— Смотри, какая малютка к нам заглянула! — раздался насмешливый голос, когда парни начали взволнованно разглядывать меня, медленно обходя вокруг. Я почувствовала себя моделью на обложке — и приятно, и нет. Почему им позволено так откровенно пялиться?
— Ты прав, — сказал светловолосый парень с игривым голосом и сверкающими глазами. Он был милым, но в его поведении чувствовалась дерзость. В голове крутились вопросы: кто они такие и как я здесь оказалась?
— Хорошенькая! — произнёс он, приближаясь, будто хотел убедиться, что я настоящая.
— Человек, если ты ещё не заметил! — бросила я недовольным тоном, покачивая головой. Я пыталась убедить себя, что не доживу до того, как кто-то из них осмелится меня тронуть.
— Берём её и уходим! — сказал парень с чёрными волосами, не сводя с меня глаз, как будто я была его игрушкой. Я нахмурилась — только этого мне не хватало.
— Руки убрал! Не смей ко мне прикасаться! — рявкнула я, выставив кулак.
Он отступил, сделав вид, что испугался. Молодец, хороший мальчик! Его взгляд на меня был смесью дерзости и напряжения, но я не собиралась уступать.
Парень с чёрными волосами оскалился, показав острые клыки. — Злишься? Это тебе идёт, — произнесла я. Их попытки напугать меня были скучными.
— Чего ты копаешься? — раздражённо спросил блондин. В этот момент он слишком близко подошёл, и я, испугавшись, врезала ему в глаз.
— Ой! — прошептала я, сама удивлённая своим поступком. — Прости, не хотела, так получилось.
Он взревел от боли, прижимая руку к лицу.
— Ты что, больная?! — закричал он, в его голосе звучала неприязнь. Я лишь пожала плечами.
— Сам виноват! Не подкрадывайся! Всё, хватит! — закатила я глаза, чувствуя, как моя дерзость заставляет их нервничать. Они не могли указывать мне, что делать.
Парень с чёрными волосами наконец взял себя в руки. — Прости, но мы не можем тебя отпустить, — сказал он. Я не собиралась сдаваться.
— Почему? — спросила я, глядя ему в глаза.
— Наш волк чувствует в тебе пару. Он не может сопротивляться, — произнёс он. Его слова прозвучали странно сладко, как ритм сердец, бьющихся в унисон.
Ну вот, только этого мне не хватало! Я влипла в этот клубок интриг.
— Понятно, — пробормотала я, осознавая, что впереди меня ждёт сложная, но захватывающая жизнь с двумя волками. Даже в самых смелых мечтах я не могла представить такой поворот.
Всё это было странно и интригующе. Мне стало интересно, какие ещё тайны скрывают эти подростки, превращаясь во что-то большее. Я задалась вопросом: каково это — быть в плену у волков, пьющих жизненную силу вместе со мной?
Искры в воздухе усилились. Глядя на их отчаяние и дерзость, я поняла, что этот вечер станет началом чего-то по-настоящему горячего и незабываемого.
— Как зовут эту очаровательную малышку? — спросил он, медленно обводя меня взглядом, от которого моё сердце забилось быстрее.
— Лорин, — ответила я, чувствуя, как краска заливает мои щёки.
— Прекрасное имя, — произнёс он, наслаждаясь моментом. — Я Джек, а это мой друг Чарли. Мы волки. И эта ночь принадлежит тебе, сладкая малышка.
Слова Джека прозвучали как заклинание, и я ощутила, как во мне поднимается волна волнения. Он стоял позади, а Чарли подошёл ближе, его взгляд был полон любопытства. Это было неожиданно. Они собирались сделать это прямо сейчас?!
— О, я не понимаю, — пробормотала я, смущаясь от их откровенности. Как такое возможно?
На мне было красное платье. Откуда оно взялось? Почему я только сейчас заметила, как оно облегает мою фигуру, подчёркивая все изгибы?
— Кажется, это красная шапочка, — подумала я, осознавая, что жду своей ночи с волками, мужчинами, которые втянули меня в свою игру.
Джек и Чарли обменялись взглядами, словно разговаривали на незнакомом мне языке. Я чувствовала, как моё сердце бьётся в такт с их дыханием. Я не могла поверить, что оказалась в такой ситуации — ночная прогулка с двумя загадочными волками. Их уверенность пьянила и одновременно пугала.
— Не бойся, Лорин, — сказал Чарли мягким, но уверенным голосом. — Мы будем осторожны. Доверься нам.
Я опустила голову, разрываясь между страхом и любопытством. Они были привлекательны, а их близость вызывала желание, которого я никогда раньше не испытывала.
— Давай просто поговорим о том, как мы проведём эту ночь, — предложил Джек с ухмылкой. — Ты не пожалеешь, что оказалась с нами.
