О-ох, как ужасно болит голова. Зачем я вчера так надрался? Ах да, вчера был ровно год, как пропала моя сестра. 

Сознание медленно возвращало меня в реальность.

Что это такое твёрдое подо мной? Кажется, четвертый бар всё-таки был лишним. Говорил мне Макс: “Эрик, давай не пойдем”, но когда ж я слушаю. 

Судя по всему, я не дома 一 запахи незнакомые. 

Я медленно разлепил веки. Голова сразу закружилась. Глаза сами закрылись обратно, но увиденное заставило меня задуматься. Пока что это похоже на то, что мы с моим бывшим коллегой зачем-то вернулись в тот бар в подвале, я там уснул, а бар потом сгорел. В жизни не видел такого закопченного каменного потолка. Хотя, если честно, предположение довольно бредовое.

Я прочистил горло и позвал.

一 Ма-а-акс.

Тишина была мне ответом. Я съежился от холода.

Что ж, надо собрать себя в кучу, выйти на улицу, выпить кофе и вызвать такси до дома. Вчера была пятница, у меня полно времени прийти в себя до сдачи эскизов заказчику. 

Через какое-то время я попытался открыть глаза снова, и попытка эта увенчалась успехом. Я откинул со лба мешающую чёлку, сел и огляделся. Это точно не тот бар в подвале, как же он назывался? Не важно. Сейчас я находился в комнате с каменными, именно каменными, а не кирпичными стенами. Напротив 一 массивная деревянная дверь обитая металлом. Обстановка более чем скромная: кровать, на которой я сидел, и прикроватная тумбочка, а на ней деревянная кружка с водой.

一 О! День начинается не так уж и плохо!

Я залпом осушил кружку и обратил внимание, что на потолке нет никакой лампы. А ещё в воде было что-то растворено, аспирин что ли? Что-то кисловатое, но вскоре я почувствовал себя немного лучше.

Свет попадал в комнату из арочного окна над кроватью. Совсем небольшого и, что меня слегка насторожило, с решёткой. Без стекла. Из окна в щель под дверью тянул сквозняк. Я опять съёжился. Моя одежда была на мне, но в карманах пусто, а ещё куда-то пропали ремень и шнурки.

Блин! Неужели я попал в полицию?! Это все усложняет. Надеюсь, коту хватит корма. Я вроде насыпал побольше, знал же, что раньше обеда не вернусь. 

Я поднялся и за два шага дошёл до двери. Голова всё ещё болела, хоть и не так сильно. Заперто. Я постучал.

一 Эй, начальник, я больше так не буду! Когда меня выпустят?

За дверью послышались шаги и звяканье ключей.

一 Отойди от двери! 一 рявкнули на меня с той стороны. 

Что-то в этой простой фразе меня очень-очень смутило, но я пока не понимал что и задумчиво отошел к тумбочке. Дверь открылась, оттуда на меня уставился взведённый арбалет. 

Сказать что я удивился 一 ничего не сказать. 

По другую сторону арбалета был небритый грустный мужчина в коричневом балахоне до пят. Пока я пытался переварить увиденное, в комнату внесли деревянную бадью с водой и поднос с едой. Это было так ловко проделано, что я даже не сразу понял, что произошло, когда дверь внезапно закрылась. 

“Опять что ли реформа полиции… Сколько же я спал?” 一 пошутил я сам себе. 

Было не смешно. 

Все это могло быть похоже на шутку, если бы не одно "но". В юности я занимался реконструкцией и фехтованием и знаю как выглядит арбалет, мы сами делали игровые. Так вот 一 арбалет в руках у грустного мужчины был боевой.

Снова вернулась тревожная мысль о коте. Ладно, сегодня Черчилль увидит дно в миске, но объективно еды ему хватит до завтра. Надеюсь, я успею вернуться.

Я вспомнил о подносе с едой, что ждал меня у двери, и почувствовал, что голоден. А ещё очень хотелось курить, несмотря на то, что я довольно давно избавился от этой привычки. 

На подносе была яичница с беконом, какими-то непонятными овощами 一 я не смог их опознать 一 и лепёшка.

После завтрака моё тело почувствовало себя лучше, но разум продолжал биться в стену непонимания происходящего. Что же меня смутило во фразе “отойди от двери”? Эта мысль не давала мне покоя. 

“Отойди от двери”, 一 сказал я вполголоса и начал понимать. Мужчина с арбалетом произносил совсем другие звуки, даже близко не похожие на “отойди от двери”. Не уверен, что смогу их воспроизвести, но что ещё страннее 一 я его понял.

В щель под дверью просунули письмо, я подошёл и подобрал его. Не удивлюсь, если оно будет начинаться со слов ”Вам, наверное, интересно зачем я вас всех здесь собрал”. Я развернул бумагу.

Здравствуйте! Наверное, вам интересно зачем вы здесь. Вам посчастливилось участвовать в ежегодном отборе для баронессы Лилит Рэйвен из древнего рода Рэйвенов. Как смотритель и устроитель отбора я рекомендую вам понравиться баронессе. Это единственный способ выжить, а также приобрести богатство и почести. Те, кто не пройдут отбор умрут.

