24 октября 2003 года
Великобритания, Лондон
Соло включил заднюю передачу и тихонько нажал педаль газа. На стоянке не было ни души, но это не значит, что нужно лихачить.
«Ягуар» зашуршал колёсами по асфальту, выбираясь из ряда.
Вечер. Темно. Вокруг тишина.
И вдруг резкий женский вскрик, стук по корпусу машины.
Соло ударил по тормозам, поворачиваясь на звук.
Возле левого переднего крыла стояла девушка. Дьявол, откуда она взялась – только что близко никого не было!
— Мистер, вы меня чуть не сбили! Смотреть нужно, куда едете! — в возмущении она еще раз хлопнула ладонью по капоту.
Соло выскочил из машины, подбежал к ней:
— Как вы? С вами всё в порядке?
— А сами как думаете? — бросила она с вызовом.
Соло внимательно оглядел её с головы до ног. Блондинка была одета в белое пальто нараспашку. Под ним маленькое красное платье плотно облегало умопомрачительную фигуру: в меру пышная грудь, тонкая талия, крутые бёдра. Стройные ноги в алых лодочках на высоких шпильках и вовсе казались творением каких-то неземных сил.
— Может ли быть в порядке человек, которого едва не переехали?! — добавила блондинка.
Чёрт, о чём он вообще думает, чуть не совершив наезд!
— Простите, мне очень жаль, — опомнился он наконец, что нужно извиниться. — Я вас не видел.
— Конечно, если выезжать не глядя, — она всё ещё злилась.
Но даже рассерженная была прекрасна. Упругая грудь гневно вздымалась – глаз не отвести...
Да что с ним такое!
— Я смотрел, мисс, прежде чем тронуться с места. Никого не было.
— Значит, вы слепы!
— Мисс, ещё раз прошу прощения, — смиренно повторил Соло. Он определённо видел её впервые в жизни. Но почему-то блондинка казалась ему смутно знакомой. Что за бред?! — Я могу как-то загладить свою вину? — слова словно сами сорвались с губ, он даже не очень понимал, откуда эта мысль вдруг взялась в голове.
— Ну... — девушка задумалась на мгновение. — Разве что угостите меня бокалом вина.
— Охотно.
Соло загнал машину обратно в ряд, и они направились в ближайший паб.
Сели за столик в углу, наконец познакомились. Соло назвал ей своё имя: Эрвин. А она сказала, что её зовут Энни.
Дальше пили вино. Она говорила о путешествиях, рассказала, как недавно посетила Норвегию, пару раз упомянула, что всегда мечтала побывать в замке – но не просто в музее, в жилом.
Он иногда вставлял реплики, но почти не слышал. Вкуса вина и вовсе не замечал. Словно заворожённый смотрел, как двигаются её восхитительные чувственные губы, как невозможно сексуально отпивают бордовый напиток...
Несколько раз одёргивал себя. Нельзя же так! И снова зависал...
— Ты отвезёшь меня домой? — попросила Энни.
— Конечно, — пообещал он.
От мысли, что окажется с ней в одной машине, ему стало жарко.
Да что с ним такое?! Никогда не реагировал на женщин столь остро... А тут был готов разложить её прямо на столе здесь, в пабе.
Только ни Энни, ни окружающие наверняка не оценят его порыва. Перспектива оказаться в полицейском участке немного отрезвила.
Соло заплатил по счёту, и они двинулись на стоянку.
Наверное, ходить на таких высоченных шпильках было нелегко... да чего там – как пить дать, практически невозможно. Поэтому Энни придерживалась за его локоть.
А у него от её прикосновения горела не то что вся рука – полтела. В особенности между ног.
Только бы это не стало заметно со стороны! Соло, как мог, гасил возбуждение магией.
Сев на пассажирское сидение, Энни устроилась поудобней, закинула ногу на ногу.
Соло едва не забыл, как управляют автомобилем, хотя водил машину уже пятнадцать лет.
К изящным коленкам так и хотелось притронуться... провести рукой... раздвинуть их в стороны и...
Лишь чудом он не врезался в зад остановившегося впереди автомобиля. Но после этого всё-таки стал уделять дороге чуть больше внимания, чем коленям сидящей рядом женщины.
Как вылез из машины и пошёл провожать Энн до двери квартиры, Соло вообще помнил плохо. Очнулся уже на этаже – неизвестно каком по счёту.
Впрочем, девушка ни слова не сказала против. Она с трудом попала ключом в замочную скважину. Её грудь вздымалась так тяжело, что, казалось, может остановиться дыхание.
Наконец Энни отперла дверь, переступила порог, обернулась. В синих глазах полыхал пожар.
Другого приглашения Соло и не требовалось. Он почти втолкнул Энни в квартиру, хлопнул за собой дверью. Скинул с плеч девушки пальто, придавливая её к стене.
Впился в губы страждущим поцелуем, жадно шаря ладонями по всему телу. Она обвила его руками, притиснула к себе ещё сильнее.
Отчаянный треск платья. Затем белья. И они слились в экстазе прямо возле незапертой входной двери.
Лишь сбросив первое напряжение, он отнёс её на кровать. Где дарил и получал наслаждение на протяжении, кажется, ещё нескольких часов. Энни стонала, кричала, жгла поцелуями его губы и кожу. Выгибалась, обвивала ногами. Умелые руки ласкали сразу везде. Наверное, ещё ни одна женщина не отдавалась ему с такой страстью, с таким неистовством. И он ещё никем не желал обладать настолько сильно.
Испытав бог знает какой по счёту оргазм, они оба рухнули на постели без сил. Но через несколько секунд Энни набралась их, чтобы заползти в его объятия.
— Ты говорила, что хочешь побывать в жилом замке, — вспомнил Соло. — Как раз завтра утром я еду в такой. Хочешь со мной?
— О, конечно! — в глазах Энни вспыхнула радость, даже почти восторг. Она благодарно потёрлась о его на сегодня, казалось, уж точно увядшее достоинство. И, как ни странно, в нём снова шевельнулось желание. — А что это за замок? Вдруг хозяева не будут рады, если ты привезёшь кого-то с собой?
— Это мой замок.
— Ого! — её глаза расширились в изумлении.
— Вернее, моя там одна четверть, — поправился Соло. Приписывать себе чужое было вовсе не в его характере.
Энни выбралась из объятий мужчины, встала с кровати, закурила и отошла к окну, приоткрыв его.
Чёрт, как же она хороша! Как совершенна, восхитительна, желанна. Волнующие изгибы, манящая грудь с вновь затвердевшими вершинками. Еще в машине мужчина наблюдал, как они проступали через платье...
Но где же он мог видеть её раньше? Такую женщину не забудешь! Тем не менее смутное ощущение чего-то знакомого возникло опять.
Ладно, не всё ли равно. Быть может, Энни просто напоминает ему кого-то.
Но вроде бы ни на кого из знакомых не похожа...
Чёрт, дождаться бы, пока она докурит. Возбуждение уже захлёстывало его с головой.
— Мы будем в твоём замке одни? — поинтересовалась девушка, гася в пепельнице окурок.
— Нет, вместе с другими его хозяевами.
Что это – её глаза словно потухли, в них всплыло жестокое разочарование. Но буквально на секунду или две, потом перемены прошли без следа. Или ему вовсе почудилось?
— Они не будут против, не переживай, — на всякий случай, решил ободрить её Соло.
Энни нырнула обратно в постель и прижалась к нему всем телом.
— Я немного стесняюсь... владельцев замков, — призналась она, спрятав лицо у него на груди.
Соло, взяв за плечи, перекатил её на спину, а сам оказался сверху:
— Но ведь меня ты не стесняешься?
— Тебя – нет, — улыбнулась она.
Мужчина прильнул к этим очаровательным губам.
И они снова самозабвенно, до одури любили друг друга...
***
Соло посмотрел на часы – почти шесть утра.
И в мобильнике у него восемь пропущенных вызовов от Дарка. Ну да, он же собирался ехать ещё вечером и никого не предупредил, что задерживается. Молодец! А как умудрился дрыхнуть настолько крепко, что не слышал ни одного звонка?!
Мужчина ласково коснулся губами уха спящей рядом девушки:
— Пора выдвигаться. Друзья ждут меня ещё с вечера.
— Да-да, встаём. — Она села на постели, протирая глаза. И вдруг сонное выражение исчезло с лица, девушка схватилась за голову: — Ох, я же совсем забыла, что обещала маме сегодня пройтись с ней по магазинам. — Она виновато посмотрела на Соло: — Не получится у меня поехать с тобой в замок. Может быть, в следующий раз?
— Конечно, в следующий раз.
Он даже не знал, огорчаться ему или радоваться. Всё закрутилось столь стремительно...
А что сказали бы друзья на его явление с едва знакомой девушкой?
Соло начал одеваться.
Он ведь сам ещё толком не осознал, что произошло. Никогда в жизни он не набрасывался на девушку спустя пару часов после знакомства.
А тут... крышу снесло или влюбился как мальчишка?
Мужчина взял у Энни номер телефона. Горячо поцеловал на прощание... едва не прыгнув обратно в постель. И поспешно покинул квартиру этой невероятной девушки.
От желания вновь темнело в глазах, пару раз он даже чуть не сверзнулся со ступенек.
Нет, друзьям точно ничего не стоит говорить – засмеют. Скажут, впал в пубертат.
Но он ведь собирался провести с ними в замке весь отпуск. И как ему быть теперь? Не видеться с Энни целых три недели – это просто немыслимо!
На свежем воздухе немного полегчало – в смысле, отпустило возбуждение. И вроде бы мозги стали лучше соображать. Или просто стали наконец соображать.
Соло сел в машину. Чёрт, а друзьям-то он так и не позвонил. Достал телефон, зайдя в записную книжку, нажал букву «д». Однако номера Дарка не обнаружилось. Что за бред?
Ах, ну конечно! Видать, толком соображать всё-таки ещё не начал. Соло нажал кнопку с буквой «м». Теперь номер нашёлся. В телефон он был записан при знакомстве, и тогда русский представился Максом. А на обращения по интернет-никам они перешли чуть позже.
Надо бы наконец изменить имя в справочнике, подумал Соло, слушая в трубке длинные гудки.
Когда на том конце зазвучал сонный голос Дарка, наплёл, якобы забыл телефон дома, а самому пришлось до утра задержаться на работе.
Да, детский сад. Только рассказывать про Энни язык никак не поворачивался.
Нажав «отбой», Соло завел двигатель. Однако пилить за рулём через полстраны что-то совсем не было сил. И он недолго думая направился в сторону Кингс-Кросс. Поездом выйдет и комфортней, и быстрее.
И всё-таки странно, что Энни вчера так переменилась, едва узнав, что в замке будут его друзья. А сегодня и вовсе передумала ехать. Почему-то теперь ему казалось, что про поход с мамой по магазинам она солгала. Просто изобрела причину, чтобы отказаться от поездки.
Дьявол! Нужно было прощупать её на ложь, это ведь не такая уж сложная магия.
Но вот беда – в присутствии Энни он мог думать лишь о её теле, об умопомрачительном сексе с ней, которым хотелось заняться немедленно...
Кингс-Кросс – железнодорожный вокзал в Лондоне.
10 ноября 2003
Великобритания, графство Йоркшир, окрестности замка Рамсли
Черный внедорожник осторожно пробирался по дороге. Яркий свет фар рассекал темноту, высвечивая многочисленные ямы и колдобины. Жалея колеса, Дарк выбирал наименее раздолбанные участки грунтовки.
Кроме того в багажнике ехал запас еды на целую неделю, и вовсе не хотелось, чтобы из-за тряски продукты передавили друг друга. Зря, что ли, он столько времени провёл, толкаясь в супермаркетах – чего, признаться, совсем не любил.
Но теперь наконец возвращался в замок. Динамики, как обычно, громко источали heavy metal.
Дарк достал из пачки сигарету, поискал глазами зажигалку. На пассажирском сидении её не оказалось. Куда ж делась? Пошарил взглядом ещё. Вот зараза – свалилась на пол и лежит у самой левой двери.
Недолго думая, Дарк полез за ней, одной рукой придерживая руль – впереди всё равно был прямой участок дороги.
Вдруг что-то просвистело над ним. Дарк это скорее почувствовал, чем услышал. Не разгибаясь, он повернул голову – в правой части лобового стекла красовались три пулевых отверстия. Точнёхонько напротив того места, где он только что сидел. Если бы не зажигалка...
Он выжал педаль газа и понесся по разбитой дороге, пригибаясь как можно ниже. И лишь тогда вспомнил о магии – в автоматизм недавно обретенные возможности, как это ни прискорбно, ещё не перешли.
Дарк поднял нательную защиту, распрямился, выключил музыку, а затем накрыл слоем из плотной энергии и сам автомобиль. За это время на лобовом стекле образовались ещё четыре дырки. Стреляли из леса за поворотом. Ни звука выстрелов, ни вспышек – очевидно, используют глушители.
Почти не тормозя, он с трудом вписался в поворот. Пули, плющась, застучали по боку машины.
До замка оставалось полкилометра. Дарк то и дело бросал взгляды в зеркало заднего вида. Погони не было видно, а без фар по такой дороге помчался бы только самоубийца. Но скорости он не сбавлял – не пешком же явились в лес трое киллеров. Могут в любой момент ринуться следом.
Кому же он вдруг так помешал? Генеральный директор не такой уж крупной фирмы, не владелец... Дорогу вроде бы никому не перебегал. Разве что предыдущему гендиру, которого перевели обратно в коммерческие, когда Дарк вернулся на работу. Ну так Серёга с самого начала знал, что повысили его временно. Да и зашивался на новой должности, по правде говоря, а, значит, вряд ли хотел остаться на ней.
Нет, Серый в роли заказчика – это бред из бреда!
Ну а кто же, чёрт побери?! Уж в Англии он точно никому не мог помешать.
Затормозил Дарк лишь перед самой въездной решеткой. Под его взглядом она со скрежетом поползла вверх.
В который раз мужчина бросил взгляд в зеркало заднего вида – никого. Но вряд ли киллеры отвяжутся от него так легко.
— Запирайте ворота на засов и быстро в дом, — крикнул он, опустив стекло, едва миновал въездную арку – неподалеку, поджидая его возвращения, прогуливались Вольф с Абигейл. — Свет везде гасите. Собак тоже в дом.
При виде семи пулевых отверстий в лобовом стекле у брата округлились глаза. Однако он без лишних вопросов рванул к воротам. Невестка застыла в ужасе на несколько секунд. А потом всё-таки побежала вслед за мужем.
— Что случилось-то? — спросил Вольф, когда они уже вместе переводили собак из вольеров в дом.
— В меня стреляли, — дал лаконичный и совершенно очевидный ответ Дарк. — Подробнее расскажу, когда соберутся остальные.
Уже через пару минут не только Вольф с Абигейл, но и Вар, Ева, Соло, Стил, созванные в кабинет, слушали про неожиданное покушение на дороге в Рамсли.
Все девять собак тоже были здесь, хотя обычно в хорошую погоду они ночевали в вольерах. Но если убийцы проникнут за стены – не факт, что собаки сумеют защитить, скорее их перестреляют раньше.
Жаль, что до купольных защит друзья в изучении магии ещё не дошли. Накрыть весь замок энергетическим куполом было бы здорово. Но шансов наскоком разобраться в данном виде защит даже по Сампловским записям никаких – сложная это штука.
— У тебя есть варианты, кто мог подослать к тебе киллеров? — нервно поинтересовался Соло.
— Ни единого, — признался Дарк. И вдруг его кольнула мысль – где-то на самой границе сознания. Он впился взглядом в англичанина: — А что там у тебя за дамочка, которая вроде бы жаждет побывать в замке, но почему-то у неё никак не складывается, пока мы здесь?
Лицо Соло вытянулось, он даже захлопал глазами, словно не поверил, что правильно расслышал:
— Ты с ума сошёл?! При чём здесь Энни?!
— По-моему, личность заказчика – не самый важный вопрос сейчас, — прервала их Абигейл. Она обвела друзей тревожным взглядом: — Что будем делать?
— Нужно запереть собак в кабинете, а самим подняться на башню, — постановил Дарк. — Оттуда вся крепостная стена просматривается.
Они просидели на верхней площадке больше трех часов, поочередно сканируя местность магическим зрением. Но вокруг не было ни души.
Друзья едва не начали терять бдительность, когда вдали заурчал автомобильный двигатель. Однако вскоре стих – перед самым поворотом дороги.
Маги дружно перешли на магическое зрение, отыскивая энергетику ночных «гостей». Из машины вышли четверо, нырнули в лес и покрались к замку. Но не прямиком, а, что называется, наискосок – с таким расчётом, чтобы выйти к подножию холма никак не рядом с дорогой.
Ночь была темная и безлунная. Киллеры наверняка надеялись остаться незамеченными. Полагали, что после покушения жертва безмятежно видит десятый сон?
По склону холма от опушки леса до самой крепостной стены четвёрка проползла по-пластунски.
А затем что-то металлическое несколько раз звякнуло о камни стены.
— Они перелезают сюда? — ужаснулась Абигейл.
Без сомнений. Очевидно, киллеры планировали перестрелять обитателей замка мирно спящими в постелях. Перед глазами чётко встала картина, как каждому из них к голове приставляют пистолет с глушителем. Рука в чёрной перчатке безжалостно спускает курок. А потом по подушке расползается кровавое пятно...
— Обломаются, — зло ухмыльнулся Дарк в продолжение своих мыслей и приложил палец к губам: — Ш-шш..
Спустившись со стены неслышными тенями, киллеры вновь легли на траву и поползли. Сразу к дому, о собаках почему-то вовсе не подумали. Знали, что их убрали? Но откуда? Или вообще не были в курсе, что они здесь есть? Странно. Вроде бы профи, а такие промахи совершают.
— Подпустим их поближе, — прошептал Дарк одними губами.
Но в этот самый момент киллеры что-то услышали или увидели и... в полсекунды открыли огонь. Пули засвистели над головами, защёлкали по каменной кладке парапета. Эти гады не отступят, пока не перебьют всех до последнего!
Маги ответили энергетическими ударами. Стрельба стихла. Четыре бесчувственных тела валялись на траве.
— Вниз, пока они не очухались, — скомандовал Дарк и поспешил к лестнице.
Друзья последовали за ним.
Но внизу их ждал неприятный сюрприз.
— У нас четыре трупа... — хмуро озвучил его Вар.
— Мда... перестарались, — Вольф совершенно сошёл с лица.
Проклятье! Ну да, по живым мишеням они били первый раз в жизни. До того энергетические удары отрабатывались всё больше на неодушевлённых предметах.
А убийцы-то, похоже, вовсе не подозревали в жертвах магов. Там, на дороге, так и не поняли, что он прикрылся защитой?
— Чёрта с два теперь мы выясним, кто их послал, — с досадой подытожил Дарк.
— Посмотрите у них документы, — посоветовала Ева. Сама, понятное дело, прикоснуться к мёртвецам не решалась, но головы не теряла.
Мужчины обшарили карманы убитых, однако никаких бумаг не нашли.
А вот оснащены они были как надо. На всех четверых – приборы ночного видения. Неудивительно, что они заметили движение на башне, когда кто-то выглянул между зубцами парапета.
— Нужно вызвать полицию, — сказал Соло.
— Полицию?! Интересно, как ты собираешься объяснить смерть от разрыва сердца четырех мерзавцев с пистолетами в руках? — язвительно вопросил Дарк. — Заказчика полиция все равно не найдет, зато нам устроит гемор по полной программе.
— И что ты предлагаешь? — Абигейл удивлённо посмотрела на него.
— Сожжем тела. Устроим им валлейские похороны.
— Почему валлейские? — опешила Ева.
— Разве не помнишь, в дневниках Самплов упоминалось, что на Валлее тела кремируют, а прах развеивают по ветру, — ответил Дарк. — А вот оружие нужно будет выбросить где-нибудь подальше отсюда.
Он сходил в дом за перчатками и полиэтиленовым пакетом. Собрал в него оснащенные глушителями пистолеты.
У всех четырёх убийц оказалось одинаковое оружие: Beretta 92FS. Однако одной лишь маркой сходство «рабочих инструментов» не ограничивалось. Осмотрев стволы, Дарк застыл в шоке.
Бред какой-то!
На всех четырех пистолетах стоял один и тот же серийный номер.
— Так не бывает, — резюмировал Стил, глядя на оружие не менее изумлённо. — Где они их украли?
— Может, пистолеты производят где-то подпольно? — предположила Абигейл. — Вот и лепят на них одинаковые номера.
— Логичней уж было бы вовсе никакого не ставить, — возразил Дарк. — Ведь стволы со спиленными номерами вроде бы ценятся дороже. Ладно, — он посмотрел на брата, — давай съездим к машине, где они там её бросили. Надо будет отогнать их транспорт подальше. А вы пока приберитесь тут, — кивнул он на трупы, обращаясь, в основном, к Вару и Стилу.
Не то чтобы им уже доводилось кремировать мертвецов, но не на женщин же рассчитывать в данном деле. А Соло до сих пор пребывал в шоке: как же так, вместо того чтобы, как примерные граждане, вызвать полицию, они занимаются сокрытием улик.
Зато у Вара мании законопослушности, по счастью, не наблюдалось – чай в перестроечной России взрослел. Ну, а Стил, как водится, отреагировал с классической индейской невозмутимостью. Апач он и в Англии апач.
Дарк с Вольфом отправились на внедорожнике – всё равно в нём следовало заменить пробитое пулями лобовое стекло.
Машина киллеров обнаружилась, где и ожидали – сразу за поворотом дороги. Дарк открыл дверцу, внимательно оглядел салон. На заднем сидении – вчерашняя газета. Выдвинутая пепельница с парой окурков. Ключи торчали в замке зажигания. По правде говоря, меньше всего обстановка наводила на мысли об автомобиле киллеров, где лишней пылинки не найдется в качестве улики.
Дарка охватило нехорошее предчувствие. Он забрал ключи, подошел к багажнику, отпер его. Ну, точно!
— Вольф, у нас пятый труп, — «порадовал» он брата.
— Твою мать! Только этого не хватало! — тот моментом оказался рядом.
— Владелец автомобиля, — поведал Дарк, засовывая документы обратно в карман пиджака мертвеца. — Застрелен наверняка из одной из «Беретт». В общем, к киллерам никакого отношения не имеет, случайная жертва.
— А у этих скотов были железные нервы, — хмуро заметил Вольф. — Честно скажу, я бы застремался ездить с трупом в багажнике. Неужели нельзя было угнать автомобиль со стоянки или откуда-то ещё – не убивая водителя?!
— Видно, бескровные решения не для них, — мрачно бросил Дарк.
— Что будем делать с телом?
— План прежний. Оставим машину на шоссе – пускай полиция ищет убийц хоть до посинения. Только стекло из джипа нужно вынуть прямо сейчас.
Дарк сел на водительское сидение чужого автомобиля, тщательно обмыл из бутылки подошвы своих казаков, обтёр тряпкой и лишь после этого закинул ноги в салон.
Развернулся и двинулся в сторону шоссе следом за внедорожником. А позади его авто воздушный вихрь заметал следы протекторов.
Перед тем как бросить машину киллеров, братья заехали к речке. Мало ли какая особенная почва на грунтовке, ведущей в замок. От греха подальше вымыли чужой авто снизу.
Убитый водитель был из Йорка, поэтому оставили машину на пути к городу. Оглядевшись – на дороге ни души, Дарк пересел в джип. Вихрь кружился за ними до самого поворота на Рамсли.
А дальше...
Они не доехали до автозаправки с магазином запчастей всего пару километров, когда их тормознул полицейский. Вероятно, он не считал, что ездить без лобового стекла – в порядке вещей. Зануды эти англичане!
Дарк остановился, бросил взгляд на полицейскую машину – там никого не было, полисмен дежурил один. Отлично.
Маг пристально посмотрел в глаза служителю закона и протянул ему чистый листок из блокнота.
Полицейский расплылся в улыбке, едва бросил взгляд на бумажонку.
— Можете ехать, мэм, — произнес он, по-прежнему улыбаясь... и видя перед собой красный «Феррари», а в нём – сексапильную грудастую блондинку. Её имя Лайза... ай, неважно! Ну до чего ж хороша!
Про чёрный «Лендровер» без лобового стекла он не вспомнит никогда. Феррари-джип уже исчез в ночи, а полисмен всё стоял на дороге, мечтательно пялясь ему вслед.
Дверь распахнулась, предупреждающе звякнув, и пробудила продавца автомагазина от полудрёмы. Вошли две миловидные мулатки, купили какие-то запчасти... Долго и бестолково меняли колесо у голубого «Ягуара»... Улыбнувшись на прощанье, укатили.
Наутро, отчитываясь перед управляющим, продавец так и не сможет сообразить, кому и когда продал стекло для «Лендровера». Однако по кассе всё, к счастью, сойдётся.
Джип ехал по дороге дальше. Затем свернул на проселочную. Достиг небольшого водохранилища.
Подойдя к самой кромке берега, Дарк подкинул в воздух пакет и энергетической волной оттолкнул его подальше от берега. Пакет полыхнул и сгорел, не успев коснуться воды, а пистолеты плюхнулись в озеро едва ли не на середине.
А простреленное стекло уничтожили в лесу. Вдарили по нему мощным энергетическим разрядом, и триплекс рассыпался на мелкие осколки.
На обратном пути за ними опять следовал вихрь. И стих он лишь на шоссе.
В Рамсли конспираторы вернулись уже утром – как раз занимался первый рассвет. Однако там никто не спал – не до того было. Всю ночь, при свете фонарей и файерболов, обитатели замка шарили вокруг северной башни, выискивая в траве пули. Даже собак подключили к этому делу.
Расположившись на кухне выпить кофе, братья поведали друзьям о своих «приключениях».
— Кто же все-таки хочет тебя убить? — вернулась к печальному вопросу Абигейл.
— Или вообще всех нас, — мрачно добавил Вар.
— Ты думаешь? — девушка испуганно посмотрела на него.
А Дарк вновь впился взглядом в Соло:
— Звони своей красотке и приглашай сюда!
Соло долго отнекивался, но в конце концов, поняв, что русский с него не слезет, взялся за телефон.
Однако знакомству с девушкой опять не суждено было состояться. Едва Соло заговорил о приезде, выяснилось, что Энни сейчас вовсе не в Англии. Поэтому «ей ужасно жаль, но...»
Друзья еще пообсуждали тему, нет ли у кого-нибудь богатых родственников, за чьим наследством могли охотиться другие родственники.
А прежде чем рухнуть спать, окружили замок кольцом сигнальной защиты.
***
Едва продрав глаза, маги добавили к проходящему по склону кольцу сигналки ещё два контура – большего радиуса.
А остаток отпуска посвятили изучению купольных защит.
Впрочем, никакие киллеры их за это время не побеспокоили. И спустя неделю друзья разъехались по своим домам.
***
20 ноября 2003 года
Великобритания, Лондон
Закончив на сегодня работу, Соло сразу потянулся за мобильным. Выбрал номер, который давно знал наизусть. Сердце привычно дрогнуло, когда на том конце прозвучал её голос. Восхитительный, нежный, мелодичный. С лишь ей одной присущими бархатными нотками.
— Привет! У меня завтра день рождения...
Даже договорить не успел, как Энни сразу же предложила:
— Может быть, отпразднуем его в твоём замке? Я завтра совершенно свободна.
Соло моментально поддержал идею. Хотя в пятницу у него рабочий день. Да и вообще поначалу он просто хотел пригласить Энни поужинать завтра в одном очень хорошем ресторане.
А после у них был бы потрясающий секс...
Впрочем, сексом можно заняться и в замке. Причём не только после ужина, но и до... И до обеда тоже...
Вдруг что-то царапнуло в мозгу.
Разве не странно, что Энни никак не могла доехать до Рамсли почти месяц, находила то одну причину, то другую, чтобы отказаться от поездки. И вдруг, стоило его друзьям улететь в Россию, сама предлагает чуть ли не немедля рвануть в замок.
Да нет, чушь какая. Видать, он всё-таки заразился подозрительностью Дарка. А у Энни просто раньше не складывались обстоятельства.
Зато теперь они превосходно проведут время. А что наедине – так это вовсе не минус.
Самплы – маги с планеты Валлея, жившие в замке Рамсли в конце XVIII – начале XIX веков. В замковых тайниках они оставили свои дневники и записи по магии. Всё это успешно отыскали и проштудировали нынешние хозяева Рамсли.
Планета Валлея, Восточный континент
Услышав ужасающий рык, раздавшийся в джунглях, маги поспешили поставить над собой защитный купол.
Дэрэлл вновь бросил взгляд на две луны, холодно взиравшие с небес. Да нет, это однозначно Валлея. Но что здесь случилось в их отсутствие? Почему за сорок с небольшим лет так до неузнаваемости изменилась природа? Вместо сурового приземистого леса здесь теперь росли гигантские то ли пальмы, то ли папоротники.
И чей это жуткий рык только что огласил округу?
Впрочем, ответ на данный вопрос не заставил себя ждать.
Деревья затрещали, раздвигаясь, и появилось... чудовище больше четырёх ярдов ростом. В длину его тело вместе с массивным хвостом составляло ярдов двенадцать. Огромная голова с пастью, полной острых зубов – аранские хищники позавидовали бы! Передвигался монстр на супермощных задних лапах, передние были маленькие, зато очень когтистые.
Выдравшись из джунглей, зверь застыл в растерянности. Куда вдруг испарился обильный ужин? Ведь он отлично чуял добычу всего несколько мгновений назад.
А ингредиенты ужина стояли ни живы ни мертвы. Умом они понимали, что защита должна выдержать нападение монстра. Просто обязана. Но когда на тебя с голодным блеском в глазах пялится ТАКОЕ... Даже если знаешь, что под защитой оно тебя не видит, не слышит и запаха не чувствует.
Зубастик ещё немного потоптался на месте. Затем расстроенно взревел, не торопясь развернулся и побрел обратно в джунгли, ломая на своем пути кусты.
Лошади испуганно заржали. У валлейских нервы покрепче, а земные так были близки к истерике.
— Что это за ужас? — срывающимся от страха голосом вопросила Сандра.
— Доисторический ящер, мать его!.. — пробормотал Кордмир то ли в ответ англичанке, а может, просто себе под нос.
— Раньше здесь такого не водилось, — поведал Дэрэлл землянам.
— Мда... А нам ещё не нравились аранские хищники! — заметил Кил.
— Да они просто безобидные милашки – по сравнению с этим.
— Что будем делать? — спросила Марион.
Хороший вопрос, вздохнул про себя Дэрэлл. Далеко ли ушёл ящер и сколько здесь таких ещё – неизвестно. Только из-под защиты переход не открыть, а убирать его опасно.
Принц обвёл взглядом друзей. Очевидно, что у них тоже не родилось никаких гениальных идей. Значит, придётся рискнуть.
— Для начала перейдем на Юг, — постановил Дэрэлл. — Надеюсь, там джунгли ещё не выросли. А уж оттуда будем выяснять, что творится на нашем родном Западе. Помогите мне побыстрей открыть переход.
Он убрал защиту. Общими усилиями портал развернулся секунд за десять.
— Зар, Кил, Сэлдом, идёте первыми. Дальше – земляне и женщины. И Малыша быстрей уведите отсюда, — спохватился принц, — пока он не рванул куда-нибудь в джунгли.
Кил забрал медведя с собой.
Эвакуация с опасного континента началась и шла успешно.
Лора готовилась двинуться в переход следующей. За ней – Марион.
Но вдруг лошадь под Марион вновь заистерила: истошно заржала, чуть не поднялась на дыбы. А потом сорвалась с места и ринулась в темноту джунглей.
— Прыгай! — крикнул всаднице Кордмир.
Но она не услышала или не решилась.
Чертыхнувшись, Кордмир погнал коня за ней вдогонку.
А Дэрэлл тем временем накрыл всех остальных куполом защиты – не просто так опять занервничали лошади.
Спустя буквально секунду на поляну выскочили три ящера. Размером поменьше, чем первый кошмар, но не менёё зубастые и обладавшие таким же завидным аппетитом.
Лора, не обращая внимания на хищников, рванулась следом за мужем и сестрой.
— Выпусти! — повернулась она к Дэрэллу, понимая, что у самой открыть проход в куполе не получается.
— Нет, — отрезал он. — Кордмир справится. А ты только добавишь ему проблем.
Лора взвыла в отчаянии. Если Дэрэлл что решил – его уже не свернёшь.
Два ящера с разбегу врезались в прозрачный энергетический купол... и рухнули на землю мёртвыми. Третий успел затормозить. Опасливо потаращился на погибших собратьев. На купол – обычно звери чувствовали его каким-то образом и избегали контактов со смертельной энергией.
Этот тоже подумал «ну на фиг», потянул носом воздух. И припустил в сторону, куда умчались Лорины муж и сестра.
Кордмир нагнал свояченицу довольно быстро. А главное – вовремя! Едва накинул на её безумную лошадку ловушку и защиту – на них обоих, перед ними вырос тираннозавр.
Лошадь, не будь дурой, развернулась чуть ли не одним прыжком. Но ящер схватил её за круп. Животина отчаянно завизжала.
Кордмир ударил по тираннозавру. Однако тот, даже падая мёртвым, челюстей не разжал. Лошадь тоже стала заваливаться. Мужчина попытался пересадить Марион к себе, а у неё нога застряла в стремени. Чудом успел перерезать путлище.
Теперь спасти всё еще визжащую идиотку, которая всё это устроила. Энергетическими захватами кое-как раскрыл пасть тираннозавра посильней. Лошадь наконец вырвалась, только на ногах стояла с трудом – пусть ящер и не прокусил защиту, но какие-то травмы, очевидно, нанёс.
А лес вокруг ожил буквально в несколько секунд. Со всех сторон слышался хруст и треск веток, топот, рыки-взрёвы...
Вернуться к остальным раньше, чем сомкнётся кольцо оголтелых хищников, они не успеют – даже если бросить лошадь.
Кордмир потянулся к поляне, сканируя её магически. Вроде бы все под куполом – это просто замечательно.
Не тратя больше и доли секунды, он ударил круговой энергетической волной. В лесу наступила мёртвая тишина.
Мёртвая в самом прямом смысле этого слова. Хищникам, которым повезло находиться достаточно далеко отсюда, будет чем поживиться помимо туши тираннозавра.
Но, кажется, популяцию доисторических ящеров в общем это нисколько не уменьшит.
Из последних сил – в глазах буквально темнело, Кордмир накинул на кобылу Марион энергетический корсет и погнал на поляну.
А эвакуация меж тем шла полным ходом. По счастью, портал, ведущий на Южный континент, не свернулся, когда Дэрэлл поставил защитный купол – значит, с той стороны переход тоже поддерживали.
Принц открыл проход в куполе точно напротив портала. Так можно уходить почти с гарантированной безопасностью. Даже если какой зверь сунется между порталом и куполом, долбанёт его – мало не покажется. Вот только неизвестно, что будет, если одновременно с человеком какой-нибудь дурной ящер скакнёт в портал с противоположной стороны. Но вообще животные всегда относились к переходам с опаской.
Лора, конечно же, до сих пор никуда не ушла, а продолжала напряжённо вглядываться в темноту леса и вслушиваться в жуткие звуки, что неслись уже со всех сторон.
Снова и снова требовала, чтобы Дэрэлл её выпустил.
Об этом не могло быть речи. Однако у него самого на душе уже было неспокойно. Кордмира нет слишком долго, хотя конь у него гораздо резвее, чем кобыла Марион.
Нужно скакать ему на помощь. Теперь уже точно нужно!
Только как бросить всё здесь? А Кордмир ведь очень крутой маг, гораздо сильнее любого из них.
Но не оставлять же их с Марион на съедение динозаврам!
— Авира, подмени меня, — шепнул принц возлюбленной.
И в этот самый момент купол, ударив в него, обтекла смертоносная волна.
Жив! – с облегчением выдохнул Дэрэлл про себя.
А Лора – вслух. В наступившей вдруг тишине её голос прозвучал словно усиленный в несколько раз.
Вскоре из леса появились Марион с Кордмиром на его жеребце и хромающая на обе задние ноги кобыла. Мужчина был бледнее кладбищенского призрака.
Только сейчас не до выяснений, что да как там было. Нужно уходить как можно скорей.
Кордмир так и въехал в портал, придерживая сидевшую впереди Марион.
— Что это ты мою жену лапаешь?! — моментом взвился Зар, увидев их.
— Зар, прекрати, — вступилась за спутника Марион. — Кордмир мне только что жизнь спас.
Зар так и застыл, кажется, начисто лишившись дара речи. Новость, что супруга едва не погибла, ошарашила настолько, что про вражду с Кордмиром он попросту забыл.
— Потом поцапаетесь, — бросил Дэрэлл, присоединившись к остальным последним. — И все рассказы тоже потом. Что у нас творится здесь?
— Ничего вроде бы, — ответил Сэлдом.
Да, на Юге обстановка прежняя – жутко холодно и безжизненно. Никаких монстров не было видно – лишь бескрайняя ледяная пустыня кругом.
— Какой план дальше? — поинтересовалась Авира.
Дэрэлл задумался на пару мгновений:
— Мы с Килом сгоняем в разведку на Запад. Если его тоже оккупировали зубастики – вернемся немедленно. Если нет – немного оглядимся. А вы тут постарайтесь не замерзнуть насмерть, — иронично улыбнулся он.
— Но что мы будем делать, если жуткие ящеры заполонили и Западный континент? — почти в панике вопросила Сандра. — Здесь же невозможно жить!
— Давайте решать проблемы по мере их поступления, — отрезал принц и стал открывать переход.
Едва портал развернулся, они с Килом уехали.
Друзьям оставалось только ждать. Минуту, две, три... Десять... Двадцать...
Тревога нарастала в геометрической прогрессии.
Да где ж они провалились? Что случилось?!
Планета Валлея, Западный континент
Друзья вышли из перехода. Портал располагался прямо во дворе у дома родителей Кила. Вряд ли Сурован до сих пор держал тут соглядатаев. Наверняка снял все посты в тот же день, когда они сбежали с Валлеи через Звёздные врата.
Ну а если на Западе теперь тоже водились ящеры, где встретишь их – не угадаешь.
Однако на первый взгляд здесь всё было как обычно: стоял дом, высокий забор вокруг него... и никаких тебе джунглей. Свет в окнах не горел, но Кил решительно постучал в дверь.
Поначалу внутри было тихо. Однако Кил не отступал, продолжал барабанить по двери. Наконец за ней послышались шаги. Заспанный голос спросил:
— Кто здесь?
Хотя прошла уйма лет, охотник узнал родителя.
— Отец, это я, Кил. Открой!
— Что за дурацкие шутки?! — возмутились за дверью.
— Я не шучу. Открой!
Громыхнул засов, дверь приоткрылась. Рослый широкоплечий мужчина в изумлении воззрился на ночных визитёров. Похоже, в первый момент он не поверил своим глазам. А потом неверие в них сменилось шоком.
— Кил, сынок... Не может быть... — пробормотал он.
— Может, — возразил тот, сгребая отца в объятия.
— Но как же это? Откуда вы... — никак не мог прийти в себя Блорт. — Принц Дэрэлл... — он по-прежнему упорно величал друга сына принцем.
— Доброй ночи, — отозвался второй гость.
— Входите же, — Блорт посторонился, пропуская их в дом. — Где ж вы пропадали столько лет? Нам ведь сказали, что вас убили. Все об этом знают...
— Никто нас не убивал, — нахмурился Кил. — Мы просто сбежали – на другую планету. А потом никак не могли вернуться обратно. В общем, это долгая история.
— Что у вас здесь творится? — задал вопрос Дэрэлл. — Что за монстры разгуливают по Востоку?
— Ох! У нас такое творится! Зря вы вернулись! Теперь пропадете ни за что, — неожиданно выдал Блорт. — А на Востоке – это технари всё климат улучшить хотели. Вот и доулучшались. Там теперь совсем никому жить нельзя.
— Отец, мы, вообще-то, не одни, — опомнился Кил. — С нами наши друзья. Пустите переночевать? Правда, нас двадцать два человека. И ещё пара питомцев...
Блорт выглянул за дверь, от которой так и не успел отойти:
— А где ж они все?
— Сейчас сходим за ними, — ответил Дэрэлл.
— А я пока мать предупрежу, — сказал отец Кила. — Не то она ж умрёт от радости!
Лошадей маги оставили во дворе, на Юг вернулись пешком.
Там друзья тут же накинулись на них с вопросами, где пропадали, хотя отсутствовали они меньше получаса.
— На Западе никаких монстров нет, — поделился хорошей новостью Кил. — А то, что творится на Востоке – это технари доигрались с улучшением климата.
— И всего за двадцать шесть лет – именно столько я не бывал на Восточном континенте – там вдруг зародился и развился доисторический мир? — ухмыльнулся Кордмир. — Бред!
— У тебя есть более правдоподобное объяснение? — Дэрэлл впился в него взглядом. Ещё на Востоке, когда вылез этот тираннозавр, ему показалось, что удивление тайнинца было, конечно, сильным, но всё-таки меньшим, чем у остальных.
Кордмир подозрительно тяжело вздохнул. Рассказывать ему, видимо, не очень хотелось. Но сам ведь поднял тему.
— Поставлял я одному технарю яйца динозавров с планет, где сейчас мезозойская эра, — признался он в итоге. — Рассаду с семенами тоже.
— Зачем? — поразился Сэлдом.
— Ну... это был мой маленький бизнес.
— Ему всё это зачем было нужно? — перефразировал принц свой вопрос.
— Да кто ж его знает, — усмехнулся тайнинец. — Говорил, что хочет разбить первобытный парк. А яйца – типа для каких-то экспериментов. Боюсь, в итоге парк вышел у него из-под контроля. Хотя, чтобы какой-то парк распространился на весь континент, двадцати шести лет всё равно маловато... — подытожил Кордмир.
— Может быть, продолжим обсуждение в тепле? — предложила Авира, ёжась от холода. Тепловую защиту они убрали, чтобы переходить, а с места так и не сдвинулись.
Возражений идея не встретила, и через пару минут все уже толклись во дворе возле дома Киловых родителей.
Óлея в слезах обнимала сына. Блорт с интересом разглядывал земных лошадей. А вскоре его внимание переключилось на «питомцев».
— Что это за зверь? — спросил валлеец.
— Это медведь. Аранский, — принялась объяснять оказавшаяся ближе всех Ровена. — У них там какие-то мутации...
— Медведей я на своём веку достаточно повидал, — перебил её Блорт.
Только тут англичанка сообразила, что смотрел мужчина не на Малыша, а на Джейкоба.
— Собака это... — промолвила она, порядком опешив. Неужели английская гончая настолько отличается от местных представителей, что и узнать в Джейкобе пса невозможно?
— На Валлее нет собак, — просветил супругу Сэлдом.
— Что, совсем? — распахнула глаза Ровена.
— Совсем-совсем, — улыбнулся принц. — Как-то так вышло.
Он сам рассказал Блорту о собаках и поведал, что конкретно Джейкоб – охотничьей породы. Профессиональному охотнику этот факт, конечно, оказался интересен. Но расспросить подробнее он не успел – почти все уже ушли в дом.
Малыша туда втискивать не стали – в столовой и так было не повернуться с таким-то количеством гостей.
На всякий случай Кордмир ментально запретил своему питомцу уходить со двора. Потому что, если гигантского медведя вдруг обуяет жажда исследовать новую территорию, сломать забор – дело на пару ударов лапой.
После того как хозяевам представили тех, кого они не знали, сели за стол. Неизвестно когда, но Олея уже успела собрать на него всю имевшуюся в доме еду.
— Вы же ничего не знаете. Не следовало вам возвращаться, — вновь затянул странную песню Блорт. — Нельзя здесь магам оставаться. Не знаю, как вы пришли на Валлею, но вам нужно уходить обратно.
— Почему? Да объясни же ты толком! — не выдержал Кил.
Блорт тяжело вздохнул:
— Плохие нынче времена.
Мужчина помолчал, похоже, собираясь с духом.
— У нас теперь технари у власти. А магов всех перебили.
— Бред! — вскричал Кил.
Но Блорт медленно покачал головой. И вид у него при этом был настолько траурный, что сомнения у всех сразу отпали.
В комнате повисла гнетущая тишина. Часы на стене оглушительно отсчитывали бессмысленные минуты. Валлеи, их Валлеи больше нет. Привычный мир рухнул в одночасье. Казалось, они застряли в какой-то космической пустыне... и даже выбираться из неё НЕКУДА.
Такого поворота им не снилось и в страшных снах. Только явь теперь, вероятно, хуже кошмара.
«Всех магов перебили». А ведь у каждого здесь оставались родственники, друзья... Долгие годы валлейцы жили надеждой, ожиданием встречи с близкими. А теперь все они... мертвы. Их больше нет. С ними уже никогда не встретиться.
Боль потерь каждого слилась воедино и затопила столовую до самого потолка. Даже дышать стало невозможно, невыносимо больно. Воздух просто не проталкивался в грудную клетку. Застревал где-то по пути – в спазме отчаяния.
— Как же случилось, что маги проиграли технарям? — через силу вымолвил Дэрэлл. Не так уж это важно, когда вспять ничего не повернёшь. Однако было необходимо нарушить эту тишину, что высасывала все силы, убивала почти буквально. Нужно как угодно, но вывести людей из оцепенения, заставить их снова думать, чувствовать, жить.
— Начались столкновения давно – вскоре после вашей ги... вашего исчезновения. Технари стали нападать на магов, посещавших Восток. Откуда-то у технарей взялось магическое оружие.
— Магинизированное? — уточнил Дэрэлл. Когда-то именно он додумался до идеи встраивать в технарское оружие энергетические щиты, оберегавшие воинов, и вместе с друзьями магинизировал вооружение для союзников. Правда, всё оно погибло во время серии взрывов на их южной базе. Или не всё?
— В таких тонкостях я не разбираюсь, — честно ответил Блорт и продолжил: — Там и тут на Востоке вспыхивали бунты. Маги их жёстко подавляли. Однако недовольные настроения среди технарей лишь росли. В конце концов началась война. Причём некоторые маги предали короля и переметнулись на сторону технарей.
Дэрэлл обвёл взором друзей, и глаз зацепился за Кордмира. Тайнинец, бледнее смерти, сидел с остекленевшим взглядом. Неужели причастен ко всему этому?! Ну, а с чего бы иначе ему так реагировать?
— Война длилась долгие годы, — рассказывал меж тем Блорт. — Немало народу полегло с обеих сторон. Но больше, конечно, технарей. А сто лет назад...
— Какие сто, отец?! — встрепенулся Кил.
— Именно сто. Ты же даже не знаешь, о чём я хотел сказать.
— Да о чём бы ни хотел, — стоял на своём Кил. — Нас не было на Валлее всего сорок три года. А ты про какие-то сто лет.
Блорт посмотрел на сына... с явственной тревогой. И даже не сразу решился продолжить говорить.
— Мальчик мой, с тобой всё в порядке? Вы исчезли с Валлеи двести двадцать два года назад.
— Не может быть! — воскликнул Кил, вытаращившись на отца.
— Может, — неожиданно возразил ему мрачный как никогда Кордмир. — Вероятно, проклятый Аран, пока мы находились на нём, скакнул ещё на сто восемьдесят лет вперёд.
Да, очевидно, так и было, нечему особо удивляться. Хотя шок всё равно бился в мозгу. На Валлее прошло двести двадцать лет! Это практически столько же, сколько вся его предыдущая жизнь!..
— Что за Аран? — поинтересовался Блорт, мало что понимая.
— Планета, на которую мы перешли по ошибке, перепутав её с Валлеей, — ответил Дэрэлл. — Звёздная система Арана расположена неподалёку от вселенной Хаоса. И когда она слишком приближается к Хаосу, там начинается чехарда со временем. — Принц посмотрел отцу Кила в глаза. Кажется, только больше его запутал. — Я тебе потом объясню подробней, — пообещал он, осознав, что простой охотник слишком далёк от мироустройства в масштабах Вселенной. — А сейчас давай вернёмся к валлейским проблемам.
— Хорошо, — согласился Блорт и глотнул воды. — Как я уже говорил, технари проигрывали в войне. Всё изменилось сто лет назад, когда им удалось разрушить магический Источник.
— Сто лет назад? Ты уверен? — на лице Кордмира отражалось откровенное изумление.
— Конечно, уверен, — чуть не вспылил Блорт. На этих «ста годах» его перебивали уже который раз.
Но сейчас пора было кое-что прояснить.
— Так, стоп! — Дэрэлл прямо вгрызся в тайнинца испытующим взглядом. — Кордмир, ну-ка признавайся, насколько ты замешан во всём, что творится сейчас на Валлее! Ведь одними поставками яиц динозавров дело не ограничилось?
Тайнинец молчал, уставившись в одну точку на столе перед собой.
К сожалению, Дэрэлл сидел слишком далеко, чтобы дотронуться до него. Однако отступаться с допросом не собирался:
— Ты ведь потерял свою былую силу? Теперь ты, вероятно, не слишком отличаешься от нас. И сколько не отнекивайся и не отмалчивайся – так и есть! Я давно это подозревал. Только никак не понимал, каким образом такое вообще могло произойти? Что спровоцировало столь невероятные изменения, как снижение магического потенциала? А вот сейчас мозаика у меня сложилась. Это ты уничтожил Источник, и тебя накрыла магическая отдача.
Кордмир коротко кивнул и, опершись лбом на сцепленные руки, закрыл глаза. Признание явно далось ему нелегко. Однако щадить его Дэрэлл не видел повода. За такое вообще прибить мало!
— Идиот! Какого Рора?!
Со всех сторон посыпались ещё десятки мнений о поступке тайнинца – одно суровей другого. Правда, все они были высказаны вполголоса.
Кордмир поднял взгляд на принца:
— Суровáн послал за мной армию. С таким количеством магов мне было не справиться. Я понимаю, что решение дурное. Теперь понимаю... — он запнулся. Видимо, на самом деле тяжело переживал, что натворил. — Но тогда... Казалось, что раз могу – имею право.
— О, да! Это был твой жизненный девиз! — с горечью вставила Марион.
— Был, — не стал отрицать тайнинец. — Только больше во времена знакомства с тобой. Потом я от него уже стал отходить. Но эта проклятая идея захватить власть через разрушение Источника – она у меня в голове тоже давно сидела. Наверное, потому и не показалась дикой в момент смертельной опасности.
Лора сжала его запястье. Её желание поддержать любимого супруга было буквально осязаемым.
— Не ведаю, о чём вы тут, — вновь заговорил Блорт, — но Источник разрушили технари, это всем известно. А помогла им твоя мачеха, принц Дэрэлл.
— Абигóра?! — поразился он. — А ей-то чего не хватало в жизни?!
— Понятия не имею, что за конфликт произошёл у неё с Сурованом. Король разыскивал её много лет. Она где-то скрывалась. А потом вот она привела технарей к Источнику, и они уничтожили его из своих проклятых орудий. После этого-то Дэстер и пришёл к власти.
— Дэстер?! — вылупил глаза принц. — Он же погиб! Тогда, на Юге.
— Уж не знаю, кто там погиб на Юге, но Дэстер живёхонек, чтоб ему сдохнуть в страшных муках, и заправляет всем здесь!
— А Сурован – что с ним? — спросил Дэрэлл. Не мог не спросить, хотя Блорт уже сказал, что всех магов перебили.
— Казнил его изувер, — вздохнул охотник, избегая встречаться с ним взглядом.
В глазах потемнело от боли и ярости. Какие бы ни были у них с братом разногласия, смерти Дэрэлл ему не желал.
— Собственными руками спущу с твари шкуру! — прорычал он.
— А я – с Абигоры, — в тон ему добавил Кордмир.
— С этим ты опоздал, — молвил Блорт. — Дэстер поначалу женился на Абигоре и Эльвéне, а потом казнил сперва одну, затем другую.
— Абигора и Эльвена?! Странно, что они не поубивали друг друга раньше, — хохотнул Дэрэлл. Ему было вовсе не до смеха, но при том, как женщины ненавидели друг друга, ещё будучи свекровью и невесткой, представить их в роли жён одного мужчины без гомерического хохота было невозможно. Впрочем, Рамúра с Абигорой питали друг к другу не меньшую ненависть. Двоежёнство вообще самая идиотская затея из всех возможных! Хотелось верить, что за время тройственного брака королевы хорошенько потрепали нервы узурпатору. — А что с Рамирой? — решился принц наконец на вопрос о матери. В груди теплилась надежда, что тайнинка, которой для магии вовсе не был необходим Источник, на эшафот технаря не взошла. А там кто знает – всё остальное было настолько плохо...
— Вот про Рамиру, извини, принц, ничего не скажу, — произнёс Блорт. — Вроде бы она ещё давно куда-то пропала...
— Рамира ушла с Валлеи сразу после вашей мнимой гибели, — успокоил его Кордмир. — Полагаю, вернулась домой, на Тайнин. Ведь здесь её держали только Фарготт и ты. И когда Мэрриган распустил слух, что вас всех убили...
— А ты, выходит, знал, что слухи о наших смертях сильно преувеличены, но Рамире не сказал ни слова?! — разозлился Дэрэлл.
Кордмир в ответ лишь развёл руками.
— Доброй ночи... — послышался от порога несколько растерянный голос.
Принц, как и все, повернул голову. В дверях стоял высоченный, мощного телосложения блондин, здорово напоминавший Кила, только совсем молодой.
— Это Кóил, твой брат, — поспешил Блорт представить старшему сыну нежданное явление. — Мы ж с матерью думали, что ты погиб...
— Отец, к чему эти оправдания, — Кил перешагнул через скамью, вылезая из-за стола, по пути тронул Блорта за плечо и направился к двери. — Ну здравствуй, брат, — он протянул Коилу руку. Затем они крепко обнялись.
— Ты – Кил? — догадался тот. — Живой, выходит... А где ж пропадал столько времени?! Отец с матерью извелись все.
— Коил, прекрати, — приструнил младшего Блорт. — Не могли они вернуться раньше.
— Давай выйдем на свежий воздух, хоть пообщаемся, — предложил брату Кил.
Тот ничего не имел против. Мужчины отправились на двор.
Однако вернулись – едва вышли за входную дверь.
— Сюда машины едут! Много машин! — взволнованно сообщил Коил.
— Звук двигателей слышно, — пояснил Кил. — Пока ещё вдали.
— Донёс кто-то про вас! — мрачно резюмировал Блорт. — Вот суки!
— Уходим, живо! — Дэрэлл уже был на ногах. — Что с Вермигеном нынче – случайно не слышали? — спросил, спешно двигаясь вместе со всеми к выходу из дома.
— Ходили слухи, что Дэстеровской авиации так и не удалось сравнять замок с землёй, — поведал Блорт. — Но кто знает, может, это лишь красивая сказка. Людям хочется верить, что не всё проклятой технике под силу уничтожить.
Кил оказался на дворе в числе первых.
— Куда переходим: к замку или на Юг? — крикнул он по-английски, чтобы не провоцировать дорогих соседей на новые доносы.
— К замку, — задумавшись на пару мгновений, ответил Дэрэлл тоже по-английски. — Открывай переход в сарае – чтобы его не было видно со всей округи.
Двигатели ревели всё ближе. Их нарастающий рокот нервировал почище взрыков тираннозавра. Похоже, сюда направили целый батальон военной техники.
Вбежав в сарай, Дэрэлл быстро оценил возможности постройки.
— Создаём ещё переход, — скомандовал он.
Хотя и через два портала они вряд ли успеют убраться вовремя.
Раньше на Валлее существовало такое территориальное разделение: маги и немаги жили на Западном континенте, а технари (приверженцы технического прогресса) – на Восточном, куда их выселили после разрушительной войны между технарскими кланами, в результате которой чуть не погибла вся планета.
Подробнее о мятеже Дэрэлла и других событиях, предшествовавших их бегству с Валлеи, можно прочесть в моем бесплатном романе «Королевский мятеж», выложенном здесь же на сайте.
Рор – Повелитель Темных сил из древневаллейской мифологии.
По валлейским законам король Валлеи мог иметь двух жён. В своё время этим правом воспользовался король Фарготт, женившись сперва на Рамире, матери Дэрэлла, а затем на Абигоре, матери Сурована.
— Малыш! — огласил округу крик Кордмира. — Ко мне!
Не хватало только, чтобы сейчас потерялся медведь. Без него ведь тайнинец не уйдёт. Понятное дело, что ловить зверя технари не станут, но пристрелить с перепугу или просто так – могут.
Переходы наконец сформировались. Дэрэлл снова отправил вперёд Зара и Сэлдома. Неизвестно ведь, что ждёт на той стороне. Лучшие, не считая него самого, маги быстрее сориентируются и вернутся в случае зримой опасности.
Но ни один, ни другой обратно не пришли. Дэрэлл досчитал до пятнадцати и велел уходить всем по очереди.
Моторы ревели уже совсем близко, чуть ли не в начале улицы. Этот дом находился, по счастью в самом конце, у леса. Возможно, в лес им и стоило рвануть, а уже там открывать переходы. Но теперь об этом думать поздно.
— Живее, живее! — поторапливал друзей принц.
Олея в слезах напутствовала Кила:
— Береги себя, сынок...
— Никаких прощаний, — постановил Дэрэлл. — Вы идёте с нами. Оставаться здесь слишком опасно.
Олея с Блортом не возражали. Очевидно, прекрасно осознавали степень риска, просто стеснялись попроситься с ними сами.
Кил бросил на принца благодарный взгляд. Неужели он правда думал, что могло быть по-другому?
— Лошадей всех забирайте, — велел Дэрэлл Блорту с Коилом. По счастью, охотники не задавали лишних вопросов, и ему не пришлось тратить время, убеждая их, что коней могут перестрелять.
Наконец появился Кордмир с Малышом. Морда у медведя была подозрительно липкой. Неужто забрался в хозяйскую кладовку и нашел там варенье или мёд?
Но теперь оправдываться за разорение кладовки уже не придётся, горько усмехнулся про себя Дэрэлл. Он почему-то ни секунды не сомневался, что технари не оставят здесь камня на камне.
Кордмир отправил в один портал Лору на коне, в другой – Малыша.
Двигатели рокотали у самых ворот.
Интересно, почему затормозили? Неужто застеснялись таранить забор? Хорошо, что сарай находится на дальнем конце участка.
— Уходим! — крикнул Кордмир.
В этот момент раздался жуткий грохот за забором. А за ним – взрывы. Похоже, у Киловых родичей больше нет не только ворот, но и дома.
Выбежав из порталов, маги сразу развернулись и постарались закрыть переходы, что называется, вручную – то есть при помощи собственной силы. Сами по себе те свернулись бы лишь через минуту, а за этот срок проклятые технари уже могли добраться до сарая.
Меньше всего Дэрэлл хотел, чтобы они увидели переходы и воочию убедились, что на Валлею откуда-то вернулись маги. А о чём болтали доносчики – да мало ли что им померещилось в ночи.
Тем временем Кил, на которого тоже была настроена защита замка, открыл проход в энергетическом куполе и уже запустил под него почти всех.
Внизу всё в порядке.
Светало.
Дэрэлл посмотрел наверх. Сердце замерло на пару мгновений и радостно сжалось до боли. Его родовой замок был цел и невредим. Технарская авиация действительно потерпела неудачу, это не сказка.
Вермиген ничуть не изменился: мрачные стены по-прежнему величественно возвышались над вершиной невысокой горы. Любому, кто его видел, он казался воплощением силы. Замок стоял здесь уже более трех тысячелетий, но не выглядел старым. Как, впрочем, и новым. Скорее, просто вечным.
— Идём, — сказал Дэрэлл Кордмиру, который тоже застыл, пристально разглядывая замок.
— Так просто? — как-то отрешённо спросил тот.
— А в чём ты видишь препятствие? — опешил принц.
Тайнинец посмотрел на него. Взгляд был какой-то потерянный, почти больной:
— Дэрэлл, знаешь, сколько лет я всеми правдами и неправдами пытался проникнуть в Вермиген! Сколько сил положил, стараясь побороть его защиту. А сейчас, когда замок стал для меня абсолютно бесполезен, мне вдруг любезно говорят «заходи».
— Ты всё-таки заходи, — повторил принц и, приобняв за плечи, повёл его к открытому в невидимом куполе проходу.
— И ведь всё могло быть иначе, — продолжал Кордмир витать явно где-то не здесь, — если бы я не выпендривался, а послушал Лору.
— Послушал в чём именно? — полюбопытствовал Дэрэлл, восстанавливая целостность купола. — И, кстати, зачем ты так рвался в Вермиген, и почему он стал бесполезен для тебя теперь?
Кордмир, пребывая в своей отрешённой задумчивости, неторопливо взобрался в седло:
— Ещё до того как мы застряли с Лорой на Аране – то есть здесь это было двести шесть лет назад, она уговаривала меня помочь вам вернуться на Валлею. Но я уперся рогом. Не верил, что вы простите мне все прошлые «подвиги». Не верил, что ты, Дэрэлл, пойдёшь мне навстречу. А кроме того по-страшному ревновал Лору к Сэлдому.
— К Сэлдому? — порядком удивилась Ровена и устремила на супруга вопросительный взгляд.
— Ну да, перед Лориным исчезновением у нас вроде что-то наклёвывалось, — подтвердил тот. — Но в итоге так ничего и не было.
Кордмир тяжело вздохнул:
— А ведь если бы я тогда привёл вас обратно на Валлею, возможно... даже наверняка сейчас здесь всё было бы хорошо. Даже если бы Дэстер умудрился как-то разрушить Источник, вы бы научили валлейцев магии без него, и технари ни за что не одержали бы победу. Да и я был бы в прежней силе – что создало бы технарям, уж поверьте, массу проблем.
Только от запоздалых самобичеваний толку немного. Дэрэлл решил вернуться к интересующим его вопросам:
— А в чём я должен был пойти тебе навстре...
— Давайте наконец поднимемся в замок, — перебила возлюбленного Авира. — А то торчим у подножия горы словно неприкаянные.
Предложение встретили с энтузиазмом. Все слишком устали от перемещений туда-сюда, одна за другой возникавших опасностей и спешных эвакуаций. Людям ужасно хотелось завершить путь хотя бы на сегодня, оказаться в надёжных стенах.
Подъём занял четверть часа. Можно было бы и быстрей, но кто сказал, что за сорок с лишним лет лошади не забыли опасный путь вдоль отвесных обрывов. А половина из них и вовсе никогда не ступала на эту гору.
Остановившись перед глубокой пропастью, что отделяла замок от дороги, Дэрэлл посмотрел на ворота – тяжёлая решётка медленно поползла вверх. Затем опустился подъёмный мост.
— Добро пожаловать в Вермиген, — сказал принц друзьям, сторонясь, чтобы пропустить их вперёд.
К нему подъехал Зар:
— Нужно оставить кого-то на посту, чтобы внимательно смотрел и слушал. Дэстер может заподозрить, что за маги побывали в гостях у родителей Кила. И его первой мыслью будет искать нас в Вермигене. Так что если сюда полетят самолёты, нужно будет опускать купол и немедля уходить, потому что к осаде мы не готовы.
— Безусловно, — согласился Дэрэлл.
— Нет, бежать необязательно, — тут же возразил Кордмир.
Зар посмотрел на него с недобрым прищуром: мол, тебе лишь бы спорить?!
Тот усмехнулся.
— Если доверите мне перстень, я сумею, подключившись к силе Источника, открыть переход и из-под защиты, — поведал он чуть высокомерно и в то же время не без вызова. Кажется, период самоедства закончился, и Кордмир возвращался в себя прежнего.
— Доверю, конечно, — пообещал Дэрэлл.
Вот вам и очередной сюрприз от тайнинской магии. Оказывается, невозможное очень даже возможно! Интересно, есть ли вообще что-либо им неподвластное?
Зар подъехал вплотную к Кордмиру:
— На Юге я так и не сказал. И потом всё не до того было. Но спасибо тебе за спасение Марион, — он протянул тайнинцу руку.
Тот усмехнулся:
— Я не для тебя это сделал.
— Знаю. Только если бы с Марион что-нибудь случилось...
Лицо Кордмира посерьёзнело:
— Я не мог не броситься её спасать. Да, я безумно люблю Лору. Однако Марион всё равно для меня не пустое место. Но если ты решил покончить с враждой – я всегда за, — Кордмир пристально посмотрел на Зара. Будто хотел прочесть что-то в глубинах его души.
Валлеец улыбнулся:
— Согласен. Пора оставить прошлое в прошлом.
Они наконец крепко пожали друг другу руки.
Уже почти все въехали в замок. Только родичи Кила всё мялись перед подъёмным мостом.
— Принц Дэрэлл, — обратилась к хозяину Олея. — Может быть, нам всё же вернуться домой? Здесь мы будем только мешать вам.
— Вашего дома больше нет, — поведал он печальную истину. — И знаете что, завязывайте-ка с привычкой употреблять титулы. Родителям мага не пристало такое подобострастие. А уж свёкрам принцессы – и подавно.
— Свёкрам кого?!.. — челюсти поотвисали у всех троих.
— Он так и не успел вам сказать? — догадался Дэрэлл. — Кил женился на Эстэлии.
Перед подъёмным мостом застыли три статуи. Причём замерли не шевелясь даже лошади под ошалевшими седоками.
— Если бы не мешали проезду, я бы так и оставил здесь эту живописную скульптурную группу, — иронично заметил Кордмир.
Первым делом, едва вошли в жилое здание, тайнинец попросил показать Источник. Почему нет. Тем более что все земляне тоже давно мечтали увидеть валлейское чудо.
Спустились в подземелье. Прошли коридорами, по пути магией зажигая факелы в держателях.
Как только Дэрэлл снял последнюю защиту с двери потайной комнаты, из стены рядом выдвинулся один из камней. Маг приложил к выемке сбоку него перстень, который носил на правом безымянном пальце: змея и летучая мышь, слившиеся оскалами в безумном поцелуе, тело змеи сворачивалось в кольцо.
Часть стены со скрежетом поехала в сторону, открывая проход. Камень с углублением вернулся на место, едва принц отнял от него перстень.
В потайной комнате вспыхнули факелы, освещая внутреннее пространство.
Правда, рассматривать здесь, на первый взгляд, было особо нечего. Все четыре стены, пол и потолок выложены из плотно притертых друг к другу камней абсолютно чёрного цвета.
Однако ничем непримечательной комната была лишь для немагов.
Кордмир любовно провел по камням кончиками пальцев. Сила, что в них таилась, очевидно, внушала некий трепет даже ему.
— Выходит, и этот Источник когда-то был разрушен, но его сложили заново здесь, в подземелье Вермигена, — изрёк он.
— А камни-то ледяные! — изумлённо воскликнул Фултон, тоже потрогав стену. — Хотя в комнате вовсе не холодно. Может быть, даже немного теплее, чем во всём остальном подземелье.
— Это холод чистой силы. К температурным явлениям он не имеет отношения, — пояснил тайнинец.
— Интересно, на чём тут всё держится, — продолжил любопытствовать барон. — Камни так плотно притёрты друг к другу, что для раствора между ними места не осталось.
— Камни сплавлены магией в единый монолит, — продолжил просвещать его Кордмир. — Иначе Источник растерял бы часть силы.
Сплавлены магией?! – поразился про себя принц. Хотелось бы знать, кем это было сделано? Лично он о таких магических техниках слышал впервые. А как-никак раньше был вторым, после короля, магом на Валлее.
— А Источник вообще большой или эта комната и всё? — вопросы у Фултона не заканчивались. Причём они явно имелись и у других, однако никто не успевал вставить слово вперёд барона.
— Полагаю, он занимает примерно половину горы. Ну, как минимум, треть.
— Ничего себе! — изумилась Лора.
Примерно час спустя все собрались в Большой гостиной. Устроились на диванах и креслах. Для уюта растопили камин.
Да-да, именно для уюта. Вермиген простоял нежилым двести двадцать с лишним лет, однако магия замка не допускала запустения в нём. Нигде не было пыли, в помещениях не чувствовалось ни затхлости, ни промозглости, ни сырости. Полное ощущение, будто его покинули лишь вчера.
Зар откупорил одну из принесённых из подземелья бутылок и стал наполнять бокалы. Благодаря всё той же магии вино не портилось от долгого хранения.
— Итак, Кордмир, зачем тебе нужен был Вермиген, и почему замок стал бесполезен теперь? — повторил свои вопросы Дэрэлл.
— Меня интересовал, собственно, не сам замок, а Источник под ним, — начал тайнинец.
— Я догадался, — вставил принц.
— Дело в том, что на родине мне вынесен смертный приговор: за безвозвратный уход на Тёмную сторону Силы.
— Но ты же вернулся с неё! — воскликнул озадаченный Фултон.
— Генри, не перебивай, пожалуйста, — попросил принц. — Иначе мы никогда не услышим ответы.
— Я сбежал, — продолжал Кордмир. — Много лет скитался по разным планетам. Пока однажды не увидел тебя, Дэрэлл. Точнее, перстень у тебя на руке. Я сразу понял, что это такое. Небывалая удача! Все известные мне ключи к Источникам на тех или иных планетах давно уничтожены – опасная вообще-то это штука не в тех руках. Безумно опасная!
И вдруг я вижу ключ у себя перед глазами! Правда, к энергетике Валлейского Источника он явно не подходил. А второй Источник я нащупал не сразу. Лишь поэтому не отобрал у тебя перстень в тот же момент. А потом выловить тебя стало крайне проблематично – ты заперся в Вермигене, откуда выцарапать тебя было просто невозможно.
Но перейдём к вопросу: зачем вообще мне нужен был ключ?
Наши гуляют по всёй Галактике, ни на одной планете нет гарантий, что не столкнёшься там с ними и тебя не потащат на эшафот. Я хотел накрыть Валлею защитой, которая не позволяла бы открывать на неё межпланетные переходы извне. То есть рассчитывал раз и навсегда обезопасить себя от встреч с сородичами и наконец зажить спокойно.
Только даже в прежней своей магической форме мне было не по зубам поставить такую защиту в одиночку. Но если подключиться к силе Источника – это уже становилось реальным.
А почему мне теперь нет толку от Источника? Да потому что былую силу я утратил. Нынче уже никакой Источник не помог бы мне выполнить задачу.
На этом Кордмир замолчал, изрядно помрачнев. Да, утерю прежнего уровня магических возможностей он тяжело переживал до сих пор.
Однако Дэрэлл сейчас мог лишь порадоваться данному факту.
— Кордмир, скажи, ты вообще нормальный?! — вопросил он. — Ты то Источник разрушаешь, как будто это тебе игрушка. То хочешь заблокировать возможность открывать переходы сразу на всей планете.
— Межпланетные переходы, — угрюмо уточнил тайнинец. — Внутрипланетные блокировка не затронула бы.
— Да какая разница! — раздражённо бросил Дэрэлл. — Ты считаешь себя вправе решать за всю Валлею сразу. Тебя реально мало четвертовать!
— Раньше считал, — поправил его Кордмир. — Теперь уже нет.
— И на том спасибо, — принц одарил его язвительнейшей из улыбок. И перевёл взгляд на отца Кила. Выходок Кордмира с него на сегодня было уже более чем достаточно. Следовало сменить тему, пока ему не захотелось вынести тайнинцу смертный приговор ещё и на Валлее. — Блорт, скажи, неужели действительно казнили всех магов до единого?
— Да нет, я больше про Королевский орден говорил. А кто послабее – тех расстреливали через одного – всё равно с разрушением Источника они лишились магических способностей.
— За что же их расстреливали, если магии они лишились? — возмутилась Кэрол со слезами в голосе.
— Это ты у Дэстера спроси, — печально вздохнул охотник.
— Вот ещё что насчёт казнённых, — вставила Олея, видно, по привычке понижая голос до едва различимого шёпота. — Ходили слухи, будто некоторым магам из числа приговорённых удалось бежать. Вроде бы они вовсе скрылись с Валлеи. Уж не знаю, так ли это, но люди говорили...
Хм. Занятная информация. Ещё бы правдой оказалась...
— Как, кстати, именует себя этот старый козёл? — полюбопытствовал Дэрэлл. Даже просто произносить имя бывшего союзничка было противно.
— Королём. Он короновал себя. Только... козел-то он, конечно, козел... однако старым отнюдь не выглядит. На Валлее всё-таки остались маги – его маги.
А вот это точно плохая новость.
— И что же, эти предатели обучились магии без Источника?
— Вряд ли. Говорят, у Дэстера сохранилось некоторое количество осколков Источника. Благодаря им его прихвостни и магичат. А как, кстати, это удается вам? — задал Блорт вопрос, который наверняка давно вертелся у него на языке. — Ведь осколков у вас нет. Через Вермигенский Источник?
— Нет, — заговорил Кил. — Отец, магия возможна и без Источника, уж поверь.
— Почему же тогда наши маги проиграли? — недоумённо распахнул глаза Блорт.
— Потому что они об этом не знали, — ответил Дэрэлл. — И мы раньше не знали. Но, оказавшись вдали от Валлеи, нам пришлось научиться обходиться без Источника. И мы научились.
— Так, может, для нашего мира ещё не всё потеряно? — осторожно спросил Коил, и в глазах молодого человека засветилась надёжда.
— Конечно, не всё, — подбодрил его Дэрэлл. Впрочем, он действительно не собирался просто сложить крылышки и похоронить Валлею. Это их мир, и они будут за него бороться. — Только нужно составить толковый план, хорошенько обдумать каждую деталь. Но, между прочим, у меня уже есть мысли, с чего начать, — подмигнул он друзьям.
Вермиген имеет весьма уединённое расположение. Вокруг огромный лесной массив, окружённый кольцом неприступных гор. То есть по земле к нему нет доступа – только через магический переход, ну или по воздуху.
Замок надёжно защищён практически непробиваемым куполом защиты. Однако если технари высадят здесь мощный десант и осадят замок, маги окажутся в ловушке, поскольку из-под защиты невозможно открыть переход. По крайней мере, валлейцы этого не умеют. Разве что создать переход через ментальную связь с кем-то, находящимся за пределами защиты. Но ведь теперь других магов, с кем можно было бы связаться мысленно, на Валлее не осталось. Поэтому Зар и говорит о том, что если к Вермигену направятся самолёты с десантом, из замка нужно уходить как можно скорей.
Речь о втором Магическом Источнике Валлеи, который расположен в подземелье Вермигена. За исключением компании Дэрэлла, никто из валлейцев не знал о его существовании. Ключом для наиболее тесного взаимодействия с силой второго Источника является перстень, который Дэрэлл всегда носил на руке.
21 ноября 2003 года
Великобритания, графство Йоркшир, замок Рамсли
Энни была готова отправиться в замок прямо вечером. Но Соло пришлось допоздна задержаться на работе, чтобы освободить для поездки следующий день.
А в пятницу они выдвинулись с раннего утра, ещё затемно, и в половине одиннадцатого уже въехали в ворота Рамсли.
Энни с восторгом осматривалась, пока Соло парковал машину в переоборудованном под гараж сарае. Девушку очаровывало буквально всё: старинное здание с дозорной башней, вековой дуб у мощеной камнем дорожки и скамейка под ним, даже старая конюшня, в которой теперь обитал один только генератор.
Доставая из машины вещи, Соло с улыбкой умилялся восхищённым замечаниям возлюбленной. Словно маленькая девочка, попавшая в сказку. А до сих пор она казалась ему исключительно взрослой. Но может быть, это оттого, что она безумно сексуальна? Столь роскошную волнующую женщину просто невозможно представить ребёнком.
И вдруг Энни дико закричала.
Побросав сумки, Соло кинулся к ней.
Они столкнулись у выезда из гаража. Энни хотела пробежать куда-то мимо, но мужчина схватил её в объятия.
— Милая, что случилось? Тебя что-то напугало?
Девушку била крупная дрожь. Она и слова не могла вымолвить.
Соло гладил её по волосам, стараясь успокоить. Что же так перепугало бедняжку?
И тут он заметил стоявшего у двери в дом призрачного блондина. Ещё спасибо, голова у него в этот раз была на плечах, а не в руках. Впрочем, кто знает, в каком виде он показался Энни. Надо их «познакомить», что ли.
Крепко обнимая, Соло повлёк возлюбленную к дому.
Энни послушно сделала пару шагов. Но потом подняла голову.
— Кил!.. — взвыла она, дёрнувшись всем телом, и едва не кинулась наутёк снова.
— Да не убьёт он тебя, — Соло с трудом удержал девушку на месте, она рвалась прочь будто безумная. — Перестань. Успокойся. Это не призрак, а всего лишь энергетический фантом.
Однако к блондину её пришлось тащить буквально силком, она упиралась обеими ногами. И колотило красавицу пуще прежнего.
А призрачный паразит словно поставил перед собой цель: перепугать гостью вусмерть. Едва они приблизились, как он снял голову и устроил ее у себя на локте. Правда, этот финт вроде уже не вызвал у Энни нового приступа страха.
— Ты сказал, энергетический фантом? — спросила она почти с любопытством.
— Да. Вот смотри, — Соло ткнул в грудь блондинистого гиганта, и палец беспрепятственно вошёл в его «тело».
И тут паразит «схватил» Энни за горло. Однако призрачные пальцы просто «утонули» в шее девушки. Она, очевидно, не почувствовала даже лёгкого прикосновения. Однако жутко перепугалась. Отскочила назад, врезавшись спиной в Соло.
И лишь тогда поняла, что любые «нападения» блондина совершенно безобидны. Он не опасней голограммы.
На губах Энни возникла какая-то странная улыбка – словно бы... злорадная?
Да нет, такие эмоции ей вовсе не свойственны. Показалось.
Соло отпер входную дверь.
Блондин упорно стоял поперёк неё.
Энни задорно щёлкнула призрака по носу и прошла в дом сквозь него.
Соло сходил в гараж за сумками. А едва вернулся – Энни вихрем накинулась на него с поцелуями. Жар восхитительного тела обжигал. Озорные пальчики расстегнули куртку на нём. Забрались под рубашку, вызывая сонм мурашек.
Другая рука сжала его моментом налившееся желание.
Соло стиснул девушку в объятиях, жадно задирая юбку.
И вдруг накрыло ощущение, что что-то не так.
Повернул голову и напоролся на взгляд светло-карих глаз, со всем вниманием наблюдавших за происходящим. Блондин стоял буквально в паре футов от них, скрестив руки на груди.
Да что ему тут – порно-студия?! Совсем обалдел!
Злость едва не отбила всё желание.
— Пойдём в спальню.
Он повлёк девушку на второй этаж. Запер дверь в покои – хотя понятно, что призрака это не остановит. Но почему-то так казалось надёжней.
Несколько прикосновений Энни, и он вновь сгорал в дичайшем вожделении. Как будто секса у них не было долгие годы. Ждать дольше невозможно ни секунды!
Задыхаясь страсти, Соло повалил её на кровать, стал стаскивать такую лишнюю сейчас одежду.
Но вдруг его снова накрыло ощущение чужого присутствия. Скосил глаза влево – и точно, рядом, подперев голову рукой, на кровати лежал блондин.
Да что ж это такое! Вот наглая скотина!
— Не обращай внимания, — горячо прошептала Энни. — Это же просто фантом. Плюнь на него!
— Нет, я так не могу! — взвыл Соло. — Он смотрит как живой! А я не извращенец, чтобы... Ну, ты понимаешь.
— Эрвин, он не живой, — руки девушки гладили его тело, зарывались в волосы, — Его, по сути, вообще не существует.
Соло закрыл глаза, попытался абстрагироваться. Но этот беспардонный взгляд стоял и перед мысленным взором.
Мужчина в ярости издал глухой рык.
— Нет. Прости. Но я так не могу!
Хотелось двинуть фантому. Придушить его. Да только, к сожалению, с ним ничего невозможно было сделать.
Желание по-прежнему бурлило в теле, однако главный его показатель безнадёжно сдулся. И рядом с «наблюдателем» точно не поднимется вновь.
Вскочив с кровати, Соло судорожно натянул одежду и ушёл вниз.
На кухне закурил, стараясь унять кипевшую в груди злость.
Скотина! Проклятый придурок! Что ему вообще вздумалось лезть к ним?!
Этому продукту викторианской эпохи не по вкусу внебрачные отношения?!
Но ведь ни к кому другому он с подобным морализаторством не лез!
Дверь приоткрылась. В кухню проскользнула Энни.
Девушка тоже уже оделась. На её лице светилась одна из самых тёплых улыбок, что он видел когда-либо.
— Не переживай, любовь моя, — она села к нему на колени, прижалась щекой к его щеке. — Надеюсь, к ночи ему надоест вредничать. А пока давай праздновать твой день рождения.
— И то верно, — он улыбнулся ей в ответ.
Через четверть часа они уже сидели за накрытым столом. Закуски из лоточков были переложены на тарелки и в салатницы. Мужчина откупорил бутылку вина и наполнил бокалы.
— Скажи, а кто владел замком раньше? — полюбопытствовала Энни. — Откуда тут вдруг взялся этот энергетический фантом?
Соло замялся. У них с друзьями была договорённость не раскрывать истину никому и никогда.
Но это же Энни. Ей можно доверять, конечно! К тому же он всё равно подумывает сделать ей предложение.
Вот только не сочтёт ли она его сумасшедшим после таких рассказов?
— Ты не поверишь... — осторожно начал он.
— Как же я могу не поверить тебе? — в глазах возлюбленной просквозила почти обида. Во всяком случае, было видно, что слова её задели.
— Ладно, — Соло примирительно коснулся запястья девушки. — В прошлые времена здесь жили маги с другой планеты.
Как ни странно, Энни ни разу не усомнилась в его психическом здоровье. Напротив, слушала рассказ с величайшим интересом, жадно ловила каждое слово и даже практически не перебивала.
В конце концов Соло поведал ей и об оставленных Самплами дневниках, и о записях по магии.
— Ужасно любопытно было бы взглянуть. Покажешь как-нибудь? — невинно попросила она.
— Покажу. Прямо сегодня, — пообещал мужчина, растаяв от её столь адекватного восприятия. Любая другая, наверное, уже звонила бы в психиатрическую помощь. А Энни – она просто чудо!
— Ты привёз их с собой? — изумилась девушка.
Соло невольно засмеялся:
— Да нет, они хранятся здесь, в сейфе. В кабинете.
— А ключи?
— А вот ключи у меня с собой.
— Тогда давай выпьем за Самплов, — предложила Энни. — А потом пойдём смотреть их дневники.
Соло в который раз наполнил бокалы.
— Ой, подожди. Принеси, пожалуйста, мои сигареты. Они в машине, в бардачке, — обратилась Энни с просьбой. — А то твои слишком крепкие.
Соло поднялся и отправился в гараж.
Что-то его прилично штормило. Пожалуй, ещё один бокал и пока хватит. А выйти на свежий воздух как раз не помешает.
Тем не менее задерживаться во дворе он не стал – Энни ведь ждала его.
Отдал ей пачку сигарет. Опустился обратно на стул.
— За Самплов, — девушка салютнула бокалом.
Но стоило ему потянуться за своим... как вновь откуда ни возьмись появился проклятый призрак. Что взбрендило паразиту теперь?!
Блондин несколько раз повторил движение, словно пытался смахнуть со стола бокал Соло.
У него новая мания – решил бороться за его трезвый образ жизни? Зла на гада уже реально не хватало. Мало того что лишил его секса...
«Да пошёл ты, урод!»
Соло взял со стола бокал.
— За Самплов! И за тебя, моё счастье!
***
Планета Валлéя, Запад, владение Кóлтан, замок Вермúген
— И что это за мысли? — заинтересовался Зар.
Вернее заинтересовались все, просто Зар спросил первым.
Только Дэрэлл уже отвлёкся на другие размышления, никак не дававшие ему покоя.
— Вот всё понимаю, — произнёс он. — Кроме того, каким образом Дэстер умудрился выбраться с Юга?
— А что ты, скажи на милость, понимаешь? — пробурчал Кил.
Видимо, для него в уравнении было больше одного неизвестного.
Принц невесело усмехнулся:
— Ясно, что всё было подстроено. Лефарт отнюдь не случайно услышал разговор, в котором упоминалось местоположение нашего лагеря на Юге. Это нам технари пудрили мозги, будто никак не могут вычислить Суровановского шпиона. На самом деле они давно раскрыли Лефарта и в нужный момент подсунули ему координаты южной базы.
У Дэстера было две цели: во-первых, сгинуть самому со всем магинизированным вооружением, во-вторых, избавиться от нас – как только мы стали ему не нужны. Вторая часть плана, правда, провалилась. Зато первая удалась на славу. Все были уверены, что во время атаки королевского войска у технарей случайно сдетонировала взрывчатка, и всё влетело на воздух: оружие, они сами...
В действительности хитрецы заранее заминировали базу, сами подорвали – кстати, при этом неплохо проредили Суровановские ряды. Не удивлюсь, если для убедительности Дэстер пожертвовал и частью своих людей – ему такие ходы никогда не претили. Остальное же его войско вместе со всем магинизированным вооружением отсиделось где-то на запасной, хорошо замаскированной базе.
— Да уж, здорово они нас надули, — мрачно заметил Сэлдом.
Наверное, ему сейчас было тяжелёё всех. Технари, к которым он так благоволил, которым долгое время сочувствовал, ради лучшей жизни которых принял участие в Дэрэлловском мятеже, оказались бесчестными мерзавцами, планировавшими перебить союзников чужими руками.
— В общем, до этого момента всё ясно и понятно, — продолжал Дэрэлл. — Но как из своего убежища технари сумели вернуться на Восток? Их корабли не могли достичь берегов Юга – не были приспособлены ходить среди льдов. И даже если предположить, что тут союзнички тоже солгали, вглубь ледяного континента, где располагалась база, судам точно не проникнуть. У технарей также не было ни единого шанса добраться до берега живыми – морозы там, сами знаете: никакие меха не спасают.
— Ответ напрашивается лишь один, — нехорошо прищурившись, сказал Зар. — Им помог маг.
Дэрэлл кивнул:
— Причём очень сильный маг. База располагалась в том месте Юга, куда далеко не каждый мог открыть переход. — Он посмотрел на Блорта: — Кто эти маги-предатели, что переметнулись к Дэстеру? Вероятно, кто-то из них действовал и против нас, и против Сурована ещё тогда.
Охотник задумался, очевидно, выстраивая в голове полный список ненавистных имён. Все остальные напряжённо ждали.
— Не ищите. Это был я, — разорвал тишину мрачный голос тайнинца.
— Кордмир, мать твою!.. — вскричал Дэрэлл, сжимая кулаки. Редчайший случай, чтобы кто-либо или что-либо вывело его из себя. Однако тайнинцу это удавалось уже не первый раз. — Случилось ли на Валлее хоть какое-нибудь дерьмо без твоего участия?!
Тот посмотрел исподлобья вроде бы виновато. А потом выдал:
— Прошлую войну технарских кланов, честное слово, развязал не я.
И саркастически улыбнулся.
Недобрые замечания, посыпавшиеся было со всех сторон, вмиг обернулись смешками.
— Рад, что ты вредительствуешь всего лишь две-три сотни лет, — заключил принц тоже с невольной улыбкой. — Но вернёмся к насущным проблемам. То есть к технарям у власти. Конечно, я никого не принуждаю, и если кто-то хочет вернуться на Землю... Земляне, вообще-то это не ваша война... — он обвёл взглядом учеников.
— Однако мы давно стали одной семьёй, — возразил ему Фултон.
Похоже, что ответил за всех. Желания покинуть Валлею не выразил никто.
— Кордмир? — обратился Дэрэлл к тайнинцу персонально. Во-первых, землянином тот не был, во-вторых, и к ним присоединился недавно – всего год назад, на Аране. Правда, его жена Лора стала их ученицей одной из первых.
— При том, сколько всего я здесь натворил? — усмехнулся Кордмир. — Конечно, я остаюсь. Да и Лора не простила бы мне иного решения, — он положил руку на запястье супруги и легонько сжал его.
— Отлично, — резюмировал принц. — Итак, что мы имеем. С одной стороны: организованная армия, вооруженная до зубов, в том числе и магинизированным оружием, плюс маги-предатели. С другой: двадцать два мага разного уровня способностей, из которых почти половина вовсе не имеет боевого опыта. Вам не кажется, что силы катастрофически не равны?
— Кажется, — хмуро подтвердил Зар. — Нам необходимо пополнить свои ряды.
— Точно! — подхватил Кил. — Отец ведь сказал, что расстреляли не всех магов.
— Боюсь, что в живых технари оставляли самых бездарных, — не поддержал его идею Дэрэлл. — Меня, признаться, больше интересуют те приговоренные и сбежавшие маги. Слухи обычно не рождаются на пустом месте, а значит, есть надежда, что эти маги существуют.
— Но как же ты собираешься их отыскать?
— А каким, по-вашему, способом Валлею могли покинуть люди, больше не способные к магии, к тому же не обладающие картой межпланетных переходов? — Дэрэлл обвёл друзей взглядом с едва заметным хитрым прищуром.
— Через Звёздные врата, — первым озвучил решение задачи Зар.
— Именно. Нам необходимо добраться до врат. Если они еще действуют – прекрасно, проверим планету за планетой. А если нет – нужно будет хотя бы выяснить, на какие конкретно планеты они вели.
— Значит, нам следует не просто перебить охрану у Врат, а кого-то взять в плен живым, — сказал Зар. — Тем более что вряд ли до сих пор действуют старые коды для запуска Врат.
— Но времени всё это, конечно, займёт... — задумчиво протянула Авира. — Я про поиски на других планетах.
— Ну, вообще есть ещё авантюрный, но быстрый вариант... — с коронной улыбкой произнёс Дэрэлл.
Авира пристально посмотрела ему в глаза и усмехнулась:
— Нет, боюсь, что это чересчур авантюрно даже для тебя.
— И всё-таки, что за вариант? — осведомился Кил.
Kill (англ.) – убивать.
Всё-таки рекомендую для лучшего понимания валлейской линии прочесть «Королевский мятеж». Книга небольшая (всего 387000 знаков) и бесплатная. ;) Но здесь сейчас идёт объяснение того, что происходило там. =)
Поскольку валлейцы умели магичить, лишь используя силу Источника, чем дальше от него, тем тяжелее приходилось магу. Источник располагался в Адэлоре, столице Валлеи, под Королевским замком. Ввиду удалённости Юга, создать переход на самую далёкую часть континента могли немногие.
Дэрэлл выдержал небольшую паузу, подогревая интерес остальных.
— Где резиденция Дэстера? — спросил он Блорта.
— В Адэлоре. Правда, во время войны Королевский замок наполовину разрушили. Но потом Дэстер велел его перестроить.
— Хорошо. Кордмир, — принц посмотрел на тайнинца, — ты ведь умеешь открывать переходы внутрь зданий? Именно таким образом попал в спальню Сурована, когда покушался на него?
— Таким, — не стал отрицать неудавшийся убийца короля. — Но я не уверен, что мне хватит силы теперь. Если только вы все объедините со мной усилия.
— Объединим обязательно. В общем, план довольно прост. Вот насколько выполнúм – пока не знаю.
— Ты когда-нибудь прекратишь ходить вокруг да около?! — не выдержал Кил.
— Прекратил. План таков: проникнуть через переход в Королевский замок и, по обстоятельствам, похитить или прикончить Дэстера.
— Как ты узнаешь, в какое конкретно помещение замка открывать переход? — спросила Кэрол.
— Магически нащупаем, где находится Дэстер. Но переход создавать, конечно, лучше в ближайшее пустое.
— Говорят, его постоянно охраняют десять магов, — вставил Блорт.
Дэрэлл нахмурился:
— А вот это уже нехорошо... Значит, без боя, скорей всего, не обойдётся. Но если заявиться в мороке других магов-предателей – возможно, охрана сориентируется не сразу, и мы успеем убить Дэстера.
— Ты считаешь, что смерть одного Дэстера сразу вернёт всё на круги своя? — спросил Кордмир, и на его лице веры в такой вариант явно не отражалось.
— Не думаю, — покачал головой Дэрэлл. — Однако обезглавить врага не помешает.
— Сейчас-то зачем? — возразил Зар.
— Не зачем, — легко согласился Дэрэлл. — Я же сказал, что план авантюрный и совершенно ещё не продуманный. Ясное дело, что рациональней обезглавить технарей перед самым началом сражений. Итак, — он обвёл друзей взглядом, — сегодняшний день посвящаем отдыху, а завтра с утра отправляемся к Звёздным вратам.
***
Ранним утром маги выдвинулись из замка. Было пасмурно, накрапывал мелкий дождичек. Но погода делу не помеха.
Родителей и брата Кила маги поселили в Вермигене и на время оставили с ними Малыша и Джейкоба. Дэрэлл изготовил для всех трёх родичей магические «ключи», чтобы защита пропускала их туда и обратно (однако никто другой воспользоваться таким ключом не смог бы, они были, так сказать, персональными).
А Кордмир вложил Коилу, у которого, как и у старшего брата, обнаружились магические способности, умение под названием «ментальный поводок» – чтобы тот, выпустив медведя поохотиться, мог в нужный момент призвать его обратно под купол защиты.
Первым делом маги решили заглянуть во владение Вéлтан – посмотреть, что нынче творится в столице.
Вышли из перехода на склоне горы Солáна. Адэлóр, расположенный в живописной долине, лежал перед ними как на ладони. А над одно-двухэтажным городом возвышался своей громадой Королевский замок – ныне резиденция Дэстера.
Валлейцы застыли в ужасе, наблюдая картину, что предстала глазам. Некогда столь близкое им всем место теперь было не узнать.
Замок представлял собой поистине безумное сочетание старины и авангарда. Сверху башен были прилеплены идиотские остекленные шары. Такие же шары красовались и на крыше. Часть стен, видимо, разрушенных в свое время, была отстроена заново и гладко оштукатурена.
И в довершение кошмара замок был выкрашен во все мыслимые и немыслимые цвета: одна башня салатовая, другая розовая, между ними голубая стена... и всё в таком духе.
Впрочем, примерно так же был испохаблен весь город – в смысле, пестрел буйством красок в лучших восточных традициях. Да уж, вкуса технарей маги никогда не могли понять. А оный, судя по всему, ничуть не изменился за века.
И, несмотря на раннее утро, по улицам города уже носились машины. В воздухе тоже было неспокойно: с оглушительным ревом над Адэлором сновала летающая военная техника. А еще тут и там дымили трубы заводов и фабрик.
— Это и есть королевский замок? — спросила Ровена. — Не очень-то он похож на изображение, что висело на стене в твоей комнате в Рамсли — сказала она Сэлдому.
— Мда... — в шоке протянул тот.
— Так изуродовать и замок, и город могли только технари! — раздражённо заметил Дэрэлл.
— Пойдемте отсюда! — взмолилась Эстэлия. — Я больше не в силах наблюдать это!
— Навещу-ка я, пожалуй, свое имение, — неожиданно решил Кордмир, — Не приведи Рор, там творится нечто подобное... Скоро присоединимся к вам снова, — пообещал тайнинец.
И они с Лорой ушли своим переходом.
А остальные отправились на гору Адéль. Вышли из портала в лесу, неподалеку от пещеры со Звёздными вратами. Теперь следовало соблюдать максимальную осторожность. Не разговаривать, передвигаться беззвучно. Наверняка возле пещеры полно охраны, и нападение должно быть для них внезапным.
Вот и поляна перед пещерой – она прекрасно просматривалась из-за кустов. Только здесь ни души. И проход внутрь горы открыт.
Неужели технари уничтожили все Врата? Вот проклятье!
***
Великобритания, графство Йоркшир, замок Рамсли
Соло не успел донести бокал до рта – у него в кармане брюк заиграл мобильный.
Достал телефон. Нажал на кнопку. Кажется, не на ту. В глазах всё порядком мутилось. Надавил на кнопку ещё раз – снова что-то не то. Нет, пить точно нужно меньше! Третий раз. Раздался щелчок фотоаппарата.
— Ты зачем меня снимаешь?! — возмутилась Энни. — А ну отдай! — она потянулась за телефоном.
— Какое отдай, когда мне звонят! — отмахнулся от неё Соло. — Хотя уже не звонят...
Да, звонок он успешно сбросил, пьяный идиот!
— Ладно, давай наконец выпьем, — Энни передумала бороться с ним за его мобильник и вновь подняла бокал.
Они звонко чокнулись.
Но тут от ворот донёсся настойчивый автомобильный сигнал. И почти сразу опять заиграл телефон.
В этот раз Соло попал по кнопке «ответить» с первой попытки.
— Ты когда-нибудь откроешь ворота?! — раздался в трубке голос Дарка.
— А это вы там гудите? — удивился англичанин. — Уже бегу! — Нажав «отбой», он пояснил Энни: — Друзья приехали.
И поспешил к воротам.
Уже во дворе опомнился, что зачем-то несёт в руке бокал с вином. Поставил его на скамейку, чтобы не расплескать по дороге, и зашагал дальше.
За въездной решёткой стояли два такси. А вокруг топталась вся их магическая компания: Дарк Лорд, СтилВулф, Варлок, Ева, ВольфМастер и Абигейл.
— Пятьдесят фунтов не разменяешь? — спросил Дарк. — А то никак не можем разойтись с водителями.