Атмосфера накалялась, и я поняла, что это только начало чего-то необычного. Не зная, что именно происходит, я глубоко вдохнула, позволяя инстинкту взять верх. Я была готова к приключению, даже если оно пугало меня.
— Значит, ты сверху, а я сзади? — спросил Джек, его голос был полон игривости и предвкушения. — Как ты хочешь, чтобы стало лучше?
Как реагировать на их откровенность? Это было странно и захватывающе. Они предложили мне что-то, о чём я не смела и мечтать. Эта ночь обещала быть незабываемой, напряжённой и страстной. Я ждала этого момента, который уже начал заполнять мои мысли.
Они начали раздевать меня, нежно касаясь кожи. Я стояла перед ними, обнажённая, и почувствовала, как Джек входит в меня. Мой тихий стон был наполнен радостью. Его сила и страсть наполнили меня жаром.
Джек хотел меня сильнее, чем Чарли. Чарли был очаровательным: милым, дерзким, немного нахальным, таким, каким я его любила. Джек же был властным и гордым, уверенным в себе. В его поведении чувствовалась сила и преданность защитника.
Чарли стоял рядом, наблюдая, как Джек входит в меня. Моё тело само двигалось ему навстречу. Я стонала и кричала, не осознавая, что это происходит не в лесу, а в их скромном доме. Ночь была полна страсти, но не в кровати.
Джек двигался во мне как дикий зверь, обжигая прикосновениями. Моё тело дрожало от желания. Я едва могла дышать. Он выдохнул, вынул член и сказал:
— Теперь твоя очередь. Не усердствуй.
Он ушёл в душ. Это было неожиданно и страстно.
Чарли взял меня за волосы и засунул член в рот. Я сосала и облизывала, но удовольствия не было. Меня тошнило. Это было ужасно.
Джек вернулся свежим и бодрым. Он обошёл меня и снова вернулся, придерживая за бёдра. Я думала, что он остановится там, где остановился, когда уходил в душ, но его прикосновения были приятны. Он двигался во мне, и я хотела его больше, чем кого-либо. Я не понимала, почему они так влияют на меня, но я знала, что это не из-за этого мира, а из-за того, как сильно они хотят меня.
— Продолжай, — приказал он, двигаясь во мне. Я подалась навстречу, задыхаясь и прикусывая губу. Стонала от наслаждения, когда его член проникал все глубже. Выгибалась, чувствуя, как его тело касается моего. Что же они делают со мной?
Я старалась не отставать. Чарли прошептал что-то, когда я взяла его в рот, и я едва не укусила его. Он зарычал, ему это не понравилось.
— Осторожнее, не укуси.
Мне хотелось откусить, выплюнуть это и прополоскать рот. Никогда больше такого не будет. Это было противно, но всё равно приятно. Так мы провели ночь вместе. Я не ожидала, что попаду в их ловушку и стану частью их мира. Но моё сердце выбрало одного из них. Я знала, кого.
Они оба достигли пика удовольствия, и горячий секс втроём оправдал их ожидания. Я была их наградой, но теперь нужно было выбрать одного.
Мой взгляд задержался на Чарли. Он сидел на кровати, гордо подняв голову, словно бог. Счастливая улыбка на его лице заставила меня понять, что люблю его больше, чем Джека. Джеку я тоже симпатизировала, но Чарли казался мне ближе. Джек накинул красный халат, и я могла видеть его мускулистый торс и волоски на груди. Он заметил, что я смотрю на него, и, кажется, понял, о чём я думаю.
— Если ты выберешь одного из нас, я не обижусь. Но я всегда буду хотеть тебя, детка! — сказал он.
Я не хотела, чтобы они ссорились из-за меня.
— Я люблю Чарли, — произнесла я, глядя на них. — Он мне нравится. Но Джек тоже хороший. Я хочу объясниться без обид.
Чарли встал с кровати, подошёл ближе.
— Ты уверена? Я обещаю любить тебя всегда, — сказал он, беря меня за руку и нежно целуя.
— Да, я рада, — прошептала я. — Ты не пожалеешь. Я уверена, что сделала правильный выбор.
Джек вздохнул.
— Я хотел быть рядом и защищать тебя, — сказал он. — Но я рад за вас.
У меня внезапно заболел живот, и я почувствовала сильный голод. Я была без одежды и, стесняясь, обхватила себя руками. Моё платье лежало возле кровати. Чарли это заметил, поднял его, отряхнул и подал мне. Я взяла платье и направилась в ванную, кивнув Джеку, который молча показал мне дорогу.
— Пойду посмотрю, что можно поесть, — сказал Чарли, выходя из комнаты.
Джек подошёл к холодильнику и открыл его. Внутри было пусто и пахло ужасно.