С наилучшими пожеланиями, 

смотритель и устроитель отбора Гвидо”.

Всё-таки я удивился. Но поверить в происходящее отказывался. Все буквы в письме были незнакомы, но я его прочел, даже не задумавшись об этом.  Это всё просто невозможно. Если это такая шутка, то всё ещё не смешно. 

Я осмотрел комнату на предмет скрытых камер. Не нашел, наверное хорошо скрыты. 

Куда ты попал, Эрик? Какая ещё баронесса? И как же мой кот?!
__________________________
Всем привет! Добро пожаловать в нашу с Артуром Гримвудом историю!
Это Эрик 一 свободный художник, в меру брутальный, в меру забавный. Жил себе, работал, ни с кем не мечтал познакомиться, но судьба рассудила иначе. Интересно, что скажет на это его кот?

К слабой боли в голове добавилась ещё и тошнота. Я уже поел, умылся и заскучал, когда дверь снова открылась. В этот раз за ней оказался немолодой мужчина с добрым, круглым лицом и усталыми глазами, в таком же балахоне, что и первый.

一 Следуйте за мной, голубчик, 一 сказал он.

一 Простите, но я всё ещё не понимаю, что происходит, 一 я проследовал за ним в тёмный, мрачный коридор.

一 А вы разве письмо не получили? Я сам под диктовку Гвидо писал и абсолютно уверен, что вам тоже заносили.

一 Да, письмо было, но вы же не думаете, что к нему можно серьезно относиться? И когда мне вернут шнурки и ремень?

一 Эх, не о том вы беспокоитесь, голубчик, не о том…

Мрачный коридор освещался факелами на держателях в стене. Прямо средневековье какое-то!

一 Простите, а сейчас сколько время? Мне бы к вечеру домой попасть, у меня там кот голодный.

После этих слов мой спутник остановился и посмотрел на меня снизу вверх долгим тяжелым взглядом. Вздохнув, он наконец ответил.

一 Вечер, голубчик, поздний вечер. Мы уже почти пришли. Вот ваше первое испытание 一 на ясность ума.

Ну класс! Мой ум с перепоя ясен как никогда.

Провожатый указал на две одинаковые двери с двумя охранниками.

一 За одной из этих дверей проход ко второму испытанию, за другой 一 смерть. Один охранник всегда говорит правду, другой всегда врёт. Вы можете задать одному из них один вопрос, после этого нужно сделать выбор.

И всё? Не может быть, чтоб было так просто! Это же простейшая задачка на логику, кажется, её ещё в школе проходят. Я даже с похмелья помню ответ. Ладно, посмотрим, чем эта шутка закончится.

一 Хотите подумать? 一 сказал мужчина

 一 Нет, я знаю ответ, вернее вопрос, 一 я повернулся к одному из стражников, 一 Что ответит твой приятель, если я спрошу его, в какую дверь нужно зайти, чтоб попасть на второй этап?

一 Мой приятель ответит, что тебе нужно в левую дверь,一 ответил охранник

Ну вот и всё. Если этот парень врёт, значит мне нужно в правую дверь. Если говорит правду, значит другой врёт и что? Правильно, мне нужно в правую дверь.

一 Пойдемте, господин хороший, 一 обратился я к своему экзаменатору и двинулся направо.

Дверь открылась, и мы оказались во внутреннем дворе крепости. Небольшое треугольное пространство с двух сторон было ограничено невысокими зданиями, а с третьей 一 крепостной стеной с воротами. Этот день изо всех сил продолжал меня удивлять и у него получалось. 

Я с радостью вдохнул приятный воздух с запахом летней прохлады. Солнце уже село, и двор освещался лишь факелами и яркой луной на небе. Только сейчас я осознал, что говорил со всеми встреченными здесь людьми на одном языке, и язык этот был мне незнаком. 

Из разных дверей в зданиях во двор выходили пары людей. Одни шли к большим воротам в здании и оставались там, другие собирались на небольшой площади.

 一 Тебе в центр, 一 сообщил мне круглолицый и развернувшись ушел к противоположной стене, к группе людей в такой же одежде.

В центре находилось десятка полтора мужчин разного возраста. Многие из них, как и я, явно не понимали, где находятся. Все они были одеты очень по-разному. Мне почудилось, будто я оказался на игре ролевиков, правда, участникам забыли сообщить, в каком она будет сеттинге. 

По двору разнеслась волна монотонного звона 一 это раздался удар в массивный колокол. Открылись большие ворота. Толпа во дворе затихла. Из ворот вышел скрюченный старичок.
一 Баронесса Лилит Рэйвен! 一 объявил он.
А потом вышла она.

Молодая девушка, навскидку 一 немного меньше тридцати лет. Я прищурился. Что-то с её лицом было не так. Если это шутка 一 а я всё меньше верю в эту теорию 一 то гримёр постарался на славу. Каким-то образом ей изменили геометрию лица так, что оно стало несимметричным. Волосы длинные и спутанные. И явно что-то не то с прикусом: зубы такие длинные и кривые. И это только то, что сразу бросилось в глаза при лунном свете.