Теперь понятно, почему они не подняли решётку магической силой сами и не вошли – не на глазах же у таксистов такое творить.
— Я заплачу картой, — пообещал Соло. Разменять ему всё равно было нечем. — Сейчас. Она у меня в куртке.
Англичанин тепло поздоровался с каждым, и все вместе они направились к дому. Он был тронут, что друзья не просто не забыли позвонить, а специально прилетели в Англию, чтобы поздравить его с днём рождения.
Вчера упомянул в их чате, что поедет в Рамсли – и вот все они уже тут.
— Энни здесь, — поведал Соло вслух. — Так что наконец познакомитесь.
Друзья, не сговариваясь, прибавили шагу.
Правда, на кухне девушки не оказалось.
Соло взял пластиковую карту и пошёл обратно к воротам.
Однако там уже не было ни одного такси. Что за ерунда? Почему водители уехали, не дождавшись оплаты?
Вернувшись, рассказал друзьям.
— Потому что Энни твоя свалила, не пожалев заплатить и за нас, — тут же решил Дарк.
Соло покачал головой:
— Перестань. Не может быть. Зачем ей уезжать? Да ещё на такси...
Дарк закатил глаза, будто изображая, что устал слушать несусветную чушь, и протянул руку ладонью вверх:
— Ключи от твоей машины!
Соло полез в куртку. Однако брелка сигнализации с ключом почему-то не было ни в одном кармане. Он растеряно развёл руками, глядя на Дарка.
— Ещё и ключи спёрла, гадина! — рыкнул тот.
И бросился в гараж. Сперва заорала автомобильная сигнализация. Секунд через десять смолкла. Затем завёлся двигатель. Машина выехала из гаража.
В довершение всего Дарк резко крутанул руль, и раздался подозрительный хруст – очевидно он сломал блокиратор руля.
Соло осталось лишь с досадой констатировать, что на угон его авто не понадобилось и минуты.
Вместе с Дарком уехал Стил.
Только зачем они помчались? Даже если Энни решила куда-то съездить – она же скоро вернётся. Иначе непременно предупредила бы его.
— Сядь! — вдруг рявкнул Вар. Соло послушно опустился на ближайший стул. Тот навис над ним: — В глаза мне смотри!
И сам впился взглядом похуже голодной пиявки.
А вскоре Соло уже при всём желании не мог отвести взгляд. Зелёные глаза русского словно бы надвигались всё ближе и ближе, заполоняя всё пространство...
В какой-то момент даже стало жутко.
А потом как будто в голове развеялся туман. Мысли стали чётче и не такие плоские. В разы объёмней!
— Соло, с возвращением, — вдруг произнёс Вар, тронув его пальцами за лицо, и устало опустился на стул, что стоял у него за спиной. — Ещё немного, и она навсегда превратила бы твои мозги в кисель.
— Думаешь? — внутри было как-то горько и пусто. Вся его «безумная любовь» оказалась не то что фальшивкой – привнесенным извне мороком, чистым воздействием.
Хорошо хоть сделать предложение не успел. Да и вообще это насколько же нужно было одуреть, чтобы собраться жениться через месяц после знакомства!
А что он сегодня натворил?! Как можно было выболтать ей всё-всё и про Самплов, и про их магию!
— Очевидно, что в ментальной магии она сильнее тебя, — ответил Вар. — Но вот что ей от тебя понадобилось? Не просто же так она старалась. Ты случайно никаких дарственных или завещаний на неё не подписывал?
Соло покачал головой:
— Нет.
— Уверен?
— Вспоминая лучше! — подключилась Абигейл.
— Да нет же! — вспылил Соло. От собственной тупости и слепоты хотелось удавиться. Теперь ему казалось, что дело в замке. Энни очень стремилась в него. И в то же время отказывалась ехать, пока здесь находились другие. А он, придурок, привёз её в пустой замок при первой же возможности.
А призрак ведь сколько раз пытался предупредить его...
— Не думаю, что она нацелилась на какое-то моё имущество, — поделился Соло мыслями с друзьями. — По-моему, ей нужно что-то в замке...
— И что же? — нехорошо сощурился Вар.
— Не знаю. Но её очень заинтересовали... — англичанин запнулся, желая откусить себе язык. Вот кой чёрт его дёрнул! С ним же, треплом, разговаривать перестанут! Но теперь отступать было поздно. Четыре пары глаз смотрели на него так, будто читали в мозгу. Соврать не вариант – у них интуиция в боевой стойке. — Самплы, — с трудом выдавил он.
— А откуда ж эта Энни о них узнала?! — припечатал его вопросом Вольф.
— Ключи от сейфа она тоже стырила?! — Вара больше волновала сохранность Сампловских записей.
— Да нет, вроде были, когда искал ключи от машины.
Соло вновь зашарил по карманам висевшей на спинке стула куртки.
Связка отыскалась довольно быстро. Он продемонстрировал её друзьям, протянув на ладони.
Вольф забрал связку. Стал внимательно осматривать каждый ключ. Затем вытащил из кармана свой швейцарский армейский нож, открыл в нём увеличительное стекло.
— Похоже, с твоих ключей сделали слепки, — заключил он. — Кое-где остались малюсенькие кусочки пластилина.
— Хитрая тварь, — сквозь зубы процедила Ева. — Если бы просто стащила ключи – понятно, что мы бы поменяли замки или перепрятали записи. А так у неё оствался шанс вернуться в пустой замок и преспокойно залезть в сейф.
— Надеюсь, ты из этого бокала не пил? — раздался от порога голос Дарка.
— Не догнали? — с досадой задал риторический по сути вопрос Вар.
— Такси догнали. Но змеи там уже не было. Водитель сказал, что она вышла прямо на шоссе мили на три раньше. Ну и, вероятно, сразу поймала какую-то другую машину.
— Так что не так с бокалом? — от нехорошего предчувствия похолодело в груди. Соло с первого взгляда признал свой бокал, который оставил на скамейке под дубом. — Отпить из него я не успел.
— Со вторым днём рождения тебя! — саркастически улыбнулся Дарк. — В вине яд.
— Ты уверен? — англичанин резко сошёл с лица. Оказывается, он был на волосок от смерти. Моментом вспомнилось, как фантом всё пытался смахнуть бокал со стола. А до него даже столь прозрачный намёк не дошёл. Вот реально как будто одебилел!
— Абсолютно. Мы со Стилом магически так и эдак его смотрели. Но ты, если не веришь, можешь попробовать — Дарк протянул ему бокал с язвительнейшей из улыбок.
— Нет, спасибо, — отказался Соло. И даже улыбнуться сил не нашлось. Новость про яд его просто добила. — Кстати, я вроде бы сфотографировал Энни. Случайно.
— Давай показывай! — друзья в одну секунду сгрудились вокруг него.
Соло достал телефон. Поискал. Фото действительно было. И не какая-нибудь одна рука или ухо – Энни попала в кадр от макушки по грудь.
— Мда, качество, конечно, раз в пять хуже, чем у китайской мыльницы... — хмурясь, протянул Дарк. — Может, перегрузить фотку на компьютер?..
Стил пошёл за ноутбуком.
— Когда Энни увидела нашего дорогого фантома, — вспомнил Соло, — она вскрикнула «кил». Тогда я подумал, она испугалась, что призрак может её убить. Но ведь Килом звали одного из Самплов. Что если фантома создали с его внешностью? А Энни, тогда получается, уже где-то видела изображение Кила?
— Интересная версия... — протянул Вар.
Стил загрузил фото на ноутбук. Качество от этого, конечно, лучше не стало – напротив, изображение выглядело даже ещё более размытым.
— Вообще я могу написать прогу, которая значительно увеличит разрешение фотки, — предложил индеец.
Все остальные тем временем внимательно изучали имеющееся изображение.
— Впервые её вижу, — заключила Абигейл.
— Я тоже, — сказал Варлок. — Но... кажется, знаю, кто она такая.
— Пожалуй, и я знаю, — эхом вторил Дарк, впившись в фотографию весьма недобрым взглядом.
Валлея, Запад, владение Багрáн, гора Адель
Дэрэлл бросил ещё один хмурый взгляд на зиявший проход. Всё-таки надо бы посмотреть, что там, в пещере.
— Зар, идём со мной, а остальные ждите здесь, — сказал принц.
Они крадучись добрались до входа и проскользнули в скальный коридор. Как ни странно, впереди, в самóй пещере, горел свет. Прижимаясь к стене, беззвучно двинулись туда.
Дэрэлл, скрываясь в тени, заглянул в огромный круглый пещерный зал – снова ни души. А что самое удивительное – все четырнадцать Врат стояли целехонькие. Принц замер в изумлении.
Зар легонько толкнул его локтем, указывая глазами. Да, пещера не совсем уж безлюдна – у дальней стены, спиной к ним, перед экранами мониторов сидели два технаря.
А больше никого. Такой случай глупо было упускать. Маги тихонько двинулись вперёд, прячась за многочисленными приборами. А их гул как раз заглушал осторожные шаги.
«Берем левого», — мысленно сказал Дэрэлл Зару.
«Почему?», — полюбопытствовал тот.
«Он на Светлой стороне Силы. А во втором Силы нет вовсе».
Они преодолели три четверти пути, миновали круг Врат. И тут правый охранник словно что-то почуял. А может, обернулся чисто случайно. Схватился за бластер. Но выстрелить не успел – Зар вырубил его раньше. В тот же миг Дэрэлл набросил ловушку на левого – как подкошенный, технарь рухнул на земляной пол.
Теперь можно и остальных сюда позвать. Однако Аррила и Лефарта принц поставил на страже в коридоре возле выхода – осторожность не бывает лишней.
«Языком» оказался совсем молодой парень.
— Что вы с ним сделали?! — склонившись над пленником, вопросила Веда, на всякий случай перейдя на английский язык. — Он чуть жив.
Парень и правда был жутко бледен, синяки под глазами, посиневшие губы. И дышал он как-то странно прерывисто.
— Ничего я с ним не делал, — ответил принц, озабоченно глядя на технаря. Как говорят на Земле: краше в гроб кладут. А у трупа не много выведаешь. — Только ловушку накинул.
— По-моему, у него от твоей ловушки случился сердечный приступ, — сказал Пол. — Мне много раз доводилось наблюдать такие приступы у отца.
— Приступ у такого молодого?! — изумилась Линда.
— Приступ – факт, — поделился Дэрэлл результатами магического сканирования. — Только ловушка ни при чём – просто у него больное сердце.
— Да, действительно, — подтвердила Авира, тоже просканировавшая состояние здоровья пленника. — С таким сердцем он и тридцати лет не протянет.
— Если не станет говорить – не протянет и тридцати минут, — пригрозил Кил.
Тем временем Дэрэлл купировал у технаря приступ, и тот открыл глаза. Надо бы с ним поаккуратней. А то ведь реально загнётся – спасай его потом.
Парень испугано смотрел на столпившихся вокруг него людей.
— Кто вы? Что вам нужно? — голос звучал ещё совсем слабо.
— Сведения, — холодно ответствовал Дэрэлл. Как-то не очень у него получалось по-хорошему с технарём.
— Я ничего не знаю, — поспешно заявил тот.
— Парень, ты, видимо, не понимаешь. Если не будешь говорить, простишься с жизнью – как вот он, — присаживаясь рядом, принц жестом указал на его напарника. Технарь, правда, был всего лишь без сознания. Но Дэрэлл накинул на него морок, скрывавший дыхание.
— Вы всё равно меня убьёте, — отрешённо бросил пленник.
— Если ответишь на все вопросы, обещаю сохранить тебе жизнь.
Парень затих, судорожно соображая.
— Но если будешь молчать, придется перейти к пыткам, — холодно посулил Дэрэлл. — А у тебя больное сердце...
— Ничего подобного! — испугано взвыл пленник.
Дэрэллу даже показалось, что его затрясло от страха. С чего бы вдруг такая странная реакция?
— Ты что, действительно не знаешь о своей болезни?
— Нет-нет, я абсолютно здоров! Ты ошибаешься!
Теперь его точно колотило. Да что за бред-то? Прямо паническая атака.
— Уж мне-то не пытайся запудрить мозги, — спорить с психом не было никакого желания. Лучше побыстрей вернуть его к реальности. — У тебя порок сердца, скорее всего, врождённый.
— Нет... — жалобно простонал парень.
— Почему ты так упираешься? Я же вижу, что сегодняшний приступ никак не мог быть первым на твоем веку.
Пленник тяжело вздохнул – будто прощаясь с жизнью.
— Ладно. Беги докладывай командованию, — обречённо прошептал он... и у него глазах вдруг выступили слезы.
Дэрэлл окончательно перестал что-либо понимать. Но ему вдруг стало жаль паренька.
— Эй! Ты чего? Не собираюсь я ничего говорить твоему командиру. Только всё же объясни, с чего вот это беспримерное отчаяние?
Теперь капитально удивился технарь.
— Если ты донесёшь, меня расстреляют. Разве это не повод отчаяться?
— Расстреляют – за что?
У технаря глаза на лоб полезли:
— Ты правда не знаешь или издеваешься?!
— Не издеваюсь, — заверил Дэрэлл.
Похоже, пленник ему поверил:
— Больные отечеству не нужны. Это негласный приказ короля Дэстера, но исполняется он неукоснительно.
— Хочешь сказать, тебя казнят только за то, что у тебя больное сердце?! — уточнил Дэрэлл, не веря своим ушам.
— Ну да.
— Потрясающе! Дэстер – без сомнений, справедливый, гуманный и заботливый правитель. Вот гад! — прорычал принц.
— Но ведь и при Суроване все было так же, — с уверенностью возразил технарь.
— Тебе-то откуда знать?! — накинулся на него Зар. — Сколько тебе лет?
— Пятьдесят два года.
— Ну вот, совсем ещё юнец.
— Мой возраст не имеет отношения к делу. Я знаю, что при магах больных тоже не оставляли в живых.
— Идиот, при магах не было больных, потому что их всегда лечили! — взвился Кил.
Принц тронул друга за плечо, призывая к спокойствию. А то как бы, разошедшись, гигант не вытряс из пленника душу.
— Лечили? — опешил технарь. — Но ведь, к примеру, моя болезнь неизлечима...
— Для магии нет практически ничего невозможного. И твой случай не исключение, — поведал Дэрэлл. — Предлагаю тебе сделку: ты отвечаешь на все наши вопросы, а я – не только оставляю тебе жизнь, но и полностью излечиваю.
— А ты не обманешь? — спросил пленник, терзаясь сомнениями.
— Хочешь – верь, хочешь – нет. Выбор за тобой, — равнодушно бросил принц. Лично он всегда считал, что уговоры и заверения лишь мешают принятию решения.
Парень глубоко задумался.
— Знаете, у меня такое ощущение, что мы вернулись не домой, а в какой-то кошмарный сон, — тихо проговорил Сэлдом. — Ну не может быть всё настолько бредово!
— Добро пожаловать на технарскую Валлею, — с сардонической улыбкой похлопал Дэрэлл брата по плечу. — Можно сказать, воплощение твоей давней мечты.
Сэлдома передёрнуло:
— Прекрати! Я выступал за равноправие, но никак не за власть технарей.
— А вы-то, кстати, кто такие? — поинтересовался пленник.
— Маги.
— Королевские маги?! — аж взвизгнул он.
— Нет, не королевские. Скорее уж – антикоролевские.
— Это как? Других магов на Валлее нет.
— Как видишь, есть, — отрезал Дэрэлл, не собираясь вдаваться в подробности. — Ты моё предложение наконец обдумал?
— Я согласен, — ответил технарь, решив, вероятно, что дальше тянуть с ответом опасно.
— Отлично. Начнем с самого простого вопроса: твое имя?
— Лэрд.
— Звёздные врата работают?
— Да.
— Тогда почему их никто не охраняет?
— Как это не охраняет?! — вытаращил глаза технарь. — Вся гора обнесена защитным ограждением и силовым барьером. Ещё несколько контуров расположены на склонах. Полёты над горой невозможны. Периметр, и единственные ворота тщательно охраняются. Без специального пропуска сюда не может проникнуть никто. Кстати, вы-то сюда как пробрались? — вопросил Лэрд, резко осознав, что двадцать человек это далеко не никто.
— На этот вопрос я уже отвечал, — бросил Дэрэлл, не имея намерения повторяться.
Лэрд посмотрел на него в полной растерянности. Но потом его осенила догадка.
— Магия?
Принц кивнул.
— Итак, почему охраны нет наверху, ясно. Вы слишком самонадеянны, и это хорошо. Идём дальше. Когда сюда заявится ваша смена?
— Через неделю. Мы только сегодня заступили.
— Просто замечательно. Мне нужны коды для включения Врат.
— Я их не знаю, — в глазах технаря вновь всплыл страх.
— То есть от сотрудничества отказываешься?! — Дэрэлл угрожающе вскинул бровь.
— Но я их действительно не знаю! — парень опять схватился за сердце. Можно было бы подумать, что симулирует в надежде уйти от темы кодов, если бы его губы не приобрели синеватый оттенок.
Дэрэлл поспешил купировать новый приступ. Всё-таки психовать ему категорически нельзя.
Однако коды им необходимы.
И в нарушение былого закона, под страхом смерти запрещавшего делать это без разрешения короля, он просканировал сознание Лэрда. К сожалению, тот на самом деле не ведал ни единого кода.
— Ладно, верю, — милостиво произнёс принц. — А как часто их вообще меняют?
— Да никогда. Это практически нереально сделать. Код встроен в саму структуру врат. Легче создать новые Врата, чем изменить код на уже имеющихся. Коды невозможно считать, но так же невозможно и поменять.
— Раз так – коды у нас есть, — обрадовался принц. Чертежи, некогда украденные у Дэстера, они сохранили и принесли с собой обратно на Валлею. — А у тебя, как я погляжу, неплохие познания в данной области.
— Я не просто солдат, а техник, — пояснил Лэрд с явной гордостью.
— Итак, у нас есть неделя, — обратился Дэрэлл уже к друзьям. — Однако не стоит терять ни минуты.
Он поднялся и направился к Вратам.
— А как же я? — запаниковал Лэрд. — Ведь ты обещал!
— Раз обещал, значит, слово сдержу, — заверил принц. — А теперь помолчи. Авира, займёшься им?
— Конечно.
Девушка направилась к больному.
— Начинать логично с тех Врат, которые функционировали во времена нашего бегства с Валлеи, — стал рассуждать Дэрэлл. — Таковых было четверо. Земные мы взорвали за собой. Остаются трое. Нужно найти их.
Валлейцы, со старыми чертежами в руках, приступили к поискам.
— Знаете, что я подумал, — тихо, так чтобы Лэрд не услышал, сказал Дэрэлл. — Пожалуй, мы могли бы найти сторонников и среди технарей.
— Ты о больных? — догадался Зар.
— Да.
— Что-то мне совершенно не светит опять связаться с технарями, — возразил Кил.
— Нам нужны союзники. Только выбирать следует среди обладателей Светлой Силы.
— Вот эти Врата точно были рабочими тогда, — пришёл к выводу Зар, в который раз сверившись с чертежом.
— Отлично, с них и начнём, — постановил Дэрэлл. — Со мной поедут Кил, Зар и Сэлдом. Хоть немного осмотримся, что за планета. А вы через три часа запустите Врата снова и ждите нас.
Дэрэлл подошёл к Вратам, включил их. Полуэллипс – собственно врата – засветился. Принц нажал кнопку, выдвигавшую пульт, глядя в чертеж, набрал код. Плоскость внутри полуэллипса приобрела вид своеобразного слоя жидкости, расположенного вертикально.
Всё как в прошлый раз. Врата определённо работали.
— Эй... как тебя там... маг! Послушай... — крикнул Лэрд, открыв глаза. Теперь он лежал на столе, куда его переложили, подняв с пола. Авира всё ещё лечила его.
— Тебе же сказали: заткнись! — рявкнул на него Кил.
Дэрэлл вскочил на Эльмерона и двинулся во врата.
Зар, который должен был быть следующим, сел на Идель. Но не успел он подъехать к Вратам, как те... отключились!
Маги застыли в ужасе...
Дэрэлл, прошедший во врата, вдруг почувствовал... что переход за ним сворачивается!
Что за ерунда?! Такого не бывает! Но, может, питание отключилось?
Только бы успеть выбраться! Он пришпорил коня.
Вылетел как ошпаренный из перехода... который тут же закрылся за ним.
А там, снаружи, дул жуткий ветер. Точно в спину. Длинные волосы упали ему на лицо, начисто заслонив обзор. Принц хотел было убрать их назад рукой... но тут осознал, что вовсе не в состоянии шелохнуться.
Эльмерон отчаянно ржал, переминаясь с ноги на ногу.
Дэрэлл попытался откинуть волосы назад движением головы. Однако ураганный ветер сводил все усилия на нет, густые волосы по-прежнему закрывали глаза.
И не пошевелить ни рукой, ни ногой.
Принц пару раз глубоко вдохнул и выдохнул, стараясь успокоиться.
И тут почувствовал, что он здесь не один – чёткое ощущение чужого присутствия рядом буквально прошило насквозь.
— Вас, тупиц, предупреждали, чтобы не смели соваться сюда, — вдруг прогремел неподалёку грозный и властный голос. Самое странное, что говорили по-валлейски. — В назидание остальным идиотам ты умрёшь!
***
— Что за проклятье?! — вскричал Кил. — Какого дьявола они выключились?!
Все так и застыли, не веря своим глазам, словно перед ними разверзлась Бездна, в которой обитал Рор со своими многочисленными демонами. Во всяком случае, появление здесь Повелителя Тёмных сил собственной персоной и то вызвало бы у магов меньший ступор, нежели сломавшиеся вдруг Врата.
— Не знаю, — отозвался Зар, слезая с лошади. К остальным дар речи, похоже, пока не вернулся. — Сейчас попробую запустить снова. Врата-то вообще работают. Только переход почему-то исчез.
Он набрал код ещё раз – никакого эффекта. Тогда вовсе отключил питание и включил вновь. Опять ввёл код. Ни малейшего намёка на переход.
Маги снова переглянулись в отчаянии.
— Подождите, — Авира посмотрела на пленника. — Лэрд, ты у нас вроде бы техник? Что с вратами?
— А я ведь пытался предупредить. Но меня заткнули, — обиженно пробурчал технарь. — Нельзя было в них идти.
— Почему?
— Понятия не имею. Но у этих врат запрещено даже просто включать питание.
— Куда они ведут? — полюбопытствовал Зар.
— На Верледею.
— Ты можешь их починить? — вернулась Авира к более актуальному вопросу.
— В таком положении – вряд ли, — напомнил технарь, что не в состоянии пошевелиться. — Ваш брюнет выстрелил в меня чем-то. До сих пор и пальцем двинуть не могу. Когда это пройдёт?
— Само не пройдёт, потому что это энергетическая ловушка, — «обрадовала» магиня. Лэрд в ужасе вытаращил глаза. — Но я могу снять её. Тогда починишь Врата?
— Постараюсь... — произнёс технарь как-то не слишком уверенно. Но потом добавил: — Правда постараюсь!
Авира деактивировала Дэрэлловскую ловушку.
Лэрд кое-как слез со стола – видать, от долгого лежания без движения тело у него здорово затекло. Подошел к Вратам. Стал осматривать их, нажимать разные кнопки, тестировать с помощью каких-то приборов.
— Не понимаю, как до сих пор тебе удавалось скрывать свою болезнь, — произнесла Авира, внимательно наблюдая за всеми действиями технаря. — Два приступа за час! Конечно, мы устроили тебе тот ещё стресс...
— Вот-вот, — покивал Лэрд, не отрываясь от работы. — Обычно приступы не повторяются так часто. Раньше я всегда успевал скрыться от посторонних глаз ещё в начале приступа. Правда, как сегодня, мне не было плохо никогда. Но зато сейчас сердце не болит вообще, ни капельки. Словно его у меня нет, — заметил он, похоже, немало удивляясь своему нормальному самочувствию. — Что ты со мной делала?
— Ничего особенного. Просто настроила твой организм на самоизлечение. Но сам процесс излечения не может быть моментальным. Поэтому на протяжении нескольких дней несильные приступы ещё возможны. А так лечение закончено.
— Совсем? — изумился технарь. — Теперь я стану здоровым?
Магиня кивнула с лёгкой улыбкой на губах.
— Спасибо тебе! — с чувством проговорил молодой человек, глядя ей в глаза. — Огромное спасибо!
— Пожалуйста, — Авира вновь улыбнулась.
— А маги, оказывается, всё-таки не такие изверги, как нам рассказывали, — вдруг добавил Лэрд еле слышно.
— Что?! — вскричал в возмущении Кил. — Да если бы вы, технари, регулярно не устраивали бунты – вас бы вообще никто не трогал!
— А разве для бунтов не было причины? — вопросил технарь.
Зар приблизился к нему вплотную и взял за ворот:
— Вы перебили и казнили всех наших родственников и друзей. Поэтому, парень, мой тебе совет: не нагнетай. Не то кто-нибудь может и сорваться.
— Но я-то никого не убивал, — испуганно пробормотал тот.
— Лишь потому, что родился позже, — Зар жёстко улыбнулся одной половиной рта.
Лэрд почёл за благо не продолжать спор и вернулся к своему занятию.
А вскоре изрёк:
— Врата работают. С ними всё в порядке. Но заблокирована возможность открытия перехода.
— Так разблокируй! — прикрикнул на него всё ещё разозлённый Кил.
— Я не могу. Проблема не во вратах.
— А в чём?
— Не знаю. Простите, но ничем помочь я не в состоянии.
— Так что же нам делать? — вопросила Авира.
— Оставьте Врата включенными. Возможно, со временем они разблокируются сами. Ничего другого я посоветовать не могу. Мне правда очень жаль...
— Тогда давайте найдём на карте эту Верледею и откроем на неё переход, — предложила Авира.
— Не получится, — Зар с сожалением охладил её пыл. — Звёздную карту Дэрэлл унёс с собой.
Девушка посмотрела на него – в бездонной синеве поднималось... отчаяние. В её глазах Зар видел его лишь раз – на острове, когда Дэрэлл сгинул в пучине.
— Ну почему эти проклятые Врата не закрылись на несколько секунд раньше?! — вскричала магиня, без сил опустилась на ступеньку лестницы, и из синих глаз покатились слёзы.
— Как же я ненавижу всю эту поганую технику! — прорычал Кил, едва не съездив кулачищем по Вратам. В последнее мгновение отвёл его в сторону.
В этот момент Зар ощутил вызов на ментальный контакт. Дэрэлл?!
Нет, конечно, идиотская мысль. Как Дэрэлл мог бы связаться с ним, находясь на другой планете?!
Это оказался Кордмир:
«У вас всё в порядке? Почему Дэрэлл не отзывается?»
«Ничего у нас не в порядке, — поведал Зар на нервах. — Дэрэлл ушёл во Врата, а они, гады, сломались у него за спиной!»
«Я сейчас перейду», — решил тайнинец, что на месте разбираться сподручней, и в воздухе возникла светящаяся точка – предвестник перехода.
— Что значит, Врата сломались у Дэрэлла за спиной? — спросил он, появившись из портала следом за Лорой.
— Ну, переход в них вдруг исчез, — пояснил Зар.
— А в какие Врата он ушёл.
— Вот в эти, — указал Сэлдом на конструкцию, вокруг которой все толпились до сих пор.
— Что?! — Кордмир вмиг стал белее мела. — Совсем сдурели?! Вы вообще нормальные?! — он в ужасе схватился за голову. На перекошенном лице остались одни выпученные глаза. Не отнимая рук от головы, тайнинец забегал туда-сюда: — Всё, это конец! КОНЕЦ!
Великобритания, графство Йоркшир, замок Рамсли
— И кто же это? Откуда вы её знаете? — спросил Соло друзей.
— Лично мы с ней не знакомы, — продолжил Вар говорить загадками.
— Сейчас, — Дарк сорвался из кухни – как будто его вызвали на пожар.
А вернулся с портретом Элен. Положил лист на стол рядом с ноутбуком.
— Ты прикалываешься?! — возмутился Соло. — Они же совершенно не похожи! Разве что глаза у обеих синие.
— Да, внешне и правда разные, — согласился Дарк. — Хотя типаж более-менее один. — Он внимательней всмотрелся в фотографию на экране. — Не уверен, что таких перемен можно достичь одним лишь макияжем или даже гримом. Я бы поставил на пластику. Но ты энергетику глянь! Вот сейчас я по-настоящему оценил, что Самплы сумели прикрепить к визуальному портрету ещё энергетический.
Соло переключился на магическое зрение. И уже через несколько секунд совершенно сошёл с лица.
— Это действительно Элен. — У Соло засосало под ложечкой. Теперь ему стало реально страшно. Его ведь спас чистый случай. А если бы друзья приехали всего на минуту позже? — Чёрная вдова, — с трудом выговорил он. Убийца, на чьей совести неизвестно сколько жизней. Случаи, что раскопала Абигейл, наверняка лишь малая часть кровавой истории. А он спал с ней, ласкал, целовался. Картины секса, как назло, встали перед глазами во всех красках. Его затошнило, стало трудно дышать.
— Успокойся, — Дарк положил руку ему на плечо. — Заподозрить в ней Элен и правда сложновато.
— Но выбрала в качестве жертвы именно меня она наверняка неспроста, — с досадой произнёс Соло. — К тебе вон почему-то не подкатила!
— А я тебе давно говорил, уделяй больше внимания ментальной магии, — вставил Варлок. — Был бы сильнее неё – чёрта с два она бы тебя замагичила.
— Она двести двадцать лет мастерство оттачивала, — пробурчал англичанин. — Но вообще ты прав.
— Кстати, мастерство у неё, надо полагать, узконаправленное, раз охотится за записями Самплов, — заметил Стил. — Ведь интересуют её, как пить дать, не дневники валлейцев, а «учебники» по магии.
— Уж не сомневайся, — мрачно ухмыльнулся Дарк. — Но и тебя, Соло, Элен теперь, боюсь, постарается не оставить в живых. Ведь она думает, что ты единственный можешь раскрыть её.
***
Планета Верледея
— Лично меня ни о чем не предупреждали, — Дэрэлл старался, чтобы его голос звучал максимально твёрдо. Хотя страх сжимал сердце подлой змеёй. Похоже, он вляпался всерьёз. Эти маги явно сильнее него и настроены крайне недружелюбно.
— Мне плевать, если запрет не довели персонально до тебя.
Судя по тону, его действительно не трогали никакие подробности. Вторгся в нарушение запрета – умри.
— Но нельзя же убивать лишь за то, что ступил на вашу землю, — всё же попытался принц воззвать к здравому смыслу. Терять-то было нечего.
— Постой, — вмешался вдруг другой голос. — Он – маг.
— Хм... И правда, — кажется, первый был удивлён.
А в следующее мгновение Дэрэлл ощутил глубинное сканирование. Его собственный экран смело, будто хрупкую перегородку. Да, насчёт силы магов, во власти которых оказался, он не ошибся.
— Не противься. Ты всё равно слабее, — словно в подтверждение заявил Первый. Поскольку имён друг друга они не называли, оставалось про себя величать их Первым и Вторым.
— Что ты хочешь вычитать в моей голове? — вопросил принц не самым довольным тоном. Наглое вторжение порядком злило. Сам он сколько раз сканировал чужие мысли, однако к нему в сознание столь бесцеремонно вторгались впервые.
— Никакой личной информации. Просто освежаю в памяти твой язык.
— По-моему, ты и так неплохо на нём говоришь, — заметил он, обнаглев до усмешки.
— Тем не менее я уже плохо помню его.
— Ну, раз ты решил снизойти до разговора со мной, значит, убивать пока не собираешься, что уже радует. Или просто решил пополнить лингвистический багаж, прежде чем прикончить источник знаний? — это как-то само собой слетело с языка. Не привык он быть в роли кролика перед удавом.
— Ты слишком дерзок, — в тон Первого вернулись грозные нотки.
— Уж какой есть. Я вовсе не навязываю вам своего общества.
— Мы легко можем избавиться от него.
— Не сомневаюсь, что труда вам это не составит. Но неужто у вас и правда принято казнить всего лишь за пару не слишком подобострастных фраз?
— Ты чужак и не подпадаешь под наши законы, — просветил его Второй.
— Очень жаль, что пришельцы у вас абсолютно бесправны. И чувство юмора, видать, тоже не в чести.
— Если бы было не в чести – вряд ли бы ты успел наговорить так много, — усмехнулся Первый.
Что ж, он не зря надеялся – по крайней мере, с момента, как его передумали убивать – что напоролся на адекватов.
— Зачем ты явился сюда? — поинтересовался Первый.
— Ищу своих соотечественников.
— А с чего ты решил, что они здесь?
— Ни с чего. Мы предполагаем, что они ушли через Звёздные врата, но через какие конкретно – понятия не имеем.
— Вынужден тебя огорчить – валлейцев здесь нет.
— И не было? — уточнил на всякий случай Дэрэлл.
— И не было.
— А кому же вы тогда запрещали соваться сюда?
— Ты ведь ищешь магов?
— Да.
— А заявлялись технари.
— Проклятье, Лэрд же пытался меня предупредить! — вспомнил принц, как неосмотрительно они заткнули пленника.
— Кто такой Лэрд? — спросил Первый.
— Да так, один технарь.
— Тебе бы следовало выслушать его, — в тоне местного слышался сарказм.
И тут Дэрэлла осенило:
— Минуточку. Так это вы закрыли переход из Звёздных врат?
— Мы.
Вот это крутизна! Его фантазии не хватало даже на то, чтобы просто предположить, что такое возможно. Нет, закрыть свой или чужой магический переход реально – ценой немалых усилий, и никто ещё не пробовал свернуть межпланетник. Но каким образом можно воздействовать на Звёздные врата, находящиеся на другой планете?
Или они как-то заблокировали портал со своей стороны?
— Мда, — это всё, что сумел выдать Дэрэлл вслух. — А нельзя ли тогда освободить меня от ловушки? — попросил он. Закрывавшие лицо волосы достали ужасно. — Даже один из вас гораздо сильнее меня. А вас здесь двое.
— Трое, — поправил его ещё один голос.
— Тем более.
— Хорошо, — согласился Первый.
Энергетическая сеть, накрепко спелёнывавшая его, исчезла.
Дэрэлл наконец убрал от лица волосы, и его глазам предстали три рогатые личности весьма демонического вида. Вероятней всего, это был морок. Однако пробиться через иллюзию не получилось. Ну и Рор с ними!
Демоны тоже внимательно изучали пришельца. Процесс рисковал здорово затянуться.
— Гм. Ну, раз валлейцев здесь нет, мою миссию можно считать выполненной, — нарушил принц долгое молчание. — Не позволите ли переходу открыться вновь? И я больше не докучал бы вам своим обществом.
«Демоны» продолжали молчать.
— А если я попрошу у вас помощи – что вы ответите? — спросил принц. Не мог не спросить, когда перед ним находилось три сверхмага. Тем более что все трое, несмотря на демоническое обличье, обладали немереной Силой и однозначно пребывали на её Светлой стороне.
— Помощи в чём? — спросил «демон», стоявший посредине, по голосу – Первый.
— В возвращении на Валлею магического правления.
Он посмотрел как-то... печально, что ли?
— Пойдём поговорим, — изрёк спустя ещё несколько секунд.
Демон повернулся к нему спиной и открыл переход. Причём портал развернулся из точки в овал практически мгновенно.
— Следуй за мной, — приказал он и исчез в портале.
Двое других тоже открыли переходы, однако ждали, пока валлеец отправится в средний. Дэрэлл решил не испытывать их терпение.
Из портала он выехал в огромном мрачноватом зале с высоченным потолком. Выходит, как и Кордмир, «демон» умеет открывать переходы внутрь зданий.
Хозяин расположился в мягком кожаном кресле и вдруг приобрел человеческий облик. В глаза сразу бросились характерные черты: смуглая кожа, иссиня-чёрные волосы до пояса и чёрные глаза. Итак, по всей видимости, он на родине Кордмира. Того удар хватит, когда узнает, куда занесло его.
На груди местного красовался амулет с драконом – точно такой же, какой был у Рамиры, какой есть у Кордмира и какой они когда-то нашли на острове. Тайнинец говорил, что это знак их клана. То есть, похоже, он попал ещё и к родственникам Кордмира.
Чёрт, лучше вовсе о нём не думать. А то вдруг прочтут что-нибудь в его голове... и конец любителю аранских мишек.
— Садись, — сказал хозяин, указывая на кресло рядом.
Тем временем в зал вошёл слуга, взял Эльмерона под уздцы и куда-то увёл – наверное, на конюшню. Ну да, в доме коню не место.
— Давай для начала познакомимся, — то ли предложил, то ли постановил хозяин. — Моё имя Дáлтмир. Я король Данганúра, одного из шести королевств-материков Тайнина.
Точно – Тайнин!
— Но если у вас целых шесть материков, — в душе Дэрэлла вновь затеплилась надежда, — быть может, наши беглецы обосновались не на Данганире, но на каком-то другом?
— Нет. Во-первых, выход из Звёздных врат зафиксирован в той точке, где перешёл и ты. Во-вторых, у нас шесть королевств, но государство одно. Планета поделена на шесть королевств, просто потому что одному человеку не под силу уделять достаточно внимания сразу шести континентам. А государством управляет Совет шести королей, который я, кстати, возглавляю. Так что о появлении на Тайнине твоих соотечественников я знал бы в любом случае.
— А сто лет назад? — уточнил принц, вспомнив, что дело было отнюдь не вчера.
— И сто лет назад тоже, — заявил Далтмир со всей уверенностью.
— Жаль, — вздохнул валлеец.
— Ты так и не представился, — напомнил тайнинец.
— Дэрэлл. Принц Дэрэлл. Я брат короля Валлеи. Вернее, бывшего короля, его казнили. А теперь там заправляет тварь по имени Дэстер.
— Технарь?
— Да.
Теперь тяжело вздохнул Далтмир.
— Боюсь, ты не поймёшь... Но более высокоразвитые миры не могут вмешиваться по своему разумению в судьбы «младших братьев». Таков закон мирозданья. Возможно, он защищает менее развитые миры от захвата более сильными.
— Откуда ты знаешь, что такой закон вообще существует, — перебил его Дэрэлл. Нет, ну не Мироздание же самолично написало свод законов и вручило фолиант тайнинцам.
Далтмир улыбнулся – не то чтобы снисходительно... но где-то близко к этому:
— Некоторые знания приходят с опытом – не чьим-то личным, а всей цивилизации. Сейчас Тайнин – самый старый мир в Галактике. Но так было не всегда. — Он помолчал немного, то ли вспоминая, то ли поминая ту более древнюю цивилизацию. — Поверь, Дэрэлл, без серьёзных оснований я бы тебе в помощи не отказал.
— Хорошо, вы не вправе вмешиваться сами – пусть так, — не стал спорить принц. В конце концов, это бессмысленно. — Но можете хотя бы наделить нас умениями, которые помогли бы нам одолеть технарей.
К сожалению, он не мог выразиться конкретней, не упоминая Кордмира. Когда-то тот один стоил едва ли не целой армии. Однако сейчас, лишившись былой силы, передать знания магически уже не был в состоянии. Но говорил, что в прошлом это было бы для него реально.
Конечно, просто обучить их, чтобы они поднялись на тайнинский уровень, Кордмир мог и теперь. Только на это уйдут столетия.
Далтмир медленно покачал головой:
— Нет. Нельзя, никогда и ни при каких обстоятельствах нельзя давать высшие знания тем, кто еще не готов их получить. Любая цивилизация должна приходить к знаниям самостоятельно – ценой собственных успехов и неудач.
— Опять печальный опыт сгинувшей цивилизации? — осведомился Дэрэлл чуть раздражённо. Что помощи он тут не дождётся, уже было ясно.
— Нет, на эти грабли наступили мы сами. Однажды имели глупость поддержать «правое дело». Те, с кем мы поделились знаниями, естественно победили. Проблемы начались позже – когда, не выдержав груза свалившегося на них могущества, маги один за другим стали переходить на Тёмную сторону. В итоге, на планете просто не осталось представителей Светлой Силы. И тогда тот мир погиб.
— Каким образом?
— Можно сказать – самоликвидировался. Что конкретно произошло, мы не знаем, но сейчас на той планете бродят динозавры. А людей нет. До сих пор.
Дэрэлл присвистнул:
— Весело. — По половине Валлеи динозавры и так бродят. Совершенно не хотелось, чтобы они стали единственным населением планеты. Он предпочёл сменить тему. — А вы, оказывается, называете это точно так же, как и мы: Тёмная Сила, Светлая...
— Нет. Просто я оперирую понятиями, считанными у тебя вместе с языком. Термины ведь не меняют сути. Жаль, если ты понял причин моего отказа... — вернулся Далтмир к теме помощи.
— Да нет, я понял... — тоскливо протянул принц. Радостней от понимания точно не становилось.
— Хочешь вина? — предложил тайнинец.
Дэрэлл замялся. С одной стороны это планета его матери, и можно было бы попытаться что-то разузнать о ней, а может, даже повидаться. С другой стороны, на Валлее сходят с ума от беспокойства Авира и друзья.
— Я бы выпил с тобой с удовольствием, — заверил он. — Только мои друзья не знают, что со мной, и сильно переживают. Не позволишь ли Вратам вновь заработать?
— Нет, — отрезал Далтмир. — Но могу открыть для тебя переход.
***
Валлея, Запад, владение Багран, гора Адель
Когда в воздухе возникла светящаяся точка, предвестник перехода, Кордмира затрясло. На Валлее не было магов кроме тех, что сидели тут, в пещере со Звёздными вратами. А Дэрэлл никак не мог перестроить так быстро карту, чтобы вернуться на Валлею.
Вариант только один – это тайнинцы. Да и скорость открытия перехода свидетельствовала о том же самом, Дэрэллу такое просто не под силу.
Вот и всё. Даже бежать бесполезно. Без карты ему не уйти с Валлеи, а здесь они поймают его в два счёта. Приговор всё-таки настиг его.
И что самое обидное, в тот момент, когда он обрёл Лору, перестал думать только о себе...
Какого Рора Дэрэлла понесло именно в эти Врата!
Но вот и он, лёгок на помине.
Принц появился из портала. Правда, пешком, без Эльмерона.
Авира кинулась ему на шею. Другие тоже обступили, пытаясь обнять.
— У меня мало времени – сами знаете, держать открытым межпланетный переход нелегко, — заговорил Дэрэлл после излития друзьями первых эмоций. — Эти Врата ведут на Тайнин. Там мне ничто не угрожает, не переживайте. Валлейцы на Тайнине, к сожалению, не появлялись. Но я хочу попытаться разыскать мать.
— Кто тебя там встретил? — с замиранием сердца поинтересовался Кордмир.
— Далтмир.
Ну да, хуже и быть не могло. Это значит он сейчас на другом конце перехода. И если Далтмиру вздумается преодолеть расстояние между порталами... всё, ему, Кордмиру, конец.
— То есть ты возвращаешься туда? — не сказать, чтобы Авира обрадовалась.
— Да. На несколько часов, от силы на день, — Дэрэлл ободряюще коснулся губ возлюбленной. — Выключите врата и больше не включайте.
— Заклинаю, обо мне ни звука! — взмолился тайнинец.
— Само собой, — пообещал принц. — Я тебе не враг. Ну всё, мне пора.
— Дэрэлл, Далтмир... — начал Кордмир.
Но валлеец уже исчез в портале.
— Лэрд, а теперь объясни-ка мне, — с угрожающим видом Кил двинулся на технаря, — какого Рора ты солгал, будто Врата ведут на какую-то Верледею?!.
— Он не солгал, — остановил охотника Кордмир. — Просто на Валлее Тайнин называют Верледеей.
***
Планета Тайнин, королевство Данганир
Когда Дэрэлл вернулся, в зале уже появился слуга с подносом.
Он бросил взгляд на небольшой столик, стоявший шагах в двадцати, и тот неспешно приплыл к креслам. Затем выставил на него тарелку с мясными закусками, фрукты, среди которых Дэрэлл сразу признал ирбин, и бутылку, вероятно, с вином. Вскрыв её, слуга удалился.
Король сам наполнил два бокала и протянул один гостю.
Лишь взяв бокал, Дэрэлл осознал, насколько вымотался. Кордмир говорил, что на Тайнине сила притяжения выше. Но он не предполагал, что усталость начнёт сказываться так быстро.
— Ты ещё здорово держишься, — улыбнулся Далтмир. — Тайнин прилично больше Валлеи.
— Опять читаешь мои мысли?! — возмутился Дэрэлл.
— Нет, кодекс чести я чту. Но сейчас всё было написано у тебя на лице.
— Ну да, конечно, — пробурчал принц. Отродясь он не позволял мыслям отражаться на лице.
— Дэрэлл?! — раздался вдруг от двери изумлённый мужской голос.
Элен – бывшая жена Пола Уилсона, одного из первых учеников Самплов. Те в своё время отказались обучать Элен магии, поскольку она пребывала на Тёмной стороне Силы. Однако Пол втайне от них обучал жену. В итоге Элен сбежала, обобрав его до нитки.
После чего встала на путь «чёрной вдовы». Меняя имена, она окручивала мужчин, выходила замуж, а вскоре супруг умирал от сердечного приступа или чего-то ещё, она же бесследно исчезала со всей наживой.
Кроме того Элен является прабабкой Абигейл. Правда, её прадеду, как и Полу, повезло остаться в живых после встречи с Элен. Но прожила она с ним тоже всего пять лет.
Самплы, среди прочих своих записей, оставили в замке портрет Элен – с предупреждением никогда и ни при каких обстоятельствах не доверять этой дамочке.
Валлеец повернул голову на возглас. У входа в зал стоял Сóйвор. Вот это удача! Рамира познакомила сына с ним в их последнюю встречу, теперь он, наверное, уже её муж. Если только они вдруг не разбежались. Но даже в этом случае Сойвор может что-то знать о ней.
Дэрэлл поспешил тайнинцу навстречу. За двести двадцать лет тот ничуть не изменился – всё такой же неотразимый красавец.
— Здравствуй, — на этот раз принц протянул руку первым. Сейчас он точно не собирался давать волю дурной сыновьей ревности.
Сойвор ответил крепким рукопожатием.
— Как же так вышло, что слухи о вашей гибели оказались столь сильно преувеличены? — укора в его голосе было куда больше чем сарказма.
— Это Мэрриган постарался, — ответил Дэрэлл.
— Рамира вся извелась тогда. Только более-менее отошла от смерти мужа, и тут вторая страшная потеря.
— Где она сейчас? — задал он наконец главный вопрос.
— Здесь, — улыбнулся Сойвор.
Краем глаза Дэрэлл заметил почти мгновенно развернувшийся портал. Через секунду из него выбежала Рамира и бросилась ему на шею. Он прижал её к своей груди. Давненько, ох, давненько они не проявляли родственных чувств открыто. Всё казалось, ещё успеется, в следующий раз... А следующий раз вон случился через двести двадцать с лишним лет. По крайней мере, для Рамиры.
— Живой. Живой... — шептала она, заливаясь слезами.
— Мам, прости... — у Дэрэлла тоже в горле стоял ком. — Я пытался связаться с тобой, прежде чем бежать с Валлеи, но ты не отзывалась. А потом стало уже не до чего.
— Ладно, давай сядем, и ты всё подробно расскажешь, — поцеловав его в обе щеки, Рамира обвела зал не слишком благосклонным взглядом. — Только хотелось бы устроиться в более уютном месте.
Возражений не последовало – огромное помещение и правда не слишком подходило для семейной беседы. Рамира открыла переход.
Король, с момента появления Сойвора не произнёсший ни слова, так же молча отправился с ними.
— Кстати, Далтмир – твой дед, — поведала Дэрэллу мать, когда они вышли в небольшой гостиной.
— То есть он твой отец? — уточнил принц.
Она кивнула.
— Обалдеть! — расширив глаза, усмехнулся Дэрэлл. — Вот уж никак не предполагал, что являюсь потомком сразу двух королевских родов. Далт... — начал он, посмотрев на деда, и осёкся.
— Можешь и дальше называть меня по имени, — сказал король. — Тем более что у нас принята именно такая форма обращения даже к ближайшим родственникам.
— Замечательно. — Дэрэлл перевёл взгляд на мать: — Но ты-то могла бы быть и пооткровеннее с сыном. Отец ведь знал правду о тебе?
— Знал, — кивнула Рамира.
— Почему же ты так и не доверилась мне?
Мать молчала, опустив взгляд, и Дэрэлл решил оставить упрёки. Они не виделись двести двадцать лет, а он тут с претензиями...
— Скажи хотя бы, почему ты столько лет жила на Валлее?
— Она сбежала туда, поссорившись со мной, — ответил за дочь Далтмир.
— Крепко вы, видать, поссорились... — улыбнулся Дэрэлл.
— Иногда он бывает просто невыносим, — заявила Рамира, бросив на родителя взгляд исподлобья. — В общем, я планировала просто отсидеться на Валлее несколько лет. Но потом познакомилась с Фарготтом, — она улыбнулась тепло и грустно.
Они устроились на двух диванчиках, расположенных друг напротив друга.
Слуги снова принесли закуски и вино. Выставили их на невысокий столик. На этот раз бокалы наполнил Сойвор.
— Жаль, что о твоём существовании я узнал лишь после вашей мнимой гибели, — произнёс Далтмир, поднимая бокал. — Иначе непременно наведался бы на Валлею познакомиться с внуком.
— ...И, возможно, во время твоего визита удавилась бы Абигора, — хохотнула Рамира. — Ладно. Дэрэлл, давай наконец послушаем вашу историю.
Глотнув вина, валлеец приступил к повествованию. Рассказал, как они бежали через Звёздные врата, как лишились на Земле магии и заново учились ей уже без Источника. Как додумались в итоге до Звёздной карты и возможности межпланетных переходов с её помощью. Как много-много-много лет создавали эту карту.
Про Аран с его временными скачками Дэрэлл решил умолчать, чтобы ненароком не всплыла тема Кордмира – ведь, получается, что его отец, так «удачно» перескочивший за месяц на Аране на двести десять лет вперёд, – это старший брат Далтмира. И именно благодаря этой истории Далтмир и стал королём, пока брат отсутствовал два века.
В общем, чтобы ничего не говорить про их перемещение на сто восемьдесят лет вперёд, Дэрэлл приписал все эти годы работе над картой. Тем более что не скопируй они карту Кордмира – с собственной наверняка провозились бы и гораздо дольше.
— Значит, вы сами создали Звёздную карту Галактики? — заинтересовался Далтмир, — Непростая задача. Покажи!
Интуиция пихнула Дэрэлла в бок, крича, что видеть копию карты Кордмира им совсем не надо бы. Но что же делать? Сказать, будто карта осталась у кого-то другого, на Валлее? Однако нет ничего глупее, чем лгать магу. А трём магам, которые в разы сильнее тебя самого – и подавно.
— Да, покажи! — подхватила Рамира.
Спасибо хоть Сойвор молчал. Только смотрел не менее заинтересованно.
Ладно, тут уже никак не отвертеться. Была не была.
Дэрэлл достал из кармана куртки маленький металлический шарик и развернул видимую лишь магическим зрением, пространственную карту Галактики.
— Учтено и движение всех небесных тел относительно друг друга... — вслух заметил Далтмир, внимательно изучая объёмную проекцию.
— И когда только успели выявить все эти аспекты? — поразилась Рамира. — Ведь на Валлее никаких разработок в этом направлении не велось.
— Сколько, говоришь, вас было? Двадцать? И вы уложились всего в двести лет? — в глазах Далтмира явственно полыхнул огонёк неверия.
У Дэрэлла похолодело в груди. Уж кому-кому, а тайнинцам доподлинно известно, сколько сил и времени требуется для создания такой карты.
Лучше бы он соврал, что карты у него с собой нет.
Правда, тогда родственников заинтересовали бы причины его лжи. И они полезли бы к нему в голову, чтобы прочесть их.
В общем, Кордмиру конец, как ни крути...
И тут в голову пришла спасительная мысль:
— Если честно, свою карту мы так и не доделали. А эту скопировали с той, которую собака случайно отрыла в земле.
Вот так – и ни капли лжи.
— Собака? — удивился Далтмир.
Ну да, слово пришлось сказать по-английски, ибо в валлейском оно отсутствовало, а тайнинского языка Дэрэлл не знал.
— Это домашнее животное, — принялся объяснять он. — Компаньон человека – дома, на охоте...
А в следующий миг почувствовал проникновение в мозг. И хорошо если одного только Далтмира. Что он там про законы чести говорил?! Но, видно, где уж тут удержаться, когда валлейский экран против их силищи, что тонкое кружево – прорвал и не заметил. А законы чести, наверное, работают лишь для равных.
Далтмир сказал своим что-то неразборчивое – вероятно, «собака» по-тайнински.
— Да, и контейнер как у нас, — с лёгкостью приняла эту версию сына Рамира.
Ладно, чёрт с ними, что покопались в мозгах. Зато от темы Кордмира дистанцировались.
— Это какой же идиот потерял карту?! — нахмурившись, вопросил Сойвор.
Да чтоб тебя!
Дэрэлл постарался стать как можно незаметней, чуть ли не слиться с обивкой дивана. Потому что если, не приведи Рор, они сейчас спросят, не знает ли он случайно, чья была карта – всё, ему уже не выкрутиться.
Но, к счастью, тайнинцы пообсуждали этот вопрос между собой, а «мебель» успешно отсиделась в сторонке.
Сойвор, правда, спросил, нет ли у Дэрэлла с собой и карты-образца. Но та хранилась у Кордмира, хоть и по-прежнему упорно не работала, так что Дэрэлл опять ответил совершенно искренне: нет, она осталась у друзей на Валлее.
И, в очередной раз переведя дух, уже потянул руку, чтобы забрать контейнер.
— А почему карта отцентрирована относительно Арана? — задал Далтмир ещё один каверзный вопрос.
— Относительно чего? — переспросил принц. Ведь это название они узнали от Кордмира. Правда, сам вопрос уже был маленькой ложью. Поэтому он сразу развил тему, постаравшись какое-то время говорить без умолку: — Ты о планете, с которой мы переходили в последний раз? Так мы же не знали, которая из множества Валлея. А этот твой Аран находится на той же орбите, и у него тоже два спутника. Потом перестроили карту, и со второй попытки уже повезло – перешли на Валлею.
— Сколько времени потратили на разворот карты? — поинтересовался Далтмир.
— Около года.
Король о чём-то глубоко задумался. Опять прикидывает, могли ли они уложиться в такой срок без посторонней помощи? Ох, Кордмир, да что ж тебе так не везёт-то сегодня!
Однако Далтмир выдал совсем не тот вердикт, которого ожидал и опасался Дэрэлл.
— Долго. — Он потёр ногтем большого пальца подбородок. — А вы ведь собираетесь искать своих товарищей по другим планетам?
Дэрэлл кивнул, не очень понимая, куда клонит дед.
— Пожалуй, этому я могу тебя научить, — задумчиво изрёк тот. — К основам-то вы пришли сами.
— Научить чему? — осторожно поинтересовался Дэрэлл, боясь спугнуть удачу.
— Как быстро отцентрировать карту относительно той планеты, на которую вы перешли. Это можно делать часа за два-три.
— Ого! — обрадовался валлеец. — А сколько уйдёт на обучение?
— Немного. Недели три-четыре.
У Дэрэлла упало всё внутри.
— Сходишь ещё раз предупредишь своих друзей, — добавил тайнинец.
— Не в этом дело... Вернее, не только в этом. Через неделю в пещере сменится охрана. И если обнаружится, что кто-то включал Врата – а такие моменты наверняка как-то фиксируются технически – Дэстер забьёт солдатами пещеру до отказа.
Далтмир посмотрел на него как-то странно – тепло и чуть снисходительно в то же время.
— Ладно. Встань! — И сам подошёл к нему. Взял за плечи: — Смотри мне в глаза.
Дэрэлл опомниться не успел, как в мозг потекло нечто чужеродное. Он пока даже осознать не мог, что это такое. Вот реально – будто бы туда густой сироп вливался.
Чем дальше, тем тяжелее становилась голова и тем труднее было стоять. Вокруг темнело, словно окружающая действительность растворялась. И только чёрные радужки с карими отсветами возле зрачков он видел перед собой совершенно чётко.
Дэрэлл не ведал, сколько прошло минут или часов. Наконец Далтмир отпустил его плечи, и он едва не рухнул на мраморный пол без сил. Состояние было как у дважды отжатого апельсина.
— Теперь ты знаешь, что делать, чтобы быстро перестроить Звёздную карту, — произнёс тайнинец. Вид у него, кстати, тоже был порядком измождённый. — Попозже мы, конечно, закрепим знания на практике. А сейчас пойдём-ка на свежий воздух.
Вслед за дедом Дэрэлл кое-как доплёлся до двери на балкон и, пошатываясь, выбрался на него. Головокружение никак не проходило. Он тяжело опёрся на перила. Прикрыл веки. Вроде бы мутить стало меньше...
Открыв глаза, он посмотрел вдаль. И застыл в шоке.
— Это ещё что такое?! — воскликнул обалдело. — Галлюцинация? Но что-то очень уж реалистичная...
— Дракон, — буднично поведал Далтмир.
— Они что же – реальность? — Дэрэлл никак не мог поверить собственным глазам. Меж тем оранжевый ящер величаво парил над скалами вдалеке.
— Для изначально магических планет, как наша, – да, — подтвердила Рамира, тоже вышедшая на балкон вместе с Сойвором. — Когда-то они были сущим бедствием Тайнина. Но с развитием на планете магии умнели и драконы. И когда у них обнаружили зачатки коллективного разума, магам удалось развить их. С тех пор достаточно внушить что-либо одному ящеру, как урок усваивают все. В общем, теперь они неопасны. А на территорию городов им вовсе запрещено залетать, — подытожила тайнинка.
Хорошо, что Кордмир не таскал Дэстеру хотя бы драконьи яйца. Или таскал?! «Если да, вернусь – придушу паразита!»
— Скажи, этот амулет, — Дэрэлл взглядом указал на ажурный серебристый диск с изображением дракона, висевший у матери на цепочке, — он что-то означает?
— Да. Мы принадлежим к клану Повелителей драконов. Именно наши предки сумели с ними справиться.
Интересно, а ему эти гены передались? Быть может, над Востоком все-таки летают такие же милые огнедышащие ящерки, и их возможно как-то использовать в войне с технарями? Кстати, не боевых ли монстров там пытался вырастить Дэстер?
— Как тебе замок и город? — спросил внука Далтмир.
Первым делом Дэрэлл перегнулся через перила и посмотрел вниз. Потом наверх. Высота замка превышала все его самые смелые предположения. Ярдов семьдесят-восемьдесят.
Принца поразил и ещё один момент. Если изнутри стены были выложены мрамором и другими отделочными камнями, то снаружи замок был сложен из чёрных камней, сплавленных в единый монолит. Технология явно та же, что применялась и при восстановлении Источника, расположенного под Вермигеном. Выходит, собрали его по камушку на месте разрушения, перевезли и сложили заново тайнинцы? А говорят, не вмешиваются в дела других планет. Или эти ограничения касаются лишь человеческих разборок?
Замок окружала крепостная стена – из того же черного «монолита» и тоже высотой ярдов под двадцать. Задней стороной замок примыкал к обрывистому склону высокой горы.
А с трёх других за крепостными стенами раскинулся город. Красивый, надо сказать, город. Каждый дом был сложен из камня своего оттенка и обладал своими особенностями архитектуры, своёй изюминкой, так сказать. Однако любые соседние постройки сочетались друг с другом очень гармонично.
Кроме того с высоты создавалось впечатление, что цвета стен и крыш плавно перетекают один в другой. Волна цвета шла через город от края до края, сменяя массу различных оттенков.
В общем, картина впечатляющая. Такое ощущение, что весь город был построен по единому проекту.
Да уж, это вам не изуродованный технарями Адэлор.
— Красиво. Действительно красиво! — ответил вслух искренне восхищенный принц. — Никогда не видел ничего подобного.
— Ладно, пойдёмте обратно в гостиную, — сказала Рамира. — Дэрэллу нельзя долго находиться на солнце.
— Мам, тебе не кажется, что я уже вырос из того возраста, когда играл в песочнице под твоим присмотром?! — возмутился валлеец.
— Солнце у нас злое, — спокойно, с благожелательной улыбкой пояснила мать. — В его излучении стало много ультрафиолета. С непривычки опомниться не успеешь, как обгоришь. Хотя, конечно, можно поставить защиту...
— Пойдёмте внутрь, — не стал больше спорить сын. — Помянем Сурована.
— Что?!.. — Рамира аж оступилась на ровном месте. Сойвор поддержал её, не давая упасть. — Сурован мёртв?
— Да. Эта тварь Дэстер казнила и его, и Мэрригана, и всех остальных сильных магов. И даже Эльвену с Абигорой.
На глазах у матери выступили слёзы, а на лице возникла очень нехорошая нервная улыбка:
— Дэстер, говоришь..?
— Рамира, нет! — без обиняков запретил Далтмир. — НЕЛЬЗЯ.
— Нельзя?! — она явно была готова взвиться. — Этот урод убил сына Фарготта, а я должна, как ни в чём не бывало, тихо сидеть в сторонке?!
— Ты не можешь вмешиваться, — стальным тоном повторил Далтмир.
— Вот как?! — вскинулась Рамира. Сойвор попытался успокоить её в своих объятиях, но она вырвалась. — Значит, если бы этот Дэстер казнил меня, ты бы ничего не предпринял?! — осведомилась она с ядовитым сарказмом. — Может, ещё бы послание ему накатал: мол, ничего страшного, дочь у меня всё равно была лишняя.
На лице Далтмира не дрогнул ни один мускул:
— Тебя бы он не сумел казнить. Скорее ты бы десять раз снесла ему голову.
Рамира зарычала в бессилии. Её грудь тяжело вздымалась, глаза метали молнии, но она лишь сжала кулаки так, что побелели костяшки пальцев:
— Как же я ненавижу эти проклятые законы!
Сойвор вновь обнял её. На этот раз она не вырывалась – уткнулась мужу в грудь лицом и всхлипнула.
— Неужели мы правда совсем ничего не можем сделать? — спросил тот, пристально посмотрев на короля.
Далтмир задумался ненадолго. Чуть дёрнул плечами.
— Ну, разве что будете действовать лишь в рамках валлейской магии.
— Нет-нет, не нужно, — поспешил отказаться Дэрэлл, пока мать с отчимом не успели принять вариант. Плюс к их силам всего два «валлейских» мага, минус казнённый Кордмир. Овчинка явно не стоила выделки. А если родичи сорвутся с валлейского уровня – Рор знает, чем это обернётся, вряд ли Далтмир рассказывал выдуманные страшилки.
— Сурован тогда вызывал меня на ментальный контакт, — вдруг вспомнила Рамира. — Просил встретиться и выслушать. Но после твоего убийства я его ни видеть, ни слышать не могла. Только он-то наверняка как раз хотел рассказать, что ты жив. Какая же я идиотка, что послала его, прокляв! Разорвала связь и больше не отзывалась до самого ухода с Валлеи. А ведь если бы поговорила с ним – всё могло быть по-другому!
Да, если бы мать знала, что они ушли через Звёздные врата на Землю – разыскала бы их там, вернула домой. С Сурованом они бы как-нибудь договорились. И, возможно, технари никогда не захватили бы власть. Это Сурован не мог подозревать мать в злодеяниях. А уж он-то глаз бы с Абигоры не спускал.
Но толку теперь Рамире казнить себя за то, чего не изменить.
Дэрэлл решил кардинально поменять тему разговора:
— Далтмир, скажи, дикий ветер у выхода из Звёздных врат – случайно не твоих рук дело? Уж больно магией от него веяло.
— Ветер – побочный эффект блокировки перехода.
— А я думал, деморализация противника.
Далтмир улыбнулся:
— Деморализации больше служат демонические боевые мороки.
Интересно, почему он сказал «боевые». Дэрэлл хотел выяснить, но что-то в горле пересохло. Поэтому в первую очередь попросил принести воды или сока. А уж потом задал вопрос.
Едва король ответил по поводу демонических личин: что у них давно вошло в традицию сражаться именно в мороках – те скрывают от противника и раны, и усталость – как гостиную уже вошёл слуга, несший на подносе кувшин с ярко-жёлтым соком и высокие стаканы.
— У вас тут в слугах маги, что ли, ходят? — высказал-таки Дэрэлл наблюдение, уже давно не дававшее ему покоя. — Ты ведь общаешься с прислугой мысленно?
— Верно. Только они не совсем маги. То есть... ну как бы тебе объяснить?.. — начал Далтмир. — Наверное, для тебя это будет открытием, но людей с абсолютным отсутствием магических задатков не существует. При желании магом можно сделать любого. Конечно, высокими способностями наделить немага не получится. Но элементарная, например, бытовая магия ему будет по силам.
— Мда... — протянул принц, справляясь с очередным шоком. — Похоже, если я побуду у вас ещё немного, у меня ум начнёт заезжать за разум. Или я просто перестану считать магом себя.
Тайнинцы с улыбками переглянулись.
— Теперь начинаешь прочувствовать, почему я отказал вам в помощи? А ты ведь ещё практически ничего и не видел.
— Прочувствую вовсю, — усмехнулся валлеец. — И, возможно, на твоём месте, я поступил бы точно так же.
— Ещё вина? — предложил король после небольшой паузы.
— Почему нет.
Сойвор наполнил бокалы.
— Это ведь ирбиновое вино? — уточнил Дэрэлл.
— Угадал, — подмигнула ему Рамира.
— А вкус непривычный.
— Просто другой рецепт. Да и ирбин как-никак произрастает в других климатических условиях и на других почвах.
— Кстати, а что вы делали на том острове, на Земле? Где ирбиновая плантация тоже имелась.
— Конкретно нас там не было, — заявил Далтмир. — Но я догадываюсь, о каком ты острове. Наша научная экспедиция пыталась не дать погибнуть «новорождённому» земному Источнику.
— Мы так и подумали.
— К сожалению, ничего не вышло, — вздохнул Далтмир. — Слишком сильнó было влияние техногенного, по своей сути, мира. В таких условиях Источник просто не мог выжить.
— И защита не помогла, — не спросил – констатировал Дэрэлл.
Тайнинец молча кивнул.
Некоторое время за столом царила тишина. Словно поминали того островного «малыша», которому не судьба была «повзрослеть». Периодически зарождаются Источники, как выяснилось, в любых мирах, однако набирают силу лишь в магических. Ну, или хотя бы близких к магическому пути развития.
— Дэрэлл, — вернулась к разговору Рамира. — В подземелье Вермигена есть...
—...Второй Источник. Знаю. Однажды, мы даже говорили об этом...
— ...Только тогда ты так и не дослушал. Так вот, этот второй, по вашему мнению, Источник обладает гораздо большей силой, нежели была у первого. Вообще, Источники на планетах – это, с одной стороны, конечно, благо. Но с другой – и опасность. Всё зависит от того, кто и с какими целями использует их силу.
Дальше Дэрэлл выслушал то, что уже рассказывал им Кордмир: использовать полную силу Источника может лишь обладатель «ключа» к нему.
Хм... полная сила Источника...
— Даже не думай! — предупреждающе произнёс Далтмир, взглянув внуку в глаза.
— Не думай – чего? — вполне убедительно изобразил удивление принц.
— Использовать Источник в войне с технарями. Ты уйдешь на Тёмную сторону. Навсегда!
— Почему?
— Потому что такова плата за подключение к разрушительной составляющей Источника. Я это знаю, — пресёк Далтмир попытку внука открыть рот. — А кроме того, ты и со своей планетой сотворишь такое!.. — он махнул рукой будто бы в отчаянии.
Видать «такое» и впрямь подразумевало нечто ужасное. Принц тяжело вздохнул.
— Дэрэлл, ты обещаешь? — теперь уже Рамира посмотрела в глаза сыну.
— Обещаю, — заверил её Дэрэлл и перевёл взгляд на Далтмира: — И хватит меня сканировать! Помнится, еще недавно кто-то тут так красиво про кодекс чести распинался.
— Прости. Но я должен был убедиться. — Далтмир вновь наполнил бокалы вином. — Я рад, что мы все-таки встретились, — неожиданно сказал он.
— Я тоже. Особенно, когда ты не сканируешь меня каждые три минуты, — ввернул-таки шпильку Дэрэлл.
Король воспринял её без эмоций. Наверное, и правда был не особо прав.
— Ты мне очень понравился, — продолжил он. — В тебе сильна наша кровь. И я хотел бы, чтобы ты жил на Тайнине. Я научил бы тебя всему, что знаю сам. — Далтмир снова пристально посмотрел внуку в глаза. — Естественно, все твои друзья тоже обретут здесь дом. Вам не придётся ничего отвоёвывать. Подумай.
Дэрэлл покачал головой.
— Спасибо за приглашение. Но я – валлеец. Новые знания, а тем более новые горизонты – это, конечно, очень заманчиво. Только теперь именно я законный король Валлеи. И я не могу, не имею права бросить планету на растерзание технарскому ублюдку. Не могу просто предоставить людей их незавидной участи. Сейчас мы их единственная надежда.
— Понимаю, — улыбнулся король немного грустно. — Но в гости всё равно приезжай.
— Заедешь к вам, пожалуй – прибьёте ни за что ни про что, — ухмыльнулся принц. — Наверняка ведь отслеживаете не только переходы через Звёздные врата.
— Это да. На переход, созданный не тайнинцем, отреагируют без всяких сомнений, — подтвердила Рамира. — Но если скажешь, что ты – внук Далтмира, тебя не только пальцем не тронут, но и непременно помогут попасть в наш замок.
— Что ж, учту... — Дэрэлл улыбнулся своей коронной улыбкой.
Практические занятия по перестраиванию Звёздной карты король отложил на послеобеденное время.
А на обеде Дэрэлл узнал, что по материнской линии у него полным-полно родственников. Так что он успел и основательно в них запутаться.
Помимо Рамиры у короля было два сына, у одного из которых, в свою очередь, тоже имелся сын. Причем родитель и отпрыск были настолько похожи, что принц очень скоро перестал понимать, кто из них отец, а кто сын.
Кроме того, у короля имелись родные брат (очевидно, отец Кордмира?) и сестра. У них опять же были дети... а может, и внуки тоже.
Ещё он познакомился с супругой Далтмира. Рамире та доводилась мачехой – её родная мать погибла, как понял Дэрэлл, на той самой планете, где теперь бродят одни динозавры. И у супруги короля тоже имелись родственники.
А также познакомиться с внуком короля слетелась и более дальняя родня. Но в них валлеец уже не пытался разобраться.
— Я не могу научить тебя открывать межпланетный переход в точно заданное место, — сказал Далтмир по окончании занятий. — Для этого пришлось бы дать тебе слишком много новых знаний. Но ещё один момент раскрою. Произвольный выход на планету всегда открывается в той точке, до которой в данный момент наименьшее расстояние от точки входа. И обычно в безлюдном районе. То есть чтобы не выходить на Востоке, где у вас теперь, как ты говоришь, разгуливают зубастые доисторические зверушки, – открывай переход в то время, когда Валлея будет повернута другим боком к той планете, на которой ты находишься. Это несложно посмотреть на карте. Движения планет на ней в точности соответствуют действительности.
***
Валлея, Запад, владение Багран, гора Адель
В ожидании Дэрэлла маги занимались кто чем. Кил хотел отправиться на охоту, чтобы сделать запасы провианта. Неизвестно же, какая обстановка будет на той планете, где они станут искать магов-беглецов. Однако защита Вермигена, помимо Дэрэлла, подчинялась лишь ему, поэтому на охоту в итоге выдвинулись другие.
Сэлдом организовал поход за питьевой водой.
А Кил с компанией съездили в Вермиген за тёплыми вещами и вьючными лошадьми. Ведь на Адель они поехали просто в разведку. Решение приступить к поискам незамедлительно созрело уже в процессе.
Тем временем Авира и другие по полной программе просветили Лэрда насчёт конфликта магов и технарей. Второй дежурный, кстати, тоже очнулся и слушал рассказы с не меньшим интересом, чем его товарищ.
Потом они вдвоём поведали, что творится на Валлее нынче.
Вечером наконец вернулся Дэрэлл. Поделился новостями. И постановил выдвигаться в путь немедля.
Кордмир, как выяснилось, знал все четырнадцать планет, на которые тут стояли Врата. Он тоже придерживался мнения, что начинать следует с тех, чьи Врата работали во времена правления магов.
Врата на Землю валлейцы тогда взорвали за собой. На Тайнине Дэрэлл уже побывал. Оставалось выбрать между двумя планетами. Одна, по сведениям Кордмира двухсотлетней давности (последний раз он гулял там с Лорой), была глубоко техногенной. На второй имелось два материка. На большом века три назад случилась какая-то экологическая катастрофа. В результате всё население Флутонира жило теперь на маленьком. Правда, выход из Звёздных врат располагался на большом.
— А нас вы убьёте? — хмуро осведомился Гин, второй дежурный.
— Нет, — ответил Дэрэлл. — Я обещал Лэрду жизнь. И у тебя забирать её не вижу необходимости.
— Тогда возьмите нас с собой! — вдруг взмолился технарь. — На другую планету, куда угодно, только не оставляйте здесь!
— Гин, ты чего? — изумился Лэрд. — Зачем нам идти с магами?
— За тем что иначе нас расстреляют! — зло выкрикнул тот. — Или, думаешь, тебя погладят по головке за то, что вверенной тебе техникой пользовался неизвестно кто?!
— А ты болтай поменьше, — посоветовал Кил не самым добрым тоном.
— Под пытками-то?! — возмутился Гин. — Вот я бы посмотрел на тебя!
— Нужно стереть им память – чтобы они вообще ничего не смогли рассказать, — предложила Эстэлия.
— Это сохранит вашу тайну, но ничего не изменит для нас, — возразил Гин в отчаянии. — Нас просто запытают до смерти!
Да, скорее всего так и будет. Дэрэлл тяжело вздохнул. Если на Лэрда у него ещё имелись планы выйти через него на других больных, то Гин ему совершенно не был нужен. Однако смерти, да ещё такой страшной, тот тоже не заслуживал.
— Хорошо, пойдёте с нами, — выдал принц вердикт в итоге. И обратился к друзьям. — Итак, какую планету выбираем?
— Вряд ли маги могли пойти на техногенную, — сказал Кил.
— Так они же не знали, что там, за Вратами, — напомнил ему Зар. — Как когда-то мы, уходя на Землю. Их же Кордмир не консультировал.
— Мне техногенная всё равно не нравится, — пробурчал охотник.
— Мне тоже, — поддержал его Моргрэй.
— А я бы на вашем месте не выбирал Флутонир, — сделал неожиданное заявление Лэрд.
— Это почему же? — опешили сразу несколько голосов.
— Не знаю зачем, но в последнее время Дэстер часто направляет туда боевых роботов... — ответил технарь.
— Что?! Ему уже мало Валлеи, решил захватить ещё одну планету?! —вскричал Кил.
— Я, правда, не знаю. Дэстер не имеет привычки делиться своими мотивами с рядовыми техниками.
— Но боевые роботы, шляющиеся на местности – безусловно, приятный сюрприз, — произнесла Авира, сдвинув брови.
— Что ж ты нашла в этом приятного? — удивился Лэрд.
— Ты такое слово «сарказм» вообще слышал?!
— А, понятно, — протянул он.
— Что же, всё-таки техногенная планета? — тоскливо вопросил Кил.
— Нет, теперь мы, без сомнений, отправляемся на Флутонир, — постановил Дэрэлл.
— Решил спасти от Дэстеровских роботов население Флутонира? — усмехнулся охотник. — Так оно же вдали от Врат живёт, аж на другом континенте.
— Вот-вот. Тем не менее за кем-то роботы там охотятся, — стал развивать мысль Зар. — Думаешь, за валлейскими беглецами? — он посмотрел на Дэрэлла.
— Вполне вероятно, — согласился с ним Кордмир.
А Дэрэлл просто кивнул в ответ.
— Что представляют собой эти роботы? — поинтересовался он у технарей.
— Метра под три высотой, — начал рассказывать Лэрд. — Образно выражаясь, передвигаются на двух ногах, одна рука является также пулеметом, вторая – бластером или огнеметом. Еще в арсенале у них есть несколько небольших ракет. Обычно в программу заложена единственная задача: уничтожение людей.
— Их магинизируют?
— Насколько мне известно – нет.
— Уже хорошо. Как их легче всего вывести из строя?
— Взорвать.
— Не сказал бы, что это лёгкий способ – при полном-то отсутствии взрывчатки. Ещё варианты?
— Вызвать перегрузку в контуре. Тогда, перегорев, робот попросту вырубится. Только для этого ещё нужно добраться до проводки и устроить в ней короткое замыкание. Но вряд ли железная махина позволит тебе это.
— Где наиболее уязвимые места? — спросил Дэрэлл, не обращая внимания на мнение технаря о доступности способа.
— В сочленениях. Вообще незаметно подкрасться к ним можно. Угол обзора у них сто восемьдесят градусов, и если своей так называемой башкой робот вертеть не станет – со спины тебя не увидит. Но если будет – дело плохо, она поворачивается тоже в пределах ста восьмидесяти градусов.
— Разряд... например, молния, может вызвать короткое замыкание?
— Может. Только откуда ж возьмется эта молния?
— Это как раз не проблема.
— Ты серьезно?! — вытаращил глаза Лэрд.
Вместо ответа принц ему подмигнул и продолжил расспросы:
— Скажите, можно ли сделать так, чтобы после нашего ухода врата отключились сами? А то не хотелось бы лишний раз тратить силы на открытие межпланетного перехода.
— Да, для этого нужно поставить их на таймер.
— Вот как? Отлично. Тогда запускайте все Врата, кроме тайнинских, выставляйте на них одно и то же время, и уходим. Думаю, десяти минут хватит за глаза.
А Дэстер пускай гадает, какими из тринадцати врат воспользовались по-настоящему. Он бы и четырнадцатые включил, но не хотелось лишний раз гневить тайнинцев.
Гин уехал вместе с Сэлдомом.
Дэрэлл, уходивший последним, должен был посадить с собой Лэрда. Однако технарь – наверное, на нервах, а может, и вовсе не умел ездить верхом – никак не мог взобраться Эльмерону на круп.
Меж тем время на таймере поджимало.
Недолго думая Дэрэлл подхватил парня и устроил поперек холки своего жеребца.
— Что ты делаешь?! — возмущенно завопил тот.
— Помолчи, — посоветовал принц.
А в следующее мгновение они въехали в портал.
Лэрд всё же попытался что-то возразить. Открыл рот – но из него не вырвалось ни звука. Поняв это, бедолага испуганно хватанул ртом воздух – и осознал, что воздуха здесь тоже нет. Перепугавшись вусмерть, он забился в панике. Дэрэллу стоило усилий удержать его, чтобы не свалился с коня.
К счастью, вскоре Эльмерон уже вынес их из перехода. А вместе с проникновением в лёгкие воздуха, к Лэрду вернулся и дар речи.
— Зачем ты это сделал? Мог бы и просто заткнуть! — разом выпалил свое негодование технарь, едва его спустили на землю.
— Я ничего не делал, — ровным тоном заявил Дэрэлл. — В переходе нет ни звуков, ни воздуха. Я думал, ты в курсе. В конце концов, Врата построили технари.
— Нет, я не знал. Наши обычно не ходят через Врата пешком – только на машинах. И никто ничего такого не рассказывал.
— Как же это машины въезжают по лестницам? — удивился принц.
— А они на воздушной подушке. Ну, это те, которые летают в двадцати сантиметрах над землей, — пояснил технарь, видя, что первая фраза не добавила магу понимания.
Оставив в покое технические вопросы, Дэрэлл оглядел местность.
Не самого приглядного вида пейзаж. Чахлые деревца, пожухлая трава и каменистая почва.
— Не сказать, чтобы здесь что-то сильно изменилось со времён экологической катастрофы, — тоскливо заметил он.
— Брось, двести лет назад всё здесь выглядело ещё печальней, — «подбодрил» его Кордмир.
— Как станем искать наших? — перешёл сразу к главному Вентор.
— Видимо, поделим местность на квадраты и будем планомерно раскидывать поисковые сети, — предложил Сэлдом. — Если флутонирцы по-прежнему живут на другом материке, единственные люди, которые могут обнаружиться здесь – наши беглецы.
— А если – нет? — спросила Веда.
— Если найдём местных – расспросим их. Кордмир, ты владеешь здешним языком? — поинтересовался Сэлдом у тайнинца. — Или их тут множество, как на Земле?
— Раньше было пять. Но, думаю, как-то объясниться я сумею.
— По поводу роботов, — обратился Дэрэлл к технарям. — Они возвращаются на Валлею.?
— Да, для перезарядки блоков питания, — ответил Лэрд.
— И отправляются снова?
— Именно так.
— Значит, есть надежда, что со своей задачей они ещё не справились. Хотя как Дэстер-то смог бы узнать, выполнили они миссию или нет?.. — задумался принц.
— Насколько мне известно, они снимают какую-то информацию со сканеров роботов, — поведал Гин.
— Вот, значит, как. Когда следующая высадка?
— Через день, если не ошибаюсь.
— Неплохо было бы с ними покончить – чтобы не опередили нас, — сверкнул глазами Кил.
— А я о другом подумал, — произнёс Дэрэлл. — Перебить роботов мы всегда успеем. Но можно ведь и пользу извлечь из их прихода.
— Если вы перебьёте этих, король велит собрать новых, — резонно заметил Гин.
— По всей вероятности, — согласился Дэрэлл. — И не называй, пожалуйста, этого самозванца королём.
— Хорошо, не буду, если тебя это так раздражает.
— Если бы эта тварь убила всех твоих родственников – тебя бы наверняка тоже раздражало, — бросил Дэрэлл. — А что касается роботов, предлагаю проследить за ними. Там, где они уже побывали, искать не стоит. В общем, находим убежище неподалеку отсюда и ждём.
***
Прячась за скалами, маги дожидались появления роботов. Лошадей они оставили в пещере на крутом склоне горы в паре километров отсюда – под присмотром Лэрда и Гина. Наконец часы муторного ожидания закончились. Неподалеку развернулся портал.
Из него один за другим стали выходить железные монстры. Их было двенадцать. Все они разбрелись в разные стороны.
— Милый сюрприз! — прошептала Авира.
— Да уж... — нахмурился Дэрэлл.
В итоге все разбились на пары и взяли под наблюдение по одному роботу. А Дэрэллу с Кордмиром пришлось взять на себя по роботу единолично.
Наудачу трёхметровые железяки шли прямиком к каким-то намеченным целям, не оглядываясь по сторонам. К счастью, с вполне человеческой скоростью. Вообще при том шуме, какой создавали сами роботы своими передвижениями, можно было не опасаться, что они услышат шаги. Тем не менее люди предпочитали держаться на расстоянии – вдруг железным болванам всё-таки взбрендит повернуться.
Правда, спрятаться тут всё равно было негде, разве что спешно прильнуть к земле. На многие километры вокруг местность была пустынной, лишь кое-где произрастали редкие чахлые деревья.
Дэрэлл прошёл метров триста за своим подопечным, когда где-то позади раздался грохот выстрелов. Он быстро обернулся – видимо какое-то неосторожное движение привлекло внимание сразу двух роботов, и они моментально атаковали. Теперь четверо магов бились с ними.
Принц хотел уже кинуться назад, опасаясь, что сейчас туда стянутся и все остальные машины, однако его робот упорно продолжал двигаться вперёд – нельзя было его упускать. Да и другие, похоже, вовсе не собирались уделять внимание развернувшемуся бою. Значит, понятие взаимопомощи не было вложено в их электронные мозги, что явно радовало.
Дэрэлл продолжил свой путь. Вскоре стрельба позади стихла. И раздался грохот падения тяжелого металлического тела. Значит, маги одержали победу. Ради собственного успокоения принц связался с Лефартом – одним из той четвёрки.
— Всё в порядке? — спросил он.
— Да. Роботы уничтожены. Правда, Эстэлия довольно серьезно ранена, но мы уже занимаемся ею. Не беспокойся, с ней всё будет хорошо!
— Надеюсь.
Дэрэлл отключился. Монстр впереди настойчиво шагал куда-то, не обращая внимания ни на что вокруг. Валлеец продвигался за ним. Еще несколько раз он слышал отзвуки сражений где-то вдали, один раз совсем рядом. Растрачивать силы на установление контактов со всеми подряд после каждого боя принц не решался, ибо не знал, в какой конкретно момент ему придётся вступить в схватку с собственным подопечным.
Пустынная местность сменилась низкорослым отнюдь не густым лесом. Робот бодро топал по некоему проторенному пути, немного напоминавшему дорогу. Едва поспевая, принц шёл за ним уже больше семи часов. Сил оставалось всё меньше.
Неожиданно робот остановился.
Валлеец метнулся за ствол ближайшего дерева. Стальное подобие человека огляделось по сторонам и свернуло в лес.
Теперь Дэрэлл догадывался о его местонахождении лишь по отзвукам тяжелой поступи и еле слышному скрипу механизмов.
Внезапно робот открыл огонь, сквозь который его преследователю удалось расслышать человеческие возгласы. Принц бросился туда – машина преследовала каких-то людей, зигзагами разбегавшихся в разные стороны.
Не раздумывая, Дэрэлл нанёс удар по роботу – похоже, не особо повредивший тому. Зато нападение сзади заставило убийцу развернуться. Робот обрушил всю огневую мощь на мага, что дало людям возможность спастись.
Правда, один из них упал лицом вниз и не поднимался – видимо, монстр подстрелил-таки его.
Держа защиту на максимуме, сражаться весьма непросто и не слишком-то эффективно. Но стрельба из бластера не позволяла снизить защитное поле даже немного. Принц с трудом удерживал врага на расстоянии, а тот ещё и трижды пальнул по нему ракетами. Дэрэлла спасло только то, что он исхитриться вовремя поставить защитный купол. Однако чтобы нападать самому, купол пришлось убрать, как только у агрессивного механизма иссякли крупнокалиберные боеприпасы. Принц бил противника и молниями, и мощными энергетическими импульсами, и тепловыми ударами, обычно выжигающими всё вокруг. Но того не брало ничто, он всё стрелял и стрелял из пулемета и бластера одновременно.
Наконец точным попаданием магу удалось уничтожить бластер. Теперь дело должно пойти легче.
И тут слева от себя Дэрэлл узрел второго робота. У того действующим остался лишь бластер, да и прицел, похоже, был сбит – он принялся палить, даже близко не попадая в мага. Но всё же, от греха подальше, принцу пришлось вновь поднять защиту на максимум. Затем, однажды уже проверенным в действии разрядным импульсом, он пережег бластер и второму металлическому монстру.
Однако сразу две машины-убийцы на одного человека было явно многовато. Пусть даже одна из них уже полностью разоружена.
Дэрэлл попытался покончить хотя бы с пулемётом второго, изо всех удерживая обоих на расстоянии – познакомиться с мощью стальных «рук» ему никак не хотелось.
Неожиданно один из роботов двинулся прочь.
С облегчением решив, что его электронные мозги окончательно переклинило, Дэрэлл с удвоенной энергией взялся за оставшегося врага. Через несколько секунд он таки достал того молнией – робот глупо задергался, задымился и тяжело рухнул на землю, навсегда прекратив своё существование.
Только сейчас маг увидел, чем занят второй – он напал на человека, который до начала боя рухнул здесь неподалеку. Но, видимо, не замертво, как тогда подумал Дэрэлл, а просто без сознания. Потом он, вероятно, очнулся.
И теперь выжить ему уже не светило – робот как раз нанёс сокрушительный удар своим пулеметом ему в грудную клетку. Человек отлетел метров на семь и шмякнулся на землю. А машина двинулась к нему, похоже, намереваясь раздавить собственной тяжестью.
Дэрэлл спешно ударил.
Железный монстр тоже задёргался, задымился и рухнул на землю, по счастью, не дойдя до человека.
Наконец-то обретя возможность перевести дух, Дэрэлл ощутил, что от усталости еле держится на ногах. Но, невзирая на полное бессилье, он направился к распростёртому на земле телу. Человек был чуть жив.
А Дэрэлл был абсолютно выжат. Если честно, ресурсов, чтобы лечить беднягу, у него уже не осталось. Ещё немного, и он сам сдохнет от истощения.
Подойдя к человеку ближе, Дэрэлл застыл в изумлении.
Не может быть!
Чтобы не загружать вас, дорогие читатели, всякими выдуманными единицами измерения, будем считать, что валлейцы называют какие-то свои, а у нас в мозгу они сразу переводятся в русские. ;)
Сурован?! Живой?!
Вернее, чуть живой. Робот его здорово отделал.
Дэрэлл опустился на землю рядом с братом, схватил его за руку и начал из последних сил лечить. За все годы, что он не был на Валлее, принц ни разу не мог вообразить именно такой встречи. Хотя и много раз пытался представить себе, как это, может быть, будет выглядеть. Но уж никак не подозревал, что за подлое предательство на горе Деваль ему придётся отплатить брату спасением жизни. Да ещё на грани собственной жизни и смерти – Дэрэлл был предельно изможден, а робот постарался на славу – у Сурована были переломаны едва ли не все кости и отбито всё, что только можно было отбить. Плюс огнестрельное ранение в плечо.
И все-таки принц тратил жалкие остатки своих сил на то, чтобы вытащить брата из лап смерти. Несколько раз он ощущал вызов на контакт, однако не отвечал. Просто не мог ответить, ибо поддержать связь на уровне, необходимом для открытия перехода, все равно не сумел бы. Только растратил бы себя на разговор, что для Сурована означало бы уже неминуемую смерть.
Едва не теряя сознание сам, Дэрэлл занимался лечением на протяжении часов пяти. На планету уже опустилась ночь. Иногда перед мысленным взором принца вновь подло вставала сцена на Девали: Сурован, холодно взирающий на то, как Дэрэлла пытается прикончить Мэрриган. В эти моменты ему хотелось послать братца ко всем чертям, наплевать на его жизнь и заняться, в конце-то концов, восстановлением собственных сил.
И всё же он гнал от себя эти воспоминания. Это было слишком давно, с тех пор много чего произошло. Да и сам он не был кристально чист перед братом. Достаточно всего натворил.
Наконец веки Сурована дрогнули, и он открыл глаза. Поначалу в них отразился испуг – очевидно, он тоже узнал брата. Но затем страх исчез.
— Дэрэлл? Откуда ты здесь? — еле слышно простонал раненый.
— Это очень долгая история. Молчи! Тебе нужно беречь силы.
— Мне не выжить... я понимаю это... Дэрэлл, хочу, чтобы ты знал...
— Молчи! Ты выживешь!
— Я очень сожалею, что поступил так с тобой... тогда, на Девали... Прости... если сможешь...
— Да заткнись же ты наконец! — прикрикнул принц. — Мне самому впору лечь и умереть. А ты стараешься подкинуть мне еще работы.
— Дэрэлл, я...
— Нет, это просто невозможно! Сурован, всё, я простил тебя! Теперь ты заткнёшься?!
— Теперь я могу умереть со спокойной совестью...
Он закрыл глаза и затих.
— Сурован! Не смей умирать! — вскричал Дэрэлл. — Мои силы небезграничны!
Но ему повезло – брат всего лишь снова потерял сознание, а умирать вроде бы уже не планировал.
Дэрэлл с облегчением откинулся на землю рядом с ним. И едва не заснул уже через несколько секунд. Теперь главное не заснуть! Ведь Суровану в любой момент может стать хуже.
Борьба со сном продолжалась больше часа. Но вот он опять ощутил магический вызов. На сей раз Дэрэлл не пожалел сил и установил контакт.
— Кто?
— Ты жив! — услышал он радостный возглас Авиры.
— Открой переход и иди сюда.
— Да, сейчас будем, — голос его возлюбленной стал явно обеспокоенным.
Из перехода появились Авира, Сэлдом и Зар.
— Что с тобой?! — воскликнула девушка, кидаясь к нему.
— Ничего страшного. Просто смертельно устал.
— Сурован?! — изумлённо воскликнул Зар. — Это действительно он?
— Да, — отозвался Дэрэлл. — И даже живой. Правда, кто бы знал, чего это стоило мне!
— Что с ним произошло? — спросил Сэлдом, просканировав состояние двоюродного брата.
— Попал под механическую молотилку.
— Подо что?
— Да робот его отделал. Что с остальными, вы в курсе?
— Все живы. Только Уилсон очень плох, но тоже выживет. Если бы не Фултон, с ним было бы кончено.
— Вот и замечательно... — пробормотал принц, уже практически засыпая.
***
Проснувшись, Дэрэлл обнаружил, что лежит на ложе из веток внутри пещеры. Кроме Сурована, то ли спящего, то ли всё ещё остававшегося без сознания, здесь не было никого. Через входной проём в пещеру заглядывало солнце. Стояло оно, похоже, уже высоко.
«Интересно, сколько же я проспал? — подумал принц. — Похоже, половину суток как минимум. В любом случае, друзья ещё помагичили над братцем», — пришёл он к выводу, глянув состояние брата.
Сурован слабо застонал и тоже открыл глаза. Дэрэлл подошёл к его ложу, присел рядом.
— Как ты?
— Всё болит... Но, кажется, я... жив? Хотя это невозможно.
— Очень даже жив! — подмигнул ему Дэрэлл. — Не шевелись! У тебя переломано практически всё.
— Вот и я о том же. После такого не выживают! По крайней мере, без магии.
— Без магии – конечно, — согласился принц.
Брат как-то странно-недоверчиво посмотрел ему в глаза:
— Ты хочешь сказать, что... что я выжил благодаря магии?
Дэрэлл загадочно улыбнулся.
— Но ведь... Источник разрушен. Магии больше нет.
— Про Источник я в курсе. А на другой планете он и не помог бы по-любому. Вот только магия возможна и без Источника. Но, похоже, вы к этому так и не пришли. Жаль.
— Без Источника? — изумился Сурован. — Уму непостижимо! Ты уверен? Ты хоть сам понимаешь, что говоришь?!
— Конечно, уверен, раз владею ею, — улыбнулся Дэрэлл.
— Но почему же тогда у нас начисто исчезли магические способности, как только Источник был разрушен?!
— Они у вас не исчезали. Просто вы не умеете обходиться без Источника. Мы, оказавшись на другой планете, тоже лишились всех умений. Но со временем освоились магичить без Источника.
— Значит, ещё не всё потеряно... — пробормотал Сурован.
— Скажи, — Дэрэлл пристально посмотрел на брата, — ты ведь здесь не один, надеюсь?
***
Элен заглушила двигатель, остановившись перед воротами. Вылезла из машины, достала из багажника «якорь» с верёвкой.
Теперь бы забросить эту штуку на стену и ещё суметь влезть по верёвке. Однако других вариантов у неё не было. Ворота заперты и плюс на них защита – не открыть никак. С пятиметровой лестницей ей просто не управиться.
Элен примерилась, раскрутила якорь над головой и бросила. Ничего не вышло. Он даже не долетел до верха стены. Ещё три попытки так же не увенчались успехом. Вот скотство! А в фильмах у героев это всегда так лихо выходит, просто как нечего делать!
Последующие минут пятнадцать она провела в таких же бесплодных попытках. По правде сказать, уже очень хотелось кого-то убить, ну, хоть какую-нибудь белку. Однако мимо не пробегало ни одной.
— Зачем тебе туда так пригорело? — раздался за спиной мужской голос. Элен чуть не подпрыгнула от неожиданности.
По счастью, это оказался не Кил и даже не его призрак, а просто какой-то незнакомый придурок.
— Не твоё собачье дело! — огрызнулась Элен.
Однако мужчина и не подумал отстать:
— Откуда такая уверенность, что хозяев нет дома, и они не вернутся в любую минуту?
Её виска коснулось что-то холодное.
Пистолет? Нормальный поворот!
Сказать по правде, Элен порядком струхнула.
— Как-то невежливо вы начинаете разговор, — возмутилась она, стараясь отстраниться от пистолета. Однако мужик держал её крепко.
— Ты отвечай, а не разглагольствуй. А то у меня с досады палец дёрнется, и продырявлю тебе башку.
— Что именно вы хотите узнать? — осторожно уточнила Элен, поняв, что мерзавец вряд ли шутит.
— Куда подевались хозяева замка? Подзадолбались мы уже здесь торчать.
Мы?! Так он тут ещё и не один!
— Хозяев сейчас нет ни в Йорке, ни вообще в Англии.
— А где они?
— А зачем они вам? — спросила Элен, интуитивно чувствуя, что этот паразит может быть ей полезен.
— Тебе лучше не знать, если хочешь уйти отсюда живой... Помочь забросить эту штуку? — неожиданно предложил он, потискав её грудь. Впрочем, не так уж неожиданно. Элен уже вовсю пустила в ход единственную магию, которой владела в совершенстве – любовную. Жить-то хочется. А курок он спустит уж точно быстрее, чем она сумеет убить его магическим воздействием. Ведь пары часов у неё в запасе не будет.