— Придётся идти в город за продуктами, — заключил он.
Я вышла из ванной, обновленная и в свежем платье. Они стояли и разговаривали. Я спросила:
— У вас правда нет еды?
Они переглянулись и ответили:
— Да.
Я бросила полотенце на диван и вздохнула. Чарли подошел и обнял меня:
— Давай продолжим.
Я нахмурилась и ответила:
— Нет, милый. Кто пойдет на рынок и приготовит ужин? У вас хотя бы корзина есть?
— Кажется, была, — сказал Джек и пошел в угол. Он нашел корзину из соломы, прочную и удобную. Я кивнула.
— А деньги? — спросила я.
Они полезли в карманы и поняли, что у них ничего нет.
— Что же нам делать? — спросила я с тревогой.
— От прошлой охоты, — весело подмигнул Чарли и вытащил золотые монеты.
Я облегченно вздохнула. Он шутит? Я стукнула его кулаком, взяла деньги и сказала:
— На еду должно хватить.
— Эй, откуда у тебя деньги? — удивился Джек, увидев монеты.
— От прошлой охоты, — ответил Чарли. — Мы охотились, нашли и продали шкуру волка.
Джек вспомнил, что днем они действительно охотились.
Я вернулась с рынка, купила всё необходимое для ужина и решила приготовить уху из рыбы и салат. Чарли вышел из дома, когда увидел меня. Он подошёл, взял корзину и поставил её возле двери. Взял меня за руку и повёл за угол. Чарли всегда был хитрым и наглым волком, и я знала, что он захочет меня. Я стала его ужином и десертом в одном лице. Пока никто не видел, он опустил руку, сжал мои ягодицы и дразняще выдохнул в ухо:
— Хочу тебя. Ты моя?
— Знаю, — ответила я, готовая к тому, что он возьмёт меня.
Чарли страстно поцеловал меня в шею, затем развернул и прижал спиной к стене. Он резко вошёл, держа меня за шею и бёдра. Его сила влияла на меня, и я чувствовала это с каждым движением.
— О, боги, — выдохнула я, сжав губы и упираясь рукой в стену.
Чарли рычал, схватил меня и повалил на землю, нависнув сверху. Я трогала его спину, царапала её и прикусывала губу. Я хотела большего, только его. Он двигался медленно и уверенно, а потом вытащил член. Я нежно облизала его, он ухмыльнулся, и его глаза загорелись огнём. Он зарычал и страстно поцеловал меня. Я обхватила его за шею и сильно отвечала на поцелуй, прикусывая губу. Ему понравилось.
— Ты такая сладкая и горячая, — прошептал он, снова входя в меня. — И моя.
Я забыла про ужин и готовку, наслаждаясь моментом. Мы были вместе, я и мой волк.
— Ты моя? — повторил он.
— Знаю, — ответила я.
Чарли вынул член, лёг на спину и устало выдохнул. Я тоже хотела отдохнуть, но ужин ещё нужно было готовить. Я подумала, что только с ним могу заниматься любовью так страстно и горячо.
Мы вернулись домой, полные радости и удовлетворения. Джек заметил нас, недовольно поднял глаза и уловил странный запах.
— От вас так фонит, — сказал он. — Ты пахнешь им…
— Разве плохо пахнуть тем, кого любишь? — спросила я и поставила корзину на стол.
— Нет, — хмыкнул он. — Просто не нравится, что от тебя пахнет Чарли, а не мной. В следующий раз ты будешь вместо него. Ладно, я не стала спорить. Пусть будет так, как он хочет. Я не против того, с кем мне спать и кого любить. Но я уже знала, с кем буду. Чарли подмигнул мне, и я улыбнулась.
Джек отломил кусок хлеба, сунул его в рот и с удовольствием начал жевать. Я хмыкнула. Помыла посуду, вытерла руки полотенцем и поняла, что меня ждёт не только готовка, но и уборка. Они тоже не останутся в стороне.
— Завтра один из вас пойдёт на охоту, — сообщила я. — Деньги нужны? Пусть знают, что я не буду всё делать за них.
Они кивнули. Чарли сказал:
— Я пойду. Мне нравится лес, и я лучший охотник.
Джек недовольно посмотрел на него, но был рад, что я выбрала Чарли и люблю его. Он заявил, что завоюет меня любой ценой.
Я жарила рыбу и резала салат.
— Масло, соль? — спросила я.
— Сейчас, — ответил Джек, опередив Чарли, и скрестил руки на груди.
Он подал мне масло, соль и перец.
— Ещё что-нибудь? — уточнил он.
— Нет, спасибо. Этого хватит, — сказала я. Рыба почти была готова. На кухне витал аромат жареного.
— Чарли, открой окна, пожалуйста, чтобы проветрить, — попросила я.