一 Ох, ну и страшная же ты, 一 пробормотал я себе под нос. 

Никто бы не услышал мои слова на таком расстоянии. Никто бы не смог преодолеть его за считанные секунды. Никто не смог бы отвесить мне пощечину так, что я пролетел не меньше трех метров. Никто из людей.

一 Ты провалился. Умрёшь первым! 一 прошипела она.

Пока я летел, заметил в небе вторую луну и осознал 一 нет, это всё точно не шутка.

一 Адриан, этого в гостиную, я подойду, когда закончу, 一 сказала Лилит уже знакомому мне мужчине с добрым лицом.

一 Да, моя госпожа, 一 ответил слуга и почтительно склонил голову.

Всё это я услышал лёжа на каменной брусчатке и потирая опухшую щеку. На ощупь она была горячей и твердой. Адриан помог мне подняться. Он оказался куда сильнее, чем могло показаться.

一 Пойдёмте-пойдёмте. Что же вы так неосторожно? Зная баронессу, я полагал что у вас будут шансы. Высокий, подтянутый. И на лицо тоже… Жаль-жаль.

Тон, с которым со мной говорил Адриан, не оставлял сомнений 一 я не жилец. 

Сил на какое-либо сопротивление у меня не было, да ещё и голова разболелась с новой силой. Нельзя бить похмельных людей. 

Тем временем мы прошли через небольшую дверь рядом с воротами, откуда вышла баронесса. Адриан привёл меня в просторное помещение с камином, книжными шкафами, мягкой мебелью и парой столов. На стенах были развешаны гобелены и картины с изображением семейства Рэйвенов. На столе 一 несколько подсвечников с горящими свечами. 

Слуга помог мне сесть на диван и придирчиво осмотрел.

一 А что ж вы, голубчик, шею-то не помыли? 一 спросил он.

Шею? Причём здесь…

一 Погоди, она что, вампирша? 一 жуткая догадка опалила мое сознание.

 一 А вы догадливы, 一 беззлобно улыбнулся Адриан, затем обратился к кому-то в сторону, 一 милочка, принесите пожалуйста воду и губку.

 一 Но вы же человек? 一 я пытался найти хоть какую-то логику в этом наборе невероятных фактов.

一 Конечно.

一 Но почему вы служите этой адской сущности?!

一 Ну вот, опять вы не разобрались, а обидные вещи говорите. Госпожа очень добра к своим верным слугам. И… она не всегда была такой.

Тем временем моя шея становилась чище от прикосновений тёплой и влажной губки. Как ни странно, это подействовало на меня успокаивающе.

 一 И давно она стала вампиром?

 一 Всё не так просто, 一 вздохнул Адриан, 一 Видите ли, её и вампиром-то по правде назвать нельзя. Ей триста двадцать шесть лет. Впрочем мне тоже около того, но с той лишь разницей, что я старею, и мне не нужна человеческая кровь для жизни.

 一 А ей стало быть нужна?

 一 Нужна.

 一 Но если она не стареет как вампир, и ей нужна кровь как вампиру, то почему ее нельзя назвать вампиром?

 一 Потому что её не обращали, как это бывает с вампирами, а прокляли. Потому и она не может обратить в вампира, но может продлить жизнь своих верных слуг. 

Гигиенические процедуры наконец были закончены. 

一 Любое, даже самое могучее проклятие можно снять, 一 с надеждой продолжил Адриан, 一 но для этого нужен особенный человек. Потому и были организованы все эти отборы мужчин. А теперь простите, мне пора.

 Адриан прошёл к двери в другом конце комнаты и обернулся, чтобы попрощаться, когда в гостиную с шумом ворвалась Лилит.

一 Где этот сын шакала и ослицы?! 一 громко спросила она. 

Адриан едва заметно кивнул в мою сторону. 

Уверен, ей не требовался ответ. Я видел, что она прекрасно знает, где и в каком положении я нахожусь. А вопрос задала, чтобы просто обозначить своё отношение ко мне. 

Надо что-то сказать, иначе мне конец.

 一 Прошу прощения, меня нельзя есть прямо сейчас! Моя кровь отравлена алкоголем. Давайте поговорим? Конечно, я должен сначала извиниться за свою грубую реплику! Простите, уважаемая баронесса, был не прав! 

Я вскочил с дивана, продолжая тараторить от волнения.

一 Давайте начнём сначала? Поговорим о чём-нибудь? Вот, эээ… чудесная картина! Это ваша бабушка в молодости?  

Раздались два шлёпка. Первый 一 Адриан шлёпнул ладонью по лбу. Второй 一 пришёлся прямо по моему лицу. Кажется, я опять что-то не то сказал. 

Последнее, что я услышал, перед тем как потерять сознание 一 это звук закрывающейся двери. После этого я почувствовал, как клыки протыкают кожу на моей шее. Удивительно, но это было даже немного приятно.

Загрузка...