— О, это было бы очень любезно с вашей стороны, — повернув голову, она обворожительно улыбнулась незнакомцу. — А если бы ещё и через стену перебраться помогли.
Вряд ли они здесь охотятся за тем же, за чем и она. А именно за записями валлейцев по магии. Во всяком случае, этот придурок явно не маг. Взглянуть бы для верности на его сообщников.
Тем временем ещё какой-то мужчина поднялся на холм.
Элен сразу же просканировала его, чтобы убедиться, что тот не владеет магией.
«Что за дьявольщина! Ничего не понимаю! Такого просто не может быть!» — ошалела Элен.
Первый что-то тихо сказал ему.
Тот выстрелил якорем из какой-то штуки, зацепил его за стену и лихо поднялся наверх. Сбросил верёвку. Элен оставалось лишь вставить ногу в петлю, завязанную на её конце. Мужчина втащил её на стену.
Не успела Элен спуститься со стены по ступенькам, как рядом нарисовался её первый знакомый. Приворотная магия, как обычно, действовала безотказно. Правда, Элен вовсе не радовала удача в данном случае – мужик её совершенно не привлекал. Да и свидетели, как она будет искать бумаги, тоже ей не требовались.
— Зачем ты идёшь со мной? — недовольно вопросила она.
— Ты такая аппетитная! — нахал стиснул её в загребущих объятиях. — А в доме наверняка полно мягких постелек.
Чёрт, кажется, с силой воздействия она с перепугу перестаралась. Теперь его проще убить, чем отогнать от себя.
В её бедро упёрся ствол... но уже не пистолета.
Впрочем, поклонник и его приятель пригодились, чтобы подсадить её в окно – на входной двери тоже оказалась защита. А вот разбить стекло ничто не помешало.
Наконец она в кабинете с вожделенным сейфом.
Элен достала дубликаты ключей. Руки затряслись в предвкушении.
Она отперла замок и открыла дверцу.
Вот проклятье! Сейф был девственно пуст. Эти уроды всё-таки утащили записи с собой!
И что же ей теперь делать?
— Моя сладкая воровка! — раздался сзади уже осточертевший голос, и дрожавшие от вожделения лапы накрыли её грудь. — Что, денежек тебе не оставили? Пойдём, я утешу тебя.
Чёрт, а ведь помощники ей наверняка пригодились бы, хотя тот, второй, пугал до дрожи – такой энергетики, как у него, она ещё не встречала. Но какого лешего они делают здесь? Их явно не интересуют ни записи, ни какие-либо ценности. Зачем же они караулят хозяев?
— Котик! — она мягко сжала его достоинство. — Чего ради ты дожидаешься здесь хозяев? — она поглаживала твёрдость в его штанах, доводя мужика до исступления. Хочет трахнуться, пусть отвечает на вопрос.
— Тебе не всё равно? — простонал он, сам тиская её вовсю.
— Не всё равно, раз спрашиваю, — отрезала она, и вдруг её осенила мысль, на которую навёл пистолет с глушителем: — Уж не убить ли их вы собираетесь?
Очевидно, возбуждение мужика достигло апогея.
— Ну, положим, не всех, а только одного, — прохрипел он.
А вот жаль, что не всех. Её как раз устроил бы такой вариант – ведь пока поганцы живы, записи ей у них точно не отобрать.
— Котик, — промурлыкала она. — Если ты пообещаешь, что вы убьёте их всех, то я подскажу, где их найти и даже провожу прямо туда.
Чёрта с два без неё они сумеют перетащить пистолеты через границу.
— А ты правда знаешь, где их искать? — удивился мужчина, ненавязчиво увлекая её к выходу из кабинета.
Это он на кровать её так упорно тащит? Ну никакой фантазии у козла. Ведь можно было порезвиться прямо здесь. Да хоть бы вон на том столе.
— Так ты обещаешь? — уточнила Элен.
— Да, кисонька, да! — жарко прошептал он ей в ухо.
Ну, ладно, пойдём скреплять договор. А потом отправляемся в Москву...
Планета Флутонир
— Не один, конечно, — печально улыбнулся Сурован. — Мы сбежали, когда Дэстер захватил власть. У нас просто не было другого выхода – он бы всё равно истребил всех.
— Знаю. Сколько вас?
— Сто двенадцать... было. Но, может быть, роботы перебили уже многих.
— Это вряд ли. Думаю, они не успели добраться ни до кого, кроме тебя.
— Просто счастье, если так! Мы видели их не первый раз. По всей вероятности, Дэстер всё-таки вычислил, куда мы убежали. И врата тоже восстановил. Но до сих пор нам удавалось прятаться.
— Сурован, скажи, из наших родственников кто-нибудь еще уцелел?
— Только Óльтэк и Тэнлéра.
— Значит, Сэлдома можно порадовать, что его родители живы.
— Наверное, жива и Рамира. Но она давным-давно куда-то исчезла.
— Мать точно жива – мы встречались. А Абигора?
— Нет, — взгляд короля резко помрачнел. — Дэрэлл, ты был прав насчёт матери. Она действительно планировала заговор против меня. А в итоге именно она и помогла Дэстеру разрушить Источник. Провела к нему его войска. Говорят, она была любовницей Дэстера. Не знаю, что случилось между ними потом, но он казнил и её.
— Ясно, — холодно молвил Дэрэлл. — И что вы делаете с тех пор, как оказались здесь?
— Да, в общем-то, ничего. Просто выживаем. Мы не знали, что проход через Звёздные врата будет лишь в один конец. Полагали, что на другой планете есть такие же врата, и мы ещё сможем вернуться. А когда поняли всё... В общем, с тех пор и живём на этой проклятой планете.
— Почему – проклятой?
— Ты здесь давно?
— В сознании – меньше суток.
— А мы больше ста лет! Видимо, местные жители довели её до экологической катастрофы. И здесь почти не осталось ни животных, ни растений. Чтобы добыть пищу, приходится ой как потрудиться.
— Да, жрать тут нечего, — на входе в пещеру стоял Кордмир. — По крайней мере, на Бровельсепуле – так называется континент, на котором мы находимся, — пояснил он в ответ на удивлённые взгляды валлейцев. — Всё население нынче живёт на втором континенте – Кроандаге. Там обстановка получше. Однако местные крайне негостеприимны.
— Кто это? — поинтересовался Сурован у брата.
— Кордмир, мой дядя. Двоюродный брат Рамиры, — улыбнулся Дэрэлл, представляя, что будет с Сурованом, если он выложит ему весь список «заслуг» Кордмира: твой убийца, первый разрушитель Источника, пособник Дэстера, любовник твоей матери... а ещё он хотел захватить власть на Валлее.
— Дядя? — с налётом недоверия повторил Сурован. — Ведь Рамира была последней представительницей рода.
— Рамира вообще не принадлежала к роду, к которому её приписал наш с тобой отец. Она с другой планеты – Тайнина, — Дэрэлл пустился в долгие объяснения по поводу происхождения матери – всё равно брат не сейчас, так потом стал бы об этом расспрашивать.
— Но как вы здесь-то оказались? — спросил Сурован, дослушав рассказ.
— Да мы вообще-то вас искали.
— Кстати, кто с тобой ещё?
— Все, кто тогда удрал со мной в Звёздные врата. Плюс девять землян – это местные жители той планеты, на которую мы ушли. И Кордмир.
— Так получается, теперь и вы застряли здесь, на этой проклятой планете.
— Да нет, не застряли, — ответил Дэрэлл. — Теперь у нас есть Звёздная карта для открытия межпланетных переходов.
— Каких переходов?! — Сурован едва не подскочил на ложе, но тут же взвыл от боли и присмирел.
— Да что ж ты дёргаешься-то! — укорил его Дэрэлл. — Сказано ведь – лежи смирно и залечивай свои переломы. А межпланетный переход... это долго объяснять. Но, в общем-то, он поразительно похож на переход посредством Звёздных врат, только открывается с помощью магии.
— То есть мы сможем выбраться отсюда! — обрадовался Сурован.
— Конечно, сможем. Но я бы не спешил возвращаться на Валлею. На Западе зверствует Дэстер, а по Востоку такое бегает!
— А кто бегает по Востоку? — встрепенулся Сурован.
— Да зубастики восьмиметрового роста. Вечно голодные.
— Значит, эксперимент Дэстера по улучшению климата не принёс ничего хорошего...
— Не знаю, насколько виноваты эксперименты, — добавил Кордмир. — Или этот идиот просто выпустил ящеров на свободу, утратив над ними всякий контроль. Но теперь на Востоке действительно жить нельзя.
— Жаль только, что он сам не остался жить на Востоке, — ухмыльнулся Дэрэлл. — Лично я был бы рад, если бы им пообедал один из его питомцев.
— Я бы тоже, — Сурован улыбнулся – впервые за всё время, и вдруг добавил: — Дэрэлл... ты не помнишь, когда мы с тобой в последний раз вот так вот – нормально – разговаривали?
— Ох, давно!
— Дэрэлл, я всё-таки хочу объяснить. Тогда, на Девали, я не собирался убивать тебя. В смысле, убивать совсем. Просто обезвредить. Потом мы с Мэрриганом, конечно, оживили бы тебя.
— Боюсь, Мэрриган был бы против, — Дэрэлл криво усмехнулся. — Ладно, надеюсь, теперь-то все разногласия между нами забыты?
— Я был бы рад. Причем я это говорю даже не потому, что трижды обязан тебе жизнью...
— Трижды? — изумился Дэрэлл. — А по моему счёту – только один.
— Во-первых, ты уничтожил робота, который непременно добил бы меня. Во-вторых, ты ведь лечил меня. Хотя и сам был предельно измотан. А про третий раз, который на самом деле первый, ты, наверное, не догадываешься.
— Признаться, нет.
— Помнишь записку с кодом для Звёздных врат, которую ты подбросил нам, чтобы обмануть?
— Хм. Помню.
— Так вот только благодаря ей мы сумели спастись от Дэстера, убежав сюда. Я тогда зачем-то сохранил её. А когда всё стало хуже некуда – вспомнил. Конечно, у тебя не было намерения сделать нам благо, но я всё равно признателен тебе за ту записку. Самим нам никогда не удалось бы узнать код. А, соответственно, и спастись.
— Знаешь, я тоже очень рад, что оставил её. Сурован, надеюсь, мы с тобой сумеем наконец найти общий язык?
— Я тоже надеюсь. Ведь мы же братья. Давай помнить об этом хотя бы теперь.
— Давай, — улыбнулся принц. — Возможно, ты не поверишь... но я был очень огорчён, когда услышал, что тебя казнили.
— Правда? — Сурован устремил на него испытующий взгляд.
— Правда, — кивнул Дэрэлл. — Хоть я и был на тебя зол за твою выходку на Девали. Впрочем, я тоже не всегда был образчиком благородства. Взять хотя бы то мое нападение на контакте.
— Между прочим, ты тогда сломал мне шесть рёбер. В общем, мы оба были неправы, — подытожил Сурован. — Скажи, но это ведь не ты вогнал мне в грудь кинжал ночью в спальне?
— Не я, конечно, — Дэрэлл покосился в сторону входа в пещеру.
По губам Кордмира скользнула виноватая улыбка:
— Это был я.
— Ты?! — вытаращил глаза Сурован. — За что?!
— Не знаю, поймёшь ли ты... — мрачно начал Кордмир. — Вряд ли это поддаётся логике нормального человека, не пребывающего в глубинах Тёмной стороны. Мне нужен был перстень Дэрэлла. Зачем – потом объясню. Но принц заперся в Вермигене, откуда достать его было невозможно никакими силами. Тогда я подумал, что уж на похороны братца и собственную коронацию он должен будет вылезти из убежища.
Не сказать, чтобы после этих слов глаза Сурована стали меньше. Однако он молча выслушал пояснения Кордмира по поводу перстня, а затем и с интересом просветился насчёт Силы и её Тёмной и Светлой сторон.
— Ну, в общем, Сурован, я хотел бы извиниться за тот инцидент, — закончил Кордмир, пока король переваривал обрушившийся на него шквал новой информации.
— Хорошо, будем считать, что извинения приняты, — вымолвил в итоге Сурован. — Хотя мне никогда не понять, что можно убить человека, который не сделал тебе ничего плохого лишь ради того, чтобы выманить кого-то другого из крепости.
— Итак, всеобщий мир, — заключил Дэрэлл. — Оставляем все проступки друг друга в прошлом. Кстати, надеюсь, с Веды смертный приговор будет снят?
— Да, конечно. Хотя я удивлён... — Сурован резко осёкся.
— ...Удивлен, что мы не казнили предательницу? — закончил за него Дэрэлл.
— Так вы всё-таки знаете?
— Знаем. Но она раскаялась, призналась и перешла на нашу сторону.
— Перешла на вашу сторону... Интересно, почему? Нет, ты не думай, что я собираюсь отомстить ей за это. Просто давно мучаюсь вопросом, почему столько людей предали меня? Ну, Кил, Зар, Авира – с ними всё понятно. А Сэлдом? Та же Веда!
— С Ведой все просто. Причина – Вентор. Она действительно полюбила его. И с Сэлдомом тоже ничего особо сложного. Он ведь всегда сочувствовал технарям, а я был в союзе с ними. В то время как от тебя технари не видели ничего, кроме репрессий.
— Ну, а Моргрэй? Вот уж чьё поведение было для меня крайней неожиданностью!
— Моргрэй всегда мечтал попасть к Источнику. Это была его идея фикс. Ты-то не хотел исполнить его мечту, а я пообещал это.
— Что ж, ты правильно использовал мои ошибки. Про Эстэлию тоже можешь объяснить? Уж ей-то никогда не было дела до технарей.
— Она на дух не выносила Эльвену. И этого оказалось достаточно, чтобы переметнуться ко мне.
— Опять причина в Эльвене! Надеюсь, хотя бы теперь вы с Эльвеной сумеете примириться.
— С кем? — опешил Дэрэлл.
— С Эльвеной.
— А она что – жива?
— Да.
— Ну значит, всё опять пойдет прахом! — в сердцах воскликнул принц.
— Зачем ты так! — с грустным укором произнес Сурован. — Умоляю, помирись с ней.
— Да она же ненавидит меня. И наверняка снова начнёт прилагать все усилия, чтобы рассорить тебя со мной.
— Дэрэлл, это было так давно.
— Не уверен, что её ненависть ко мне вдруг остыла. Кстати, как она оказалась здесь? Она ж вроде была женой Дэстера. И он даже казнил её.
— Похоже, Дэстер объявляет о казни всех, кто сумел сбежать от него. Три года Эльвена действительно жила с ним. Я уже был уверен, что потерял её навсегда! Но потом она вдруг удрала от этой твари, разыскала нас – фактически перед самым нашим уходом сюда. И вернулась ко мне, предпочтя участь изгнанницы судьбе супруги Дэстера.
— Занятно. И каковы же были мотивы столь странного для неё поступка? — иронично поинтересовался Дэрэлл.
— Она говорила, что любит только меня. Наконец, поняла свои истинные чувства ко мне, что не может без меня.
— И ты её простил?!
— Я люблю её. И всегда любил.
— Сурован, ты просто неисправим! Во всяком случае, в том, что касается Эльвены. Жаль ты не слышал той записи. Хотя, наверное, и тогда бы ничего не изменилось, — Дэрэлл сокрушенно махнул рукой.
— Какой записи? О чём ты?
— Крэй установил в вашей спальне технарское подслушивающее устройство. И потом передал нам запись разговора Эльвены со своей матерью. Весьма занятный разговорчик, надо сказать. Эдакое пособие под названием «Как стать королевой». Где она рассказывала, как окручивала нас с тобой обоих – дабы заполучить хоть один из титулов.
— Знаешь, тот разговор я, конечно, не слышал. Но о том, что раньше она не любила меня – знаю. И знаю даже о том, что на самом деле она тогда предпочитала тебя.
— Вот это да! Откуда такая осведомлённость?
— Эльвена сама призналась. Уже здесь, на Флутонире.
— Сама, говоришь, призналась? Странно.
— Дэрэлл, я тебя очень прошу – хотя бы постарайся изменить своё отношение к ней!
— Ладно, посмотрим, что она нынче собой представляет, — закрыл тему Дэрэлл. — Кстати, где ваш лагерь?
— Километрах в пяти-шести от места нападения роботов.
— А что ж так близко к Звёздным вратам? Неужто совсем не ждали весточки от Дэстера?
— Не то чтобы совсем не ждали. Но я тебе уже говорил, что проблема пропитания здесь стоит очень остро. А в том лесу, где ты меня нашёл, довольно обильно растут грибы. Больше они практически нигде не растут. Вот мы и держались неподалеку от благодатного места. И в этот раз мы тоже грибы собирали. Дэрэлл, а что вы планируете делать дальше?
— Мы?! Мы вообще-то, собираемся вернуть себе Валлею. А вы – разве нет? Мы-то искали вас в качестве подкрепления.
— Нет, конечно, мы пойдём с вами. Только толку вам от такого подкрепления будет немного, — грустно добавил Сурован.
— Сто двенадцать магов? По-моему, неплохое подкрепление.
— Каких сто двенадцать магов! Ты что, забыл?! Мы ж даже файербола смагичить не можем.
— Я помню. И, естественно, прежде чем отправляться в наступление, мы обучим и вас магии без Источника.
— Ну, сто двадцать четыре мага – это уже хоть какая-то сила, — немного воодушевился Сурован.
— Сто тридцать четыре, — поправил его принц. — Нас двадцать два человека – девять землян тоже маги, плюс Кордмир. О, кстати! Раз уж мне, наконец повезло встретить того, кто в праве зарегистрировать мой брак... Хочу, чтобы ты сделал это.
— Твой брак?
— Да. С Авирой. Ох, как долго я ждал этой возможности! Так зарегистрируешь?
— Конечно. Хотя ты меня, признаться, удивил. Но вообще вы с ней действительно подходите друг другу.
— Я знаю, — улыбнулся Дэрэлл. — Ты здесь, на Флутонире уже оформлял браки? Новую книгу регистрации заводил?
— Да.
— Значит, подождём, пока доберёмся до неё. А тебе, между прочим, придётся вставить туда еще один листочек. Я тоже занимался регистрацией браков – как старший по титулу.
— Листок с регистрацией браков, говоришь? Ну-ка, покажи. А то я только об одном союзе догадываюсь.
— О каком?
— Вентор и Веда. Не ошибся?
— Нет. Это как раз первая запись. Ладно, сейчас принесу.
Дэрэлл подошёл к седельным сумкам, сложенным неподалёку, отыскал свою и достал из неё лист, протянул его королю.
— Вентор и Веда... — принялся читать тот. — Зар и Марион Уилсон... А она кто? Землянка?
— Угадал.
— Ясно. Что ж, рад за Зара. Так, дальше... Крэй и Линда Хонли. Видимо, опять землянка. Барон Фултон и Диана Уилсон. Аррил и Сандра Дотс... Теперь понятно, как вы агитировали землян на Валлею, — по-доброму усмехнулся Сурован. — Принц Сэлдом... Что, Сэлдом тоже женился?!
— Представь себе.
— Вот это новость! Итак, принц Сэлдом и Ровена, графиня Алванли. Что означает – графиня?
— Один из земных титулов.
— Хм... Написано, что брак зарегистрирован на планете Аран. Так она – землянка или нет?
— Землянка. Просто Сэлдом всё хотел оформить отношения уже на Валлее. А когда мы застряли на этом Аране, решил дальше уже не тянуть.
— Лефарт и Кэрол Уилсон. Кордмир и Лора Уилсон... Почему у девушек одинаковые фамилии?
— Они сёстры, — пояснил Дэрэлл. — С нами ещё и их брат есть – Пол. На Земле нормально плодиться без счёта, — поведал принц с усмешкой.
— Так-с, последняя запись. Кил и принцесса Эстэлия... Что?! У меня со зрением всё в порядке?!
— В порядке, в порядке. Только не бесись.
— Однако это переходит уже всякие границы! Ладно, он хотел влезть в Королевский орден, но принц Кил – просто верх наглости!
— Между прочим, от титула принца Кил отказался. А вот сестрицу нашу безумно любит. Равно как и она его.
— Нет, такого родства я не потерплю! — прорычал Сурован.
— Знаешь ли, я от родства с Эльвеной тоже не в восторге. Но терплю ведь.
— При чем здесь Эльвена?
— При том, что хватит злиться. А за кого Эстэлии выходить замуж – это решать ей. Не тебе и не мне.
Сурован замолчал, глубоко задумавшись. Он еще несколько раз перечёл запись на листе. Потом отвернул голову к стене. Лишь минут через пять повернулся обратно.
— Ты уверен, что Кил женился на Эстэлии, именно потому что любит её? А не ради выгоды или мести мне?
— Уж в ком, в ком, а в Киле-то я уверен! — ответствовал принц с ледяной твёрдостью.
— Ладно. Пусть будет так. Но Эстэлия сумела поразить меня до глубины души. Никак я не ожидал от неё каких бы то ни было отношений с Килом.
— Ты не слишком наблюдателен. Эстэлия заинтересовалась им ещё на Валлее...
— Неужели? Хорошо, я постараюсь всё же переварить их брак, — король отложил лист. Надеюсь, Рамира тоже с вами? — спросил он.
— Её здесь нет. И не будет. На Тайнине живут гораздо более могущественные маги, но, к сожалению, они считают, что по закону мироздания не вправе вмешиваться в судьбы других планет.
Дэрэлл изложил брату измышления своего деда по данной теме, а также историю своего путешествия на Тайнин.
— Значит, Рамира нам не поможет, — грустно изрёк Сурован. — А Кордмир? Он ведь тоже тайнинец.
— Кордмир с нами. Только, к несчастью, тайнинского уровня силы он лишился. Так что теперь по возможностям примерно равен мне.
— Как лишился?! — обалдел Сурован. — Так не бывает!
— Источники надо меньше разрушать, — пробормотал Дэрэлл.
Едва заметная виноватая улыбка вернулась на губы Кордмира.
— Какие Источники, Дэрэлл, что ты несёшь?! — Сурован с беспокойством посмотрел на брата – не повредился ли тот вдруг в уме.
— Ваш Источник, тот, что был под королевским замком. Первый раз по нему ударил я, — признался Кордмир. — Но, как я понимаю, раз в итоге его разрушили Абигора с Дэстером, значит, после моего нападения его восстановили?
— Ты?! — Сурован аж сел на ложе. Но тут же со стоном повалился обратно на спину. — Ты разбил Источник на сотни частей?! Никогда бы не поверил, что его вообще можно разбить, если бы не видел результат своими глазами.
— Да, разбил. Вот только отдача от этого оказалась слишком сильной. Чуть вообще не сдох.
— Но зачем ты это сделал?! — в голосе Сурована прозвучало отчаяние. — Ведь, как я понимаю, именно из-за этого Дэстеровским орудиям удалось в итоге уничтожить Источник.
— То есть вы сложили осколки обратно, но не сплавили их магией? — уточнил Кордмир. — Вот это действительно плохо. Если бы я вернулся на Валлею, то сделал бы именно так. Сила монолитного Источника безусловно выше. Зачем я его разрушил?.. Хотел остаться единственным магом на Валлее. Когда ты направил к моему дому войска, я решил, что это единственный способ спастись.
— Я направил войска к твоему дому?! — изумился Сурован. — Да я до сегодняшнего дня о тебе знать не знал!
— Стоп-стоп! — воскликнул Кордмир. — То есть Абигора никогда не доносила тебе, будто я хочу захватить власть?!
— А вы были знакомы? — вновь поразился король.
Кордмир на мгновение замялся:
— Ну да, она помогала мне кое в чём.
— Пожалуй, я не хочу знать, в чём ты был полезен ей.
— И правильно, — тихо произнёс Дэрэлл.
— Но, в любом случае, никаких войск я на тебя не направлял, — продолжал Сурован.
— Значит, гадюка провела меня. И это её приспешники изображали твоих магов. Жаль, что Дэстер казнил её. Я бы с удовольствием придушил её собственными руками, — прорычал Кордмир, сжимая кулаки.
— Сурован, у меня тут одна идея родилась, — свернул предыдущую тему Дэрэлл. — Поначалу она тебе наверняка не понравится. Но все-таки выслушай.
— Что еще за идея? — король насторожился.
— Нам не помешает обзавестись союзниками среди технарей.
— Ты с ума сошел?! Неужели жизнь тебя вовсе ничему не учит?
— Дослушай! Ты в курсе, что Дэстер делает с теми, у кого не слишком крепкое здоровье?
— Некоторые маги нас предали и переметнулись к нему. Каким-то образом им удалось сохранить магические способности. Наверное, осколки Источника при непосредственном контакте все же обладают некоторой силой.
— И ты полагаешь, что эта кучка предателей усердно занимается излечением больных? Как бы не так! То есть Дэстера-то и его окружение, они, безусловно, обслуживают. Но вот со всеми прочими узурпатор поступает просто – больных расстреливают. Балласт ему не нужен.
— Не может быть!
— Тебе позвать технаря, от которого сами услышали об этом?
— Технаря?! Он-то здесь откуда и зачем?
— Мы взяли парочку технарей в плен в пещере со Звёздными вратами с целью получить некоторые сведения. Я пообещал сохранить им жизнь, если они будут откровенны. Но отпустить их мы, естественно, уже не могли. Вот и пришлось прихватить с собой.
— Приведи его!
Дэрэлл вышел наружу и через пару минут вернулся с вместе с технарём. Тот поглядывал на лежащего Сурована с плохо скрываемой опаской – похоже, некогда могущественный король Валлеи вызывал у него страх, даже пребывая в абсолютно беспомощном состоянии.
— Как твоё имя? — спросил Сурован.
— Лэрд.
— Скажи, Лэрд, правда ли, что Дэстер приказывает казнить всех, кто нездоров?
— Правда. Это его тайное распоряжение.
— Ах, значит, тайное!
— Да. Но о нём знают все. И каждый, кому станет известно о чьём-то заболевании, обязан сообщить эти сведения окружному врачу.
— Врачу? Вот это уже совсем интересно.
— Ну да. Официально считается, что медик обследует больного и назначает лечение – если болезнь не смертельна. Однако на самом деле, если в ходе обследования действительно выявляется какое-то заболевание, больного тут же расстреливают!
Два месяца назад казнили моего близкого друга. У него был гастрит. Кто-то заметил его приступ и донёс. Его арестовали для обследования. А потом родителям сообщили, что Минт погиб во время подавления какого-то бунта в дальней провинции. Так всегда и бывает.
— Арестовали для обследования, — повторил Сурован. — Большего бреда я никогда не слышал.
— Кстати, чем им гастрит-то не угодил? — поинтересовался Дэрэлл. — Это ж вовсе не смертельно.
— А вдруг бы его прихватило во время боевых действий, — ответил Лэрд.
— Так не набирали бы в армию больных, — возразил Сурован.
— У нас военнообязанные – все до единого мужчины, — сообщил технарь.
— Скажи, а много у вас осталось больных, которых еще не раскрыли и не казнили?
Лэрд молчал, взирая на короля с явным ужасом.
— Давай, говори! — потребовал Сурован. — Не думаешь же ты, что я при первой же возможности побегу доносить Дэстеру.
— Немало, — решился-таки ответить тот. — Существует подпольная торговля лекарственными травяными сборами, которые позволяют нам хоть как-то подлечиваться. Поэтому больные-то знают друг друга.
— Значит, ты тоже из их числа?
— Да. Вернее, был. Дэрэлл излечил меня.
— Кажется, я понял твою идею, — произнёс Сурован, выразительно посмотрев на брата. Потом снова обратился к технарю: — А чем болел ты?
— Вот у него-то действительно имелись серьезные проблемы – сердце было просто в крайне плохом состоянии, — ответил за того принц.
— Ясно. Лэрд, скажи, как относятся к Дэстеру больные, их родственники и родственники расстрелянных?
— Ненавидят. И ужасно боятся. Впрочем, боятся его все.
— Значит, вы так и собираетесь сидеть и ждать, пока вас всех перебьют, как вредных насекомых?
— А что нам остается? Бунты подавляются крайне жестоко. Казнят не только самих бунтовщиков, но и их семьи.
— Ладно, ты можешь идти.
Лэрд сделал несколько шагов в направлении выхода, но потом развернулся и замер в нерешительности.
— Хочешь что-то сказать? — спросил Сурован, видя, что технарь мнется.
— Хм... Я хотел... Как к тебе обращаться?
— Мое имя Сурован.
— Знаю. Но понятия не имею, как было принято обращаться к королю во времена твоего правления.
— Интересно, а как принято обращаться к Дэстеру?
— Величайший, могущественнейший и мудрейший Правитель всех земель, первый король свободной Валлеи.
— Вот это да! Не слишком ли длинно? — усмехнулся Сурован.
— Кажется, у этого психопата ещё и мания величия! — добавил Дэрэлл, не в силах сдержать смеха.
— А меня называли просто Сурованом, — произнес король с улыбкой, но тоном истинного повелителя.
— Значит, можно обращаться только по имени? — решил всё-таки уточнить технарь.
— Мне такой хвост идиотских перечислений уж точно не нужен, — король тоже рассмеялся.
— Как скажешь. Сурован, насколько я понимаю, вы замышляете войну с целью вернуть Валлею под магическое правление. Но если ты снова станешь у власти, что ждёт нас, технарей? Казни и репрессии? Или мы всё же можем надеяться на менее мрачное будущее?
— Дэстера и предателей-магов я, безусловно, казню! — из взгляда короля вмиг исчезло всякое веселье, он стал суровым и холодным.
— Да я не о Дэстере и его окружении. Меня интересует судьба простых людей.
— Думаю, с ними мы сумеем договориться. К какому-то консенсусу обязательно придём. Хотя пока я ещё и не знаю, как именно всё будет выглядеть. Но репрессий больше не будет. И на Восток к хищным монстрам вас тоже не вышлю. Правда, техникой вам всё-таки пожертвовать придётся.
— Пожалуй, условие приемлемое. Уж лучше так, чем вечный страх, что, выйдя из дома, обратно можешь больше не вернуться. Это всё, что я хотел узнать. Могу идти?
— Подожди, — остановил его Дэрэлл. — Как ты думаешь, может ли какая-то часть технарей пойти за нами?
— Хм... — Лэрд ненадолго задумался. — Те, над кем непосредственно нависает угроза расстрела, полагаю, определённо могут пойти. А если люди поверят в возможность вашей победы, думаю, пойдут и не только они. Власть Дэстера многим не нравится. Я уже не раз слышал высказывания старших, что при магах было всё же лучше.
— Хорошо. Теперь можешь идти.
Лэрд поспешно удалился – общаться с королями, пусть даже бывшими, он явно не привык.
— Ну, что скажешь теперь? — поинтересовался принц.
— Наверное, в твоей идее есть смыл. Но с другой стороны, я всё-таки опасаюсь возможности предательства.
— Значит, будем подбирать кандидатуры союзников с особой тщательностью.
— Дэрэлл, как ты думаешь, когда я смогу встать?
— Через неделю, а может и позже.
— Проклятье! Что же делать?
— А в чём, собственно, проблема?
— Я не могу двинуться с места. И даже карты вам нарисовать не в состоянии. Сами вы не знаете, где лагерь, и не найдёте его.
— Ну и что? Мы вполне может подождать недельку.
— Но Эльвена... она же с ума сходит от беспокойства.
— Ох, вряд ли.
— Думай, что хочешь, но я уверен, что она очень переживает.
— Хорошо, Рор с тобой. Я смотаюсь на то место, где тебя чуть не прикончили, и оставлю где-нибудь на видном месте записку, что ты жив и в безопасности, вернёшься примерно через неделю. Так устроит?
— А что даст твоя записка?
— Ну, может твои опять пойдут по грибы. Или будут разыскивать твоё тело.
— Может быть. А это вообще далеко отсюда?
— Километров двадцать.
— Нет, не нужно. Идти слишком уж долго.
— Идти, может, и долго. А вот на Эльмероне я смотаюсь без проблем.
— А через переход ещё быстрее будет, — улыбнулся Кордмир. — Карту Флутонира я пока что не забыл. Раньше ведь бывал здесь.
— Отлично. Тогда открывай переход, — произнёс Дэрэлл и снова повернулся к брату: — Но если потом выяснится, что твоя Эльвена вовсе и не беспокоилась, я выскажу всё, что думаю о твоей дури.
— Согласен. И... позови сюда остальных. Хочу наконец встретиться и с ними.
— Я потом позову, — сказал Кордмир, разворачивая портал.
Дэрэлл шагнул в него.
***
Дэрэлл вышел из портала. Неподалёку сразу увидел «труп» одного из убитых им вчера роботов. Рядом валялся и второй. А между ними прямо на земле спиной к магу сидела рыжеволосая девушка, уткнувшись лицом в колени. Дэрэлл был уже совсем близко, когда она всё-таки обратила внимание на приближающиеся шаги. Резко обернулась – ну конечно, Эльвена собственной персоной.
В глазах девушки отразилось подлинное изумление, быстро перешедшее в ужас. Принц, тем временем, подошёл вплотную.
— Дэрэлл? — вопросила она с дрожью в голосе.
— Угадала, — холодно улыбнулся тот.
Эльвена, и без того жутко бледная, побелела ещё больше.
— Чего ты хочешь? — прошептала она, впадая в тихую панику. — Отомстить?
Принц молчал, а его уста так и не покидала леденящая кровь улыбка.
— Эльвена, — послышался голос из-за кустов. — Продолжать поиски бессмысленно. Сурована больше нет, и нам придё... — Мэрриган, наконец-то, выбрался из кустарника и осёкся на полуслове, узрев рядом с Эльвеной Дэрэлла. Он тут же схватился за меч.
Принц тоже демонстративно положил руку на рукоять меча, прожигая верховного магистра взглядом ледяной ненависти.
— Откуда ты здесь взялся?! — прошипел Мэрриган.
— Вот за ней пришёл, — Дэрэлл кивнул на Эльвену.
— Даже не думай! — магистр рывком обнажил меч.
— Мэрриган, не нужно! Пусть забирает мою жизнь! Мне уже всё равно. Сурован погиб... — Эльвена разрыдалась, уткнувшись лицом в колени.
Дэрэллу неожиданно стало жаль ее. Похоже, она и правда убивается по погибшему супругу, хотя поверить в это было очень сложно.
— Мы даже тело его найти не можем, — всхлипнула она в отчаянии.
— И не найдёте, — произнёс Дэрэлл.
Девушка резко обернулась. Глаза её широко распахнулись от такого уверенного заявления.
— Оно у нас, — продолжал принц. — И вполне себе живое, между прочим. Хотя и изрядно помятое роботом.
Эльвена так и застыла с широко раскрытыми глазами. Надежда в них сменялась неверием и обратно.
— Ты утверждаешь, что Сурован не погиб? — вопросил Мэрриган.
— Да, он жив. Правда, не сказать, что здоров. Ему хорошенько досталось.
— Главное, что жив! — воскликнула Эльвена, вскакивая на ноги. — Где он?
— В нашем лагере.
— В плену?
— Нет, на лечении.
— Как это понимать? — опешил Мэрриган.
— Мы с ним помирились, — ответил Дэрэлл. — И вообще мы явились сюда не с враждой. Хотя персонально к тебе у меня особый счётец, во имя общей цели я готов забыть даже о нём.
— Общая цель? — продолжал недоумевать магистр.
— Да, мы хотим вернуть Валлею себе.
Мэрриган уставился на принца в полном изумлении и, похоже, даже лишился дара речи.
— Я могу увидеть Сурована? — спросила Эльвена принца.
— Да. Именно для этого я за тобой приехал.
— Нет! — вскричал Мэрриган. — Это ловушка! Эльвена, неужели ты не понимаешь?! — он схватил её за руку.
— Не суди всех по себе, — кинул принц, одарив магистра взглядом, полным презрения.
— Эльвена, я ему не верю! — стоял на своём магистр.
— Мэрриган, я поеду с ним – это не обсуждается. Если ловушка – значит, Сурован мёртв... и тогда мне терять нечего. Но всё же мне кажется, что так жестоко Дэрэлл издеваться не стал бы, — она мягко высвободила руку. — А ты собери людей, и возвращайтесь домой.
— Ты точно сошла с ума, — сокрушённо вздохнул Мэрриган.
Однако королева больше не обращала внимания на его возражения.
— Поедем скорее! — она умоляюще посмотрела на Дэрэлла.
— Минутку.
Принц вызвал Кордмира.
— Дэрэлл, ты? — отозвался тот.
— Да. Открываю переход.
В воздухе возникла святящаяся точка, постепенно превращавшаяся в портал. Эльвена и Мэрриган застыли на месте.
— Это что... переход? Магия?! — наконец, обрёл дар речи магистр.
— Верно.
— Но... как?!
— Магия возможна и без Источника, — кратко просветил их Дэрэлл. — Вас мы тоже обучим обходиться без него.
— Научите? — недоверчиво переспросил Мэрриган. — Хотя, наверное, и вправду научите. Без магических способностей от нас в борьбе с Дэстером толку будет немного.
— Вот ещё что, — вспомнил принц. — Сообщи родителям Сэлдома, что их сын жив. Уж не знаю, с какой рожей ты будешь делать это – после того, как столь успешно похоронил нас всех – но это твои личные трудности.
— Сообщу, — мрачно пробормотал магистр.
— Кстати, от Рамиры тебе за весть о нашей гибели особая благодарность, — продолжал принц. А Мэрриган при упоминании его матери аж вздрогнул. — Кто-нибудь еще из наших родственников жив?
— Да. Мать Аррила и отец Крэя.
— Значит, оповести и их тоже.
— Ладно, — кивнул Мэрриган.
— А я пойду порадую Зара, — не без сарказма заметил принц.
При упоминании извечного противника у магистра заходили желваки.
Дэрэлл двинулся в переход, Эльвена последовала за ним.
— Ты чего так долго? — спросила Авира, поджидавшая его с другой стороны.
— Да так... отдавал некоторые распоряжения Мэрригану.
— Мэрригану? — Зар вырос словно из под земли. — Этот гад тоже жив?!
— К сожалению.
— Ба, Эльвена! — Авира увидела и её. — Вот так встреча! Впрочем, не сказать, чтобы я особо соскучилась.
Она развернулась и вышла из пещеры, не дожидаясь, ответит ли что-нибудь королева.
Но та уже судорожно оглядывала пещеру, однако обнаружила лишь толпу знакомых и незнакомых людей. Причём знакомые откровенно не испытывали к ней дружеских чувств, бросая удивлённо-недобрые взгляды.
— Где Сурован? — растерянно спросила она.
— Эльвена? — вдруг послышался голос короля.
Она бросилась к мужу. Осторожно прильнула к нему.
Остальные вышли, решив оставить супругов наедине.
***
— Роботы! — закричала Сандра, несясь на лошади во весь опор к зданию штаба. — Роботы идут!
— Далеко? — крикнул Дэрэлл, выглянув из окна.
— Были в паре километров отсюда, — ответила запыхавшаяся от бешеной скачки девушка. — Но движутся быстро.
— Всем собраться здесь! Ставим защиту!
Валлейцы жили на окраине заброшенного города. Было утро, и, к счастью, на данный момент никто еще не успел покинуть лагерь. Хотя экспедиция за провиантом уже собиралась в путь. Весть о приближении технарских машин быстро облетела поселение. Люди начали активно стекаться в одноэтажное здание штаба.
— Как ты оказалась вне города? — поинтересовался Дэрэлл у Сандры.
— Поехала прокатиться после завтрака.
— Ведь говорилось уже не раз – никаких одиночных вылазок!
— Но... я... извини...
— А вообще нам здорово повезло, что тебе вздумалось прогуляться. — Дэрэлл обвёл глазами собравшихся: — Ну что, все здесь?
Люди начали переглядываться, перекликаться, выяснять, кто где.
— Нет Фултона и Мэрригана, — доложил в итоге Лефарт. — Все остальные здесь.
— Проклятье! — воскликнул Дэрэлл, уже вызывая на мысленный контакт барона.
Наконец, тот отозвался.
— Ты где?
— У реки.
— Быстро сюда! Сейчас выйду из-под защиты и открою переход.
— А в чем дело-то?
— Роботы. Вот-вот нападут! Ты Мэрригана случаем не видел?
— Он здесь, рядом.
— Оба живо в переход!
Едва барон с магистром выбежали из портала, на опушке леса появились две боевые машины. И двинулись прямиком к зданию штаба.
— Поднимаем защиту на максимум, — скомандовал Дэрэлл магам. — Какого Рора вы оба делали у реки?
— Мэрриган стал расспрашивать меня о жизни на Земле, — принялся объяснять барон. — Ну, шли, разговаривали, вот и добрели до реки.
— Смотри не забреди на Тёмную сторону... в таком-то обществе, — предостерег его принц.
— Да мы ж просто разговаривали... — попытался оправдаться Фултон.
Из леса вышли уже десять роботов. А первые как раз приблизились к штабу и открыли огонь.
— Почему они стреляют по нам? — удивилась Ровена. — Они не должны ж нас видеть!
— Я специально дал защите полную прозрачность – пусть разрядят своё оружие, — пояснил Дэрэлл.
Механические убийцы продолжали тупо палить по зданию, хотя ни одна пуля, ни один луч не достигал цели – все выпущенные боеприпасы успешно растворялись в защите.
— Быстренько они новых роботов собрали, — заметил Зар.
— Мда... Двух месяцев не прошло, — согласился Кил.
— Интересно, эти безмозглые железяки когда-нибудь поймут, что тратят заряды абсолютно напрасно? — вопросила Авира.
— Надеюсь, нет, — отозвался Дэрэлл. — Но лучше бы они пошли на нас врукопашную.
— И что будет тогда? — спросил Лэрд.
— Мощи защиты хватит, чтобы расплавить их.
В конце концов, один из роботов попёр-таки вперед, врезался в защитный купол... раскалился докрасна и начал медленно стекать на землю. А расплавленный металл постепенно испарялся. К сожалению, «товарищи» не спешили последовать его примеру. То ли были наделены не одним лишь стремлением к убийству, но и некоторой сообразительностью, то ли сначала им полагалось израсходовать все боеприпасы.
Ещё минут через двадцать стрелять они перестали. Один из них обошёл здание вокруг и попытался напасть сзади – его предсказуемо постигла участь первого.
Однако больше их примеру никто не последовал. Механизмы деловито расхаживали вокруг штаба валлейцев, не приближаясь к нему. Так продолжалось еще с полчаса. А потом два робота вдруг развернулись и направились восвояси.
— Проклятье! Они уходят! — вскричал Кил.
— Только этого нам не хватало – чтобы они вернулись, и Дэстер узнал обо всем.
Сказав это, Дэрэлл выбежал из-под защитного купола, послал молнию вслед одному из тех роботов. Попадание было удачным – тот задергался, задымился и рухнул, задев своим корпусом второго, и, кажется, хорошенько повредив ему «ногу».
Однако остальные тут же атаковали принца. Одни устремились врукопашную, у других, оказывается, не иссякли боеприпасы, и они открыли огонь. Маг еле-еле успел вернуться обратно под защиту.
— Продолжайте поднимать мощность защиты! — скомандовал он. Если роботы попрут все разом – это не будет лишним.
Манёвр Дэрэлла стоил «жизни» ещё двум роботам – тем, которые первыми бросились на него со своими стальными кулаками. Ринувшись к месту, где стоял принц, они налетели на защиту. И успешно расплавились, как и пара их «товарищей».
Теперь машин осталось пять, вернее, даже четыре с половиной – тот, на которого рухнул собрат, ходить больше не мог. Правда, активно ползать ему ничто не мешало.
— Пойду прибью ещё кого-нибудь, — сказал Кил, уже направляясь к выходу.
— Стой! — закричал Дэрэлл. — Они же именно этого и добиваются от нас.
— И что ты предлагаешь? Просто сидеть и ждать?
— Дай подумать.
— Убери прозрачность, — посоветовал Сурован. — Когда мы вдруг исчезнем, для роботов это будет неожиданностью.
Потеряв людей из виду, машины некоторое время тупо пялились сканерами на внезапно опустевшее здание. Повертели «головами». Затем один из них решительно двинулся вперед... и роботов стало ещё на одного меньше.
— Вот теперь можно прибить и остальных, — произнес принц. — Выходим! — скомандовал он магам.
Они вышли из-под купола в персональных защитах, и пока одни отвлекали внимание оставшихся трёх роботов, другие, опустив свои защиты, ударили по ним молниями.
Стальные машины зашатались, задёргались и повалились на землю.
Все с облегчением перевели дыхание.
— Ползун! — вдруг вскричала Эльвена. — Робот, которому переломали ноги. Он куда-то делся! Его же не было среди тех, которых вы сейчас убили, — продолжала волноваться королева.
— Проклятье! — громко ругнулся Дэрэлл. — Точно, инвалид смылся! Его необходимо найти и прикончить, пока он не вернулся к Дэстеру.
— Я поеду! — сказал Кил и побежал в соседнее помещение, в которое валлейцы согнали лошадей.
— Я с тобой! — крикнула Эстэлия, метнувшись вслед за мужем.
Быстро оседлав лошадей, Кил с Эстэлией поскакали искать следы уползшего врага.
Это оказалось несложно, и вскоре они уже пустились вдогонку за роботом.
Потянулось томительное время ожидания, на протяжении которого практически все безотрывно смотрели в окна.
— Они возвращаются! — внезапно возвестил Дэрэлл.
— Где? Я никого не вижу! — удивленно сказала Эльвена.
— Они еще далеко. Кил только что связался со мной.
— Интересно, я когда-нибудь привыкну к факту магии снова? — произнесла Эльвена с грустью в голосе.
— Привыкнешь. Когда овладеешь ею вновь, — отозвался принц. — Кстати, должен тебя поблагодарить – если бы не твоя внимательность, ещё неизвестно когда мы бы вспомнили о десятом паразите.
И тут Дэрэлла посетила мысль.
— Лэрд, ты где? — позвал он технаря.
— Здесь, — послышалось из дальнего угла.
— Подойди сюда!
Технарь приблизился.
— Скажи, сколько времени займет восстановление Звездных врат?
— В смысле?
— В смысле, если их снова взорвать.
— А-а... Несколько лет. Конструкция очень сложна. Это вам не роботов штамповать.
— Точнее сказать можешь?
— Никак не меньше пяти лет. Скорее всего – дольше.
— Замечательно! Нужно уничтожить эти проклятые врата. Да и остальные тоже – чтобы Дэстер больше не мог терроризировать другие планеты или смотаться куда-нибудь с Валлеи. И, да, кстати, — Дэрэлл обвёл глазами бывших магов: — Есть у меня одна идея. Ваше обучение идёт из рук вон плохо. А причина в том, что мы уже не помним, как переучивались сами. Научить заново значительно проще, нежели переучить – вот что вам не говори, а любой из вас всё равно пытается тянуться к Источнику. У нас была та же самая проблема. Но мы уже напрочь забыли, как справились с нею. А, между тем, когда-то Лефарт и Аррил вели подробные записи всех наших ошибок и успехов. Я хочу сходить на Землю, в Вермиген, и забрать все наши записи. Тем более что после разговора с Далтмиром меня не покидает мысль, что мы вообще напрасно оставили их там.
— Почему Вермиген-то? — удивился Сурован. — Ты что, дал земному замку название валлейского?
— Ну, так... неофициально.
— Дэрэлл, откуда у тебя уверенность, что записи до сих пор ещё там? — спросила Авира.
— Мне кажется, мы несколько переоценили тягу к знаниям и возможности Уилсонов и их родственников, перемудрив с тайниками и защитами. Вряд ли они сумели добраться до записей, даже если и пытались.
— Не знаю... Мне твоя идея почему-то абсолютно не нравится. Хотя, безусловно, записи были бы нам сейчас крайне полезны.
— Значит, будем считать, что ты согласилась, — улыбнулся принц.
— Надеюсь, ты не собираешься отправляться в одиночку?
— Хорошо, прихвачу с собой Кила.
— И только?
— Да. Обучение прерывать не стоит ни в коем случае. Ведь доподлинно неизвестно, вернусь я с записями или без.
— Тогда почему Кил, а не я? — обиделась Авира.
— Потому что ты нужна мне здесь. Очень нужна! А из Кила учитель всё равно неважный.
— Ладно, считай уговорил, — сказала она, продолжая сохранять недовольный вид.
— Минутку! Но где мы возьмем взрывчатку, чтобы взорвать Врата? — вопросил Зар.
— У технарей же и позаимствуем. Лэрд, можешь подсказать нам, где легче раздобыть взрывчатку?
— Вам придётся приложить для этого гораздо меньше усилий, чем вы предполагаете, — ответил технарь. — Взрывчатки полным-полно в самой пещере со Звездными вратами. Ящики стоят возле левой стены, неподалеку от Тайнинских врат.
— Это с какой стати? — поразился Кил.
— Как я слышал, Дэстер всерьёз опасался нападения из врат, которые ведут на Тайнин. Вот и приказал доставить к ним взрывчатку – чтобы при первых же признаках опасности взорвать эти врата.
— Нападение со стороны Тайнина через Врата? Очень оригинально! — усмехнулся Дэрэлл.
В этот момент Кордмир сложился пополам от смеха.
— Как я понимаю сейчас, Дэстер осознал, что на той планете живут фантастически сильные маги. Но до того, что для перехода на Валлею им вовсе не нужны никакие врата, особенно чужие, его фантазия явно не дошла. Зато он вообразил, что тайнинцы способны каким-то образом открыть врата с той стороны.
— Не удивлюсь, если тайнинцы, и правда, способны на такое, — улыбнулся Дэрэлл. — Вот только им это совершенно ни к чему. Но почему же Дэстэр до сих пор не приказал уничтожить эти врата? Зачем до последнего-то тянуть?
— Да кто ж его знает! Может быть, слишком буквально понял приказ тайнинцев никогда больше не прикасаться к вратам. Взрыв, наверное, тоже можно счесть прикосновением. В общем, не хотел он злить этих магов никаким неосторожным действием.
Кордмир продолжал беззвучно хохотать.
— Мда... — протянул Дэрэлл. — Далтмиру нужно было поконкретнее излагать свои требования – видя, с кем имеет дело.
— Итак, когда отправляемся в рейд на Валлею? — поинтересовался Зар.
— Чем быстрее, тем лучше, — постановил Дэрэлл. — Не хочу дождаться ещё одного визита роботов.
28 декабря 2003
Россия, Москва, Гольяново
Дарк остановил джип возле самого подъезда. Однако вылезать не спешил. Почему-то ему очень не понравилась подозрительная ярко-жёлтая иномарка какой-то последней модели – настолько последней, что он даже не смог её определить, хотя в автомобилях разбирался достаточно хорошо. На машине не было никаких опознавательных знаков: ни эмблемы, ни марки. Номера были мóрочные.
Зимний день короток, и хотя часы показывали лишь половину восьмого, было уже абсолютно темно. Зато отнюдь не безлюдно. Дарк дождался, пока дверь подъезда открыли изнутри, и быстро выскользнул из джипа через правую дверцу. На ходу запер сигнализацию, ворвался в парадное раньше, чем домофон успел запереться обратно – не пришлось тратить время на набор кода. Лифт всё ещё стоял на первом этаже. Дарк нажал кнопку одиннадцатого, створки закрылись. Когда лифт остановился, внизу раздался дикий грохот.
«Похоже вышибли подъездную дверь. Надеюсь, они не из гранатомёта её жахнули».
Он пулей вылетел из лифта, вызвал сюда же вторую кабину, бросился к квартире, достав ключи ещё в лифте.
Едва запер последний замок за собой, как на этаже раздался звон разбитого стекла – дверь в общий коридор, естественно, преградой не послужила. Кто-то с силой толкнулся уже в его дверь, однако она даже не дрогнула. И тут неизвестные стали стрелять по двери. Вот когда Дарк похвалил себя за то, что не пожалел в свое время денег на бронированную дверь.
Спешно поставил защиту на входную дверь и стену, выходящую в подъезд. Вытащил пистолет – после покушения он не расставался с оружием. Можно не сомневаться, что Марья Николаевна, бдительная дама на пенсии из соседней квартиры, наверняка уже звонит в милицию.
Минут через десять выстрелы стихли, так и не победив дверь защиту – у киллеров наконец-то закончились патроны? И как раз в этот момент внизу завыли милицейские сирены. За дверью послышались торопливо удаляющиеся шаги. А через полминуты вновь раздались выстрелы – уже на улице. Потом звук с визгом отъезжающей машины, снова выстрелы. Неужто, гадам удалось удрать?!
Дарк сидел в квартире, дожидаясь прихода милиции. Стражи порядка не заставили себя ждать особо долго – в дверь позвонили минут через пятнадцать.
— Кто там?
— Откройте, милиция!
— Точно милиция-то? А то вдруг те психи теперь прикидываются милиционерами.
— Лейтенант Седов, убойный отдел.
— Номер удостоверения назовите, пожалуйста, — тот факт, что опер представился, ещё вовсе ничего не гарантировало.
Голос за дверью произнёс номер. Дарк позвонил знакомому отца. Тот по своим каналам сверил соответствие личности и номера удостоверения – всё совпадало. Ладно, пожалуй, можно открыть.
В квартиру ворвались трое в штатском, в ответ на вопросительный взгляд сунули ему под нос свои удостоверения. Пистолета в руках Дарка они вовсе не замечали – уж об этом он позаботился.
— Что здесь произошло? — спросил Седов.
— Стреляли, — лаконично ответил Дарк.
— Шутим? Так-так.
— Нет, ну неужели сами не видите?! А понимаю я не больше вашего.
— Кто стрелял?
— Подозреваю, что пассажиры ярко-жёлтой иномарки. Но кто они и за что так окрысились на меня – самому бы ужасно хотелось знать.
— Почему думаете, что это были именно пассажиры жёлтой машины?
— Не знаю... интуиция. Они мне ещё во дворе показались подозрительными. Однако нападения я уж никак не ожидал! — соврал Дарк.
— Сколько их было?
— В машине – четверо мужчин и женщина. А в глазок я как-то не пытался выглядывать.
— Ваши документы, — вдруг опомнился лейтенант.
— Да пожалуйста.
— Вам придется проехать с нами.
— Догадываюсь.
Он пошёл вслед за милиционерами. В подъезде уже вовсю работали эксперты. Спустившись вниз, Дарк понял, что в парадную дверь действительно пальнули из чего-то крупнокалиберного.
Во дворе стоял ОМОНовский автобус, несколько милицейских машин и шесть скорых. Даже при свете фонарей бросалось в глаза крови на снегу. Ох, вряд ли она принадлежит убийцам. Дарк почему-то подумал, что вряд ли убийцам принадлежит большая ее часть.
Повсюду работали криминалисты. Территорию возле подъезда обтянули красно-белой лентой.
Дарк сел в милицейскую «Волгу».
Дознание длилось три с лишним часа. Хотя потерпевшему абсолютно нечего было сообщить. Разве что про английские события. Но как раз об этом он и не думал упоминать.
Когда у следователя наконец иссяк запас вопросов, казавшийся Дарку уже поистине неисчерпаемым, его отвезли обратно домой. Правда, тут не обошлось без магии, ибо Дарк не увидел у милиционеров стремления поработать таксистами.
Высадив его у подъезда, милицейская «Волга» развернулась и уехала. А Дарку абсолютно не хотелось подниматься в квартиру. Он сел в свой джип, решив ехать прямиком в коттедж Вара. Где все они, собственно, и жили со времени возвращения из Англии. На свою же квартиру Дарк заезжал лишь затем, чтобы забрать альбомы с семейными фотографиями – о чём его попросила Абигейл. И вот как раз тут его и поджидали убийцы.
Дарк достал мобильник и набрал номер Марьи Николаевны. Сквозь поток восклицаний, ужасаний и вопросов ему всёе же удалось достаточно быстро выудить нужные сведения – жёлтая иномарка появлялась во дворе уже третий день.
Больше всего поражало другое – на кой чёрт киллерам понадобилось светиться на столь приметной машине? Почему не бежевая «шестерка», скажем, или белая «Волга», на худой конец. Зачем приезжать на ярко-желтой сверкающей новизной иномарке, которая так и бросается в глаза. Хотя наверняка она угнанная. Но ведь можно было угнать машину поскромнее.
На выезде из двора ему под колеса едва не угодил какой-то тип – кажется, он хотел зачем-то тормознуть джип. От капота он еле успел отскочить в последний момент.
Может у него самого сломалась машина, и нужна была помощь. Маг уже хотел было остановиться, принести извинения... и вдруг до него дошло, что это не кто иной как один из киллеров. Он видел его, ещё когда проезжал мимо жёлтой иномарки в своем дворе – киллерам было невдомёк, что их разглядывают через чёрные тонированные стекла джипа.
Дарк свернул на Хабаровскую улицу, выжал педаль газа и понёсся к выезду на Щёлковское шоссе. В зеркало заднего вида он с удивлением узрел, как киллеры торопливо сдергивали брезент с припаркованной жёлтой машины.
«Ну, ни хрена ж себе наглость! По Москве, если верить ментам, объявлен план «Перехват», а они преспокойненько торчат неподалеку от места преступления. Но почему они не стреляли? Неужто действительно извели уже весь свой арсенал? Или просто не были уверены, что это я? Ну, номера у меня, конечно, капитально грязью забрызганы».
К сожалению, пришлось повернуть направо, от области, поскольку светофор позволял только такой маневр.
Вскоре туда же вырулила и проклятая иномарка. Дарк пролетел светофор под самый конец жёлтого света. Преследователи поперлись за ним уже на красный. Визг тормозов позади. Странно, они ни в кого так и не впилились. Вот теперь маг оценил преимущество яркой иномарки перед неброскими «Жигулями» – мотор у той был просто зверь.
Он быстро понял, что по прямой его джипу не уйти. Нужно сворачивать – на узкие знакомые улочки, по которым можно вдоволь петлять. Что он и сделал.
Два дня до этого почти непрерывно шел снег. Сейчас, правда, перестал, но дорожное покрытие было ужасно скользким. Двигатель у жёлтого авто, безусловно, мощнее, однако киллерам пришлось соревноваться в мастерстве вождения с профессиональным гонщиком. Правда, Дарк занимался больше пяти лет мото, а не автогонками, но сути дела это не меняло – он и на городских автомобилях немало погонял.
Дарк кружил по Парковым, беспрерывно сворачивая то туда, то сюда. Жёлтая не отставала, но и догнать тоже не могла. Водителю киллеров явно было далеко до хозяина джипа – иномарка уже дважды пострадала: один раз протерлась боком по припаркованному у тротуара грузовику, другой – едва начисто не снесла себе крыло о светофор. И все же настырно продолжала преследование.
В очередной раз свернув, Дарк заметил в сотне метров впереди маленький треугольный знак на металлической треноге, предупреждающий об опасности. За ним – открытый прямо посреди проезжей части люк и тянущийся из него вправо толстый шланг. Собственно, об открытом люке он скорее по шлангу-то и догадался, ибо с наружным освещением тут наблюдались явные проблемы. Тех, кто проводил здесь работы, вовсе не было видно – и да с какой бы стати им торчать возле люка до полуночи.
Дарк ловко обогнул препятствие слева. Видимо, шланг не отличался новизной и во время активного использования вовсю протекал. Во всяком случае, маг быстро понял, что катится по гладкому льду, любезно созданному текущим шлангом и крепким морозцем.
И все же джип не потерял сцепления с дорогой – помогла шипованая резина. Едва лёд закончился, маг медленно вдавил педаль газа в пол – и чёрный вездеход помчался по прямой.
Увидев, что жертва удирает, преследователи тоже выжали газ. Всё, Дарковский трюк сработал. Желтая, попытавшись на полном ходу уйти от смертельно опасной встречи с люком, начисто потеряла управление на льду. Она еще повертелась на нём, а затем со всей дури врезалась мордой прямо в фундамент ближайшего дома. После чего морды-то у нее, кстати, и не осталось. Да и прочее представляло собой лишь груду искореженного железа.
Абсолютно не горя желанием провести на допросе в милиции ещё несколько часов, Дарк даже не стал любопытствовать, что там осталось от водителя и пассажиров – после такого не выживают. Он сбросил скорость, а затем направился в сторону МКАДа.
В доме Вара Дарк появился ближе к часу ночи.
— Где ты шлялся до сих пор? Что у тебя с телефоном? Почему недоступен? — тут же набросился на него Вольф.
В глазах остальных явственно читались те же вопросы. Дарк достал из кармана мобильник.
— Сорри, он случайно отключился. А так задержался из-за компании киллеров на очаровательной желтой иномарке.
— Что?! Как? Опять киллеры?! — посыпалось с разных сторон.
— Они поджидали меня возле дома. Куда я решил заехать за столь пригоревшими тебе фотками, — он посмотрел на Абигейл. Потом он пересказал хронику событий во всех подробностях.
— Что тогда, в замке, хотели убить именно тебя, теперь сомневаться уже не приходится, — заключил Вар. — Однако кто и зачем – по-прежнему абсолютно неясно.
— У тебя хоть какие-то предположения появились? — вопросил Вольф.
— Такой профессионализм наводит скорее на мысли о соперничестве в бизнесе. Но кому я мог настолько всерьез перейти дорогу – абсолютно без понятия.
— Тихо! Смотрите! — крикнула Абигейл, указывая в телевизор.
Там шёл «Дорожный патруль». И на экране как раз красовалась искорёженная жёлтая машина.
Ведущий поведал, где конкретно произошла авария, а затем сообщил, что в машине были обнаружены тела мужчины и женщины. Сказали, что у мужчины не обнаружилось никаких документов и показали английские водительские права женщины на имя Анны Пирс. С фотографии на правах смотрела... Элен.
Дарк присвистнул:
— Минуточку! А где ещё три трупа?!
03 января 2004
Великобритания, графство Ланкашир
Кил, Сурован и Дэрэлл поочередно выехали из портала Звёздных врат. Переход позади принца исчез секунд через пятнадцать – значит, взрывчатка сработала как надо. Сурован с любопытством оглядывал незнакомый лес вокруг. Хотя изначально участие короля в этой экспедиции не планировалось, они прибыли на Землю втроем.
А вышло это так. Сначала Сурован решил сходить с ними на Валлею. Правда, сложностей от его присутствия там было явно больше, нежели пользы, однако Дэрэлл понимал ностальгические мотивы брата и взял его с собой. Сурован хотел пойти с ними ещё и потому, что принц собирался также наведаться и в Вермиген – взять золото и драгоценности, памятуя, что в Англии безденежье может стать проблемой.
А когда всё было готово к взрыву, и остальные маги уже собирались вернуться на Флутонир, Дэрэлл вдруг сам предложил Суровану отправиться на Землю. Причины было две. Во-первых, путешествие столь узким кругом – неплохая возможность сблизиться с братом. Во-вторых, ему захотелось полностью обезглавить общество на Флутонире – пусть даже всего на неделю-другую – и посмотреть потом, что из этого вышло.
Сурован охотно согласился на предложение. Правда, переживал, что Эльвену его внезапное решение вряд ли порадует, но всё-таки поехал с ними.
— Ну, вот она, Земля! — произнес Дэрэлл.
— Почему здесь так холодно? — поинтересовался Сурован. — Ты ничего не говорил о холодах.
— Видимо, мы просто попали в зиму. Пожалуй, пора сменить наши плащи на меховые.
Валлейцы быстро переоделись. Так было уже намного уютней.
— Ну что, прямиком к замку? — спросил Кил.
— Почему нет, — ответил принц коронной фразой.
Кил попытался открыть переход.
— Проклятье! Неужели опять?! — воскликнул он вдруг.
— Что – опять?
— Не могу открыть переход! Мы опять лишились магии?!
Дэрэлл попытался сам. Однако тоже безрезультатно.
— Нет. Проблема в другом – земная карта не работает, — изрек он через минуту.
— Как такое возможно? — Кил взирал на него с явным непониманием.
— Не психуй. Я как раз не исключал такой вероятности. Потому что сделали мы её Рор знает как. За полтора столетия здесь, по всей вероятности, слишком многое изменилось. Мне уже и под конец нашего пребывания на Земле не нравилось, как она работает. А теперь вот карта вовсе не действует.
— Что будем делать? — спросил Сурован.
— Как что – поедем своим ходом. Не сидеть же в лесу, создавая новую карту. До замка, кстати, не так уж далеко – не больше, чем дня пути.
— Ну, поехали, — отозвался Кил безо всякого энтузиазма.
— Вы дорогу-то помните? — обеспокоился Сурован.
— Да ни в жизнь не забуду! — заверил Кил.
В его тоне король уловил оттенок сарказма. Однако расспрашивать не стал.
Троица двинулась в направлении дороги. Не сказать, чтобы валлейцы нашли её точно в ожидаемом месте, но всё же нашли. Гораздо большим сюрпризом было твёрдое серое покрытие на ней, которого они раньше не видели на Земле никогда, и с рёвом проносящие автомобили.
— И здесь технари! — сокрушенно воскликнул Сурован.
— Мда... это факт, который нельзя не признать, — с озабоченным видом отозвался Дэрэлл.
Они стояли на обочине шоссе и растерянно взирали на летящие мимо машины, из которых на них заглядывались с явным удивлением и любопытством.
— Вам не кажется, что мы как-то совершенно не вписываемся в здешнее общество? — вновь заговорил принц. — Похоже, верхом тут больше вовсе не ездят, да и одеваются нынче, вероятно, по-другому.
— Интересно, замок-то хоть стоит до сих пор? — задумался вслух Сурован.
— Признаться, я в этом уже не так уверен.
— Ну что, поедем? Или так и будем торчать здесь? — Килу откровенно надоело дурацкое бездействие.
— Поедем. Что ж нам еще делать-то. Управлять этим кошмаром мы всё равно не умеем, но одежду нужно будет сменить в первой же встречной лавке.
Валлейцы уже собирались тронуться в путь, как вдруг возле них затормозил открытый грузовик с прицепленным к нему фургоном.
— Джентльмены, это вы со съёмочной площадки удрали? — обратился к ним водитель, выглядывая в окно. — Режиссёр, между прочим, в рвёт и мечет! Лучше бы вам вернуться туда поскорей.
— Мы туда больше не вернемся! — вдруг заявил Дэрэлл.
— Гонорар не устраивает? — осторожно поинтересовался англичанин.
— Верно, — поддакнул принц.
— Что ему нужно? — шепотом спросил Сурован, естественно, не понимавший по-английски ни слова.
— Молчи. Потом объясню.
— Я на вашем месте хотя бы вернул лошадей, — посоветовал водитель. — Послать съемки – одно, а кража живого инвентаря – совсем другое. На вас же в полицию заявят.
— Это наши собственные лошади, — поведал принц. — Так что ничего и никого мы не крали.
— А мечи? Тоже, скажете, ваши? — не унимался англичанин.
— Тоже наши.
— Бутафорские?
— Бутафорские, — спешно подтвердил Дэрэлл, с трудом выговорив совершенно незнакомое ему слово.
— И костюмы ваши? — продолжал приставать водитель.
Нет, утверждать ещё и такое будет совсем неправдоподобно, осознал принц. Хотя не имел ни малейшего представления, что есть съемочная площадка, с которой они якобы удрали, и кто такой этот разгневанный режиссёр.
— Нет. Костюмы мы вернём позже.
— Ну, дело ваше. Вы, вообще, далеко направляетесь?
— В Йоркшир.
Шофер присвистнул.
— Ничего себе! Может, вас отвезти? Замаетесь верхом-то скакать. А у вас, кстати, есть чем платить? — добавил он, опомнившись, что у актеров, сбежавших со съемок, может и вовсе не оказаться денег.
— Подвезти? Вместе с лошадьми?
— Ну да. Их – в трейлер. Я как раз недавно перевозил там других лошадок – на съёмки. Только кому-то одному придется ехать в кузове – втроём в кабину не поместитесь.
Лошади ездят на машинах – дожили!
— Ладно. Пожалуй, верхом, и правда, далеко ехать, — сказал он вслух, решив, что в машине они доберутся до места с меньшими проблемами. — А насчет оплаты не беспокойтесь – чем заплатить найдем.
— Вот и славно. Заводите лошадей. Сейчас помост опущу им.
Так как водитель явно был словоохотлив, а Сурован не знал языка, именно его и отправили в кузов.
— Вы мечи-то, пожалуйста, тоже в кузов сложите, — сказал англичанин. — Хоть они и бутафорские, а первый же полисмен начнет докапываться.
Валлейцы, скрепя сердце, выполнили его просьбу.
Наконец, грузовик тронулся с места.
— Вы актеры или так, в массовке подрабатывали? — снова заговорил водитель, как только отъехал от обочины.
— Подрабатывали.
— Что за странная порода лошадей у вас?
— Это новая, экспериментальная. Их только начали разводить, — не моргнув глазом, солгал Дэрэлл. — Где поблизости можно найти ювелира?
— Ювелира? — удивился англичанин.
— Да, хочу кое-что продать.
Водитель вновь одарил принца настороженным взглядом. Но тому уже до чёртиков надоело что-то объяснять и оправдываться. Потому он наконец вспомнил о своих магических способностях и быстро внушил собеседнику, что драгоценности не краденные.
— Хорошо, я вас отвезу, — покорно пообещал шофёр.
— И нам бы ещё одежду где-нибудь потом купить.
— И в магазин отвезу.
Больше до самого города он не задал ни единого вопроса – Дэрэлл утихомирил и его природную болтливость.
У ювелира принцу тоже пришлось магически убеждать того в чистом происхождении драгоценностей. А заодно и заставить заплатить хорошую цену. Впрочем, валлеец не завышал оной, а просто поднял до максимума, которой считал из мыслей ювелира.
По соседству с ювелиром валлейцы увидели и магазин одежды. Правда, водитель обещал отвезти их в какой-то другой, но они решили, что этот вполне устроит. Англичанин как-то странно посмотрел на них, однако больше спорить не стал.
Маги зашли в лавку. Ассортимент, в подавляющем большинстве, составляла одежда из чёрной кожи. Ознакомившись с ней, они пришли к выводу, что кожаные штаны и вовсе можно оставить собственные. А вот «казаки» и «косухи» они всё же купили. Продавец ещё старался навязать им нечто под названием «бандана», вроде той, что была повязана на голове у него самого, но от данного аксессуара валлейцы оказались наотрез.
Переодевшись прямо в магазине, они вернулись в автомобиль.
— Вы что – рокеры? — шофёр всё-таки задал вопрос, давно вертевшийся у него на языке.
— Да, — подтвердил Дэрэлл, опять же абсолютно не представляя, что означается данное слово.
По пути водитель заехал на заправку. Оказалось, что там, где продают топливо для автомобилей, можно подкрепиться самим, а заодно справить нужду. Валлейцы не преминули воспользоваться и той, и другой возможностью. Правда, они долго гадали, как пользоваться некоторыми устройствами, но, в итоге, с тем, что было необходимо, разобрались.
Дальше ехали почти без остановок. Лишь однажды грузовик тормознула полиция – проверяли документы у водителя. От проверки бумаг у самих валлейцев Дэрэлл полисменов отвадил.
На выезде из Лидса встал вопрос – куда же конкретно им нужно. Название Рамсли абсолютно ничего не сказало водителю. Тогда он предложил карту своим пассажирам, попросив показать место на ней. Дэрэлл с Килом долго вертели преобразившуюся почти до неузнаваемости карту, но всё же вроде нашли местоположение замка.
Когда грузовик добрался до шоссе, проходящего примерно в нужном месте, водитель вновь обратился к спутникам:
— Ну, и куда теперь? Что-то не вижу я никакого замка, один лес только.
— В общем-то, он и стоял в лесу, — заметил Кил.
— Стоял в лесу... Может, мы вообще ни туда заехали?
— Честно говоря, не знаю. Мы очень давно здесь не бывали.
Шофёр посмотрел по сторонам и тронулся с места. На счастье неподалёку дежурил полицейский патруль. Подъехав ближе, водитель вышел из кабины, а, вернувшись, сообщил:
— Никакого замка Рамсли здесь в помине нет! Один замок, правда, есть. Но называется он Форест Тауэр.
— Может, его переименовали?
— Это вряд ли. Когда вы были здесь в последний раз?
— В детстве, — солгал принц. — Давайте всё же съездим в этот Форест Тауэр.
— Ну, ладно.
Водитель снова покинул кабину, отправившись узнавать дорогу у полисмена.
Наконец грузовик свернул с шоссе на грунтовую дорогу. Однако, не проехав и тридцати ярдов, остановился.
— По такой грязище мне здесь не проехать, — сказал шофер.
Дорогу действительно капитально развезло от мокрого снега. Но Дэрэлл с Килом были практически уверены, что это и есть та самая дорога на Рамсли, по которой они ездили столько раз.
— Иногда верхом всё же быстрее и проще, — иронично заметил принц. — Ладно, выгружаемся здесь. Дальше доберемся самостоятельно. Сколько мы вам должны?
Водитель грузовика задумался, а потом изрек:
— Сто пятьдесят фунтов.
Дэрэлл отсчитал двести и вручил тому.
— Спасибо, — протянул шофер, несколько удивленный такой щедростью. — Если понадобится куда-нибудь снова перевезти лошадей – звоните. Сейчас запишу вам номер своего мобильника.
Он написал на листке бумаги какие-то цифры и протянул его Дэрэллу.
«Звоните... Хм, ещё бы знать, что это означает?» — подумал принц, пряча листок в карман куртки.
Валлейцы вывели лошадей из фургона, вскочили в сёдла и поехали. Грузовик с трудом выбрался обратно на шоссе.
Валлейские кони, оказавшись наконец на свободе, понеслись во весь опор. Вот впереди на холме показался старинный замок.
— Ну что, Вермиген или нет? — спросил Сурован.
— Точно он.
— Наконец-то! — обрадовался король. — Не знаю, как вам ехалось внутри, но лично меня продуло насквозь!
Валлейцы поднялись к воротам. На Дэрэлла и Кила неожиданно нахлынули ностальгические чувства. Они и сами не ожидали, что всё-таки скучали по второму Вермигену.
Недолго думая, Дэрэлл решительно поднял магией тяжёлую металлическую решетку. На деревянных воротах снаружи висел массивный замок. Но такие мелочи никогда не были преградой для магов. Уже через несколько секунд они распахнули створки ворот. Решётка позади них мягко опустилась, ворота они просто прикрыли за собой.
Замок выглядел абсолютно безлюдным. И всё-таки уже с первого взгляда стало ясно, что со времени отбытия валлейцев так было не всегда. Дорожки – от ворот к дому и к амбару, от амбара к дому и ещё несколько других – были засыпаны каким-то современным материалом. Под деревьями перед домом стоял новый дубовый стол со скамейками по бокам. У крепостной стены справа от ворот появился ряд каких-то одинаковых строений с односкатной крышей, навесом над деревянным настилом впереди и территорией, огороженной сетчатым забором. Эта территория также была поделена сеткой на равные части в соответствии с количеством строений. Лазы в нижней части дверей наводили на мысль, что предназначались домики каким-то животным.
А ещё от конюшни к дому тянулся толстый кабель.
— Здесь явно кто-то жил после нас, — заключил Кил. — Но лично у меня такое ощущение, что сейчас внутри никого нет.
— У меня тоже, — согласился Дэрэлл. — Ну что, войдем в дом?
— А нынешних хозяев даже спрашивать не будем? — удивился Сурован.
— Я бы спросил, да только нет ведь никого. И, похоже, не первый день – не видно никаких следов. Кто ж их знает, когда появятся.
Валлейцы отвели лошадей в конюшню, в глубине которой обнаружили какой-то технарский агрегат – от него тянулся тот самый толстый кабель. Итак, нынче в замке жили технари.
Поставив коней в одряхлевшие стойла, и прихватив с собой поклажу, состоявшую из валлейской одежды и недельного запаса продуктов, они подошли к входной двери. Там их ждал сюрприз – она была не только закрыта на самый обычный механический замок, но и заперта магией.
— Ничего не понимаю! — воскликнул Кил. — Кто же поселился в замке – технари или маги?
— Хороший вопрос... — произнёс Дэрэлл.
— Неужели технари добрались до ваших записей и умудрились стать магами?! — ужаснулся Сурован. — Разве такое возможно?
— Сложно сказать. Но на Земле и не было чёткого разделения на магов и технарей. Планета явно шла по технарскому пути развития, — ответил ему брат. — С магами вообще было весьма проблематично – если и существовали, то всё больше колдуны.
— Колдуны? Это что-то из далёкой-далёкой древности.
— У нас. Но не у них. Не забывай, что их мир гораздо моложе нашего.
— Сдаётся мне, что никаких записей мы уже не найдём, — озабоченно пробурчал Кил.
— К сожалению, мне тоже. Но войти и проверить всё-таки необходимо.
С защитой на двери маги управились за полчаса – она была отнюдь не сложной. Внутри дома им также сразу бросилось в глаза присутствие неких технарских приборов. Однако сейчас техника интересовала валлейцев меньше всего на свете. Прямо с порога они поспешили к входу в подземелье.
И точно – стена в потайную комнату была разобрана, пол вскрыт. Они спустились вниз и, освещая себе путь файерболами, отправились проверять свои тайники. Все они оказались полностью опустошенными, даже дальняя потайная комната, закрытая в своё время мощной защитой. Лишь защита на двери в подземный ход оказалась на месте.
— Итак, наше путешествие не имело никакого смысла! — воскликнул вконец расстроенный Кил.
— Мда... Ну, хоть узнали, что творится на Земле теперь, — отозвался Дэрэлл. — Ладно, давайте перекусим. И пора приниматься за перестроение Звёздной карты. Раз уж здесь ничего не осталось, нужно поскорее возвращаться на Флутонир.
***
Через три часа Звёздная карта была готова. Спасибо науке Далтмира.
Пока Дэрэлл с Килом занимались картой, Сурован, не будучи способным даже увидеть эту самую карту, отправился на верховую прогулку по окрестностям замка.
А вернулся в сопровождении полицейской машины. Дэрэлл с Килом, заслышав шум мотора, выскочили во двор. Оказывается, с полицией король столкнулся на дороге, неподалёку от шоссе. Те решили проверить у него документы. Однако ни документов у него не было, ни сказать он ничего не мог. Но сумел как-то жестами объяснить полисменам, что документы остались в замке. В итоге они поехали вслед за Сурованом в Рамсли.
Дэрэлл сообщил полицейским, что их гость – иностранец. После чего убедил тех, что документы у него в полном порядке. Равно как и у них с Килом. Блюстители закона извинились за беспокойство и уехали.
— Ну и какого Рора тебя понесло в людные места? — вопросил Дэрэлл.
— Да просто задумался и случайно доехал до проезжей дороги.
— Молодец! А если бы тебя арестовали? Как же они мне надоели со своими документами! Кстати, карта готова. После ужина уходим.
Наскоро перекусив, валлейцы погрузили скарб на лошадей, заперли дом на замок. Правда, скрывать следы своего пребывания они особо не стали – в любом случае маги неизбежно узнали бы о вторжении в их дом по снятой защите.
Портал решили открывать прямо во дворе замка, благо вокруг не было ни души. Развернув карту, Дэрэлл с Килом приступили к созданию межзвёздного перехода. Прошло полчаса... час... два... однако переход и не планировал открываться. Маги добрели до скамейки и в полном изнеможении рухнули на неё.
— Всё, друзья, мы – полные идиоты! — изрёк Дэрэлл. — И теперь действительно вляпались всерьёз.
— Объясни толком, — попросил Сурован.
— У нас тривиально не хватает силы, чтобы открыть переход. Нас слишком мало для этого!
— То есть открыть его вы вообще не сможете? — в глазах короля читалась тревога.
— Не сможем. Проклятье! Я должен был предполагать такой вариант! Но Далтмир тогда открыл мне переход столь легко и непринужденно, что у меня и сомнения не закралось, будто мы не сумеем сделать этого даже вдвоем.
— Он-то, может, и открыл, да только мы с тобой не Далтмиры! — изрёк Кил.
— И что же, мы застряли здесь навсегда? — нахмурился Сурован.
— Как видишь! — рявкнул в сердцах Кил.
— Давайте лучше подумаем, какие у нас ещё есть варианты, — остановил их Дэрэлл, пока не сцепились.
Наступила продолжительная тишина, которую прервал Сурован:
— Те, кто остался на Флутонире, они ведь начнут беспокоиться, что мы не возвращаемся. Неужто они в итоге не отправятся на Землю искать нас?
— Нет, не отправятся. Потому что карта у нас.
— А создать новую они не смогут?
— Скопировать карту Кордмира, перестроить её, чтобы можно было использовать с Флутонира – несколько лет уйдёт на это. Так что застряли мы здесь не навсегда, конечно, но застряли, — подытожил Дэрэлл. — Стоп! Уилсоны! — настигло его озарение. — Вернее, Алан Уилсон, Кеннет Барнс и, может быть, кто-нибудь ещё. Конечно, они далеки от нашего уровня, но это всё же лучше, чем ничего. Нужно вызвать их. Кил, свяжись с Кеннетом, а я – с Аланом.
Маги попытались установить контакт с бывшими учениками. Однако сколько они не старались – не было даже намёка на отзыв.
— Да что ж это такое! — вскричал Кил. — Не везёт, так не везёт! Вот куда эти-то подевались?!
— Не знаю, — отозвался Дэрэлл. — Может, давным-давно магию забросили. Или их вовсе нет в живых.
— Грустно. Ещё какие-нибудь идеи есть?
— Вообще-то есть одна... довольно безумная. Но попытаться всё же стоит.
— Что за идея? — поинтересовался Сурован.
— Попробовать вызвать Рамиру или Далтмира.
— Магическая связь между Землей и Тайнином?! Бред!
— А я заранее предупредил, между прочим. И все же, Кил, давай попытаемся вызвать Рамиру вместе.
— Ну, давай... — отозвался охотник без малейшего намёка на оптимизм.
Но ни их совместный вызов Рамиры, ни отдельная Дэрэлловская попытка связаться с Далтмиром не принесли абсолютно никаких результатов – скорее всего, связь между планетами требовала даже больших затрат, нежели переход, если вообще была возможна.
— Ну что, всё, идеи иссякли? — вопросил Кил, утирая пот со лба.
— Ты будешь удивлен, но нет, — ответил Дэрэлл. — И на сей раз у меня родилась вполне реальная мысль.
— Какая? — без энтузиазма отозвался охотник.
— Нам нужны ученики. Желательно талантливые.
— Где же вы их возьмете? — спросил Сурован.
— Ну, один как раз сидит напротив меня.
— Это ты обо мне? — догадался он. — А сколько нужно человек, чтобы открыть переход?
— Боюсь, что человек десять-двенадцать.
— Трое уже есть. Осталось найти всего девять. Отлично! — откомментировал Кил явно не без иронии. — И на их обучение потребуется всего лет десять.
— Я, знаете, о ком подумал? Жители замка. Эти технарские маги наверняка находятся не на нулевом уровне. И раз сумели вскрыть все наши замки и защиты – достаточно талантливы. Здесь проживают, как минимум, пять человек, если судить по количеству заново обжитых комнат. И если они все – маги, мне кажется, что других учеников нам бы и не понадобилось. А на то, чтобы подтянуть этих, потребуется явно меньше десяти лет. В общем, нам необходимо с ними встретиться.
— Думаю, ты прав, — согласился Сурован.
— Только что-то они вовсе не торопятся возвращаться в замок, — напомнил Кил.
— Значит, нам самим придется их разыскать.
— Каким образом?
— Для начала нужно хотя бы выяснить, кто именно является нынешним владельцем Рамсли. Возможно, замок его не единственная недвижимость. Если это так – вот в другом месте для начала и поищем. А чтобы всё это разузнать, полагаю, нужно ехать в Йорк.
— На чем? На лошадях? Да на нас в городе будут смотреть как на сумасшедших.
— Согласен. Поэтому коней мы оставим в замке.
— А если хозяева вдруг вернутся? Полагаю, они будут весьма удивлены, увидев в своём замке чужих лошадей.
— А мы им оставим записку с извинениями и просьбой временно приютить бедных животных.
— Ну-ну...
— Однако берут меня большие сомнения, что они появятся здесь в ближайшее время. Поступим так. Завтра с утра отправляемся в Йорк. До шоссе дойдем пешком, а дальше, надеюсь, кто-нибудь опять подвезет.
***
В десять часов валлейцы уже стояли на шоссе. Утро было холодным – почти минус. Машины то и дело шныряли туда-сюда, однако никто и не думал подбирать одиноких путников. Правда, голосовать они, естественно, не додумывались.
В конце концов маги начали подозревать, что по собственной воле их вовсе никто не довезет. И Дэрэлл просто заставил остановиться первую попавшуюся машину. Кстати, это оказалось такси. Только валлейцы не знали, ни что такое такси, ни зачем оно существует.
— Садитесь. Куда вам? — спокойно спросил пожилой таксист.
— В Йорк.
В противовес первому это водитель был оказался крайне неразговорчив. Следующий вопрос он задал лишь на подъезде к городу. И поставил им валлейцев в тупик:
— Куда конкретно вас отвезти?
— Хм... — Дэрэлл задумался. А потом выдал: — Туда, где можно выяснить, кто является владельцем замка Форест Тауэр.
Как ни странно, больше таксист не спросил ничего. А через какое-то время, порядком покружив по улицам Йорка, остановился у некоего здания.
— Вам туда, — сказал он, указав на двустворчатую стеклянную дверь.
Расплатившись, валлейцы направились в указанном направлении. Дальше всё было не столь гладко. Сначала им долго что-то объясняли про неприёмные часы. Впрочем, когда Дэрэллу надоело спорить, часы сразу стали вполне приёмными. Потом они блуждали из кабинета в кабинет – информацию давать им никто не хотел. Тогда принц отловил одну из секретарш и заставил её узнать для них все требуемые сведения. В итоге, через несколько часов они стали обладателями листка, на котором были записаны имена четырех владельцев замка Форест Тауэр, а также их адреса и телефоны. Что делать с последними данными, валлейцы по-прежнему не имели понятия. Однако наличие адресов их весьма воодушевило.
— Итак, мы имеем следующее, — резюмировал Дэрэлл, когда они вышли на улицу. — Один адрес – здесь, в Йорке, второй – в Лондоне. И еще два – в Москве. Если мне не изменяет память, это уже вовсе не Англия, а Россия.
— А это далеко? — поинтересовался Сурован.
— Кажется, очень далеко.
— Ну, в любом случае, сначала нужно поговорить с хозяйкой из Йорка, — сказал Кил. — А уж потом будем решать, что делать с остальными.
— Угу, вот и поговори! — заявил принц. — Лично я уже настолько устал от всех этих несговорчивых чиновников, что больше ни с кем объясняться просто не в состоянии.
Пока они беседовали, имели счастье наблюдать, как один парень подошел к краю тротуара, поднял руку... и через несколько секунд возле него остановился автомобиль с такой же надписью «Такси» над лобовым стеклом, как и на том, что привёз их сюда. Что ж, теперь они, по крайней мере, знали, как действовать, чтобы доехать куда-то.
И они решили применить новые знания сейчас же. Дэрэлл тоже поднял руку. Однако ему повезло не так скоро, как тому молодому человеку. Машины по-прежнему упорно проезжали мимо. В том числе проехала и парочка такси – правда, в них, помимо водителя, сидел ещё кто-то. Наконец, третье по счёту такси остановилось возле него.
— Садитесь. Куда вас отвезти? — поинтересовался мужчина за рулём.
Сев в машину, Дэрэлл назвал адрес Абигейл.
— Приехали, — бодро сообщил таксист уже через пару минут.
Маги расплатились и покинули авто. Судя по тому, сколько они ехали – тут и пешком было недалеко. Вот только без водителя иномиряне долго бы разыскивали нужный адрес.
— Ну что, мне так и идти разговаривать одному? — спросил Кил в надежде, что его друг все же изменит своё решение.
— Ладно! Сходи, выясни хотя бы маг ли она. А если да – веди сюда, — Дэрэлл указал на лавочку неподалеку.
Кил вернулся минут через десять. Один.
— Не маг? — тут же спросил принц. — Или не живет и здесь?
— Второе. Я разговаривал с её матерью. Абигейл Трэнтон вышла замуж и уехала с мужем в Москву.
— Куда?! — воскликнул Сурован. — Что ж нам так везет на эту далекую Москву!
— А московский адрес додумался спросить?
— Обижаешь! Естественно. Правда, миссис Трэнтон вовсе не горела желанием сообщать его... пришлось подтолкнуть, — Кил улыбнулся, протягивая листок с адресом.
— Занятно... — произнес Дэрэлл, прочитав надпись.
— Занятно – что?
— Адрес мужа Абигейл полностью совпадает с адресом одного из московских владельцев Рамсли.
— Даже так?
— Значит, теперь у нас на повестке дня Лондон, — констатировал Дэрэлл. — Хотя есть у меня предчувствие, что и Москву нам всё-таки придется посетить.
День уже клонился к вечеру, потому поездку в Лондон валлейцы решили отложить до завтра. А остаток этого дня они посвятили знакомству с современным Йорком, о котором у них были, пожалуй, самые наихудшие из земных воспоминания. В целом город, конечно, изменился, однако кое-что осталось и со старых времен: крепостная стена, собор, замок.
Поужинали они в небольшом ресторанчике. Еда валлейцев порадовала, а вот вино, которое они заказали, как-то не произвело особо позитивного впечатления. Потом друзья решили угостить Сурована шотландским виски. Мягкого выражаясь, сей напиток королю совершенно не понравился.
— Как это вообще можно пить?! — вопросил он после снятия пробы.
— Не знаю. Но они пьют, — отозвался Дэрэлл. — Кстати, у них вообще в чести крепкие напитки. Хм... Это ты еще рома не пробовал!
— Если он даже хуже, чем виски – точно пробовать не хочу.
— Слушай, тебе всё-таки нужно всерьёз приниматься за английский язык. Не можешь же ты вечно объясняться только через нас.
— Вечно?! — возмутился Сурован.
— Ну, не вечно, не вечно, успокойся. Но несколько лет – тоже срок.
— Бедная Эльвена! Она ж в конец изведётся за эти годы! Вот только не нужно опять начинать доказывать мне, что она вовсе не изведётся, — поспешил он предупредить брата.
— Не буду.
— С чего это ты вдруг так присмирел? Неужели, все-таки поверил?
— Теперь поверил.
— Почему?
— Между вами Магнетизм. А раньше не было.
— Магнетизм? О чем ты? И почему его раньше не было?
— Раньше не было, потому что она наверняка пребывала на Тёмной стороне. А ты, полагаю, там всё же не был. Но теперь и она сумела перейти на Светлую сторону.
— Ты думаешь, я хоть что-нибудь понял из твоего монолога?
— Сейчас объясню.
Весь остаток вечера Дэрэлл рассказывал брату про Магнетизм.
После ужина они вновь поймали такси, чтобы отправиться куда-нибудь на ночлег. К счастью, у таксиста хватило совести просто объяснить туристам, что ближайшая гостиница находится на соседней улице в пяти минутах ходьбы.
***
Рано утром валлейцы занялись поиском такси до Лондона. Это оказалось не так уж и просто – ехать в такую даль никто не соглашался. Но, в конце концов, всё же удалось уговорить одного из таксистов.
Но друзьям снова не повезло. Выяснилось, что Эрвин Хэнсуорт куда-то уехал.
— Итак, у нас есть два варианта: либо торчать в Лондоне, ожидая его возвращения, либо ехать в Москву, — подытожил принц. — Что выбираем? Лично я за второе.
— А может, проще всё-таки подождать здесь? — возразил Кил.
— Проще. Только нам всё равно нужны и другие владельцы – а они все в Москве.
— Но вдруг магом из них является только этот лондонец? — не унимался Кил, которому явно не хотелось отправляться в другую страну.
— Не удивлюсь, если по закону подлости именно так и окажется. Однако у меня предчувствие, что в Москву ехать нужно.
— Ну, раз у тебя предчувствие, куда ж деваться! — съязвил Кил.
— Сурован, ты что скажешь?
— У меня никаких предчувствий нет. Но раз вы оба вроде бы уже пришли к единому мнению – спросить не стану.
Они поймали очередное такси и задали совершенно гениальный вопрос:
— Как нам добраться до Москвы?
Водитель вытаращил глаза, с полминуты соображал, что такое его вообще спросили, а потом изрек:
— Наверное, самолётом.
— А где нам найти самолёт? — задал Дэрэлл второй ошеломивший таксиста вопрос.
— Хм... В аэропорту.
Данная информация не дала валлейцам абсолютно ничего.
— А где аэропорт-то?
— Садитесь, отвезу.
Такой расклад их вполне устроил, и они залезли в машину.
— Ох, не нравится мне это слово, — произнес Дэрэлл по-валлейски. Он еще в Йорке заметил, что некоторые люди переговаривались отнюдь не на английском, и это ни у кого не вызывало шока. Потому больше не опасался открыто говорить на родном языке.
— Какое слово? — спросил его Кил.
— Самолёт. Сдается мне, что это какая-то летающая машина.
— Только этого не хватало! — вздохнул Сурован.
Предчувствия не обманули принца – на подъезде к аэропорту прямо над ними проревел огромный лайнер. А через несколько минут таксист уже высадил их перед дверьми большого здания.
— Вот, аэропорт Хитроу, — доложил он.
Войдя внутрь, маги обомлели – кругом во всех направлениях сновали люди. Что-либо понять было абсолютно невозможно. Побродив по залу и так и не расширив свои познания, Дэрэлл остановил какого-то человека и спросил:
— Как нам попасть в Москву?
Мужчина сказал что-то на неизвестном языке – похоже, английского он вообще не знал. Что ж, на первый раз не повезло.
Принц попытался выцепить взглядом англичанина. Со второй попытки им повезло – выяснилось, что нужно сесть на самолёт до Москвы, однако сначала необходимо купить в кассе билет. Причем, вторую половину маг считал из головы собеседника, ибо тот просто ответил, что нужно сесть на самолёт. Заодно там же Дэрэлл выяснил и расположение касс, после чего повел туда спутников.
— Три билета до Москвы, — сказал он кассирше.
— Ваши паспорта, пожалуйста.
Он снова применил магию, убеждая женщину, что паспорта вовсе не нужны, но та вдруг заявила:
— Без паспортных данных я не могу выписать билеты.
Озадаченный валлеец отошел от окошка. Затем остановил попавшегося ему на глаза мужчину.
— Покажи мне свой паспорт! — нагло потребовал маг.
Тот безропотно протянул ему документ. Дэрэлл внимательно изучил все страницы, после чего вернул паспорт, и через несколько секунд человек вовсе не помнил о странной выходке незнакомца. Принц побродил между ларьками, торгующими разными товарами, купил три записные книжки, показавшиеся ему наиболее похожими на паспорта, вырвал из них бóльшую часть страниц. Хотел было уже направиться к кассам вновь, но передумал. Вместо этого он остановил ещё двоих мужчин и тоже посмотрел их паспорта. Лишь потом повторил попытку купить билеты.
В ответ на пожелание кассирши увидеть их паспорта, маг протянул ей сильно похудевшие записные книжки без единой вписанной в них буквы – дама увидела в них тоже самое, что принц видел в паспортах остановленных им англичан.
— Но у вас же нет российских виз! — строго заметила женщина.
Дэрэлл едва не взбесился. Однако всё же убедил кассиршу, что визы им уж точно не нужны. На сей раз несговорчивая дама сдалась под натиском магии.
— Каким рейсом вы желаете вылететь? — спросила она, едва позабыв про отсутствие виз.
Что есть «рейс» Дэрэлл опять же понятия не имел.
— Мы хотели бы улететь как можно скорее, — уклончиво ответил он, надеясь, что этого будет достаточно.
— Ближайший рейс в 23:20. Вас устраивает?
— Да.
«Можно подумать, что если не устраивает – в моих силах что-то изменить!» — прорычал принц про себя.
— Каким классом желаете лететь?
«У неё когда-нибудь закончатся вопросы, ответов на которые я всё равно не знаю?!»
— Это не принципиально.
— Салон для курящих или для не курящих?
Он набрал в лёгкие побольше воздуха, честно пытаясь не взвиться.
— Мадам, вы можете понять, что нам нужно улететь как можно скорее, а всё остальное не имеет значения.
Кассирша как-то странно улыбнулась, но на все остальные свои вопросы всё-таки ответила сама же. Наконец она выдала валлейцу билеты, «паспорта» и зачем-то сообщила номер рейса.
— А куда идти в самолёт? — поинтересовался он.
— Ждите, когда объявят посадку на ваш рейс, — невозмутимо ответствовала та.
По-прежнему мало что понимая, Дэрэлл вернулся к Килу с Сурованом.
— Купил? — спросил его охотник.
— Угу.
— Что дальше делать?
— Ждать пока объявят посадку на рейс.
— Понятно.
— Тебе понятно?! Может, поделишься сведениями?
— А здесь регулярно по какому-то громкоговорителю сообщают о посадках на различные рейсы. Неужели сам не слышал?
— В последнее время я был занят немного другими проблемами. И они меня едва не доконали.
Наконец объявили посадку и на московский рейс. Еще немного пометавшись по залу, маги всё-таки отыскали нужный им терминал. Попытались пройти туда, но окружающие вполне культурно посоветовали им встать в очередь. Спорить валлейцы не стали.
