподобный – все они оставили в этом городе свой кровавый след. Уверена, если бы Мейс не умер при таинственных обстоятельствах, дальше стало бы только хуже. Я была первой его жертвой в этом городе, но точно не последней.
— А вот и экипаж, — мужчина подвел меня к карете, помог забраться в салон и, закрыв дверцу, произнес: — Надеюсь, мы скоро увидимся, мисс Тархаро.
— Но откуда.., — я напряглась, осознав, что не называла своего имени. Тогда откуда он его знает?
— Трогай! — сделав вид, что не услышал моего вопроса, приказал брюнет кучеру.
Экипаж тут же тронулся, а мне вдруг стало страшно и я выглянула в заднее узкое окошко, но мужчины на тротуаре уже не было. Он словно сквозь землю провалился…
***
Всю дорогу я нервничала и только когда карета остановилась возле моего дома, с облегчением выдохнула. Стыдно признаться, но я боялась, что кучер свернет не туда, а новый знакомый окажется очередным злодеем. Кажется, у меня агрессивно начала развиваться паранойя. И это неудивительно после тех событий, которые мне пришлось пережить. Нда уж, если так пойдет и дальше, то я точно сойду с ума, а этого мне бы очень не хотелось.
Но мужчина неспроста знал мое имя и это настораживало. Появилось ощущение неизбежно надвигающейся беды. Хотя, может я просто себя накручиваю и никакой опасности нет?..
Поежившись, вошла в дом и, сняв шляпку, прошла на кухню. Террис сидел за столом и делал вид, что меня не замечает. К сожалению, известие о моей помолвке и скором бракосочетании с Аристандром Шеррером он воспринял не слишком-то радостно. Впрочем, я могла его понять, ведь он уже привык к Морису, а с герцогом я сама просила его быть настороже.
— Террис, ты будешь обедать? — спросила я, надеясь, что он отреагирует хоть на это. — Если хочешь, я куплю твои любимые пирожные, ну или мы можем снова прогуляться по набережной и полакомиться мороженным? Что скажешь?
— Не хочу, — брат так и не повернулся. — Ты же его ненавидела…
— Верно, Терри, — вздохнула я. — Но бывают обстоятельства перед которыми мы бессильны, понимаешь?
— Нет, — качнул он головой. — Я не понимаю, как можно выходить замуж за человека, который тебе неприятен. Ведь это неправильно, Тай!
— Вот повзрослеешь и поймешь, — печально улыбнулась я. — А сейчас просто прими мой выбор. Так нужно, Терри.
— А как же господин Керерро? — он все же повернулся и взглянул мне в глаза. — Ведь он тебе нравился, разве нет?
При воспоминании о Морисе сердце болезненно сжалось, но я постаралась не выдать свои чувства. Не хотела расстраивать брата еще больше, ведь он пока даже не догадывается об истинных причинах моего решения.
— Это уже неважно, — тихо ответила я. — Да как бы там ни было, я не могу изменить своего решения.
Вздохнув, я направилась в свою спальню. Знал бы он, как сейчас мне необходима его поддержка, а не осуждение…
***
Волнение сковало меня по рукам и ногам. Не знаю в какой момент, грызущая вина перед Морисом переросла в решимость расставить все точки по своим местам, и рассказать ему о предстоящей свадьбе лично. Понимала, что эта встреча окончательно подкосит меня и причинит боль не только мне, но и Керерро. Но и отсиживаться в стороне, засунув голову в песок словно страус, больше не могла. Это низко и подло, по отношению к нему. Морис не заслуживает такого.
Дрожа как заяц, загнанный в ловушку хищником, я осторожно толкнула дверь в палату. Петли со скрипом поддались моему напору, приоткрывая вход. Сквозь узкую полоску света, увидела кусок больничной постели.
Сделала глубокий вдох и шагнула внутрь. Морис лежал на постели, читая газету и записывая что-то в блокнот.
— Добрый день, Морис, — посмотрела на мужчину, чувства к которому все еще горели во мне, и чуть не захлебнулась от нахлынувших эмоций. Видеть его оказалось невыносимо. Мои чувства не угасли. Хотелось кинуться к нему на грудь, и плакать, умоляя вернуть время вспять. Сделать так, чтобы я никогда не ездила в особняк герцога и не позволила той жуткой ночи сломать мою жизнь.
Увидела, как напряглись пальцы, сжимающие прессу. А затем газета медленно опустилась, и я встретилась с любимыми глазами, цвета горячего шоколада.
Морис смотрел на меня тяжелым взглядом. На лице непроницаемая маска, и только напряженная линия плеч, выдавала его эмоции. Сердце ёкнуло при виде дорогого лица, а идея прийти сюда, стала казаться ужасающей.
— Тай…— от звука его голоса, внутри меня все встрепенулось. Все мое существо стремилось к нему на встречу. Ощутила, как грудь пронзило болью. — Здравствуй.
— Как себя чувствуешь? — сделала несколько шагов к койке. — Доктор говорит, что ты идешь на поправку.
С жадностью осматривала мужественное лицо, отмечая впалые щеки, пролегшие круги под глазами и нездоровую бледность. Недуг явно еще не отпустил его полностью.
— Уже лучше, благодарю за беспокойство, — смотрел внимательно, словно изучая меня так же, как и я его.
— Я рада, — попыталась улыбнуться, но губы дрогнули.
Тяжело вздохнула, теребя ручку от сумочки и не выдержав его взора, опустила глаза к полу.
— Мне очень жаль, что это с тобой случилось, — снова посмотрела на его лицо, увидев как нахмурился Морис. — Я не хотела, чтобы кто-то пострадал.
К горлу подступил ком, и запекло глаза.
— Не надо, — оборвал меня Керерро.
Сжал плотно челюсти. Видела как тяжело вздымается грудь мужчины и раздуваются ноздри.
— Значит, могу вас поздравить? — перевел взгляд к моей руке, где блестело кольцо с неприлично большим камнем.
_______