Пока они стояли в этой самой очереди, Дэрэлл узрел, что впереди снова проверяют паспорта. Подумал, что вновь может всплыть проблема отсутствия российской визы... Потому тихо потребовал у стоявшего позади пожилого джентльмена показать паспорт, а главное – эту проклятую визу. Поначалу подобной наглости попыталась возмутиться его супруга, но через пару секунд они уже дружно, с милыми улыбками, показывали магу документы.
В общем, таможню валлейцы прошли без осложнений. А затем наконец попали и в самолёт, следуя за другими пассажирами. Стюардесса любезно проводила их на места.
— Лучше бы мы остались в Лондоне! — простонал Сурован, как только взвыли турбины самолета.
Вновь появилась стюардесса, долго что-то говорила – зачем-то представляла экипаж, о чём-то рассказывала, желала приятного полета, а под конец потребовала, чтобы все пристегнулись.
Маги понаблюдали, как это делают остальные, и тоже выполнили требование.
— Интересно, а зачем пристегиваться-то? — тихо возмутился Кил.
— Наверное, затем что если самолет будет падать, ты не смог бы даже попытаться спастись, — усмехнулся Дэрэлл.
Лайнер тронулся с места и двинулся на взлёт. Валлейцы напряженно смотрели в иллюминатор. Вот самолёт оторвался от взлетной полосы... земля начала постепенно уходить вниз. А вскоре за стёклом не осталось ничего, кроме облаков.
Полет проходил нормально. А валлейцы за его время прилично набрались шампанским и, наконец-то, расслабились. Кстати, они оказались в салоне для курящих и всю дорогу честно наслаждались чужим дымом. Что позитивных впечатлений как-то не добавляло.
Перед посадкой стюардесса вновь попросила пристегнуть ремни безопасности. Шасси самолета коснулись земли. Он остановился.
Троица покинула салон. Ещё один таможенный пост с записными книжками в руках. Никаких проблем! Вот они уже и вышли в зал Шереметьево.
— Надеюсь, в Москве тоже есть такси, — сказал Кил, успевший запомнить столь полезное на Земле слово.
Однако до выхода они не успели дойти метров двадцать. К ним подошел какой-то человек и начал что-то говорить им, видимо, по-русски. Маги в ужасе переглянулись – о незнании местного языка они как-то и не подумали. Человек продолжал говорить.
— Мы не понимаем, — сообщил ему Дэрэлл по-английски.
— Куда едем? — спросил его мужчина тоже по-английски, хотя и со странным акцентом.
Принц показал ему бумажку с адресом третьего хозяина замка.
— Сто баксов, — заявил тот.
— Сто чего?
— Ну... сто американских долларов.
— Американских долларов? Но у нас их нет.
— А что есть?
— Английские фунты.
— Тогда... шестьдесят.
— Хорошо, — тут же согласился принц. Правда, почему в России требуют американские доллары он так и не понял.
— Идите за мной.
Следуя за таксистом, они вышли на улицу и тут у них возникло ощущение, что они оказались у себя на Юге. Здесь царил просто жуткий холод. Вернее, мороз. К их великой радости идти до машины не пришлось далеко – она была припаркована фактически у самого выхода.
— В Москве первый раз? — поинтересовался шофер по дороге.
— Да. А здесь всегда так холодно?
Таксист усмехнулся:
— Нет, только зимой. Да и то не всегда. Но сейчас действительно минус тридцать два.
Впрочем, в машине было даже наоборот жарко. И валлейцам ужасно не хотелось вылезать обратно на мороз, когда водитель остановился возле длинного высокого здания.
— Вот ваш дом. На подъездах домофон. Вы код-то знаете?
— Нет.
— Ну, тогда вам, кажется, придётся померзнуть – пока кто-нибудь выйдет из подъезда. Ранним утром прождать этого можно и долго.
Валлейцы неохотно выбрались из автомобиля. Тот сразу же уехал.
Правда, сначала предстояло отыскать нужный подъезд. Хорошо, что Кил заметил над входной дверью табличку с цифрами. Возможно, это номера квартир, которые находятся в этом подъезде. Нашли нужный.
Проблема попадания в подъезд много времени не заняла. Код кодом, а отодвинуть язычок замка энергетической нитью дело не хитрое. Маги проникли в парадное.
— Интересно, на каком этаже искать квартиру? — спросил Сурован.
— А я-то откуда знаю? — отозвался Дэрэлл. — Вон лестница, пошли выяснять.
Пеший подъем на одиннадцатый этаж весьма «порадовал» троицу. Воспользоваться лифтом они, естественно, не догадались. Наконец, отыскав нужный номер квартиры в ряду других, перемежавшихся некими кнопками, слева от двери, валлейцы так и не поняли, зачем нужна дверь, если стекло в ней все равно разбито. Видя за данной дверью еще несколько, более солидных на вид, они бесцеремонно вошли в проем. Нашли квартиру с нужной цифрой... и обомлели. Вся дверь и стены вокруг были буквально сплошняком утыканы следами от пуль.
— Что-то мне это совсем не нравится, — заметил Дэрэлл. — Вряд ли у них принят такой способ украшения дверей. По-моему, здесь что-то произошло.
— Ладно, звони давай! — поторопил Кил.
— Звони? — удивился принц.
— Ну да. Нажми вон ту кнопку слева от двери. Миссис Трэнтон мне уже популярно объяснила, что незачем стучать, если есть звонок.
Дэрэлл усмехнулся и нажал кнопку. Затем ещё и ещё. Но за дверью не было слышно никакого шевеления. Потом он решил все же постучать... снова позвонить... Глухо.
— Неужели и этого дома нет?! — расдосадовался он.
Они звонили ещё несколько минут, однако дверь никто так и не открыл.
— Что ж, поехали по второму адресу?
— Поехали, — отозвался Кил. — Но если мы и там никого не найдем, я взбешусь!
— С удовольствием составлю тебе компанию! — заявил Дэрэлл.
Они спустились вниз – теперь уже додумавшись использовать для этого лифт. Вышли на улицу. И поняли, что возле подъезда им такси точно не найти. Направились в сторону, откуда приехали. И, завернув за угол дома, вышли оживленное шоссе.
Будучи магами, Дэрэлл с Килом, конечно, не мерзли, а благодаря им, и Сурован тоже. Однако они совершенно не понимали, как здесь могут жить немаги.
На шоссе, Дэрэлл вновь принялся голосовать. Вскоре рядом затормозила машина, абсолютно ничем не напоминавшая ту желтую с шашечками на крыше, что привезла магов из аэропорта. Эта была какого-то грязно-белого цвета. Впрочем, ржавчины на ней было едва ли не больше, нежели краски.
Водитель опустил правое стекло и что-то спросил по-русски.
— По-английски говоришь? — в свою очередь уточнил принц.
— Нет, — прозвучал ответ снова на русском.
И все же валлеец протянул шоферу листок с последним адресом. Тот долго смотрел на него, похоже, не очень понимая написанного. Но потом в его взгляде промелькнуло озарение и он призывно махнул пассажирам рукой.
Они залезли в машину. Водитель тут же нажал какую-то кнопку, заиграла музыка. Весьма однообразная и надоедливая, надо признаться. Но, к счастью, этими звуками валлейцам пришлось наслаждаться недолго – второй адрес оказался довольно близко от первого.
— Сколько мы должны? — спросил Дэрэлл. — Сколько денег?
Кажется, таксист понял смысл вопроса и ответил что-то по-русски. Вот только маг его абсолютно не понял. Тогда тот написал на клочке бумаги «200 рублей». Это также не привело к взаимопониманию. То есть «200» валлеец, конечно, понял, а что там значилось дальше – да кто ж его знает. Если долларов, то почему так много?! Даже из аэропорта их довезли в два раза дешевле. Дэрэлл достал из кармана двадцатку фунтов и, показывая её водителю, снова спросил:
— Сколько?
Тот радостно кивнул и схватил купюру. В общем, на этом и разошлись.
Троица отыскала квартиру четвертого владельца Рамсли. Кил нажал кнопку звонка. Подождал... тишина. Он позвонил опять. И снова никаких звуков в квартире.
— Да что ж это такое! — заорал он, шарахнув кулаком по двери. — Неужели мы никого из них так и не найдем?!
06 января 2004
Россия, Москва, улица 3-я Парковая
Вдруг отворилась соседняя дверь, из неё показалась женщина преклонного возраста. Что-то произнесла возмущенным тоном.
— Извините, мы не понимаем по-русски, — сказал ей Дэрэлл. — Вы говорите по-английски?
Дверь тут же захлопнулась обратно. Однако через минуту женщина появилась снова – на сей раз вместе с молодым парнем.
— Что вы хотите? — произнес тот по-английски. — Они здесь практически не бывают.
— Кто? — не понял принц.
— Хозяева квартиры, в которую вы ломитесь.
— А где их можно найти, случайно не знаете? — с отчаянием в голосе спросил Дэрэлл.
Парень о чем-то посовещался с женщиной, затем сказал:
— В соседнем доме живут его родители. Правда, сам он не живет и там. Адрес родителей дать?
— Если вас не затруднит.
Парень исчез и вернулся с листком бумаги и карандашом. Что-то записал со слов женщины, отдал листок им. А затем объяснил, какой именно дом им нужен.
Валлейцы пошли к выходу. Дверь снова распахнулась.
— Подождите! — крикнул парень. — Дайте мне записку с адресом.
Дэрэлл отдал. Тот принялся что-то писать.
— Покажете это родителям. Я тут объяснил, что вы ищете их сына и вам нужен адрес, где он проживает сейчас. Вообще, у него загородный коттедж где-то.
— Спасибо, — поблагодарил его Дэрэлл. — Очень признателен.
Принц надавил кнопку звонка по очередному адресу.
О чудо! За дверью послышались торопливые шаги. Дверь распахнулась. С порога на них оторопело взирала женщина – похоже, она ожидала увидеть кого-то совершенно другого, а не троицу рослых незнакомцев.
— Доброе утро! Извините за беспокойство, — поспешил сказать Дэрэлл благожелательным тоном, пока та не опомнилась и с перепугу не захлопнула дверь обратно. — Вот, — он протянул ей листок с текстом, написанным парнем из соседнего дома.
Она прочитала. Содержание записки явно несколько озадачило её.
— Зачем вам понадобился мой сын? — спросила она вдруг по-английски.
— Вы знаете английский? — Дэрэлл обалдел от неожиданности.
— Конечно, знаю – если преподаю его в ВУЗе уже много лет.
— Извините. Просто сосед вашего сына, видимо, был уверен в обратном.
— Да откуда ему знать, где и кем я работаю. Однако вы так и не ответили на мой вопрос.
— Ещё раз извините. Мы... мы хотели сделать ему одно предложение.
— Это касается бизнеса?
— Да, — без зазрений совести солгал принц.
— Ох, вряд ли вам стоит тратить время на поездку к нему.
— Почему?
— Потому что, он окончательно сдвинулся на своей дурацкой магии. И бизнес его, по-моему, не интересует вовсе.
— Магии? — Дэрэлл удивленно поднял бровь.
— Да! Он этой глупостью еще с детства увлекался. Только мы-то надеялись, что с возрастом это пройдет. Но не только не прошло, а стало серьезной проблемой.
— И все же мы бы хотели переговорить с ним, — решительно заявил принц.
— Дело ваше. Сейчас напишу адрес и расскажу, как добраться.
Впрочем, инструкции она тоже не только проговорила, но и написала.
Валлейцы дошли до трамвайной остановки. Теперь нужно было дождаться какого-то трамвая. Правда они не имели ни малейшего понятия, как он выглядит.
В своем ожидании они были отнюдь не одиноки – на остановке толклось ещё с пару десятков человек.
Наконец по рельсам прибыло грохочущее нечто, к которому сразу устремились все люди с остановки, эмоционально обругивая машину, вдруг решившую преградить им путь к заветной цели.
Валлейцы тоже двинулись к трамваю. По крайней мере, они надеялись, что это и есть нужный вид транспорта.
Двери открылись. Несколько человек вышли из них, однако подавляющее большинство осталось внутри. Причем, оно действительно было подавляющим, ибо казалось, что новым пассажирам войти уже вовсе некуда. Валлейцы подумали было подождать следующего трамвая, но решительность остальных людей переубедила их. Кое-как втиснувшись внутрь, они стояли, зажатые со всех сторон, и наблюдали за последними желающими, берущими дверь практически штурмом. Был разгар утреннего «часа пик». Правда, иномирцы не знали такого понятия. Пока ещё не знали.
Двери закрылись, трамвай тронулся в путь. И тут выяснилось, что путешествовать в нем стоя не так уж и просто – только теперь маги поняли, почему все остальные усердно старались держаться руками за что-либо.
На следующей остановке, как ни странно, в трамвай умудрилось впихнуться еще десятка полтора человек. Внутри стало еще теснее.
Хотя это казалось уже просто невозможным, на второй остановке количество пассажиров трамвая опять возросло. Рядом с Дэрэллом стояла старушка, а у него на правой ноге бессовестно примостилось колесо её сумки.
На третьей остановке валлейцам, по идее, нужно было выходить. Но меньше всего они представляли себе, как это можно будет сделать. Однако тут им повезло – у метро «Первомайская» высаживался почти весь трамвай.
Выбравшись из трамвая, троица сочла уличный мороз почти за счастье. И двинулась к метро вместе с другими сошедшими пассажирами. Тем более что направление людского потока как раз совпадало с описанием той женщины. Вот только в итоге выяснилось, что этот поток спускается куда-то вниз по лестнице. Валлейцы совершенно не понимали, какой вид транспорта можно отыскать под землей, но над лестницей действительно возвышалась большая буква «М», по местоположению которой им и было сказано искать вход в метро. Поэтому они тоже спустились по лестнице вместе с толпой.
Неожиданно перед ними вырос ряд каких-то автоматов, разделенных довольно узкими проходами. Шедшая впереди Дэрэлла девушка смело двинулась в этот проход. Принц последовал ее примеру, но вдруг в нескольких дюймах перед ним с громким щелчком сомкнулись маленькие воротца. От неожиданности он вздрогнул и остановился. Огляделся – других людей ничто задержать не пыталось. Однако все они совали в щель автоматов какие-то небольшие плоские прямоугольники. Конечно, эти воротца нетрудно было и просто перепрыгнуть, но тут на него начала ругаться какая-то женщина в черном полупальто и красной шапочке – хотя слов принц не понимал, её интонация не оставляла сомнений. Сзади тоже уже началась ругань. И маги выбрались назад, подальше от турникета.
— Может быть, нужно купить билет? — предположил Сурован. — В самолет ведь без него тоже не пускали.
— Скорее всего. — нахмурился Дэрэлл. — Только где?
Они немного понаблюдали за местными и вскоре заметили, что часть из них подходит к концу очереди возле стеклянных окошек. А оттуда они как раз отходили с теми самыми билетами, которые требовалось сунуть автомату. С трудом прорвавшись сквозь людской поток, целенаправленно прущий к турникетам, маги встали в очередь.
Наконец Дэрэлл оказался возле вожделенного окна, протянул кассирше стофунтовую банкноту и сказал по-английски: «три билета», для верности показав той три пальца.
Однако женщину почему-то возмутили его действия. Она что-то сказала и швырнула купюру ему обратно. Принц подумал, что просто билеты стоят дороже. Предложил ей две купюры. Но кассирша возмутилась еще больше, даже рукой на него замахала – похоже, требуя, чтобы он вовсе отошёл от кассы. Валлеец попытался выяснить причину её недовольства по-английски. Она что-то отвечала... но по-русски. И при этом еще показывала ему какие-то свои бумажки – скорее всего, тоже купюры, причем нисколько не похожие на фунты.
К счастью, в их бестолковый диалог наконец вмешался господин, стоявший в очереди за ними.
— Вам нужно обменять фунты на рубли, — объяснил он на ломаном английском. — Фунты у вас не возьмут.
«Странно, до сих пор брали», — подумал принц.
— Обменять где? — поинтересовался он вслух.
Мужчина принялся рассказывать, где здесь можно найти обменник. Правда, недостаток словарного запаса усердно заменял малопонятными жестами. Но одно иномирцы уяснили хорошо – нужно вновь подняться на улицу. Что и сделали.
Там они ещё долго соображали, куда же именно отправил их тот мужчина. Но так и не сообразили. Потом стали обращаться с вопросами к прохожим. Большинство просто не обращало на них никакого внимания, целенаправленно продолжая свой путь. И все же одна девушка, видимо поняв слово «exchange», указала им точное направление.
В общем, им удалось обменять тысячу фунтов и обзавестись столь неожиданно ставшими необходимыми рублями.
Со второй попытки вполне успешно – если не считать осложнения с запихиванием билета в автомат разными концами – миновав турникеты, они спустились на платформу. Сверились с запиской, в какую сторону направиться. Встали в толпе, ожидавшей прибытия транспорта.
Через пару минут этот транспорт появился – с грохотом, заставившим валлейцев почти с нежностью вспомнить трамвай. Впрочем, по своей длине он тоже неизмеримо превосходил наземный вид транспорта. Маги оказались как раз напротив открывшихся дверей, и они даже не успели опомниться, как задние пассажиры затолкали их в отнюдь не пустой вагон. Кил, которого внесли первым из них, едва не растянулся, налетев на кучу невероятных размеров сумок.
В вагоне было душно и снова тесно. Но валлейцы уже почти смирились с неудобствами общественного транспорта. Правда, тут поезд неожиданно вынырнул из-под земли, одарив их глотком свежего воздуха и относительной тишиной. На следующей остановке нутро вагона заполнилось до отказа.
Затем поезд опять влетел в туннель. Перед второй станцией им довелось наблюдать весьма примечательную картину: две тётки бодро подхватили те четыре сумки – хотя их самих вполне можно было бы упаковать всего в две – и, энергично работая локтями, быстро растолкали пассажиров, выбравшись к выходу. Кстати, в том числе, их рвению помешал и Сурован – за что тоже получил хороший тычок в бок.
Тётки вышли на станции, равно как и несколько других пассажиров, освободив тем самым некоторое пространство. Однако вместо них в вагон влезло такое количество народу, что у валлейцев возникла мысль поставить защиты - они всерьёз опасались за крепость своих ребер. В вагоне стало невыносимо душно и жарко. И магам казалось, что хуже быть уже не может.
Но к их крайнему удивлению, на третьей станции все повторилось – число вошедших вновь заметно превысило число вышедших. Сами они каким-то образом оказались в середине вагона, хотя вовсе не стремились туда. Люди напирали со всех сторон. Жара и духота даже отступили на второй план. А хуже всего было то, что на следующей станции им предстояло каким-то образом вырваться из вагона.
Они попытались пробраться к дверям. Плотная толпа стояла насмерть. Тогда они наплевали на все приличия, принявшись действовать фактически насилу. Теперь у них всё же получалось потихоньку приближаться к выходу. И Дэрэлл, и Кил даже подумывали применить для достижения цели магию... однако они так и не смогли сообразить, как именно это сделать – ну не убивать же людей, прессуя их в единое месиво энергетической волной.
К счастью, валлейцам всё же удалось выйти на «Электрозаводской» без эксцессов. Правда, Сурован, шедший к выходу последним, едва не застрял в вагоне, но Кил вырвал его оттуда, потянув за руку.
Покинув проклятый поезд, они остановились на платформе, чтобы немного прийти в себя. Вокруг снова быстро стала собираться толпа. И опасаясь быть запихнутыми в следующий поезд, троица поспешила убраться подальше отсюда.
Они направились к выходу. Наверх вела длинная лестница. Только это была не обычная лестница, а почему-то движущаяся. Маги оторопели и замерли на месте. Но ненадолго – сзади снова напирала толпа, неумолимо подталкивавшая их к едущей вверх лестнице. Они оглянулись, однако никакого другого выхода не было вовсе. Делать нечего – тяжко вздохнув, они двинулись на очередное технарское изобретение. С непривычки, ступив на эскалатор, еле сохранили равновесие, но удержались, уцепившись за также движущийся поручень.
Наконец, они выбрались на улицу, перед этим пережив неприятные мгновения схода с эскалатора.
— Чем дальше, тем хуже! — изрёк Кил. — Если электричка окажется ещё большим кошмаром – я за себя не ручаюсь!
— Ладно, будем надеяться, что метро было самым жутким испытанием на сегодня, — произнёс Дэрэлл.
— А почему мы не поехали на такси? — выразил недоумение Сурован.
— Видимо, та женщина считает, что так удобнее.
— Удобнее?! — вскричал охотник.
Его реплика осталась без ответа.
Маги осмотрелись вокруг. Неподалеку женщина в грязном, когда-то белом переднике, торговала чем-то съедобным, регулярно выкрикивая среди прочих одно и то же словосочетание: «горячие пирожки». Прохожие довольно охотно покупали её товар.
Тут валлейцы вспомнили, что в последний раз ели неизвестно когда и встали в очередь.
Пирожки оказались чуть тёплыми. Правда, маги всё равно не знали значения слова «горячие», но на вкус выпечка была той ещё гадостью. И всё же голод – не тётка. Друзья решились заполнить желудки пирожками с мерзкой начинкой, сделанной неизвестно из чего. Вообще-то, оная называлась мясом, только догадаться им об этом было не дано.
Далее, руководствуясь запиской, валлейцы опять оказались на платформе – только на сей раз наземной. И количество народу на ней внушало некий оптимизм.
Мать четвертого хозяина замка составила для них подробный список электричек, в которые следовало садиться. А также объяснила, где именно искать на электричке пункт назначения.
Пока троица соображала, куда им двинуться по платформе – направо или налево – один поезд уже успел подойти. Название конечного пункта они прочесть не успели. Потому решили не садиться в эту электричку. Зато теперь точно знали, где искать первый вагон поездов.
На следующем поезде, соизволившем подползти минут через двадцать, значилось «Пл. 47 км». Что в точности совпадало с одним из пунктов списка. Обрадовавшись этому факту, валлейцы тут же запрыгнули в вагон. Ещё больше их осчастливило отсутствие толчеи внутри, там даже нашлись свободные сидячие места. Что после путешествия на метро казалось почти невероятным.
Облюбовав для себя полностью незанятое «купе», они расположились на скамьях. Теперь главное внимательно слушать объявляемые остановки. Вот только разобрать невнятное бормотание, периодически раздававшееся из громкоговорителя, оказалось задачей, непосильной для них.
Они стали с беспокойством огладываться по сторонам, надеясь вновь отыскать кого-нибудь, владеющего английским. Но даже не знали, к кому именно обратиться. По опыту обычно им помогала молодежь, но как раз молодых-то тут и не было. Дэрэлл обернулся назад и наудачу спросил женщину, сидевшую там:
— Скажите, пожалуйста, когда будет станция Быково?
Похоже, та по-английски не говорила, однако, услышав «Быково», она кивнула головой и что-то ответила. Естественно, валлейцы её не поняли. Принц повторил вопрос – женщина энергично закивала головой, что-то говоря успокаивающим тоном.
— Может, она имеет в виду, что сообщит, когда нам уже нужно будет выходить? — предположил Кил.
— Наверное, ты прав, — согласился Дэрэлл.
Он тоже кивнул женщине, сказал «спасибо» и отвернулся.
Дальше они ехали уже не переживая, что пропустят нужную остановку. И коротали время за наблюдением жизни в вагоне. Практически на каждой станции в него заходили какие-то люди с объемными сумками, громко вещали о чём-то, демонстрировали пассажирам самые разные вещи одинаково непонятного назначения. И лишь изредка кто-то из пассажиров протягивал им деньги, в обмен забирая ту или иную вещь. На одной станции в вагон зашли две женщины, стали наперебой предлагать свои товары, даже не показывая их, как все остальные. И как ни странно, торговля у них пошла бойче всего. Они торговали какой-то едой.
Пирожки, съеденные на Электрозаводской площади, отнюдь не утолили голода мужчин, и они решились вновь отведать местной пищи. У одной из женщин они купили обманчиво объемные яркие пакетики. Другая всё время повторяла одно и то же слово – видимо, её продукция называлась «мороженое». Тоже купили.
В пакетиках оказались хрустящие лепестки совершенно химического вкуса, но другие пассажиры поедали их без малейших опасений. Мороженое же наоборот отличалось приятным вкусом, хотя стремление местных есть в холодном вагоне ледяной продукт валлейцы явно не поняли.
Голодные валлейцы для начала поглотили абсолютно невкусные чипсы, а теперь потихоньку поедали мороженое, продолжая наблюдать за жизнью вагона.
Трое мужиков в соседнем «купе» эмоционально резались в карты, перебрасывались друг с другом короткими фразами. Компания в дальнем углу вагона пила что-то прямо из бутылок, периодически разражаясь радостным хохотом. Кто-то читал книги, кто-то болтал с соседями, кто-то смотрел в окно, кто-то вовсе дремал.
В вагон зашли двое мужчин в потрёпанной одежде и уселись рядом с валлейцами. Один достал бутылку с прозрачной жидкостью, второй – пару белых стаканчиков. Налили жидкость в стаканы, залпом выпили, после чего довольно поморщились. Валлейцы невольно сосредоточили своё внимание на их действиях.
Вдруг один из мужиков обратился к соседям – к ним, то бишь.
— Мы не понимаем по-русски, — сказал Дэрэлл.
Тогда тот просто протянул ему бутылку, произнеся что-то типа:
— Бушь?
И уже более настойчиво предложил магу бутылку. Принц взял её, понюхал содержимое – в нос шибанул резкий запах спирта. Дэрэлл категорически отказался. Кил с Сурованом тоже отрицательно замотали головами.
— Как хошь! — сказал мужик, забирая бутылку обратно.
И они продолжили распитие.
Вдруг позади Дэрэлла и Кила раздался звонкий хлопок, маги аж подпрыгнули от неожиданности, едва не подавившись остатками мороженого. Но не успели они обернуться на звук, как грянула громкая нестройная музыка, лихо перекрывая собой шум электрички. Играли три человека: один звенел парой больших металлических тарелок, другой дул в духовой инструментом – кстати, на Валлее существовали похожие, у третьего в руках было нечто непонятное, выдающее звуки при сжатии и разведении своеобразных мехов.
Завершили свою оглушительную какофонию, они двинулись по проходу в другой конец вагона. Несколько человек зачем-то протянули им деньги – наверное, в благодарность за прекращение издевательства над их слухом.
С уходом горе-музыкантов закончились и какие-либо события в вагоне. Даже продавцы больше не заходили поведать о неоценимых достоинствах своих товаров.
За отсутствием других развлечений Кил с Сурованом стали смотреть в окно, а Дэрэлл принялся изучать пассажиров с магической точки зрения.
Ни единого представителя Силы или обладателя магических способностей! Данное наблюдение разочаровало принца.
И тут он заметил кое-что другое, однозначно достойное внимания. Через пару «купе» от них сидели двое: девушка и парень. Они явно не были знакомы, да, похоже, и не собирались знакомиться. Девушка увлечённо читала книгу, а парень спал, откинув голову назад. В его уши были вставлены странные затычки, с прикрепленными к ним длинными шнурками. Затычки, вероятно, чтобы шум вокруг не мешал спать. Однако предназначения шнурков Дэрэлл так и не смог разгадать.
Он легонько толкнул Кила локтем и тихо произнес по-валлейски:
— Вон те двое, через две пары скамей от нас. Ничего интересного не замечаешь?
Кил оторвался от наблюдения видов за окном и посмотрел в указанном направлении. Сначала просто глазами, а потом и магическим зрением.
— Магнетизм? — утвердительно спросил он.
Дэрэлл чуть кивнул с едва заметной улыбкой на устах.
— Где? — встрепенулся Сурован, тоже обернувшись.
— Ты всё равно не увидишь, — остудил его любопытство брат.
— Но они ведь даже не интересуются друг другом, — констатировал тот.
— Так и есть. А ведь, возможно, это их единственный шанс. Может быть, больше жизнь не сведет их вместе никогда.
— Собираешься вмешаться? — поинтересовался Кил.
— Почему нет... — на губах принца взыграла характерная улыбка.
Дэрэлл слегка воздействовал на сознание парня, подталкивая его к заведению знакомства. Через пару мгновений тот открыл глаза, зевнул, осмотрелся по сторонам. Его взгляд упал на соседку. Несколько секунд парень смотрел на неё, а затем вынул из ушей затычки, наклонился и что-то тихо спросил у девушки. Она вздрогнула от неожиданности, подняла глаза на молодого человека и улыбнулась, отвечая на вопрос. В результате между ними завязался разговор.
Принц еще некоторое время наблюдал за парой, а потом, вполне удовлетворённый итогом своего вмешательства, перешёл к созерцанию зимнего пейзажа за окном, попутно отметив, что их соседи приступили уже ко второй по счёту бутылке. А из закуски у них, кстати, был лишь один огурец, да и тот давно съеден.
Тут кто-то тронул Дэрэлла за плечо сзади. Он обернулся – женщина произнесла: «Быково», указывая рукой на выход. Потом ещё раз сказала «Быково». Валлейцы поблагодарили её и направились в тамбур. Вскоре поезд остановился, двери открылись, они вышли.
Громко свистнув на прощанье, электричка удалилась. А друзья остались на практически пустой платформе. Наконец-то их лёгкие, едва не разрывавшиеся от гари и вони в городе, смогли получить порцию действительно свежего воздуха. Загородная тишина приятно ласкала слух.
Следуя указаниям в записке, они без труда отыскали дачный посёлок. Но дальше начались сложности – женщина несколько раз исправляла своё руководство по поиску нужной улицы, и путешественники никак не могли понять, куда же им всё-таки идти. Названий улиц тоже нигде не было видно.
В результате небольшого совещания у них набралось аж три варианта маршрута. И они решили разделиться, договорившись позже снова встретиться на этом месте и поделиться достигнутыми результатами.
Дэрэлл добрёл до дома с нужным номером. Перед его закрытыми воротами стоял автомобиль. Принц подошёл к калитке и уже собирался нажать на кнопку звонка, как вдруг калитка отворилась сама. Из неё вышла девушка, что-то приветливо бросила валлейцу, пропуская его внутрь двора. Он вошёл, а девушка захлопнула калитку со стороны улицы, затем раздался звук заводимого двигателя. Машина отъехала от ворот.
Маг застыл на месте, удивлённо покосившись на калитку. Из ступора его вывело глухое рычание позади. Он резко обернулся – его почти окружили восемь собак, которые выразительно скалились. Поведение животных не внушало мыслей об их добрых намерениях, однако Дэрэлл быстро пришёл к выводу, что начинать знакомство с хозяином убийством его псов – вариант весьма неудачный.
Он решил просто отогнать собак магией. И был крайне поражен, что те пытаются блокировать его воздействие. До сих пор маг свято верил в то, что на такое способны только серьёзно обученные валлейские лошади.
Из дома выбежал невысокий парень лет тридцати и принялся что-то выговаривать своим пёсикам. Но потом вдруг уставился на пришельца взором крайнего недоверия. Он пробормотал некую фразу и внезапно напал, накидывая на валлейца магическую ловушку. Однако принц оказался проворней – моментально сжёг ловушку и набросил энергетическую сеть на самого землянина.
Попав в безвыходное положение, хозяин дома сверлил Дэрэлла жгучей ненавистью в глазах.
— Прикажи своим псам убраться! — потребовал валлеец. — Я не хочу их убивать. Ты по-английски вообще понимаешь?
— Да, — кратко отозвался пленник. — Лежать! Место! — сказал он, обращаясь уже к собакам, как ни странно, также на английском языке.
Животные легли, недовольно ворча.
— Пойдём в дом! — произнес принц. — Нам нужно поговорить.
Лишённый возможности магичить, хозяин вынужденно подчинился и поплелся внутрь дома.
На веранде обнаружилась ещё одна огромная собака – лежала на диване и при появлении «гостя» лишь невозмутимо подняла голову, приоткрывая сонные глаза.
Хозяин прошёл дальше, в большую комнату, из которой лестница вела на второй этаж. Он сел в кресло с плюшевой обивкой, продолжая сверлить противника яростным взглядом.
Дэрэлл расположился в кресле напротив.
— Я пришел не со злом, — попытался объяснить он. — Но ты напал первым, мне пришлось защищаться.
— Гад, — сквозь зубы процедил пленник.
— Давай поговорим спокойно. Если ты пообещаешь вести себя пристойно, я даже освобожу тебя.
— Говорить нам не о чем! — заявил русский.
Тем временем к дому подъехала машина. Кто-то прошел во двор. Послышались шаги уже в доме. Вновь прибывший что-то произнёс – вероятно, собаке на веранде.
— Дарк, беги! — внезапно что есть мочи закричал пленник.
Дэрэлл каким-то образом догадался о смысле русской фразы и замешкался, размышляя, стоит ли вообще догонять второго. А тот уже оказался на пороге комнаты и сходу несколько раз выстрелил в валлейца из пистолета.
Интуиция мага сработала раньше сознания – он успел поднять защиту, и пули ему не повредили.
Нападавший почти сразу прекратил стрелять, застыв в полном шоке. А принц и сам был шокирован не меньше него. И тоже впав в ступор, даже не сообразил накинуть ловушку на обладателя пистолета.
— Кто ты? — вопросили они практически одновременно, только один на английском, а другой на русском.
— Кто ты? — машинально перевел на английский свой вопрос россиянин.
Они оба пялились друг на друга, и у обоих было ощущение, что смотрятся в зеркало. Их сходство действительно являлось почти абсолютным.
— Какого дьявола ты не убежал?! — сокрушенно воскликнул пленённый хозяин, обращаясь к своему другу. — Он слишком силён! — добавил практически с отчаянием.
— Я не враг вам, — спокойно произнес Дэрэлл. — Давайте наконец поговорим.
— Сначала освободи Вара! — безапелляционно потребовал его двойник.
Принц отпустил пленника.
— Итак, кто ты? — повторил свой вопрос в третий раз собеседник с пистолетом в руке.
— Убери оружие, оно ничего не изменит! — произнёс Дэрэлл.
— Я знаю. Но почему-то тебе оно всё-таки мешает.
— Оно мешает моим представлениям о нормальном разговоре.
— Нормальный разговор с тем, кто врывается в чужой дом и нападает на хозяев? Это что-то новенькое.
— Нападаете пока только вы. А я лишь защищаюсь. Да и не врывался я, кстати говоря – меня впустила какая-то девушка. А потом села в машину и уехала.
— Ничего удивительного – Ева приняла тебя за Дарка, — вставил Вар.
— Скажите, кто-то из вас является владельцем замка Форест Тауэр в Англии? — перешёл наконец к делу Дэрэлл.
— Ты ещё на мой вопрос не ответил, — напомнил Дарк.
— Я отвечу. Только ответьте сначала всё же на мой.
— Да, мы оба.
— Вот даже как. Отлично! Тогда, полагаю, вы поймёте. Мое имя – Дэрэлл.
У Дарка округлились глаза.
— Кто?! — вскричал он.
Вар отреагировал спокойнее, тут же принявшись изучать энергетику пришельца.
— Похоже, это действительно он, — произнёс хозяин чуть позже. — Итак, ты – Дэвид Рассел, в 1781 году женившийся на Элизабет Клиффорд, а в 1821 году казнённый, как глава ордена Самплов.
— Значит, дневника Лефарта вы не находили, — констатировал валлеец.
— И он же – принц Дэрэлл с планеты под названием Валлея, —продолжил Дарк.
— Значит, все-таки нашли.
— Нашли, — подтвердил Дарк Лорд. — Правда, имя автора летописей узнали только сейчас – там он как-то не представлялся. Только всё это абсолютно не объясняет, каким образом и зачем ты оказался здесь.
— Побывав в Рамсли, мы поняли, что теперь у него другие хозяева. Которые, по-видимому, и сумели открыть все наши тайники. А ваши адреса мы узнали в Йорке.
— Так вам нужен ваш замок? В этом всё дело? Ну и методы у вас! Вот уж никак не предполагали, что Самплы окажутся обычными бандитами! — во взгляде Дарка полыхало возмущённое разочарование и даже презрение.
— О чём ты? — искренне удивился Дэрэлл.
— О тех убийцах, что ты уже дважды подсылал ко мне.
— Убийцы? Какие к чёрту убийцы?! Не знаю, что у вас тут происходит, но, клянусь, мы к этому не имеем никакого отношения.
— Не имеете?! А какого ж дьявола ты тогда замаскировался под меня?
— Ни под кого я не маскируюсь. Ты же маг. Неужели сам не видишь, что моя внешность – вовсе не морок? И, кстати, наше сходство было для меня ничуть не меньшим сюрпризом, нежели для тебя.
— Ты сильнее меня.
— Ну и что? Морок ты бы по-любому должен был почувствовать. Хотя и действительно не смог бы пробиться к истинному облику. Хм... Сколько тебе лет? — спросил Дэрэлл.
— Тридцать два.
— А кем были твои предки?
— К чему это ты клонишь?
— Да есть одна мысль. Ты свою родословную хорошо знаешь?
— Бабушку звали Виктория Волынская. Но, кстати, родом она была из Англии. Волынские – приёмные родители.
Дэрэлл задумался:
— Но как же английская девочка оказалась в России?
— Волынские ездили в Англию. Их собственный ребёнок сильно болел. И кажется, они отправились туда в надежде вылечить его. Однако лечение не помогло. Малыш умер. И вскоре после этого прямо на лесной дороге они наткнулись на брошенную кем-то девочку. На её пелёнке было вышито «Виктория», поэтому девочку так и назвали. В общем, они подобрали ребёнка. Несчастная, убитая горем мать моментально привязалась к ней и просто уже не могла выпустить из рук. В итоге они так и увезли девочку в Россию, как своего ребёнка. А уже здесь удочерили её, рассказав всем, будто малышку подкинули им на порог дома. Виктории Волынские поведали настоящую историю, когда та случайно нашла документы об удочерении.
— По всей видимости, ты – мой правнук, — тихо изрёк Дэрэлл. — Виктория жива?
Дарк покачал головой:
— Она умерла шесть лет назад.
У Дэрэлла защемило в сердце. Он ведь так и не нашёл дочь, не прижал к своей груди, не видел, как она росла, не научил магии.
— Виктория была моей дочерью, — промолвил он, спустя некоторое время.
— Как же она под кустом-то в лесу очутилась? — поразился Дарк.
— Моя жена, та самая Элиза, до ужаса боялась магии. И в итоге окончательно свихнулась, начав считать меня приспешником Сатаны, а нашу дочь – дьявольским отродьем. Когда меня не было дома, она даже попыталась сжечь девочку живьём, устроив пожар в крыле, где жила. Однако её компаньонка сумела спасти ребёнка и бежала с Викторией из замка подальше от сумасшедшей мамаши. Дело было ночью. Её лошадь оступилась. И Линда упала с неё, без сознания скатилась в овраг, где и пролежала до следующего дня. Когда пришла в себя и выбралась из оврага, нашла только лошадь, а девочки уже нигде не было. Я всю Англию перерыл в поисках дочери. Но кто же мог подумать, что её подобрала русская пара и увезла в такую даль.
— Выходит, я твой правнук, — заключил Дарк, тяжело вздохнув после печального рассказа Дэрэлла. — Но ведь твоя дочь родилась двести с лишним лет назад! — спохватился он. — Разве моя бабушка могла прожить так долго?
— Очень даже могла. Многовековой опыт магического продления жизни уже давно вошел в наши гены, и триста лет – вполне нормальный срок для немага. И даже пятьсот. А если бы не эта сука Элиза, твоя бабушка была бы до сих пор не только жива, но и молода.
— Вот только в паспорте у неё записана совсем другая дата рождения.
— Ну и что? Скорее всего, она вовсе не понимала причин своего долголетия. Однако предпочитала не афишировать его.
— И всё-таки то, что я твой правнук, звучит довольно дико, — заметил Дарк.
— А для меня – не дико?! Уж никак не числил себя прадедом! — усмехнулся Дэрэлл.
Дарк тоже улыбнулся. И у принца снова возникло ощущение, что он смотрит на своё отражение в зеркале.
— Нет, у вас однозначно общая кровь! — воскликнул Вар. — Вы похожи далеко не только внешне. Я уже давно за вами наблюдаю.
— Слушай, а что всё-таки привело тебя на Землю вновь? — спросил Дарк своего родственника.
— Сейчас расскажу. Но для начала хоть представились бы, что ли. А то я так и не знаю, кто из вас кто.
— Дмитрий Бекетов, — отозвался Вар. — Но вообще уже давно предпочитаю, чтобы меня называли Варлоком. Можно просто Вар.
— Варлок?! — Дэрэлл был поражён. — Ты что, ещё и колдовством занимаешься?
— Никоим образом. Просто был фильм с таким названием, который мне нравился.
— А я Максим Занегин, — озвучил своё имя Дарк.
— Будем знакомы, — улыбнулся Дэрэлл. — Только я не понял, что такое фильм.
— Ну да, до изобретения братьев Люмьер вы здесь явно не дожили. Фильм – это... Как объяснить-то попроще? — задумался Вар. — Хотя проще всего показать.
Он дотянулся до пульта, лежавшего на журнальном столике, и включил какой-то прибор. Пощёлкал кнопками, меняя изображение на экране.
— Вот, как раз какой-то очередной фильм идёт, — сказал он.
Дэрэлл понаблюдал за действом с полминуты. Затем вновь вернулся к разговору.
— В общем-то, понятно. Кстати, в самолёте, похоже, тоже показывали фильм, но почему-то без звука.
— Чтобы услышать звук, нужно было надеть наушники, — вставил с улыбкой Дарк. — Наушники – это такие маленькие круглые штуки, которые всовываются в уши.
— Серьёзно? А я-то полагал, что это затычки – чтобы, наоборот, ничего не слышать, — со смехом сказал Дэрэлл. — Видел я эти ваши наушники: и в самолёте, и в электричке.
— В электричке?! Что ты там делал?
— Сюда ехал.
— А как же ваши магические переходы? Вы ж вроде через них всё перемещались.
— Раньше – да. Но теперь выяснилось, что карта безнадежно устарела. И больше не работает. Так что приходится нам пользоваться транспортом, как и всем остальным.
— Ну и как тебе наши электрички?
— Знаешь, по сравнению с метро, очень даже симпатичны.
— Ты ещё и на метро успел прокатиться?
— Угу. Только вряд ли это можно назвать «прокатился». Но ощущения точно незабываемые. Кстати, трамвай, на мой взгляд, тоже не самый комфортный вид транспорта.
— Слушай, а как ты, не зная русского языка, вообще исхитрился найти дорогу сюда? — спросил Вар.
— Так твоя мать написала нам подробнейшую инструкцию – куда идти, на чём ехать.
— Моя мать? Добрая женщина, ничего не скажешь. Ведь могла бы посоветовать просто поймать машину. Впрочем, ты не обижайся – она у меня старой закалки. Как говорится, наши люди на дачу на такси не ездят.
— Хм... Выходит, на такси сюда всё же удобнее было ехать?
— Естественно! Только значительно дороже.
— Вот это меня как раз меньше всего волновало. Особенно в вагоне метро
Дарк с Варом расхохотались. И ещё долго не могли остановиться, живо представляя себе валлейского принца в московском метрополитене.
— Проклятье! — вдруг вскричал Дэрэлл, вскакивая с кресла.
— Ты чего? — удивился Дарк.
— Да заболтался с вами, и совершенно из головы вылетело, что меня ждут друзья. На морозе, между прочим! Вы не будете возражать, если приведу их сюда?
— Почему нет, — ответил Дарк.
Дэрэлл улыбнулся, услышав собственную коронную фразу из уст потомка, с которым виделся первый раз в жизни. Потом он стал оглядываться по сторонам, но так и не нашёл чего искал.
— Вар, у тебя здесь можно хоть где-нибудь открыть переход? А то во дворе, боюсь, твои соседи перепугаются.
— Какое пространство тебе нужно?
— Хотя бы два на три ярда. Только чтобы там никакой мебели не стояло.
— Ну, если сдвинуть стол, можно на веранде. Дарк, пойдём переставим его.
Все трое вышли на веранду. Хозяева расчистили место необходимой площади, и Дэрэлл открыл переход. Москвичи наблюдали за действом, затаив дыхание.
Первым из портала появился Сурован – похоже, промёрзший уже до мозга костей. Он был белым как полотно и откровенно стучал зубами. Следом появился и Кил, выглядевший несравненно лучше. Но, едва появившись на Варовской веранде, встал как вкопанный, переводя взгляд то на Дэрэлла, то на Дарка.
А Дарк с Варом в полном изумлении смотрели на него.
— Это ещё кто? — обрёл Кил наконец дар речи – причём, на родном языке. Только после его реплики на Дарка обратил внимание и Сурован.
— Вы удивитесь, но он – мой правнук, — поведал Дэрэлл.
— Кто?! — вскричал Кил. Его спутник в принципе не был способен издать ни звука, кроме зубной дроби, и лишь удивленно вскинул бровь.
— Правнук. Потом объясню.
— Надеюсь, этот голову не снимает, — иронично осведомился Дарк, кивнув на Кила.
Теперь пришёл черед Дэрэлла расхохотаться.
— Всё-таки не зря я придумал эту фишку со снятием головы, — сквозь смех выдавил он.
— Да, конкуренты, тоже желавшие купить Рамсли, улепётывали едва ли не впереди вертолёта, — хохотнул Дарк.
— Кил, — Дэрэлл посмотрел на друга, — скажи-ка мне, какого Рора ты до полусмерти заморозил Сурована?
— Пойду сварю горячего кофе, — сообщил по-английски Вар и удалился на кухню.
Остальные прошли в гостиную.
— Это ты тут в тепле отсиживался, — язвительно ответил Кил Дэрэллу. — А мы бегали по посёлку в поисках друг друга. Он пришел на место первым. Замёрз стоять и отправился искать нас. Потом я пришёл туда. Решил, что нужно найти его, пока он не задубенел. Ну, и так далее. А как только мы с ним встретились – я сразу же связался с тобой.
— Понятно. Вы уж извините, что совершенно забыл о вас. Но, согласитесь, встреча с собственным правнуком – событие достаточно неординарное, чтобы потерять голову.
Сурован кивнул, продолжая дрожать. Кил тоже изобразил некое подобие согласия, пожав плечами.
— Ладно, знакомьтесь, — Дэрэлл перешёл на английский. — Сурован, мой брат. Кил... впрочем, о нём вы уже имеете некоторое представление.
Дарка он представить не успел – тот опередил его.
— Дарк Лорд, — сказал русский. — Можно просто Дарк.
— Дарк Лорд? — удивился Кил.
— Это тоже из какого-то фильма? — уточнил Дэрэлл.
— Нет, тут немного другое. Дело в том, что я предпочитаю смотреть на всё как бы через призму Тьмы. То есть на свету на первый план обычно выступает видимое. Во тьме же зрительные образы теряют свое главенство, и легче узреть истинную сущность.
— Неплохая теория, — согласился принц.
— И практика, заметь, тоже, — улыбнулся Дарк.
Пока замёрзшие гости поджидали обещанного кофе, Дэрэлл рассказал своим, почему считает Дарка правнуком. Едва он закончил, как появился Вар с кофейником и чашками на подносе.
— Молоко, сахар или просто черный? — спросил Вар, обращаясь к гостям.
— Мне чёрный, Килу с молоком. Сахар не нужен, — ответил Дэрэлл, после чего перевёл вопрос брату. Тот лишь пожал плечами, ибо вовсе никогда не пробовал этого самого кофе.
— Ну, хоть в чём-то вы с Дарком отличаетесь, — отметил Вар. — Он чёрный не любит.
Дэрэлл улыбнулся. И Дарк тоже. Отличия вмиг потускнели.
— Суровану тоже налей пока чёрного. Если не понравится, долить молока всегда успеет.
— Сурован, может, тебе водки плеснуть? — предложил Дарк. — Смотрю, ты вконец продрог на русском морозе-то.
— Что такое водка? — поинтересовался Кил.
— Сорокаградусный напиток. Не слишком приятный на вкус, но зато классно согревает. Особенно, если туда ещё перцу добавить. Вообще можно считать это чем-то типа виски.
Дэрэлл перевел брату предложение Дарка. Сравнение с виски не вызвало в том особого энтузиазма. Однако повинуясь голосу разума, валлеец всё-таки согласился выпить водки.
— Налей! — перевёл обратно Дэрэлл. А потом пояснил: — Сурован пока не знает английского.
— Тогда, может, нам перейти на валлейский? — произнёс Дарк на их родном языке. Не сказать, чтобы он говорил чисто, но понять было вполне можно.
Валлейцы удивленно переглянулись.
— Вы действительно можете общаться на нашем языке? — недоверчиво спросил Кил.
— А кто подсунул нам дневники на валлейском?! После их перевода хочешь не хочешь, а научишься. Конечно, с произношением проблем хватает, но, думаю, вы уж простите нам непреднамеренное издевательство над вашим языком.
— Конечно, простим, — с радостью подтвердил Сурован. Он-то однозначно предпочитал плохой валлейский хорошему английскому.
Тем временем Вар притащил бутылку «Абсолюта», стопку, перечницу и уже нарезанный лимон. Наполнил стопку до краёв и всыпал в неё же хорошую порцию чёрного перца. Размешал обратной стороной ложки, протянул огненную смесь Суровану.
— Пей залпом, — посоветовал он.
Валлеец прислушался к совету, после чего у него аж перехватило дыхание.
— На, закуси! — Варлок протянул ему блюдечко с лимоном.
Сурован схватил кусочек, прожевал его, однако приятных эмоций на его лице не отразилось. А Вар снова наполнил стопку водкой с перцем и подал гостю.
— Лакни-ка ещё.
Тот слабо помотал головой – желания повторить эксперимент у него явно не было.
— Да выпей же! Хуже точно не будет.
— Думаю, и лучше тоже, — пробормотал король и всё-таки опрокинул вторую стопку, также закусив её лимоном.
Варлок завинтил бутылку, отставил в сторону, видимо, решив, что профилактику простудных заболеваний можно считать уже достаточной.
Валлейцы тем временем допили кофе. Дэрэлл второй раз потянулся за кусочком лимона – он сейчас был готов проглотить что угодно, лишь бы хоть немного заглушить голод.
— Может, вы есть хотите? — спросил хозяин дома.
— Если честно, не отказались бы, — признался принц. — Последний раз мы слегка перекусили ещё в Лондоне. Правда, сегодня утром перед электричкой съели какую-то гадость, которая, кажется, называлась «горячие пирожки». А потом в поезде пожевали не меньшую дрянь – хрустящие лепестки в пакетике. И ещё купили мороженое, если не ошибаюсь в названии. Оно, правда, было вкусным, но ужасно холодным.
— Мда... Есть на морозе мороженое дано только русским, — усмехнулся Дарк. — А хрустящие лепестки – это картофельные чипсы, что ли?
— Возможно. Хотя вкус у них был абсолютно не картофельным.
— Наверняка чипсы, — уверился в своем предположении москвич. — Интересно, с чем были пирожки? На что начинка-то похожа?
— Ни на что! — заявил Кил. — Некая серая солёная мерзость. Кажется, перемолотая.
— А-а... Так это с мясом! Вам ещё повезло, что вы не отравились. Покупать пирожки с мясом на улице – не всегда безопасно. Равно как и беляши да чебуреки. Один чёрт знает, из кого они делают начинку.
Пока Дарк расписывал «прелести» русской уличной кулинарии, Варлок выставил на стол мясную и рыбную нарезку, квашеную капусту собственного производства и «оливье» из магазина. Затем подал уже подогретое рагу. Валлейцы жадно набросились на горячее.
— Очень вкусно! — похвалил блюда Кил, на время освободив рот. — А мы-то уже начали думать, что в России только мороженое съедобно.
— Да нет, кухня у нас весьма недурна, — сказал Вар. — И иностранцы это обычно признают. Просто не нужно покупать дешёвую дрянь. Хотя иногда и те же пирожки попадаются вкусные, и даже чебуреки... места надо знать. Но вообще это очень редко.
— Впредь учтём, — сказал Сурован, тоже с аппетитом уплетая мясное рагу.
— Дэрэлл, Кил! Объясните наконец как и с какой целью вы оказались тогда на Земле? — задал вопрос Дарк.
— Хм... Да вот с ним трон не поделили, — принц кивнул на брата. — Но вообще это весьма длинная история. И не в троне, честно говоря, было дело.
— Трон?! А что, у Сурована тоже есть права на него? — поинтересовался Дарк.
— В принципе, есть у обоих. Мы – сыновья короля Фарготта. Сурован старший, и именно его отец назначил наследником. Но на Валлее до того допереписывались закон, что права есть вроде как и у меня. Дело в том, что он – сын второй жены, а я – первой.
— Хм. Что-то я не очень понял, как старший отпрыск может быть сыном второй жены, — удивился Вар.
— По нашим законам королю дозволено иметь двух жён одновременно.
— Ах вот как.
— Значит, как я понимаю, в результате вашего дележа трона наследником остался Сурован, а ты был отправлен в изгнание? — сделал свои выводы Дарк.
— Не совсем так. Сурован остался королем, а я и мои сторонники сбежали, куда глаза глядят. А именно – через Звёздные врата на неизвестную планету.
— Стоп! Так Сурован – король Валлеи?!
— Ну да.
— Вернее, был им – пока власть не захватили технари, — мрачно поправил Сурован.
— Мать моя женщина! Вар, ты вообще чуешь? У нас тут в гостях не только принц, но ещё и король! Даже не знаю, как теперь к тебе обращаться, — сказал он, глядя на бывшего монарха.
— Так же как и раньше, — невозмутимо заявил тот. — У нас других обращений не принято.
— Как скажешь, Сурован. Лично я вообще терпеть не могу всякие условности.
— Знаете что, а не выпить ли нам винца? — предложил Вар. — В честь знакомства.
— Почему нет, — улыбнулся Дэрэлл.
Варлок исчез и вскоре вернулся с бутылкой валлейского вина из замкового подземелья. Достал из серванта бокалы, наполнил их.
— Ну, за знакомство! — провозгласил он, подняв бокал.
— За знакомство! — отозвался Дэрэлл.
Пять бокалов встретились с мелодичным звоном.
— Неужто наш рецепт? — воскликнул принц, пригубив содержимое своего.
— Точнее сказать – ваше вино и есть. Эта бутылка из Рамсли, — сообщил Вар. — Признаться, мы там здорово подчистили ваши запасы, но ведь и вашего возвращения как-то не ожидали.
— Да мы не в претензии. Наоборот, рады, что вам понравилось, — Дэрэлл взял бутылку в руки и заглянул под дно – там по-валлейски была написана дата закупорки. — Хм. Занятно...
— Занятно – что? — поинтересовался Дарк.
— То, что эта бутылка из партии, что мы приберегли как лучшую, дабы отпраздновать уход на Валлею, а также взять с собой домой. И вот теперь мы распиваем оную в обществе, которого никак не могли предположить тогда – с одной стороны Сурован, с другой новые владельцы замка.
— Кстати, интересно, что привело вас сюда вместе, если вы уж так враждовали?
— Перед лицом общей проблемы мы вдруг выяснили, что, оказывается, вполне способны на взаимопонимание. И нужно-то для этого было всего лишь захотеть.
— А раньше не хотели?
— По-видимому, нет. Не то чтобы мы всегда враждовали, однако дружбы между нами не было никогда.
Дэрэлл замолк, погрузившись то ли в раздумья, то ли в воспоминания. В комнате воцарилась тишина.
— Скажите, как получилось, что вы стали владельцами Рамсли? — спросил Кил, нарушая затянувшееся молчание.
— Купили – как же ещё.
— А почему именно этот замок?
— Потому что никакой другой нам вовсе не был нужен, — сказал Вар. — Нас интересовал замок Самплов, а не замок вообще.
— Подожди! Я ничего не понимаю, — воскликнул Дэрэлл. — Мы-то думали, что вы сначала приобрели замок, а уж потом нашли наши записи. А теперь что-то явно не сходится.
— То, что вы оставили в замке, мы действительно нашли после его покупки. Но с вашей магией были знакомы задолго до этого события. Подшивку, где говорилось о Силе, я получил в наследство от своей бабушки. И Дарка обучал магии именно по ней. А позже в Интернете познакомился с Соло, у которого была другая часть ваших изысканий – про Магнетизм и прочее. У нас родилась мысль, что эти две части – далеко не полное собрание. И мы решили отправиться в Англию с целью найти замок, в котором жили Самплы. В Йоркском архиве мы повстречали Абигейл Трентон, которая тоже давно интересовалась Самплами и кое-что о вас уже раскопала. Например, сведения о вашей казни и разрушении самого замка, однако на самом деле он не был разрушен, а лишь переименован. В общем, мы всё-таки попали в ваш замок, нашли вход в подземелье и обнаружили первый тайник. Вот тогда-то, нежданно обогатившись, мы и решили купить этот замок – продав драгоценности из клада.
— То есть, вы купили наш замок на наши же деньги? — усмехнулся Дэрэлл.
— Ну да. Уж извините, что так нагло воспользовались найденным кладом.
— Да мы и оставляли его либо на случай, если вернёмся сами, либо – будущим владельцам на содержание Рамсли. Хотя владельцами предполагали совсем других людей. Но раз нашли вы – значит, всё это ваше. Забавно другое – ведь, по идее, замок должен был бы совершенно бесплатно перейти по наследству Дарку.
— Возможно, — согласился тот. — Только чем родство-то можно доказать?
— Боюсь, что ничем. Вар, кто была твоя бабушка?
— Она была русской, но ваши записи попали к ней от англичанина по имени Кеннет Барнс.
— О, это один из наших учеников! — сказал Дэрэлл и пояснил Суровану: — Двоюродный брат Уилсонов.
— Что касается той части записей, что была у Соло – он нашёл её в пустующем лондонском доме, который должны были вот-вот снести.
— Мы оставляли все эти записи Уилсонам. И как они оказались в Лондоне – не очень понятно. И самих Уилсонов нам так и не удалось вызвать на контакт. А ведь они должны были бы и сейчас быть живы.
— Мы про Уилсонов знаем только из дневника, найденного в северной башне.
— Дарк, а где, кстати, твоя жена?
— Моя жена?! С чего ты взял, что я вообще женат?
— А разве нет? Просто мать Абигейл сказала нам, что она вышла замуж и переехала жить в Россию. А её московский адрес почему-то полностью совпал с твоим.
— Ах ты об Абигейл! Она действительно вышла замуж... только не за меня, а за моего брата. Потому и адреса совпадают.
— У тебя есть брат? То есть у меня имеется ещё один потомок?
— Это вряд ли. Мы с ним единокровные братья. И общий у нас отец. А наше с тобой родство идёт по линии матери.
— Забавное совпадение, — усмехнулся Дэрэлл. — Мы с Сурованом тоже единокровные братья, и у нас также разные матери.
— Действительно забавно, — Дарк тоже усмехнулся. — Но тот факт, что я умудрился увлечься именно магией своего прадеда, прикалывает меня гораздо больше. Кстати, о матери. Похоже, твоё долголетие продолжает передаваться по наследству – в свои пятьдесят она выглядит фактически девушкой лет на тридцать, не больше. Её вечно принимают за мою сестру.
— А где она сейчас? — живо спросил принц.
— В Штатах. В Лос-Анджелесе живёт.
— Нужно будет обязательно с ней встретиться. Вот только... как она отнесётся ко всему? Она тоже в магию не верит?
— Нет, как раз наоборот. И в магию верит, и о Самплах всё знает. Они с отцом, между прочим, приезжали в Рамсли на свадьбу брата. Хотя о своём родстве с Дэвидом Расселом она, конечно же, абсолютно не подозревает.
— Ну, то, что она во всё верит и обо всём знает – это уже прекрасно. Как ее зовут?
— Татьяна.
Вдруг во дворе яростно залаяли собаки.
— Чего это они? — произнёс крайне удивлённый Вар.
Однако не успел он ещё подбежать к окну, как послышался грохот падающего забора. Затем выстрел и отчаянный собачий взвизг.
— Киллер! Это же один из них! — вскричал Дарк, оказавшийся у окна одновременно с Варом.
— Мерлин! Нет! — простонал Вар, увидев упавшего на снег окровавленного пса.
Убийца тут же выстрелил в окно из пистолета. Но Дарк с Варом уже подняли защиты. Пули пробили стекло, но магам вреда не нанесли.
— Оставайтесь здесь! — скомандовал Дэрэлл. — Мы с ним разберёмся. Кил, идём! И уберитесь, чёрт возьми, от окна!
Вар, горюя по погибшему четвероногому другу, безропотно опустился на пол перед диваном. Сурован тоже укрылся за креслом. Но Дарк так и остался возле окна, лишь убравшись из проёма и спрятавшись за стеной. Таким образом он мог видеть хотя бы что-то из происходящего во дворе. Впрочем, киллер уже исчез из зоны видимости – очевидно, двинулся за угол дома.
Дарк перебежал к другому окну. Однако в нём киллер так и не появился. Собак во дворе тоже уже не было видно. Зато Дэрэлл стоял столбом, как будто вышел просто подышать воздухом.
В этот момент в дом вернулся Кил – с мёртвым Мерлином на руках, положил его на пол. Хозяин тут же кинулся к телу.
— Как я понимаю, тебе дорог этот пёс? — спросил его Кил.
Тот лишь кинул, в отчаянии поглаживая шерсть кавказца.
— Не переживай! Будет здоровее, чем был! — бодро заверил его валлеец, приступая к оживлению Мерлина.
— Правда? — в глазах Вара зажглась надежда.
— Конечно, правда.
— Где Дэрэлл? — вопросил Дарк. — Что он там вообще делает?
— Сейчас с гадом разберётся и придёт, — с олимпийским спокойствием сообщил Кил. — Не отвлекай!
Через пару минут Мерлин пошевелился и глухо зарычал.
— Вар, угомони свою зверюгу! — потребовал Кил. — Не люблю, когда меня кусают вместо благодарности.
Варлок обнял пса за шею, что-то зашептав тому в ухо.
В комнату вошёл Дэрэлл.
— Где киллер? — поинтересовался Дарк, едва завидев принца.
— Его больше нет. Но там, возле какой-то машины, лежит парень без сознания. Прежде чем прикончить и его – хотелось бы быть уверенным, что это не кто-то из ваших знакомых.
Дарк кинулся на улицу, опережая Дэрэлла. На снегу рядом со своим джипом он узрел Вольфа. Метнулся к нему, обнимая и осматривая рану на затылке.
— Это мой брат, — сказал он валлейцу. — Спасибо, что не убил его без лишних разбирательств.
— У него сотрясение мозга, но в целом – ничего страшного. Как я понимаю, убийца съездил ему чем-то по голове. Давай перенесём его в дом.
Из соседних калиток уже выходили люди. Дэрэлл быстро отправил их обратно по домам, внушив, что они не видели и не слышали ничего необычного. После чего маги всё-таки унесли Вольфа с улицы.
— Лихо ты их разогнал! — улыбнулся Дарк, имея в виду соседей. — Только я не понял, где труп убийцы?
— Я заманил его за собой – через защитный купол. — пояснил принц, приступая к лечению Вольфа. — Короче говоря, тела нет. Оно сгорело и испарилось.
— Вообще-то зря ты его прикончил. Лучше было сначала пленить и выпытать у него всё, а уж потом расправиться.
— К сожалению, допросить его было нереально.
— Но почему? Насколько нам известно, вы умеете допрашивать даже магов.
— Он не маг. И вообще не человек. А проводить дознание с машиной я не умею.
— С какой ещё, к дьяволу, машиной?! — вскричал Дарк.
— Это был робот.
— Что?! — воскликнули одновременно оба русских мага.
— Ты что, издеваешься?! Не бывает роботов, точь-в-точь похожих на человека! — добавил Дарк.
— Это на Земле не бывает. А на Валлее я таких уже видел.
— Но какого же чёрта валлейские роботы гоняются за мной?! Что я им сделал?! Кстати, первых киллеров мы сами убили – ещё в Рамсли. И они были самым обычными людьми. Да и погибший водитель жёлтой иномарки, кстати, тоже.
— Не знаю, кем являлись остальные, но этот однозначно был машиной. И гоняются, они, похоже, не за тобой, а за мной. Тебе просто очень не повезло, что ты – практически моя копия.
— Гоняются за тобой?! А давно ты на Земле?
— Четыре дня.
— Не сходится. Меня пытались убить ещё два месяца назад.
— Два месяца назад? Что ж, тогда, наоборот, всё сходится. Не знаю точно, как соотносятся дни на Флутонире и Земле, но примерно в это же время мы вернулись на Валлею. Кто-то всё-таки видел и узнал меня. Ну, и донес Дэстеру. Это та технарская тварь, что захватила власть на нашей родине.
Вскоре мы через Звёздные врата перешли на Флутонир. А Дэстер, видимо, решил, что мы возвратились на Землю. Он посылает своих убийц следом. Они каким-то образом обнаруживают здесь тебя, принимают за меня и приступают к выполнению задания. Ну, или другой вариант: кто-то из его шпионов случайно увидел тебя здесь, на Земле. Естественно, тебя приняли за меня. Доложили Дэстеру. Тот решил, что его жизнь будет гораздо спокойнее, если избавиться от меня. И отправил сюда убийц. Сначала первую партию – живую. А когда те не вернулись, послал уже роботов с живым водителем, поскольку автомобили его железяки, видимо, водить не умеют.
— Хм... роботы, говоришь, — произнес Варлок. — Теперь-то я понимаю, почему собаки подняли лай, хотя всегда встречали вторгшихся чужаков молча, и почему они так и не бросились на киллера. Они-то чуяли, что перед ними не человек, хотя и нечто, представляющее опасность. И псы просто начисто растерялись.
— А я наконец-то понял, каким образом трём киллерам из пяти удалось не только выжить после аварии, но и смыться из разбитого в хлам автомобиля ещё до приезда милиции, — произнёс Дарк. — Когда я услышал, что в иномарке обнаружено всего два трупа, я чуть не рехнулся. Ну не выходят из таких автокатастроф целыми и невредимыми! Не выходят, и всё тут! Конечно, если речь не идёт о роботах. Кстати, марку автомобиля, похоже, так и не определили.
— Минуточку, что за два трупа? — заинтересовался Дэрэлл. — Один – водитель, а второй?
— А вот второй – очень интересный экземпляр, — загадочно улыбнулся Дарк. — Особенно, если четвёрка убийц действительно была послана Дэстером. Вместе с водителем в машине обнаружился труп небезызвестной, полагаю, вам дамочки по имени Элен Уилсон. Потом у неё было ещё много имён.
— Элен?! — вскричал Кил. — Нашлась-таки, гадина!?
— Но как она может быть связана с Дэстером? — резонно вопросил Дарк.
Дэрэлл с Килом озадаченно переглянулись.
— А ты уверен, что это была именно она? — спросил у правнука принц.
— По телевизору показали водительское удостоверение с её фотографией. Сейчас найду запись того «Дорожного патруля», — Дарк метнулся к компьютеру.
Пока искал, поведал валлейцам историю знакомства Соло с Энни-Элен. Как она пыталась отравить того, чтобы добраться до записей по магии, оставленных Самплами. Как её опознали лишь благодаря вложенной в портрет энергетике, поскольку выглядела она нынче иначе – очевидно, сделала пластическую операцию.
Тем временем и передача в Интернете отыскалась. Когда на экране монитора появились права Энни, Дарк нажал на паузу.
— Это не может быть Элен! — возразил Кил.
— Ты на энергетику смотри, — посоветовал Дарк, — а не на её морду. Говорю же, пластику сделала.
— Да, по энергетике однозначно она, — подтвердил Дэрэлл. — А труп-то точно её был?
— Вообще труп мы не видели. Но, думаю, это можно устроить. Скорее всего, тело её никто не забирал, так что оно, вероятно, ещё в морге. Я постараюсь через знакомых отца договориться посмотреть на него.
— Дарк, расскажи о нападениях подробней, — вернулся к основной теме Дэрэлл.
Тот изложил хронологию событий во всех деталях.
— Значит, дверь твоей московской квартиры разукрасили посланники Дэстера, — задумчиво произнёс принц, дослушав до конца. — И где-то здесь всё ещё шляется парочка роботов. Вот последнее – совсем нехорошо!
— А ещё хуже, что за ними наверняка придет третья партия, — дополнил его резюме Дарк.
— Нет, третьей не будет. Переходя на Землю, мы вновь взорвали врата за собой. Ближайшие лет пять Дэстер никого не сможет прислать сюда. А там, надеюсь, мы уже разбёремся с ним самим. К слову, именно вернувшись в пещеру со Звёздными вратами, мы и познакомились с данным видом технарских роботов. Вероятно, после нашего предыдущего проникновения туда Дэстер решил-таки усилить охрану врат. Но ему это вовсе не помогло. Однако двух роботов, оставшихся здесь, просто необходимо найти и уничтожить. Кстати, раз автомобиль на Земле не известен, видимо, прибыл он с Валлеи вместе с убийцами.
— Вот кто бы мне ещё объяснил, почему у первых киллеров было четыре абсолютно идентичных земных пистолета? — вспомнил Дарк.
— Так, наверное, они где-то на Земле их и раздобыли, — высказал предположение Кил. — Хотя действительно странно, зачем такие сложности, если оружие можно было принести с собой с Валлеи.
— Не могли они их здесь раздобыть! Пистолеты были полностью одинаковыми вплоть до идентификационных номеров, которые просто обязаны быть разными у каждого экземпляра.
— Тогда, возможно, чтобы не поднимать на Земле панику использованием неведомого здесь оружия, технари просто четыре раза скопировали один и тот же земной пистолет, — выдал свой вариант Дэрэлл. — Конечно, лучше бы об этом спросить Лэрда, но, к сожалению, его с нами нет.
На улице послышался приближающийся вой милицейских сирен. Мерлин вскочил на лапы и предупреждающе зарычал.
— Проклятье! — воскликнул Вар. — Кто-то всё-таки успел вызвать милицию.
— Да ладно тебе! Не бери в голову! — попытался успокоить друга Дарк. — Трупа ведь нет. А с остальными мелочами сейчас разберёмся.
Он вышел на улицу – встречать представителей органов правопорядка. Те как раз подъезжали к заваленному забору. Машина остановилась, трое вышли из неё, быстро показали Дарку свои удостоверения.
— Что здесь произошло?
— Ничего особенного, — с самым невинным видом заявил маг. — Просто разворачивался на машине... и умудрился сбить наш же забор.
— Нам сказали, что здесь была стрельба.
— Стрельба? Да что вы! Это у кого-то слишком богатая фантазия. Хотя металлический забор падал действительно с хорошим грохотом.
Милиционеры обвели взглядом место происшествия и увидели, что оставленные джипом следы действительно соответствуют описанному происшествию – хотя на самом деле они абсолютно не соответствовали. И полностью уверенные в ложности вызова, служители порядка сели в свой автомобиль. Развернулись и уехали. А Дарк вернулся в дом. Прошёл в комнату, плюхнулся на то же кресло, в котором сидел до появления робота и закурил.
На глаза ему попался Сурован, сидевший в кресле напротив. На языке зазудело язвительное замечание.
— Гляжу, ваши короли ничем не отличаются от наших лидеров – однозначно предпочитают тыл передовой, — произнёс он, намекая, что пока Дэрэлл с Килом сражались с роботом, Сурован предпочёл отсидеться в доме.
Тот помрачнел, как предгрозовое небо.
— Лучше извинись! — посоветовал король, прожигая наглеца взглядом.
— А то – что будет? — глаза Дарка стали холодны как сталь.
— Я не потерплю оскорблений!
Они одновременно поднялись с кресел. Сурован попытался схватиться за меч, однако рука сжала воздух – ведь мечи они оставили в Рамсли.
— С мечом на безоружного! Я ж говорю – трус, — понесло Дарка дальше. Правда, он не упомянул, что у самого за поясом имелся пистолет.
Сурован схватил его за ворот куртки, а другой рукой сжал горло.
— Извинись! — прорычал валлеец.
Дарк попытался отцепить его руку, но с тем же успехом можно было вырываться из железных тисков. Валлеец был явно сильнее него физически. Тогда Дарк просто врезал Суровану под дых. Тот согнулся пополам.
Кил хотел вмешаться, но Дэрэлл остановил его. Он лишь следил за тем, чтобы Дарк не пустил в ход магию. А в остальном ему было весьма интересно, чем закончится стычка.
Сурован восстановил дыхание быстро и сразу же направил свой кулак прямо в челюсть русского. Дарк увернулся от удара, одновременно отбивая нападение рукой. Валлеец попытался обхватить его за корпус – видимо, заподозрив, что в ловкости тот может и превзойти. Дарк вывернулся и, решив не затягивать стычку, вдруг в прыжке врезал королю ногой в грудь. Сурован отлетел, впечатавшись спиной в стену. И сполз по ней на пол, с трудом переводя дыхание от боли.
Дарк подошел к нему. Лёд из его глаз куда-то исчез.
— Ладно, извини. Я ошибся, — произнес он, протягивая Суровану руку.
— Ошибся – в чём? — прорычал валлеец, бросив на русского взгляд исподлобья.
— Ты – не трус. Так что, принимаешь предложение мира?
Сурован вновь посмотрел на него. На сей раз его взгляд уже также смягчился.
— Хорошо, принимаю, — он взялся за руку Дарка, и тот помог ему подняться на ноги.
— А силища у тебя охренительная! Признаться, даже не ожидал, — сказал Дарк.
— Но это тебя не остановило, — заметил Дэрэлл.
— Сорри, не привык сдаваться. Кстати, интересно, почему вы не вмешались?
— Сурован вполне может постоять за себя сам. И я не хотел оскорблять его непрошеной поддержкой. К тому же не думаю, что вы стали бы драться до смерти.
— Я бы точно не стал, — заявил Дарк. — Кроме того, вы у нас в гостях.
— Очень оригинальные у тебя представления о гостеприимстве, — недовольно пробурчал Вар – похоже, у него поведение друга никак не снискало понимания. — Впрочем, ты – не ты, если не передерёшься, прежде чем подружиться, — добавил он уже с усмешкой.
Дарк попытался сдержать улыбку, но в итоге всё-таки рассмеялся.
— Это правда? — поинтересовался Дэрэлл. — Насчет драк.
Москвич призадумался на несколько секунд, потом ответил:
— Кажется, истинная правда. Наше знакомство с Варом началось именно с драки. Со Стилом я схлестнулся в магическом поединке. Да и с другими тоже бывало. Вот только с Соло так и не подрался.
— Пока, — язвительно вставил Вар.
— Забавно, — произнес Дэрэлл. — И наша дружба с Килом тоже началась с потасовки.
— Я ж говорю – одна кровь! — усмехнулся Варлок.
— Кстати, о физической силе. На Валлее планетарное притяжение ощутимо больше. Поэтому мы все сильнее землян.
— Спасибо, что предупредил, — с коронной улыбкой отозвался Дарк.
— И еще, — продолжил принц. — Сурован остался в доме, потому что ничем помочь нам всё равно не смог бы. На данный момент он начисто лишён магических способностей.
— Вот как? Сурован, извини ещё раз! Я не знал. Иначе не позволил бы себе подобных замечаний.
— Ладно, уже проехали, — ответил король безо всякой злобы.
— А можно спросить? — Дарк пытливо посмотрел на него.
— Спрашивай.
— Почему ты вдруг лишился магических способностей?
— О, это долгая история, — опередил брата с ответом Дэрэлл. — Но, пожалуй, уже пора её рассказать.
И он приступил к повествованию об Источнике и всём, что творилось на Валлее, начиная с их мятежа. Под самый конец рассказа очнулся Вольф, которого принц уже давно подлечил и отправил в оздоровительный сон.
Узрев незнакомцев, один из которых к тому же был поразительно похож на его брата и, услышав валлейскую речь, вопросил:
— Да что здесь, чёрт побери, творится? Может, кто-нибудь соизволит объяснить?!
— О! С добрым утром! Как самочувствие? — отозвался Дарк.
— Спасибо, хреново! Ты на вопрос ответишь или как?
Дарк кратко поведал брату обо всех событиях сегодняшнего дня и о том, уже узнал сам от валлейцев. Для удобства он перешел на русский. Причем хронология сегодняшних происшествий была довольно вольной.
— Вот только мы не очень поняли, каким образом киллер отыскал нас здесь? — сказал Дарк, вновь возвращаясь к валлейскому. — Может, ты пояснишь? Он появился одновременно с тобой. И ещё я абсолютно не въехал, какого дьявола ты с утра укатил на моем джипе?
— Последнее объяснить могу – мой Форд категорически отказался заводиться. А я жутко опаздывал.
— А у меня завёлся с пол-оборота. Наверное, нежнее надо было с ним, — хохотнул Дарк.
— Что же касается появления киллера... — растерялся Вольф. — Даже и не знаю, что предположить.
— За тобой кто-нибудь ехал?
— Нет. Уж по посёлку точно никто не преследовал.
— Ну, чужой машины здесь действительно нет.
— Слушай, а, может, я привёз его с собой?
— Ты что, кого-нибудь подвозил?
— Нет. Но я заезжал домой – за старыми распечатками с работы. И когда вернулся к машине, она сообщила, что в моё отсутствие срабатывала сигнализация. Но магнитолу не сперли и ничего другого вроде тоже. А заглянуть в багажник я как-то не догадался – решил, что воров просто спугнула заоравшая сигналка. Как думаешь, мог этот урод спрятаться в багажнике?
— Хм... Вполне. Значит, ты доставил его прямо к нашим воротам. За что – в благодарность за провоз – и получил по башке.
— Интересно, чем он меня огрел? — Вольф, скривившись, потер место удара.
— Скорее всего, пистолетом. А может, и своей граблей – она ж у него тоже железная. Мне больше интересно другое – почему он тебя не убил, а просто вырубил?
— Робот ведь не знал, найдёт ли здесь свою цель, — предположил Дэрэлл. — Поэтому Вольф мог ещё пригодиться ему в качестве водителя. Но в данный момент откровенно мешал его разведке.
— Логично, — согласился Дарк.
— Судя по тому, что водитель жёлтой машины был человеком, эти железяки не способны управлять автомобилями сами. Шофера ты угробил, и теперь они вынуждены пользоваться услугами землян.
— Проклятье! Нужно найти оставшихся двух роботов. Я не собираюсь жить в постоянном страхе перед очередным нападением.
— Конечно, было бы замечательно, если бы они тоже припёрлись сюда – дом теперь под защитой, и их попытка проникнуть внутрь была бы самым легким избавлением от них. Но я не уверен, что первый сумел объяснить остальным, куда отправился. Кстати, не вздумайте покидать участок без предупреждения – защита убьет любого!
— Минуточку! А как же остальные, кто живёт здесь?! Они же ничего не знают и непременно нарвутся на защиту. Хотя, конечно, можно позвонить им и предупредить, но очень бы не хотелось что-либо объяснять по телефону.
— Нужно вернуть забор на место – тогда ваши друзья точно не смогут войти без нашего ведома. Кстати, объясни нам, наконец, что значит – позвонить по телефону?
— Это элементарно, — Дарк достал свой мобильник. — Набираешь нужный номер, потом нажимаешь вот эту кнопку и ждешь, пока тебе ответят на другом конце. А дальше разговариваешь, приложив трубку к уху. Таким образом, ты слышишь своего собеседника, а он тебя.
— Значит, это и есть телефон? Можно посмотреть?
Дэрэлл протянул руку, и Дарк вручил ему мобильник. Валлейцы принялись с любопытством осматривать технический прибор.
— Ну, вообще не все телефоны выглядят именно так, — пояснял Дарк. — Это – мобильный. А есть ещё стационарные – вон, на тумбочке стоит. Он – радио, а бывают и такие, где трубка прикреплена к аппарату шнуром.
— Маленький, по-моему, удобнее, — сказал Кил.
— Удобней, не спорю. Только разговаривать по нему значительно дороже.
— А что, за разговор нужно ещё что-то платить? — искренне удивился охотник.
— У нас вообще за всё надо платить. Разве что воздух пока бесплатный.
— Ну, в Москве его осталось уже немного, — саркастически заметил Кил.
Русские рассмеялись.
— Да, в городе уже и нам дышать нечем. Представляю, каково там было вам!
— Вообще-то, технари уже загадили и валлейские города! — с грустью сообщил Сурован. — Но до московского воздуха там, к счастью, ещё далеко!
В это время в его руке внезапно завибрировал мобильник, зашумела мелодия. От неожиданности Сурован едва не выронил трубку.
— Ну вот, не буди лихо, пока оно тихо, — вздохнул Дарк.
— Чего это он? — спросил валлеец, недоверчиво взирая на телефон.
— Стоило только включить его, и кто-то уже названивает мне! — пояснил русский тоном явного недовольства, забирая мобильник. — Алло!
Общался он по-русски, потому валлейцы вовсе ничего не понимали, однако с интересом наблюдали за самим процессом разговора по телефону.
— Это с работы звонили, — пояснил Дарк после того, как вновь отключил мобильник.
— Проблемы? — поинтересовался Вольф.
— Как всегда. Но сегодня я туда ни за что не попрусь.
Он вновь уселся в кресло и закурил.
— Нужно отремонтировать забор, — напомнил ему Дэрэлл.
— И то правда. Пошли.
Возня с забором заняла пару часов. Пришлось заменить сломанный роботом столб – хорошо ещё у Вара в сарае имелись запасные. Затем при помощи магии они более-менее выправили помятые гофрированные листы. Пробили в них новые дырки вместо тех, что были порваны. И, наконец, болтами прикрепили две секции на место. Кстати, Сурован тоже честно принимал участие в процессе починки. Хотя никто и не звал его с собой.
— С этой проблемой мы разобрались, — констатировал Вар. — Но что будем делать с простреленным стеклом? В комнате уже холодно практически как на улице.
— Можно попытаться затянуть дырки, — предложил Дэрэлл. — Вряд ли стекло предстанет в прежнем виде, но холод пропускать всё же не будет.
Дэрэлл с Килом принялись за работу. А русские маги с большим интересом наблюдали за заплавкой стекла при помощи магии.
— Хм... Получилось даже неплохо, — удовлетворенно произнес Дэрэлл, осматривая результат своей работы. — Но со временем стекло лучше всё-таки заменить.
— Хорошо, завтра же вызову рабочих, — согласился хозяин дома.
— Ладно, можно водружать защиту обратно. И возвращаться в тепло.
— Стоп! А как же собаки? Хочешь, чтобы защита перебила их всех?! — забеспокоился Вар.
— Ещё ни одно животное никогда не приближалось к защите на опасное расстояние – они каким-то образом чувствую её, — поведал Кил.
— Ну вот, вечно самыми глупыми оказываются люди! — усмехнулся Вар.
Маги вернулись в гостиную. Дэрэлл быстро прогрел комнату до удобоваримой температуры, и Вольф, наконец-то, вылез из-под пары одеял, которыми хоть как-то спасался от холода.
— Может, ещё вина? — предложил Дарк. — Лично я не прочь выпить после всех событий. Правда, вашего была последняя бутылка, но у Вара имеется вино собственного приготовления – двухлетней выдержки.
— Почему нет, — отозвался Дэрэлл.
Варлок притащил бутылку, на этикетке которой почему-то было написано «Vermouth». Заметив удивление во взгляде валлейцев, он пояснил:
— Это только бутылка из-под вермута, а внутри – вино.
Затем он сгонял на кухню ополоснуть бокалы и наполнил их содержимым «Вермута». Валлейцы отведали напитка.
— Оригинальный вкус, — сказал Сурован. — Из чего оно сделано?
— Черноплодная рябина. Есть ли такое на Валлее – не знаю. Но вообще – вон куст под окном растёт.
— По-моему, у нас такого нет. И в Англии я тоже что-то не припоминаю, — сообщил Дэрэлл. — Но мне нравится.
— Мне тоже, — поддержал его Кил.
— Да, в общем-то, неплохо. Только уж очень непривычный вкус, — высказал свое мнение Сурован.
— Господа! — обратился к ним Дарк. — Вы так и не рассказали, зачем явились сюда. Хотя я догадываюсь, что за своими записями. Ведь верно? Дэрэлл, ты там начал рассказывать, что вы уже забыли, как сами учились обходиться без Источника.
— На Землю мы действительно вернулись именно за этим. Но вот вас разыскивали уже по другой причине. На записи мы плюнули, узнав, что на месте их больше нет. Собирались вернуться на Флутонир, но тут выяснилось, что вдвоём открыть переход мы не в состоянии. И к вам приехали именно за помощью.
— Хм... Но мы вообще не умеем открывать переходы – не то, что между мирами!
— Это не так уж и сложно. И ваших способностей вполне достаточно для данного действия – если мы подучим вас кое-чему. Так согласны ли вы помочь нам? Мы реально оказались в безвыходном положении.
— Если научите – почему нет, — отозвался Дарк.
— Конечно, поможем, — подтвердил Вар.
Дэрэлл перевел вопросительный взгляд на Вольфа.
— И я тоже? — удивился тот. — Да я магией-то занимаюсь без году неделя. Нет, я не отказываюсь... только не знаю, будет ли от меня хоть какой-то прок.
— Будет! — уверенно заявил принц. — Когда мы открывали переходы, нас было не меньше дюжины. Так что чем больше народу, тем выше шанс, что попытка будет удачной. А ещё к кому-нибудь можно обратиться? Есть у вас знакомые маги, которым можно довериться? Боюсь, что шести человек всё же не хватит.
— Стил, Абигейл, Соло, — начал загибать пальцы Варлок. — Ну, и Ева. Особо великих способностей у моей жены нет, предупреждаю сразу. Да и уровень самый начальный. Абигейл находится примерно на том же уровне, что и Вольф. Может быть, немного выше. Стил – сильный маг, примерно равен Дарку. Соло – разве что чуть слабее них. Всё, больше нам предложить некого.
— Итого, получается десять. Что ж, надеюсь, такими силами мы сумеем обойтись. А как вы смотрите на то, чтобы вернуться в Рамсли? — спросил Дэрэлл. — Здесь не лучшее место для обучения – слишком много людей вокруг.
— Лично я ничего против не имею, — сообщил Вар. — Но Ева меня убьет! Она только-только вернулась на работу, а тут снова я со своими магическими сюрпризами. Ладно, объяснения с супругой – это мои личные трудности.
— То есть, как я понимаю, она не слишком-то благосклонно относится к магии? — уточнил принц.
— Не совсем так. Она любит и понимает меня, однако для неё самой магия не является смыслом жизни. И всё же я надеюсь уговорить её. Что касается остальных... Абигейл, полагаю, не станет возражать против возвращения на родину. Соло – тоже англичанин. Правда, у него бизнес. Но, думаю, с замком в Йоркшире его будет легче совмещать, чем с Подмосковьем. Стилу, полагаю, всё равно, где изучать вашу магию, здесь или в Англии – он вообще американец.
— А вы что скажете? — спросил принц, обращаясь к братьям Занегиным.
— Ещё раз меня с работы точно не отпустят, — вздохнул Вольф. — И никакая магия тут уже не поможет – выгонят к чёртовой матери по-любому.
— Думайте обо мне, что хотите, но сейчас я уехать никак не могу! — заговорил наконец Дарк. — На мне висят несколько контрактов, и пока не разберусь с ними – не сдвинусь из Москвы никуда. Я нисколько не боюсь потерять работу, однако совесть у меня всё-таки есть. Не могу я всё бросить и смотаться!
— Сколько тебе нужно времени, чтобы завершить свои дела? — спросил его Дэрэлл.
— Минимум – месяц.
— А максимум?
— Два.
— Ну, месяц-другой – это не так уж долго. Итак, получается, что на Англию, в принципе, согласны все, за исключением одного.
— Двоих, — поправил принца Дарк. — Без Вольфа Абигейл тоже никуда не поедет.
— Это уже хуже.
— Вольф, ты решительно отказываешься? Хорошо подумал? — вопросил Дарк, пристально глядя на брата.
— А на какие шиши я буду жить и содержать семью?!
— Да не бери в голову! Что-нибудь обязательно придумаем, — с улыбкой заявил ему брат.
— Ну, если ты так уверен... Дэрэлл, сколько времени займет обучение?
— Полагаю, не больше года, — ответил принц.
— В общем-то, мне и самому в Рамсли больше нравится. Ладно, я тоже согласен.
— Спасибо. Кстати, на какое-то время деньгами мы вас обеспечим. Думаю, до нашего ухода на Флутонир их должно хватить.
— Но откуда у вас вообще деньги? — поинтересовался Дарк.
— Прихватили с собой с Валлеи некоторый запас золота и драгоценностей. Часть продали, часть осталась, — сказав это, Дэрэлл перевёл взгляд на хозяина дома: — Вар, скажи, можно ли до отъезда в Рамсли пожить у тебя?
— Хм... Можно-то оно, конечно, можно... вот только спален у нас всего четыре... и все уже заняты. Но вообще у Дарка в комнате есть вторая кровать. Да ещё вот этот диван, в принципе, свободен. Правда, он узкий как последняя сволочь и не раскладывается.
— Лично меня диван вполне устроит, — вызвался Кил.
— Ну, если королевские особы удовлетворятся одной кроватью на двоих, тогда не вижу проблем.
— Удовлетворятся! — с готовностью согласился Сурован. — Я удовлетворюсь чем угодно, лишь бы не отправляться в московскую гостиницу. Жить в таком огромном и многолюдном городе я просто не способен.
— Нет, Дарк, всё-таки зря ты на Сурована наехал, — со смехом заявил Варлок. — Ну вот какой бы другой король согласился жить в одной комнате втроем, да ещё и не счёл бы сие предложение личным оскорблением?
Шутка вызвала всеобще веселье.
— Уж явно не английский! — продолжил прикол Дэрэлл. — Этот наверняка казнил бы тебя за такое непочтение.
— Ну, казнил бы вряд ли – я ж не его подданный. Но поводом для начала войны между странами моё поведение послужить могло бы – пару веков назад. А может, и сейчас тоже... не знаю, не пробовал. Правда, нынче в Англии не король, а королева. Да и не правит она страной вовсе. Первое лицо в государстве – премьер-министр. А сохранение монархии – скорее просто дань традициям.
— Мда, смотрю, у вас тут многое переменилось, — задумчиво протянул принц. — Кстати, валлейская монархия имеет мало общего с той же английской. Дело в том, что у нас нет тотальной власти денег. Вернее, таковой нет вовсе.
— Это как? Ну-ка объясни, — заинтересовался Дарк.
— Вообще деньги ходят и у нас, однако они не дают абсолютно никакой власти, никаких почестей или привилегий. У нас на них и накупить-то особо нечего. Земли не продаются в принципе. Равно как и прочая недвижимость. Промышленности у нас практически нет. Есть только сельское хозяйство и ремесленничество. А магам деньги фактически и не нужны. В наши обязанности входит магическое обеспечение жизни населения: лечение, поддержание систем отопления и водоснабжения, помощь в сельском хозяйстве и многое другое. Поэтому обязанность немагов состоит в том, чтобы обеспечивать нас продовольствием и другими необходимыми вещами – в разумных пределах. За излишества уже придется платить. Потому роскошь у нас вовсе не в почёте, к тому же облагается огромными налогами. Да нет и никакого стремления к ней. Кстати, у нас запрещена вырубка лесов. Так что магические системы отопления весьма актуальны. Нет, костерок разжечь или каминчик истопить, конечно, можно. Кстати, и немаги, по большей части, предпочитают обмениваться товарами, а не расплачиваться деньгами.
— Хм... Вообще красиво. Эдакий магический коммунизм получается, — произнес Дарк. — Только вот насчет земель я что-то не очень врубился. То есть землю нельзя продать, даже если захочешь?
— Именно так. Ни продать, ни подарить. Земли принадлежат родам – раз и навсегда. А на замки имеют право только маги определенного уровня. Если же никто из нынешних членов семейства не желает достигать этого самого уровня – данного права можно и лишиться. Равно как и наоборот – маг из незнатного рода, вдруг достигший больших успехов, вполне может рассчитывать на получение такого права. В общем, у нас абсолютно всё завязано на магии.
Что касается монархии. Да, у нас все свободные земли и все недра принадлежат государству. Но при этом достаточными площадями земель обеспечены и все жители. У немагов эти площади одинаковы для всех. У магов же всё зависит от их уровня. Единственное исключение – ассепторы, то есть управляющие областями или владениями, как они называются у нас. Обычно это маги как раз невысоких способностей. Но за свою службу короне они получают и замки, и земли. Также определенными привилегиями пользуются и члены Королевского ордена, но туда без способностей уже не прорвёшься. Хотя желающие попроще могут поступить в Королевскую гвардию. Некоторые преимущества дает и это.
— Действительно всё завязано на магии, — согласился Вар. — Правда, относительно земель всё равно не до конца ясно. С одной стороны ты говоришь, что земли принадлежат родам раз и навсегда, а с другой – всё зависит от магических заслуг. И как это понимать?
— Понимать надо так, что члены родов обычно оправдывают свои привилегии. Магические способности всё-таки передаются по наследству. А если и бывают исключения, то они хотя бы стараются оправдывать свои привилегии. Поэтому исключения, так сказать, прощаются.
— А воровства у вас вовсе что ли нет? — поинтересовался Вольф.
— Иногда бывает. Но оно жёстко карается – вплоть до смертной казни.
— А, скажем, убийства?
— Только казнь. Но убийства крайне редки. Поскольку следствие длится до тех пор, пока убийца не будет пойман. Если нужно, проводятся поголовные магические допросы.
В это время раздался звонок – кто-то рвался в калитку.
Оказалось, что это вернулась с работы Ева. И привезла с собой нагулявшихся по Москве Абигейл, Стила и Соло.
Собаки радостно встречали хозяев, столпившись у калитки и не давая им толком пройти. Но Дэрэлл с Килом решили всё-таки выйти проверить, не привезли ли они с собой очередного робота. Правда, успели дойти только до веранды.
Первой на крыльцо поднялась Абигейл. И чуть не свалилась с лестницы, узрев на тёмной веранде Кила.
— Ты?! — вскричала она, не на шутку разозлившись. — А здесь-то ты что делаешь?!
Признав в девушке Элен, Кил сжал кулаки и шагнул к ней.
— Как же ты мне осточертел! — Абигейл со всей силы двинула «призраку» под дых.
Дэрэлл сполз по стенке, зашедшись в беззвучном хохоте.
А Абигейл взвыла, потирая отбитые пальцы. С призраком явно что-то не то!
Когда тот заговорил, точнее, выругался на валлейском, она вообще чуть не рухнула в обморок.
— Кто ты? — вдруг спросил всё ещё не просмеявшийся «Дарк».
Абигейл вовсе перестала что-либо понимать. Они тут все с ума посходили?!
— Это Абигейл Трентон, — представил её вышедший на веранду второй Дарк.
Спасибо, стоявший позади Стил не дал ей рухнуть спиной с лестницы.
— Она – потомок вашей незабвенной Элен, — добавил тем временем второй Дарк. — А это – Самплы собственными персонами. Принц Дэрэлл – он указал на двойника. И Кил – прототип нашего любимого призрака.
— Ну дела... — только и протянул Стил.
— Заходите в дом, сейчас всё объясним, — пообещал Дарк.
После второй серии долгих объяснений про всё и вся вновь встал вопрос о помощи валлейцам и переезде в Рамсли. Как Вар и предполагал, Абигейл со Стилом согласились отправиться в замок без малейших колебаний. Однако, вопреки ожиданиям мужа, довольно легко на это решилась и Ева.
***
Было раннее утро, весь дом спал мирным сном. И вдруг тишину прорезал дикий крик, затем комнату резко заполонил грохот музыки. Валлейцы подскочили на кровати, испугано озираясь. Они сообразили не сразу, но, кажется, дикие звуки исходили из высоких черных ящиков, стоявших на полу в паре метров от них. Вот только кто и почему вопил до того, так и не поняли. Маги обернулись на Дарка и с немалым удивлением обнаружили, что тот спит, как ни в чем не бывало.
— Дарк, что это? — вопросил Дэрэлл и понял, что даже сам себя практически не слышит – перекричать музыку было просто нереально.
Благо их кровати разделяла лишь ширина тумбочки, он тронул правнука за плечо.
— Угу, — промычал спящий.
Принц решил проявить настойчивость и снова потряс Дарка. Тот неохотно повернулся на спину, приоткрыл глаза. Его взгляд лениво вопросил: «Чего тебе?» Дэрэлл повторил свой вопрос. Впрочем, его слов опять никто не расслышал. Но зато это побудило Дарка к хоть какой-то активности – он принялся шарить взглядом по комнате. Наконец обнаружив то, что искал, дополз по кровати до одного из орущих ящиков и взял с него какой-то предмет, сильно напоминавший тот, которым Вар вчера включал и выключал телевизор. Дарк нажал одну из кнопок, и – о, счастье! – звук начал затихать.
— Что это? — в третий раз вопросил принц, когда грохот музыки превратился просто в шум.
— Хэви метал. Или будильник – смотря, что именно тебя интересует.
Валлейцам ничего не сказали оба слова. Хотя насчет крайне тяжелой переносимости данных звуков они точно готовы были согласиться. А их собеседник тем временем попытался опять заснуть.
— Может, пояснишь? – не унимался Дэрэлл.
Дарк открыл глаза, закатил их, шумно выдохнул воздух. После чего принялся-таки объяснять.
— Хэви метал – это стиль музыки. А будильник – приспособление, которое будит по утрам. В данном случае – в определенное время включается музыка.
— Ты вот это называешь музыкой?! — вскричал Сурован.
— Именно это
— Ну, знаешь ли!..
— Кстати, кто-то кричал! Еще до того, как включилось это кошмар. Дальше мы, естественно, уже ничего не слышали, — сообщил Дэрэлл.
— Никто не кричал, — с олимпийским спокойствием заявил Дарк. — Это было начало песни.
— Потрясающе!
— Не стану спорить, что поначалу хэви метал воспринимается тяжеловато. Но если так и не врубитесь в него, я отрекусь ото всякого родства с вами.
— Можешь отрекаться уже сейчас! — решительно заявил Дэрэлл.
— И все-таки я подожду, — Дарк выключил CD-проигрыватель. — Ладно, пора вставать.
И он, с сожалением покинув уютную постель, принялся одеваться.
— Чего тебе не спится в такое время? — удивился Сурован.
— Семь тридцать – а мне к десяти на работу.
— Ты собираешься ехать в Москву?! — Дэрэлл аж подскочил на кровати.
— Именно.
— Одного я тебя не отпущу! Или ты уже забыл, что технарские роботы охотятся не только за мной?
— Но на работу мне всё-таки нужно!
— Значит, я еду с тобой.
— Как знаешь.
— Я, пожалуй, тоже поеду, — решил Сурован.
— А ты-то зачем? — Дэрэлл посмотрел на него с явным непониманием.
— Хочу всё-таки посмотреть на Москву. И не из окна битком набитого трамвая!
— Ну, поехали.
— Тогда поднимайтесь, — сказал Дарк. — Ждать, пока ваши величества и высочества нанежатся в постельке, я не стану. Ибо опаздывать не могу.
— Это ты о ком сейчас говорил? — спросил Сурован.
— Ваше Величество – принятое у нас обращение к королю, а Ваше Высочество – к принцу.
— Ах, так...
Спустившись вниз, Дэрэлл попытался разбудить и Кила. Однако на вопрос, поедет ли он с ними в Москву, охотник безапелляционно заявил:
— Ни за что!
Поняв, что Кила, кажется, действительно нереально сдвинуть с места, братья отправились по дому в поисках Дарка. Его нигде не было видно. Однако из ванной слышался шум воды. Принц постучал в дверь.
— Дарк, ты здесь?
— Да, уже выхожу.
Дверь распахнулась, и он возник на пороге в набедренной повязке из большого махрового полотенца.
— Душ принимать будете?
— Очень хотелось бы!
Дарк позвал Дэрэлла с Сурованом в ванную и стал показывать им всякие пластиковые бутылочки и тюбики, объясняя, где мыло, где гель для душа, где зубная паста и так далее. После чего удалился, бросив на прощание:
— Приходите потом на кухню!
Минут через пятнадцать Дэрэлл появился на кухне, отыскав её по запаху жарившейся яичницы – тоже в одном полотенце. Правда, зайдя туда, он обнаружил, что его потомок уже успел переодеться в чёрные кожаные штаны и рубашку с кожаной жилеткой – тоже чёрные.
— Ты что, совсем идиот?! — воскликнул Дарк, увидев мокрые волосы принца.
— Ты бы хоть иногда придерживал свой язык! — обиделся тот. — Откуда мне знать, что у вас не принято появляться на кухне таком виде? Ещё недавно ведь сам так разгуливал!
— Да я не о полотенце, а о том, что ты додумался вымыть голову перед выходом на улицу.
— Ничего, высохнут.
— Когда?! — заорал Дарк. — Когда я уже окончательно опоздаю?!
— Значит, поеду с мокрыми.
— Ага! Менингит – безусловно, весёлый парень. Может, конечно, вы и его лечите... но ты хотя бы представляешь, что будет с твоими волосами при минус тридцать?!
— Не очень, — валлеец нахмурился. — Ну, извини – не подумал. Я как-то не привык к таким холодам.
— Интересно, второй – такой же умный?.. — бросил Дарк, убегая с кухни.
А вскоре вернулся с каким-то странным прибором в руках.
— На, суши волосы! — он протянул вещь Дэрэллу, предварительно объяснив, как та работает.
Включив фен, принц направил поток горячего воздуха на свои волосы. Ощущения оказались скорее приятными, нежели наоборот. Дарк тем временем поставил перед ним тарелку с яичницей:
— Ешь, пока не остыло.
В кухню вошел Сурован, естественно, также с мокрой головой, и в изумлении уставился на брата.
— О! Ещё один непревзойденный талант! — откомментировал его появление Дарк.
После чего сходил за вторым феном – несколько отличавшимся по виду от первого, включил и его, вручил Суровану.
— Нет! — отрезал испытывавший почти кровную ненависть к технике король.
— Значит, остаешься здесь. Лично мне некогда ждать, пока шевелюра Вашего Величества высохнет сама по себе.
— Сурован, не ерепенься! — сказал Дэрэлл. — Ничего страшного в этом фене нет.
Тот вздохнул и всё-таки принялся за сушку волос.
— Дарк, пожалуйста, перестань обращаться ко мне этим дурацким «величеством», — жестко проговорил Сурован.
— Да я ж просто пошутил.
— А вернее – издевался!
— Скорее прикалывался.
— Наверное, всё-таки необязательно прикалываться столь жестоко?
— Если тебя это так задело – извини, — произнес Дарк примирительным тоном.
— Нет, от тебя просто сойти с ума можно! — воскликнул Сурован. — Сначала унижаешь, потом вдруг извиняешься. Вот зачем, спрашивается, ты это делаешь?
— Вообще-то, в данном случае я вовсе и не собирался тебя унижать.
— Регулярно называть величеством короля, потерявшего абсолютно всё – что же это, как не издевательство?! — глаза Сурована пронзили Дарка потемневшим от гнева взглядом. Однако на лице того не дрогнул ни один мускул. Лишь на мгновение промелькнула легкая улыбка... тут же исчезнувшая без следа. Впрочем, её некий незримый след все же остался.
— Возможно, ты не поверишь, но ни на что такое я действительно не намекал, — ответил он. — Просто вы достали меня своим супер умным решением перед выездом намочить волосы и тем самым заставить-таки опоздать на переговоры! Что ж удивительного в том, что в благодарность за это мне захотелось немного поиронизировать?
Король молчал, решая – верить или нет.
— Сурован, ты просто еще не видел, как он умеет унижать! — произнёс голос за его спиной.
Валлейцы обернулись – в дверях стоял Вольф.
— И как же? — поинтересовался Дэрэлл.
— Изобразить сие в лицах я не смогу. Но у Дарка потрясающие способности мгновенно прощупывать противника, выискивая самые больные места, и безжалостно лупить именно по ним. При этом сам остаётся непрошибаем, несмотря на любые ответные нападки. Когда ему было лет восемнадцать, про него сказали, что Дарк может за десять минут довести скалу до истерики. Так вот он действительно может!
Дэрэлл криво улыбнулся и вернулся к завтраку. Дарк, как ни в чем ни бывало, намазывал себе хлеб маслом. А Сурован продолжал молчать, уставившись в чашку с кофе. Потом он поднял взгляд на Дарка.
— Почему ты взялся именно за меня?
— Да ни за кого я не брался! Ты, видимо, считаешь так после нашей вчерашней стычки. Но на самом деле я вовсе не ставил себе цели доставать тебя. Просто я общаюсь либо на равных, либо... никак. Возможно, ты и не привык к такому, но я не признаю общения снизу вверх. И если кто-то пытается навязать мне данный способ, я почти непроизвольно начинаю осаживать того.
— Вот только я-то вовсе не общался с тобой сверху вниз, — заметил Сурован. — У меня вообще нет такой привычки. Но хотя бы элементарного уважения к себе всё же требую. Впрочем, тебе такое понятие, похоже, неведомо абсолютно.
— Ты удивишься, но всё-таки ведомо. Хотя и не стану уверять тебя, что испытываю его ко всем и каждому. Только не в словах проявляется уважение.
— Не в словах. Но в поведении.
— Однако не в его внешних проявлениях, — Дарк язвительно улыбнулся.
— Зачастую именно внешнее показывает внутреннее.
— Но далеко не всегда. Например, если я внешне буду оказывать всяческое почтение, а про себя считать тебя полным дерьмом.
Взгляд Сурована снова вспыхнул гневом.
— Я сказал «если». Причём оно относилось к обеим частям предложения, — добавил Дарк в ответ на этот взгляд.
Во глазах короля наметилось смягчение.
— И всё же, если на словах человеку демонстрируют полное презрение... — продолжил спор валлеец, — разве он должен считать, что на самом деле его уважают?!
— Если демонстрируют намеренно – тогда вряд ли.
— Послушайте! — прервал их Дэрэлл. — Не кажется ли вам, что один из вас куда-то сильно опаздывал? Может быть, вы всё-таки поторопитесь покончить с завтраком?
— Твою мать! — воскликнул Дарк, глянув на кухонные часы. И ринулся доедать бутерброды. Король последовал его примеру.
— Знаешь, Сурован... А, пожалуй, ты всё же прав – слова тоже имеют некоторое значение, — вдруг вновь заговорил Дарк. — Скажем, если выражение «Заткнитесь!» хорошенько завуалировать, оно даже может сработать.
Дэрэлл беззвучно рассмеялся. Его брат тоже улыбнулся.
— А если тебе напрямую сказать: «Заткнись!»... что будет тогда? — спросил он.
— Вот в этом случае ещё никогда не затыкался.
***
Дэрэлл с Сурованом вышли на улицу. Там уже стояла большая чёрная машина с чёрными стеклами и негромко урчала заведенным двигателем. Валлейцы сели на заднее сидение. Дарк сигаретой в зубах перебирал какие-то плоские квадратные коробочки с различными картинками сверху.
— Что бы вам такого поставить – полегче для восприятия?.. — задумчиво произнес он. — О! Пожалуй, подойдёт.
Отложив остальные коробки в сторону, он открыл ту, что осталась у него в руках, вынул оттуда блестящий диск, всунул его в щель какого-то приборчика. Дальше диск полностью засосало внутрь, и плавно встала на место отодвинутая до того панель. Валлейцы напряглись в ожидании второго удара по их слуху.
— Только у меня к вам одна просьба, — заговорил Дарк, узрев настрой родственников. — Не отрицайте всё с первых же звуков! Ну, вы же маги, в конце концов... постарайтесь хотя бы почувствовать энергетику музыки... динамику... оценить вокал, наконец.
— Хорошо, мы постараемся, — отозвался Дэрэлл тоном, не внушающим особого оптимизма.
Дарк нажал какую-то кнопку, и музыка заполонила салон автомобиля, причём со всех сторон сразу – валлейцы оказались в самом её эпицентре. К счастью, на этот раз звучала она отнюдь не так громко, да и не столь уж агрессивно.
Джип плавно тронулся с места и поехал по дороге. Выбрался из поселка, свернул на шоссе. Быстро набрал скорость и помчался к Москве. За тонированным стеклом в чуть мрачном свете мелькали деревья, загородные домики, со свистом проносились мимо встречные машины. Да и попутные Дарк всё время обгонял. Валлейцы хранили молчание, честно слушая музыку.
Джип остановился, почти уперевшись мордой в зад другого автомобиля. Впереди, насколько хватало глаз, тянулась длинная вереница также стоящих машин. Дарк произнес что-то по-русски – судя по тону, смачно выругался.
— Что ты сказал? — поинтересовался Дэрэлл.
— Ничего хорошего, уж поверь.
— Почему все стоят? — спросил Сурован.
— Пробка. Будь она проклята!
— Думаешь, объяснил?
— В Москве слишком много машин – пропускной способности дорог для них явно не хватает, потому всё время образуются заторы – или пробки, как их ещё называют. На въездах в город так они вообще хронические.
— В Москве всего слишком много – и машин, и людей! — изрёк Сурован.
— Это точно! А в неё всё едут и едут, и едут! Как будто она резиновая!
— Сколько конкретно население Москвы?
— Десять миллионов.
— Сколько?! — вскричали валлейцы в один голос, уставившись на москвича с подлинным ужасом.
— Десять миллионов. И это только по официальной переписи. А на самом деле – миллионов пятнадцать, не меньше.
— Кошмар!
— Хотя вообще пробка в такой мороз – довольно странное явление. Ибо немалая часть машин просто не заводится при столь низкой температуре. Не иначе как где-то впереди авария.
Дальше джип продвигался где-то по метру в минуту. Дарк периодически нервно поглядывал на часы, валлейцы же сидели спокойно. Впрочем, они никуда и не опаздывали. Дэрэлл дотянулся до коробки от диска и прочел:
— Virgin Steele. The House of Atreus. Act II. Что означают эти надписи?
— Virgin Steele – название группы. Остальное – название конкретно этого альбома, то есть подборки композиций.
— Замечательно. А здесь что? — поинтересовался принц, перевернув коробку.
— Названия песен. Ну и как вам?
— Явно лучше, нежели то, что грохотало с утра, — ответил Дэрэлл. — Насчет энергетики музыки я с тобой согласен – она действительно сильная. Про динамику – я как-то не очень понял, что ты вообще имел в виду. А вокал весьма оригинальный. Но голос у того, кто поет, безусловно, есть. Сурован, ты что скажешь?
— У меня такое ощущение, что эта песня уже была. Или они просто так похожи с первой?
— Уже была – диск зациклен на повтор. А ты весьма наблюдателен.
— Да я вообще-то тоже заметил, что песня повторяется, — вставил Дэрэлл. — Сурован, ты что-нибудь скажешь или как?
— Пока не знаю, как в целом, но местами мне даже нравится. Пусть играет и дальше – хочу ещё раз послушать.
— Я вот только одного не понял – почему в России и поют, и пишут по-английски? — полюбопытствовал Дэрэлл.
— А кто тебе сказал, что это российская группа?! Они американцы. И диск, кстати, тоже американский. Так! Ну, все! Мне это окончательно осточертело! — воскликнул Дарк.
— Ты о чём?
— О стоянии в пробке.
Дарк вывернул руль, выехал из ряда влево и понёсся вперед. Всё бы ничего, но навстречу ему ехали машины, с трудом разъезжаясь с его джипом. Некоторые отчаянно гудели и мигали фарами.
— Дарк, а тебе не кажется, что здесь движение в обратную сторону? — заметил принц.
— Кажется. Только иначе мы никуда не успеем.
Впрочем, в своём продвижении по встречной они были отнюдь не одиноки – здесь уже собрался целый ряд наиболее наглых автомобилистов. И в итоге, встал и он.
Дарк съехал на противоположную обочину и теперь пробирался по ней. Братья, затаив дыхание, наблюдали за его маневрами. Иногда они вовсе не понимали, как он умудряется не столкнуться со встречной машиной или столбом и не застрять в сугробах. Вскоре стало ясно, что и на данной обочине они не единственные...
— Дарк, скажи, так вообще можно ездить? — засомневался Сурован. — В Англии мы такого не видели. Правда, у них ездят по другой стороне дороги, но никак не навстречу движению.
— В Англии вы такого и не увидите. Так по-хамски ездят только в России.
Наконец езда по обочине закончилась – ввиду того, что обочина уходила в другом направлении. Каким-то образом Дарку удалось перебраться через встречную полосу, присоседиться, а потом и втиснуться в ряд своего направления. И снова хорошо застрять там. Однако после переезда через большой мост движение резко возобновилось – оказалось, что на мосту столкнулись четыре автомобиля, заняв собой две трети ширины дороги. Попав ещё в пару небольших пробок, джип, наконец, добрался до Дарковской работы.
Офис располагался на первом этаже жилого дома. Припарковав машину возле самого входа, Дарк выключил музыку, вынул диск, потом зачем-то снял переднюю панель с проигрывателя и забрал её с собой. Стопку дисков, кстати, тоже прихватил.
— Пойдёмте! — скомандовал он валлейцам.
Те вылезли из автомобиля. Дарк нажал кнопку на маленьком пультике, прицепленном к связке ключей – внутри джипа что-то щёлкнуло, он пару раз гуднул и мигнул фарами.
— Не возражаете, если я представлю вас своими двоюродными братьями? А то заявление, что ты – мой прадед, боюсь, упрячет в психушку всех троих... причём, надолго.
— Не возражаем, — улыбнулся Дэрэлл.
— Что есть психушка? — поинтересовался Сурован.
— Лечебница для психически больных – для сумасшедших, в общем.
— Тогда ни в коем случае не надо ничего говорить про прадеда! — засмеялся король.
— Дарк, открой секрет – зачем ты унёс из машины вот это? — Дэрэлл указал на снятую панель, которую тот держал в руке.
— Да чтобы магнитолу не сперли!
Принц удивленно вскинул бровь, но больше ничего не сказал.
Троица вошла внутрь офиса. Дарк что-то сказал человеку, вооружённому пистолетом, сидевшему за столом возле двери. Тот согласно кивнул в ответ. Дальше валлейцы шли следом за русским по коридорам. По дороге тот говорил встречавшимся людям «Привет!» – они отвечали ему тем же словом – похоже, здоровались. Иногда диалоги были и более распространёнными.
В итоге, они дошли до помещения, в котором за столом, заставленным всякой техникой, сидела девушка. Она сосредоточенно нажимала на кнопки некого плоского прибора, причём глядя на совершенно другой прибор. Услышав приближавшиеся шаги, девушка оторвалась от своего занятия, тоже поздоровалась с Дарком и сказала ему что-то ещё. Потом он что-то говорил ей.
— Подождите меня пока здесь, — сказал он родичам, указывая на массивный кожаный диван. — На переговоры не принято приводить посторонних.
После чего он исчез за высокой двустворчатой дверью из тёмного дерева. Девушка подошла к валлейцам.
— Меня зовут Катя, — сказала она по-английски – видимо, Дарк успел просветить, что родственники не говорят по-русски. — Вам кофе чёрный или со сливками?
— Чёрный, — отозвался Дэрэлл, несколько удивленный предложением.
Через пару минут Катя подала им чашки с кофе, а также поставила на низкий столик перед ними коробку конфет, предварительно открыв её.
— Если вам понадобится что-нибудь ещё – обращайтесь, — сказала она. После чего вернулась за свой стол к прерванному нажиманию на кнопки.
— Что ты думаешь о своём правнуке? — почти одними губами спросил Сурован брата.
— Думаю, что он определенно мне нравится. А что думаешь ты? — ответил тот так же тихо.
— Пока даже не знаю. Он, безусловно, очень похож на тебя. И именно поэтому я не знаю, чего от него ждать.
— Но, полагаю, доверять ему все-таки можно.
— Я и не говорил, что нельзя. И всё же он слишком непредсказуем. Лично мне, пожалуй, несколько больше импонирует Варлок.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Дэрэлл.
Дальше они пили кофе молча, поскольку не хотели выдавать того, что один из них не знает не только русского, но и английского.
Конфеты им, кстати, весьма приглянулись, и за почти час сидения здесь, они бессовестно прикончили коробку. Как ни странно, заметив это, Катя предложила вторую, но они отказались. От своего нажимания на кнопки она отрывалась, лишь чтобы отвечать на телефонные звонки, впрочем, раздававшиеся очень часто.
Наконец одна из створок двери, за которую ушел Дарк, отворилась. Из неё вышли двое мужчин. Один – весьма скользкий тип слащавого вида, лицо же второго вовсе не было обезображено интеллектом. Выражения физиономий у обоих были весьма недовольные. Даже не взглянув ни на кого в приемной, они удалились быстрым шагом.
Только после этого из двери появился Дарк.
— Проходите, — сказал он валлейцам. — Это мой кабинет. Располагайтесь. Я сейчас вернусь.
И он ушёл. В кабинете стояли два стола – один большой, другой поменьше, диван, два кресла, журнальный столик. Стены были заставлены шкафами с папками и книгами. В одном из них разместился телевизор и пара еще каких-то небольших приборов, в другом – нечто похожее на конструкцию, разбудившую сегодня утром. На столах стояли такие же приборы, как и у Кати.
— Сколько же у них техники – это какой-то ужас! — воскликнул Сурован почти с отчаянием.
Дэрэлл лишь грустно усмехнулся. Он прошёл за большой стол, сел в свободно вращающееся кресло, принялся разглядывать то, что стояло на столе. Один из приборов оказался светящимся экраном – на нём отображался какой-то текст, наверняка русскоязычный.
Дверь в кабинет резко распахнулась, ворвался невысокий светловолосый парень и прямо с порога начал что-то орать. Причём орал по-русски... но явно на Дэрэлла. Тот опешил настолько, что поначалу просто молчал. Потом дар речи всё же вернулся к нему.
— Я не понимаю по-русски. Что вы хотите? — сказал он на английском.
Похоже, это взбесило парня только больше.
— Ты что, совсем охренел?! Еще и издеваешься?! — орал он, однако почему-то всё же перешёл на иностранный язык. — Какого дьявола ты, идиот, не подписал контракт?!
— Сам идиот! — раздался спокойный голос от двери.
Парень обернулся... и увидел Дарка. Вновь посмотрел на Дэрэлла... опять на Дарка. Вид у него был совершенно ошалелый. Однако справившись с шоком и, видимо, придя к выводу, что из двоих ему нужен именно тот, который обозвал его идиотом, вновь принялся орать – только теперь уже на Дарка и снова по-русски.
Скандал продолжался минут десять. Впрочем, скандалил только этот парень – Дарк отвечал ему абсолютно хладнокровно и со снисходительной улыбкой на устах. Зато его оппонент распалялся всё больше. В конце концов он выбежал из кабинета, шарахнув дверью так, что та имела все шансы слететь с петель.
— Придурок, — бросил Дарк ему вслед.
— Кто это? И что ему было нужно? — поинтересовался Сурован.
— Президент фирмы. То есть мой начальник. А визжал он из-за того, что я отказался подписывать контракт с теми двумя козлами, которых вы видели.
— Я бы тоже не стал иметь с ними никаких дел, — заметил Дэрэлл.
— Ну, у меня-то были и другие причины отказаться, помимо мерзких морд. Они планировали попросту кинуть нас.
— Кинуть?!
— Ну... развести на деньги. Опять не понимаете? Короче, ограбить путём неких махинаций. А этот полудурок ещё и не верит мне – считает, что я просто перестраховался и упустил весьма выгодную сделку. Интересно, он когда-нибудь поймет, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке?! Ну да черт с ним! Остынет, ещё и извиняться придёт.
— После того, как ты довёл его до полного бешенства? — удивился Сурован.
Дарк кивнул.
— А куда он денется – знает же, что я его вопли терпеть не могу.
— Видимо, мне ваших отношений так и не понять, — вздохнул валлеец.
— Ну и забей!
Дарк пробыл на работе до самого вечера. Чтобы родственники не умерли со скуки, он познакомил их с компьютером. А потом поставил им игрушку – старый квест, где в мир, захваченный неким узурпатором, отдающим предпочтение технике, нужно было вернуть магию. Поначалу валлейцы вообще не видели никакого смысла в таком времяпровождении, однако потом неожиданно втянулись и принялись увлеченно биться над прохождением игры.
Дарк тем временем работал на другом компьютере, либо улаживал какие-то дела в офисе или же вёл переговоры по телефону.
Было уже около семи вечера, когда они, наконец, покинули место его работы. Однако Дарк вовсе не спешил везти валлейцев домой и предложил прогулку по Москве. Те были только «за».
Он отвёз их в центр города. Они побродили по Арбату, Красной площади, вдоль замерзшей Москва-реки. Люди, встречавшиеся им по пути, смотрели на разгуливающих как ни в чем не бывало иностранцев с откровенным непониманием – в их-то душах зиждилась одна мечта: поскорее добежать до тёплого помещения.
— Слушайте, а не заняться ли нам ловлей на живца? — неожиданно предложил Дарк. — То есть – съездить к моему дому. — Не увидев в глазах валлейцев полного понимания, он добавил: — Думаю, где-то там должна бродить парочка железных товарищей.
— Ах, ты о роботах! — догадался Дэрэлл. — Что ж, давай съездим.
В Гольяново троица прибыла в начале первого ночи. Джип остановился возле Дарковского подъезда. На улице не было ни души. Лишь падавший с неба легкий снежок оживлял картину.
— Ставь защиту, — сказал Дарк Дэрэллу.
Они просидели в машину минут пятнадцать. Однако никакие роботы и не думали нападать.
— Похоже, сегодня рыбалка не состоится, — со вздохом заметил Дарк.
— Тогда поехали отсюда, — решил Дэрэлл. — А в следующий раз вернёмся с Килом и без Сурована.
Дарк развернул машину и направился к шоссе.
Однако даже из двора им выехать не удалось – поперёк проезжей части раскорячился «КамАЗ», который упорно пытался припарковаться, впихнувшись между двух легковушек. В принципе, это было возможно, однако требовало от водителя ювелирной точности.
Быстро оценив ситуацию, Дарк понял, что грузовик будет устаканиваться здесь еще долго. Он вновь развернулся, поехав другим путем. Уже ближе к шоссе он, глядя в зеркало заднего вида, вдруг произнес:
— Занятно...
— Что именно? — настороженно спросил Дэрэлл, почуяв неладное.
— Тот самый «КамАЗ» едет за нами, хотя до этого у его хозяина, кажется, были совершенно иные намерения.
— Камаз – это машина, что перегородила дорогу?
— Да.
— Ты можешь ехать быстрее?
— Конечно, могу, — отозвался Дарк. Правда, газу он прибавил ещё раньше, нежели принц успел начать говорить фразу.
— Камаз тоже увеличил скорость, — сообщил Сурован, глядя в заднее стекло.
— Вижу. Что будем делать?
— Вы думаете, что роботы? — спросил король.
— А ты полагаешь, кому-то просто захотелось погоняться со мной на перегонки? Так что делать-то предлагаете?
— Удирать! — отозвался Дэрэлл. — Кстати, мы можем это сделать?
— Можем. Только... у меня мало бензина.
— Что это значит?
— Значит то, что когда он совсем закончится, мы просто встанем.
— Проклятье! — выругался Дэрэлл. — Никогда не доверял технике!
Джип уже летел по Щёлковскому шоссе. К сожалению, преследователи не отставали. Дарк успешно миновал пост ГИБДД на выезде и свернул на МКАД. «КамАЗ» же попытались остановить, однако тот и не подумал тормозить. Двое инспекторов тут же заскочили в «Форд», рванув в погоню за нарушителями.
Прозвучал громкий приказ в мегафон принять вправо и заглушить двигатель. «Форд» попытался прижать «КамАЗ» к обочине. Прогремели пять выстрелов... Автомобиль ДПС затих посреди дороги.
— Что там творится? — спросил Дэрэлл, услышав выстрелы позади.
— Наши «друзья» пристрелили гаишников, решивших догнать их и тормознуть. Пригнитесь! — вдруг крикнул Дарк.
Сурован тут же лег на заднее сидение, Дэрэлл же не шелохнулся:
— Не дергайтесь – машина под защитой.
Киллеры действительно уже принялись палить и по джипу. Впрочем, безрезультатно. Потому довольно быстро прекратили обстрел.
— Дарк, как можно уничтожить этот автомобиль? — спросил Дэрэлл.
— Можно взорвать бензобак. Только не уверен, что это особо повредит терминаторам.
— Кому?
— Потом объясню. Чтоб им провалиться! Водителя держат под дулом пистолета, что явно добавляет ему мастерства.
— Ты считаешь, что он – случайная жертва?
— Однозначно. Своих не заставляют вести машину под страхом смерти. К тому же, в кабине их трое.
— Интересно, на каком языке железяки объясняются с шофером? — задался вопросом Сурован.
— Скорее всего, на языке жестов – пистолет у виска обычно делает догадливей любого, — отозвался Дарк.
— Так-с... Если водитель не причём, значит, взрыв «КамАЗа» отменяется, — произнес Дэрэлл. — А можно как-нибудь просто остановить автомобиль?
— Не знаю. Разве что пережечь электрику. Но потерявший управление грузовик натворит бед на дороге. Нужно уводить его в более тихое место.
Дарк прибавил газу, с трудом удерживая джип на скользкой заснеженной дороге. Свернул на съезд на Рязанское шоссе. Безумный «КамАЗ» следовал по пятам, дважды пытался пойти на таран.
Прикрытый защитой джип не получал при этом корпусных повреждений, однако мощные пинки под зад едва не заставляли его слететь в кювет. Дарк еще прибавил скорости. Натужно ревя, «КамАЗ» сделал то же самое. Если б состояние дороги не было столь ужасно, джип легко бы ушел от грузовика. Но погодные условия фактически уравнивали шансы автомобилей. А у водителя большегруза и альтернативы-то особой не было – либо умереть от пули, либо погибнуть в аварии. Осуждать его за то, что он выбирал менее вероятное, было сложно.
Защита, окутывавшая джип, мешала Дэрэллу расправиться с роботами и, кроме того, изрядно тянула из него силы. Тем временем стрелка указателя бензина неумолимо приближалась к нулю. Нужно было срочно что-то решать.
— Дарк, нам необходимо оторваться от них прежде, чем закончится бензин. Если ты оторвешься и остановишься, я разберусь с ними.
— Остановиться?!
— Да. Тогда я поставлю купол. То есть стационарную защиту вместо мобильной.
— Сколько времени тебе нужно?
— Хотя бы пару минут.
— Окей.
Через полкилометра джип, не включая поворотники, свернул на лесную дорогу. Конечно, поворот в заносе был крайне лихим финтом на такой дороге. Дарк отчаянно крутил руль туда-сюда, выравнивая автомобиль, но всё же он справился.
У «КамАЗа» не было ни малейших шансов повторить манёвр – такую махину не выровнять на снегу ни за что. Естественно, он пролетел мимо поворота, затормозил, сдал назад, и лишь тогда продолжил погоню. А Дарк тем временем и вовсе свернул в лес, стараясь отъехать от дороги как можно дальше, пока джип не завяз в снегу. «КамАЗ» последовать за ним попросту, даже если б захотел – деревья росли слишком густо, и джип-то с трудом протиснулся между ними.
Метров через тридцать джип всё же забуксовал. Дарк выключил двигатель. Дэрэлл поставил над автомобилем защитный купол.
Ни водитель, ни пассажиры «КамАЗа» не успели заметить, как жертва свернула в лес. Грузовик снова промчался мимо. Через какое-то время остановился и двинуся задним ходом.
Узрев замерший посреди леса джип с распахнутыми дверцами – Дэрэлл поставил защиту того типа, который скрывал все живые объекты, находящееся под ним – оба киллера ринулись к нему, причём второй вытащил за собой из кабины и водителя.
Первый напоролся на купол, так и не дойдя до джипа пару шагов. Его «кожа» вспыхнула, оголяя быстро раскалявшийся докрасна металл. Не прошло и минуты, а робот уже расплавился. Жидкий металл тут же стал испаряться. Вскоре о роботе напоминала лишь растаявшая прогалина.
Его «товарищ» остолбенел на месте. Водитель «КамАЗа» застыл в ужасе. Второй робот, к сожалению, тоже остановился, так и не дойдя до купола.
Водитель, выйдя из ступора, дико завопил и рванулся прочь. Однако робот удержал его, вновь приставил пистолет к его виску, и механический голос произнёс по-валлейски:
— Дэрэлл, выходи! Или я убью этого. У тебя десять секунд.
— Выпусти меня. Вон туда, за дерево, — прошептал Дарк принцу. В руке у него откуда-то взялся пистолет. — Я отвлеку гада, а ты – действуй.
— Осторожней! — предупредил его принц, открывая проход в защите.
Вынырнув из-под купола, Дарк метнулся за ствол ближайшего дерева. Правда, стрелять в самого робота не решился, опасаясь попасть в заложника.
Едва заметив его, киллер принялся палить по месту укрытия «принца, первым выстрелом убив-таки водителя.
Больше Дарка ничто не сдерживало, и он тоже стал стрелять по противнику, не высовываясь из-за толстого ствола сосны. Не сказать, чтобы пули наносили тому хоть сколько-нибудь ощутимый ущерб, зато перестрелка действительно полностью поглотила внимание машины.
Дэрэлл открыл «окно» в куполе, и несколько ослепительных молний одна за другой ударили в «шею» робота. Механический убийца весь затрясся и, продолжая беспорядочно палить, рухнул на снег. Выстрелы прекратились, лишь когда в пистолете закончились патроны.
Дэрэлл бросился к мёртвому водителю «КамАЗа». Тому здорово повезло, что робот выстрелил в сердце, а не в голову – иначе ещё не факт, что его удалось бы спасти.
Удостоверившись на всякий случай, что Сурована не задело, Дарк присоединился к принцу.
Лишь под утро шофёр наконец открыл глаза. Ему было лет тридцать пять, но сейчас, после смертельного ранения и всех пережитых ужасов, он выглядел старше.
— Кто вы? — слабо вопросил он, видя перед собой двух одинаковых внешне мужчин.
— Неважно, — ответил Дэрэлл, чуть улыбнувшись. — Ты жив и скоро выздоровеешь. Остальное – неважно.
Тот увидел джип и распростертое на снегу тело своего мучителя. Кажется, память вернулась к нему в мгновение ока. А также он догадался, что перед ним те самые люди, которых он столь упорно преследовал на своем грузовике.
— Я не хотел! Они... заставили меня. Если бы я ослушался... они бы застрелили меня! — забормотал несчастный.
— Мы знаем. Иначе не стали бы спасать тебя. Иди в свою машину, заведи мотор и грейся.
Шофёр поднялся на ноги и, естественно, тут же обнаружил дискомфорт в груди.
— В тебя стреляли, — любезно пояснил Дэрэлл раньше, чем водитель вновь открыл рот. — Иди в машину. Все будет нормально.
Тот молча повиновался.
— Что будем делать с механическим трупом? — напомнил Дарк о ещё одной пока не разрешенной проблеме.
— Сейчас уничтожим.
— Пора бы уже. Хотя... подождите. Если мы уничтожим его, водителя «КамАЗа» наверняка обвинят в убийстве гаишников – от настоящих-то преступников и следа не останется.
— Значит, оставим робота здесь, — сказал Сурован.
— Угу... Нет! Так тоже не пойдет! — вскричал Дарк, которому неожиданно вспомнился сюжет «Терминатора». — Может, это и глупость, но мне что-то все равно не нравится идея оставить робота нашим спецслужбам.
— Какая глупость? О чём ты? — спросил Дэрэлл.
— Просто на ум пришел один фильм. Конечно, это всего лишь фантастический боевик, но уж больно схожая ситуация.
— Что за ситуация-то? Объясни толком.
— Там из будущего в наши дни приходит киборг. В конце фильма с ним расправляются, однако его уничтожили не полностью. И в итоге по его останкам воссоздают технологии будущего. А заканчивается всё это тем, что начинается война между машинами и людьми. В общем, капец человечеству! А если бы этого киборга из будущего не было, ещё неизвестно, когда бы додумались до этих технологий и додумались ли бы вообще.
— Пришел из будущего – это как? И что такой киборг, кстати? — поинтересовался Сурован.
— Киборг – кибернетический организм. То есть снаружи человеческая оболочка, внутри – супер крутая машина. Ну, вот, собственно, лежит экземпляр, — Дарк указал на тело робота. — А из будущего... ну, говорю ж – фантастика. На самом деле, машин времени, с помощью которых можно перемещаться в прошлое или в будущее, не существует. У нас тут, конечно, не киборг из будущего, но зато робот из другой, технически более развитой цивилизации. Что, по сути, одно и то же. Короче говоря, мне сходство начала сюжетов не нравится и всё тут – не хочу, чтобы сошлось и продолжение!
— Фантастика, говоришь, — усмехнулся Дэрэлл. — Далтмир рассказывал историю, как планету сгубило знакомство с чужими магическими техниками более высокого порядка. Полагаю, чужие технологии точно также нельзя доверять технарям. В общем, я с тобой согласен – робота необходимо стереть с лица земли. Только я совершенно не представляю, как при таком раскладе помочь водителю Камаза.
— Хм... А помочь, пожалуй, всё-таки можно. Нужно отвезти его домой, заставить забыть обо всем, что было ночью, и пускай он просто заявит об угоне его КамАЗа. Угонщиков милиция, конечно, так и не найдет, но это уже не наши трудности – нераскрытых преступлений хватает.
Так они и сделали: вытащили из леса джип – не без помощи магии, доставили водителя грузовика обратно в Гольяново, сопроводили до квартиры, внушили его семейству, будто всю ночь он был дома, а заодно и то, что под бинтом у него царапина, которую он получил, напоровшись на гвоздь. Также внушили ни в коем случае не разбинтовывать повязку в течении пяти дней и никому не рассказывать о ней, особенно в милиции. После чего направили его снова на улицу – вроде как на работу. К этому моменту и он сам, и его родные уже ничего не помнили о магах.
Увидев, что «КамАЗа» нет во дворе, шофёр, естественно, кинулся звонить в милицию и заявлять об угоне.
А маги, тем временем, отправились прямиком в Дарковский офис – ибо как раз было начало рабочего дня.
***
До переезда всех в Рамсли, Соло решил вернуться в Лондон к семейному бизнесу, благо Элен была мертва, и опасности с её стороны больше не существовало.
Валлейцы попросили Соло съездить в замок – проведать их лошадей. Хотя они и оставили тем достаточный запас сена, приобретенного в соседней деревне, всё же беспокоились, как животные переносят полное одиночество.
И тут вдруг Стил вызвался отправиться в Йоркшир, чтобы приглядеть за валлейскими конями до возвращения хозяев.
— Но смотри, будь с ними поосторожней – они крайне недоверчивы к чужим, — предупредил его Кил.
— Вот только не нужно учить индейца обращению с лошадьми, — улыбнулся Стил.
— Хм... Я как-то и забыл, что ты – индеец. Действительно сморозил глупость, — признал охотник.
— Мало того, я потомок одного из ваших учеников, — с улыбкой поведал Стил. — Лунный Лис – помните такого?
— Ещё бы! — тут же оживился Дэрэлл. — Один из моих любимчиков. Кстати, ты на него здорово похож. Не зная о вашем родстве, как-то не подмечал этого раньше.
— А какие вообще ваши впечатления об индейцах? Очень хотелось бы услышать, — спросил Стил.
— Впечатления, признаться, не совсем однозначные, — начал Дэрэлл. — С одной стороны, индейская цивилизация, безусловно, стояла на несколько ступеней ниже европейской. А с другой – нам тогда казалось, что если кто на Земле и мог бы пойти магическим путем развития, так это индейцы. Конечно, они были ещё далеки от этого пути, но, по крайней мере, их не тянуло на путь технического прогресса. Однако вмешательство европейцев не позволило проверить верность нашей теории.
— Значит, теперь у Земли вовсе не осталось шансов на магический путь развития, — то ли констатировал, то ли спросил Дарк.
— А ты видишь хотя бы какие-то предпосылки?! — едва ли не с возмущением отозвался Дэрэлл.
***
Утреннюю тишину прорезал жуткий рык. Дэрэлл с Сурованом подскочили на кровати и переглянулись – это ещё что такое? Но тут адское рычание уже сменилось грохотом музыки.
Принц с облегчением откинулся обратно на подушки.
— Демоны Рора! — тоже ложась снова, прорычал Сурован.
— Думаешь, это были они? — Дэрэлл иронично поднял бровь.
Король ничего не ответил, лишь ещё раз негромко рыкнул.
После первого утра Дарк любезно заменил на будильнике композицию, начинавшуюся с истошного вопля. И новая замена явилась полнейшим сюрпризом. Тем более что в отличие от землян, валлейцы вовсе не были привычны ко всяким потусторонним звукам, которыми напичканы местные песни, фильмы, игры.
Отыскав взглядом пульт, Сурован дотянулся до него и нажал самую важную кнопку на нём: «стоп».
— Какого чёрта?! — недовольно пробормотал Дарк, не открывая глаз.
— Я тоже хотел бы знать, с какого Рора у нас новый утренний кошмар?! — вопросил король.
— Но вам же понравился Virgin Steele, — парировал Дарк.
— Такого у них не было! — уверенно заявил Сурован.
— Так вы «Домá» слушали. А это «Invictus».
— Ну, спасибо за расширение нашего кругозора! — обозлился Сурован и плюхнулся на кровать, отвернувшись к стене.
Дарк тем временем, напротив, выбрался из постели:
— Сегодня поедете со мной?
— Да пошёл ты! — рыкнул король.
Немного полежав в кровати, Дэрэлл все же поднялся с неё и выскользнул из комнаты.
Своего потомка он нашёл в ванной – намазавшись пеной для бритья, тот старательно скрёб станком щёку.
— Все-таки решил ехать со мной в Москву? Или просто не спится? — спросил Дарк, глядя на отражения принца в зеркале.
— Почему нет.
— Ну и отлично. Дэрэлл, можно вопрос?
— Валяй.
— Вы что, вообще не бреетесь?
— А ты полагаешь, что нужно? — ответил принц вопросом на вопрос, поглаживая гладко выбритую на вид щёку.
— Я о том, как вам удалось избавиться от данной необходимости.
— Магия. Зачем ежедневно мучиться, если можно этого и не делать?
— А меня не можешь также освободить от сей мерзкой необходимости?
— Ещё бы вспомнить, как это делается! Мы избавляемся от роста бороды и усов в ранней молодости. С тех пор прошло немало времени. И единожды произведённое магическое действие уже подзабылось. Если бы у меня была возможность смотаться в Вермиген, тогда я бы тебе помог – там есть книги с описанием процесса.
— Очень жаль. Ненавижу бриться! Сильнее этого я ненавижу только растительность на лице.
Дэрэлл рассмеялся.
Быстро приняв душ, принц поспешил на кухню. Дарк уже жарил хроническую утреннюю яичницу с ветчиной. В кофеварке готовился не менее извечный по утрам кофе.
— Я тут вот что подумал... может, научить вас водить автомобиль? — предложил Дарк, разбивая в сковородку очередное яйцо.
— Играть на компьютере уже научил, лазить по Интернету тоже. Пытаешься сделать из нас технарей? — полусерьезно пошутил Дэрэлл.
— Лично мне техника не мешает быть магом! Но цели сделать из вас себе подобных у меня всё же нет. Просто предложил это в качестве развлечения, а заодно бы вы обрели независимость от наших поездок.
— Может лично тебе техника и не мешает быть магом, однако посмотри, во что технари превратили твою планету.
— Хм... Не уверен, что проблема именно в развитии технологий. Если не считать экологию, конечно. Скорее корень зла во власти денег и процветании моральных уродов.
— Это взаимозависимые вещи, — возразил Дэрэлл. — Технари мыслят иначе, и система ценностей у них тоже абсолютно другая. Им начисто неведома гармония с окружающим миром. А к тотальной власти денег всё-таки ведёт именно развитие технологий. А ещё ваша проблема в жуткой перенаселенности планеты, — добавил валлеец. — Поверь, все природные и неприродные катаклизмы именно отсюда. Дарк, неужели ты действительно не понимаешь?! Земля гибнет! За истекшие почти два века изменилось очень многое! И я сейчас отнюдь не об обилии техники. Я это вижу с магической точки зрения. В последнее время мне часто вспоминаются слова Далтмира. Я рассказал ему о планете Аран, на которой всё население истребило себя в какой-то жуткой войне. А он сказал мне: «Там ведь были одни технари. Так другой судьбы у Арана и не было – не война, значит, другой конец». Но только здесь, на Земле, я понял, насколько Далтмир был прав!
— Что ты имеешь в виду?
Бросив взгляд на плиту, Дарк обнаружил, что яичница уже едва не сгорела. Он срочно схватил сковородку, разрезал яичницу пополам, скинул одну из частей Дэрэллу в тарелку. Сам, как всегда, предпочёл есть прямо со сковородки. Затем поставил на стол чашки с кофе и вопросительно посмотрел на валлейца в ожидании ответа.
— Скажи, ты часто встречаешь обладателей Силы? — поинтересовался тот.
— Нет, очень редко. Особенно тех, кто на Светлой стороне.
— Вот именно! Но даже два столетия назад ситуация была совсем другой. Тогда у Земли ещё был шанс. Теперь же, видимо, его уже нет. Такое соотношение людей с Силой и остального населения – и есть самый верный предвестник гибели планеты. Это не я придумал – от Далтмира услышал. Их цивилизация безумно древняя и, как я понимаю, тайнинцы видели множество гибнущих и уже погибших миров. Короче говоря, верить им повод есть.
— Интересно, каково процентное соотношение на самом Тайнине?
— Ты удивишься, но там данного соотношения вовсе нет – Силой обладают все поголовно. Правда, представители Тёмной стороны всё же встречаются. Но с ними тайнинцы поступают довольно просто – за безнадежную приверженность Тёмной стороне у них казнят.
— Лихо, однако! — присвистнул Дарк. — Или ты имел в виду, что казнят всё-таки за преступления, совершенные представителями Тьмы?
— Нет, Дарк, я имел в виду именно то, что казнят за сам уход во Тьму. И знаешь, на мой взгляд, они абсолютно правы. Не с их возможностями попустительствовать Тёмным. Когда всего один маг может спокойно погубить целую планету...
— Но вообще, «казнь за ещё несовершённое преступление» – звучит несколько дико, — заметил Дарк. — Хотя, возможно, они действительно правы... если у них есть повод не сомневаться в верности своих суждений.
— У них он точно есть. Тайнинцы прекрасно знают, где та грань, за которой уже нет возврата на Светлую сторону. А, значит, от данного субъекта окружающим будет одно зло. Впрочем, быть может, чудеса всё же случаются, — добавил принц, задумавшись об одном известном ему примере. — Но, в конце концов, Тёмный путь – это добровольный выбор человека. Поэтому невинной жертвой его уж никак нельзя назвать!
— Согласен. Но я другого не понял – почему, если в мире всё крайне плохо, представителей Силы резко становится меньше? Вроде бы должно быть наоборот – ведь именно в обладателях Силы и есть шанс мира на выживание.
— Отчасти ты прав. Сила – действительно основа мироздания. Однако Силе, скажем так, дороги её представители. А если планета уже обречена – зачем же обрекать на гибель и обладателей Силы?
— Мда... грустно. И что же – у Земли вовсе нет ни единого шанса?
— Возможно, Далтмир и мог бы ответить на твой вопрос. Но я точного ответа не знаю.
— Жаль. Кстати, интересно, как это на Валлее до сих пор не случилось перенаселения – при вашем-то сроке жизни? По идее, вы давно должны были перещеголять Землю в энное количество раз.
— Понимаешь ли, Дарк... У нас нет идиотской привычки плодиться как кролики. Кстати, число обладателей Магнетизма на Земле тоже резко снизилось – что опять же явственно свидетельствует о перенаселении планеты.
— А как данный вопрос решается на Валлее? Я о не перенаселении.
— У нас рождаемость строго контролируется. Иметь больше двух детей не поощряется, а больше трёх – запрещено. Да, в общем-то, и желающих нарушать запрет фактически нет.
— А что бывает с нарушителями?
— Если это немаги – семья лишается магической медицинской помощи. А если маги – они теряют все имевшиеся у них привилегии.
— А если из разрешённого количества детей кто-то вдруг умирает? — уточнил Дарк, — всё равно больше детей заводить нельзя?
— Нет, конечно. Имеется в виду – не более трёх живых детей.
— Я рад, что до абсурда у вас не доходит.
— Действительно не доходит, — улыбнулся принц. — Например, в случае гибели части населения данный закон временно отменяется.
— Тоже разумно. Остается только выяснить, каким образом достигается отсутствие лишних беременностей – контрацепция или аборты?
— Контрацепция, конечно. Хотя иногда аборты всё же имеют место.
— И что представляет собой ваша контрацепция?
— Для немагов – магически заряженный чаёк. Для магов варианта два: либо тот же чаёк, либо магическое уничтожение сперматозоидов.
— До того или после того? — со смешком спросил Дарк, вспомнив старый анекдот.
— Обычно после. До того... как-то не до того! — усмехнулся Дэрэлл.
Собеседник рассмеялся в ответ.
— Неплохой метод. Правда, вряд ли предохраняет от венерических заболеваний.
— А у нас их и нет.
— Ну, это у вас. Или, скажешь, опять последствия перенаселения?
— Скорее последствия той грязи, которую вы развели в отношениях. Жены изменяют мужьям, мужья – женам... и вот какого Рора, спрашивается, они вообще женились?!
— Да кто ж их знает! Но верность у нас действительно не в почете.
— Бред!
— Согласен. Просто у нас и в сексе качество почему-то ищут в количестве, хотя там его никогда не было. Впрочем, большинству качество неведомо вовсе.
— Дарк, а ты на работу случайно не опоздал? — опомнился принц.
— Опоздал. Но ничего срочного у меня сегодня там нет. Возвращаясь к началу разговора... значится, учиться водить машину не желаете? Ну, раз боитесь отехнареть – не смею навязывать.
— Нет, стать технарями мы не боимся, — тут же возразил Дэрэлл. — И лично я от твоего предложения не отказывался. Хотя согласия тоже не давал.
— Так в итоге – будете учиться или как?
— Я – да. Остальные пускай ответят за себя сами.
— Отлично! Только свой джип отдавать вам на растерзание мне жалко. Пожалуй, надо будет попросить у Вара его старую «семерку».
Дарк остановил машину возле ларька, чтобы купить сигарет. Дэрэлл от нечего делать разглядывал вывески и витрины вокруг – он уже более-менее научился понимать по-русски и даже немного говорить. Неожиданно его внимание привлекла надпись на небольшой вывеске – она гласила: «Магический салон». Принц ожидал увидеть в Москве что угодно, только не такое!
— Что это означает? — спросил он Дарка, указывая на вывеску, когда тот вернулся за руль.
— Где? Ах, это. Заведение, в котором маги предлагают свои услуги. Естественно, не бесплатно. Обычно стандартный набор составляют: привороты, отвороты, возвращение супругов в семью, снятие сглаза, порчи и так далее. Хочешь поразвлечься?
— Каким образом? — не понял принц.
— Давай зайдем.
— Ну давай. Правда, лично мне не требуется ни одна из перечисленных тобой услуг. Но посмотреть, безусловно, интересно.
— Только ты ничего особо не говори – предоставь вести диалог мне. Окей?
— Окей. Только почему?
— Потом поймешь.
Они вышли из машины и направились в салон. Чтобы попасть внутрь, сначала пришлось пообъясняться через закрытую дверь с некой девушкой. Она была не слишком-то довольна, что посетители явились без предварительной записи. Но, в конце концов, сообщила, что у госпожи Назарэ – вот ведь придумала магиня себе имечко! – сейчас как раз есть немного свободного времени, потому она всё-таки примет их. Дверь наконец распахнулась.
Друзья прошли внутрь и оказались в небольшой прихожей. Там царил полумрак – окно было задернуто плотной шторой и горело несколько настенных светильников, излучавших приглушённый свет. Меблировку комнаты составляли: кожаный диван, журнальный столик, стол с компьютером на нём – за который немедленно вернулась девушка, предложив посетителям присесть на диван, а также пара мягких офисных стульев перед столом. На стенах висели какие-то футуристические картины. Дверь в соседнее помещение скрывала тяжелая портьера.
Дарк уселся на диван, абсолютно не интересуясь обстановкой вокруг. Дэрэлл же тайком всё-таки изучил её. Девушка сосредоточенно что-то делала на компьютере. Про себя принц отметил, что ученицей мага она точно не является – ибо обладала чем угодно, только не магическими способностями.
Минут через пять девушка соизволила-таки оторвать взгляд от монитора и пригласить их на стулья возле стола.
— Итак, какие проблемы привели вас в наш салон? — поинтересовалась она, когда посетители переместились ближе.
— Мы будем говорить только с магом, — вдруг безапелляционно заявил Дарк.
После чего достал сигарету и закурил, даже не подумав спросить разрешения. Девушка воззрилась на него в шоке.
— Здесь не курят! — строго намекнула она.
— Может быть, нам уйти? — Дарк сделал вид, что намерен встать со стула.
— Ну, хорошо, — вздохнула девушка и извлекла из стола пепельницу. — Я вас слушаю.
Дарк протянул пачку валлейцу. Тот решил составить ему компанию в курении.
— Я, кажется, уже сказал, что мы будем говорить исключительно с магом и ни с кем другим.
Дарк уставился на неё неотрывным взглядом, а на его устах возникла едва заметная улыбка. Девушка явно чувствовала себя неуютно под этим взглядом.
— Госпожа Назарэ не примет вас, пока вы не сообщите мне причину вашего прихода.
Конечно, Дарк мог бы продолжить препирательства и дальше, но предпочел поскорей перейти к главному действу и всё же удовлетворил настояние секретарши:
— Ну, ладно. Проблемы в бизнесе.
— Как ваши имена? У нас всё абсолютно конфиденциально, но я должна завести на вас карточки, чтобы потом наблюдать успешность разрешения проблемы.
— Юрий и Стивен вас устроит?
Девушка бросила на него удивлённый взгляд – скорее всего не из-за странной постановки фразы, а потому что подозревала в посетителях близких родственников.
— Мы – двоюродные братья, — соизволил пояснить Дарк.
Она что-то записала, затем удалилась за портьеру.
Возвратившись, сообщила:
— Госпожа Назарэ примет вас через десять минут – ей необходимо настроиться на работу с вами. Присядьте, пожалуйста, на диван. Можете полистать пока журналы.
Они снова пересели на диван. Но журналами не заинтересовались.
Через двенадцать минут секретарша оторвалась от компьютера и серьёзно- торжественным голосом возвестила:
— Госпожа Назарэ готова вас принять. Прошу сюда.
Она подошла к портьере, отодвинула её в сторону и открыла половину двустворчатой двери из тёмно-красного, почти чёрного дерева. Дарк с Дэрэллом прошли во вторую комнату – прямоугольную, площадью метров в шестнадцать.
Стены комнаты были выкрашены в синий цвет, такого же цвета шторы закрывали окна полукруглого эркера, в котором стоял огромный стол, весь заставленный горящими свечами, стеклянными шарами, пирамидами, различным камнями и прочей дребеденью магического толка. На стенах висели какие-то амулеты. Кроме стола в другом конце комнаты неподалеку от двери стояли два стула. Другой мебели здесь не было вовсе.
Магиня восседала за столом. Это была женщина лет тридцати пяти со жгуче чёрными явно крашеными волосами и готическим макияжем.
— Какие проблемы заставили вас искать моей помощи? — вопросила госпожа Назарэ.
— Вы – маг, вам виднее, — ответствовал Дарк.
Она осмотрела посетителей пронзительным взглядом – сначала одного, потом второго.
— Я вижу все ваши проблемы. Но хотела бы узнать, с какой именно вы пришли.
— В последнее время нам что-то перестало везти в бизнесе, — признался Дарк с некоторой грустью в голосе. Дэрэлл же изобразил на лице почти скорбное выражение.
— Это неудивительно, — сказала магиня. — На ваш бизнес навели тяжёлую порчу конкуренты. Но не отчаивайтесь – я смогу вам помочь. По какой магии вы бы предпочли избавление – по белой или по чёрной? По чёрной результат будет быстрее и стопроцентно надёжный!
— Черная магия... как-то не очень мне это нравится, — замялся Дарк.
— О! Не пугайтесь! В чёрной магии нет ничего страшного! Тем более для клиента – конечно, если маг умеет по ней работать, — заверила госпожа Назарэ.
— Ну, хорошо. Пусть будет чёрная, — согласился Дарк. — Когда можно ждать результата?
— Обычно через неделю. Но вам я скажу – через месяц. Всё-таки ваш случай очень сложный. Мне придется работать не только с порчей на бизнес. Вас буквально окружают магические проблемы, они давят на вас. Возможно, вы не понимаете этого, но если я не спасу вас – дальше вас ждет ужасное будущее!
Она вдруг замолчала и закрыла глаза. Кажется, впала в транс. Через минуту-другую пришла в себя, чуть дёрнувшись, вновь открыла глаза и, протянув руку в сторону Дарка, заговорила изменившимся отрешенным голосом:
— Тебе сделана порча на смерть! Девушка, которую ты отверг... заклятие сделано на могильной земле... через год ты зачахнешь и умрёшь в страшных муках! — она перевела безумный взгляд на Дэрэлла: — На тебя наложено родовое проклятье! Семь поколений не будут знать ни счастья, ни любви, ни удачи... лишь тоска и безнадёжность будет в их судьбах!
Она замолкла и уронила голову на грудь. Через минуту, впрочем, воспряла.
— Вы слышали истину, — госпожа Назарэ вновь заговорила нормальным голосом.
— И что же нам теперь делать? — вопросил напуганный Дарк.
— Я помогу вам.
— А вы, правда, можете справиться со всеми этими проблемами?
— Могу! Хотя это будет стоить мне очень дорого. Но вам повезло, что вы обратились именно ко мне. Теперь можете идти. Вероника объяснит вам, всё что нужно. Идите! Я уже начала работать. Вас не должно быть здесь.
Мужчины молча вышли. Секретарша по имени Вероника скользнула в комнату вместо них и вернулась буквально через полминуты.
— Присаживайтесь, — она указала на стулья возле своего стола. — Итак, вы избрали чёрную магию. Это дороже, но вы сделали верный выбор. Вашим проблемам может помочь только черная магия. Значит, снятие порчи с вашего бизнеса, — Вероника принялась что-то писать на листке бумаги. — Снятие порчи на смерть, снятие родового проклятия, заговор на удачу, амулет для привлечения денег, снятие сглаза.
Закончив наконец список, девушка протянула его магам – это оказался счет за будущие услуги. И составил оный всего-навсего... две тысячи шестьсот долларов! Не дав им опомниться, она вручила ещё какую-то бумажку.
— Вам нужно будет пойти в церковь и поставить свечи этим святым. Оплатить можете долларами или рублями по курсу, — она полезла в компьютер смотреть сегодняшний курс.
— Лучше долларами, — остановил её Дарк, уже доставая свой бумажник.
Дэрэлл бросил на него изумлённый взгляд и даже подтолкнул его локтем. Валлеец никак не ожидал, что тот реально собирается платить. Правнук лишь улыбнулся в ответ. Он выдал Веронике двести шестьдесят рублей десятками. Та пересчитала и удовлетворённо кивнула, пряча купюры в стол.
— Пожалуй, пора ещё раз навестить магиню, — шепнул Дарк по-валлейски.
Принц еле заметно кивнул, на его устах тоже взыграла коронная улыбка. Они поднялись со стульев и направились к портьере.
— Куда вы?! Туда нельзя! — возмутилась секретарша. — Вы нарушите магический процесс!
— Девочка, будь любезна – заткнись! — холодно произнес Дарк. — И я очень не советую тебе отрывать задницу от стула, пока мы не вернёмся.
Вероника обомлела... и осталась сидеть – под действием магического приказа.
Дарк и Дэрэлл резко отворили дверь в приёмную госпожи Назарэ. Магический процесс, которому ни коим образом не следовало мешать, заключался в том, что та курила, сидя за столом. Увидев вернувшихся клиентов, она вздрогнула, вскочила с места:
— Как вы смеете...
— Сидеть! — рявкнул Дэрэлл, пригвоздив её к стулу. — И молчать!
Глаза магини сделались, пожалуй, более безумными, нежели когда она вещала в трансе – страх-то её был отнюдь не театральным.
Легкий порыв ветра задул свечи на столе, а к потолку взметнулась пара файерболов – таким образом маги изменили освещение комнаты.
— А теперь слушай, — заговорил Дарк. — Конечно, мы безумно благодарны, что ты взялась решать за нас столь сложные магические проблемы. И хотели бы оказать ответную услугу. Например, предсказать твою судьбу. Можно, я обойдусь без впадания в транс? Так вот... такие аферистки, как ты, долго не живут. А конкретно у тебя есть все шансы проститься с жизнью в ближайшие пару минут.
Госпожа Назарэ отчаянно замотала головой. Правда, издать ничего, кроме мычания, не могла.
— Однако предсказание может ведь оказаться и неверным. Уж кому, как не тебе, об этом знать, — ухмыльнулся Дарк. — Ладно, не вой – на первый раз прощаем. Но один совет я тебе всё же дам – уж если ни на йоту не смыслишь в магии, неплохо было бы обладать хотя бы элементарной интуицией. И не разыгрывать идиотские спектакли перед настоящими магами. Кстати, двести шестьдесят рублей можешь оставить себе – в качестве платы за цирк.
Дэрэлл отпустил «магиню». И она тут же взвыла:
— Какие двести шестьдесят рублей?!
— Те, которые твоя секретарша почему-то приняла за две тысячи шестьсот баксов, — ответил Дарк, с трудом сдерживаясь, чтобы не расхохотаться.
Госпожа Назарэ потупила взор, осознавая, что на сей раз кинули её. Впрочем, она была счастлива, что хотя бы осталась в живых. А потому утраченную финансовую выгоду перенесла достаточно легко.
Маги направились к двери.
— Ах да, — сказал Дэрэлл, обернувшись на пороге. — Ты-то загасить файерболы вряд ли сумеешь.
И огненные шары, висевшие под потолком, мгновенно дематериализовались.
Едва покинув магический салон, мужчины остановились, дружно расхохотавшись.
— Признаться, я не сразу понял, почему ты предлагал поразвлечься, — произнёс Дэрэлл, продолжая смеяться. — Но наглость у неё просто потрясающая – ведь в принципе ни малейшими магическими способностями не обладает.
— Зато не такая уж плохая актриса. Впрочем, явно переигрывает.
— Мда... с тобой ей уж никак не равняться. Ты играл столь убедительно, что даже я чуть не поверил. Скажи, она ведь не единственная аферистка от магии? — полюбопытствовал Дэрэлл.
— Угадал. Правда, некоторые держатели магических салонов действительно что-то могут. Но их меньшинство.
— Кстати, третье поколение из семи, как тебе живется под гнётом проклятья на моем роду?
— И не спрашивай – сплошная тоска и безысходность!
— Жаль, что Кила с Сурованом с нами не было – уверен, им бы тоже понравилось.
— Ну... можем потом сводить их в другой салон.
Планета Флутонир
Со времени отбытия на Землю Дэрэлла, Сурована и Кила прошло почти два месяца. На Флутонире давно сходили с ума от беспокойства по поводу их отсутствия. И всё сильнее сомневались, что они вообще когда-нибудь вернутся.
Дэрэлл обещал возвратиться максимум через неделю. До истечения месячного срока валлейцы ещё надеялись, что друзей просто задержали какие-то непредвиденные обстоятельства. И вот теперь Мэрриган решил организовать общее собрание – чтобы решить, как быть дальше.
В полдень «колонисты» собрались в самом большом помещении здания штаба. Не было только Мэрригана и Эльвены. Ожидая их появления, люди вполголоса переговаривались между собой. По большей части, их удивляло отсутствие Мэрригана, самолично объявившего сбор. Впрочем, это могло вызвать недоумение у кого угодно, но только не у дэрэлловцев - они были почти уверены, что верховный магистр занят последними попытками подговорить королеву.
Наконец появились и эти двое. Эльвена была бледна, как, впрочем, и всегда в последнее время – исчезновение супруга она переживала очень тяжело, гораздо тяжелее, нежели Авира и Эстэлия. Не то, чтобы те меньше любили своих мужей, просто, в отличие от королевы, они больше верили в версию Кордмира. Тайнинец считал, что троица попросту не может вернуться, поскольку им не хватает силы для открытия межпланетного перехода.
Войдя в зал, Мэрриган сразу направился к месту, которое могло бы стать центром внимания, встал там, обвёл взглядом всех присутствующих и заговорил:
— Друзья! Думаю, все вы понимаете, что дальше так продолжаться не может. Надежды на то, что король с принцем вернутся, практически не осталось, и нужно наконец что-то решать. Нам необходим новый лидер.
— Рано радуешься, — язвительно проговорила Авира. — Я чувствую, что Дэрэлл жив.
— Я вовсе не радуюсь, — перебил её Мэрриган. — Видимо, ты забываешь, что вместе с Дэрэллом пропал и Сурован.
— Так что ж так рвешься их похоронить?!
— Никого я не хороню. Говорю лишь о том, что нам нужен тот, кто координировал бы наши действия. Если Сурован и Дэрэлл вернутся – прекрасно. Но сейчас их нет. А жизнь, тем не менее, продолжается. И ждать у моря погоды в полном бездействии лично я не вижу никакого смысла.
— Уж не на трон ли ты метишь?! — взвилась Эстэлия.
— Какой трон?! О чем ты? На этой планете мы лишь изгнанники.
Принцесса хотела было продолжить перебранку с магистром, но тут заговорил Ольтэк:
— Мэрриган прав. Нам действительно необходим избранный и официально признанный лидер. Период безвластия слишком затянулся и не принес ничего, кроме бесконечных споров и стычек. Пора покончить с этим. Предлагаю назвать возможных кандидатов и обсудить каждого. И только потом переходить к голосованию.
— Среди нас есть три члена королевской семьи, — раздался голос из задних рядов. — Кому, как ни одному из них, руководить нами.
— Лично я полагаю, что лидером должен стать кто-то из действующих магов, — произнес Фултон. — По крайней мере, это будет логично и разумно.
— Не себя ли ты случаем предлагаешь, землянин?! — бросил на него уничтожающий взгляд Мэрриган.
— Нет, конечно же. Здесь есть гораздо более опытные маги. Только нечего тыкать мне неваллейским происхождением! Я вполне мог бы вернуться на Землю – подальше от всех ваших проблем. Но остался сражаться за свободу Валлеи. Потому считаю, что обладаю таким же правом голоса, как и коренные валлейцы.
— С какой бы стати?
— Мэрриган, вот в этом ты абсолютно неправ, — вновь вмешался Ольтэк. — Земляне – добровольцы, а не наемники, поэтому действительно обладают такими же правами, как и остальные. Кстати, свою кандидатуру я сразу же снимаю, — добавил принц.
— Почему? — удивился Солáнс. — Ведь в нынешней ситуации право наследования трона принадлежит именно тебе.
— Я никогда не был сторонником силового метода решения проблем и хорошего полководца из меня просто не выйдет, — пояснил отец Сэлдома. — Не забывай, сейчас речь идет о войне, а не о троне.
— Нужно ли понимать твои слова как отказ от наследования вообще? — спросил озадаченный Соланс.
— Давайте сейчас обсуждать более насущные вопросы.
— Ну, раз ты снял свою кандидатуру, остаются двое: твой сын и Эстэлия, — подытожил Соланс.
— Я тоже беру самоотвод, — сказала принцесса. — Задатков лидера у меня никогда не было.
— Итак, остается только Сэлдом...
— Соланс, да что ты вообще так прицепился к королевской крови? — возразил Тангáр. — Нам нужен настоящий лидер, способный справиться с обстоятельствами. Предлагаю Мэрригана.
— Да кто бы сомневался, — тихо пробурчал Зар. — Уж ты-то точно не мог предложить никого другого. Но хотел бы я знать, как, по-твоему, Мэрриган способен справиться – без магии-то?
— А вы случайно не забываете, что королева-то никуда не пропала! — крикнул из дальнего угла Мэнфорт. — Уж кто, как ни она, должна заменить Сурована.
— Эльвена слишком страдает из-за исчезновения мужа, — напомнил Мэрриган. Видимо, добиться от королевы согласия выступить в роли официальной главы флутонирской общины, на самом деле отдав всю власть в его руки, магистру так и не удалось.
— Итак, Сэлдом, Мэрриган, Эльвена, — резюмировал Соланс. — Другие кандидатуры будут?
— Фултон, — предложил Зар – в основном, им руководило желание позлить Мэрригана.
— Авира, — произнесла Эстэлия.
— А она-то здесь причем?! — разозлился Мэрриган. Кандидатуру, выдвинутую Заром, он пропустил мимо ушей, прекрасно понимая мотивы своего извечного конкурента.
— Уж если на то пошло, она – супруга Дэрэлла, — пояснила принцесса. — Но главное, в отличие от Эльвены, Авира действительно способна стать достойным предводителем.
— Зар, — сказал Сэлдом.
Мэрриган побледнел, прожигая принца злобным взглядом.
— Ты не снимал своей кандидатуры, а, значит, не можешь выдвигать других кандидатов, — нашёлся наконец магистр.
— Тогда Зара предлагаю я, — тут же заявил Лефарт. — Он – более чем достойная кандидатура и первоклассный маг.
Мэрриган наградил взглядом лютой ненависти и его, однако вторично отклонить кандидатуру Зара уже не нашёл повода.
— Больше предложений нет? — вопросил Соланс, похоже, добровольно взявший на себя обязанности секретаря собрания.
Ответом ему была полная тишина.
— Ну, значит, переходим к голосованию. Ещё раз напомню всем список кандидатов: Сэлдом, Мэрриган, Эльвена, Фултон, Авира, Зар, — прочитал он с листка, на котором по ходу дела фиксировал все предложения. — У кого нет бумаги или ручки, подходите сюда. Лэрд, принеси-ка вон тот ящичек, который стоит возле тебя. Складывайте листки со своими решениями в него.
Технарь выполнил просьбу секретаря, а тот водрузил ящик на середину стола.
— Кстати, а я имею право голосовать? — несмело поинтересовался он.
— Имеешь, — решил Соланс. — И Гин тоже.
— Они же пленники! — жёстко напомнил Мэрриган.
— Пленниками эти двое были на Валлее. А здесь они уже одни из нас, — возразил секретарь. Все знали, он не являлся сторонником Мэрригана. И подозревая, что Лэрд с Гином также не станут голосовать за магистра, он и настаивал на предоставлении технарям права голоса.
Мэрриган обвёл взглядом зал, ища поддержки, но так и не нашел её. Хотя вмешательство немагов в дела магов действительно было неслыханным доселе фактом. Тем не менее, валлейцы понимали, что в предстоящей войне технари могут быть полезны им, потому предпочли не спорить с Солансом.
— Прекрасно! Докатились! — воскликнул магистр, глядя в зал. — Удивительно, как ещё никто не предложил одного из этих выродков на роль лидера.
Впрочем, его недовольство тоже было вызвано больше личными мотивами, а конкретно – уверенностью, что технари явно отдадут свой голос кому-то из дэрэлловцев.
Когда голосование закончился, Соланс извлек записки из ящика и пересчитал. Их оказалось сто двадцать семь – всё верно, ведь сами кандидаты не имели права принимать участие в выборах. Правда, поначалу секретарь насчитал два лишних голоса, заподозрив кого-то в двойном голосовании, но потом опомнился, что сам же допустил до выборов Лэрда и Гина. Тогда Соланс принялся раскладывать бумажки на шесть кучек. Шестеро кандидатов стояли рядом.
Естественно, по итогам голосования на последнем месте оказался Фултон. Однако семь человек все же отдали ему свои голоса, причем, судя по почеркам, это были отнюдь не дэрэлловцы. Следом за бароном шла Эльвена – у неё оказалось всего на два голоса больше. Результат подсчета в более значимых кучках привел в бешенство Мэрригана и вызвал удовлетворенную улыбку у Зара – дело в том, что оба они набрали равное количество голосов. И лишь на несколько избирателей отстала от них Авира. Но победа на выборах досталась все же Сэлдому – с отрывом в девять голосов.
Однако магистра, похоже, проигрыш Сэлдому волновал значительно меньше, нежели равенство с Заром. Он еще дважды самолично пересчитал обе стопки. Так и не найдя ошибки, Мэрриган пробурчал:
— Небось, два из Заровских голосов принадлежит вашим технарям.
— Если тебя это утешит, скажу, что я голосовал за Авиру, — отозвался стоявший неподалеку Лэрд.
Сие признание, конечно же, отнюдь не утешило верховного магистра. Помрачнев еще больше, он вовсе отошел от стола, на котором производился подсчёт, и удалился вглубь зала.
— Итак, нашим лидером избран принц Сэлдом! — громко объявил Соланс. По ходу дела он уже сообщал результаты каждого кандидата, но счел всё-таки нелишним ещё раз огласить итог. — Теперь, независимо от того, кто и за кого голосовал, вы должны прекратить всякие споры и трения.
Потом он перевёл взгляд от зала к экс-кандидатам.
— Надеюсь, результаты никто на собирается оспорить? — добавил секретарь, обращаясь к ним.
— Нет, — поспешила ответить Авира.
Победа Сэлдома вполне устраивала их с Заром – ведь главным в выборах было то, чтобы власть не досталась Мэрригану, а не личные амбиции. Фултон же до сих пор пребывал в эйфории оттого, что хоть кто-то отдал за него свои голоса – уж на победу-то он по-любому не рассчитывал. Но если б Зару не пришло в голову выдвинуть его самого, барон бы и голосовал именно за Сэлдома.
— Нет, — равнодушно повторила Эльвена.
В принципе, она была даже рада, что выбор пал на другого, ибо для неё самой это сейчас стало бы непосильной ношей – она не могла думать практически ни о чём, кроме исчезновения Сурована. В другое время столь малое количество голосов, безусловно, уязвило бы её самолюбие, но не в нынешних обстоятельствах.
А Мэрриган просто отрицательно помотал головой, когда взор Соланса обратился к нему. Одинаковое с Заром количество сторонников костью застряло у него в горле, да и победа Сэлдома ничуть не радовала.
Сам же принц относился к исходу выборов несколько двояко. С одной стороны, ему, безусловно, было приятно, что избрали именно его. Но с другой – осознавал, какой груз ответственности пал на его плечи, а роль лидера вообще была ему непривычна. Кроме того, Сэлдом понимал, что кандидатуры Зара и Авиры оттянули на себя голоса, которые при другом раскладе, скорее всего, достались бы Мэрригану – магистр вовсе не был всеобщим любимцем, однако в обстановке предстоящей войны люди предпочли бы более однозначного лидера, нежели он сам. Кстати, Мэрриган наверняка тоже понимал это, и навряд ли теперь легко смирится с потерей влияния. В общем, битва за власть отнюдь не закончена – она лишь перешла в скрытую стадию.
— Я благодарю всех, кто оказал мне своё доверие! — заговорил Сэлдом. — И обещаю приложить все усилия, чтобы оправдать его. А теперь хотел бы сказать несколько слов о положении дел. На мой взгляд, не стоит откладывать все дела до возвращения наших друзей. Нужно действовать самим. Наша основная проблема – это отсутствие Звёздной карты. Без неё мы не можем ни отправиться на Землю, чтобы выяснить судьбу пропавших, ни вернуться на Валлею, чтобы разобраться с Дэстером. Поэтому, я считаю, пора приниматься за создание новой карты, в смысле, ещё одной копии карты Кордмира, а затем развернуть её относительно Флутонира. Понимаю, что на это опять уйдёт примерно год...
— Это конец! — прошептала Эльвена. В её глазах блеснули слёзы отчаяния.
— Почему ты настроена столь пессимистично? — спросил Мэрриган.
С трудом подавив подступивший к горлу ком, она ответила:
— Потому что с ними определенно что-то случилось. Но через год наша помощь уже никому не будет нужна.
— Тем не менее, сделав карту, в первую очередь мы отправимся именно на Землю, — решительно заявил Сэлдом. — Однако о Дэстере тоже не стоит забывать. И с завтрашнего дня мы начинаем обучение магии в усиленном режиме.
— Но это ведь ещё больше затянет создание карты! — взвыла Эльвена.
— Итак, решено. Тогда собрание закончено, — резюмировал Сэлдом на правах лидера. Кто бы только знал, сколь непривычна для него была роль, в которой он уже давно привык видеть Дэрэлла.
Люди стали подниматься с мест и расходиться кто куда. А Сэлдом так и стоял, глядя на них, кидая взор то на одного, то на другого. Некоторые выражали ему свою поддержку – чуть кивая, слегка одобрительно улыбнувшись или же просто прямым и открытым взглядом. Но многие наоборот отводили глаза.
— Держись! Мы с тобой, — тихо произнес Зар, подойдя к принцу.
— Все будет хорошо, — добавился Авира, сжав его руку.
— Они не верят в меня, — с грустью прошептал Сэлдом. — Те, кто голосовал за вас,Ю они не отдали бы свои голоса мне.
— Зато нам всё же удалось задвинуть Мэрригана! — весело отозвалась Авира.
— Но Мэрриган тоже знает, что это вы отобрали у него победу, а не я.
— Главное, что отобрали. Остальное не суть важно, не циклись на этом.
— Постараюсь.
Сзади на его плечо легла чья-то рука.
— Ты справишься! — произнесла Ровена. — Обязательно справишься!
Сэлдом ответил супруге улыбкой благодарности.
***
1 марта 2004
Великобритания, графство Йоркшир, замок Рамсли
— Сурован, ну! Давай же! — подбадривал его Дэрэлл.
Король из всех сил пытался смагичить хоть что-нибудь.
Две недели назад, миновав Белоруссию, Польшу, Германию, Францию и бóльшую часть Англии, они приехали в Рамсли. И с тех пор практически всё время с утра до вечера посвящали занятиям магией.
Земляне вполне успешно начали набираться знаний, необходимых для открытия межпланетного перехода. А вот у Сурована так и не выходило ничего путного. Вернее, не получалось абсолютно ничего. Нынешняя попытка не стала исключением.
— Проклятье! — вскричал Дэрэлл. — Это просто немыслимо! Конечно, я и раньше замечал, что чем выше был уровень мага на Валлее, тем сложнее ему переучиваться. Но ты просто не прошибаем.
— Неудивительно – ведь на Валлее он был сильнейшим, — сказал Кил.
— Зато теперь я абсолютно беспомощен! — прорычал Сурован. — И, кажется, это навсегда!
— Ладно, на сегодня занятия закончены, — объявил принц.
Ученики быстро покинули библиотеку, рванув в направлении кухни – все уже порядком оголодали. Остались лишь Вар с Дарком и валлейцы.
— Минуточку, — произнёс Варлок, возвращаясь к последнему разговору. — Если не ошибаюсь, на Валлее Сурован с Дэрэллом были почти равны, и, темнее менее, именно он переучился первым.
— Видимо, в нём говорил голос крови – тайнинской. Во мне же кровь только валлейских королей.
— Однако Сэлдом тоже сумел переучиться, хотя он достаточно близкого с тобой родства и не слишком-то уступал вам в силе.
— Вар, пойми, Сэлдом никогда не был в столь тесной связи с Источником, как я – некоторые вещи у нас были доступны лишь королям.
Варлок закурил сигарету и задумался, глядя куда-то в пространство.
— Знаешь что, Сурован, — заговорил он через несколько минут. — Поднимать лапки вверх всё равно не стоит. Насколько я понимаю, вся проблема в перераспределении энергии, и если тебе столь уж необходимо включать в данный процесс некий Источник. полагаю, выход есть! Раз тебе нужен Источник – представь себе, что он есть.
Король воззрился на Вара в изумлении.
— И что толку, даже если я представлю себе это?
— Ты должен не просто представить, ты должен знать, что он есть. Быть абсолютно уверен в этом.
— Как я могу знать, что он есть, если знаю, что его нет?
— Сурован, подожди. Некое рациональное зерно в этом определенно присутствует, — произнёс Дэрэлл. — Ты должен попытаться.
— Но это просто глупо и бессмысленно, — продолжал упираться Сурован.
— Нет, не бессмысленно, — настаивал на своем принц.
Затем он впился взглядом в глаза брата, а через десяток секунд воскликнул:
— Работает! Черт возьми, это реально работает! Вар, ты – гений!
Затягиваясь сигаретой, россиянин улыбнулся.
— Что работает? — удивился Сурован.
— Метод Варлока. Но, кажется, ты сам так и не понял, что произошло.
— Дэрэлл, я действительно тебя не понимаю.
— Как и любой немаг, ты открыт для магического внушения. Однако как только я вложил в твоё сознание, что Источник существует на Земле, ты тут же закрылся от моего воздействия. Правда, следом избавился и от того, что я внушил тебе. Но твою блокировку я чувствовал очень хорошо. Инстинктивно ты среагировал, как самый что ни наесть действующий маг. Короче говоря, знание, что Источник существует, действительно дает тебе возможность работать.
— Вот как? Но что же делать, если, едва получив это знание, я тут же избавляюсь от него? — растерянно произнес король.
— Раз стороннее внушение невозможно, ты должен внушить себе это сам, — резюмировал Варлок.
— Я попробую. Значит, говорите, Источник есть... Хм... но где же он есть?
— Да где угодно. Чтобы не привязываться к Земле, пусть располагается где-то в космосе. Главное здесь – научиться реально чувствовать присутствие Источника. Вспоминай свои ощущения на Валлее, и проецируй их в любую точку пространства – там и будет твой персональный Источник.
— Ох, и подкинул ты мне задачку, Вар! Но, похоже, это действительно мой единственный шанс, — Сурован отошёл к окну, устремил взор на вечернее небо и замер. Минут через пять он заговорил вновь: — Вар, а можно Источник всё-таки будет находиться на Земле? С космосом у меня как-то совсем ничего не получается.
— Если тебе так легче – пусть располагается на Земле.
— Да хоть прямо здесь, посреди библиотеки. В конце концов, никакого принципиального значения это не имеет, — добавил Дарк.
Король вновь вернулся к своим попыткам. Маги переговаривались еле слышным шепотом, чтобы не отвлекать его, и тайком наблюдали.
— Ну! Давай же! — одними губами произнес Дэрэлл, уже пару минут неотрывно следивший за братом.
И – наконец-то! – в воздухе возник небольшой файербол. Провисев в комнате минуту, он исчез. Сурован тяжело выдохнул.
— А всё-таки энергетики реального Источника мне явно не хватает, — с сожалением констатировал он.
— Ерунда! — возразил Дарк. — Тренируйся – с опытом данная проблема отпадёт сама собой. Главное, что у тебя получается.
— Да, действительно получилось, — улыбнулся король.
— Ладно, на сегодня достаточно, — сказал Дэрэлл. — Ты и так уже на ногах еле держишься. Пойдемте ужинать.
***
Теплый весенний вечер окутал землю почти ночной темнотой. Сквозь верхушки деревьев звезды во главе с молодым месяцем заглядывали в густой мрак леса. Дэрэлл и Сурован не спеша ехали рядом по извилистой тропе. Шириной оная не отличалась, и их кони едва ли не терлись боками друг о друга.
— Скажи, какие у тебя планы относительно Дарка? — спросил король.
— Да какие у меня вообще могут быть планы?! Он – землянин... — отозвался принц, задумчиво глядя вперед.
— Ой, Дэрэлл, не лги!.. Не может быть, чтобы у тебя не возникало ни единой мысли по этой теме!
— Мысли, конечно, возникали... но ты-то спрашивал о планах.
Принц замолчал. Сурован подождал немного... однако продолжения так и не последовало.
— Мне спросить о мыслях? — произнес он с оттенком раздражения в голосе – данная линия поведения брата определенно доставала его.
Дэрэлл вздохнул.
— Не стоит. А мысли таковы – безусловно, мне бы хотелось, чтобы он пошел со мной... только вряд ли наши желания совпадают.
— Ты спрашивал?
— Нет.
— Тогда откуда уверенность?
— Дарк – дитя другой планеты, другого мира... продукт совершенно иной цивилизации.
— И все же он – потомок валлейских королей! Кстати, я не очень понимаю, чего ради они вдруг стали обучаться фехтованию и верховой езде?.. На Земле данные умения вряд ли пригодятся...
— Ну, на лошади-то кататься как раз можно и здесь... Что касается мечей... не знаю, может, голос крови?..
— У остальных тоже?! — усмехнулся Сурован.
Дэрэлл тихо рассмеялся.
— Они говорят, что им просто очень нравится холодное оружие... Уж если правда нравится – наверное, логично уметь им владеть. А с другой стороны... вот мы, например, какого дьявола научились водить машину... с компьютером обращаться?
— В нашем случае это скорее было развлечение – от нечего делать.
— Ладно, согласен. Сурован, а к чему ты вообще завел этот разговор?
— Да... неважно, — замялся король.
— И все-таки? — любопытство принца тут же заставило его проявить напор.
— Гм... Если честно, я думал, не попросить ли их присоединиться к нам... Все-таки маги, одновременно являющиеся технарями, по-моему, были бы практически бесценным пополнением в наших рядах!.. Правда, в то же время я несколько опасаюсь приводить к нам Дарка... Однако если ты уверен, что даже он не захочет жить на Валлее... тогда моя идея по-любому сразу откидывается – зачем им рисковать жизнями в абсолютно чужой войне?!
— Почему ты опасаешься Дарка? На мой взгляд, он заслуживает полного доверия!
— Он – лидер по натуре. Да, собственно, и по жизни тоже! Боюсь, как бы ему в итоге не пришла в голову мысль встать у власти самому... В принципе, он здорово напоминает мне тебя в юности... только Дарк уважает законы еще меньше, нежели ты тогда! И еще он крайне непредсказуем...
— Все это так. Однако я не вижу в нем стремления к власти... Вот жажда свободы – это да, присутствует однозначно! А власть еще никогда не давала свободы – уж слишком много обязанностей она налагает. В общем, уверен, переворотов от лица Дарка явно можно не опасаться!
— Уверен, говоришь... — все же с некоторым сомнением повторил Сурован.
— А что касается твоей мысли попросить их помощи в войне... — продолжил Дэрэлл. — Пожалуй, попытка лишней не будет – откажутся, так откажутся... но, может, и согласятся. Только, полагаю, лучше это делать поближе к делу...
— Скажи, каков их истинный уровень способностей? Я-то слишком недавно начал возвращаться в магию – могу и ошибиться.
— Что касается Дарка – у него способности вполне соответствуют принадлежности к королевскому роду.
— Даже так?!
— Именно так. Также замечательные задатки у Вара. Да и у Соло тоже. Стил неплох, но у него очень низкий уровень подготовки... У остальных способности весьма средненькие. А вот в технике лучше всех разбираются, кажется, Дарк с Вольфом. Стил – большой специалист по компьютерам.
***
Эльвена тяжело опустилась на старый пень. До лагеря было уже недалеко, но ноги у неё просто жутко гудели от бесконечной ходьбы по лесу. Она вытянула их вперёд, помассировала икры.
Взгляд упал на корзинку, и стало совсем тоскливо – за целый день утомительных поисков лишь чуть больше трети лукошка заполнилось орехами и ягодами. Наступала зима... Грибы уже полностью сошли, а за другими дарами природы с каждым разом приходилось совершать всё более дальние походы. Только теперь уже и они приносили весьма жалкие результаты.
Девушка зябко поежилась, плотнее завернувшись в плащ. Сгущались сумерки. А силы к ней так и не возвращались. Лошадей в лагере было катастрофически мало, поэтому они доставались лишь наиболее удачливым охотникам. Собиратели же были вынуждены ходить пешком – даже королева. Что делать, на Флутонире борьба за выживание ставилась выше валлейской иерархии.
Эльвена осмотрелась вокруг – почти совсем стемнело. Опершись рукой на пень, она с трудом поднялась на ноги, сделала несколько шагов и остановилась. Уж лучше было совсем не присаживаться отдыхать – силы нисколько не восстановились, даже наоборот окончательно покинули её, и ноги болели просто дико. Кое-как доковыляв обратно до пня, королева рухнула на него, тихо заплакала, закрыв лицо руками. Она совершенно не знала, что ей делать. Остаться здесь означало замерзнуть, однако идти она просто не могла.
— Сурован, где же ты? — простонала она сквозь слёзы. — Какая беда с тобой случилась? Неужели мы больше никогда не увидимся? Если бы ты только знал, как же мне плохо без тебя!
Она зарыдала – глухо и безутешно. Холод пробирал до костей, но Эльвена уже не замечала его, без остатка углубившись в своё горе.
Темнота безраздельно вступила в свои права. Однако королева, похоже, решила-таки остаться здесь, в плену усталости и страдания. И наплевать, что до утра она вряд ли доживет.
Вдруг неподалёку послышался стук копыт. Инстинкт самосохранения всё же сработал, выведя её из оцепенения.
— Эй! Помогите! Кто там едет? Сюда! — закричала она изо всех сил.
Затем Эльвена прислушалась – кажется, конский топот ускорился и приближался. А уже вскоре из зарослей перед ней предстала всадница на гнедом коне.
— Эльвена? Какого дьявола ты до сих пор делаешь в лесу? Заблудилась что ли?
Хотя в полной темноте королева не смогла сразу признать спасительницу, но голос, безусловно, принадлежал Авире.
— Нет, я не заблудилась. Просто устала настолько, что не могла дальше идти. И даже файербол зажечь не хватало сил, — призналась королева. — Авира, а ты как здесь оказалась?
— Ищем двоих не вернувшихся домой. Одна вот уже нашлась.
— Кто второй?
— Мэрриган, будь он неладен!
— Мэрриган? Но... он же охотился и отправился верхом.
— Вот именно. Карра вернулась одна. Аррил надеется, что она покажет, где потеряла своего седока. Но остальные тоже поехали на поиски. Да и твое отсутствие вызывало у нас немалую тревогу. Слушай, я смотрю, ты совсем замерзла, — Эльвена действительно стучала зубами, отчаянно кутаясь в плащ. — Сейчас открою тебе переход домой.
— Подожди. Авира, можно тебя спросить?
— Ну, спрашивай – если дуба от холода не дашь.
— Скажи, ты всё еще веришь, что наши мужья живы?
Та помолчала. А потом вдруг обняла Эльвену и прошептала ей на ухо:
— Они должны быть живы! А мы должны верить! Слышишь?! Должны!
— Слышу... — Эльвена сглотнула слёзы. — Я буду верить!
— Вот и умничка, — тихо произнесла Авира, сама с большим трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.
— Ты знаешь... мне кажется, Мэрриган строит заговор против вас. Будьте начеку!
— Мы и так начеку. А что именно он готовит, ты не знаешь?
— Нет. Но я не раз замечала, как он перешептываётся о чём-то со своими сторонниками.
— Замечательно... Может, просто не искать его? — выдвинула идею Авира. — Пусть этот заговорщик замёрзнет в лесу вместе со всеми своими чёрными замыслами.
— О, нет! Только не это! Я тебя умоляю! Конечно, характер у него паршивый, и на власти несколько помешался. Но он – друг Сурована. Да и мой единственный друг. Пожалуйста, найдите его! Хотя бы ради Сурована.
— Ладно. Не переживай – ради Сурована постараемся найти. Всё, иди домой! Не то ты у меня совсем окочуришься.
Авира открыла переход в лагерь. А как только Эльвена ушла, поочередно связалась со всеми своими друзьями, сообщая, что королева уже нашлась, и узнавая новости о поисках Мэрригана. Однако новостей-то как раз и не было.
Планета Флутонир
Темнота вокруг стала абсолютной. На небе не виднелось ни единой даже блеклой звезды, как, впрочем, и практически всегда – извечно пасмурный небосвод Флутонира пелена сплошных облаков покидала весьма редко. Освещая магу дорогу, впереди одиноко плыл файербол. А лошадь всё замедляла и замедляла ход, и Аррил не знал, то ли она просто устала, то ли потеряла дорогу.
— Карра, девочка, ну что же ты? Ведь вся надежда только на тебя! — он ласково похлопал кобылу по шее.
Правда, особой бодрости ей это не прибавило. Лошадь продолжала брести неспешным шагом. Монотонный ночной пейзаж редкого приземистого леса казался бесконечным. Отсутствие живых существ вокруг лишь усугубляло картину.
Аррил начал подозревать, что Мэрригана им больше не увидеть, во всяком случае, живым. Карра не могла просто так сбежать от него, здесь не водилось хищных зверей, которые могли бы напугать её – значит, с магистром что-то стряслось. Да и лошадь, прибежав домой, всем своим поведением явно призывала людей отправиться с ней обратно. Но даже если тогда Мэрриган и был жив, с каждым часом его шансы таяли – уже сейчас температура упала заметно ниже нуля. К тому же, как назло, повалил крупный снег. От поисков в темноте вряд ли стоило ожидать результата, а к рассвету пропавший наверняка замерзнет насмерть, впрочем, снегопад снижал даже шансов найти его тело.
Пока маг размышлял о судьбе Мэрригана, Карра ощутимо прибавила ходу, перейдя на рысь. Однако Аррил, погрузившись в невесёлые мысли, опомнился, лишь когда та поскакала галопом. Вскоре она резко затормозила, наклонила голову вниз и потянулась мордой к небольшому сугробу возле кустов. Аррил направил туда файербол. Да нет же, это вовсе не простой сугроб, а присыпанный снегом человек.
Он соскочил с лошади, присел рядом, осторожно смахнул снег с лица. Это был Мэрриган – к счастью, жизнь ещё теплилась в окоченевшем теле. Маг поставил на него согревающую защиту и принялся подпитывать своей энергетикой.
Через полчаса Мэрриган открыл глаза – его жизнь теперь была вне опасности.
— Аррил? — удивленно прошептал он.
— Как видишь. Что с тобой произошло?
— Лошадь оступилась, и я вылетел из седла. Видимо, потерял сознание. А когда пришел в себя, эта подлюга уже смылась.
— Между прочим, как ты выражаешься, подлюга спасла тебе жизнь, позвав на помощь, — упрекнул его Аррил, явно обидевшись за свою четвероногую подругу.
— Да? Ну, извини. Я сейчас плохо соображаю – башка просто раскалывается на части. Кстати, ехать верхом всё равно ведь действительно не смог бы.
— Скорее всего – у тебя сотрясение мозга и сломана голень.
— Последнее я уже понял. При каждой попытке пошевелиться – боль дикая. Так значит, ты отправился меня искать?
— Да, и остальные тоже.
— Вы все?! — поразился Мэрриган. — Вот уж не ожидал, что вы переполошитесь из-за меня.
Аррил предпочел не комментировать последнюю фразу.
— Ты встать сможешь или вызывать подмогу? — спросил он.
— Попытаюсь... если поможешь.
Аррил подставил магистру своё плечо, обхватил за торс и попробовал поднять его. Сесть тому удалось, но вдруг он вскрикнул и откинулся обратно на снег, скривившись от боли.
— Всё ясно – без помощи нам не обойтись, — констатировал маг.
Вскоре неподалеку открылся портал. Из него выехал тот, чьей помощи Мэрригану хотелось меньше всего. Ну, разве что еще меньше он желал увидеть здесь Зара.
— Пожалуй, нужны носилки, — произнёс Сэлдом, оценив ситуацию. — Ждите, я постараюсь побыстрей.
И он снова исчез в переходе – только уже в другом.
— Аррил, до того как свалиться с лошади, я гнался за камýлом, — заговорил магистр. — И я его подстрелил – абсолютно уверен. Он не мог уйти далеко. Его обязательно нужно найти. Нельзя просто так бросаться тремястами килограммами мяса.
— Где хоть его искать?
Мэрриган огляделся.
— Там, — махнул он рукой.
Аррил сходил поискал в указанном направлении, однако никакого камула не нашел. Правда, он и не решался слишком удаляться от раненого, чтобы не оставлять того без согревающей защиты.
— Похоже, ты его лишь ранил, — сказал маг, вернувшись.
— Я тебя уверяю – камулу ни за что не выжить, — Мэрриган раздраженно дернулся и вновь зашипел от боли.
— Ладно, сейчас позову остальных – пускай ищут твою добычу, — согласился Аррил. — Только ты лежи, пожалуйста, спокойно.
Чуть погодя, неподалёку открылся переход. Мэрригану положительно везло сегодня – на сей раз появился Зар. Магистр побледнел ещё сильнее, хотя и до этого момента никак не отличался здоровым цветом лица. А тот лишь скользнул по лежащему на снегу небрежным взглядом и обратился к Аррилу.
— Ну что, явился насладиться зрелищем?! — прорычал Мэрриган.
— Не слишком ли много чести? — равнодушно отозвался Зар, даже не повернув к нему головы. — Вообще-то я пришёл камула искать, а не слушать твои истерики.
Магистр издал глухой рык бессильной ярости, так и не сумев изобрести достойного ответа. Но Зар больше вовсе не обращал на него внимания и, вполголоса пообщавшись с Аррилом, удалился в лес.
Переходы открывались ещё неоднократно – Аррил действительно созвал на поиски добычи всех магов. Вначале перешла большая группа, потом несколько раз по одному-два человека.
И лишь минут через двадцать вернулся Сэлдом с носилками, представлявшими собой две жерди с прикрепленной к ним плотной материей. Видимо, их изготовлением принц и занимался всё время, пока отсутствовал.
Он положил носилки рядом с Мэрриганом и развернул их.
— Потерпи, пока я тебя переложу, — сказал Сэлдом. — Постараюсь поаккуратней, но, сам понимаешь, будет больше.
Мэрриган кивнул, приготовившись к пытке. Конечно, переноска при помощи магии однозначно более щадящий вариант по сравнению ручным способом, но в момент отрыва от земли и приземления обратно тело всё равно несколько изменяет свое положение. А тут ещё предстоит прокатиться на носилках. Но, к сожалению, без них не обойтись – в переходе всякая магия, за исключением ловушек, теряет свою силу.
Сэлдом поднял его – магистр закусил губу, чтобы не застонать. Оказавшись в воздухе, он тяжело выдохнул, открыл глаза – боль чуть отступила. И тут, к своему ужасу, он увидел Зара, восседавшего на своей кобыле всего в нескольких шагах от него. Худшего момента для возвращения тот просто не мог выбрать! Глаза извечных противников встретились.
Сэлдом опустил Мэрригана на носилки, которые они с Аррилом уже держали в руках. Несмотря на все усилия, раненый всё же издал глухой стон, едва не потеряв сознание. Но за мгновение до этого ему показалось, что в глазах Зара промелькнула жалость.
— Пошли с нами – поможешь! — обратился к нему принц.
— Я?! — возмутился Зар – меньше всего на свете он мечтал лечить Мэрригана.
— А ты видишь здесь кого-то ещё? Пошли, говорю. Перелом очень сложный.
Раненого транспортировали в его комнату, уложили на постель, что доставило ему ещё несколько мгновений дикой боли.
— Мда... А перелом-то действительно серьёзный, — констатировал Зар, более внимательно изучив травму. — Не просто сломана кость, а есть несколько острых осколков. Как тебя так угораздило?
— Упал на камень, — неохотно ответил Мэрриган.
В этот момент в комнату вбежала Эльвена, от кого-то уже прознавшая, что магистра принесли домой.
— Мэрриган, как ты? — с порога вопросила она. — Как себя чувствуешь?
— Если не двигаюсь – нормально.
— Сэлдом, надо его отключать – пока будем ставить осколки на место, он просто умрет от боли, — сказал Аррил.
— Да, ты прав, — согласился принц. — Мэрриган, извини, но придётся немного поспать.
Тот хотел что-то возразить, ибо Зару всё-таки отчаянно не доверял, однако Сэлдом отправил его в беспамятное состояние раньше, чем он успел открыть рот.
Мэрриган разомкнул веки. В комнате, помимо тех, кто присутствовал, когда он засыпал, появились Авира, Лефарт и Фултон. Видимо, проспал он недолго – трое магов всё ещё продолжали лечение, а голень болела просто жутко. Остальные же обсуждали размер добытых съестных запасов.
Поморщившись от боли, магистр заговорил:
— Камула так и не нашли?
— Ну, почему же. Я откопала его, — сообщила Авира. — Правда, он умудрился упахать где-то за километр. Живучий паразит – ведь рана действительно была смертельной. Но теперь его уже разделывают.
— Это хорошо, — он снова скривился от боли, перевел дыхание и только после этого продолжил говорить: — Сэлдом, нам нужно уходить на юг.
— Но мы не можем! — вскричала Эльвена, не дав принцу произнести ни звука. — Что если Сурован... наши мужья вернутся именно зимой?
— Да не вернутся они! Вовсе не вернутся! Никогда! — завёлся Мэрриган. — Поймешь ты это когда-нибудь?!
— Не смей так говорить! — взвыла Эльвена. В её глазах блеснули слёзы.
— Хватит самообмана! Ты только напрасно мучаешь себя!
— Мэрриган, заткнись! — ледяным тоном приказала Авира.
Магистр вовсе не собирался делать этого, однако, встретившись с ней взглядом, вдруг осекся и замолчал – в Авириных глазах блуждало нечто такое, что отбило у него всякое желание настаивать на своем.
А Эльвена тем временем уже вскочила с места и бросилась к выходу. Там она натолкнулась на Фултона, преградившего дорогу. Он схватил её за плечи и посмотрел ей в глаза.
— Успокойся! Дэрэлл просто не может не вернуться. Я слишком хорошо его знаю. А с ним вернутся и остальные.
— Ты, правда, так думаешь? — вопросила она, вновь цепляясь за соломинку.
— Правда. Даже больше – я уверен в этом! — твердо ответил барон.
Эльвена уткнулась лицом ему в плечо и тихонько расплакалась. Он осторожно погладил её по волосам, желая успокоить.
— Тогда почему же они до сих пор не вернулись? — спросила королева, продолжая всхлипывать.
— Не вернулись, потому что не могут.
— Жаль, что не позвал с собой деда, — вздохнул Аррил. — Далтмир-то, как я понимаю, открывал межпланетные переходы в одиночку.
— Извини, но Далтмир – это Далтмир, — возразила Авира.
— Итак, вся надежда на нашу Звёздную карту, — подвел итог Сэлдом. — Без нашей помощи им не вернуться.
— Не факт, — сказал Генри. — Они могут найти Уилсонов. Возможно, и у тех уже есть свои ученики. Подучив их всех до необходимого уровня, наши друзья в состоянии вернуться и без нас. Однако нам расслабляться тоже нельзя.
— А расслабляться вроде никто и не предлагал, — с улыбкой заметила Авира.
— Только мы всё-таки должны перебраться на юг, — вновь вернулся к данной теме Мэрриган. — Правда, там нет никакого жилья.
— Поэтому мы остаемся здесь, — отрезал Сэлдом. — А на охоту и за фруктами вы будете ходить через переходы. Мы будем открывать их в определённое время.
— Есть еще один момент, — сказал Мэрриган. — Без регулярной подпитки никакая система отопления не выдержит таких морозов. С этим-то что делать?
— Пожалуй, нужно переселить всех в одно здание, — решил принц. — Тогда с подпиткой мы тоже справимся.
— Ладно. Больше спорить не буду. В конце концов, перейти на юг, надеюсь, всегда успеем, — согласился Мэрриган.
— Ладно, с лечением мы закончили, — сообщил раненому Сэлдом. — Так что отдыхай.
— Спасибо вам... за всё! — выдавил из себя Мэрриган, отведя взгляд.
— Пожалуйста. Конечно, снять боль тоже можно было бы. Но тогда, сам знаешь, заживать будет хуже.
— Знаю. Поэтому уж лучше потерплю.
***
25 ноября 2004
Великобритания, графство Йоркшир, замок Рамсли
Сурован доел последний кусок с тарелки, встал из-за стола и отправил свой прибор в посудомоечную машину. В принципе, он уже не только смирился с некоторыми техническими изобретениями, но даже находил в них определённые плюсы. Например, та же посудомойка ему весьма приглянулась.
Загрузив в неё грязную посуду, король вернулся за стол. Взгляд упал на початую бутылку вина из местных погребов, и Сурован решил наполнить бокалы, пустующие на столе. Взял свой за длинную тонкую ножку, повертел его в руке, наблюдая за игрой света в тёмно-бордовой жидкости и о чём-то размышляя. Произносить тост Сурован не собирался, но и пить вино не спешил.
— Хочешь о чём-то поговорить? — догадался Дарк, глядя на него.
Валлеец посмотрел на него с откровенным удивлением.
— У тебя весь вечер такой вид, будто хочешь что-то сказать, но всё никак не решаешься, — пояснил русский.
— Вообще-то, ты прав.
— Так давай уже. Чего тянуть-то?
— Конечно, я не имею никакого права просить вас, — заговорил Сурован, отпив глоток вина. — Скажу сразу, что соглашаться вы не обязаны. Если откажетесь, мы поймём. Но всё же озвучу свою просьбу.
Он отхлебнул ещё вина, обвел взглядом землян, встретив в их глазах напряженное ожидание:
— Если бы вы присоединились к нам в войне против Дэстера – маги, одновременно разбирающиеся в технике, были бы просто бесценным пополнением наших рядов. С другой стороны мы, естественно, осознаем, что это абсолютно не ваша война, и это серьезный риск, а не развлекательная прогулка. В общем, решать вам.
Наступила тишина. Земляне переглядывались друг с другом, но первым никто не спешил заговаривать. В итоге, как и ожидали валлейцы, нарушил молчание Дарк:
— Сурован, боюсь, вы переоцениваете нашу полезность. Да, в технике мы разбираемся лучше вас, у многих даже высшее техническое образование. Однако проблема в том, что валлейские технари находятся на явно более высокой ступени развития технологий. Например, на Земле понятие тех же Звёздных врат существует только в фантастике. И у меня нет ни малейшей уверенности, что мы сможем разобраться в валлейской технике – ну нет у нас знаний, необходимых для этого!
— Дарк, мы ждём от вас немного другого. Мы и не рассчитываем, что вы сможете создать для нас какие-то машины, способные сражаться с технарскими. Нам нужны маги, которые бы могли сообразить, как именно наиболее эффективно уничтожать их военную технику. Потому что мы-то в этом вообще ничего не понимаем. Кроме того, у нас есть два технаря, имеющие хорошие познания. Но они ничего не понимают в магии – и получается, что мы говорим с ними на разных языках. А вот вы, полагаю, смогли бы разобраться в их объяснениях.
— Ну, если у вас есть хотя бы один местный специалист, это уже меняет дело, — Дарк закурил очередную сигарету и продолжил. — Не знаю, как остальные, но лично у меня есть свой собственный счетец к вашим технарям – не люблю, когда меня пытаются убить, пусть даже по ошибке. Поэтому, да и не только поэтому, я отвечаю согласием. Но у меня имеется одно условие.
— Какое? — живо поинтересовался Сурован.
Дарк затянулся сигаретой, выдерживая паузу:
— Я бы хотел иметь гарантии, что все, кто примет участие в войне, впоследствии получат магическое гражданство на Валлее. Разумеется, это в случае победы магов.
— Что? — удивился Сурован. — К сожалению, совершенно не понял, о чём ты.
— А я, кажется, понял, — произнёс принц. — Гражданство – это права, такие же, как у других валлейцев. А магическое гражданство – ну, видимо, права магов?
— Именно, — подтвердил Дарк.
— Вот так бы и говорил. А то вечно наворотишь нечто абсолютно неясное, — улыбнулся король.
— Дело в том, что понятия гражданства у нас нет – так как нет и других стран, — пояснил Дэрэлл правнуку.
— И каких же конкретно гарантий ты хочешь? — поинтересовался Сурован.
— Ты ещё не ответил, получим ли мы эти самые права валлейских магов.
— Безусловно, получите.
— Ну, тогда королевского слова мне будет вполне достаточно. Я уже давно понял, что ты не из тех правителей, которые солгут – недорого возьмут.
— На Флутонире повторю своё обещание при всех. Кто знает, суждено ли мне самому дожить до победы.
— Благодарю за заботу о нашей судьбе, — произнес Дарк с улыбкой. А затем добавил уже серьёзно: — Вот только мысли такие изволь-ка выбросить из головы! Задавать себе негативные установки абсолютно ни к чему.
— Я уже давно мечтал попасть на Валлею, — взял слово Варлок. — И раз для этого её нужно сначала отвоевать, значит, придется помочь вам в этом.
— Так я и знала! — прошептала Ева, обхватив голову руками. — Я, конечно, понимаю – мечты должны сбываться, но не ценой же собственной жизни!
— Если хочешь, можешь остаться здесь, — сказал ей супруг. — Но я должен пойти с ними! И дело здесь отнюдь не в мечте. Думаю, ты это понимаешь.
— Остаться здесь?! Ничего умнее не придумал?! — возмутилась она. — Ну, уж нет! Если туда отправляешься ты, придется валлейцам принять и меня. Хотя толку от меня будет немного, это я понимаю.
— Ева, мы вовсе не собираемся отправлять вас на передовую, — заверил ее Сурован. — Скорее, вы нужны нам в качестве военных консультантов.
— Ага, знаю я, как Вар не полезет на передовую, — отозвалась Ева.
— Я тоже иду с вами, — тихо, но решительно произнес Стил.
— Вольф, вы-то что скажете? — обратился к брату Дарк.
— А мне вот интересно, как отреагируют наши родители на все это? — задумался вслух тот. — Татьяна, конечно, была в восторге от знакомства со своим дедом. Однако очень сомневаюсь, что наше намерение ввязаться в валлейскую войну вызовет у нее такие же эмоции. Да и отцу оно вряд ли понравится.
— Тут ты наверняка прав. Только лично мне кажется, что они уже подозревают о этом.
— Думаешь?
— Угу. Но поговорить с ними, естественно, нужно.
— Ну, если они не будут категорически против, тогда я согласен присоединиться.
— А мне что с родителями делать?! — вопросила Абигейл. — Уж они-то точно не поймут и не оценят.
— Мда... Вот это совсем сложный вопрос, — согласился с ней Вольф. Он налил себе ещё бокал вина и осушил его залпом.
— Может быть, им про войну ничего и не говорить? — предложил Дарк.
— А что сказать? Мама, папа, мы тут с мужем решили отправиться пожить на некую Валлею?
— Ну, примерно так. Типа, практически – решили съездить на курорт.
— Бред! Но с другой стороны, если я скажу правду – они просто не переживут этого. Ладно, Сурован, считай, нас вы тоже рекрутировали.
— Рекру... что?
— Ай, не бери в голову. Короче, мы с вами.
— Мы вам очень благодарны, что согласились помочь, — с чувством произнёс король.
— Ну, положим, согласились ещё не все, — сказал Дарк, выразительно глядя на Соло.
— Я пойду, — отозвался тот. — Правда, объяснения со своими родителями пока абсолютно не представляю. Если не возражаете, завтра же поеду в Лондон. Вернуться постараюсь как можно быстрей.
— Конечно, не возражаем, — ответил Дэрэлл.
— Кстати, когда всё-таки намечается отбытие на Флутонир? — поинтересовался Дарк.
— Да вы уже практически готовы, — сообщил принц. — Правда, есть ещё один момент, который было бы неплохо решить здесь.
— Ты о чём?
— Нам необходимы лошади. Конечно, земные лошади уступают валлейским и в скорости, и в выносливости. И всё же лучше земные, чем совсем никаких. Где у вас можно купить табун лошадей?
— Табун?! Сколько конкретно вам нужно?
— Хотя бы сто двадцать.
— Ни черта себе! У вас денег-то хватит на такое количество? Хорошие лошади стоят отнюдь недешево.
— Недешево – это сколько?
— Ну, тысяч за десять-двадцать баксов, полагаю, можно купить хорошего скакуна.
— Двадцать тысяч долларов?! — взвыл Кил. — Да нам и на пару лошадей не хватит!
— На самом деле первоклассный породистый жеребец может стоить и гораздо дороже, — сказал Стил. — Но я могу предложить вам достаточно приемлемый, на мой взгляд, вариант. У меня родственники разводят лошадей. Конечно, это не самые прекрасные представители лошадиного мира, но они как раз весьма выносливы и при этом довольно скоростные. А обойдутся они вам несравнимо дешевле.
— Во сколько? — спросил Сурован.
— Я не могу ответить – нужно поговорить с родственниками. Но у меня есть другой вопрос. Вы рассказывали, что на Флутонире с природой всё далеко не безоблачно. Сможет ли такой табун там прокормиться?
— Хм. Хороший вопрос, — произнёс Дэрэлл, нахмурившись.
— Кроме того, если не ошибаюсь, там сейчас наступила зима, и лошадям вовсе нечего будет есть, — дополнил король список проблем.
— Что же делать? У кого-нибудь есть идеи?
— Например, вернуться за ними попозже, — предложил Стил. — Мне бы очень не хотелось обречь животных на голодную смерть.
— Что ж, пожалуй, решение верное, — согласился принц. — Значит, пока покупаем коней только вам.
— У меня лошадь есть – но её нужно забрать из Штатов, — сказал индеец.
— Кстати, то, что лошади выносливы – это очень хорошо, — заметил Кил. — Не знаю, помните вы или нет, а на Валлее притяжение больше, чем на Земле – так что выносливость коняшкам очень пригодится.
— Слушайте, а почему бы вам не купить лошадей на самой Валлее? — поинтересовался Дарк.
— Боюсь, это будет проблематично, — ответил Сурован. — Во время войны погибло очень много не только людей, но ещё больше лошадей. Да и вообще у нас никогда не держали многочисленных табунов.
— Понятно. Неясно другое. Насколько валлейское притяжение сильнее земного? Мы-то там выдержим? А главное – как будем воевать при столь неблагоприятном раскладе?
— Притяжение ощутимо больше. Но на Флутонире оно практически такое же – во всяком случае, мы не почувствовали разницы. За несколько лет, что будет идти подготовка к войне, и вы успеете привыкнуть к нему.
— Ладно, делать нечего – будем акклиматизироваться, — изрек русский. — Лично меня гораздо больше волнует парочка других, неразрешимых, проблем.
— Каких? — Дэрэлл посмотрел на него с искренним удивлением.
— Я могу обойтись без чего угодно, но вот без музыки и сигарет просто свихнусь!
— Я тоже, — незамедлительно поддержал его Вольф.
Дэрэлл оглядел остальных – как-то сникли и они, внезапно осознав безрадостную перспективу, о которой до сих пор, видимо, не успели задуматься сами.
— Мда... К сигаретам ты еще и нас приучил, — усмехнулся принц. — Ну, а свою аппаратуру, в конце концов, можешь прихватить с собой.
— Дэрэлл, радость моя, без электричества она работать не будет.
— Хм. Действительно, — валлеец призадумался, автоматически закурив. Похоже, земляне действительно не представляли себе жизни без своего излюбленного метального сопровождения. Они даже умудрились наводнить аппаратурой весь замок, и диски крутились почти постоянно. Как, впрочем, и в Москве. — Хотя у технарей-то электричество есть. Может, не станем полностью запрещать его в случае нашей победы? — посмотрел он на брата.
— Нет! — категорично заявил тот. — Никакой техники им больше!
— Может, взять с собой ту машину, что стоит в конюшне? — предложил Кил. — Ведь это она электричество для замка вырабатывает?
— Она, — улыбнулся Дарк. — Только ей для этого нужна солярка. А её, как я понимаю, ни на Флутонире, ни на Валлее тоже нет.
— Что нынче есть на Валлее – мы и сами толком не знаем. А вот на Флутонире действительно вряд ли что-то такое найдется, — согласился охотник.
— Ладно, некоторый запас курева мы с собой прихватим, а с проблемой музыки будем разбираться потом, — решил Дарк.
Дэрэлл облегченно выдохнул – он-то уже начал было опасаться, что компания вовсе передумает идти с ними, так и не найдя способа обеспечить себе душевный комфорт на чужой планете.
***
26 ноября 2004
Великобритания, графство Йоркшир, замок Рамсли
В девять утра маги собрались на кухне. Завтрак уже остывал на столе, в компании не хватало лишь Дарка. Впрочем, в спальне его тоже не нашли. Вольф достал из кармана мобильник, набрал номер.
— Интересно, вы когда-нибудь отучитесь от своих телефонов?! — возмущенно вопросил Дэрэлл. — Ну, неужели так трудно просто вызвать его на контакт?
— А я чем, по-твоему, занимаюсь? — улыбнулся Вольф. — Не магический, конечно, но тоже контакт. А если серьёзно – лично мне пока позвонить действительно проще! Алло, ты где? — проговорил он в трубку. — Тут еда сейчас совсем остынет. Давай быстрей!
— Ну, и где он? — спросил принц.
— Не трудно догадаться. Он опять всю ночь просидел в Интернете. Нужно было сразу вспоминать, где вчера был ноутбук. А он оставался в библиотеке.
Дверь в кухню распахнулась, на пороге возник Дарк – чем-то явно возбужденный.
— Всем привет! Мы возвращаемся в Москву!
— Что случилось? — встрепенулся Вар, как, впрочем, и остальные.
Дарк улыбнулся и обвёл друзей торжественным взглядом, выдерживая томительную паузу.
— В Москву приезжает W.A.S.P.!
— Да ты что! — вскричал Вольф.
— Хм... Весьма неожиданная весть, — сказал Вар. — Я уж и не надеялся.
— И, тем не менее, они приезжают, — повторил Дарк. — Вы как хотите, но я этого события ждал двадцать лет и ни за что не пропущу!
— Я тоже, — поддержал его брат.
— Хм. Я вот только одного не понимаю – зачем ждать двадцать лет, если можно было давно посетить их концерт где-нибудь в Европе? — в глазах Стила светилось искреннее удивление.
— А кто тебе сказал, что мы не посещали? Только концерт в Европе – это одно, а в Москве – са-авсем другое. И вовсе не потому что в Москве он должен быть чем-то лучше – кардинальное значение здесь имеет сам факт приезда в Россию. Ай, избалованным регулярным вниманием всех мировых звезд американцам этого просто не понять, — Дарк улыбнулся, театрально махнув рукой.
— Когда они выступают у нас? — спросил Вар.
— Третьего декабря. Через неделю то бишь.
— Ну, если учесть, что у наших валлейских коллег магическая карта Земли есть, и умение открывать переходы они себе давно вернули, пожалуй, поездка в Москву не отнимет много времени, — резюмировал Варлок. — Значит, решено – идём на концерт. Что и вам советую, — он выразительно посмотрел на валлейцев.
***
03 декабря 2004
Россия, Москва
Из Рамсли переход на глухую лесную дорогу в окрестностях Варовского коттеджа. Однако дальше предстояло добираться уже самым обычным способом – на четырёх колесах. Ибо открыть портал в самом городе, не будучи никем замеченными, просто нереально.
Билеты для них, по просьбе Дарка, купил Алексей – президент его фирмы. Поскольку самого Лешку хэви метал вообще и W.A.S.P. в частности не интересовал никаким боком, передача билетов была назначена по дороге на Горбушку.
К ДК Горбунова они подъехали за час до начала концерта. Притулив джипы в глубоком снегу – ибо весьма немногочисленные расчищенные места уже были заняты, друзья двинулись в конец людской змейки, задорно колыхавшейся в нетерпении просочиться внутрь здания.
— Познакомьтесь, это называется очередь, — сказал Дарк валлейцам.
— Мы уже знакомы, — улыбнулся Дэрэлл.
— Но это, пожалуй, единственная очередь, которую можно счесть приятной.
Кил бросил на него слегка удивленный взгляд – ни одна из предыдущих очередей точно не вызывала у него позитивных воспоминаний.
Маги встали за весёлой компанией молодых людей, пивших пиво.
— W.A.S.P. forever! — выкрикнул один из парней, обернувшись к Суровану.
Король улыбнулся и кивнул, хотя не очень понял, что конкретно тот хотел сказать данной фразой.
— Эй, вы случайно, не родственники Лоулесса? — решил прикольнуться другой, глядя на Дарка с Дэрэллом.
— May be, — с коронной улыбкой отозвался Дарк.
Парень похлопал глазами, глотнул пива, но разговор на этом прекратил.
Минут через пятнадцать маги, наконец-то, достигли дверей. Здесь им пришлось пережить несколько минут унизительного досмотра, пока милиционеры ощупывали их на предмет наличия опасных аксессуаров и вещей. Правда, те всё равно не заметили ни широких металлических браслетов на валлейцах и Дарке, ни цепей на нем же и Вольфе с Абигейл. Зато честно считали свою задачу выполненной.
Вообще-то, ещё неизвестно, что стало бы со стражами правопорядка, если бы Дарк заранее не предупредил валлейцев о предстоящей процедуре. Ибо, даже невзирая на это, Кил чуть было не съездил по физиономии милиционеру, бесцеремонно похлопывавшему его по бёдрам. Но всё же неприятное место миновали без инцидентов.
Пройдя через очередные двери, друзья оказались в холле. Там творилось что-то невообразимое – толпа народа пребывала практически в состоянии некой эйфории. Вокруг стоял радостный гомон. Казалось, что здесь знакомы друг с другом буквально все.
Сдав куртки в гардероб – кстати, поначалу валлейцы крайне удивились, с чего бы вдруг люди с такой легкостью меняют свою одежду на какой-то пластмассовый жетон с цифрами, вроде бы не представляющий ни малейшей ценности – компания пробралась к прилавку буфета, где каждому было куплено по большому пластиковому стакану с пивом. Обзаведясь напитком, который опять же пили все вокруг, они пристроились на скамейке возле стены.
Потягивая отнюдь не лучшего качества пиво, валлейцы с явным интересом наблюдали за всеобщим оживлением. И даже полное несоответствие цены и качества напитка почему-то не вызывало в них негативных эмоций.
— Мы, пожалуй, пойдём, — сказал Варлок. — А то места чего доброго займут, фиг потом сядешь на свои.
Шесть билетов были куплены в VIP. Именно туда и спешили их обладатели. Дарк же решил устроить валлейцам полное погружение, заказав остальные четыре в партер.
— Почему подавляющее большинство людей одето в майки с надписью W.A.S.P или же с названиями других групп, а мы нет? — поинтересовался Дэрэлл у своего правнука.
— Ну, лично я не надеваю данные майки на концерты как раз из-за того, что так поступают почти все. А у вас маек попросту нет. Хотя... подождите здесь.
Дарк куда-то испарился, а через несколько минут вернулся, держа в руках три новенькие футболки.
— С кого ты их снял? — удивился Кил.
— Не снял, а купил. Держите, — он протянул майки валлейцам. Хотите надевайте, хотите нет. Но пусть они останутся у вас на память о концерте – вряд ли W.A.S.P. когда-нибудь включат в свой тур Валлею.
Дэрэлл принял подарок, однако надевать его не стал, сказав, что тоже не стремится быть «как все». Сурован молча последовал его примеру. А вот Кил решил, что покрасоваться в обновке вовсе даже неплохая мысль.
— Ладно, пойдемте наверх, что ли, — предложил Дарк.
Полностью ему доверяя, валлейцы направились к лестнице, по дороге прихватив новые порции пива. Оказалось, что на втором этаже обнаружилась не менее плотная толпа. Маги пристроились возле окна, где было посвободнее.
Вдруг распахнулись большие двустворчатые двери, и все собравшиеся хлынули в них. Валлейцы двинулись было за ними, но Дарк остановил их порыв.
— Не спешите, успеем. Сейчас лучше и не пытаться пройти – не то метрополитен покажется вам раем.
Дождавшись пока основная масса протолкнется в двери, в зал зашли и маги. Дарк повёл друзей примерно в центр.
— Если музыканты будут выступать там, — сказал Дэрэлл, указывая рукой на сцену, — тогда почему мы встали здесь? Ведь ближе должно быть лучше слышно.
— Не переживай, всё услышишь, — заверил его Дарк с улыбкой. — Видишь те большие черные ящики? Это колонки. Как у меня дома, только в десятки раз мощнее. Так что слышно будет даже в холле. Но вот близко вставать к ним как раз не рекомендую – долбит по ушам и забивает музыку. Кроме того, перед сценой зачастую начинается такое толкучка, которая не снилась даже вагону метро в час пик.
Принц вряд ли мог представить себе что-либо хуже этого, но желание подобраться к сцене ближе у него отпало вмиг.
В это время заиграла какая-то музыка, однако на сцене никто не появлялся, да и вообще это не было похоже на W.A.S.P.
— Как-то странно концерт начался, — заметил Сурован.
— Это вовсе не концерт. Просто включили какую-то запись, чтобы нам не так скучно было, — объяснил Дарк.
— Но ты был прав, — произнёс Дэрэлл. — Если народ перестанет болтать – здесь действительно будет нормально слышно.
— Когда начнется концерт, народ будет вынужден прекратить болтать, — улыбнулся Дарк.
Что-то в данной фразе насторожило принца, однако он не стал добиваться от правнука подробностей, по улыбке заподозрив, что тот всё равно ответит лишь: «Потом сам поймешь» или нечто в этом роде.
Валлейцы продолжали наблюдать за происходящим в зале. А народ всё прибывал и прибывал.
— Скоро везде будет так же, как у сцены? — с нескрываемым ужасом вопросил Кил.
— Не будет, — успокоил его русский. — Столпотворение около сцены объясняется тем, что некоторым непременно нужно прорваться как можно ближе к музыкантам, а уж похлопать музыканта по ноге или поймать его взгляд – просто предел мечтаний.
Валлейцы недоуменно усмехнулись, так и не сумев вникнуть в суть данного «счастья».
— А те, кто стоят за нами, увидят хоть что-нибудь? — поинтересовался Кил, внезапно осознав, что рост каждого из них явно превышает средний.
— Захотят – передвинутся, — равнодушно отозвался Дарк. — Никто ведь не заставляет их стоять именно позади нас.
В этот момент в зале погас свет, и людской гомон слился в единый приветственный крик.
— Зачем так приветствовать темноту? — проорал Дэрэлл в самое ухо Дарка.
В ответ на его вопрос оглушительно грянула музыка, а на сцене зажёгся разноцветный свет, озаривший неизвестно откуда взявшихся музыкантов. Впрочем, в первое время валлейцам было отнюдь не до них – громкость была такова, что кошмар Дарковского будильника казался им теперь просто истиной лаской для слуха. И Дэрэлл по достоинству оценил ту улыбочку своего правнука. Кстати, она блуждала на губах того и сейчас, хотя смотрел русский на сцену.
Постепенно валлейцы всё же оправились от первого шока и кое-как смирились с громкостью, начав даже различать музыку среди глушащего их грохота. Вернув себе способность адекватно воспринимать окружающую действительность, они обратили внимание на то, чем заняты остальные в зале, и с адекватностью вновь начались проблемы. Казалось, что зрители просто сошли с ума – они постоянно выбрасывали вверх руки – в основном, сжатый кулак с выставленными двумя пальцами, указательным и мизинцем, трясли головами в такт музыке, некоторые еще и прыгали на месте. Да и поведение музыкантов на сцене сложно было назвать нормальным. Впрочем, не воспринимать шоу всерьез магов предупреждали заранее.
Дарк, вроде бы полностью поглощенный сценическим действом, тем не менее, не прекращал тайком наблюдать за валлейцами. Потому, естественно, не мог не заметить их недоумения и прокричал, как ни странно, умудрившись-таки перекрыть грохот музыки:
— Народ отрывается! Считайте, своеобразным выплеском энергии. Так, всё, хорош рефлексировать – давайте-ка релаксируйте!
Последняя фраза осталась, пожалуй, наибольшей загадкой для валлейцев, однако циклиться на поведении окружающих они перестали. А к третьей композиции уже практически влились в атмосферу. Даже стали слегка кивать головами в такт музыки и поднимать «козу» вслед за Дарком. Но тут он, видимо, решил-таки доконать их, принявшись вдруг мотать своей гривой.
Валлейцы переглянулись. Но на второй взгляд действия Дарка показались им уже менее диким – при его длине волос сие выглядело вроде бы не так ужасно, как аналогичные попытки коротковолосых металлистов. Будто бы даже присутствовала некая сила с оттенком грации.
Дэрэлл наблюдал за своим правнуком, начисто отвлекшись от сцены, а потом вдруг решил присоединиться к нему. Но быстро понял, что дело здесь не только в длине волос – он не видел себя со стороны, но чувствовал, что так, как у Дарка, у него не получается, и прекратил попытки.
Тем временем концерт шел своим чередом. Каждая последующая композиция встречалась всеобщим ликованием. Большинство из них валлейцы узнавали – диски W.A.S.P.’а они слушали и раньше, а в преддверии поездки Дарком был проведен ликбез с прослушиванием всех альбомов. Потому они вместе с залом периодически подпевали музыкантам.
— А у тебя хороший голос, — констатировал Дарк, наклонившись к принцу, в перерыве между песнями.
— Ты слышишь? — удивился тот. — Я сам-то себя толком не слышу.
Вновь заиграла музыка.
— Что это? Не узнаю, признаться, — сказал Дэрэлл.
— Лоулесс же сказал – это с нового альбома. «Raging Storm». И чем ты только слушаешь?
— Вообще-то, я с тобой разговаривал.
— Вообще-то, я тоже.
Новая композиция оказалась медляком – в зале стали вспыхивать огоньки зажигалок.
— С ума сошел?! — пихнул принца локтем в бок Дарк, понявший, что тот уже готов запустить файербол.
— Сорри, увлекся, — отозвался Дэрэлл, моментально опомнившись – песня явно захватила его. А когда медляк завершился, он воскликнул: — Супер!
— Да, классная вещь! — согласился Сурован.
— Энергетика просто шикарная! — подтвердил Дарк.
В этот момент он почувствовал, что кто-то дергает его сзади за майку. Обернувшись, увидел перед собой невысокую худенькую блондинку в майке Kiss.
— Тебе чего, собственно? — спросил маг.
— Раз уж вы загородили собой всю сцену, может, я смогу хоть пару песен посмотреть у вас на плечах?
Мгновенно оценив истинные намерения девушки – она явно желала завести знакомство – Дарк решил не упускать возможности поразвлечься и ответил, указывая на Сурована:
— Полагаю, мой друг выполнит твою просьбу.
Он быстро изложил суть просьбы королю. Сурован смерил девушку недовольным взглядом, потом посмотрел на своих друзей, снова на девушку.
— Почему я? — возмутился он.
— Давай, давай, дама ждёт! — подбодрил его Дарк. — Тем более что песня уже начинается.
Валлеец помедлил еще несколько секунд, затем махнул рукой и, подхватив незнакомку под мышки, поднял её перед собой и одним махом водрузил себе на плечи.
К великому неудовольствию короля девушка совершенно не могла сидеть спокойно, и тому стоило немалых усилий не сбросить с себя наездницу ко всем чертям. И как только закончились аккорды второй из обещанных композиций, Сурован так же ловко вернул девушку на пол. Она удивленно подняла брови и произнесла:
— И это все? А мне так понравилось! Ну, можно ещё хоть немножко?
— Ты слишком тяжелая, — соврал валлеец.
— Неправда! — возмутилась она. А явный акцент собеседника побудил её добавить: — Ты – иностранец? Прекрасно! Может быть, после концерта попьем пивка и поболтаем?
Сурован растерянно пожал плечами. К счастью, взрывное начало следующей вещи по-любому не позволяло продолжить разговор.
Концерт закончился. Музыканты поблагодарили зрителей и удалились под восторженные крики толпы – кстати, уже во второй раз. Казалось, публика была готова слушать их хоть до утра. Но в зале зажёгся свет – теперь шоу действительно закончилось, и народ стал потихоньку вытекать из зала.
— Ну, как? — спросил Дарк.
— Супер! Лично мне очень понравилось, — ответил Дэрэлл.
Кил с Сурованом согласились с его мнением.
— Теперь по пиву? — улыбнулся Дарк.
Из зала они вышли последними, спустились в вестибюль, купили пиво, расположились за свободным столом. У Дарка в кармане подал признаки жизни мобильник.
— Алло!
— Ну, где вас носит? — раздался голос Вара.
— А мы тут пиво пьем.
— Вот чёрт! Мы уже в машине. Ладно, поедем, пожалуй, ко мне домой – догоняйте.
— Окей.
Они с чистой совестью продолжили потягивать слабоалкогольный напиток. Хотя работники ДК уже второй раз прозрачно намекали, что пора бы им покинуть помещение.
После третьего обращения маги удовлетворили-таки их просьбу.
И тут неизвестно откуда возникла та самая блондинка в майке Kiss. Тогда, на концерте, Дарк отправил её магией в другую часть зала. Но вот, пожалуйста – она нарисовалась снова.
— Не купишь и мне пива? — обратилась девушка к Суровану.
Тот совершенно не понял, с какой бы это стати. Однако пива всё-таки купил.
Маги вышли на улицу. Девица вилась возле короля, как лисица вокруг винограда.
Они дошли до машины. Джип «Тойота», пусть и явно не последней модели, однозначно добавил энтузиазма навязчивой незнакомке – она бордо запрыгнула в автомобиль, хотя никто даже не думал приглашать её туда, и плюхнулась на сидение рядом с Сурованом. Тот совершенно растерялся от ее напора. А Дарк с трудом сдерживал хохот, кусая губы, дабы не заржать в голос. Дэрэлл же с Килом пребывали в полном недоумении от поведения обоих – в смысле, девушки и Дарка.
— Подыграй мне, — шепнул русский на ухо принцу.
В ответ получил удивленный взгляд. Впрочем, возражения в оном не было.
— Как тебя зовут? — спросил Дарк девушку, глядя на неё через зеркало заднего вида.
— Катя.
— А ты случаем не девственница?
Девушка лишь возмущенно фыркнула вместо ответа.
— Жаль. Нам очень нужна девственница, — проговорил Дарк таким тоном, будто речь шла о какой-то недостающей ему вещи.
Катя явно напряглась, враз оставив попытки приставать к Суровану.
— Хотя... лучше уж так, чем вовсе никого. Как ты думаешь, не девственница тоже ведь подойдет? — обратился он к Дэрэллу.
— Подойдет, — утвердительно кивнул тот, абсолютно не понимая, что бы всё это значило.
Дарк открыл бардачок, что-то извлёк оттуда. Блеснуло лезвие кинжала. Катя взвизгнула и отчаянно дернула ручку двери – но та оказалась заперта. Обернувшись, Дарк принялся острием кинжала чертить в воздухе какие-то знаки. За концом лезвия следовала тонкая линия огня. Постепенно перед девицей стали проявлялись очертания пентаграммы. Онемев от ужаса, она продолжала рваться на выход, впрочем, безуспешно. Дочертив горящую пентаграмму, маг пристально посмотрел на Катю сквозь неё.
— Не сопротивляйся – ты послужишь великому делу.
В этот момент дверь, наконец, отперлась – с диким визгом девушка бросилась из машины без оглядки. А Дарк завёл двигатель и тронулся с места.
— Что это было? — вопросил Дэрэлл. — Может, объяснишь, наконец?
— Небольшой урок охотницам за иностранцами и деньгами, — улыбнулся Дарк. — Впрочем, она даже и представить себе не могла, в какую заграницу Сурован может прихватить её с собой.
— Ты об Англии? — спросил тот.
— Нет, о Флутонире.
— Да уж, просто предел мечтаний, а не заграница, — улыбнулся король.
— А что ты там про девственниц и не девственниц нёс? — поинтересовался Кил.
— Ну, сделал вид, будто мы сатанисты и собираемся принести её в жертву. Обычно для таких целей выбирали именно девственниц. А пентаграмма – тоже один из основных знаков оккультизма.
Дэрэлл вдруг расхохотался.
— Мда... Проучил ты её, конечно, круто, — выдавил он сквозь смех.
— А нечего прыгать в машины к незнакомым мужикам. Вы себе даже не представляете, как меня достали все эти охотницы.
***
Вечером после концерта четверка магов ещё долго баловалась пивом, припарковав джип в одном из дворов неподалеку от метро «Багратионовская». И в результате Дарк принял решение не тащиться загород, а заночевать в своей квартире.
Лишь утром, проснувшись в девять часов с тяжёлыми головами, они выползли на улицу и поехали-таки в Варовский коттедж.
Джип катил уже по Рязанскому шоссе. Ярко светило зимнее солнце, искрясь в придорожных сугробах. Состояние дороги казалось вполне приличным. Да и машин было мало.
На сумасшедшей скорости их обогнала новенькая «десятка». Видимо, для таких гонок дорожное покрытие всё же не слишком подходило, и машина вскоре завиляла. А с трудом выправившись, сбросила-таки газ. Теперь она маячила метрах в тридцати впереди.
Вдруг открылась пассажирская дверь «десятки», и из неё что-то выбросили – фактически прямо под колеса джипа. Дарк не поверил своим глазам, но отреагировал мгновенно, инстинктивно затормозив.
То, что выбросили из удаляющейся машины, уже скрылось за капотом.
Дарк выскочил из машины. Нет, ему не показалось – в двадцати сантиметрах от левого переднего колеса джипа на дороге лежал... щенок! Черная щенячья шерстка, рыжие лапки, черная с небольшими рыжими отметинами мордочка... и лужица алой крови под безжизненным тельцем. Жертве вряд ли было больше двух месяцев от роду.
Дарк осторожно поднял щенка на руки – он был ещё дышал, хотя, жить ему оставалось, конечно, не больше нескольких минут.
— Наверное, ты слишком много кушал... И стал лишним на этом свете, — с горечью сказал Дарк.
Он сел обратно в машину. Глаза валлейцев округлились от ужаса при виде окровавленного щенка.
— Спаси его, — Дарк передал беднягу Дэрэллу.
— Малыш, держись! — сказал принц, уложив его себе на колени. — Потерпи немного, и все будет хорошо.
— Прибью уродов! — Дарк завёл двигатель и втопил педаль газа. В его глазах пылала ледяная ярость.
Через пять минут впереди опять замаячила та самая «десятка».
Догнав, он попытался прижать их к обочине и заставить остановиться. Но не тут-то было!
В «десятке» опустилось переднее стекло, и из него показалось дуло пистолета.
Дарк тормознул, а Дэрэлл сразу поставил на джип защиту. С пяток пуль успешно срикошетили от неё. А десятка вновь набрала вторую космическую скорость.
Поворот впереди не был крутым. Однако «десятка» в него не вписалась – не тормозя, вылетела на противоположную обочину и закувыркалась на снегу.
— Не умеешь гонять, не гоняй, — бросил Дарк, проезжая мимо.
***
16 декабря 2004
Великобритания, графство Йоркшир, замок Рамсли
Дэрэлл стоял во дворе замка, возле двери дома, с улыбкой наблюдая, как подросший за пару недель овчарёнок совершенно бессовестно тиранил Мерлина, уцепившись зубками за шкуру на его шее. Не то чтобы кавказец был в восторге от экзекуции, однако милостиво терпел игрища щенка. Впрочем, когда тот уж слишком доставал его, Мерлин издавал глухой предупреждающий рык, и маленький немчик опасливо отскакивал в сторону, сразу же находя себе какую-нибудь неодушевленную игрушку. Правда, спустя некоторое время, он вновь возвращался к своей огромной живой игрушке – покусывал кавказцу лапу, тыкал носом, и опять начинал тянуть за шерсть, приглашая подняться и порезвиться, наконец, по-настоящему!
— Занятно, — услышал принц позади себя голос Дарка.
— Как они играют? Действительно занятно.
— Играют они, конечно, прикольно. Только я совсем не о том.
— А о чём? — Дэрэлл обернулся.
Дарк стоял с сигаретой в руке, и в его взгляде было нечто такое, что принцу явно не понравилось.
— Я пытался в Интернете выяснить, какому питомнику принадлежит клеймо нашего красавца. А на одном из форумов мне вдруг сообщили, что щенка с данным клеймом разыскивают хозяева. Они кинули мне ссылку. Объявление о пропаже щенка действительно есть – датировано тем же днем, указано то самое место. Там говорится, что щенок пропал из разбившейся машины.
— Вот это номер! — Дэрэлл был просто поражен новостью. — Я-то был уверен, что он как-то совсем не был нужен хозяевам.
— Кстати, питомник я тоже нашёл. Вот теперь думаю – позвонить по объявлению или хозяйке питомника?
— А что ты можешь узнать у неё, интересно?
— Ну, может, она в курсе истории со щенком.
— Тогда позвони ей. Хозяева мне что-то совсем не нравятся. Тем более, что один из них стрелял в нас.
Дарк набрал телефон питомника.
— Скажите, AAR12 – это ваше клеймо, — начал он, поздоровавшись.
— Да. А почему вы спрашиваете?
— Да вот, щенка с таким клеймом нашли.
— Ой! Он все-таки нашёлся. Как замечательно! С ним все в порядке?
— Ну... теперь уже да. Только хотелось бы узнать, как он потерялся? Что за хозяева у него такие нерадивые?
— Лучше и не говорите! — воскликнула женщина на том конце. — Такая ужасная история! Но они сами так пострадали! А глупость они, конечно, большую сделали. Потом ужасно себя казнили.
— Что-то я ничего не понял. Можно поконкретней?
— Они забрали у меня щенка и даже до дома его довезти не сумели. Пошли в магазин – покупать ему миски, игрушки. А у них тем временем машину-то и угнали.
— И что?
— Так щенка они в машине оставили.
— То есть его украли вместе с машиной?
— Ну да. Машину потом нашли – разбитую. Но кроме тел угонщиков в ней никого не было. Наверное, малыш, к счастью, выжил в катастрофе и куда-то сбежал. Как он сейчас? Прошло две недели, но его обязательно нужно показать врачу. Наверняка он что-нибудь повредил себе. Машина ведь всмятку разбилась.
— Уверяю вас, сейчас с ним всё в порядке! Мы его уже вылечили. Только он не сбежал из разбившейся машины. Его из нее выбросили на дорогу. Это произошло у нас на глазах, и он только чудом не попал под колёса нашей машины!
— Выбросили?! — вскричала женщина. — Какой ужас! Ну, носит же земля таких тварей! А впрочем, уже не носит. Туда им и дорога!
— Вот и я так думаю, — подтвердил Дарк.
— Подождите, а почему вы позвонили только сейчас, если подобрали ребенка еще тогда? — спохватилась женщина.
— Когда разыскал вас, тогда и позвонил.
— Ну да, понятно. Скажите, а вы бы не хотели оставить его себе?
— Разве бывшим хозяевам он больше не нужен? — удивился Дарк.
— Хм... Дело в том, что мы думали, малыш погиб. Из машины убежал, но где-нибудь в лесу и умер. Уж очень авария была страшная. Девочка, их дочка, так плакала. И неделю назад родители взяли у меня же другого щенка – его братика. К тому они ведь привыкнуть еще не успели, а две овчарки им совсем ни к чему. Они, конечно, будут рады узнать, что щенок жив, но вряд ли захотят забрать и его. У них квартирка небольшая.
— Ну, раз бывшим хозяевам он вроде как не очень-то нужен, мы с удовольствием оставим его себе. А деньги за щенка я им верну.
Закончив разговор с владелицей питомника, а заодно позвонив и бывшим хозяевам щенка, Дарк вернулся во двор. Там Дэрэлл с овчарёнком увлеченно играли в перетягивание резиновой рыбки. Немчик, захватив голову рыбы всей пастью, упирался мощными лапами в снег и, рыча, тянул её на себя, периодически предпринимая отчаянные рывки. Однако маг тоже не собирался сдаваться, крепко зажав в руке рыбий хвост.
— Ты что, с ума сошел?! — крикнул Дарк.
Обалдев от, казалось бы, беспричинного наезда, валлеец выпустил игрушку – счастливый победитель немедленно принялся трепать добычу, мотая головой из стороны в сторону.
— Что тебе не нравится? — поинтересовался принц, бросив на родственника взгляд с легким вызовов.
— Хочешь испортить ему прикус? — Дарк ответил ему с таким же вызовом, только добавил в свой тон ещё немного превосходства.
— Чем это, интересно? — Дэрэлл смерил его уничтожающим взглядом, а на его губах всплыла коронная едва заметная улыбка.
— Тем, что тянешь игрушку у него изо рта, — Дарк одарил родича взором полного изничтожения, на его устах возникла так же улыбка.
— Эй, может хватит! — крикнул им Сурован, стоявший возле угла дома – похоже, он наблюдал сцену с самого начала и, в итоге, не выдержал. — Чего завелись-то?
— Да мы вовсе и не заводились – просто развлекаемся, — отозвался его брат, улыбнувшись уже по-другому.
— Развлекаетесь?.. А я-то полагал, вот-вот подеретесь. Нет, два Дэрэлла – это всё-таки однозначный перебор! — усмехнулся король.
— Наоборот – в самый раз, — со смехом возразил принц. — Дарк, ты что-нибудь выяснил насчёт Блэки?
Тот начал пересказывать разговор с хозяйкой питомника.
В этот момент Блэки подбежал к Дэрэллу и встал, передними лапами опершись ему на бедро. Призывно заглянул в глаза и помахал хвостом. Принц подхватил его на руки, прижал груди.
— Ну, вот... Придется нам с тобой, парень, расстаться, — проговорил он с болью в глазах. — А я-то думал, ты будешь жить с нами.
— Не придется. Блэки остается у нас, — успокоил его Дарк.
— Как? Ты ж говорил, хозяева его разыскивают. Разве можно так поступать?
— Я говорил, что его разыскиваЛИ. Но теперь уже успели взять другого щенка. С владелицей питомника я тоже договорился, осталось только отдать бывшим хозяевам деньги, которые те заплатили за Блэки, и забрать его документы.
— Итак, он достается нам на законных основаниях?
— Угу.
— Супер! — Дэрэлл чмокнул малыша в мокрый нос, после чего отпустил резвиться дальше на снегу.
— А еще Маргарита просила привезти его фотографии. Так что надо бы его пощелкать. Сейчас камеру принесу.
— Дарк, а Блэки большим вырастет?
— Ну, это смотря с кем сравнивать. Если с кавказцами – то не очень. А вообще немцы относятся к крупным породам.
Блэки тем временем исхитрился-таки поднять Мерлина, и теперь тот валял его в снегу – с жутким рыком осторожно покусывая настырного малыша. Со стороны казалось, что кавказец вот-вот сожрет щенка живьём, однако на морде у немчика было написано истинное счастье!
***
Планета Флутонир
Наступила ночь. Многоквартирный дом, где теперь жили все поселенцы Флутонира, давно погрузился в сон. А вот Авире не спалось. Невзирая на напряженный день, вместо того чтобы лечь спать, она сидела за столом, при свете файербола задумчиво рисуя на листке бумаги замок Рамсли.
В дверь тихонько постучали.
— Не заперто, — произнесла магиня, обернувшись.
Дверь приоткрылась, в неё заглянула Эльвена.
— Не спишь? Можно к тебе?
— Заходи.
Королева бесшумно проскользнула в комнату, подошла к столу, за которым сидела Авира, и остановилась в нерешительности.
— Садись, — та указала рукой на большой мягкий табурет, стоявший рядом.
— Мне вот тоже не спится, — сказала Эльвена, присаживаясь на край табурета. — Никак не могу заснуть. Что это ты рисуешь? — поинтересовалась она, увидев очертания незнакомого замка на листе.
— Это Рамсли – замок, в котором мы жили на Земле.
Королева стала с интересом разглядывать рисунок.
— Для бессонницы есть причина? — спросила Авира, гадая, зачем же та вообще пришла в её комнату среди ночи.
— Даже не знаю...
Авира пристально посмотрела ей в глаза – не выдержав, Эльвена отвела взгляд в сторону.
— Рассказывай! — потребовала Авира.
Королева помялась ещё с полминуты, а потом произнесла, глядя на мыски своих сапог:
— Мэрриган опять что-то затевает против Сэлдома. В прошлый раз, после того как вы спасли ему жизнь, он вроде бы угомонился, почти устыдившись своих помыслов. Однако теперь его совестливость, видать, закончилась. Точно я не знаю, ибо со мной он особо не откровенничает. Но, по-моему, он планирует устроить переворот.
— Он же вроде твой друг. Так почему же ты его закладываешь? — вопросила Авира, снова пронзая Эльвену взглядом.
— Ни к чему нам перевороты и междоусобицы. Для Мэрригана главное – во что бы то ни стало занять место лидера. А для меня – сохранить мир в наших рядах. Уверена, это и для Сурована было бы главным. Правда, будь он здесь, Мэрриган не плёл бы интриг. Кроме того, я очень боюсь, что его затея здорово задержит работу над картой.
— Как же он меня достал! — воскликнула Авира. — Да и не только меня, кстати. Ну вот что прикажешь делать с этим интриганом?
— Авира, я не знаю. Может, Сэлдому его арестовать? Пусть посидит в заключении, прочувствует власть лидера на собственной шкуре.
— Не думаю, что это хороший выход из положения. Если Мэрриган уже успел взбудоражить своих сторонников, его арест только подхлестнёт их.
Авира немного помолчала.
— Эльвена, можно тебя спросить? Давно, честно говоря, хотелось.
— Спрашивай, — несколько неохотно отозвалась королева – ей не удавалось предположить, что именно могло вызывать давнее любопытство Авиры. И это настораживало.
— Почему ты бросила Дэстера и сбежала к Суровану? То есть фактически предпочла изгнание трону. Конечно, мы с тобой давненько не виделись, но та Эльвена, которую я знала раньше, ни за что бы так не поступила.
— Наверное, та Эльвена была другой. Но ты спрашивала меня не об этом. Если я отвечу – потому что любила Сурована, тебя ведь это не удовлетворит?
— Верно. Любящая женщина не променяла бы его на Дэстера.
Эльвена задумалась. Не то чтобы у неё не было ответа, просто она не представляла, как объяснить это другому человеку.
— Не знаю, поймешь ли ты. Надеюсь, поймешь, — наконец, заговорила она. — Думаю, ты знаешь, что я не любила Сурована, когда выходила за него замуж. Также ты знаешь, и кому я отдавала предпочтение, хотя вряд ли любила и его. Дэрэлл очень нравился мне. Но, наверное, не более того. Хотя к Суровану я была и вовсе равнодушна тогда. Но Сурован-то всегда любил меня – в отличие от того же Дэрэлла, для которого я была лишь пешкой в непримиримом соперничестве с братом. Ладно, оставим в покое твоего супруга – он здесь абсолютно не причём.
Итак, выйдя за Сурована, я действительно абсолютно не ценила его чувств ко мне. Но, в конце концов, именно его любовь изменила меня. Правда, по-настоящему оценить мужа мне помог как раз Дэстер – как бы дикоо это не звучало. Сейчас я уверена, что уже не была равнодушна к Суровану и тогда, когда бросила его. А за трон цеплялась просто по привычке.
Теперь о Дэстере. Да, тоже не был равнодушен ко мне. Он испытывал ко мне сильнейшую страсть. Но это была просто страсть и ничего больше. Дэстер осыпал меня подарками – чего, кстати, никогда не делал Сурован. Он всячески превозносил меня, сходил от меня с ума. В общем, всё что угодно, только не любил. Естественно, я невольно сравнивала Дэстера с Сурованом. Я сравнивала каждое действие, каждый взгляд, каждый момент. Наверное, именно со взглядов всё и началось. В глазах Дэстера я видела только желание. А вот Сурован всегда смотрел на меня иначе. Конечно, быть желанной приятно, но когда за этим не стоит нечто большее, это быстро надоедает. Однако дело вовсе не в том, что мне осточертел Дэстер со своей извечной страстью. Мне был нужен не самец, с которым можно провести бурную ночь или сотни ночей, а тот, у кого бы я могла просто тихо заснуть на плече. В общем, человек, которому есть дело до того, что у меня внутри. И постепенно начала понимать, что такой человек у меня был – только я послала его куда подальше.
Вот тогда-то и стала осознавать всю боль своей потери. Я вспоминала едва ли не каждый день, прожитый с Сурованом и чувствовала, что мне безумно его не хватает. Ложилась с Дэстером и вспоминала ночи с Сурованом. Ощущала на себе ласки технаря, а помнила и желала лишь ласки своего мага. Принимала дорогие подарки узурпатора, а мечтала хоть об одном взгляде бывшего короля. В итоге я наконец поняла, что мне нужен только Сурован или вообще никто.
И я бежала к нему. Бежала, не зная, примет ли он меня, простит ли. Скорее даже предполагала, что никогда не простит. Но я должна была попытаться. Хотя знала, что Дэстер-то точно не спустит мне такой выходки. Однако на это мне было уже наплевать. К счастью, мне сопутствовало несказанное везение – Сурован всё-таки сумел простить меня. Его любовь оказалась выше даже мужской и королевской гордости. Правда, я так и не знаю, за что он любил меня все эти годы? За что вообще можно любить такую дрянь, какой была я?
Вот, собственно, и вся история. Сурован говорил, что вы слышали запись какого-то моего разговора с матерью. Что я там болтала? А то я-то уже не могу вспомнить.
Эльвена поднялась с табурета, подошла к окну и встала там, глядя на суровый зимний пейзаж – метровый слой снега повсюду, более-менее расчищены только небольшая площадь перед домом и прилегающие улицы.
— Ой, что это? — вдруг вскричала она. — Неужели же это... переход?!
Авира опрометью метнулась к окну. Посреди улицы, неподалеку от здания штаба действительно быстро расширялась плоскость открывающегося портала. Девушки переглянулись, боясь произнести свои мысли вслух. Потом Авира схватила свой плащ, побежала к двери. Эльвена последовала за ней. Уже в дверях Авира остановилась, вернулась обратно – к шкафу – достала из него другой плащ и кинула его королеве.
Они вихрем слетели с лестницы, выбежали на улицу и устремились к переходу. А из него уже выехал всадник. Девушки узнали его с первого взгляда – это был Кил. Уже хотели было кинуться к нему, но тут появился следующий всадник – Дэрэлл. Он ловко спрыгнул с коня. Авира бросилась к нему.
— Где Эстэлия? — спросил Кил.
— Давно спит, — ответила Эльвена — А Су...
— Едет сзади, — сообщил охотник, даже не дав договорить ей вопрос. — Жди.
Авира тем временем уже обнимала супруга, впившись в его губы долгожданным поцелуем. Эльвена, затаив дыхание, смотрела на портал. Из него выезжали какие-то совершенно незнакомые ей люди, их было пятеро. А с ними была еще стая неведомых животных. И лишь после них возник тот, кого так ждала она. Незнакомцы волновали сейчас королеву меньше всего на свете – она подбежала к мужу и, обвив руками его шею, принялась осыпать поцелуями.
Тем временем раздался странный шум – из перехода выехала какая-то машина. Но никто не обратил на неё ни малейшего внимания. За ней появилась лошадь без всадника.
Дэрэлл отстранил Авиру и произнес с коронной улыбкой на устах:
— Миледи, чуть меньше страсти! Целуешься ты, конечно, потрясающе, только, боюсь, твоему супругу сцена не слишком понравится.
Forever (англ.) – навсегда.
May be (англ.) – может быть.
В первый момент Авира просто потеряла дар речи, в шоке хлопая длинными черными ресницами. Потом выдавила-таки из себя:
— Что с тобой?!
Дэрэлл продолжал улыбаться.
— Да вроде всё в порядке. Я тоже рад встрече. Только целовать меня всё-таки больше не стоит.
— Он прав. Не то чтобы я был слишком ревнив, но это, как минимум, неприлично, — услышала Авира голос супруга.
Она резко обернулась – в том месте, где недавно зиял портал, на Эльмероне восседал Дэрэлл – на его губах играла точно такая же улыбка. Авира вновь перевела взгляд на того, кого только что целовала. И тут до неё дошло, что его голос всё же отличается от голоса принца. К тому же, конь вообще земной, хоть и тоже вороной масти.
— Я убью вас обоих! — прорычала магиня. — Кто это? — она указала глазами на лже-Дэрэлла.
— А меня так и не поцелуешь? — вопросил принц якобы обиженным тоном, покинув седло и подойдя к жене.
— И не подумаю! За такие шуточки ты этого явно не заслуживаешь!
Дэрэлл сам обнял Авиру и прильнул к её устам долгим поцелуем. Поначалу она честно изображала неприступную скалу, но уже через несколько секунд тоже обняла его, зарылась пальцами в длинные волосы, отвечая на поцелуй.
Эльвена всё это время стояла застывшим изваянием и абсолютно ничего не понимала, глядя на принца и его двойника. Остальные наблюдали за происходящим, изо всех сил стараясь не расхохотаться вслух.
Вдруг королева повернула голову к своему супругу, посмотрела ему в глаза.
— Сурован, надеюсь, это действительно ты? — произнесла она.
— А у тебя есть сомнения? — улыбнулся король.
— Нет, — Эльвена решительно помотала головой.
Этот диалог заставил Авиру вернуться к действительности. Отстранившись от поцелуев супруга, она вопросила:
— Может, всё-таки объяснишь, кто он? И другие, кстати, тоже.
— Возможно, ты удивишься, но это – мой правнук. Остальные – его друзья.
— Правнук?! От кого?! — в синих глазах магини мгновенно заполыхала ревность.
— От Элизы, конечно же.
— От Элизы? — изумлённо повторила Авира. — Ты всё-таки нашёл Викторию?
— Нет. К сожалению, она уже умерла, — ответил Дэрэлл.
— А вот от Элизы я что-то ничего в нём не нахожу, — она ещё раз внимательно посмотрела на Дарка.
— А от кого-то другого находишь? — улыбнулся принц.
— Нет. Он просто твоя копия, — согласилась Авира.
— Итак, у тебя есть внучка и правнук, — подытожила Авира. — Вряд ли что-нибудь другое могло бы поразить меня сильнее. А как ты умудрился разыскать их?
— Я вовсе не искал его, и встретились мы, в общем-то, почти случайно. Если вкратце... — Дэрэлл поведал историю их приключений на Земле, а заодно рассказал жене о родстве Абигейл и Элен. После чего представил валлейкам остальных землян, включая Вольфа, который ради знакомства даже вылез из-за руля джипа.
— А это что за звери? — поинтересовалась Эльвена, указывая на псов, всё это время смирно сидевших там, где их посадили хозяева. Ну, это если не считать неугомонного Блэки, который обиженно скулил, запертый в джипе.
— Ты что, собак никогда не видела?! — удивился Дарк. — Хотя конечно – у вас же их нет, — вспомнил он. — Итак, это собаки – друзья человека, — добавил с улыбкой.
— Друзья человека? — недоверчиво повторила Эльвена. — А зубы у них, как у самых что ни на есть хищников.
— Ну, в общем-то, они и есть хищники, только давно одомашненные. Впрочем, чужим к ним лучше не соваться.
Королева посмотрела на животных с явной опаской и плотнее прижалась к мужу.
— Не бойся, ни с того, ни с сего собаки не тронут, — попытался успокоить её Вар. Но, кажется, фраза вышла не слишком оптимистичной.
— Ладно, пойдемте в дом, — сказала Авира. — Сколько же можно торчать посреди улицы.
Дэрэлл убрал защитный купол, которым накрыл всю компанию, едва появившись здесь, и всех сразу обдало крепким морозом.
Они поторопились внутрь здания. Принц забрал из джипа щенка, а Вольф автоматически нажал на дистанционку сигнализации. Машина дважды пискнула, щелкнула замками, мигнула фарами.
— Пожалей аккумулятор! — укорил Дарк. — Ну кто угонит здесь машину?!
— Логично, — согласился Вольф, отключая сигнализацию. Правда, ключом он всё же запер двери машины.
Маги расположились в столовой. Именно там – потому что другого помещения, способного вместить двенадцать человек и десяток собак, просто не было.
В желании накормить путешественников Эльвена заглянула в кастрюли и сковородки, однако никаких готовых блюд не осталось. В итоге, она сходила в кладовку и принесла оттуда орехи с фруктами, пересыпала орехи из корзинки в плошку, а фрукты разложила на овальном подносе. Авира разлила по пластмассовым стаканам сок из тех же фруктов.
— Ну, рассказывайте! — потребовала она, занимая место между мужем и Дарком.
— Нет уж, это вы сначала рассказывайте, — возразил Сурован. — Ваши новости сейчас важней,
— Да новостей-то у нас не так и много, — начала Авира. — Обучение магии движется, но очень медленно.
— Надеюсь, теперь пойдет быстрее, — вставил Дэрэлл.
— Я тоже надеюсь. Уже хотя бы потому, что нам не нужно будет тратить время на создание новой карты. Кстати, я что-то не очень поняла – привезли вы наши записи или как?
— Привезли. Всё оказалось у них, — принц кивнул на землян. — Даже то, что мы оставляли Уилсонам. А вот самих Алана с Кеннетом мы так и не смогли вызвать на контакт.
— Вот как? Но почему? И как, кстати, эти части попали к вам? — обратилась она к Дарку.
— Одна часть досталась Вару по наследству от бабушки, а ей от Кеннета Барнса. Как я понимаю, он кузен Уилсонов?
— Именно так, — подтвердила Авира.
— А вот со второй частью сложнее, — продолжал Дарк, — Соло нашёл её в развалинах пустующего дома в Лондоне.
— Очень странно... А главное – куда же исчезли Алан с Кеннетом. Уилсоны будут расстроены, когда узнают.
— Мы пытались что-нибудь разузнать об их судьбе, но так ничего и не узнали, — заговорил Кил. — Замок Уилсонов уже давно стоит в руинах. Соло поднимал архивы с целью найти сведения о бывших жильцах того дома, однако среди них не было никого по фамилии Уилсон или Барнс.
— В следующий раз ещё попробуем поискать информацию о них, — неожиданно сказала Абигейл.
— В следующий раз?! — одновременно вскричали Эльвена и Авира, причем ещё раньше, чем англичанка успела договорить свою фразу.
— Ну да, — отозвался Дэрэлл. — Мы планируем еще разок сгонять на Землю – за лошадьми.
Эльвена резко повернулась к своему мужу и вцепилась обеими руками в его запястье.
— Сурован, это правда? — вопросила она едва ли не со слезами в голосе.
— Правда, — неохотно подтвердил король. — Нам ведь необходимы лошади.
Она посмотрела на него с таким укором, что Сурован готов был провалиться на месте.
— Поклянись, что на этот раз ты не уедешь без меня, — медленно и решительно произнесла Эльвена.
— Клянусь, — тихо ответил он. А потом прижал к себе супругу, ласково целуя в волосы на макушке.
Дэрэлл с улыбкой бросил вопросительный взгляд на Авиру, ожидая от неё требования такой же клятвы.
— Нет, никаких клятв я просить не буду, — ответила магиня на невысказанный вопрос. — Просто учти, что ты отправишься один только через мой труп.
— Понял, — усмехнулся принц.
— Ох, хороша у тебя супруга! — со смехом заявил Дарк. Впрочем, само утверждение отнюдь не было насмешкой.
Авира же в первый момент взвилась, одарив землянина гневным взором. Но потом вдруг прочла в глазах Дарка, что это был искренний комплимент, а не издёвка.
— Ты вроде бы новости начинала рассказывать, — напомнил Сурован, обращаясь к ней.
— Ах, да. Итак, про обучение я сказала. Основной проблемой, по-прежнему, остается пропитание. Здесь нет вообще ничего! Через порталы каждый день отсылаем экспедиции на самый юг континента – за фруктами и рыбой. И ещё охотники переходят километров на восемьсот южнее в поисках дичи. Так, что там дальше? Живём все в одном здании – чтобы легче было поддерживать систему отопления на должном уровне – автономно она не справляется с холодами. Мэрриган ещё полгода назад организовал выборы временного лидера, на которых успешно проиграл Сэлдому. Кстати, после подведения итогов наш магистр едва не задохнулся от ярости, так как умудрился набрать одинаковое с Заром количество голосов, — Авира звонко рассмеялась.
Дэрэлл с Килом поддержали её веселье. Сурован же лишь слабо и грустно улыбнулся.
— Значит, нынче здесь правит Сэлдом? — уточнил принц, просмеявшись.
— Угу. И всё бы ничего, если бы Мэрриган не мутил опять воду в стремлении устроить переворот.
Сурован нахмурился – последняя новость ему явно не понравилась.
— А сам Сэлдом как – сплавляется с обязанностями?
— Да, и очень неплохо, — ответила Авира.
Король помрачнел ещё больше, впившись взглядом в одну точку где-то на блюде с фруктами. Просидев так пару минут, он вдруг врезал кулаком по столу и прорычал:
— Он что, совсем идиот?! Неужели ему личные амбиции дороже общего дела?!
— Ну, лично я ничего другого от Мэрригана и не ждал, — заметил Дэрэлл.
— И, похоже, на этот раз оказался прав ты, — мрачно сказал Сурован.
— А в какой это раз я был неправ, позволь узнать?
— В отношении Эльвены, — напомнил ему король.
— Ах, ну разве что в этом. Но, заметь, я не верил ей лишь до личной встречи.
— Дэрэлл, перестань. Пожалуйста. Меньше всего мне сейчас хочется пререкаться с тобой.
— Ладно, прости. Я действительно не вовремя.
Эльвена бросила на принца взгляд, полный изумления – она впервые видела, чтобы Дэрэлл вот так легко отступился от спора с братом. Раньше он наверняка изгалялся бы до тех пор, пока не довел бы Сурована до бешенства.
Королева поспешила отвести взор, желая скрыть свои эмоции. Она была искренне рада факту, что братья, кажется, действительно примирились и никак не желала случайно спровоцировать принца на возврат к прошлому. Сейчас, когда Дэрэлл был настолько силён, мир между братьями имел для неё особое значение.
Объявление о своём возвращении маги решили отложить на утро. А пока предпочли хотя бы немного поспать. Эльвена с Сурованом отправились в её квартирку, прихватив с собой Кила, которому королева обещала указать дверь квартиры Эстэлии. Авира повела землян в секцию, где оставались свободными две трехкомнатные квартиры. В них-то пришельцы и разместились.
***
Дарк лежал на потрясающе неудобной кровати, тщетно пытаясь заснуть и одновременно размышляя, какой идиот изобрел данный предмет меблировки. Кровать была сделана из пластика, впрочем, как он успел заметить, из пластика здесь было практически всё – мебель, посуда, двери, пол, покрытие стен и потолка. Даже округлое нечто, в котором россиянин с трудом признал подобие унитаза, на поверку оказалось пластиковым. Впрочем, использовать данный предмет по назначению всё равно не представлялось возможным – как и всё остальное, он был напичкан электроникой, естественно, давным-давно не работающей. В общем, натуральные материалы здесь отсутствовали как класс. Но больше всего Дарка доставал матрас – он хоть и не был пластиковым, зато его набили каким-то синтетическим наполнителем, давно сбившимся в мерзкие комки. И вместо нормальной материи он был обтянут опять же чем-то синтетическим, на ощупь напоминающим нечто среднее между дерматином и ацетатом. Валик, заменявший подушку, являлся родным братом матраса, а одеяло пóшло хрустело и шелестело при каждом малейшем движении.
Послав очередное проклятие создателям местных предметов быта, Дарк рывком вскочил с кровати, закурил сигарету и подошёл к окну.
Снаружи крупными хлопьями валил снег, и царила полная темнота – ни уличного освещения, ни луны, ни звезд. Впрочем, в конце улицы что-то всё-таки светилось – подозрительный огонёк горел как раз возле его джипа. Выработанная годами реакция сработала моментально – в шесть секунд маг натянул одежду и выскочил на улицу, по дороге сказав себе пару ласковых за то, что бросил пистолет в машине.
На бегу он разглядел, что огонёк – это файербол, а вокруг джипа нагло крутится какой-то тип. Услышав приближающийся топот, человек обернулся. Его глаза округлились от удивления.
— Дэрэлл? — воскликнул он. — Это, правда, ты?
— Нет, — честно ответил Дарк.
Не обратив ни малейшего внимания на отрицание, тот кинулся обниматься.
— Вы вернулись! Вот это сюрприз! Как же я рад тебя видеть! — восторженно изливал радость парень, сжимая Дарка в объятиях. — Надеюсь, Кил с Сурованом тоже с тобой?
— Да. Только...
— Дэрэлл, что это? Откуда оно здесь взялось? — перебил его парень, указывая на джип.
— Автомобиль. И это мы притащили его с собой. Только я не Дэрэлл.
— Ой, ну, оставь свои шутки! Мы за вас так переживали! Хоть сейчас можешь не издеваться?!
— Так, слушай сюда. Я действительно не Дэрэлл, а его правнук. Твой принц в данный момент спит с Авирой. Можешь пойти и убедиться сам, если тебя не прибьют на пороге.
В глазах собеседника наметилось осознание, что это, и правда, не прикол. Он в изумлении воззрился на двойника, разглядывая его самым детальнейшим образом.
— Хм... Реально – правнук?
Дарк кивнул.
— Чёрт возьми, ну как же вы похожи! Хотя если знать, что ты – другой человек, различить вас всё-таки можно. Особенно по голосу. Голоса тоже схожи, но при этом явно разные. Да и акцент тебя выдает. Как твое имя?
— Дарк. Хотя вообще – Макс. Но лично мне Дарк Лорд больше нравится.
— Ничего не понял. Ты с Земли?
— Угадал.
— С ума сойти! Больше полутора веков не видел землян! — в его глазах поселилась ностальгия. — Я ведь тоже землянин. Англичанин, из Ланкашира.
— Уж не Генри ли Фултон? — высказал догадку Дарк, улыбнувшись.
— Он самый! А ты-то откуда знаешь мое имя? — барон был откровенно поражен.
— Ну, раз ты землянин, вариантов у меня было всего два – барон Фултон или Пол Уилсон. На Фултона ты как-то больше похож. А вообще мы читали летописи Лефарта.
Англичанин тихо рассмеялся.
— Ты – достойный потомок Дэрэлла. Мы можем перейти на английский?
— Почему нет... — ответил Дарк по-английски.
— Откуда ты родом?
— Из Москвы.
— Откуда?! — вскричал Фултон.
— Из Москвы. Это столица России.
— Опять столица? Раньше ведь Петербург был.
— Верно, был. Но в начале двадцатого века столичный статус вернули Москве.
— Понятно. Значит, ты русский. А по-английски, кстати, хорошо говоришь.
— Я знаю, — улыбнулся Дарк.
— И все-таки жаль, что ты – не англичанин... — с оттенком грусти произнес барон.
— Мы больше года жили в Англии – в Рамсли. Кстати, пообщаться с соотечественниками у тебя всё-таки будет шанс. Нас тут семь человек прибыло вместе с вашими – четверо русских, американец – точнее, северо-американский индеец, и двое англичан. Один из Лондона, вторая из Йорка.
— Класс! — обрадовался Фултон. — Дарк, скажи, вы что, на Валлее были?
— Нет, с чего ты взял?
— А машина-то откуда появилась?
— С Земли. Там теперь всяких автомобилей бегает – не протолкнуться.
— Ты это серьезно?
— Абсолютно.
— Какой кошмар! — барон выглядел откровенно расстроенным – хотя вряд ли он планировал возвращение, судьба родной планеты явно была ему небезразлична. — Итак, валлейцы оказались правы – Земля семимильными шагами идет по пути технического прогресса, и ее ожидает судьба всех технарских планет. Расскажи мне о том, что творится на Земле сейчас. Пожалуйста!
Дарк автоматически полез в карман куртки, однако его ожидал облом – выбегая спасать свой джип от мнимого угонщика, сигареты он, естественно, забыл в комнате.
— Пойдем ко мне – расскажу, — предложил заложник никотинового голодания.
***
Дарк и Фултон проболтали до самого утра. Лишь после рассвета англичанин ушел к себе. А через полчаса уже весь лагерь знал последние новости – и о возвращении пропавшей троицы, и о пополнении рядов землянами, и о том, что Дэрэлл привел сюда своего правнука.
Единственным, кто узнал обо всём не благодаря стараниям Фултона, был Мэрриган. Причем произошло это ещё задолго до того, как барон вышел на тропу всеобщего просвещения. Дело в том, что квартира магистра соседствовала с Эльвениной. Проснувшись среди ночи, Мэрриган услышал за стеной некие звуки, подозрительно похожие на сладострастные стоны. Полежав некоторое время прислушиваясь, он окончательно убедился, что не ошибся в характере звуков. И тогда магистр решил во что бы то ни стало выяснить, с кем это королева изменяет его другу. Он встал, оделся, вышел в коридор, требовательно постучал в дверь Эльвениной квартиры – ему никто не ответил. Не долго думая, Мэрриган попросту ворвался в покои королевы и... обнаружил там самого Сурована!
Ревностность в охране супружеской чести ему простили, однако после первой радостной встречи друзей между королем и магистром всё же состоялся весьма неприятный для последнего разговор. Возвращения земной экспедиции своими силами Мэрриган ждал меньше всего на свете, поэтому достойного объяснения своему поведению у него не было заготовлено. Он лишь выдавал не слишком вразумительные оправдания про то, что хотел как лучше, и что по-прежнему не особо доверяет бывшим мятежникам.
Фултон, взбудораживший всё общество, вскоре понял, что нараставшая в коридоре толпа – не самый желательный вариант, а потому в итоге спровадил в столовую всех жаждущих встречи с возвратившимися товарищами. Впрочем, дэрэлловцы и не подумали присоединяться к остальным, а во главе с Сэлдомом направились прямиком в Авирину квартиру. Что порядком оттянуло приход в столовую принца и его супруги.
Мэрриган, каким-то образом умудрившись мгновенно разведать всю обстановку, не преминул воспользоваться ситуацией и утянул Сурована встретиться с колонистами первым и в одиночестве. Таким образом, основная часть радостных эмоций флутонирских поселенцев досталась именно королю. Правда, после краткого рассказа о том, почему они не могли вернуться раньше, Сурован всё-таки лично сходил за Килом с Эстэлией и землянами, представил вновь прибывших валлейцам... всех, кроме Дарка – ибо его, заснувшего меньше часа назад, не удалось разбудить никакими силами. Дэрэлла король также не стал отрывать от общения с друзьями.
Пополнение их рядов магами-технарями было встречено благожелательно. Но вот появление вместе с ними девяти здоровых якобы домашних хищников особого позитива не вызвало. На Валлее вообще никогда не занимались приручением хищных животных, потому в уживаемость людей и собак верилось как-то слабо. Даже добродушный с виду Соловский сенбернар провоцировал опасливую реакцию каждым поворотом огромной головы. А Мэрриган сразу же нашел и ещё одну проблему, связанную с псами.
— Интересно, что они едят? — спросил он.
— Мясо, рыбу, кашу, овощи, сухой корм, — ответил Вар. — Хотя сушняк-то здесь вряд ли можно раздобыть.
— Равно как и крупу с овощами, — буркнул магистр. — А мяса с рыбой даже людям не хватает. Так что же, предлагаешь голодать самим, скармливая последнее этим бесполезным животным?!
— Во-первых, они не бесполезные. Только тебе этого не дано понять, — холодно отрезал Вар. — А, во-вторых, они могут питаться тем, что для людей вряд ли съедобно: жилы, потроха, рыбьи головы и хвосты.
— Хотел бы я знать, какая от них может быть реальная польза, — не унимался Мэрриган, категорически не желавший мириться с прибавлением в стане едоков девяти прожорливых и вечно голодных ртов.
— Ну, например, собак можно использовать для охоты. Правда, это не охотничьи породы, но хотя бы искать след дичи их вполне можно научить.
— А как именно они будут искать дичь? — поинтересовался Ольтэк.
— Как и любые другие хищники – по запаху.
— Неужели у них настолько хороший нюх? — принц явно сомневался.
— Желаете убедиться?
Несколько человек, сидевшие вблизи от Варлока, утвердительно кивнули.
— Окей. Я с псом выйду за дверь, а кто-то из вас положит на стол какую-то свою вещь. И потом Мерлин укажет её хозяина. Только другие не должны брать эту вещь в руки – иначе пёс может и запутаться.
Вар скомандовал по-английски: «Мерлин, рядом!» (он вообще обучал собак командам именно на данном языке – во избежание попыток чужих командовать ими), и они покинули столовую. Когда вернулись через пару минут, на столе их дожидались пять мечей. Варлок взял за лезвие первый попавшийся меч, обхватил пса за морду рукой, сунул рукоять тому в нос.
— Чьё это? Ищи!
Кавказец, быстро изучив запах на мече, отправился вдоль стола, кратко обнюхивая каждого из сидевших за ним. Достигнув Соланса, он сел и громко гавкнул, обернувшись на хозяина.
— Твой? — спросил Вар, протягивая валлейцу его оружие.
— Мой, — признал тот.
— Что ж, идем дальше.
С этими словами маг повторил манипуляцию с другим мечом. Едва понюхав рукоять, Мерлин на сей раз не пошёл вдоль ряда валлейцев, а, поискав кого-то глазами, кинулся прямиком к Мэрригану. Видимо, кавказец уже успел запомнить запах магистра, до начала эксперимента сидевшего рядом с Варлоком.
Увидев несущуюся на него стокилограммовую зверюгу с приоткрытой пастью, тот отбежал в сторону.
— Стоять! — рявкнул Вар.
Приказ был дан собаке, но, как ни странно, на месте застыли оба – и Мерлин, и Мэрриган, знавший по-английски лишь несколько слов. Причём данное и вовсе не входило в его словарный запас.
— Никогда не пытайся бежать от собаки, — произнёс землянин, подойдя к магистру. — У пса не было дурных намерений – он просто хотел поскорее показать мне владельца меча. Но ты своими действиями мог нажить себе хорошие проблемы.
— Не понял, — честно признался Мэрриган.
— В собаках силен инстинкт охоты. И убегающий сразу будит в них желание догнать и поймать добычу. Надеюсь, не нужно объяснять, что ловят они обычно зубами?
Мэрриган заметно побледнел.
— То есть, если б ты не остановил своего пса, он бы разорвал меня?
— Ну, безоружного мои собаки никогда не убьют без моего же разрешения. Однако с ног сбить он действительно мог.
— Замечательно! И это с такими зверьми мы должны жить в одном доме?! Вот уж увольте!
Мэрриган, в своем нежелании видеть здесь собак, был настроен решительно. Вар уже успел пожалеть о своей откровенности по теме собачьего поведения. Дэрэлла, наверняка способного разрядить обстановку, как назло до сих пор не было.
— Мэрриган, хватит беситься! — внезапно произнёс Кил. — Мы прожили с собаками почти год, и никого они не тронули ни единым зубом.
Магистр в мгновение ока развернулся к охотнику, уставившись на него яростным взглядом.
— Жаль, что тебя они так и не сожрали, — прошипел он, хватаясь за меч.
Кил поднялся с места, тоже обнажая меч.
— Угомонитесь! Живо! — рявкнул Сурован, награждая гневным взглядом то одного, то другого.
Магистр задвинул уже вытащенный наполовину меч обратно в ножны. Правда, в глазах его смирения не было – лишь уступка королю. Кил же убрал оружие и опустился на свой стул, как ни в чем не бывало.
— Сядь! — Сурован глазами указал Мэрригану на место справа от себя. — Кстати, вопрос о присутствии здесь собак закрыт. Нам нужны их хозяева, а значит, и собаки будут жить с нами.
— Вот так?! — вопросил возмущенный магистр.
— Вот так! — безапелляционно подтвердил король.
— Кажется, мы пропустили что-то интересное? — раздался от двери насмешливый голос Дэрэлла.
Все обратили взгляды туда и застыли в шоке. Спор о собаках был забыт моментально – перед явлением двух Дэрэллов меркло всё. Валлейцы даже не сразу определили, кто из них принц, а кто землянин. Правда, потом вычислили настоящего Дэрэлла по мечу на поясе. У второго меча не было.
— Знакомьтесь, это Дарк, мой правнук, — громко произнёс принц, выдержав паузу, достаточную для того, чтобы соотечественники определились, кто есть кто.
За столом прокатилась волна изумленного шёпота. Конечно, Фултон успел распустить слух, что родственники крайне похожи, однако загодя все сочли сведения несколько преувеличенными. А вот теперь выяснилось, что это было чистой правдой.
Следом за Дэрэллом в столовую вбежало шебутное создание с мощными лапами и смешными ушами – одно из них стояло лишь наполовину, а другое заваливалось на первое.
Почему-то щенок сходу выбрал Мэрригана. Задорно подскочил к нему и попытался ухватить зубами за свешивающиеся ножны. В очередной раз убедившись, что металл, как бы аппетитно он не выглядел, на вкус всё же не слишком хорош, Блэки запрыгнул передними лапами на колено магистра, заглянул тому в глаза, наклонив голову набок. Щенок был откровенно забавен и вовсе не вызывал мыслей об опасности.
Мэрриган растаял под призывным взглядом, наклонился к щенку. Но едва его длинные волосы оказали в зоне досягаемости малыша, тот не замедлил ухватиться за них зубами и потянул на себя. Естественно магистру не понравилась данная идея мелкого зубастика – он отстранил его рукой, и острые молочные иголки тут же впились в плоть, вместо волос. Мэрриган дёрнулся – больше от неожиданности. Разозлившись, он врезал кулаком в морду щенка – Блэки отскочил с жалобным визгом.
Того, что произошло в следующую секунду, не ожидал никто, даже Вар. Магистр вообще не успел понять, что случилось. Однако через мгновение уже лежал на полу, придавленный тушей Мерлина, издающего грозный рык, а его жуткие челюсти почти смыкались на горле обидчика щенка.
— Ко мне! — заорал Варлок.
Кавказец неохотно повиновался – продолжая рычать, он подошел к хозяину и сел рядом. Мэрриган, бледнее смерти, лежал на спине. Подрагивавшей рукой он с ужасом ощупал свою шею. Как ни странно, крови практически не было – четвероногий защитник малолетних лишь предупредил на будущее, вовсе не планируя загрызть. Сурован помог другу подняться. Наконец, осознав, что он жив и фактически невредим, магистр заорал:
— Эта тварь чуть не порвала мне горло! Неужто и после этого вы будете ещё что-то утверждать о безопасности жизни с собаками?!
— Ты действительно не понял, почему пёс бросился на тебя? — вопросил Вар, прожигая того холодным взглядом. Так и не увидев в глазах Мэрригана понимания, он добавил: — Ты, чужак на данный момент, ударил его подопечного.
— Твое счастье, что Мерлин напал первым, — произнес Дарк. — Иначе я бы ответил тебе более адекватно, — увидев вопросительный вызов в глазах магистра, он уточнил: — По морде.
Мэрриган не стал дожидаться дальнейших угроз и напал первым – Дарку ещё повезло, что он не решился применить меч против безоружного, а просто резким выпадом направил свой кулак в челюсть противника. Реакция не подвела землянина – пригнувшись, он ушёл от удара и даже съездил магистру по ребрам. Однако тут же, не сумев увернуться от второго выпада и получив сокрушительный удар в ухо, осознал, что завел стычку зря – мало того, что валлеец был откровенно сильнее физически, Дарк ещё и растерял на Флутонире свою земную ловкость – чуждая сила тяжести нещадно давила, сковывая движения. Он рухнул на пол, на мгновение отключившись.
Но извечный боевой дух, никогда не позволявший ему сдаваться, заставил его тут же вскочить на ноги. В голове шумело, а в глазах Мэрригана читалось предвкушение близкой победы – он тоже понял, что соперник ему не ровня. И Дарк пошёл на последнее средство, дававшее надежду всё-таки одержать верх. Вот только приём, некогда столь удачно сработавший против Сурована, здесь не получился – проклятое флутонирская гравитация! – прыжок Дарку совсем не удался. Правда, для Мэрригана, пожалуй, было бы лучше, чтобы приём получился, ибо сейчас вышло так: в результате неудачного прыжка Дарк в падении со всей дури заехал ему прямо в пах каблуком сапога. Дико взвыв, магистр рухнул на колени, загибаясь от боли и держась руками между ног.
Сурован и Сэлдом кинулись к нему – отчасти из жалости, отчасти сильно подозревая, что когда Мэрриган придёт в себя, он просто прибьет Дарка. А тот, вообще-то, и сам не желал такого – удар получился чисто случайным.
Сэлдом облегчил страдания Мэрригана, в основном сняв болезненные ощущения. Едва отойдя от болевого шока, тот действительно попытался ринуться на уже стоявшего на ногах землянина. Король с принцем вдвоем еле сдержали его порыв. Скованный крепкими объятиями миротворцев магистр взирал на Дарка с лютой ненавистью.
— Ублюдок! — прорычал он, задыхаясь от гнева.
— Подонок! — не замедлил ответить на оскорбление Дарк. — Нечего было бить беззащитного щенка.
— Между прочим, он первым укусил меня! — вдруг сказал Мэрриган, осознав, что в отношении детёныша был всё-таки не совсем прав, и теперь пытался оправдать свой жестокий поступок.
— Он же просто играл. Да, щенки кусаются достаточно больно, но это вовсе не повод врезать ребенку так, что у бедолаги чуть мозги не вылетели. Мда... процесс воспитания тебе явно неведом. И не приведи сатана тебе когда-нибудь иметь детей – прибьешь же ещё в колыбели!
Взгляд Мэрригана резко помрачнел – ярость померкла, уступив место могильному холоду. Неожиданным движением он вырвался из рук сдерживавших его мужчин. Но вместо того, чтобы наброситься на землянина, вдруг быстрым шагом вышел прочь из столовой.
— Дарк, у тебя тормоза вообще есть? — гневно вопросил Сурован. — Ты хоть иногда думаешь, что говоришь?
— Ты о чём? — искренне удивился тот.
— О твоей тактике бить по самым больным местам, — разозлился король.
— Все равно не понял, — спокойно отозвался Дарк.
— Хватит разыгрывать из себя идиота! На войне у него погибли жена и сын. Ты беспредельно жесток!
— Я не знал... — произнёс землянин несколько оторопевшим тоном.
— Я, кстати, тоже не знал, — сказал Дэрэлл.
Сурован бросил на него недоверчивый взгляд.
— Неужели я действительно ни разу не упоминал об этом?
— На моей памяти точно не упоминал, — подтвердил Кил.
— Ну, раз вы все в один голос утверждаете. Ладно, Дарк, извини, — пошёл на попятную Сурован.
Он сел обратно на своё место за столом. Сэлдом последовал его примеру. Дэрэлловцы, так и не успевшие сделать этого до начала стычки, теперь тоже принялись рассаживаться на свободные стулья и табуретки. А Дарк с минуту ещё постоял посреди зала, затем внезапно подозвал к себе Марвина – одного из Варовских кавказцев, с которым у него был наилучший контакт, и они вдвоем покинули столовую.
— Куда это его понесло? — удивился Сурован.
— Видимо, отправился искать своего противника, — отозвался Вольф.
— Тот же убьет его! — вскричал Дэрэлл, вскакивая с места, на которое едва успел приземлиться полминуты назад.
— Дарк не собирается драться.
— Зато после всего, что он наговорил – я не поручусь за Мэрригана.
— Так это был Мэрриган?! — воскликнул искренне удивленный Вольф.
— Поздравляю с потрясающей догадливостью, — язвительно произнёс Дэрэлл и направился к двери.
— За Дарка можешь не беспокоиться, — остановил его Варлок. — Убить себя он не позволит – у него собака и... магия. Правда, у Мэрригана – меч.
— Но, надеюсь, он ещё не забыл наши законы, — тихо произнес Сурован.
— В смысле? — обернулся к нему Вар.
— За дуэль со смертельным исходом без свидетелей зачинщику полагается смертная казнь.
— Может, всё-таки найти их? Пока не поздно, — предложил Вольф обеспокоенным тоном. — Что-то я не уверен, помнит ли Дарк вообще про данный закон.
— Ты ж говорил, что он не собирается драться, — напомнил ему Сурован.
— Не собирается. Только кто же его знает, как оно обернется.
С тяжёлым вздохом Вар поднялся из-за стола, подозвал Мерлина и направился-таки к двери. За ним последовал Дэрэлл. Вольф собирался также присоединиться к ним, однако принц остановил его:
— Давайте-ка не будем таскаться всей толпой! По-моему, двоих – более чем достаточно.
***
Выйдя из столовой, Дарк, глядя на кавказца, ткнул пальцем в пол.
— След! Ищи!
Как объяснить собаке, чей именно след ему нужен, он не знал, но надеялся, что пёс возьмет наиболее свежий из множества. Марвин одарил мага удивленным взглядом, понюхал пол, снова посмотрел на человека, который требовал от него чего-то не совсем понятного.
— След! — повторил тот. Затем сделал несколько шагов по коридору и снова произнес — След! Ну, ищи же!
То ли Марвин каким-то образом догадался, что нужно от него, то ли просто пошёл по наиболее свежему следу, но он зашагал-таки вдоль коридора, ведя носом по полу.
Они дошли до лестницы, поднялись на четвёртый этаж, прошли несколько секций.
Коридор тянулся из одного конца здания в другой, однако бы разделён на части дверьми из прозрачного пластика. Возле каждой с обеих сторон имелись пульты – для открытия, закрытия и неизвестно чего ещё. Также в каждом отсеке присутствовало по паре лифтов. А вот лестниц, кстати, было всего две на весь дом – в разных концах коридора. Сейчас, естественно, лифты не работали, а все двери почему-то застыли в открытом положении – может, в их программу было заложено автоматически распахиваться при отключении питания?
В пятой по счету секции Марвин остановился напротив одной из дверей, повернулся, упёрся в неё носом, шумно втягивая воздух из щели под дверью.
— Здесь, говоришь? Молодец! — похвалил его Дарк. Потрепав пса по шее, он скомандовал: — Лежать! Ждать!
Он осторожно толкнул дверь – она оказалась не заперта. Что ж, тем лучше. Дарк заглянул внутрь, затем бесшумно проскользнул в квартиру.
Мэрриган стоял возле окна в единственной имевшейся здесь комнате и смотрел в стекло невидящим взглядом.
— Извини... Я не знал, — с порога произнёс Дарк.
Магистр резко обернулся. В его глазах отражалась такая боль, что места для злости на наглого отпрыска принца в глубинах его души, кажется, вовсе не осталось.
— Что тебе нужно? — спросил он ровным тоном.
— Ничего. Просто решил извиниться. Потому что, если бы был в курсе, этого я бы не сказал.
— Если ты не был в курсе, то извиняться тебе не за что, — Мэрриган горько усмехнулся. — Но признаться, ты здорово удивил меня – я ожидал чего угодно, только не извинений.
— Почему? — Дарк закурил и встал у окна рядом.
Магистр бросил на него изумленный взгляд – он видел сигареты впервые в жизни и до сих пор ничего не слышал о данной привычке землян.
— Я полагал, что ты с Дэрэллом заодно.
— Так и есть. Только причем здесь он?
— Видимо, ты даже не подозреваешь, кто я.
— Ну, я догадываюсь, что ты – Мэрриган. Верховный магистр Королевского ордена. Тот, кто однажды пытался весьма подлым образом отправить Дэрэлла на тот свет.
— Ты неплохо осведомлен. И тем не менее пришел извиняться?
— Почему нет. Если ты не планируешь повторить покушение, ваши давние разборки с Дэрэллом – не мое дело. А сейчас у нас вроде как общие задачи? — Дарк пронзил его пристальным взглядом – тем взглядом, что способен проникнуть в самые потаенные уголки души.
— Сканируешь? А ты знаешь, что это запрещено? — язвительно-возмущенно произнёс Мэрриган. — Или считаешь, что на тебя наши законы не распространяются?
— Я не сканирую. И, как маг, ты должен это понимать. Но читать по глазам я умею и без всякой магии.
— Сканирования я действительно не почувствовал. Правда, у нас сейчас слишком разные уровни магических возможностей. Только я так и не понял, зачем ты пришел? Помимо извинений.
— Посмотреть, что ты собой представляешь.
— А ты опасен, — задумчиво констатировал магистр.
— Рад, что ты это заметил, — Дарк улыбнулся своей коронной улыбкой. — Кстати, по яйцам я тебе съездил тоже непреднамеренно.
— Интересно, куда же ты планировал заехать?
— В грудь.
— Не сказал бы, что это рядом, — усмехнулся Мэрриган.
— У меня пока не получается освоиться с местным планетарным притяжением – на Земле оно заметно меньше. И прыгнуть по-человечески мне просто не удалось.
— Я бы предпочел, чтобы удалось. Твоей неудачи я не забуду, наверное, никогда.
— Извини, — улыбнулся Дарк. — Такого я действительно не хотел.
— Ладно. Ты тоже извини – за щенка. Признаю, что воспитывать собак я действительно не умею.
***
Мерлин быстро взял Дарковский след и уверенно повел хозяина с принцем. В итоге, они дошли до некой двери на чётвертом этаже, перед которой лежал Марвин.
— Охраняешь? — шепотом спросил Варлок, поглаживая пса по голове. — Видимо, Дарк точно здесь. Интересно, что за дверью?
— Полагаю, квартира Мэрригана, — также тихо ответил Дэрэлл.
Он чуть приоткрыл дверь и прислушался.
— Вроде разговаривают. Вполне мирно. Правда, слов разобрать не могу.
— Пойдем обратно или останемся? — спросил его Вар.
— Останемся. Я не доверяю Мэрригану.
— Ты говорил, что на Тайнине приверженцев Тёмной стороны казнят.
— Валлея – не Тайнин. Да и не в нашем положении разбрасываться людьми, когда на счету каждый боец. А уж тем более такой, как Мэрриган. Он очень сильный и опытный маг. Вернее, будет таковым, когда наберёт былую форму.
— Вот этого-то я и опасаюсь. Сильный маг на Тёмной стороне – это реально опасно.
— Я знаю. Только не хочу конфликтовать из-за него с Сурованом. Он на устранение Мэрригана не пойдет никогда.
— Разве он не видит, что представляет собой Мэрриган?
— Ну, во-первых, Сурован тоже ещё весьма далек от истинных высот магии. А, во-вторых, они близкие друзья с самого детства. И для моего брата эта дружба священна.
— Дружба между представителями Светлой и Тёмной стороны... это что-то новенькое, — усмехнулся Вар.
— Наверное, сейчас у них уже дружба по инерции. А раньше – видимо, они не всегда были на разных сторонах. Меня вот больше Дарк удивляет. Чего ради, спрашивается, попёрся мириться с Мэрриганом?! — задумался вслух Дэрэлл.
— Его слова и вправду заслуживают того, чтобы извиниться.
— А у него есть привычка извиняться перед врагами? — удивился принц.
— Хм... Признаться, такое я вижу впервые.
— Вот и я о том же. По-моему, он просто пытается повторить мой успех с Фултоном. Только оттуда, где находится Мэрриган, уже не возвращаются.
— Что ж, иногда полезно учиться и на собственных ошибках. Пускай учится, — снисходительно улыбнулся Вар.
***
Дарк снова закурил сигарету, глядя, как и Мэрриган, в окно.
— Ты, правда, технарь? — спросил магистр.
— Правда. Тебя это удивляет?
— В общем-то, да. Я абсолютно не понимаю, как можно быть одновременно и технарем, и магом.
— Если бы ты жил на Земле, в смысле не просто пожил бы некоторое время, но и родился там – наверняка понимал бы. Особенно, если бы родился в наше время. Но как объяснить это валлейскому магу, я, честное слово, не знаю.
— Наверное, это действительно невозможно. — Мэрриган пристально посмотрел на него: — Ответь мне честно на один вопрос. Почему ты, землянин, да ещё и технарь, решил вдруг участвовать в валлейской войне?
— Потому что маг – моя сущность, а технарь – всего лишь стечение обстоятельств. И ещё потому что моя сущность слишком многим обязана именно валлейской магии.
— Но ведь сама Валлея не значит для тебя ничего. Ты даже не был там ни разу.
— Зато многое значат Самплы.
— Самплы?
— Так Дэрэлловская компания называла себя на Земле.
— Итак, ты всегда и при любых обстоятельствах будешь на стороне Дэрэлла?
— А ты, как я вижу, всё ещё продолжаешь давнюю вражду?
— Я не продолжаю. Просто не верю в её окончание. Сейчас мы нужны ему. Но я не верю, что всё останется также и по окончании войны с технарями. И не пытайся убеждать меня в обратном.
— Как скажешь, — улыбнулся Дарк. — И тем не менее мы с тобой можем и не стать врагами. Даже невзирая на то, что ты – на Тёмной стороне.
— Проклятье! Я уже не первый раз слышу эти загадочные намёки про какую-то Тёмную сторону! — вскричал Мэрриган. — Может, хотя бы ты объяснишь, что вы имеете в виду?
— Будучи на Тёмной стороне, ты все равно не поймешь.
Магистр пронзил землянина гневным взглядом.
— Да что ты из себя строишь, малолетний сосунок! — обозлился он.
Дарк ответил ему не менее пронзительным взглядом... и вдруг расхохотался.
— Ох, давненько никто меня так не называл! По крайне мере – безнаказанно. Но упражняться в остроумии с тобой я, пожалуй, не стану – ты однозначно проиграешь.
Мэрриган сжал кулаки. На лице Дарка не дрогнул ни единый мускул, зато на губах блуждала характерная Дэрэлловская улыбка. И именно она злила магистра ёще больше. Впрочем, он был уверен, что, несмотря на кажущуюся расслабленность, отразить нападение землянин готов в любую секунду.
— Дарк, скажи, ты действительно ничего не знал о гибели моего сына? — вдруг спросил Мэрриган.
— Действительно. А ты не веришь? — Дарк стал абсолютно серьёзен.
— Тебе явно нравится задевать людей.
— Возможно. Но не до такой степени. Всё же существуют границы, которые я не перехожу никогда. Да, у меня есть привычка бить по больным местам, только это касается недостатков самого человека, а не его безвозвратных потерь.
— Иногда мне кажется, что ты даже опасней Дэрэлла.
— Вау! Да это просто комплимент! — улыбка вновь поселилась на губах землянина. — Чем же я заслужил столь высокую оценку?
— Дэрэлл катастрофически непредсказуем, но всё-таки не столь противоречив, как ты.
— Можно конкретнее? Правда, интересно послушать.
— Ты то извиняешься, то прессингуешь. То располагаешь к себе, то отталкиваешь. То открываешься, то наглухо закрываешься. А главное – я не вижу за твоими действиями никакого смысла.
— И это сбивает с толку, верно? А между тем – это лишь внешняя мишура. Тактика, если хочешь.
— Чего же ты добиваешься, в конце-то концов?
— Ничего. Просто наблюдаю твою реакцию. Ладно, сейчас ты всё равно вряд ли поймешь. Пошли-ка лучше завтракать. Хотя я сильно сомневаюсь, что там ещё что-то осталось. Однако жрать хочется конкретно.
— Уж если ты решился прийти на Флутонир – можешь сразу забыть о сытном существовании, — сказал Мэрриган. — С пропитанием здесь извечные проблемы. И постоянное чувство голода – фактически естественное состояние. Впрочем, чем-нибудь перекусить всё-таки наверняка удастся. Пойдем.
Он быстро направился к выходу, где, едва открыв дверь, столкнулся нос к носу с не успевшими ретироваться Дэрэллом и Варом.
— А вы-то что здесь делаете? — вопросил магистр, неприятно удивленный их присутствием под дверью. — Подслушиваете?
— Нет, просто охраняем, — заявил принц.
— Кого?
— Вас – друг от друга. Вдруг бы вы решили снова устроить потасовку. А нам бы очень не хотелось потерять ни Дарка, ни даже тебя.
— Ой, насчет меня – не ври!
— Ну, почему же... в преддверии войны и ты представляешь собой определенную ценность.
Мэрриган смерил Дэрэлла взглядом:
— Только мне почему-то кажется, что этой ценностью ты готов пожертвовать.
— Думай, как знаешь, — улыбнулся принц.
***
Сурован с Мэрриганом вошли в квартиру и остановились перед дверью Дарковской комнаты.
— Не стоит, — тихо сказал магистр, — Сурован, они все за одно! Он всё равно не согласится.
— Хотя бы попытаться – стоит, — возразил король, после чего решительно постучал в дверь.
— Войдите, — услышали они отклик землянина.
Валлейцы отворили дверь и в изумлении застыли на пороге, узрев более чем странную картину – Дарк лежал спиной на пластиковой скамье и то поднимал над собой, то опускал к груди некую длинную железяку с закрепленными на её концах черными дисками.
— Что это ты делаешь? — поинтересовался Мэрриган.
— Качаюсь.
— Что-что?
— Мышцы накачиваю.
— Вот что меня всегда радовало, так это твоя способность объяснять... абсолютно ничего не проясняя, — вставил Сурован.
Дарк положил штангу на стойку и сел на скамье.
— Ну, мышцы укрепляю – надо ж как-то бороться с флутонирской силой тяжести.
— И что, помогает? — поинтересовался Мэрриган.
— Пока не очень – если учесть, что занимаюсь я только третий день.
— А это ты где взял? — Мэрриган указал взглядом на стойку со штангой.
— Прихватил с собой с Земли. Нас же предупреждали о грядущих проблемах с бóльшим планетарным притяжением. Вообще-то, нелишним было бы прихватить и тренажеры, но, к сожалению, джип не резиновый.
— Мне кажется, что он как раз-таки резиновый! Чего ты только не умудрился в него запихать, — усмехнулся Сурован.
Дарк рассмеялся.
— Подожди! Ведь на Земле проблемы с непривычным притяжением не существует. Для чего ж тогда ты делаешь эти упражнения? — удивился магистр.
— Для обретения лучшей физической формы.
— Но ты и так неплохо выглядишь. Очень даже неплохо, — заключил Мэрриган, после чего подошел к штанге и попытался снять её со стойки.
— Тяжелая штука! — удивлённо отметил он.
— А ты как думал. Смысл-то работать с лёгким весом?
— Откуда мне знать. Но что конкретно нужно делать? Признаться, я бы тоже не отказался улучшить свою форму. А то на этой проклятой планете мы совсем силы растеряли.
— Мэрриган, в двух словах этого не объяснишь. Всё, открываю курсы бодибилдинга, — неожиданно решил Дарк. – Тут как раз уже приличная группа желающих набралась. Если хочешь – присоединяйся.
— Что за группа?
— Дэрэлл, Кил, Сэлдом, Зар, Лефарт, Фултон, Авира.
— Прекрасно! Только меня в этом обществе и не хватало, — со вздохом произнёс расстроенный магистр.
— Да брось! Не съедят же они тебя, — усмехнулся Дарк.
— Во всяком случае, при мне точно не съедят, — заверил друга Сурован. — Меня-то примешь в свою группу?
— Почему нет.
— Ну, не знаю, — сказал Мэрриган, всё ещё сомневаясь. — Рады они моему присоединению однозначно не будут.
— Может, и не будут, однако возражать тоже вряд ли станут, — произнес Дарк с коронной улыбкой. — В конце концов, сам же говорил, что ты им нужен, причем, в хорошей форме.
— Ладно, уговорил. Рискну.
— Кстати, а вы вообще с какой-то целью пришли? — поинтересовался Дарк. — Или просто потрепаться?
— Если честно – с целью, — ответил Сурован.
— Ну так рассказывайте.
Король достал пачку сигарет, выудил одну и закурил. Заговорил он лишь после нескольких затяжек.
— Дэрэлл решил пока переложить обучение магии на плечи Варлока. А тот фактически наотрез отказал в занятиях Мэрригану. Я хотел попросить тебя поговорить с ним...
Дарк тоже достал сигарету и прикурил.
— Понятно. Признаться, я так и понял, что пришли вы именно за этим. Только вряд ли я могу что-то изменить. Даже если я и поговорю с ним, это всё равно ничего не даст.
— Неправда, — возразил Сурован. — Ты можешь на него повлиять.
— Только не в том, что касается магии. В чём угодно другом – возможно. Но не в этом, — безапелляционно заявил Дарк. — Он даже Дэрэлла не слушает. У Вара свои принципы, и в них он непреклонен.
— А что, Дэрэлл желает моего обучения?! — искренне удивился Мэрриган.
— Не то чтобы желает. Однако он-то считает, что твои способности необходимы в предстоящей войне. А вот Вар уперся.
— Значит, разговаривать с Варлоком ты отказываешься? — Сурован разочарованно посмотрел на землянина.
— Почему бы тебе не поговорить с ним самому?
— Уж если он не уступает даже Дэрэллу, меня он тем более слушать не станет. В вопросах магии Вар уважает моего брата однозначно больше, нежели меня. В общем, у нас была единственная надежда – ты.
— Сурован, пойми, я не могу убеждать Вара в его неправоте, прекрасно зная, что на самом деле он прав. Если опустить фактор предстоящей войны, Мэрригана действительно нельзя обучать. Неужели ты сам этого не осознаешь?
— Ты о Тёмной стороне? — уточнил король. — Да, обо всём этом уже наслышан. Только лично я не вижу, в чём таком страшном эта Тёмная Сила проявляется? Разве в том, что он интриговал против Сэлдома. Но неужели же человек не имеет права на ошибку? Пока я не нахожу практически никаких подтверждений их теории. Может, она вообще неверна?
— Нет, уверяю тебя, теория Самплов верна на двести процентов. Ты узнал о результатах изысканий меньше года назад, а тот же Вар проверяет их справедливость уже лет двадцать. И теория не дала сбоя ни разу. Что же касается Мэрригана. Безусловно, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Однако в данном случае ошибки не причем – это его сущность. Та самая сущность представителя Тёмной стороны!
— Но, насколько мне известно, Мэрриган здесь не единственный представитель Тёмной стороны. Так почему же в обучении отказано ему одному?
— Дело как раз в его Силе. Остальные обладают Силой, гораздо меньшей по сравнению с Силой Мэрригана. Кроме того, и на Тёмную сторону они ушли не столь далеко, как он.
— Фултон тоже был на Тёмной стороне, — напомнил Сурован. — Но ведь вернулся на Светлую.
— Не спорю. Только Фултон не успел перейти рубеж, из-за которого не возвращаются. А Мэрриган – уже за этим рубежом.
— У меня такое ощущение, что я нахожусь на судебном процессе, где являюсь обвиняемым, — зло проговорил магистр. — Свидетельские показания заслушаны, и вынесен приговор.
— Тебе здорово повезло, что ты родился на Валлее, а не на Тайнине, — сказал Дарк. — Там судебный процесс был бы реальным, а приговор смертным.
— Лжёшь! Не может быть! За что? — вскричал Мэрриган, не веря.
— За безнадежную приверженность Тёмной стороне.
— Но я же не совершал ничего такого, за что может полагаться смертная казнь! — возмущался валлеец. — И этой вашей Тёмной стороне вовсе не привержен! Даже если действительно нахожусь на ней, как вы все утверждаете, чем я-то виноват?!
— Пока не совершал, Мэрриган. Пока. Когда-нибудь обязательно совершишь. Только тайнинцы предпочитают не дожидаться фатальных последствий, предупреждая их заранее. Возможно, столь радикальные меры связаны с их могуществом – даже один-единственный Тёмный тайнинец может натворить таких дел, что Вселенной мало не покажется! Ну а теперь к вопросу твоей вины. Путь на Тёмную сторону человек прокладывает себе сам – своими поступками, своим мировосприятием. Так что никто, кроме тебя, не виноват в том, что ты увяз на Тёмной стороне!
Дослушав землянина, Мэрриган не проронил ни звука. Лишь упрямо сжимал челюсти, и на них гуляли желваки. А затем отошёл к окну и уставился куда-то в белоснежную даль. Так он простоял минут десять, а может и больше.
Сурован тоже хранил молчание, и его чувства выдавали только слишком сильные затяжки сигаретой. Дарк также курил, бесцельно разглядывая противоположную стену комнаты. Правда, при этом тайком наблюдал за обоими валлейцами.
Мэрриган резко развернулся на каблуках, устремив на Дарка испытующий взгляд:
— Итак, ты считаешь меня вредным сорняком, который нужно уничтожить?
Землянин тоже повернулся к нему.
— Я не судья, чтобы выносить вердикт, — произнёс он.
Магистр буквально впился в него взором, пытаясь прочесть ответ в его глазах. Но они были абсолютно непроницаемы. Сколько Мэрриган ни старался, счесть оттуда хоть что-либо ему так и не удалось. Кстати, Сурован тоже попытался, и столь же безуспешно. Однако весьма уклончивый ответ Дарка вдохновил короля на продолжение беседы.
— Ответь хотя бы на другой вопрос: лично ты как полагаешь – для нашего дела Мэрриган может быть полезен или нет?
— На самом деле его истинные возможности мне неведомы. Но, судя по тому, что я вижу, готов согласиться скорее с Дэрэллом, нежели с Варом. Маги такого уровня у нас действительно наперечёт.
— Значит, ты готов согласиться и с необходимостью его обучения?
— В принципе, да.
— Насколько я понял, Варлок ни за что не будет учить Мэрригана. Дэрэлл и его друзья также вряд ли станут делать это лично. Таким образом, мне остается только просить об этом тебя. Что скажешь?
— Ох, и подставляешь же ты меня! — вместо ответа заявил Дарк.
— Подставляю – подо что? — король несколько оторопел.
— Ну, хотя бы под конфликт с Варом. Но что ещё хуже – под обучение обладателя Тёмной Силы.
— Ты... отказываешься? — дрогнувшим голосом спросил магистр.
— Нет. Я буду тебя обучать. Надеюсь, Вар сумеет принять мое решение. Как я принял его собственное.
— Спасибо, что согласился! — Мэрригана с благодарностью посмотрел на Дарка.
***
Одинокий всадник неспешно продвигался по подножию высокой горы, изрыгая проклятья себе под нос.
На охоте Мэрригану сегодня категорически не везло. Сначала он промазал по камулу – из трёх стрел, выпущенных его арбалетом, ни одна даже не задела огромное животное с тяжелыми ветвистыми рогами, сросшимися у основания. Оно скрылось в лесной чаще. На твёрдой каменистой почве не оставалось практически никаких следов. И получасовая бешеная скачка за торвáлем не увенчались успехом, резвое вилорогое создание удрало от охотника. Его стрелы вновь не достигли цели.
Итак, торваль бесследно исчез. За ненадобностью магистр повесил арбалет на плечо. Но даже такое простое движение далось с немалым трудом – у него дико болели все мышцы. Вчера, после первого занятия злосчастным бодибилдингом, Мэрриган еле дополз до своей квартиры и там ещё пару часов приходил в себя. Но сегодня с утра выяснилось, что вчерашняя усталость от общения со штангой и гантелями – сущие мелочи в сравнении с его сегодняшним состоянием. С постели он поднялся лишь усилием воли. Вообще-то, Дарк предупреждал, что мышцы будут болеть, но кто ж знал, что настолько!
В принципе, в том, что он потерял меткость в стрельбе, не было ничего удивительного. Но магистра это нисколько не утешало. Упустить добычу дважды – натуральный позор.
Гонка за торвалем завела Мэрригана в совершенно бесперспективное для охоты место. Здесь ещё никому и никогда не встречалась дичь.
Мэрриган тоскливо оглядел окрестности. Ну, точно – ни малейших признаков жизни.
Но вдруг краем глаза он уловил какое-то движение высоко на скалах. Задрав голову вверх, магистр напряг зрение. На краю скалы бродили какие-то животные. Какие именно, он разглядеть не смог. Но в одном был уверен: живность наверняка съедобна.
Он посмотрел на уходящую вверх тропу. Кажется, подъем по ней не доставит особых проблем.
Отбросив сомнения, магистр направил Идель на гору. Вот как назло, ему сегодня досталась именно кобыла Зара. Наверное, отсюда и все неудачи.
На поверку путь оказался сложнее, чем Мэрриган предполагал поначалу, и продвигались они ужасно медленно. Но всё-таки приближались к цели.
Два часа подъема утомили седока, похоже, значительно больше, нежели лошадь – конечно, она-то вчера штангу не тягала! Мэрриган уже не раз проклял свою дурацкую затею – кто вообще сказал, что животные будут несколько часов дожидаться его на скале, а не соберут свои копыта и не умотают прочь. Однако возвращаться обратно, даже не добравшись до скалы и не проверив, действительно ли животные ушли, тоже было глупо. И магистр продолжал подъем. Чем выше он забирался, тем холоднее становился воздух вокруг.
Наконец он въехал в расселину, в конце которой и надеялся найти подступ к той скале. Здесь продвигаться было ещё сложнее. К тому же Идель упрямилась, никак не желая идти вперед – приходилось постоянно подгонять её. Мышцы невыносимо болели. От усталости в голове шумело всё сильнее и сильнее.
В какой-то момент он остановился, чтобы хоть немного перевести дух. И тут внезапно осознал, что шумит не только у него в голове. Нарастающий рокот раздавался извне.
Мэрриган посмотрел наверх. Там как-то неестественно клубился снег.
«Лавина!» — резанула жуткая мысль.
Мэрригана сковал ужас. Он чётко осознал, что выбраться из расселины не успевает. Но даже если бы сумел покинуть расселину до схода лавины – толку-то?
Всё, ему суждено быть погребенным под толщами снега и льда, с дикой скоростью несущимися с вершины. Лишь переход стал бы спасением. Но открывать порталы он пока не умел. А теперь не научится уже никогда.
Имеется в виду ситуация, когда Дэрэллу удалось вытащить барона Фултона с Тёмной стороны Силы.
Всё это вихрем пронеслось в мозгу магистра, а затем память любезно подсказала, что шагах в ста позади он вроде бы видел пещеру.
Мэрриган развернул Идель и погнал назад. Отдаленный рокот превратился в оглушающий грохот и, казалось, буквально наступал им на пятки. Лавина уже ворвалась в верхний конец расселины, когда они нырнули в пещеру.
Пещера оказалась достаточно глубокой. Лошадь, тоже чувствовавшая смертельную опасность, смело двинулась в непроглядную темноту. Сконцентрировавшись, магистр зажег файербол.
Они почти добрались о конца скального укрытия, когда безумствующая снежная масса накрыла вход. Клубы снега проникли и в пещеру, но лишь слегка припорошили всадника и кобылу. Хуже было другое – земля и каменный свод задрожали, сверху посыпались осколки породы.
Мэрриган спрыгнул с лошади и, прикрывая голову руками, забрался ей под брюхо. При этом, правда, осознавал, что если он выживет, а Идель нет – мести Зара ему не миновать. А та лишь отчаянно ржала, понимая, что ей-то от камнепада спрятаться некуда.
Грохот лавины стал стихать, постепенно удаляясь. Им повезло – скалы не обрушились, устояли.
Мэрриган вылез из-под кобылы, внимательно осмотрел её – несколько осколков угодили Идель в спину, но опасных ранений не было. Какая же она умница – щадя своего спутника, кобыла даже не дернулась, когда острые камни колотили её. Сейчас Мэрриган был почти благодарен Зару за воспитание такой замечательной лошади.
Когда шум за пределами пещеры окончательно прекратился, магистр решил, что пора бы и выбираться обратно. Выход был полностью завален снегом.
Надев перчатки и постаравшись забыть о том, что практически каждое движение по-прежнему отдается резкой болью в мышцах, Мэрриган принялся разгребать снежную преграду.
Однако на счастливом спасении из-под лавины его везение закончилось. Уже скоро вместо мягкого снега он наткнулся на что-то твердое. Очевидно, лавина смела камни на выходе, и теперь он был полностью завален. То есть выбраться из пещеры не удастся.
Мэрригана охватило отчаяние. Они не погибли под лавиной, но это ничего не изменило. Быть заживо погребенным в холодной пещере вряд ли лучшая участь. Возможно, его будут искать... Но никому ведь и в голову не придёт направить поиски в горы.
Он сел на камень, обхватив голову руками. Постарался взять себя в руки и найти какое-то решение... только в голову ничего не приходило. Без магии валуны не сдвинуть. И его нынешней магической силы на это точно не хватит. Но всё же он попытался. И не один раз. Только всё тщетно – камни даже не шелохнулись.
Окончательно выбившись из сил, Мэрриган снова опустился на камень. В пещере царил могильный холод. Поставить тепловую защиту опять же выше его нынешних возможностей. Чтобы развести костер, нужны дрова, а файербол давал не слишком много тепла.
Кажется, замерзнёт он раньше, чем умрёт от голода. А умирать отчаянно не хотелось...
***
Из портала поочередно появлялись охотники: кто-то с добычей, кто-то нет, кто-то верхом, а кто-то и пешком.
Дэрэлл стоял неподалеку, терпеливо считая вернувшихся. Последним должен был прийти Кил, открывший этот самый переход.
Вот наконец и он.
— По-моему, кого-то не хватает, — произнёс принц, обращаясь к другу.
— Нет Мэрригана, — ответил охотник.
— А где же он?
— Не знаю. К месту сбора так и не явился. Я до последнего момента надеялся, что он просто опаздывает. Но, как видишь, его нет до сих пор. Короче, я возвращаюсь. Перешёл только чтобы скинуть добычу и посоветоваться с вами.
— Если в ближайшие полчаса не объявится – будем искать, — резюмировал Дэрэлл.
Весть об исчезновении магистра быстро облетела весь лагерь. Дэрэлл опросил охотников – выяснилось, что никто из них не видел Мэрригана с самого утра. Тогда принц объявил сбор магов.
— Мэрриган пропал вместе с Идель? — первым делом спросил Зар.
— Да, — ответил Дэрэлл, задумчиво куривший, сидя за столом.
— Прекрасно! Я так и знал, что нельзя доверять ему лошадь.
— Зар, перестань! Не заводись, — одернул его Сурован. — А то ты сейчас дойдешь до обвинений, будто он исчез вместе с твоей кобылой специально назло тебе.
— Я не завожусь. Но все люди как люди, а Мэрриган заставляет искать себя уже второй раз.
— Уверена, он это не нарочно, — сказала Эльвена.
— В прошлый раз вернулась хотя бы лошадь, — задумчиво проговорила Авира.
— Вар, собаки могут взять след? — спросил Сурован.
— Они постараются. Если сегодня там не было дождя – шансы есть. Дэрэлл, узнай-ка у Кила про метеоусловия.
— Уже связываюсь с ним, — ответил принц. — Нет, никаких осадков сегодня не выпадало.
— Отлично! — резюмировал Варлок. — Зар, нам нужна какая-то вещь, которая пахнет твоей лошадью. А также что-нибудь из одежды Мэрригана, — обратился он уже к Суровану.
— Щётка Идель подойдет? — спросил Зар.
— Подойдет, — кивнул Вар. — Я регулярно видел у вас пакеты, похожие на полиэтиленовые. Где вы их берете?
— Полиэтиленовые? — повторил Сэлдом, явно не понимая смысла слова.
Ровена тем временем отошла к одному из шкафов и достала оттуда несколько мешков.
— Эти? — спросила она, показывая их Вару.
— Они самые.
— Ах, эти! Так на соседней улице половина какого-то огромного склада ими забита. Отец говорил, что когда-то этими мешками был заполонен весь склад, но за сто лет половину валлейцы уже израсходовали. Похоже, у флутонирцев по соседству располагалась фабрика, изготовлявшая пакеты. Тебе много нужно-то?
— Нет, парочки вполне хватит. Просто стало интересно их происхождение.
Варлок взял два пакета, вручил один Зару, второй Суровану.
— Принесите то, о чём я вас просил. Только руками не хватайтесь – не оставляйте свой запах на предметах.
На поиски Мэрригана вместе с людьми отправились три кавказские овчарки.
След Идель Мерлин с Корумом взяли довольно быстро. Марвина просили отыскать след самого магистра, однако в этом пёс не преуспел.
Поначалу кавказцы долго кружили по лесу, несколько раз едва не теряли след, но всё-таки находили верное направление и продолжали преследование. Спустя пару часов собаки вывели людей в долину, где побежали уже по прямой – безо всяких кругов и петель, лишь изредка меняя курс.
— Похоже, Мэрриган кого-то преследовал, — сделал вывод Кил.
Вокруг давно наступила полная темнота. Маги освещали себе путь файерболами. Меньше чем через час они подъехали к подножию большой горы. Псы покрутились на месте, а затем потрусили вдоль подножья. Правда, вскоре встали как вкопанные, лишь растерянно оборачивались на хозяина.
Подъехав ближе, маги сначала не поверили своим глазам – вроде бы зима в данной местности давно закончилась. Кругом буйствовала весна. Однако впереди наблюдался толстый снежный покров.
— Почему собаки не идут дальше? — спросила Эстэлия. — Неужели им вдруг стал так неприятен снег? В лагере они относились к нему совершенно нормально.
— Они потеряли след. Вот и остановились, — ответил Варлок. — Видимо, след пропал как раз под снегом. Хотя я что-то не понимаю, как такое может быть.
Маги смотрели друг на друга, также мало что понимая.
— Знаете что, — заговорил, наконец, Кил. — Гора высокая, со снежной вершиной. Могу предположить только одно – здесь сошла лавина.
— И сошла она уже после того, как тут проехал Мэрриган, — продолжил догадки Дарк.
— Что же делать? — вопросила Эльвена. В её глазах читалась полная растерянность.
— Наверное, нужно объехать это нагромождение снега – может, собаки вновь возьмут след где-то в другом месте, — предложил Дэрэлл.
Отряд двинулся вдоль снежной кромки. Ехали медленно, давая возможность кавказцам досконально изучать землю. С каждой сотней метров надежда отыскать след Мэрригана постепенно угасала в сердцах. А в конце концов они упёрлись в почти отвесный обрыв.
— Итак, Мэрриган ушел в горы, — констатировал Кил. — Интересно, зачем его вообще понесло туда?!
— Зачем понесло – это второй вопрос. Как его теперь разыскивать – вот что непонятно, — сказала Авира.
— Он поднялся в гору перед сходом лавины. Неужели там она его и настигла? — произнёс побледневший Сурован – его бледность была заметна даже при неверном свете файерболов. — Нет! Только не это!
Эльвена взяла мужа за руку.
— Может быть, всё не так плохо?.. — попыталась поддержать его.
— Вряд ли. Если он попал под лавину, у него не было ни единого шанса выжить, — отмёл бесполезные надежды Сурован.
— Мэрриган жив, — вдруг сказал Вар.
— Почему ты так думаешь? — оживился король. — Или просто пытаешься успокоить меня?
— Нет. И я не думаю, я знаю!
— Откуда? — удивился Дэрэлл.
— Потянувшись к нему, я почувствовал его энергетику. Значит, он жив. По крайней мере, пока.
— Ты можешь установить с ним контакт? — Дэрэлл был откровенно поражен заявлением землянина.
— Не могу. Но я его чувствую.
— Как?
— Ну... Это что-то вроде одностороннего контакта. Вообще-то, странно, что вы этого не умеете – ведь я пришел к данному умению на основе вашей же магии.
— Занятно. А установить, где именно он находится, можешь? — спросил принц.
— К сожалению, нет. Но Мэрриган точно жив.
— Скорее всего, он действительно оказался на пути схода лавины, — произнес Кил. — Возможно, его где-то засыпало снегом.
— Но не можем же мы бросить его погибать! — вскричал Сурован.
Все молчали.
***
Мэрриган стоял посреди пещеры, обнимая Идель за шею в попытке хоть немного согреться. Но холод всё равно пробирал до костей. От многочасового стояния ноги гудели, отчаянно хотелось присесть и дать им хоть небольшой отдых. Он уже с трудом поддерживал горение файербола. Впрочем, толку от огненного шара по-любому было немного. К тому же до одури клонило в сон.
Нервы были на пределе. Если бы оставалась хоть малейшая надежда на спасение, он бы выдержал. Но надежды не было. Лишь инстинкт самосохранения всё ещё заставлял его цепляться за жизнь, хотя разум твердил, что продлевать собственные мучения бессмысленно. Гораздо проще лечь на ледяной пол пещеры и заснуть... заснуть, чтобы не проснуться уже никогда.
Мэрриган почти не чувствовал своих начисто застывших членов. Пальцы на руках, хоть и прятались в перчатках, практически не гнулись. Он отпустил шею лошади и протянул руки к файерболу, чтобы немного согреть их. Затем попрыгал на месте, пытаясь вернуть какую-то чувствительность ногам. И снова прижался к Идель. Так он провел еще с час.
Вновь осознав, что от холода онемело буквально все тело, магистр снова попытался встряхнуться. А потом в мозг закралась подлая мысль: чего ради он дергается? Конец все равно неизбежен! Ну, проживёт он на час больше... или меньше... какая разница? А спать хочется – просто сил нет! И раз уж смерть неминуема, лучше встретить её во сне, нежели в сознании.
Мэрриган оторвался от тела лошади, с тоской в последний раз оглядел свою могилу. С трудом сделав несколько шагов, опустился на землю, улёгся и загасил бесполезный файербол.
Сон пленил его практически мгновенно. Ему снилась Валлея – свободная, та, какой она была до войны с технарями. Он находился в своей комнате в Королевском дворце – собирался пойти на совет. Вдруг за окном залаяла собака. Правда, на Валлее никогда не было собак, однако в его последнее сновидение она каким-то образом прокралась. Мэрриган подошел к окну, выглянул на улицу – собаки нигде не видно. И всё же он снова услышал её лай – далекий и одновременно близкий. Магистр продолжал осматривать двор, желая во что бы то ни стало отыскать неугомонное создание. Но пса нигде не было. Хотя вновь и вновь тот начинал лаять. Проклятье, да где ж он прячется?
Мэрриган открыл глаза. Вокруг было абсолютно темно и дико холодно. К сожалению, он быстро вспомнил, что находится в пещере, а не во дворце.
Видение бесследно растаяло, только вот собачий лай почему-то по-прежнему чудился ему – басовитый голос огромного пса. Магистр попытался отогнать навязчивую слуховую галлюцинацию – это ему наконец удалось. И вдруг пёс залаял снова. Казалось, лай исходил откуда-то из-за завала на выходе.
Отчаянным рывком Мэрриган вскочил на ноги. Окоченев полностью, они практически не слушались его, но всё-таки он кое-как доплёлся до нагромождения валунов, перегородивших проход. Собака действительно лаяла там – это отнюдь не было галлюцинацией.
— Мерлин! — отчаянно закричал магистр. — Мерлин, я здесь!
Правда, голос, кажется, принадлежал вовсе не Варовскому кавказцу. И всё же пёс отозвался на его крик новой порцией громкого лая. А когда тот замолчал, Мэрригану почудились и отдаленные людские голоса. Наверное, просто почудились, но как же хотелось верить, что это реальность! И собрав остатки сил, он снова закричал что было мочи:
— Мерлин! Кто-нибудь! Помогите!
Пёс опять залаял. Впрочем, скорее уже псы, а не пёс. А затем магистр вроде бы услышал какое-то слово – на чужом языке. Какой-то человек действительно тоже был здесь. Собаки мгновенно затихли, и вдруг раздалось:
— Мэрриган! Ты меня слышишь? Мэрриган!
Он был готов поклясться, что обратившийся к нему голос принадлежал Дэрэллу.
— Слышу! — заорал магистр. — Дэрэлл, это ты? Слышишь меня? Дэрэлл, отзовись, если слышишь!
— Отзываюсь! — крикнул принц. — Мэрриган, где ты?
— В пещере! Выход завален камнями! Ты можешь освободить меня?
— Постараемся! Держись! С тобой всё в порядке?
— Да... в общем-то. Только жутко замерз!
— Потерпи ещё немного!
— Идель с тобой? — вопросил на сей раз голос Зара.
— Да, она здесь!
Впрочем, лошадь сама тут же ответила хозяину радостным ржанием, подойдя к Мэрригану, и ткнулась мордой ему в плечо.
Минут через двадцать бóльшая часть камней, пленивших магистра, была убрана от выхода. А главное – откатили огромный валун, преграждавший путь к свободе.
Мэрригана ослепил яркий дневной свет. И тут же в пещеру ворвался огромный рыжий пёс. Не задумываясь, с разбегу он прыгнул передними лапами пленнику на плечи, принявшись радостно лизать ему лицо. Правда, это псина проделывала уже на земле, ибо своей тушей сбила Мэрригана с ног.
Однако магистра вовсе не разозлило столь бесцеремонное проявление чувств – он был безмерно благодарен собаке. Обнял сенбернара за шею, прижимая к себе и позволяя вытворять всё, что бы тому ни вздумалось.
— Зевс, ко мне! — услышал он голос Соло.
Сенбернар неохотно прекратил облизывание магистра и направился к хозяину. Кто-то поднял Мэрригана с земли – как оказалось, это были Сурован и Кил. Практически в то же мгновение он ощутил на себе долгожданное тепло защиты. А, обернувшись назад, увидел Зара, нежно обнимавшего Идель и что-то шептавшего ей на ухо.
— Как вы умудрились найти меня? — спросил Мэрриган, всё ещё до конца не веривший в свое спасение.
— Скажи спасибо Зевсу, — произнес Соло. — А также тому факту, что из любви к породе мне однажды взбрело в голову пройти с ним курс подготовки по его непосредственной специализации, — добавил он с улыбкой. — Сенбернары были выведены в горном монастыре в Альпах именно для розыска путников, заблудившихся в альпийских снегах. И поиск людей под лавинами – тоже их специальность. Сначала тебя искали Варовские кавказцы, но они потеряли след в сошедшей лавине. И тогда вызвали нас с Зевсом. В итоге, тебя нашел именно он.
Мэрриган подошел к сенбернару, сидевшему возле ноги хозяина, присел рядом и снова обнял его за мощную шею.
— Зевс! Ты даже не представляешь, как я тебе благодарен! Спасибо, пёс! И вам всем тоже огромное спасибо! — с чувством произнес магистр. — Я-то был просто уверен, что мне конец.
***
На полдень Дэрэлл назначил сбор Военного совета. Помимо дэрэлловцев в его состав входили: Сурован, Ольтэк, Мэрриган, Эльвена, Соланс, Тангар и Сúрвус – единственный выживший представитель ордена Стражи, если не считать Веду, впрочем, давно исключенную из данного ордена.
Когда все члены совета собрались за круглым деревянным столом, рассчитанным как раз примерно на двадцать пять персон – Дарковская идея сделать такой стол была навеяна легендой о короле Артуре – Дэрэлл произнес:
— Я собрал вас, чтобы обсудить наши дальнейшую тактику. Поскольку инициатива проведения сбора на этот раз принадлежит Дарку, ему я и предоставляю слово.
Землянин обвёл взглядом всех собравшихся и заговорил:
— Господа! С тех пор, как мы пришли на Флутонир, минуло два года. За это время флутонирские колонисты в достаточной степени вернули себе былые магические возможности. Мы, земляне, тоже неплохо подтянули свой уровень. Конечно, дальнейшая подготовка лишней не будет. И всё же, полагаю, пора действовать.
Однако открытую войну нам не выиграть. Пусть сто сорок один маг – достаточно грозная сила, у Дэстэра сил несоизмеримо больше. А потому, считаю, шансы победить у нас есть лишь в партизанской войне. Тем более, Дэстэр прекрасно знает, что Дэрэлл жив. И о том, что вы окопались на Флутонире, тоже в курсе. Не нужно недооценивать противника, считая его полным идиотом – даже если он маньяк. Поверьте, в истории Земли маньяки одерживали немало побед.
Итак, партизанская война. Теперь перейдём к конкретике.
На первых стадиях нужно избегать открытых столкновений. Мы достаточно общались с Лэрдом и Гином, чтобы понять, насколько сейчас силён Дэстер. А ведь у них сведения почти трехгодичной давности – то есть той поры, когда технари ещё не ожидали реального нападения.
Но как я слышал от вас же, господа валлейцы, те, кто бежал на Флутонир – всё-таки не единственные оставшиеся в живых маги. Да, из лучших представителей магической плеяды действительно остались только вы. Однако другие, живущие на Валлее поныне и не представляющие никакой угрозы даже с точки зрения Дэстера, тоже маги – средненькие или слабые, но маги. И, на мой взгляд, они – это явно лучше, чем вовсе ничего. Кроме того, за сотню лет обстановка могла и измениться.
— Это ты о чем? — Сурован кинул на Дарка недоуменный взгляд.
— О том, что лично мне кажется довольно реальным, скажем так, закон сохранения магии. В результате войны расстановка сил на Валлее резко изменилась – попросту говоря, сильных магов там вовсе не осталось. Однако природа не терпит пустоты. И я надеюсь, что за данный период могли родиться дети, заметно превосходящие по уровню способностей своих родителей.
— Интересная теория, — задумчиво проговорил Мэрриган.
— Знаешь, а ведь Дарк прав! — сказал Сурован, и в его глазах загорелась надежда. — Вспомни нашу историю после технарской войны. До катастрофы технари тоже старательно истребляли магов. Именно сильнейших магов. Однако потом наше племя возродилось – и на прежнем уровне. Правда, сейчас прошло лишь сто лет.
— Вот в этом и проблема! — возразил магистр. — Даже если возрождение действительно имеет место, эти одарённости ведь еще столь юны.
— Да, этот факт я, к сожалению, упустил из виду, — король вновь нахмурился.
— Минуточку, — вернул к себе внимание Дарк. — Лично мне тридцать пять, но младенцем я себя никак не числю. Да и вы вроде тоже.
— Ты родился и вырос при ином жизненном цикле, — напомнил ему Дэрэлл.
— Хорошо, пусть так. При этом Лэрду пятьдесят пять, однако его я зеленым юнцом тоже не назвал бы. В каком возрасте взрослеют у вас?
— Ну, в принципе, тех, кто старше сорока, уже можем брать в расчет. Если перевести на земные понятия – это где-то лет шестнадцать-семнадцать.
— Интересно, какой цифре мой возраст соответствует у вас?
— Сложно сказать... Соотношения продолжительности детства и молодости на Земле и Валлее совершенно разные. Поэтому если исходить из времени, прошедшего с твоего детства, получится, что по валлейским меркам тебе лет сто. А если из длительности земного и валлейского жизненных циклов – лет семьсот. Но к истине, полагаю, гораздо ближе первый вариант. Ладно, что-то мы совсем ушли от темы.
— Действительно, — согласился Дарк. — Итак, нам необходимо отыскать магов, живущих на Валлее, и привлечь их на свою сторону. И заняться этим должны как раз валлейцы, желательно широко известные в народе раньше.
— Согласен, — поддержал идею Сурован. — И с этой задачей следует поторопиться. Нам ведь ещё следует обучить новобранцев магии без Источника.
— Только считаю, что королём нам рисковать не целесообразно, — продолжал Дарк. — Одним словом, я категорически против лично твоего, Сурован, похода на Валлею
— Дарк прав, — сказал Сэлдом. — Ты соваться на Валлею пока не должен!
— Но против моей кандидатуры вы, надеюсь, ничего не имеете? — спросил Мэрриган. — В конце концов, Верховный магистр – фигура тоже достаточно значимая. А насчет Сурована я также согласен с вами.
— Против тебя возражений нет, — подтвердил Дэрэлл. — С одной стороны твоя былая должность сама по себе представляет законную королевскую власть, а с другой, ты – личность, достаточно известная в народе.
— Я тоже пойду, — вызвался Ольтэк. — Хотя бы как представитель королевского рода.
— Хорошо, иди, — согласился принц. — Дарк, продолжай.
— Прежде чем вступать в войну, необходимо провести подробную разведку технарских территорий. Нужно выяснить местоположение всех военных баз, заводов, производящих вооружение, складов оружия и так далее. Кстати, когда я говорил о партизанской войне, в первую очередь подразумевал уничтожение этих самых заводов и складов. Военные базы – дело второе.
— Вот это та мысль, которая почему-то не пришла в голову ни одному из нас, — признал Дэрэлл. — А ведь она более чем логична.
— Да потому что вы – маги. И у вас никогда не было ни заводов, ни складов.
— Недаром я верил, что от земных технарей будет ощутимая польза, — вставил Сурован.
— Благодарю за веру, — улыбнулся Дарк. — Теперь перейдем к вашим технарям. Насколько мне известно, Дэрэлл ещё давно высказывал мысль о привлечении их на нашу сторону. Полагаю, пора воплощать в жизнь и эту задумку. Во всяком случае, добывать сведения о местоположении военных объектов лучше всего именно через них. Короче говоря, я предлагаю отправить Лэрда на Валлею собирать сочувствующих. Вернее, на первых парах – больных, нуждающихся в нашем лечении.
— Дарк, а ты уверен, что ему можно доверять? — спросил Мэрриган – сам он, похоже, особо уверен не был.
— Думаю, можно. Более того, предлагаю принять его в наш Военный совет!
— Ты что, с ума сошел?! — вскричал магистр. — Немаг, да ещё и технарь – в магическом совете, это просто бред!
— Я сказал военный, а не магический совет. Но даже если опустить тот факт, что его знания нам действительно необходимы... Раз мы собираемся идти на союз с технарями, по крайне мере, один их представитель должен быть среди нас. Да и вообще пора бы вам уже учиться относиться к технарям, как к равным, а не как к людям второго сорта.
— Вот сейчас в тебе говорит технарь! — заметил разгневанный магистр.
— Отнюдь. Во мне говорит реалист. А реальность такова: отношения между магами и технарями должны строиться на взаимном уважении, иначе война на Валлее не прекратится никогда.
— Итак, открываем голосование, — постановил Дэрэлл. — Кто за то, чтобы принять Лэрда в совет?
В итоге большинство проголосовало «за». «Против» были всего трое: Мэрриган, Тангар и Сирвус. Соланс воздержался.
Дэрэлл отправил Фултона привести нового члена совета.
Тот отсутствовал минут десять. И всё это время остальные члены совета выслушивали невразумительное возмущение Тангара. Впрочем, в итоге это надоело слушать даже Мэрригану – уже перед самым приходом Лэрда именно он заткнул своего извечного подпевалу.
Технарь был немало поражён новостью. Членство в совете было для него честью, о которой он не смел даже мечтать. Тем более, он оказался едва ли не на равных с королем, принцами, верховным магистром и прочей магической элитой.
Дальше Лэрду изложили его ближайшие задачи. После чего Дарк продолжал:
— Ну и последний пункт – ваша мысль базироваться в Вермигене. Да, я слышал, что это неприступная крепость и охотно верю этому. Но есть один момент, который вы, на мой взгляд, не учли – что будет, если Дэстер решит осадить замок? Взять он его не возьмет, только и мы там застрянем. Технарям-то ничто не мешает осаждать Вермиген сколь угодно долго, вернее, до тех самых пор, пока мы не передохнем там с голоду.
— И что же ты предлагаешь? — поинтересовался Сурован.
— Ну, во-первых, до последнего базироваться на Флутонире, используя Вермиген лишь как перевалочный пункт. А во-вторых, может быть, мысль покажется вам безумной, но я предлагаю организовать базу в одном из городов Востока.
— Вот сразу видно, что с нынешней фауной технарского континента ты не знаком, — саркастически заметил Кил.
— Лично незнаком, признаю. Однако представить себе данный парк Юрского периода вполне в состоянии.
— Какого ещё периода? — не понял охотник.
— Забей. Юрский – это период, когда на Земле жили древние ящеры – огромные, зубастые и страшные.
— Ну, тогда Восток – тот самый парк и есть, — усмехнулся Кил. — Интересно, как же ты себе видишь соседство с милыми зверушками?
— Выбрать не слишком большой город и накрыть его защитой. Дэрэлл сказал, что это возможно. А также перед городскими воротами воздвигнуть небольшое укрепление – уже вне защиты – чтобы иметь возможность переходить с Запада или из любого другого места именно за стены укрепления, и уже оттуда проходить в город. Зато там технари точно не решатся нас осаждать, рискуя быть сожранными динозаврами. Да им и в голову не придёт искать нас на Востоке.
— Мда... Пожалуй, меньше всего на свете мне бы хотелось поселиться на Востоке, — произнес Зар. — Однако, надо признать, рациональное зерно в идее Дарка определенно есть.
— Дарк, у тебя все? — спросил принц.
— Да.
— Ну, тогда я тоже кое-что скажу. Если нам реально удастся собрать армию магов с Валлеи – чем мы будет кормить её здесь.
— Нам нужно перебираться на Кроандáг,— произнёс Кордмир. — Это единственный континент на Флутонире с достаточно нормальной обстановкой.
— А кто сказал, что местные примут нас с распростёртыми объятиями? — возразил Тангар.
— Примут. Куда денутся, — улыбнулся тайнинец.
Все воззрились на него с удивлением.
— Вследствие экологической катастрофы у них там здоровых людей-то практически и нет – дети по-прежнему рождаются с наследственными заболеваниями, даже невзирая на то, что сама по себе экология восстанавливается. Догадываетесь, к чему я клоню?
— Хочешь предложить им лечение в обмен на проживание на их континенте? — предположил Мэрриган.
— Нет, мои планы чуть наглее – мы их лечим, а они нас кормят.
— Не слишком ли непосильную нагрузку ты хочешь взвалить на наши плечи? — задумчиво произнес Сэлдом. — Сколько их там?
— Порядка полмиллиона. Но я не собираюсь предлагать им излечить всех и сразу. Пускай устанавливают очередь и обращаются к нам в строго определенном количестве – скажем, человека по три-четыре в день на каждого из нас.
— Ну, по три человека, пожалуй, осилим, — согласился Сэлдом. — Ты их язык знаешь?
— Более-менее. В общем, объясниться смогу.
— Тогда на этом всё, — объявил Дэрэлл.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Планета Валлея
Мэрриган не спеша ехал по лесу, обдумывая то, что видел сегодня. Он уже посетил три посёлка и сейчас направлялся в четвёртый. Однако результаты его поездок не казались обнадеживающими. Маги и немаги жили теперь вперемешку. Технари изгнали первых из городов и их собственных поселений. Поначалу они пытались обосноваться в пустующих теперь замках, однако их вынудили уйти и оттуда. Магистру удалось разыскать кое-кого из магов, живших еще при Суроване, однако те были откровенно запуганы Дэстеровской машиной смерти и слабо верили в возможность возвращения прежних времен. Молодежь же попросту не доверяла неизвестно откуда взявшемуся агитатору, считая его, скорее всего, и вовсе королевским, в смысле Дэстеровским, провокатором. В общем, если дело пойдет так и дальше – им никогда не собрать армию.
Погружённый в свои невесёлые размышления, Мэрриган плёлся верхом по лесной дороге. Налетел порыв ветра, бросив ему на лицо прядь густых волос. Магистр посмотрел на неё, выругался и с раздражением откинул назад, еще раз прокляв Дэстера. Кстати, внезапный приступ гнева имел к последнему непосредственное отношение. Узнав от одного из технарей о запрете на особо длинные прически, маги поняли, что волосы будут выдавать их рекрутёров, а это опасно в первую очередь для них же самих. Поначалу Мэрригану и Ольтэку предложили просто значительно укоротить прически. Но магистр отказался наотрез, наплевав на собственную безопасность. Тогда Зар придумал другой выход – хорошенько накрутить волосы, чтобы хотя бы визуально сократить их длину. Крупные кудри действительно заметно изменили положение вещей. Вот только теперь валлеец бесился каждый раз, когда вспоминал о том, что ему пришлось сотворить на своей голове.
Впереди справа затрещали кусты возле дороги. Мэрриган повернул голову на звук – молодой миран преспокойно объедал свежие веточки. Однако, также заметив всадника, предпочел стремглав скрыться в чаще. Магистр с усмешкой посмотрел тому вслед.
И вдруг что-то тихо просвистело сантиметрах в десяти от его груди. Он тут же остановил коня, одновременно поставив защиту, огляделся. В стволе толстого дерева слева от него торчала стрела.
По правую сторону вновь затрещали кусты. Мэрриган взялся за рукоять меча, ожидая нападения. Хотя вряд ли это были технари – они-то однозначно предпочитали огнестрельное оружие. Но кто знает, может, у него уже появились враги среди немагов, являвшихся сторонниками Дэстера и прознавших о его разговорах в посёлках.
Кусты раздвинулись, на дорогу вылетела молодая всадница и резко осадила своего вороного жеребца. В руке она держала лук, на боку у неё висел длинный меч, за спиной виднелся колчан со стрелами – с точно таким же оперением, как и на торчавшей из дерева.
— Ты охотишься на мирана или на меня?! — гневно вопросил магистр.
— На мирана.
— Так неужели мы с ним так похожи? — усмехнулся он.
— Я стреляла в мирана, но промазала. А тебя не заметила. вовремя. Извини. Может быть, всё-таки не станешь нападать на меня?
Мэрриган только сейчас опомнился, что до сих пор держится за рукоять своего меча и опустил руку. Незнакомка улыбнулась, тряхнув головой, чтобы откинуть назад упавшие на лицо пряди. Шёлк каштановых волос взметнулся чуть вверх и снова рассыпался по округлым плечам. Всадница задорно улыбнулась, но тёмно-синие глаза смотрели на магистра пронзительно-испытующе. И Мэрриган утонул в этих глазах на долгие мгновения.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Ты ведь не местный.
Слова заставили магистра опомниться, выводя из невольного оцепенения. Он просканировал девушку и понял, что она явно принадлежит к магическому роду, правда, вряд ли когда-либо была магом сама.
— Еду в Клинт, — кратко ответил Мэрриган – под взглядом красавицы мысли путались, и он никак не мог сообразить, с чего начать разговор на тему, ради которой приехал во владение Лэйзо, хотя девушка однозначно была одной их тех, кто ему нужен.
— С какой целью? — продолжала любопытствовать незнакомка.
— Можно для начала узнать твое имя? — ответил он вопросом на вопрос.
— Дэлúра. Я не буду против, если и ты представишься.
— Мэрриган.
— Занятно, — произнесла девушка, одарив его ещё одним испытующим взором.
— Занятно – что?
— А сам не догадываешься? Так же звали последнего верховного магистра.
— Я и есть тот самый Мэрриган.
Дэлира смерила его взглядом, в котором к полному неверию примешивалось презрение.
— Незнакомец, если ты решил произвести на меня впечатление, то избрал неверный способ.
Магистр понял, что интерес к себе она успела прочесть в его глазах. Что ж, не очень-то он и пытался скрыть его. Но то, что девушка категорически не доверяла ему, было уже гораздо хуже.
— Я не лгу. Ты из Клинта? — девушка кивнула. — Тогда поедем туда. Если в вашем посёлке есть кто-то из прежних магов, они наверняка узнают меня.
Презрение вроде бы исчезло из ее глаз. Правда, доверие в них всё же не вернулось.
— Но ведь Мэрригана казнили вместе с Сурованом, — напомнила Дэлира, продолжая стоять на своём.
— Это выдумка Дэстера. Кстати, насчёт Сурована тоже. На самом деле технарям не удалось изловить ни его, ни меня.
— То есть ты утверждаешь, что король жив?
— Утверждаю.
— И где же вы, интересно, Сурован и Мэрриган, скрывались на протяжении ста с лишним лет? — не без иронии вопросила она.
— На другой планете. Мы бежали через Звёздные врата, если ты вообще слышала о таких.
— Признаться, этой сказки ещё точно не слышала.
— Ну, не хочешь, не верь, — Мэрриган поёрзал в седле, словно собирался уехать. — Хотя чего проще – поехать со мной в Клинт и во всём убедиться самой.
— Убедиться в чем? В существовании Звёздных врат?
— Нет, в том, что я действительно тот, за кого выдаю себя.
— Хм... ну, может, ты попросту похож на настоящего Мэрригана и пользуешься своим сходством, — упорствовала в своём недоверии Дэлира.
— Зачем мне это нужно, по-твоему? — ухмыльнулся Мэрриган.
— А вдруг ты – шпион Дэстера. И пытаешься выведать... — она осеклась, так и не договорив фразы.
— Выведать – что? — живо заинтересовался магистр.
— Неважно... Ничего.
— Дэлира, я маг, а не шпион.
— Ну, бывших магов здесь хватает. Почему бы одному из них и не работать на Дэстера?
— Я не бывший маг, а действующий.
В глазах Дэлиры сначала мелькнуло изумление, но оно быстро сменилось почти ужасом.
— Вот ты себя и выдал! — жёстко произнесла она – теперь её взгляд заледенел. — Действующим может быть только Дэстеровский маг.
— Перестань причислять меня к этим подонкам! — разозлился Мэрриган. — Учти, я не собираюсь сносить твои оскорбления вечно.
— Ну, хорошо. Предположим, я поверю тебе, — неожиданно смягчилась она – видимо, гнев собеседника показался ей вполне искренним. — Но как ты объяснишь свою способность к магии, если все уцелевшие осколки Источника находятся у Дэстера?
— Да и Рор бы с ними, с этими осколками. Магия возможна и без Источника.
— Вот как? А ты переход можешь открыть?
— Могу.
— Хм... Похоже, ты всё-таки говоришь правду – Дэстеровские маги не способны на открытие переходов.
— Куда тебе открыть переход?
— На Восток можешь? Всегда мечтала побывать на другом континенте.
— На Восток? Ты что, не знаешь, какие звери там нынче водятся?
— Так это правда? Или ты просто не можешь открыть переход на другой континент?
— Давай лучше прогуляемся на Юг. Тоже другой континент, но всё же менее опасный.
— На Юг? Отлично, я согласна.
Мэрриган тронулся с места, направив коня к лесу.
— Куда ты? — удивилась Дэлира.
— Не хочу открывать переход посреди дороги – вдруг здесь кто-то появится.
— Да, ты прав, — согласилась девушка и поехала за ним.
Мэрриган открыл переход, удалившись от дороги метров на триста. Валлейка наблюдала за разворачиванием портала с откровенным восхищением, не в силах оторвать блестевшего взгляда от невиданного зрелища.
— Прошу! — произнёс маг, делая приглашающий жест рукой.
— Лучше иди первым ты, — попросила Дэлира. Как и технари, она относилась к переходу с некоторой опаской.
— Хорошо, — улыбнулся Мэрриган.
На Юге всё было как всегда – снежно и жутко холодно. Последнее магистр прочувствовал в полной мере, едва выехав из портала. В срочном порядке поставив тепловую защиту, он проехал метров пять и развернул коня, ожидая появления спутницы. Пару минут ему пришлось прождать – девушка решилась далеко не сразу.
Наконец Дэлира выехала из перехода. Ледяной порыв ветра тут же пробрал ее до костей. Она вся сжалась, обхватив себя руками – естественно, это не спасло.
Мэрриган снял с себя плащ. Конечно же, он поставил тепловую защиту и на девушку, однако отказать себе в удовольствии перед этим накинуть свой плащ на её плечи просто не смог.
— Спасибо. Но как же ты? — участливо произнесла Дэлира, ещё не осознав, что греет её не плащ, а магия.
— За меня не беспокойся, — улыбнулся магистр.
Девушка, поплотнее завернувшись в плащ, с любопытством оглядывала бесконечную белизну вокруг.
— А здесь очень красиво! — восторженно произнесла она, повертевшись во все стороны. — И, кстати, вовсе не так холодно, как мне показалось вначале.
— Напротив, здесь очень холодно, — возразил её спутник. — Просто ты этого не чувствуешь – на тебе магическая защита, спасающая от мороза.
— Так это не просто плащ? — удивилась Дэлира.
— Да нет же, — Мэрриган засмеялся. — Плащ тут не причём! Но, мне кажется, в нём тебе будет уютней. Но греет тебя защита.
— Вот как? Ты не перестаешь удивлять меня. Давай прокатимся немного?
— Давай, — охотно согласился он.
Они доехали до края ледяного обрыва и остановились.
— Скажи, а до океана отсюда далеко? — спросил Дэлира. — Ужасно интересно, как он выглядит отсюда.
— Вообще-то, километров пятьдесят. Но мы можем перейти и вплотную к нему.
— Ой, если тебе не трудно.
— Абсолютно не трудно, — ответил магистр, уже открывая переход.
— Смотри, айсберг! Никогда даже не предполагала, что увижу их, — воскликнула девушка. Теперь они стояли метрах в пяти от ледяной кромки, за которой колыхался безбрежный холодный океан. — Мэрриган, сними ненадолго защиту с меня – хочу почувствовать, как здесь на самом деле.
Маг выполнил просьбу. Дэлира начала поеживаться уже через пару секунд – шёлковый плащ вовсе не защищал от холода. Однако девушка, похоже, решила пойти до конца и прочувствовать обстановку по полной программе. Она стучала зубами, продолжая взирать на тёмные воды океана, но вернуть защиту так и не просила.
— Ты уже совсем замерзла. Может, хватит? — не выдержал магистр.
— Ладно. Пожалуй, можно возвращаться на Запад, — согласилась она, придя к выводу, что больше смотреть на Юге особо нечего.
Они вернулись на ту же полянку, с которой и отправлялись на Юг.
Дэлира спешилась и присела на поваленное дерево. Магистр тоже слез с коня и сел рядом. Возможно, не настолько рядом, как ему хотелось, но всё же довольно близко от девушки.
— Ты говорил, что до сих пор вы жили на другой планете, — заговорила она. — Это правда?
— Да.
— Что заставило тебя вернуться на Валлею? Ведь Дэстер вряд ли помилует тебя, если только прознает о твоем появлении.
— Я не собираюсь искать милости этой твари. И он ещё умоется собственной кровью.
Дэлира посмотрела Мэрригану в глаза и прочла в них горячую решимость.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она. Кажется, девушка заподозрила, что за его словами стоит нечто большее, чем простой возглас ненависти.
— Мы собираемся вернуть Валлею себе, — наконец-то магистр перешёл к тому, о чём намеревался заговорить ещё два часа назад. — Отвоевать её у Дэстера.
— И много вас? — живо поинтересовалась Дэлира.
— Вообще-то, значительно меньше, чем хотелось бы... чем необходимо для победы. Всего сто сорок один человек.
— И все – реальные маги?
— Да. Собственно говоря, я приехал сюда в поисках единомышленников. Тех, кто не хочет и дальше терпеть правление узурпатора.
— Само провидение направило мою стрелу почти в тебя! — вдруг воскликнула девушка.
Валлея, г. Адэлор
Адэлóр мирно спал, окутанный ночной тьмой. Освещение в городе практически отсутствовало – уличные светильники имелись лишь на площади перед Королевским замком и в районах, где проживали военачальники, а свет в окнах домов давно погас. Оживлённая днем столица сейчас казалась безжизненной. Лишь две тени пробирались по улице на окраине, осторожно ступая по камням мостовой, чтобы не нарушить тишину, царившую вокруг. В город путники проникли беспрепятственно – к счастью, ворота не запирались на ночь, а двое охранников, стоявших на страже, их попросту не увидели.
Наконец добравшись до нужного дома, лазутчики остановились возле входной двери. Один из них четырежды нажал кнопку слева от неё – два раза длинно и дважды коротко. Где-то через минуту испуганный голос вопросил за дверью:
— Кто здесь?
— Тáлгор, это я – Лэрд. Открой! — ответил Лэрд практически шепотом.
Послышался приглушенный скрежет отпираемых замков, дверь приоткрылась. Не мешкая, Лэрд толкнул её, протискиваясь внутрь. За ним последовал и его спутник, и сразу затворил дверь за собой. Вновь тихо прощелкали запоры.
Лишь после этого хозяин дома решился зажечь слабый светильник, висевший на стене коридора.
— А это ведь действительно ты! — негромко воскликнул Талгор. — Лэрд, дружище, какими судьбами? Мы-то были уверены, что тебя расстреляли.
— Как видишь, не расстреляли. Но никто не должен знать, что я приходил к тебе. В том числе, и ради твоей же безопасности.
— Понятное дело. Кто это с тобой?
— Друг, — кратко ответил технарь. — Как твои дела?
Талгор опасливо покосился на незнакомца, не отвечая ничего.
— При нём можешь не таиться, — заверил его Лэрд. — Он точно не выдаст.
Хозяин облегчённо выдохнул. А Лэрд, приглядевшись к нему повнимательнее, заметил смертельную бледность на лице и чёрные круги под глазами.
— Что, опять приступ? — спросил он. Талгор кивнул, снова опасливо покосившись на второго гостя. — Мы тебя разбудили... извини.
— Нет, я не спал. Не мог заснуть. Вы проходите в комнату. Чего ж у дверей-то стоять.
— Хорошо. Только свет не зажигай, — предупредил Лэрд.
— Да нет, свет там уже горит. Окно наглухо зашторено, и с улицы-то не видать света.
— Раз так – это даже лучше.
Гости прошли в маленькую комнату, судя по меблировке, служившую спальней – кровать, низкая тумбочка возле неё, небольшой диванчик и платяной шкаф – вот и вся мебель.
— Садитесь на диван, — сказал Талгор. Сам он опустился на кровать. — Лэрд, расскажи, наконец, что с тобой произошло. Где ты пропадал три года? Ведь твоим родителям сообщили, что ты погиб во время боевой операции. Поэтому-то мы и решили, что тебя расстреляли.
— Ты сходишь к моим сказать, что я жив?
— Конечно. Сам ни в коем случае не суйся домой! — предостерег друга адэлорец. И вдруг стиснул зубы, неестественно выгнув спину.
— Тебе помочь? — участливо спросил Лэрд.
— Открой шкаф... и приподними дно... — простонал Талгор.
— Лэрд, не нужно! — внезапно сказал второй гость. — Сейчас все пройдет.
Лэрд остался сидеть на диване и зачем-то сообщил:
— У него болят почки.
— Я в курсе, — отозвался его спутник.
Талгор удивлённо смотрел то на него, то на своего друга. Через пару минут, когда сильная боль бесследно исчезла, изумление в его глазах лишь возросло.
— Почему ты был уверен, что боль пройдет так скоро? — произнёс он, наконец, обращаясь к незнакомцу.
— Я же её и снял. Магией, — невозмутимо ответил тот.
— Лэрд, кто он? Кого ты сюда привёл? — в ужасе воскликнул адэлорец, правда, всё же достаточно тихо, чтобы не услышал никто с улицы. — Все маги служат королю!
— Талгор, успокойся. И выслушай, — сказал Лэрд, подходя к нему и кладя руку на плечо.
— Ошибаешься, — возразил лекарь. — Дэстеру служит лишь кучка подлых предателей. А остальные маги не имеют с ними ничего общего.
Адэлорец покачал головой в неверии:
— Других магов просто нет!
— Есть! Лэрд, расскажи ему сам – мне он не поверит.
— Хорошо. Талгор, слушай меня. Другие маги есть. И именно среди них я провел последние три года...
Лэрд рассказал другу свою историю. А также поведал, что красивая сказка, ходившая в народе о том, что будто бы при Суроване больных не расстреливали, а лечили, на самом деле является чистой правдой. После чего технарь сообщил другу, что Сурован с Дэрэллом живы и посвятил в их планы вернуть на Валлею магическое правление.
— Лэрд, ты думаешь, у них получится, и всё действительно станет по-прежнему? — с сомнением спросил Талгор. — Я так устал бояться! Пугаться каждого звонка в дверь... постоянно ждать, что в любой момент они придут и арестуют меня...
— Надеюсь, что получится. Грядет война, и кто победит – во многом зависит от нас, от таких как мы.
— И что же мы должны делать? — спросил Талгор в растерянности.
— Помогать магам. — Искать других союзников, добывать сведения о расположении военных заводов и складов.
Талгор кивнул и перевёл взгляд на мага:
— Если я буду помогать вам – ты, правда, вылечишь меня?
— Да.
— Как твое имя?
— Лефарт. Только смотри нигде не упоминай его – Дэстеру оно известно достаточно хорошо.
— Талгор, ты ведь с другими общаешься? — спросил Лэрд. Адэлорец утвердительно кивнул. — Сколько тебе понадобится времени, чтобы переговорить с людьми, однозначно достойными доверия?
— Пары дней хватит, я думаю.
— Хорошо. Тогда собери их через два дня в лесу на нашем месте. Скажем, в восемь вечера. А сейчас извини, но нам пора идти.
Они с Лефартом поднялись с дивана.
— Куда вы теперь? — поинтересовался Талгор.
— К Мелосу.
— Не ходи!
— Почему? — спросил Лэрд, насторожившись. Правда, ответ он, кажется, знал заранее – сердце сжалось в нехорошем предчувствии. И помрачневший взгляд Талгора ничуть не развеивал тревоги.
— Сегодня утром его арестовали, — горестно поведал тот. — Ты опоздал всего на сутки.
— О, нет! — взвыл Лэрд. — Как ты думаешь, он ещё жив?
— Машина за приговорёнными обычно приходит утром. Я не знаю, где их расстреливают, но полагаю, всё-таки не в городе.
— Значит, Мелос все ещё в клинике?
— Наверняка.
Лэрд повернулся к Лефарту и умоляюще посмотрел на него.
— Лэрд, нет! Не сходи с ума! — воскликнул Талгор, поняв мысли друга. — Мелоса тебе не спасти – там полно охраны. Только сам погибнешь.
— Сколько конкретно охранников в этой, так сказать, клинике? — спросил Лефарт.
— Ночью семеро. Двое у ворот, один на входе и ещё по двое на этажах – возле мониторов. Сканеры отслеживают все проходы.
— Откуда ты знаешь? — поразился Лэрд.
Талгор потупил взор.
— Да отвечай же!
— Трижды мне самому приходилось там дежурить, — промямлил он. — Специальность у меня не военная – куда отправят, там и служу.
— Лэрд, ты знаешь, где находится клиника? — спросил Лефарт.
— Конечно, знаю, — отозвался тот.
— Тогда пойдем.
Маг и технарь направились к выходу. Однако на пороге комнаты Лефарт остановился.
— Нет, так не пойдет, — сказал он. — Талгор, сядь.
Тот повиновался. Лефарт опустился на кровать рядом с ним и взял его за руку.
— Что ты делаешь? — удивился аделорец.
— Лечу тебя. Если им вдруг вздумается арестовать и тебя – от твоего трупа нам будет мало толку.
— Спасибо, — тихо произнёс Талгор, до глубины души поражённый таким поворотом.
***
Лефарт с Лэрдом остановились на углу трёхметрового каменного забора, окружавшего клинику.
— Что будем делать со сканерами? Если охранники поднимут тревогу – твоему Мелосу мы уже точно не поможем, — прошептал маг.
— Если вырубить электричество, сканеры работать не будут.
— А как его вырубить? К тому же, мне кажется, что это лучший способ переполошить охрану и призвать сюда подкрепление. Смотри-ка, этот дом вплотную прилегает к забору, — заметил маг, оглядывая соседнее здание. — С его крыши вполне реально попасть внутрь, минуя ворота.
— С ума сошёл? Это же дом врача!
— Тем лучше – не придётся церемониться с хозяином. Он один живет?
— Нет, с женой.
— Это несколько усложняет задачу. Ну да ладно.
Лефарт решительно нажал рычаг звонка. В ответ – тишина. Он позвонил снова. Через минуту из-за двери послышался недовольный женский голос.
— Что, сам открыть не можешь? Как мне надоела твоя ночная работа!
Щёлкнул замок, дверь отворилась – на пороге стояла женщина с всклокоченными волосами и злым взглядом. Спросонок она с трудом поняла, что перед ней вовсе не её муж, а уже через секунду рухнула без чувств. «Гости» нырнули в дверь.
— Надо так понимать, что врач ещё в клинике? — еле слышным шёпотом спросил Лефарт спутника, запирая дверь.
— Видимо. Хотел бы я знать, что он делает там до сих пор.
Они осмотрели все комнаты – больше в доме не было никого. Оказалось, что одно из окон второго этажа выходит как раз на клинику – так что им не пришлось даже лазить по крыше.
Мужчины внимательно оглядели территорию клиники – освещение наблюдалось лишь возле ворот и центральной двери, на остальной площади было абсолютно темно.
— Я иду первым, ты – за мной, — сказал Лефарт.
Он осторожно открыл створку окна, слез на каменный забор и ловко спрыгнул вниз. Причем Лэрд так и не услышал звука его приземления. Не рискуя повторять лихой прыжок с трёхметровой высоты, технарь, притворив за собой окно, аккуратно сполз с забора.
Они оказались в глухом уголке тенистого парка – некогда в здании располагалась городская библиотека, и в дни своей юности Лефарт, как и другие горожане, нередко читал здесь книги под сенью ветвистых деревьев. «Интересно, что технари сделали с собранием книг?» — подумал он. Однако спрашивать об этом своего спутника не стал, опасаясь быть услышанным охраной у ворот.
Они бесшумно пробирались по неухоженному парку к цели – боковой двери, о которой упоминал Талгор, той самой, через которую нынче выводили к машинам несчастных, обречённых на казнь.
— Проклятье! — еле слышно выругался Лэрд. — Здесь тоже сканер. Видишь, вон он, гад, вертится. Что же нам делать?
— Надеюсь, на окна они сканеров еще не понаставили. Войдём сзади, — решил Лефарт.
— Может, ты не заметил, но все окна закрыты решётками. Даже на втором этаже, — со злой иронией сказал технарь.
— Решетка нам не помеха.
— А стекло? Если просто разбить, его звон обязательно привлечёт внимание.
— Значит, бить не будем.
Подойдя к зданию клиники с тыла, Лефарт уставился напряженным взглядом на решётку первого от угла окна. Лэрд не менее напряженно следил за его действиями.
Один за другим прутья раскалялись докрасна в местах крепления, а затем отрывались, будто срезанные лазером. Таким образом Лефарт высвободил решетку с трёх сторон – с верхней мучиться не стал, попросту отогнул решётку так, чтобы под ней можно было пролезть.
Технарь заметил, что Лефарт сильно побледнел – видать, такая работа давалась отнюдь нелегко. Дальше маг ударил по центру рамы энергетическим импульсом, и она, не выдержав напора, распахнулась. Лэрд с ужасом ожидал, когда створки грохнут по откосам, но те вдруг затормозили на полпути. Единственным звуком был щелчок вмиг сломанных запоров.
Лазутчики влезли в открытое окно и оказались в каком-то помещении. Лефарт ненадолго зажёг файербол, чтобы оглядеться. Похоже, это была какая-то лаборатория.
Стараясь ничего не задеть на своём пути, они осторожно двинулись к двери, из-под которой пробивался свет. Лефарт легонько толкнул дверь – она оказалась даже не заперта.
Выглянув через узкую щель, он увидел длинный ярко освещенный коридор. Мда, изнутри технари перестроили здание полностью.
Метрах в тридцати впереди в отгороженном отсеке сидели двое охранников. А неподалёку была распахнута дверь, ведущая на лестницу.
— Я вырублю их, — шепнул Лефарт.
Лэрд кивнул в ответ. Через несколько секунд солдаты уже сползли со стульев без чувств. Лефарт метнулся на лестницу. А Лэрд подошёл к мониторам.
Вскоре на одном из них он увидел возвращающегося сюда Лефарта. Сигнал другого передавал изображение бесчувственных стражей на втором этаже. На третьем мониторе возле входной двери скучал солдат – перед ним был лишь один монитор, видимо связанный со сканером над его входом. Остальные экраны не передавали ничего интересного, лишь безжизненные коридоры и пустота перед двумя входами в здание. Сведения о расположении сканеров и мониторов, сообщённые Талгором, сослужили хорошую службу, позволив выбрать верную тактику нападения.
Пока Лэрд изучал сигналы со сканеров, Лефарт уже вернулся. Технарь молча указал на последнего охранника на мониторе. Кивнув, Лефарт направился туда.
А Лэрд тем временем уничтожил все записи системы слежения. Сначала на первом этаже, потом на втором. После чего отключил аппаратуру.
Вернувшись на первый пост, он с удивлением обнаружил, что пятого охранника, Лефарт зачем-то притащил сюда.
— Он ведь закричит и выдаст нас! — испугался Лэрд.
Лефарт отрицательно помотал головой:
— Он в ловушке. Но может оказать нам пару услуг.
Наклонившись к пленнику, маг приставил остриё кинжала к его глазу.
— Издашь хоть один лишний звук – сдохнешь, — Лефарт чуть приблизил остриё к его зрачку.
Перепуганный вусмерть парень осторожно кивнул.
— Вот и молодец. Где арестованный? Отвечай! Только очень тихо.
— А кто именно вам нужен? — еле слышно поинтересовался солдат – возможность говорить ему временно вернули.
— Так здесь не один узник? — удивился Лефарт.
— Двое. Скорее всего, они оба в лаборатории, вон за той дверью, — парень указал взглядом в торец коридора.
— А где врач?
— Наверняка там же. И капитан медицинского корпуса тоже.
— Ах, здесь находится ещё и эта тварь! Удачно, — обрадовался Лэрд.
— Кто-нибудь, кроме них есть в здании? — спросил Лефарт.
— На втором этаже двое охранников.
— Эти уже не в счёт.
— Тогда больше никого нет. Вы меня убьете? — в глазах парня читался панический страх.
— Нет. Если будешь вести себя хорошо.
Технарь хотел что-то ответить, но Лефарт сильнее затянул ловушку, лишив того возможности говорить.
Оставив пленника лежать на полу, лазутчики направились к мощной металлической двери. Но, к сожалению, чтобы открыть её, нужно было набрать код на панели справа. Кода они, естественно, не знали. Выбить дверь энергетической волной тоже не показалось лёгкой задачей, тем более что такой грохот наверняка привлечёт охранников от ворот. А кто знает, побегут ли они сразу сюда или сперва вызовут подкрепление. В итоге маг вернулся к пленнику.
— Ты можешь вызвать кого-нибудь из тех, кто окопался в лаборатории? — спросил он. — Нам нужно, чтобы они открыли дверь сами, — парень лишь моргал глазами. — Да отвечай же – сейчас у тебя есть возможность шевелить языком.
— Пожалуй, капитана вызвать смогу, — произнёс он, наконец. — Но поклянись, что не убьешь меня.
— Клянусь, — твёрдо пообещал маг.
— Мне нужно как-то попасть к переговорному устройству у двери, — сказал технарь, напоминая, что в своём нынешнем состоянии он и пошевелиться-то не может. — И учти, что они оба вооружены.
— Это не проблема. — Лефарт ослабил ловушку, подвёл солдата к двери. — А ты учти – если вздумаешь сглупить, умрёшь первым.
— Догадываюсь. Нажми белую кнопку и не отпускай, пока я не закончу разговор.
Лефарт вдавил кнопку, и пленник заговорил в небольшой ящичек, являющийся тем самым переговорным устройством:
— Капитан Бáргит, здесь ещё кого-то привезли на обследование. Мне открыть дверь? Привезли ночью. Странно это как-то.
— Подожди, я сам разберусь! — ответил резкий голос из ящика.
Раздалось лязганье отпирающегося механического засова. Дверь чуть подалась внутрь. Капитан так и не увидел тех, кто стоял за ней – тяжеленная створка, распахнутая энергетической волной, просто смела его со своего пути.
Второй человек в комнате, правда, успел узреть чужаков и даже попытался схватиться за автомат, лежавший на столе в метре от него, однако по пути свалился замертво.
Подойдя к трупу, Лефарт вогнал кинжал ему в спину – ни к чему оставлять тела, убитые магией. Пусть думают, что это было нападение технарей на технарей. Те же охранники могли потерять сознание от какого-то газа, который к утру давно развеялся.
Обернувшись, он увидел, что Лэрд уже перерезáл горло капитану медицинского корпуса – главному врагу всех больных.
А пленник так и застыл у двери с выпученными от ужаса глазами.
— Это же не лаборатория, а камера пыток! — пролепетал тот срывающимся голосом.
Лефарт осмотрелся и только сейчас заметил третьего человека, присутствующего, если можно так выразиться, в помещении.
Окровавленное тело было приковано к большому наклонному щиту. Одежды на несчастном не было, что удалось рассмотреть не сразу – настолько густо его покрывала собственная кровь. Длинные, кажется, светлые волосы, тоже все слиплись от крови.
Лишь оценив состояние узника, Лефарт осознал, для чего врачу нужен был раскаленный металлический прут, который тот отбросил в сторону, когда попытался схватиться за автомат.
— Суки! Твари! — прорычал Лэрд, уже стоявший рядом с магом. — Мелос! Что же они с тобой сделали! — простонал он, переходя от ярости к отчаянию. — Мы опоздали!
— Как это ни парадоксально, но он всё ещё жив, — тихо сказал Лефарт, которого самого колотило от гнева и ужаса.
Технарь обернулся на него в явном изумлении:
— Ты думаешь?
— Вижу. Сними его с этого поганого щита. А я пока поищу другого заключенного.
— Не уходи! — Лэрд схватил его за руку. — Вдруг без тебя он умрёт.
— Если мы поторопимся, Мелос выживет. Но я не хочу оставлять им на растерзание второго. Проклятье! — вскричал Лефарт через мгновение, обнаружив, что пленный охранник исчез из проема двери.
Маг бросился за ним. По счастью, тот не мог двигаться быстро, однако беглеца удалось нагнать лишь на полпути к входной двери. Лефарт спешно затянул ловушку. Пленник рухнул на пол как подкошенный.
— Ты забыл сказать, где второй узник, — навис над ним Лефарт.
— Наверное, он... в одной из... камер... — выдавил тот, дрожа всем телом.
— Где эти камеры?
— На втором этаже... Там металлические двери, ты увидишь.
Вновь затянув ловушку, Лефарт и направился к лестнице.
Металлических дверей на втором этаже оказалось пять, но заперта была лишь одна, причём на засов снаружи. Распахнув дверь, в свете, проникавшем в помещение из коридора, Лефарт разглядел молодого человека, бледного и осунувшегося. Тот сидел на сетчатой металлической кровати, на которой, кстати, не было ни постели, ни даже матраса.
— Пойдем, — сказал маг.
Парень подался назад, попытавшись вжаться в стену.
— Да не бойся ты. Я не собираюсь тебя убивать или пытать. Наоборот, мы пришли, чтобы освободить вас.
Но узник не поверил. Тогда Лефарт подошёл к нему, попытался взять за руку – тот отдернул её.
— Не пойду! — прорычал он.
— Ты что, хочешь остаться здесь и дождаться своей казни? — вопросил Лефарт, которому совершенно не хотелось ещё и этого таскать за собой в ловушке.
— Кто ты? — наконец заговорил заключенный.
— Сейчас это неважно. Но я действительно не желаю тебе зла. Поверь. Ведь терять-то тебе по-любому нечего.
Осознав справедливость слов, узник поднялся на ноги. Но потом вдруг плюхнулся обратно.
— Какая разница! Я все равно умираю, — проговорил он обреченно. — Месяцем раньше, месяцем позже...
Лефарт просканировал его и понял, что тот действительно не жилец. Во всяком случае, без магического лечения – у него был рак, в последние пару тысячелетий встречавшийся на Валлее крайне редко.
— Если бы ты видел, что сделали с твоим товарищем по несчастью, вряд ли бы так говорил, — сказал маг многозначительным тоном.
— А что с ним сделали?
— Пошли, сам увидишь. Кстати, ты не обречён. Излечить можно и твою болезнь.
— Зачем ты врёшь?! — разозлился больной. Однако всё же отправился с Лефартом.
Когда они пришли в камеру пыток, почему-то называвшуюся лабораторией, Лэрд уже справился с оковами, удерживавшими его друга на щите. Увидев, что сталось с Мелосом, второй узник едва не лишился сознания – он удержался на ногах, лишь уцепившись за дверь, а потом его вырвало.
Лефарт подвёз к щиту стоявшую у стены каталку и переложил на неё Мелоса.
— Вот-вот рассветет, нужно торопиться, — сказал он. — Придётся переходить прямо из здания. К счастью, первый этаж низкий. Правда, Мелоса всё равно хорошо тряханет на выходе, ну да делать нечего. Катите его в коридор, а я схожу за нашим пленником.
Лефарт открыл переход посреди коридора.
Увидев портал впервые в жизни, два технаря – бывший узник и нынешний пленник – застыли в шоке. Похоже, по собственной воле они туда ни за что не пойдут.
— Лэрд, ступай первым! — распорядился маг. — Постарайся как-то поймать каталку, чтобы твой друг не свалился на землю. И сам не забудь, что выход располагается почти на метр ниже, нежели вход.
— Что это? Неужели переход магов? — вопросил узник.
— Он самый. Так, быстро прыгайте! Или я сейчас прибью вас обоих! — рявкнул Лефарт – нерешительность технарей начинала уже порядком доставать его.
Несмелым шагом больной всё же двинулся к порталу.
— Да не ползи, а прыгай – там же реально на метр ниже. А когда выйдешь, отойди метров на пять и стой на месте. Дальше не суйся – погибнешь!
Уяснив инструкции, больной чуть разбежался и действительно прыгнул в портал. Лефарт обернулся к пленнику.
— Теперь ты.
Тот отчаянно замотал головой, отступая назад. Терпение мага лопнуло – он схватил технаря за шиворот и со словами: «Ну, если ты себе что-нибудь повредишь, сам напросился!» толкнул его в переход.
И сам шагнул следом.
***
Технари изумлённо оглядывали величественный лес вокруг и едва видимый в предрассветном сумраке замок, возвышавшийся на горе впереди.
— Где мы? — спросил больной.
— Возле Вермигена, — сообщил Лефарт.
— Вермиген?! Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу его!
— А я вообще полагал, что Вермиген – это просто легенда, — отозвался бывший охранник.
— Путь свободен, идите! — произнёс маг, открыв проход в невидимом куполе защиты. — Только не вздумайте без нашего ведома пытаться выйти отсюда.
— А что будет? — поинтересовался пленник.
— Умрете. И это не просто угроза. Сейчас вы находитесь под куполом магической защиты, Она убьёт любого, кто попытается пересечь её периметр.
Они стали подниматься по дороге, ведущей к вершине горы.
— Пора бы уже и познакомиться, — вновь заговорил Лефарт, спустя некоторое время. — Как ваши имена?
— Вéлест, — преставился больной.
— Барк, — сказал быший охранник.
— А меня зовут Лефарт.
— С чего вдруг такое доверие? — вопросил Барк, почувствовав, что ловушка больше не сковывает его движений.
— Кажется, я уже говорил, что живым отсюда выбраться невозможно. Так что доверие-то и ни при чём.
— Значит, из одной тюрьмы я угодил в другую, — мрачно констатировал Велест. — А ведь в той ты говорил об освобождении.
— Насчёт другой тюрьмы ты несколько неправ. Сам подумай – куда бы ты пошёл, если бы мы не привели тебя сюда?
— Куда-нибудь подальше от Адэлора. Слушай, отпусти меня! — вдруг взмолился технарь. — Я не выдам вас. Хотя бы потому, что после увиденного, — Велест кивнул на каталку с Мелосом, — живым не дамся.
— Неужели участь вечно прятаться и бояться тебе нравится больше, чем жизнь в замке? — вопросил Лефарт.
— Вечно? Хм... Я ведь уже говорил тебе, что умираю. Вряд ли ты поймешь, но даже представить себе не можешь, насколько мне не хочется заканчивать жизнь в застенках. Пусть даже это королевский замок.
— Итак, ты не поверил мне. Ладно. Только давай отложим этот разговор на то время, когда ты выздоровеешь. Договорились?
Велест посмотрел на него каким-то странным взглядом.
— Лефарт, умоляю, не зарождай во мне напрасной надежды! — произнёс он с горечью. — Пощади!
— Хорошо, больше я не скажу ничего. Но давай всё же отложим наш разговор.
— Ну, пусть будет так. Только я-то знаю, что здесь бессильна и магия тоже.
— Откуда такая уверенность? — удивился Лефарт.
— Один маг уже пытался вылечить меня. Но у него ничего не вышло.
— Маг? Кто он?
— Неважно. Один из королевских магов. Имени я не назову.
— Впервые слышу, чтобы королевские маги лечили простых смертных! — вскричал Лэрд. — Или ты не простой смертный? — в его глазах враз возникло подозрение.
— Да нет, простой. Но я сумел подкупить его.
— А ты уверен, что он старался на совесть? — спросил Лефарт. — Может, просто не захотел тебя лечить.
— Я уверен.
— Что ж, посмотрим, что скажет Дэрэлл.
— Дэрэлл?! Какой такой Дэрэлл? — опешил Велест.
— Принц Дэрэлл, брат короля Сурована.
— Он здесь?! — поразился технарь.
— Здесь. Скоро сам с ним познакомишься.
— Вот это новость! — произнёс Велест и замолчал, больше не проронив ни слова до самых ворот замка.
***
Каталку с Мелосом вкатили в зал Вермигена. Велест и Барк с нескрываемым любопытством оглядывались по сторонам, изучая замок изнутри.
В зал вошёл Дэрэлл. До того принц наблюдал за «пришельцами» с излюбленной верхней площадки Северной башни.
— Хм... Он что, имел «счастье» встретиться с одним из Дэстеровских роботов? — произнёс он, оглядывая Мелоса.
— Нет. Он имел несчастье попасться в руки двум одушевленным тварям – врачу и капитану медицинского корпуса. Его пытали, — ответил Лефарт.
— Они мертвы? — равнодушно поинтересовался Дэрэлл.
— Да.
— Хорошо. Хотя даже жаль. Следовало бы содрать с них шкуру живьём!
— Он будет жить? — с тревогой в голосе спросил Лэрд.
— Будет. Правда, работы предстоит непочатый край. Это ж надо так уделать человека.
Принц встал подле несчастного и взял его за окровавленную руку. Лефарт взялся за другую руку.
— Позвать кого-нибудь ещё? — предложил Лэрд.
— Пожалуй, да. Разбуди Кила и Зара.
Лэрд бегом метнулся на лестницу. И вскоре заспанные маги появились в зале. Правда, при виде Мелоса их сон как рукой сняло.
— Интересно, что же такого важного хотели у него выпытать? — произнёс принц, сочувственно оглядывая пациента.
— Понятия не имею, — отозвался Лефарт. — Придёт в себя – надеюсь, расскажет. Только есть у меня подозрения, что ничего особого у него и не пытались вызнать. Просто тварей увлекал сам процесс. Я практически уверен, что сознание Мелос потерял задолго до того, как мы прервали пытку.
— Нет, определенно жаль, что вы убили их быстро! — в тёмно-карих глазах принца читался могильный холод.
— Дэрэлл, скажи, рак можно излечить? — тихо обратился к нему Лефарт.
— Почему нет, — отозвался тот, не засомневавшись даже на мгновение.
— Не может быть! — вскричал Велест, всё же услышавший их разговор.
— Почему? — вопросил принц, одарив его пронзительным взглядом.
— Потому что... потому что это невозможно!
— Невозможно почему? — продолжал допытываться ответа маг. Но, видя, что ответа у технаря нет, добавил: — Ладно, завтра я займусь тобой. Вижу, что твои дела плохи, но, поверь, предела возможностям человеческого организма почти нет. Нужно просто уметь настроить его на самоизлечение. Не хорони себя раньше времени – ты проживешь ещё долгую и, надеюсь, счастливую жизнь!
— Если ты действительно способен выполнить обещание, я никогда этого не забуду, — Велест отвернулся и отошёл к окну, пытаясь скрыть захлёстывавшие его эмоции.
Дэрэлл решил оставить технаря в покое.
— Так-с, ну, а это у нас кто? — он перевёл взгляд на Барк.
— Очередной пленник, которого жаль было убить, — криво ухмыльнулся Лефарт. — Зовут его Барк.
— Что значит – очередной? — испугался технарь.
— Когда-то я тоже пожалел Лэрда, — сказал Дэрэлл. — И теперь не жалею об этом, — добавил он с улыбкой.
— А что будет со мной?
— Это зависит от тебя самого.
— У меня такое ощущение, что от меня-то как раз ничего и не зависит, — пробурчал технарь.
— Ошибаешься. Возможно, твой выбор и весьма ограничен, однако в его рамках ты волен решить свою судьбу сам.
— Разве можно быть вольным в ограниченных рамках? — в голосе Барка сквозило не то возмущение, не то удивление, а, может, то и другое сразу.
— Барк, скажи, неужели в Адэлоре ты действительно был свободен? Мог ли ты, к примеру, отказаться от службы в армии? Или без ведома окружного командира переселиться в другой город?
— Нет. Но теперь я и вовсе не могу покинуть пределы Вермигена.
— Что ж, разница только в размерах тюрьмы. Ну, и в тюремщиках, — многозначительно улыбнулся принц.
Барк задумался.
— Возможно, в чём-то ты прав. Только в Адэлоре я был среди равных себе, а здесь... маги, принц и я – никчёмное, с вашей точки зрения, существо. Немаг, недочеловек.
— Что ты немаг – истинная правда, — подтвердил Дэрэлл. — А вот недочеловеком ты был как раз в Адэлоре. Где в любой момент тебя могли казнить лишь по прихоти начальства.
— Разве теперь что-то изменилось? Ты или Лефарт, или кто-то другой можете убить меня в любой момент.
— Чтобы тебя убил кто-то из нас – это ещё заслужить надо. Мы не имеем привычки казнить только потому, что так вздумалось или ты что-то не так сказал. Я тебе гарантирую – без веских причин тебя и пальцем никто не тронет. Забудь свой извечный страх, изгони его из своей крови! Поднимись с колен и стань, наконец, человеком! Почувствуй себя Человеком!
Технарь стоял, зачаровано глядя на принца. И, кажется, что-то в его мироощущении реально начало меняться.
В этот момент Мелос издал слабый стон. Лэрд кинулся к нему. Через несколько минут тот поднял веки, увидел склонившегося над ним друга, и в его глазах отразилось узнавание.
— Лэрд... как ты здесь оказался? — еле слышно произнес он слабым голосом.
— Это долгая история. Молчи! Тебе нельзя разговаривать.
— Лэрд, ради нашей дружбы... умоляю, убей меня! Прекрати мои мучения!
— Что ты несёшь?! — испугался технарь.
— Они сейчас вернутся... заклинаю, спаси меня – убей! Я больше не выдержу!
— Успокойся – они не вернуться. Потому что уже мертвы. Сейчас же прекрати молоть чушь про то, чтобы я убил тебя!
— Мертвы? Но мне всё равно не жить!
— Ты поправишься! Успокойся, прошу тебя.
— Неужели ты не видишь, что со мной сделали?! Боль дикая! Я не могу больше терпеть! — отчаянно простонал Мелос. — Зачем ты хочешь продлить эту муку?!
— Отделали тебя, и правда, по полной программе, — услышал он незнакомый голос. — Однако теперь с тобой всё будет хорошо! Нужно только ещё немного потерпеть.
Удивлённый технарь перевёл взгляд в сторону, откуда раздавался голос, и попытался сфокусировать зрение. Наконец ему более-менее удалось – он увидел незнакомца с длинными чёрными волосам, достающими аж до пояса. Технари никогда не носили таких причесок – максимум отращивали волосы немного ниже плеч. Собственно, длинные волосы были и вовсе под запретом, ибо раньше являлась прерогативой магов.
— Кто ты? — тихо вопросил Мелос. — Маг?
— Да, — последовал ответ.
— Но ты – не королевский маг. Неужели магия возвращается на нашу прóклятую планету?
— Почему нет, — улыбнулся принц. — Только мне вот очень интересно, откуда у тебя, технаря, такая любовь к магии?
— В последнее время я изучал историю Валлеи. И очень многое понял.
— Например?
— Что даже маги относились к нам гораздо лучше, нежели наши собственные военачальники.
— Ладно, не болтай слишком много – тебе необходимо беречь силы, — остановил его принц. — Скажи лучше, зачем они пытали тебя? Что хотели?
— Требовали, чтобы я выдал других больных.
— Ты кого-нибудь назвал? — обеспокоено спросил Лэрд.
— Нет, никого.
— Это правда? Говори честно! Может, ещё успеем спасти людей.
— Я честно и говорю. Лэрд, неужто ты считаешь, что я способен обречь на такое других?
— Я ничего не считаю. Просто такие муки вряд ли возможно выдержать.
— Лэрд, прекрати! — беззлобно рыкнул на него Дэрэлл. — Он не врёт. Кстати, Мелос, а сам-то ты чем болен? А то сейчас и не разберешь, что тут было больным, а что здоровым.
— Астма. В последнее время стало хуже, вот меня и засекли. Можно воды? Внутри все просто жутко пересохло.
— Можно. Лэрд, сбегай на кухню!
Мелос ещё раз обвел взглядом магов, лечивших его, и вдруг спросил:
— Скажите, у меня вообще все на месте? Или нет? Только ответьте честно!
— Всё на месте, не переживай! — улыбнулся принц. — Хотя, кажется, тебе действительно пытались оторвать то, о чём ты так беспокоишься.
— Я помню. Вообще-то, это последнее, что я помню.
— Барк, тебе когда-нибудь приходилось лично участвовать в расстрелах? — вдруг поинтересовался Кил.
— Да ты что! Этим только медкорпус занимается. И он является постоянным формированием.
— Ну надо ж так извратить смысл хорошего слова, буквально до противоположного! — возмутился охотник.
— Ты о медкорпусе? — спросил Мелос.
— Нет, о медицине вообще.
— Что ж хорошего в этом слове?
— Когда-то раньше у нас существовал орден Медиков. И, поверь, члены этого ордена занимались лечением людей, а не расстрелами и пытками.
— Да, этот смысл у нас давно утрачен, — грустно констатировал Мелос. — Кстати, почему данный орден давно прекратил свое существование?
— Потому что искусством лечения овладели все маги. Как отдельная категория, он утратил необходимость.
***
Валлея, владение Лэйзо
— Не понял... — обалдел Мэрриган. — С чего это ты так рада тому, что чуть не пристрелила меня?
— Ты ищешь единомышленников. А для нас сто сорок один маг – просто сказочный подарок судьбы. Мы готовим восстание, — пояснила Дэлира.
Мэрриган изумлённо уставился на неё:
— Кто это – мы?
— Мы – это жители Валлеи.
— Сколько вас?
— Около трёх тысяч.
— Ничего себе! Маги?
— Ну откуда же тут взяться магам! Я сегодня впервые в жизни услышала, что магия всё-таки возможна – хотя Источник и разрушен.
— Я немного не так выразился. Имел в виду людей, обладающих магическими способностями. Среди вас есть такие?
— На этот вопрос я тебе не отвечу, потому как понятия не имею, у кого способности имеются, а у кого нет. Я даже про себя этого не знаю.
— У тебя есть. И очень хорошие, — просветил её магистр.
— Значит, в принципе, я тоже могу обучиться магии? — в глазах Дэлиры блеснул восторг.
— Конечно, можешь.
— Хорошая новость! Жаль, что времени для обучения уже не осталось.
— Минутку, что значит – не осталось времени? — Мэрриган пристально посмотрел на неё. — Ты же не хочешь сказать, что вы собираетесь поднять восстание в ближайшие дни?
— Нет. Это будет только через месяц.
— Да вы с ума сошли! — вскричал магистр. — Вам что, жить надоело?!
— Что ты кричишь?! — возмутилась Дэлира. — И разве вы вернулись на Валлею не за тем, чтобы выступить против технарей?
— Во-первых, сейчас нас здесь всего несколько человек, — произнёс он уже тише. — Во-вторых, я сказал, что пытаюсь собрать людей, чтобы подготовить армию для будущего наступления, а не бездумно кидаться в бой, очертя голову. Как вообще три тысячи человек, не обладающих ни малейшими магическими возможностями, надеются одолеть Дэстеровские войска, вооруженные до зубов, и имеющие, кстати, магинизированное вооружение?
— У нас тоже есть оружие! — с гордостью заявила девушка.
— Ну и что? — снова вскипел Мэрриган. — Думаешь, оно сильно поможет против обученной армии? И откуда у вас вообще взялось оружие?
— Вот уже пять лет потихоньку воруем и отбираем его у технарей же. И ты напрасно думаешь, что мы не оцениваем реальную обстановку. Но если нам удастся взять Адэлор – как минимум полдела будет сделано.
— До Адэлора ещё нужно добраться. Я уже молчу о то, что вам его никогда не взять. Дэстер выпустит магинизированных роботов, которые перебьют вас, как надоедливых мух.
— Роботов? Думаешь? — девушка явно была озадачена.
— Вот сразу видно, что вы ни Рора не знаете о технарях. Сидите тут в провинции и почему-то полагаете, что вам придется биться всего лишь с горсткой солдат. Ты хоть видела их роботов?
— Нет, — честно призналась Дэлира.
— А я видел – видел так же близко, как тебя сейчас. Трёхметровые железяки, оснащённые пулемётами, лазерами, огнемётами и ракетами.
— Мда... вот это задница! — похоже, девушка была потрясена новостью. Несколько минут она сидела, уставившись в землю. Но затем встряхнула головой и произнесла: — Расскажи мне, какой план у вас.
— На данный момент у нас две задачи. Первая – найти потенциальных магов, забрать с собой на Флутонир – это та планета, где мы живем сейчас – и там хоть как-то обучить магии.
— Но на это уйдет несколько лет.
— Ты куда-то торопишься? — усмехнулся магистр. — Лично я думаю, что лучше подождать ещё два-три года, чем бездарно погибнуть.
— Пожалуй, я соглашусь с тобой, — она улыбнулась в ответ, повернувшись и посмотрев ему в глаза.
Мэрригана вдруг захлестнуло непреодолимое желание притянуть её к себе и поцеловать в эти чуть приоткрытые чувственные губы. Он и сам не понял, как прильнул к ним. Смял их жадно, властно...
И спустя мгновение, пересилив себя, отстранился.
Делира выглядела растерянной. Не возмущённой, не оскорблённой, не возбуждённой, а именно растерянной. Проклятье, он явно поторопился!
— Тогда нам нужно разобраться, у кого есть способности, а у кого их нет, — произнёс он, стараясь выровнять дыхание.
— Хорошо, потенциальных магов вы обучите, — продолжила она разговор, тоже сделав вид, будто ничего не произошло. — Только как быть с теми, у кого нет способностей? Скажешь им – извините, но в вас мы просто-напросто не нуждаемся?
— Да нет. Их помощь тоже не будет лишней. Если не передумают, пускай выступают вместе с нами. А мы, со своей стороны, постараемся прикрывать их защитами. Однако их нам нечему обучать, поэтому нет смысла и уводить на Флутонир.
— Наверное, так, — согласилась Дэлира. — Ты сказал, что задачи у вас две, а назвал только одну.
— Вторая – найти союзников среди технарей.
— Ты в своем уме?! — вскричала Дэлира, посмотрев на Мэрригана, как на сумасшедшего.
— Подожди. Выслушай сначала. Им тоже несладко живётся под железной пятой Дэстера. И недовольных среди них, поверь, полно.
— И чем же это они так недовольны, интересно знать? — язвительно вопросила девушка. — Сами ведь кашу заварили.
— Кашу они заварили сто лет назад. И с тех пор много раз пожалели об этом. Сейчас уже трудно сказать, кому на Валлее живётся хуже – вам или рядовым технарям. Ты, например, в курсе, что любого, не обладающего идеальным здоровьем, у них расстреливают?
— Впервые слышу. Не может быть! — ужаснулась Дэлира.
— Да у них вообще казнят за любую малейшую провинность. Страхом Дэстер поддерживает железную дисциплину. А нам помощь технарей нужна. Во-первых, чтобы знать, что у них творится. Во-вторых, чтобы облегчить разведку военных объектов. Ну, а, в-третьих, если хоть какая-то часть технарей не выступит против нас в решающих схватках, разве это не плюс? У них ведь подлежат мобилизации все.
— У меня такое ощущение, что вы, живя на другой планете, знаете о технарях больше, чем мы, живущие здесь, — задумчиво произнесла девушка. — Вот как вам это удалось?
— Ещё три года назад наши взяли в плен двух технарей. От них мы и узнали обо всём. А вы, похоже, вовсе не имеете с ними никаких контактов?
— Нет. Мы всегда считали технарей врагами, и никак иначе. Что ж, видимо, нам придётся пересмотреть наши взгляды.
Она замолчала, размышляя о чём-то. А потом вдруг попросила:
— Мэрриган, ты можешь показать мне Вермиген? Всегда мечтала его увидеть.
«Нет! Нет! Нет! — заорал внутренний голос. — Не вздумай! Опасно!» Мэрриган и сам не понимал, откуда взялась эта уверенность, что знакомить Дэлиру с соратниками нельзя ни в коем случае.
Валлея, замок Вермиген
К восьми вечера Лефарт и Лэрд отправились в лес возле Адэлора. Талгор, как и обещал, собрал там своих людей – их оказалось двадцать восемь человек.
Поскольку Мелос хотел лично переговорить с товарищами, Лефарт перевёл всех собравшихся в Вермиген.
Дэрэлл встретил будущих союзников ещё во дворе. Внимательно просканировал каждого, диагностируя их болезни.
— Лэрд, скажи-ка, а что здесь делает вон та девушка? — шёпотом поинтересовался принц у технаря, указывая на симпатичную блондинку. — По-моему, она здорова как лошадь.
— Не знаю, — Лэрд лишь пожал плечами. — Сейчас спрошу у Талгора.
Но, похоже, девушка всё-таки услышала разговор и сама подошла к ним.
— Я действительно ничем не болею. Но у меня есть причины быть здесь. Я – девушка Мелоса. Умоляю, скажите, что с ним? Он жив или нет?
— Жив, — кивнул Дэрэлл.
— Жив! — девушка облегченно выдохнула. — Я ведь уж почти и не надеялась. Скажите, где он? Ну, не думаете же вы, что я выдам его!
— Мелос здесь, в замке.
— Здесь? Значит, я могу его увидеть? Ну, пожалуйста, не выгоняйте меня, так и не позволив повидаться!
— Да не собирается никто тебя выгонять, — усмехнулся принц. — С чего такие мысли?
— Ты так возмутился моему появлению...
— Я не возмутился, а удивился. Талгор обещал собрать тех, кто болен. И вдруг возникаешь ты. Согласись, твоё появление выглядело несколько подозрительным. Как тебя зовут?
— Тэя.
— Меня Дэрэлл. Так...
— Дэрэлл?! Принц Дэрэлл?! — вскричала она, побледнев. И вдруг упала на колени, уперевшись лбом в каменные плиты дорожки. — Я не знала. Прости меня, Великий Принц! — пролепетала технарка.
Маг просто остолбенел от её поведения.
— Э... Тэя. Ты бы это... грязь-то тут не собирала. Двор отнюдь не идеально чист. Кстати, интересно, чем же это я столь велик?
— А как следует к тебе обращаться? — спросила девушка, по-прежнему не поднимая головы и уже чуть не плача.
— Так-с, для начала немедленно встань, — произнёс принц. Впрочем, тут же сам поднял её с колен. — А теперь объясни-ка свое поведение.
Тэя лишь испуганно хлопала глазами, абсолютно не зная, что отвечать.
— Ну, что ты молчишь? Зачем на колени-то грохнулась?
— Ты же принц, — выдавился она.
— И что того? Или у вас теперь в порядке вещей ползать перед принцами?
— Вообще-то да. А если бы на твоем месте сейчас был король, меня бы уже казнили за непочтение.
— Под королем ты, как я понимаю, подразумеваешь ублюдка Дэстера?
— Ну да.
— Докатились! Мало того, что он требует называть себя Величайшим Правителем... не помню, как там дальше, так, оказывается, перед ним ещё и нужно падать на колени! Впрочем, манией величия он страдал всегда. А теперь болезнь, видимо, перешла в крайнюю стадию. Девочка, запомни, я – не Дэстер. А что касается обращения – можешь назвать меня просто по имени.
— Просто Дэрэлл? — удивилась Тэя. Её всё ещё колотило от страха.
— Да. Так ко мне обращаются все. И расслабься ты, наконец. Здесь-то никто не станет наказывать за неверное слово. Ладно, вернёмся к тому, о чём говорили. Прежде чем ты встретишься с Мелосом, хочу кое о чём предупредить. В клинике его пытали и, честно говоря, пытали зверски! Одним словом, на данный момент выглядит он неважно.
— Пытали? — Тэя смертельно побледнела. — Что с ним сделали? Он выживет? — слёзы хлынули из её глаз.
— Уверяю тебя, с ним всё будет в порядке. Просто сейчас он ещё не оправился. Пойдём, сама увидишь.
Мелос сидел в кресле посреди Большого зала, вокруг его обступили технари. За их спинами Тэя не видела своего возлюбленного, однако услышала родной голос и сразу же кинулась туда. Товарищи расступились, пропуская её вперёд. Мелос был одет в жилетку, распахнутую на груди, и хлопковые штаны. Всё его тело, да и лицо тоже, покрывали свежие шрамы от порезов и ожогов – он специально надел только жилетку, чтобы друзья могли видеть последствия пыток. А в светлых волосах отчетливо белела абсолютно седая прядь.
Увидев любимого, Тэя слабо вскрикнула и лишилась чувств. Талгор подхватил её, не дав упасть на пол.
— Тэя?! Что ты здесь делаешь? — поразился Мелос. Правда, девушка этого вопроса уже не услышала.
Талгор отнёс её на диван, где поручил заботам Кила.
— Мог бы предупредить, — нахмурился Мелос, укоряя друга. — Я бы хоть плащ накинул.
— Тогда бы тебе пришлось ещё и маску поискать, — горько усмехнулся Талгор. — Да и вообще какая разница – увидела бы она это сейчас или позже.
— Наверное, никакой, — печально согласился Мелос.
— Малыш, Джэйкоб, рядом! — раздалось вдруг из другого конца зала.
Технари обернулись на голос, и возглас ужаса прокатился по их рядам.
Задорно перебиравшее лапами небольшое неведомое создание не показалось им опасным, а вот громадный медведь, надвигавшийся, пусть и в сопровождении человека...
— Не бойтесь, жрать людей ему запрещено, — успокоил технарей Кордмир. Правда, тем не верилось, что этому монстру возможно что-то запретить. — Они только познакомятся, и мы пойдём погуляем, — он почесал медведя за ухом.
Технари застыли изваяниями и, кажется, даже перестали дышать, пока собака, а особенно медведь, обнюхали всех, кому им вздумалось.
— Гулять! — скомандовал Кордмир, пока кто-нибудь не перестал дышать навечно.
Собака радостно ринулась за ним. А вот медведь решил ещё познакомиться с Тэей.
— Кордмир, молю тебя, забери своего зверя! — взвыл Мелос.
— Малыш, ко мне! — скомандовал маг.
Медведь, так и не дойдя до Теи, развернулся.
В этот момент девушка открыла глаза. Кил склонился над ней.
— Мелос... — прошептала она, увидев лишь размытые очертания блондина. Однако её зрение вскоре улучшилось. — Кто ты? — удивилась Тэя, поняв, что перед ней вовсе не Мелос.
— Мое имя Кил, — представился маг.
— Где Мелос? — похоже, она ещё не до конца пришла в себя и плохо соображала.
— Там же, где и был – в пяти метрах отсюда. Ходить он пока не может, — пояснил Кил причину, почему технарь не подошёл к ней сам.
Девушка вскочила с дивана, вновь ринулась к возлюбленному.
— Ты только чувства изливай поаккуратнее, — предупредил Кил. — Переломы еще не зажили.
Слова успели сдержать её порыв. Она осторожно присела на мягкий подлокотник кресла и, обвив руками шею Мелоса, практически не касаясь, прильнула лёгким поцелуем к его устам – нижняя губа у него также была рассечена. А он даже не мог обнять ее в ответ.
— Как ты? — спросила Тэя, с трудом оторвавшись от губ возлюбленного.
— Более-менее, — ответил тот, попытавшись улыбнуться.
Девушка провела рукой по его волосам, а потом нежно поцеловала седую прядь.
— Я посижу здесь? Или мешаю?
— Конечно же, не мешаешь, — отозвался Мелос, посмотрев на неё полным нежности взглядом.
Тэя осталась сидеть на подлокотнике, а Мелос продолжил разговор с другими технарями.
Завершив рассказ о своих злоключениях и спасении, Мелос перешел к планам магов и роли технарей в них. Он вновь упомянул об обещании магов полностью излечить своих союзников – в первый раз об этом говорил Талгор, созывая на сбор в лесу. Конечно же, товарищам по несчастью это добавило оптимизма. А наглядные свидетельства пыток, которые ожидали любого, кто попадёт в клинику, лучше всяких слов агитировали перейти на сторону магов.
Дальше Мелос познакомил своих товарищей с магами.
— Принц Дэрэлл, — представил он высокого брюнета, которого технари видели ещё во дворе.
Технари, все как один, за исключением Велеста и Барка, рухнули на колени и упёрлись лбами в пол.
— Встаньте! — сказал им Мелос. — Маги вовсе не требуют столь унизительных проявлений почтения.
Те приподняли головы и устремили на него изумлённые взгляды. Однако заметив, что Велест и Барк по-прежнему стоят, всё-таки тоже поднялись на ноги.
Мелос представил им и остальных магов. Затем назвал имена своих товарищей.
После этого Дэрэлл сообщил новоявленным союзникам, что маги не станут тянуть с их лечением – ведь каждого из них могут арестовать в любой момент. Он распределил технарей примерно поровну между десятком магов.
Пока шло лечение, пациенты делились уже известными им сведениями о различных военных объектах, на которых им доводилось дежурить.
Так как возвращаться в город ночью было бы неразумно, технарей оставили ночевать в Вермигене.
Когда большинство уже отправилось спать, Тэя подошла к принцу, сидевшему в массивном кресле с подлокотниками из темного дерева, и застыла в нерешительности.
— Хочешь о чём-то спросить? — слегка улыбнулся Дэрэлл.
— Скорее, попросить. Позволь мне остаться здесь, с Мелосом.
— Тэя, не нужно! — воскликнул Мелос. — Если ты не выйдешь завтра на работу, вернуться в Адэлор не сможешь уже никогда.
— Я это понимаю, — спокойно отозвалась девушка.
— Тэя, ты сошла с ума! — вновь попытался образумить свою подругу Мелос.
Дэрэлл молчал, ожидая пока технари закончат объяснения между собой.
— Мелос, я думаю, ей даже следует остаться здесь, — заговорил Талгор. — Убийство врача и капитана медкорпуса, а также побег двух узников привели городское начальство в ярость. О ваших отношениях с Тэей хорошо известно всем. И если тебя так и не поймают, боюсь, её расстреляют вместо тебя.
— Могут, — мрачно согласился Мелос. — Об этом я как-то не подумал.
— Подождите! — вскричал Лэрд. — Мелос, твои родители – их же, в таком случае, казнят в первую очередь!
— Родителям мой побег уже не повредит, — с окаменевшим лицом произнес тот. — Отца расстреляли ещё два года назад – во время его дежурства сломался компьютер, погибли какие-то важные данные, и в этом обвинили тех, кто дежурил возле поганой машины. Потом, правда, выяснилось, что компьютер сгорел из-за скачка напряжения – наверное, только поэтому не казнили и нас с матерью. Но теперь, думаю, нет в живых и её. Она ведь работала на кухне в Королевском дворце, и её угораздило испортить какое-то блюдо – пересолила его что ли. Её посадили в тюрьму на два месяца. Это было год назад. С тех пор я больше не видел мать, и хоть что-то узнать о её судьбе мне так и не удалось. У нас вообще очень редко выходят из тюрем.
— Хм. У меня такое ощущение, что этот ублюдок сам истребит всех своих технарей ещё до того, как мы начнём войну с ним, — заметил Дэрэлл.
— Не обольщайся понапрасну. Регулярная армия у него точно останется, — печально сыронизировал Мелос. — К ней он относится значительно бережней.
— Дэрэлл, так ты позволишь мне остаться? — напомнила о себе Тэя.
— Почему нет.
— Лэрд, позови сюда Барка и Велеста, — попросила Авира. — Пожалуй, нужно выяснить, есть ли у них пока ещё живые родственники.
Первым вернулся Барк. Как выяснилось, в городе у него остался старший брат. Маги пообещали от греха подальше забрать в Вермиген и его.
Велеста Лэрд не мог отыскать долго. В комнате его не оказалось, в других местах, которые приходили в голову, тоже. Как ни странно, в итоге нашёл его в библиотеке, где тот изучал какой-то магический фолиант. На звук открывшейся двери Велест обернулся, – в его глазах читался плохо скрываемый страх.
— Что ты здесь делаешь? — искренне удивился Лэрд.
— Просто любопытствую, — наиграно-равнодушно ответил Велест. — Интересно стало почитать про магию, раз уж есть такая возможность.
— Пойдем, тебя Авира зовёт.
По дороге в Большой зал Лэрд изложил товарищу суть дела.
— Никаких близких родственников у меня нет, — с порога сообщил Велест. — Отец погиб ещё во время войны с магами, а мать казнили одиннадцать лет назад.
— Значит, больше спасать некого, — заключила Авира.
— Я могу идти? — спросил Барк.
— Почему нет, — отозвался Дэрэлл.
Однако не успел технарь добраться до лестницы, как услышал окрик Дэрэлла:
— Стоп!
Технарь испуганно замер на месте и обернулся. Правда, как выяснилось, взгляд принца в данный момент был обращен на Мелоса, и восклицание, видимо, также относился к нему. Барк удивился – ведь тот по-любому не мог никуда двинуться, даже если бы захотел. Любопытство перевесило желание спать, и он остался в зале.
— Мелос, кем были твои родители? — спросил Дэрэлл.
— Я же рассказывал, — тот посмотрел с явным недоумением. — Причём буквально полчаса назад.
— Меня интересует, несколько другое – они были технарями?
— Да, — недоумение Мелоса лишь возросло.
— Уверен?
— На что ты намекаешь?! — возмутился Мелос.
— Я ни на что не намекаю, просто интересуюсь, точно ли твой отец-технарь был тебе родным?
— Если тебе так интересно, я очень похож на него. Только никак не пойму, к чему эти вопросы?
— У тебя есть магические способности.
— Что?! — вскричал технарь, едва не вскочив с кресла. Остальные тоже уставились на принца в полном изумлении. — Откуда?! Этого не может быть!
— Вот именно это я и пытался узнать – откуда. Но если ты так уверен, что твои родители действительно были технарями, получается, ты – самородок.
— Разве такое возможно?
— В принципе, возможно. Похоже, закон сохранения магии реально работает, и маги стали рождаться даже среди технарей.
— Дэрэлл, постой. У меня голова идет кругом. Это что же получается – я могу стать магом?
— Почему нет. Правда, не стану врать, будто у тебя великие способности – ибо они весьма средненькие. Однако магия тебе доступна.
— Об этом я не мог даже мечтать, — прошептал Мелос, — Но почему же сказал только сегодня?
— Мне и в голову не приходило проверять технарей на наличие магических способностей. А сейчас я случайно заметил.
— А больше ни у кого из нас нет таких способностей? — спросил Лэрд.
— Нужно проверить.
Принц просканировал Тэю, Лэрда, Талгора и Барка, всё ещё остававшихся в Большом зале. Когда очередь дошла до Велеста, Дэрэлл с удивлением обнаружил, что технарь, оказывается, уже исчез из зала – хотя вроде бы ещё недавно был здесь.
— Небольшие способности имеются у Талгора, у остальных отсутствуют, — констатировал маг. — Кто-нибудь видел, куда делся Велест?
Технари лишь недоумённо переглянулись.
***
Перед сном Дэрэлл решил прогуляться. Недолго думая, он отправился на Северную башню. Тихо поднявшись по каменным ступеням, вышел на верхнюю площадку и в ярком свете двух лун узрел у парапета знакомую фигуру. Это был Велест.
— Любуемся ночным пейзажем? — произнёс Дэрэлл.
Технарь резко обернулся, вздрогнув всем телом.
— Да так... не спится что-то. Если мешаю, могу уйти.
— Вовсе не мешаешь.
Принц подошел к парапету, встал рядом, облокотился на холодные камни и устремил взор в темноту.
— Дэрэлл, если вы победите, что ждёт технарей? — обратился к нему Велест.
— Жизнь.
— Всех или только ваших союзников?
— Мы не собираемся устраивать тотальные зачистки. Преступники будут казнены, — ответил Дэрэлл ледяным тоном. — Остальных же месть не коснётся.
Даже в призрачном свете лун принц заметил, как побледнел Велест.
— Похоже, тебя пугает перспектива возвращения магического правления, — произнёс Дэрэлл.
— Меня пугают ужасы предстоящей войны, — после краткой заминки возразил тот. — Валлея утонет в крови, и, в основном, это будет кровь технарей.
— Ты бы предпочёл наоборот? — усмехнулся маг.
— Я бы предпочел, чтобы крови было как можно меньше. Но так не будет.
— И всё-таки ты боишься возвращения магов. А между тем, сам обладаешь магическими способностями, — принц пригвоздил его взглядом. — И очень неплохими.
При этих словах Велест побледнел ещё больше. Кажется, его просто затрясло.
— И, насколько я понимаю, — продолжил Дэрэлл, — ты-то уже знаешь об этом.
Технарь опустил глаза и молчал. Лишь через минуту отозвался:
— Знаю. Мне сказал об этом тот маг, что пытался лечить меня.
— Почему скрывал? — холодно вопросил принц.
— Я не скрывал. Просто не афишировал.
— Значит, обучаться ты не хочешь?
— Напротив! — поспешно воскликнул Велест.
— Тем более странно, что ты таился, — резонно заметил Дэрэлл.
Технарь вновь ответил не сразу.
— Я думал, что вам этот факт наверняка не понравится.
— Почему?
— Ну... маги всегда были отдельной кастой, и вдруг в неё лезет какой-то технарь.
— Времена меняются. Велест, ты сказал, что твой отец погиб во время войны. Сколько тебе лет?
— Сто двадцать шесть.
— Значит, ты родился еще до переворота, — Дэрэлл замолчал, задумавшись. Он стоял и смотрел на дорогу, ведущую в Вермиген, вернее, на то место, откуда она начиналась – как будто ждал, что в данный момент кто-то может появиться там. На самом деле он просто вспомнил, как ждал здесь своих соратников после разгрома мятежа. Это было так давно. В самом начале пути. Того пути, что привёл Валлею к нынешним реалиям.
Принц тряхнул головой, откидывая назад волосы и гоня тяжкие воспоминания.
— Когда вы планируете покинуть Вермиген? — спросил Велест.
— Точно пока не решили. Может, через неделю.
— Значит, моё обучение так и не состоится, — в голосе технаря послышалось разочарование.
— Это почему же? Ровно с тем же успехом можно учиться и на Флутонире.
— На Флутонире?! Ты хочешь сказать, что заберёшь меня с собой? — он снова заметно побледнел, что опять же не ускользнуло от Дэрэлла.
— Велест, чего ты боишься, Рор тебя возьми? — вопросил он, пристально глядя тому в глаза. Технарь отвел взгляд, но маг вдруг схватил его за плечи и встряхнул. — Отвечай! — потребовал он.
— Да, ты прав – я боюсь! — наконец заговорил Велест. — Помнишь, что говорил Барк? О магах и технаре среди них. Так вот я тоже боюсь быть чужаком среди вас. Вон тот же Мэрриган смотрит на меня волком.
— Мэрриган смотрит волком на всех, кто имеет хоть как-то связан со мной. Он никак не может понять, что война между мной и Сурованом закончена. Да и вообще у нас с ним сложные отношения. Кстати, когда-то давно он пытался убить меня.
— И ты простил ему это? — удивился Велест.
— Во имя нынешних общих целей я отказался от мести. Такой маг, как Мэрриган, нам необходим.
— А что ждет Дэстеровских магов? — спросил Велест.
— Угадай с трёх раз, — в глазах принца читалась вечная мерзлота.
— Понятно – либо смерть на поле боя, либо казнь. То есть никакой альтернативы.
— Они – предатели. Уж не сочувствуешь ли ты им?
— Нет! — поспешно ответил технарь. Слишком уж поспешно.
Дэрэлл впился в него взглядом:
— И всё-таки сочувствуешь.
Велест окончательно сошёл с лица. Его вдруг прошиб озноб – он обхватил себя руками, пытаясь унять его. Принц продолжал сверлить его взглядом, и бедолага просто не знал, куда ему деваться.
— Ну, может быть, отчасти, — пролепетал он в конце концов. — Тому, кто лечил меня.
— И это несмотря на то, что он не захотел тебя вылечить?! — тон Дэрэлла оставался ледяным.
— Он не смог.
— Ладно, предположим, так. Но чем же он сумел вызвать твоё сочувствие?
— Он сожалеет, что связался с Дэстером. Очень сожалеет.
— Раньше нужно было сожалеть.
— Дэрэлл, а ведь когда-то ты и сам выступал на стороне Дэстера, — вдруг напомнил Велест, посмотрев на принца не менее испытующе.
— Я выступал на стороне Дэстера?! — Дэрэлл расхохотался. — Вот уж нет! Это Дэстер делал вид, будто выступает на моей стороне. А на самом деле задумывал подлое предательство с самого начала.
— Пусть так. Но ты же не станешь отрицать, что твой союз с Дэстером был ошибкой?
— Нет, не стану.
— Значит, за собой ты право на ошибку признаешь, а за другими – нет?
— За другими – это за Дэстеровскими прихвостнями?
— Я говорю лишь об одном из его магов. С остальными я незнаком и не знаю ничего об их мыслях и чувствах.
— А ты в курсе, сколько магов погибло благодаря предательству этих гадов? Если бы они не магинизировали Дэстеру вооружение, ублюдок бы вообще никогда не победил.
— Технарей тоже достаточно погибло, — возразил Велест.
— Только ты забываешь, что войну-то начали именно вы.
— Хорошо. А сколько магов и технарей погибло в результате твоего мятежа? К тому же первым магинизировать технику для Дэстера начал именно ты. И сама по себе идея, насколько я понимаю, принадлежала тебе. Возможно, никому другому она бы вовсе никогда не пришла в голову.
— Слушай, Велест, что ты пытаешься мне доказать? Что человек имеет право на ошибку? Так с этим я и не спорю. Только одно дело – ошибиться, и совсем другое – в переломный момент перебежать на сторону врага.
— В общем, ты меня слушать не хочешь, — грустно подытожил технарь.
— И ты меня тоже. Потому предлагаю прекратить бесполезный спор, — произнёс принц тоном «аудиенция закончена». Но потом неожиданно спросил. — Как его имя?
— Не скажу.
— Почему? — удивился маг. — Ведь закладывать его Дэстеру я точно не стану.
— Я обещал никому не называть его имени. Да и зачем оно тебе? Раз ты всё равно намерен казнить всех без разбору.
— Более или менее я знаю каждого из них. Очень интересно, кого же именно ты так защищаешь?
— Неважно, — почти шёпотом сказал Велест и направился к лестнице.
Он ушел. Его шаги в башне уже стихли, а Дэрэлл всё стоял, глядя ему вслед.
— А имя-то вытянуть из тебя необходимо, — прошептал он, вслух продолжая свои мысли. — Правда, боюсь, Сурован всё равно будет категорически против. С упёртым братцем ещё предстоит поработать.
***
Валлея, владение Лэйзо
Стоял погожий летний денёк. Ласковое солнце задорно золотило листву, пробиваясь сквозь мощные кроны деревьев, местами лучи даже достигали земли. Вокруг со свойственной им при хорошей погоде беззаботностью щебетали птицы.
Чёрный конь бежал по дороге резвым аллюром, а его молодая всадница, казалось, полностью полагалась на него, погрузившись в раздумья и вовсе не управляя животным. Тем не менее, это было не совсем так – Дэлира почти безраздельно отдалась своим размышлениям, но за дорогой одним глазом всё же следила.
С раннего утра девушка была сама не своя. Сколько ни пыталась, не могла заняться ни одним делом, бросая его, едва начав. Прежде чем выехать на условленную встречу повстанцев, наряд она сменила раз десять, и всё равно отправилась в путь на полтора часа раньше, нежели следовало – усидеть дома дольше была просто не состоянии.
На сбор должны явиться около тысячи человек, однако виной тому, что творилось с ней, был лишь один из них – тот, что прибудет из далекого Вермигена. Валлейка не гнала коня быстрее, лишь потому как понимала, что и так приедет бессмысленно рано. Хотя всё её существо неудержимо стремилось вперёд.
Правда, сомнений у неё хватало. Верховный магистр Королевского ордена и дочь бывшего ассептора самого маленького владения Валлеи – что путного может выйти из их отношений? Хотя Мэрриган также являлся бывшим магистром... впрочем, наверняка ведь и будущим.
Дэлира придержала коня и свернула с дороги. Дальше она ехала напрямик через лес, там, где не было ни дорог, ни тропинок. А её мысли по-прежнему вертелись лишь вокруг предстоящей встречи. Как поведёт себя Мэрриган сегодня? А может, он тоже приедет пораньше?..
Возле пещеры она оказалась аж за два часа до назначенной встречи. Естественно, здесь ещё не было никого. На всякий случай, заглянув в саму пещеру, она слезла с коня и опустилась на раскалённый солнцем камень.
Время тянулось мучительно долго. Когда ей казалось, что прошёл уже час, стрелки на циферблате бессовестно утверждали, что истекло лишь пятнадцать минут. Гадать, как всё будет на этот раз, она уже не могла, поэтому отдалась простому созерцанию окружающего пейзажа.
Постепенно начали съезжаться её соратники. Дэлира здоровалась с ними, иногда перекидывалась парой слов и отправляла их в пещеру, а сама садилась обратно на камень.
Глядя в другую сторону, она вовсе не заметила открытия перехода. Засекла его боковым зрением, лишь когда тот полностью сформировался. Она резко обернулась и увидела, что из портала выехал незнакомый ей мужчина. У Дэлиры внутри всё оборвалось – выходит, Мэрриган прислал вместо себя кого-то другого? Не хочет с ней больше встречаться?
— Привет! — произнес незнакомец.
Ком, подступивший к горлу, не позволил девушке ответить нормально – она только вежливо кивнула, издав что-то нечленораздельное. Однако в это время из портала появился второй всадник. Правда, и это не был Мэрриган, но у Дэлиры зародилась надежда, что магистр просто решил привести с собой помощников. Ведь в одиночку проверить наличие магических способностей у стольких человек – это очень долго. Даже при том, что процесс решили разнести на три дня, сегодня сюда приехала лишь тысяча повстанцев.
— Привет! — ответила она второму – теперь голос вернулся к ней.
Предположение подтверждалось – за вторым всадником прибыл третий... четвёртый... Мэрриган выехал из портала девятым по счёту.
Вообще идея приехать сюда всем скопом принадлежала отнюдь не ему, а Дэрэллу, единственному из магов оставшемуся сейчас в замке. Сам же магистр нисколько не жаждал привести сюда остальных, поскольку надеялся после сбора остаться с прекрасной повстанкой наедине.
Поздоровавшись, Мэрриган познакомил Дэлиру со своими спутниками.
Маги двинулись в пещеру. Повстанцы уже собрались там.
Авира кратко обрисовала планы магов. Кстати, Дэлиру несколько озадачил тот факт, что собрание решила вести эта девушка, а не Мэрриган.
После Авириной речи маги приступили к сканированию повстанцев. Тех, у кого обнаруживались магические способности, они отправляли в одну часть пещеры, а тех, у кого нет – в другую. В итоге, тех, у кого имелись задатки, набралось шестьсот восемьдесят два человека, а у кого их не было – четыреста семь. Некоторые из повстанцев немало удивились тому, что оказались в числе потенциальных магов, ибо происходили из семей немагов.
Обе группы проинструктировали. Будущим магам надлежало вновь приехать к пещере через пять дней, чтобы отправиться на Флутонир. Немагов попросили по возможности добывать взрывчатку, а также продумать вопрос пропитания всей армии, когда начнутся военные действия.
На этом повстанцы начали расходиться.
К Мэрригану подошел Нáрвэд – лидер повстанцев наряду с Дэлирой, правда, к сожалению, оказавшийся немагом.
Магистр сказал товарищам не ждать его и возвращаться в Вермиген, и отошёл с Нарвэдом в сторону:
— Слушаю тебя.
— Моя жена, как выяснилось, принадлежит к числу магов. И, к несчастью, сегодняшнее деление разлучает не только нас, но и ещё тридцать шесть семей. Поэтому у меня просьба: разрешите тридцати шести немагам отправиться на Флутонир вместе с их супругами. Я прошу не за себя, поскольку, как лидер движения, обязан остаться на Валлее, тем более что Дэлира тоже маг и, соответственно, уйдет с вами. Но, пожалуйста, будьте снисходительны к остальным! Обещаю, что немаги, со своей стороны, постараются быть полезными вам и на той планете.
— Интересно, чем именно они могли бы быть полезны? Я не отказываю – просто хочу услышать, как это представляешь себе ты.
— Ну, например, они бы могли бы взять на себя приготовление пищи, чтобы магам не приходилось отвлекаться на это. В конце концов, готовить на такую ораву – дело довольно хлопотное.
— Ну, хорошо – считай, мое согласие ты получил. Думаю, и другие возражать не станут.
— Спасибо! Только... Скорее всего, число таких семей увеличится – после проверки остальных повстанцев.
— Догадываюсь, — усмехнулся магистр. — Но, надеюсь, оно увеличится всё-таки не катастрофически. Если так и будет – мы заберем с собой всех немагов, чьи супруги окажутся магами.
— Еще раз спасибо тебе! — сердечно поблагодарил его Нарвэд, после чего направился к группе людей, поджидавших его в явной тревоге.
Мэрриган поискал глазами Дэлиру и не нашёл. Холод сжал его сердце. Однако вскоре обнаружил её среди тех, кто ждал Нарвэда. Попрощавшись с соратниками, она сама подошла к магистру.
— Можно тебя спросить? — обратилась она к нему.
— Конечно, можно.
— Я не очень поняла, почему на собрании верховодила Авира, а не ты. Кто она?
— Супруга принца Дэрэлла. Собственно, теперь она – принцесса Авира, только я по привычке назвал её имя без титула.
— Ах, вот как. А сам он на Флутонире?
— Нет, остался в Вермигене вместе с несколькими технарями. Защита замка подчиняется только ему.
— Ты не говорил, что брат короля на Валлее.
— Разве? Ну, возможно. Давай я провожу тебя до дома? — предложил Мэрриган.
Они покинули пещеру, где люди все ещё что-то обсуждали с Нарвэдом, сели на лошадей и неспешно двинулись в путь. Собственно говоря, Мэрригану ничего не стоило открыть переход к Клинту, вот только он совершенно не стремился поскорее попасть туда. Да и Дэлира даже не заговаривала об этом.
Более того, вдруг попросила его отвести её к океану. Она совсем не торопится домой?
Мэрриган с радостью исполнил пожелание девушки.
Они вновь оказались вдвоем на берегу бескрайней стихии, только здесь её воды были тёплыми и отнюдь ни столь мрачными. Маг перевёл девушку во владение Сеавáн. Песчаный пляж небольшой бухты с одной стороны ограждали скалы, а с остальных – дремучий лес, подступавший к песку вплотную.
— Ты плавать умеешь? — спросила Дэлира.
— Конечно.
— Тогда давай искупаемся. Всегда мечтала поплавать в океане.
Мэрриган даже не успел ничего ответить, как Дэлира уже принялась стягивать сапоги. И за несколько секунд, скинув с себя штаны и блузку, она предстала перед ним в одном нижнем белье.
От вида её полуобнажённого тела Мэрриган застыл изваянием, и лишь горящий вожделением взгляд выдавал в нём признаки жизни – последний раз близость с женщиной у него была лет сто назад в буквальном смысле этого слова, ещё до Флутонира.
Раскалённый песок безжалостно жёг девушке босые ступни и, засмеявшись, она побежала к воде. Океан не был абсолютно спокоен, однако небольшие волны ничуть не пугали – она смело ринулась в них.
Только тогда Мэрриган, наконец, справившись с остолбенением, стал судорожно стаскивать с себя одежду. Правда, порывистость движений лишь замедляла процесс.
Когда он добрался до воды, Дэлира уплыла уже метров на тридцать от берега. Но он был хорошим пловцом, и догнать её не составило. Они проплыли рядом ещё метров двести.
— Если я буду тонуть, ты спасёшь меня? — вдруг спросила Дэлира.
— А что, ты собираешься утонуть? — удивился он.
— Признаться, я несколько увлеклась и не уверена, что у меня хватит сил доплыть обратно...
— Тогда держись за меня.
Девушка уцепилась левой рукой за правое плечо Мэрригана, они поплыли к берегу. Правда, от близости её тела у него самого были все шансы пойти ко дну, и он отчаянно старался сосредоточиться на том, чтобы доплыть, отключившись от сводящего с ума желания.
Добравшись до берега, Мэрриган встал на дно – вода доходила ему до груди – и резко развернулся к Дэлире. Она почему-то до сих пор держалась за его плечо.
— Я давно не плавала. Что-то совсем сноровку потеряла, — тихо произнесла девушка, замирая под пылающим взглядом мужчины.
Ничего не сказав в ответ, Мэрриган притянул её к себе за талию и прильнул к её губам, из последних сил сдерживая страсть. Дэлира ответила ему, обвив руками за шею и нежно лаская мокрые волосы.
Поцелуй следовал за поцелуем. Они никак не могли насытиться губами друг друга.
От желания у Мэрригана уже сводило его мужское естество и темнело в глазах. Но вряд ли Дэлира готова отдаться ему уже на втором свидании. Чтобы не натворить глупостей, он через силу расцепил объятия и ушёл под воду с головой.
Вынырнув через пару минут, встретился с удивлённым взглядом девушки.
— Радикально, — констатировала она и засмеялась.
— Ещё заплыв? — предложил магистр.
— С удовольствием, — согласилась Дэлира.
***
Мэрриган вернулся в Вермиген уже затемно.
— Интересно, где ты шлялся до сих пор? — вопросил Дэрэлл, едва магистр въехал в ворота.
— Обсуждал с Нарвэдом насущные проблемы, — не моргнув глазом, солгал Мэрриган. — А потом просто гулял, размышляя над вопросом, почему к нам присоединяется, в подавляющем большинстве, только молодежь.
— И ты размышлял об этом в океане? — усмехнулся принц.
— Откуда такие сведения? — опешил магистр.
— От тебя пахнет морской водой.
Мэрриган облегченно выдохнул – про себя.
— Ну да, я действительно искупался. Только когда ты упомянул об океане, я было подумал, что ты настолько не доверяешь мне, что уже дошёл до слежки!
— Может, я и не питаю к тебе особой симпатии, но сейчас как раз вполне доверяю, — принц улыбнулся своей коронной улыбкой. — Ладно, пойдем. Мне нужно кое о чем спросить тебя.
— Пойдем. Мне тоже нужно рассказать тебе о просьбе Нарвэда.
***
Велест медленно поднимался по ступеням Северной башни. Мэрриган передал ему просьбу принца прийти сюда, и теперь технарь отчаянно гадал, зачем же позвал его маг? Он вышел на верхнюю площадку – Дэрэлл стоял спиной к нему, опершись на парапет.
— Пришёл, наконец, — произнес тот, не поворачиваясь.
— Как видишь. Вернее, слышишь, — ответил Велест. — Зачем звал? — он пересёк площадку и встал рядом с принцем.
— Да всё за тем же – хочу узнать имя мага, лечившего тебя.
— Я уже говорил, что не назову его, — твердо заявил технарь. — Даже под пытками.
— Уверен? — Дэрэлл холодно улыбнулся и резко повернулся к собеседнику.
Велест невольно отшатнулся, а в груди шевельнулся страх, что принц выполнит угрозу.
— Уверен, — произнёс он уже далеко не так твёрдо.
— А ты хотя бы понимаешь, что я и без всяких пыток могу выудить любую информацию из твоей упрямой башки? — тон и взгляд принца продолжали нести в себе холод стали.
Технарь смертельно побледнел.
— Насколько мне известно, по вашим же законам за это тебе полагается смертная казнь, — пролепетал он срывающимся голосом.
— Без разрешения короля – да. Но кто тебе сказал, что я не получу согласия Сурована?
— Сначала получи его, — в отчаянии прошептал Велест.
— Итак, будем молчать? — вопросил Дэрэлл, пронизывая того взглядом.
— Да.
— Что ж, тогда я сам назову его имя, — улыбнулся принц. — Мэ́лгорт. Не так ли?
— Ты всё-таки просканировал меня – без всякого разрешения! — вскричал технарь.
— Отнюдь. Просто сложил два плюс два. Он ведь не просто маг, которого ты подкупил. Он – твой отец!
Велест пошатнулся и рухнул на площадку, потеряв сознание.
— Круто, — прошептал Дэрэлл. — Но я явно не ошибся.
Он привёл технаря в чувство. Тот неохотно отрыл глаза – страх никуда не ушёл из них.
— Поднимайся – нечего на холодном камне валяться, — сказал принц, протягивая ему руку.
Дрожащими пальцами Велест ухватился за его руку, встал на ноги и прислонился к парапету, облокотившись на него.
— Как ты догадался? — еле слышно спросил он.
— Уж слишком ты был уверен, что якобы подкупленный тобой маг именно не смог тебя вылечить, а не не захотел. И это наводило на мысли о связи между вами несколько большей, нежели просто отношения продавца и покупателя. Лично я как раз Мэлгорта помню довольно плохо, а вот Мэрриган, когда я направил его мысли в нужное русло, достаточно быстро сообразил, на кого именно из предателей ты похож. Правда, Мэлгорт, насколько мне помнится, брюнет. Наверное, поэтому Мэрриган сам так и не просёк вашего родства. Но если твои светлые волосы перекрасить в черный цвет – сходство действительно станет заметным.
— И дернуло же меня вообще упоминать, что какой-то маг уже лечил меня! — прошептал Велест с отчаянием в голосе.
— Не расстраивайся. Твои магические способности по-любому вызывали у меня подозрения – уж больно они хороши для простого технаря. И рано или поздно, но я всё равно докопался бы до истины.
Технарь повернулся к парапету лицом, устремил взгляд куда-то в темноту – в его глазах читалось отчаяние.
— Ты подарил мне жизнь, и ты же её забираешь. А я-то думал, что это будет Сурован, — отрешённо произнёс он.
— При чем здесь Сурован? — озадаченно поинтересовался принц.
— Не знаю, почему, но я был уверен, что уж он-то заметит мое сходство с отцом. Хотя то, что оного не замечал Мэрриган, всё-таки давало мне некоторую надежду. Дэрэлл, ответь мне на один вопрос – за что? Что совершил лично я?
— Минуточку, — остановил его принц. — Так вот чего ты так дико боялся всё это время, — он подошёл к технарю и приобнял его за плечи: — Велест, неужто ты всерьёз полагаешь, что мы казним тебя за предательство твоего отца?
— А разве нет? — искренне удивился технарь.
— Я, конечно, понимаю, что ты – дитя Дэстеровской эпохи. Но неужели до сих пор так и не понял, что мы, маги, всё же несколько отличаемся от этой твари? Нам и в голову не придёт казнить за родство с преступником.
— Тогда к чему же было все твоё дознание? — растерялся Велест.
— Поймёшь чуть позже. А сейчас мне бы очень хотелось услышать всю историю – твою и твоего отца.
— Хорошо, я расскажу. Моя мать вышла за Ба́рнета – ну, за того, кто считается моим отцом официально – лет за тридцать до знакомства с Мэлгортом. Брак у них не сложился. Что на самом деле они не любят друг друга, выяснилось достаточно скоро. Дэстер тогда уже запретил разводы. Хотя лично на него его же запрет, видимо, не распространяется – жёны у него меняются как перчатки. Ну да к делу это не относится. В общем, позже мать случайно познакомилась с Мэлгортом. Сначала даже не знала, что он маг. А когда узнала, было поздно – они безумно полюбили друг друга. Не знаю, догадывался ли Барнет об их связи, но у него, кстати, тоже была другая женщина. По-моему, они вообще несильно таились друг от друга. А потом получилось так, что моя мать забеременела. И именно тогда Мэлгорт пропал на несколько месяцев, хотя они вообще встречались нечасто. Не видя другого выхода, мать рассказала о беременности Барнету. Своих детей у него вообще не могло быть – в те времена маги уже отказали технарям в лечении – наверное, поэтому он согласился признать ребёнка своим. Мэлгорт объявился только через месяц после этого, но мать уже решила оставить ребёнка, да он, в общем-то, и не был против.
Барнет действительно относился ко мне, как к родному сыну, невзирая на довольно странные взаимоотношения с женой. Он погиб, когда мне было семь лет. Мать рассказывала – я тогда так плакал, потеряв отца, что она решила утешить меня, сообщив, что в действительности мой отец – другой человек, и он жив. Не помню, как отреагировал на это известие, но с Мэлгортом я познакомился именно тогда. Он сумел быстро расположить меня к себе. Правда, сложностей в их отношениях я, конечно же, в то время не понимал. Особенно, я не понимал, почему отец не живёт с нами. Почему я не должен никому рассказывать о нём. Потом-то, конечно, понял. В общем, так мы всю жизнь и скрываем наше родство.
Что касается самого Мэлгорта... Он перешёл на сторону Дэстера первым из магов. И перешёл отнюдь не потому, что искал выгоды или боялся победы Дэстера в войне. Это сейчас всё уже забылось, и технари вспоминают Сурована почти с любовью. А тогда король тоже порядком зверствовал, устраивая всяческие репрессии. Зная жизнь технарей изнутри, Мэлгорт переметнулся к Дэстеру, считая именно его дело правым. Он искренне верил, что действует на благо Валлеи, что только победа Дэстера даст свободу всем – тот ведь так красиво обещал всеобщее равноправие.
— Что ж, можно считать, ублюдок сдержал свое обещание! — усмехнулся Дэрэлл. И заметив явно непонимающий взгляд технаря, он добавил: — Сейчас одинаково бесправны практически все.
— Ах, ты в этом смысле. Это да. В общем, Мэлгорт жестоко ошибся в своем выборе. По сравнению с тем, что сотворил с Валлеей Дэстер, все репрессии Сурована – это такая мелочь. Кстати, разрушения Источника Мэлгорт даже предположить не мог. Если бы ты только знал, сколько раз он проклинал себя за всё, что натворил!
— Ты говорил, что твою мать казнили. За что?
— За связь с Мэлгортом и казнили. У нас запрещены связи между технарями и магами. Но они продолжали тайно встречаться. Однажды их застукали в самый неподходящий момент. Мэлгорт пытался спасти свою любимую, утверждая, что изнасиловал её против воли, но мать всё равно казнили. В принципе, смертный приговор полагался и ему самому, однако Дэстер не такой идиот, чтобы лишиться одного из магов, которых у него и так мало. Думаю, теперь ты сможешь понять, насколько Мэлгорт ненавидит Дэстера.
— На его месте я бы просто прикончил скота. Не задумываясь о последствиях.
— К сожалению, это невозможно. Эту тварь постоянно держат под защитой пятеро магов. Даже если напасть, когда сам являешься одним из пяти – против четверых всё равно ничего не сделаешь. Дэрэлл, если бы не эта охрана – Дэстера бы, наверное, уже давно кто-нибудь прикончил. Правда, под защитой также находится и его персональная гвардия – во время дежурства у монаршей особы. Дэстер панически боится покушений.
— Ясно. Добраться до его мерзейшества весьма не просто. Итак, о том, что ты сын Мэлгорта, не знает никто, кроме вас двоих?
— Конечно, никто. Если бы узнали, меня бы в живых уже не было – как плод запрещённой связи, я подлежу уничтожению.
— Нормально! — возмутился принц. — Хотя, чему я удивляюсь.
— Дэрэлл, скажи всё-таки, зачем ты расспрашивал меня обо всем этом?
— Хотел знать. Мне нужно, чтобы ты привёл ко мне Мэлгорта.
— Что?! Ты считаешь, я способен выдать родного отца?! — вскричал Велест. — Собственноручно сдать его на расправу?!
— Выйдет ли Мэлгорт отсюда живым, зависит от него самого.
***
Позавтракав на скорую руку, Мэрриган сообщил своим, что намерен вновь отправиться по селениям искать бывших магов, желающих присоединиться к ним.
— А стоит ли лишний раз рисковать? — засомневался Фултон. — За вчерашний день тебе удалось сагитировать всего троих. Это ничтожно мало по сравнению с армией Дэлиры и Нарвэда, а риск, что тебя заложат технарям, велик. Как мы уже убедились, молодежь всё равно не доверяет чужакам – там, где тебе не удалось найти практически никого, Нарвэд с Дэлирой, оказывается, собрали три тысячи человек.
— Да, тысяч мне точно не собрать, — согласился магистр. — Но лично я считаю, что и пара десятков воинов нам лишними не будут. Я поеду. Дэрэлл, выпусти меня минут через пять, — решительно заявил он. Встал из-за стола и быстрым шагом покинул столовую.
Мэрриган действительно объехал четыре посёлка – на сей раз во владении Кордо. Ему удалось привлечь на свою сторону лишь пятерых. Остальные все как-то больше сомневались.
Покинув четвёртое селение, он посмотрел на часы – без двадцати три. Магистр пришпорил коня, галопом полетев по дороге. Однако вскоре свернул в лес, где и открыл переход.
Выехав из портала, он вновь глянул на часы – было без десяти три. Мэрриган спешился, побродил по полянке туда-сюда, затем уселся на поваленное дерево.
В ожидании он то и дело поглядывал на часы. Когда стрелки показали пять минут четвертого, к нетерпению добавилось беспокойство. А ещё через пятнадцать он уже не только беспокоился, но и порядком злился. Он то опасался, что что-то случилось, но начинал думать, что его попросту послали.
В половине четвёртого он вскочил с бревна и решительно направился к своему коню. Но, уже поставив ногу в стремя, наконец услышал приглушённый травой топот лошадиных копыт. А вскоре на поляну выехала всадница на вороном скакуне. Подъехав к Мэрригану – девушка спрыгнула на землю.
— Я опоздала, прости, — Дэлира прильнула к его губам нежным поцелуем.
Обняв её и ответив на поцелуй, он всё же пробурчал:
— Думал, ты вообще не приедешь.
— Меня задержали дела. То есть я думала, что поспею вовремя, но, видимо, плохо всё рассчитала. Не сердись!
— Не буду, — улыбнулся Мэрриган. — А что за дела? Или это секрет? — помимо воли в его голосе просквозила ревность.
— Никакого секрета, — заверила девушка. — Я разговаривала с людьми, приехавшими к нам из других владений. Представляешь, слухи о том, что магия всё ещё возможна, и что законный король жив, распространяются с невероятной скоростью, и повстанцы собираются уже не только здесь, в Лэйзо, но и в Наратáне, Миовáне, Сáндо и даже в Кóрдо. Если дело пойдет так и дальше – наша армия имеет шансы возрасти в несколько раз. А ведь ещё недавно в этих владениях считали затею с восстанием чистым безумием.
— Таковым она и была, — резким тоном заметил магистр.
— Ты сегодня не в духе? — поинтересовалась Дэлира. Его тон ей явно не понравился.
— Ну что ты, — мягко возразил Мэрриган, привлекая девушку к себе. — Куда отправимся?
— Мэрриган, может быть, всё-таки покажешь мне Вермиген?
Она опять подняла эту тему! Вот проклятье! Интуиция по-прежнему была категорически против. К сожалению, не объясняла, почему. Вероятно, ему не следовало афишировать их с Дэлирой отношения перед Дэрэллом. Вдруг тот, чтобы наконец отомстить ему найдёт какой-нибудь повод вовсе не брать Дэлиру на Флутонир.
— Давай не сейчас, — замялся Мэрриган. — Видишь ли, у меня весьма непростые отношения с Дэрэллом, владельцем Вермигена. Я не пользуюсь его особым доверием.
— Почему? — поинтересовалась Дэлира.
— Это долгая история, тянущаяся ещё с тех времен, когда они враждовали с Сурованом. Одним словом, мне бы пока не хотелось афишировать наши с тобой отношения, чтобы недоверие не распространилось и на тебя. Пусть сначала мои соратники получше узнают тебя саму, никак не связывая со мной.
— Ну, не хочешь, так не хочешь, — ответила немного расстроенная девушка. — Тогда поехали в горы.
Мэрриган вновь замялся, заметно напрягшись внутренне.
— Что, и горы тебя не устраивают? — удивилась она.
— Да нет. Просто год назад я лишь чудом не погиб под лавиной в горах. Но тогда ещё не мог открывать переходы. Так что сейчас лавины нам нестрашны. Поехали.
— И куда?
— В Миндеран.
Дэлира и Мэрриган ехали рядом, постепенно поднимаясь всё выше в горы. По обеим сторонам от извилистой тропы росли вечнозелёные деревья. Воздух был насыщен ароматом хвои и прохладен, несмотря на палящее солнце.
Девушка с восторгом изучала окружающий горный пейзаж. Магистр пребывал в глубокой задумчивости, рассеянно реагируя на её замечания о красотах природы.
— О чём ты думаешь? — не выдержав, спросила Дэлира. — Всё вспоминаешь ту лавину? Эх, зря мы сюда отправились.
— Нет, я размышляю совсем не о том. Ты сказала, что движение поднимается, в том числе, и в Кордо. А я ведь сегодня был как раз там. И с трудом сагитировал четырёх сторонников. Вот почему же так получается? Люди готовы сражаться, а на мои призывы не откликаются.
Теперь уже задумалась и Дэлира.
— Пожалуй, я знаю ответ, — заговорила она через несколько минут. — Люди у нас доверяют лишь тем, в ком уверены – Дэстер не единожды устраивал провокации, засылая к нам своих агентов с речами о бунте. И все хорошо научены этим горьким опытом. А ты для всех – чужак, вот тебе и тоже опасаются доверять. От нас же информация передается из уст в уста, от знакомого к знакомому, только в кругу доверенных лиц – и никак иначе. Поэтому движение и поднимается. Да ещё какими темпами!
— Может, мне действительно бросить свою затею, как бесполезную?
— Мэрриган, реально лучше брось! Беседуя со всеми подряд, ты рискуешь притащить предателей в наши ряды.
— Я подумаю.
Густая растительность закончилась, они выехали на небольшое плато, где из растительности осталась только низкая трава, да одиночно стоящие деревья. Подъехав к краю плато, всадники спешились. Дальше начинался почти отвесный обрыв в несколько сотен метров. Дэлира подобралась к нему почти вплотную. Вид, открывавшийся отсюда, буквально заворожил её – далеко внизу под покровом легкой сизой дымки виднелись: поселок, поля, луга, леса. А чуть дальше плескались голубые воды, уходя вдаль и, в конце концов, сливаясь с таким же голубым небом. Мэрриган подошёл к возлюбленной сзади и обнял ее за талию, прижав спиной к себе.
— Что это? — удивленно спросила девушка, рукой указывая на фантастическую картину.
— Океан.
— Но почему он голубой? И куда подевалась линия горизонта?
— Не знаю. С высоты он почему-то выглядит именно таким – фактически единым целым с небом.
— Потрясающе красиво! — воскликнула Дэлира с искренним восторгом.
Магистр нежно поцеловал её волосы на затылке.
— Мэрриган, знаешь, что я подумала?
— Что?
— Я должна остаться на Валлее ещё хотя бы на пару месяцев.
— Зачем? — удивился он.
— Чтобы собрать большую армию. Нужно помочь Нарвэду – один он просто не справится
— Нет, это опасно.
— Мэрриган, сейчас всё опасно. А если мы не победим – так будет всегда.
— Но я не хочу оставлять тебя здесь, — честно признался магистр.
— Это же всего на два-три месяца.
— С чего ты вообще так печёшься об этом Нарвэде?! — Мэрриган развернул Дэлиру к себе и пристально посмотрел ей в глаза.
— Во-первых, он – мой друг, во-вторых, я пекусь не о нём, а об общем деле, а в-третьих, не смей ревновать! А то ты, похоже, даже забыл, что Нарвэд женат, — она ласково улыбнулась.
— И всё-таки я не хочу тебя оставлять.
Дэлира зарылась руками в его густые волосы.
— Кудри тебе не идут, — заявила она с улыбкой.
— Знаю. Но океан далеко, и мне неохота переходить к нему, чтобы размочить дурацкую завивку.
— Да и Рор бы с ней! — засмеялась девушка. — Я ж просто так сказала.
Она прильнула к губам Мэрригана долгим страстным поцелуем. Он стиснул её в крепких объятиях.
***
Дэрэлл вышел из перехода посреди островка на озере Лайсес. Густой кустарник росший на острове, не позволял увидеть с берега, есть ли здесь кто-нибудь.
Принц приехал за час до назначенного срока встречи, опасаясь, как бы королевскому магу не пришло в голову тоже явиться загодя. Предосторожность оказалась нелишней – уже через двадцать минут Дэрэлл узрел выехавшего из леса одинокого всадника на белой лошади. Оглядевшись по сторонам, тот направился прямиком к узкому мостику, ведущему на остров. Прячась за кустами, Дэрэлл терпеливо ждал, пока всадник подъедет к нему ближе.
Мужчина преодолел мост. Ещё раз оглядевшись, он двинулся вглубь острова.
Проехать успел лишь метров двадцать, а затем вдруг понял, что больше вовсе не в состоянии двигаться – его пленили магической ловушкой.
Из-за кустов появился человек в плаще с капюшоном, практически скрывавшем лицо, а под уздцы он вёл вороного коня.
— Кто ты? — вопросил беспомощный маг. — Что тебе нужно?
Незнакомец молчал. Но вдруг перед ним начал разворачиваться портал. Мэлгорт ошалело взирал на давно не виданное явление.
— Езжай в портал, — приказал человек в капюшоне.
— С какой стати? — возразил Мэлгорт.
Однако его лошадь уже сама двинулась к переходу. Спелёнутый ловушкой маг не мог остановить животное. Пришлось подчиниться.
Из портала он выехал на опушке леса. Впереди высилась гора, а на её вершине – замок. От подножья к нему змеёй вилась дорога.
— Вермиген! — воскликнул изумлённый Мэлгорт, признав королевскую вотчину.
Тем временем похититель взял его лошадь за уздечку и повёл за собой на дорогу.
— Проклятье! Да кто ты такой? — снова вопросил Мэлгорт. — Как мы вообще проникли под защиту? Или её больше нет?
Однако его похититель упорно хранил молчание всю дорогу. Они подъехали к воротам, тяжёлая решетка послушно поползла вверх. Когда она опустилась обратно, незнакомец приказал:
— Слезай с коня и шагай в замок.
Мэлгорт почувствовал, что ловушка немного ослабла, позволяя ему спешиться самостоятельно. С трудом он сполз с лошади. Его молчаливый спутник также спрыгнул на брусчатку. Мэлгорт попытался выхватить меч, однако в то же мгновение ловушка вновь затянулась на его руках, лишив возможности даже просто шевельнуть ими. И он обречённо двинулся к двери здания.
Пройдя коридором, королевский маг очутился в просторном зале. Он остановился в нерешительности.
— Вперёд! — в спину Мэлгорта ткнулось остреё меча.
Неизвестный провёл его через зал в помещение, по-видимому, служившее гостиной, и, указав на одно из кресел, велел сесть в него. Пленник опустился на мягкое сидение и в третий раз вопросил:
— Кто ты?
Вместо ответа похититель скинул с себя плащ.
— Дэрэлл! — вскричал Мэлгорт.
— Он самый, — холодно улыбнулся принц.
— Ну, конечно, следовало бы раньше догадаться – только ты мог без проблем войти в Вермиген! Но откуда ты вообще взялся?
— Это долгая история. И я не собираюсь развлекать ею тебя.
— Что тебе нужно? Хочешь отомстить за брата? Но почему не убил меня прямо там, на озере?
— Надеешься на лёгкую смерть?
— Нет, — с печальным выражением на лице Мэлгорт помотал головой. — Хотя, конечно же, я бы предпочел умереть быстро.
— Ты торопишься? — усмехнулся Дэрэлл.
Пленник тоже усмехнулся – горько.
— Ладно, приступай – чего тянуть-то, — произнёс он.
Принц продолжал сидеть в кресле напротив и, похоже, даже не думал подниматься оттуда.
— Хочешь насладиться моими мольбами о пощаде? — спросил Мэлгорт. — Зря, этого удовольствия ты не получишь.
— Почему? — иронично вопросил Дэрэлл.
— Не собираюсь бессмысленно унижаться. Да и не цепляюсь я за жизнь вовсе.
— Что так? — поинтересовался принц тем же тоном.
— Дэрэлл, что ты от меня хочешь? — вскричал Мэлгорт, всё-таки потеряв самообладание.
— Правду.
— Какую правду?
— Например, о том, почему тебе всё равно – жить или умереть.
Мэлгорт посмотрел на принца уставшим взглядом.
— Да потому что... потому что нет мне смысла жить. Я связался с последней тварью, погубившей Валлею. Я потерял всех, кого любил! И я сам же виноват в их смерти.
— Вот как? Хотелось бы поподробней.
— Да пошёл ты! — закричал Мэлгорт. — Не собираюсь я услаждать твоё любопытство!
— А вдруг это не простое любопытство...
— Что ты хочешь этим сказать? — фраза явно озадачила королевского мага.
— Сначала выложи подробности. Тогда узнаешь.
Мэлгорт кинул на принца пристальный взгляд.
— Скорее всего, ты просто издеваешься. Но всё же сумел зацепить моё любопытство. Ладно, получай подробности. Сука-Дэстер расстрелял женщину, которую я любил больше жизни. А если бы никто из магов не перешёл на его сторону, вряд ли бы тварь сейчас сидела на троне, казня направо и налево. Кроме того, эта сволочь расправилась и с моим сыном. Его тоже расстреляли. Правда, он всё равно был обречён. Но если бы урод не разрушил Источник, рак можно было бы вылечить, я уверен! Но без Источника я так и не смог этого сделать
— И после всего этого ты продолжаешь преданно служить Дэстеру?
— Либо служба, либо смерть. Альтернативы нет. Именно поэтому я склонен к тому, чтобы выбрать смерть. Ну что, ты удовлетворён?
— Вполне. А если бы альтернатива была?
— Какая?! — прокричал Мэлгорт. — Откуда её взять?
— Ну, скажем, свержение Дэстера и восстановление магического правления.
— Какого, к Рору, магического правления, когда Источник уничтожен?!
— А ты часом не заметил, что я спокойно обхожусь без него? — принц загадочно улыбнулся.
На лице Мэлгорта отразилось внезапное осознание.
— Вообще-то заметил, что ты проделываешь недоступные другим магам вещи – например, открыл переход. Но как ты это делаешь – даже не представляю. Постой! Ты это серьёзно – насчёт магии без Источника?
— Абсолютно.
— Вот это новость! Только в одиночку тебе всё равно не справиться с армией Дэстера.
— А кто тебе сказал, что я собираюсь биться в одиночку?
— Значит, у тебя есть сторонники. Много?
— Достаточно.
— Дэрэлл, скажи, а на что реально способна магия без Источника? Насколько она уступает былым возможностям?
— Да ни капли не уступает.
— И ты владеешь такой магией наверняка не один.
— Естественно. Вряд ли это обрадует тебя, но Сурован жив. И многие другие тоже.
— Им удалось выжить на той планете, куда они сбежали? Ты удивишься, но я всё-таки рад. Хотя понимаю, что это означает неминуемую смерть для меня. Впрочем, если ты мне всё это рассказываешь, значит, до казни от руки Сурована мне по-любому не дожить.
— Ошибаешься.
Мэлгорт посмотрел на принца с явным удивлением, но вскоре оно исчезло из его глаз.
— Ты собираешься доставить меня в руки Сурована?
— Вот делать мне больше нечего. Я имел в виду совсем другое. Если ты согласишься принять нашу сторону – убивать я тебя не стану. А если будешь и реально помогать – постараюсь убедить Сурована помиловать тебя.
— Очень сомнительно, что тебе это удастся. Но я всё равно готов помогать вам – хотя бы во имя мести Дэстеру.
— Мэлгорт, твой сын жив, — вдруг произнес Дэрэлл.
— Что?! Лжёшь!
— Отнюдь.
— Дэрэлл, ну, зачем же так жестоко играть на чувствах? И вообще откуда тебе знать, кто именно мой сын?
— Если говорю, значит, знаю. Ты о нападении на клинику слышал?
— Слышал. Только оно произошло, когда моего сына уже расстреляли.
— Ну, и зачем же ты тогда приехал сегодня на озеро Лайсес? — Дэрэлл победоносно улыбнулся.
— Чтобы не тешить себя напрасными надеждами. Стоп! Действительно, откуда ты вообще взялся именно там практически в условленное время?
— Наконец-то до тебя дошло. Ведь ни от кого, кроме Велеста, услышать о вашей встрече я не мог.
— Дэрэлл, скажи, откуда ты узнал, что Велест – мой сын?
— Догадался. Всё-таки он похож на тебя.
— Что ж, нам несказанно повезло, что ты один такой наблюдательный, — заметил Мэлгорт. — И всё же я не совсем понимаю... нападение на клинику – видимо, твоих рук дело. Но почему ты вдруг решил спасти моего сына?
— Слушай, Мэлгорт, по-моему, ответ на твой вопрос напрашивается сам собой.
— В принципе, да. Правда, у меня их два – либо чтобы привлечь меня на свою сторону, либо чтобы обрести безграничную власть надо мной. Какой верен?
— Вообще-то я имел в виду второе. Только на самом деле всё обстояло иначе. Никто вовсе не собирался спасать твоего сына – из клиники освобождали второго арестанта – Мелоса. И инициатором операции был его близкий друг. А Велесту просто повезло.
— Подожди, он что, здесь, в Вермигене?
— А где же ему еще быть? В любом другом месте его могут арестовать снова.
— Дэрэлл, ответь честно, ты в состоянии излечить рак?
— Почему нет.
— Послушай меня! Я клянусь исполнять любые твои требования, желания, задания, что угодно, только вылечи Велеста! Умоляю! Ну, поверь – этим ты не потеряешь власть надо мной. Скорее наоборот.
— Мэлгорт, я ведь уже объяснил тебе, что Велеста вызволили из клиники отнюдь не ради власти над тобой. И лечил я его тоже не ради этого.
— Лечил?!
— Да, он уже здоров.
— Дэрэлл! — Мэлгорт вскочил и чуть не кинулся обнять принца. Но вовремя осознал неуместность такого поведения. — Я даже не знаю, как мне благодарить тебя!
— Не предавай больше, — принц улыбнулся. Выражала ли эта улыбка упрёк за прошлое или ободрение на будущее, понять не представлялось возможным. — Это будет лучшая благодарность.
Мэлгорт опустил глаза.
— Никогда! — прошептал он.
— Надеюсь, это правда. Ладно, пойду позову Велеста. — Дэрэлл поднялся с кресла. — Кстати, я решился искать в тебе союзника только благодаря долгим уверениям твоего сына, что ты не просто подлый предатель, переметнувшийся на сторону, которая начала одерживать верх.
— Хм... А я-то, признаться, не очень понимал, почему ты вдруг рискнул довериться мне. Может, ловушку всё-таки снимешь? — Мэлгорт остановил принца уже на пороге комнаты.
— Хвататься за меч больше не будешь? — улыбнулся тот.
— Не буду, — улыбнулся в ответ пленник.
— Ладно, если честно, я попросту напрочь забыл про ловушку – иначе давно бы снял.
Спустя полчаса, которые Дэрэлл решил дать сыну и отцу на общение наедине, он вновь зашёл в комнату. Те сидели на диване, Мэлгорт обнимал Велеста за плечи.
— Извините, но вынужден нарушить ваше уединение, — произнёс принц. — Мэлгорт, сколько ещё у тебя есть времени в запасе?
— Не больше часа.
— Что значит, не больше часа? — удивился Велест. — Дэрэлл, ты что, не оставишь его в Вермигене?
— Конечно, нет.
— Но почему?
— Велест, неужели ты не понимаешь, что ради привлечения на нашу сторону ещё одного мага, я не стал бы рисковать, связываясь с тем, кто однажды уже перешёл на сторону врага. В лице Мэлгорта мне нужен не воин, а шпион в Королевском дворце.
— Шпион?! — технарь побледнел. — Но Дэстер же казнит его! — вскричал он.
— Если твой отец будет вести себя осторожно и умно – у Дэстера не будет даже поводов для подозрений.
— Если бы я знал, ни за что не свел бы вас! — простонал парень.
— Велест, успокойся. Я справлюсь, — Мэлгорт встряхнул сына за плечи.
— Так, ладно, хватит лирики. У нас всего час, — напомнил принц.
— Дэрэлл, спрашивай, что ты хочешь знать – так будет быстрее.
— В первую очередь, мне нужны точные сведения о том, что Дэстеровские маги могут, а чего нет. Лучше даже напиши мне список.
— Хорошо. Давай бумагу и ручку.
— Садись туда, — принц указал на стол, на котором уже лежали письменные принадлежности.
Неохотно отпустив сына из своих объятий, Мэлгорт пересел за стол.
— Скажи, технари восстанавливают Звёздные врата? — спросил Дэрэлл.
— Да. Но пока до завершения работ ещё далеко.
— А сколько магинизированных роботов Дэстер может выставить против нас на данный момент?
— В районе пяти тысяч.
— А через пару лет?
— Полагаю, вдвое больше.
— Ничего себе! Вот это подарок! — воскликнул здорово обеспокоенный принц.
— Похоже, Дэстер чует приближение серьезной опасности. В последнее время он вовсю наращивает производство вооружения.
— Какие силы нужны, чтобы снять защиту с одного робота?
— Ты, возможно, справишься в одиночку. Но вряд ли стоит так рисковать. В общем, считай пара таких, как ты – отсюда и исходи.
— Совсем погано, — нахмурился Дэрэлл.
— И не забывай, что нужно уничтожить не только защиту, но и самого робота. А это тоже ой как не просто.
— Я в курсе. Слушай, Мэлгорт, напиши, как конкретно вы их магинизируете.
— Хорошо. Только список докончу.
— И ещё мне бы очень хотелось получить сведения обо всём вооружении технарей...
— Вот тут мне сказать практически нечего. Но постараюсь раздобыть необходимые сведения.
— Я на тебя надеюсь.
— Дэрэлл, а ты знаешь, что среди технарей тоже встречаются люди с магическими способностями? — вдруг спросил Мэлгорт. — По крайней мере, в послевоенном поколении.
— Уже знаю.
— Кстати, Дэстер уже взялся уничтожать и их.
— То есть?
— Тварь издала распоряжение арестовывать и казнить всех, в ком мы, в смысле маги, заметим такие способности.
— Ещё один поход за чистоту рядов? — презрительно бросил принц.
— Талгор! — испуганно воскликнул Велест.
— Точно, — согласился Дэрэлл. — Парня надо спасать. Как и остальных, в ком обнаружились задатки. Мэлгорт, ты на магический контакт выходить можешь?
— В принципе, да. Хотя это тяжело.
— Ну и отлично. Значит, по возвращении у нас не будет проблем связаться с тобой.
***
В результате сканирования повстанцев на наличие магических способностей на Флутонир отправились 1875 потенциальных магов. А с ними 96 немагов – вторые половинки смешанных семей. И ещё шесть технарей, четверо из которых также обладали магическими способностями. Дэлира осталась на Валлее вместе с Нарвэдом собирать следующую партию повстанцев.
Об этом и других новостях Дэрэлл доложил на Военном совете, собранном сразу же после возвращения валлейской экспедиции.
— Ты ни о чём не забыл рассказать? — язвительно намекнул Мэрриган, когда принц закончил свою речь.
— Не забыл, не переживай, — презрительно огрызнулся Дэрэлл. — Просто решил чуть повременить – пускай общество сначала остальные новости переварит.
— О чём вы? Ну-ка, хватит темнить! — потребовал Сурован.
— Мэрриган, вот вечно тебе нужно влезть, куда тебя не просят, — холодно произнес принц.
— Можно подумать, это твоё личное дело, — пробурчал магистр.
— Так, прекратите переругиваться между собой и говорите наконец, — терпение Сурована явно иссякало.
— Да я скажу, пожалуйста, — отозвался Мэрриган. — Этот авантюрист – твой брат то бишь, посвятил в наши планы предателя Мэлгорта, решив сделать его своим шпионом.
— Что?! — взревел король, вскакивая на ноги. — Мэлгорта?! Ты совсем рехнулся?! — глаза Сурована метали молнии, грудь тяжело вздымалась от гнева.
Несмотря на реакцию брата, Дэрэлл хранил ледяное спокойствие.
— Остынь. И послушай лучше меня, а не своего любимого интригана, — произнёс он.
— Да, хотелось бы послушать, что ты можешь сказать в своё оправдание, — прорычал Сурован. Гнев продолжал кипеть в его груди.
— Оправдываться я не собираюсь. И говорить я начну, лишь когда ты будешь в состоянии включить свои мозги.
— Дэрэлл, не хами, — предупредил король. Его левая бровь буквально взметнулась вверх – что всегда служило красноречивым предупреждением.
За круглым столом повисла тяжёлая тишина – такая, что можно было слышать дыхание каждого из собравшихся. Сурован продолжал сверлить Дэрэлла глаза. Тот отвечал ему не менее непримиримым взглядом. Многие за столом уже начали думать, что мир между братьями сейчас пойдёт прахом. И всё же, в конце концов, Сурован сел обратно на стул.
— Хорошо, я слушаю тебя, — сурово обратился он к принцу.
— Ну вот сам подумай – разве нам не нужен шпион прямо в резиденции Дэстера? — начал Дэрэлл. — Кто другой сможет предоставить нам сведения из первых рук?
— Во-первых, я не имею дела с предателями. Во-вторых, ты поставил под угрозу всю нашу операцию. Вообще всё!
— Ничего я не поставил под угрозу. Гарантирую, что Мэлгорт не заложит нас Дэстеру.
— Ты ненормальный?! Как ты можешь гарантировать верность предателя?! — Сурован вновь начал заводиться. — Ты вообще знаешь, что именно он первым предал нас?
— Я знаю всё. Как раз поэтому и могу поручиться за него.
— Интересно, что ты пообещал ему, уговаривая предать теперь Дэстера? — поинтересовался король презрительным тоном.
— Совсем немного – жизнь.
— Что ж, ты пообещал – твои трудности, — отрезал Сурован.
— А, по-твоему, я должен был сказать Мэлгорту: ты нам помоги, а мы, в качестве благодарности, казним тебя?
— По-моему, ты вообще не должен был даже заговаривать с ним.
— Сурован, ты так и не ответил на вопрос – нужен нам лазутчик в стане Дэстера или нет?
— Нужен. Но только не из числа подлецов.
— И всё-таки сперва выслушай до конца.
Дэрэлл пересказал историю Мэлгорта, в нужных местах максимально сгустив краски.
Сурован слушал молча. А заговорил лишь спустя несколько минут:
— Итак, ты предлагаешь помиловать кобеля, погубившего тысячи магов во имя технарской шлюхи?!
— Не нужно оскорблять женщину, павшую жертвой идиотских законов! — возразил принц ледяным тоном. — Да и сам Мэлгорт звания кобеля не заслужил. А главное – суть-то не в его любви к технарке, а в том, что ты творил тогда на Востоке.
Король бросил на брата гневный взгляд.
— И, между прочим, он-то – на Светлой стороне, — язвительно добавил Дэрэлл, кинув выразительный взгляд на Мэрригана.
— Дарк, у тебя ещё остались сигареты? — вдруг спросил Сурован.
Землянин молча достал пачку, протянул ему сигарету и зажигалку. Тот закурил и, не произнеся ни слова, докурил до самого фильтра.
— Ладно, пусть решают все, — наконец, произнёс король. — Как проголосуете, так и будет. Лэрд, принеси листки и ручки.
— Ты хочешь устроить голосование на совете, где подавляющее большинство составляют дэрэлловцы?! — взвился Мэрриган. — Которые, кстати, во время предательства Мэлгорта были очень далеко от Валлеи. По-моему, в результате можно заранее не сомневаться.
— Неважно, кто где был, — возразил Сурован. — В любом случае ситуацию знают все.
Мэрриган верно предвидел исход голосования – двадцать два человека за помилование и лишь три против. Сам Сурован не голосовал. Подсчитав голоса, он вынес вердикт:
— Итак, Мэлгорт помилован.
— Кто бы сомневался! — пробурчал Мэрриган.
— Да заткнись ты! — рявкнул Сурован. — Наверное, Дэрэлл прав – при определённых обстоятельствах всё-таки нужно уметь прощать.
— Ладно, не злись, — примирительно сказал магистр.
— Идём дальше, — продолжал Сурован. — Кордмир? — он вопросительно посмотрел на тайнинца, вернувшегося с Валлеи раньше остальных.
— Нам с Дарком удалось заключить соглашение с флутонирцами, — заговорил тот. — Теперь можем перебираться на Кроандаг. Вуатерлáус Фролк Асилуáн – вадерлéхт Кроандага отдал под наше поселение один из пустующих городов на юго-востоке материка и пообещал наладить поставки продовольствия уже в ближайшее время.
— Что ж имя-то такое длинное?! — усмехнулся Дэрэлл. — А вадерлехт – это король что ли?
— Поверь, это ещё далеко не самое сложное имя у них, с усмешкой поведал Кордмир. — А вадерлехт – скорее президент, чем король.
— Кстати, ничего, что я назвался принцем Дэрэллом? — вставил Дарк. — Для солидности.
— Ты назвался мной?! — возмутился тот. Впрочем, данная эмоция была чисто наигранной. — И кем же теперь прикажешь числиться мне самому?
— Да Дэрэллом и числиться. Я прикинулся тобой лишь на время. А подмены они наверняка не заметят – я старался подражать даже твоему голосу.
— Мда... С тобой не соскучишься. Вы побывали на месте нашего будущего поселения? Что оно собой представляет?
— Примерно такой же город, как и этот – заброшенный и не слишком-то хорошо сохранившийся. Хотя, надо признать, строили флутонирцы на совесть – земной город за пару веков запустения, пожалуй, превратился бы в более жалкое зрелище. В общем, жилища там практически такие же, как здесь, зато климат выгодно отличается – зимы короче и не так суровы, да и природа не настолько скудна.
— Полагаю, — слово вновь взял Кордмир, — повстанцев, вместе с половиной колонистов, следует переправить на Кроандаг уже сегодня. В одном здании всем здесь просто не разместиться. Да и лошади, непривычные к таким морозам, здесь помёрзнут.
— Что ж, давайте займёмся переселением, — подытожил Дэрэлл.
***
Дарк пробирался по коридору, обычно весьма малолюдному, но сейчас буквально забитому людьми. В ожидании перехода на Кроандаг, повстанцы толпились в здании, чтобы не мёрзнуть снаружи.
У землянина возникло ощущение, что он вернулся в Москву. Больше всего окружающая обстановка напоминала сцены давней институтской жизни. Дарк почти был готов услышать звонок с перемены, после которого толпа разойдётся по аудиториям.
Неожиданно к нему подбежал какой-то парень. В глазах того явно застыл какой-то вопрос. Вот только какой?
— Тебе чего? — землянин удивлённо вскинул бровь.
— Что решили? — спросил парень – похоже, ответ был крайне важен для него.
— О чём?
— О Мэлгорте.
— А-а, так ты – Велест, — догадался Дарк.
— Всё ясно, — простонал технарь. — Только зачем же ещё и издеваться?!
— И вовсе я не издеваюсь. Если ты хочешь спросить про отца, то Мэлгорт помилован.
В искреннем порыве технарь схватил Дарка в объятия.
— Ты даже не представляешь, насколько я тебе благодарен! — воскликнул он. И тут же смущённо отпустил его: — Дэрэлл, извини... это я от радости.
— Одна маленькая подробность – я не Дэрэлл, — улыбнулся Дарк абсолютно Дэрэлловской улыбкой.
Велест и технари, стоявшие рядом, изумлённо уставились на него.
— Видимо, ты его сын? — предположил Велест. — Или внук. Я что-то не очень понял. Лэрд рассказывал о тебе и говорил, что вы очень похожи. Но кто ж знал, что до такой степени.
— Вообще-то – правнук, — поправил его Дарк.
***
За два дня колония перебазировалась на Кроандаг. По сравнению с Бровельсепýлом – материком, где они жили раньше, здесь царило почти лето. Снег, если и выпадал, то практически сразу таял. И даже в условиях так называемой зимы деревья тут не сбрасывали листвы, и по-прежнему зеленела трава.
Флутонирские колонисты разбили повстанцев на группы, объединив в каждой примерно равных по способностям, и сразу начали учить их магии.
Велеста, как и обещал Мэлгорту, Дэрэлл взял в свою группу.
С учителем Велест прекрасно ладил, а вот с повстанцами... Немногие из них сумели понять и простить Мэлгорта, а негатив по отношению к нему срывали на его сыне.
Как ни странно, в числе неблагожелателей технаря не было Мэрригана – невзирая на то, что он голосовал за казнь Мэлгорта, магистр вдруг сменил гнев на милость и даже нередко защищал Велеста от беспочвенных нападок соратников. Возможно, это из солидарности с Дарком, который взял над Велестом своеобразное шефство, после чего неблагожелателей у того резко поубавилось.
Кстати, несмотря на вражду Мэрригана и Дэрэлла, отношения с его правнуком у магистра сложились ближе к дружеским. Он был благодарен Дарку за то, что тот, единственный, согласился учить его магии без Источника. С того момента они немало общались. А ещё в спаррингах с Мэрриганом Дарк совершенствовал владение мечом.
Вуатерлаус сдержал свое обещание – буквально через три дня после переселения в Дифóлнус – таково было название города, где теперь проживали валлейцы – прибыл первый обоз с провиантом. Но также сюда потянулись и нескончаемые потоки флутонирцев, страждущих излечения. Так что, помимо обучения повстанцев, магам пришлось посвящать себя и медицинским задачам.
— На сегодня, пожалуй, достаточно, — закончил Мэрриган очередное занятие. — Если у кого-то есть вопросы – обращайтесь.
Ученики стали расходиться. И лишь Илúна – хрупкая миловидная блондинка с бледной кожей – снова подошла с вопросом к магистру. Сколько Мэрриган провел уроков, и практически после каждого из них у девушки возникали какие-то затруднения. Причем его раздражала даже не столько бестолковость ученицы, столько тот факт, что оная была фальшивой. Маг уже давно понял, что Илина задает бесконечные вопросы лишь за тем, чтобы таким образом обратить на себя внимание и вынудить к общению наедине.
— Ну что ж здесь непонятного?! — взвился Мэрриган. — Это просто элементарно!
Тем не менее, девушка продолжила строить из себя полную бездарность, задавая всё более дурацкие вопросы. Магистр вообще не был склонен потакать её стремлениям сблизиться – все его мысли постоянно были заняты Дэлирой, оставшейся на Валлее. А сегодня у него вдобавок было паршивое настроение – он плохо себя чувствовал, возможно подхватил-таки вирус, в последнее время, свирепствующий среди местного населения. У них внезапно началась какая-то эпидемия, нещадно косившая их ряды. Конечно, магам-то болезнь не грозила смертью, однако уже многие заразились от своих пациентов и, даже несмотря на магию, по неделе-другой проводили в постели.
С самого утра у Мэрригана всё плыло перед глазами, голова раскалывалась от боли, то и дело его бил озноб. Но хуже всего, что через три дня они должны были вновь отправиться на Валлею, чтобы встретиться с Дэлирой и Нарвэдом и, если тем сопутствовала удача, забрать на Флутонир новую партию будущих воинов. Но если он разболеется всерьёз, в состав экспедиции его не включта. А этого никак нельзя допустить.
Мэрригана и так ужасно злила одолевавшая его хворь. А тут ещё Илина со своими дурными приставаниями – вот просто бесит!
— Похоже, тебя напрасно отнесли к числу способных учеников, — безжалостно выдал магистр. — Ты даже на общий уровень не тянешь. Полагаю, тебя следует перевести в класс средних способностей, а, может, даже и малых. Сегодня же поговорю с кем-нибудь из тех, кто ведет средние классы – пусть забирают тебя к себе.
Илина, никак не ожидала такого поворота событий и, совершенно растерявшись, на какое-то время лишилась дара речи.
— Но... ты же знаешь истинный уровень моих способностей, — жалобно промолвила она, наконец справившись с собой. — Разве в этом можно ошибиться?
— Выходит, что – да! — отрезал магистр. — Ты здесь единственная, кто постоянно чего-то не понимает и регулярно достает меня вопросами.
— Я просто хотела усвоить материал получше, — пролепетала Илина. — Извини, если достала тебя. Клянусь, что больше не стану ничего спрашивать. Только не переводи меня в другую группу.
— Если и правда больше не будешь приставать – хорошо, я оставлю тебя в своем классе.
Сказав это, Мэрриган развернулся и быстро зашагал прочь.
Добравшись до своей квартиры, он в бессилии рухнул на кровать. А ведь ему сегодня еще трёх пациентов нужно принять. Только вот сил нет абсолютно! Хорошо бы попросить кого-нибудь другого взять пациентов себе. Но кого? Сурован? Нет, король наверняка расскажет о его болезни Дэрэллу, и тот, чего доброго, исключит его из экспедиции. Может, Тангар? А что – вариант, пожалуй, подходящий. Этот точно не общается с принцем.
С трудом поднявшись с постели, магистр отправился на поиски своего извечного сторонника.
***
Неимоверным усилием Мэрриган поднял тяжёлые, словно налитые свинцом, веки. Перед глазами стоял сплошной туман, в котором смог различить лишь какие-то неясные силуэты. Но постепенно зрение стало чётче.. и он разглядел рядом с собой Сурована и Дэрэлла.
— О! Наконец-то пришел в себя! — констатировал принц. — Мэрриган, какого Рора ты ни слова никому не сказал, что тоже заразился?
— Я думал, это просто небольшое недомогание, — солгал магистр.
— Ну конечно! Особенно если учесть, что тебя нашли на задворках валяющимся без сознания.
— Я скоро поправлюсь, — решительно заявил магистр. Правда, дикая слабость во всем теле вряд ли свидетельствовала о том же.
— Теперь-то поправишься. Однако так ведь и помереть недолго! Ты что – совсем идиот?
— Мэрриган, ты действительно здорово напугал нас, — добавил Сурован.
— Ну, простите... — пробормотал больной. — Дэрэлл, надеюсь, ты не собираешься уйти на Валлею без меня?
— Я – не собираюсь. Только экспедиция уже ушла.
— Как?! — взвыл Мэрриган.
— Да вот так. Ты провёл без сознания больше трёх дней. И полностью оправишься ещё нескоро.
— Но если ты здесь, кто же ушёл на Валлею? Ведь Вермиген подчиняется только тебе!
— Кроме меня защита ладит ещё и с Килом. Я не рискнул оставлять колонию, в то время как тут гуляет проклятая эпидемия. У меня такое ощущение, что Флутонир всё-таки хочет окончательно избавиться от своего населения – если б не мы, боюсь, эпидемия имела бы фатальные последствия.
— Но почему мы тоже переносим болезнь столь тяжело? — спросил Мэрриган.
— Видимо, потому что порядком ослаблены бесконечной работой по излечению местных. Но сейчас эпидемия, наконец, вроде бы пошла на спад.
— Когда отбыла экспедиция на Валлею?
— Сегодня утром.
— Но почему вы не привели меня в чувство раньше? — возмутился магистр. — Ведь это именно я нашёл повстанцев, и именно со мной их лидеры общались в первую очередь!
— Мэрриган, что ты несёшь?! — накинулся на него Сурован. — Неужели, правда, не понимаешь, что не пошёл бы в любом случае? Не хватало только перетащить заразу на Валлею!
— Наверное, ты прав, — печально согласился тот. — Но кто сказал, что те, кто перешли, не успели тоже подцепить болезнь?
— Последние три дня они провели в строжайшем карантине. Конечно, нужно было додуматься до этого раньше, но, надеемся, трёх дней всё же хватит.
— Что значит – строжайший карантин?
— Они переселились в дом в пяти километрах от колонии и не имели контактов ни с кем, кроме Дэрэлла. Да и то только по необходимости.
— Кроме Дэрэлла?! — вскричал Мэрриган. — Да он же больше любого из нас общался с больными!
— В том-то и дело – несмотря на это обстоятельство, он так и не заразился. По-видимости, иммунитет у него выше, нежели у остальных. Наверное, это снова влияние тайнинских кровей.
— Вот кстати, кто же свяжется с Мэлгортом? Если ты здесь, — магистр вопросительно посмотрел на принца.
— Зар. Он сказал, что помнит его достаточно хорошо.
— Понятно. А кто вообще отправился на Валлею?
— Опять же десять человек: Кил, Зар, Дарк, Стил...
— Дарк?! — возмутился Мэрриган. — Дарка-то ты зачем отправил? Не боишься, что твоего потомка потянет на какие-нибудь авантюры.
— Вот его я включил в состав экспедиции сразу по четырём причинам. Во-первых, в случае необходимости он может сыграть меня. Во-вторых, Дарк – действительно сильный маг. В-третьих, он просто жутко рвался посмотреть Валлею. В-четвертых, больше послать вообще было некого – все остальные, знакомые с межпланетными переходами, к сожалению, заболели.
— И Сэлдом тоже? — удивился магистр.
— Да. Он заразился примерно в то же время, что и ты.
— Ладно, Мэрриган, мы пойдем – у нас еще уйма дел на сегодня, — сказал Сурован. — А ты отдыхай и набирайся сил. Я загляну к тебе вечером.
Братья удалились, магистр остался один. В первый момент он пожалел, что не попросил принести чего-нибудь поесть, пока они были здесь. Однако едва вспомнил, что теперь не попадёт на встречу с повстанцами, аппетит у него пропал начисто. Дэлира... Что если девушка до сих пор ещё не собрала всех возможных сторонников и вновь останется на Валлее? Эта мысль приводила в отчаяние.
***
Дэлира сидела на камне возле пещеры, томясь в ожидании.
Она в очередной раз посмотрела на часы. Двадцать минут пятого. А Мэрриган так и не появился. «Ну где же он?! Где?! А вдруг они вовсе не вернулись?» От этой мысли внутри похолодело.
Но вот метрах в пятидесяти от неё – в лесу – засветился открывающийся переход. Она застыла, зачарованно наблюдая за разворотом портала среди деревьев. Через минуту из него показался всадник. Только, кажется, это вовсе не Мэрриган! Да и конь у её возлюбленного был гнедой, а не вороной, как этот.
Всадник выехал из леса, лихо спрыгнул с коня и направился к Дэлире. Это действительно оказался не магистр – перед ней предстал совершенно незнакомый ей высокий красавец-брюнет, одетый во все чёрное, на его проклепанном ремне висел меч с гардой в виде оскалившейся летучей мыши.
— Дэлира? — спросил мужчина.
— Да. Но где Мэрриган? — с трудом выдавила девушка. В голову полезли самые жуткие предположения.
— Он немного приболел, — ответил Дарк. — Заразился от местных.
Почему-то сразу кольнуло чувство, будто мужчина чего-то недоговаривает.
— Это опасно? — испугалась Дэлира.
— Для магов – нет. Он скоро поправится. Однако на Валлею его не пустили – мы не хотим занести заразу и сюда.
— Значит, всё-таки опасно! — лишь больше уверилась девушка.
— Для флутонирцев – да. Но, повторяю, не для магов. К тому же очаг эпидемии уже локализован, и скоро с ней будет покончено.
— Может быть, наконец представишься? — напомнила Дэлира. Хотя, по правде говоря, до имени незнакомца ей не было дела. Волновала её сейчас лишь болезнь Мэрригана.
Брюнет бросил на неё словно бы удивлённый взгляд. Интересно, почему?
— Дарк, — представился он.
— Скажи, а из тех, кто был на Валлее в прошлый раз, сейчас вообще никого нету?
— Да нет, есть. Кил, Зар, Лефарт, например.
— Почему же не приехал кто-то из них? Признаться, появление незнакомца несколько напугало меня.
— Ну, извини... Просто мне приспичило прогуляться по Валлее, а им вроде как нет. Да и заняты они другими делами.
— Какими? — полюбопытствовала Дэлира. Почему вместо любого из них на встречу приехал незнакомец? – вопрос никак не давал покоя.
— Зар должен связаться с... кое с кем. Лефарт отправился на встречу с технарями. А Кил нынче замещает Дэрэлла, так что безвылазно сидит в замке – иначе никто не сможет войти или выйти оттуда.
— Мэрриган говорил, что защита Вермигена признает только принца.
— В общем-то, да. Однако он настроил её и на Кила.
— Теперь ясно. А Дэрэлл не пришёл, что ли?
— Ты хорошо с ним знакома? — поинтересовался Дарк.
— Мне вовсе не довелось с ним познакомиться.
— А-а... — протянул он, будто бы наконец что-то поняв для себя. — Ладно, давай рассказывай, как дела с повстанческим движением, — произнёс он, опускаясь на соседний камень.
— Хм... — замялась Дэлира. — Это всё, конечно, замечательно... только откуда мне знать, что ты не Дэстеровский шпион.
Дарк собрал рукой в хвост свои длинные, до середины спины, волосы и показал ей:
— Разве это не доказательство? Технарям ведь запрещено отращивать волосы до такой длины.
— Ну, своему шпиону Дэстер может и разрешить ради конспирации, — парировала она.
— Логично, — с улыбкой согласился мужчина.
— А ещё это может быть парик, — съязвила Дэлира.
— Желаешь подёргать? — Дарк наклонился к ней, словно бы приглашая.
Дэлира сама же говорила, что запреты Дэстера наверняка не распространяются на его шпионов, но почему-то всё же осторожно потянула за длинную волнистую прядь.
— К тому же Дэстеровские маги не умеют открывать переходы, — напомнил мужчина и, повернув голову, устремил на неё взгляд пронзительных карих глаз.
Девушка только сейчас заметила, что по-прежнему держит в руке его прядь. Поспешила отпустить её.
— Наверное, я действительно перестраховываюсь, — улыбнулась она. — Но почему ты вышел в лесу, а не прямо возле пещеры?
— Потому что пока не слишком хорошо освоился с валлейской картой.
— То есть? — удивилась Дэлира. — Можно подумать, ты здесь впервые.
— Так и есть. Как и Фултон, я землянин, а не валлеец.
— Вот это здорово! — воскликнула девушка. — Значит, я смогу услышать рассказы о Земле и Аране из первых уст.
— О Земле – сколько угодно, а вот об Аране вряд ли – там я никогда не был.
— Как же так? Фултон был, а ты – нет?
— Дело в том, что мы познакомились с Дэрэллом и его компанией уже в их второй приход на Землю. Во времена первого меня и на свете-то ещё не было.
— И давно познакомились?
— Три года назад.
— Всего? Но что же заставило тебя покинуть родную планету и ввязаться в чужую войну? — заинтересовалась Дэлира.
— Это долгая история. Но если коротко... Только давай сначала ты всё же расскажешь мне о своих повстанцах.
— Ну, хорошо, — с улыбкой согласилась она. — А то, и правда, мы слишком отвлеклись от дела. На данный момент мы с Нарвэдом набрали почти пять тысяч человек, желающих отправиться на Флутонир для обучения.
— Пять тысяч? Нехило!
— Полагаю, это ещё не все – дальние отсюда владения до сих пор не охвачены. Однако потихоньку слухи должны доползти и туда.
— Хочешь сказать, что этот наш рейд за повстанцами – не последний?
— Да. Конечно, мы не знаем, сколько среди всех окажутся магами. Хотя бы половина-то наверняка должна. В прошлый раз вообще почти две трети набралось.
— Когда мы сможем посмотреть на них? — спросил Дарк.
— Первая тысяча будет здесь через два дня. И потом по тысяче ежедневно. Я не рискнула назначить сбор на сегодня – вдруг что-то помешало бы вам прийти на Валлею.
— Пожалуй, правильно сделала, — землянин улыбнулся. Правда, валлейка совершенно не поняла, чему именно он улыбался.
— Ты обещал объяснить, почему решил воевать за нас, — напомнила Дэлира.
— Помню. С чего бы начать? Пожалуй, начну с самого начала – с нашего с Варом знакомства...
Дэлира слушала историю, затаив дыхание. Рассказчиком он оказался превосходным. Да и вообще: другая планета, другой мир, похожий и при этом совершенно непохожий на Валлею, старинный замок, поиски в подземелье, магия, до сих пор остававшаяся неведомой для неё самой – всё это неизбежно будоражило воображение.
— А теперь о собственно моих побуждениях, — сказал в заключение Дарк. — Ты знаешь, что такое мечта? Мечта, практически несбыточная, но от того не менее желанная. Вот именно такой мечтой для нас и было знакомство с Самплами, и сама Валлея. А когда мечта вдруг становится ближе, и когда легенды предстают перед тобой реальными людьми... сбывается наполовину, и реальным становится и ее полное воплощение в жизнь... когда легенда предстает перед тобой в образе реального человека... Мы были слишком многим обязаны Самплам, чтобы отказать им в просьбе о помощи. К тому же попасть на Валлею по-любому жутко хотелось. И раз уж нужно сначала отвоевать её... значит, нужно! Теперь понимаешь нас? — поинтересовался он.
— Пожалуй, понимаю, — задумчиво произнесла Дэлира. — А можно ещё вопрос?
— Почему нет, — улыбнулся Дарк.
— Твоё имя... оно не как у других землян. У вас ведь вроде приняты двойные имена.
— Хм... Если уж честно, Дарк – это вовсе не моё имя.
Делира порядком опешила. В душе вновь проснулось недоверие.
— Не нужно так смотреть на меня, — опять улыбнулся землянин. — Сейчас объясню. На Земле есть такая штука – Интернет называется. Это международная компьютерная сеть, по которой, в том числе, можно общаться с другими людьми. Так вот в Интернете почему-то принято называться не собственными именами, а никами – то есть выдуманными для себя прозвищами... короче, придуманными именами. Обычно ники что-то означают. И моим ником стало Дарк Лорд. А потом мы с друзьями уже так привыкли называть друг друга по никам, а не по реальным именам, что фактически сроднились с ними. Ну, а Дарк – сокращение от Дарк Лорда.
— Что же означает этот ник? — живо поинтересовалась Дэлира.
— Повелитель Тьмы.
— Занятно. Ты действительно повелеваешь Тьмой? — она ехидно улыбнулась, желая намекнуть, не слишком ли тот завышает собственные возможности.
— Ну, насчёт повелителя – это, конечно, скорее метафора. Однако отвечает моему жизненному принципу – смотри сквозь призму Тьмы.
— Это как? — изумилась Дэлира.
— Суть в том, что на свету всегда на первый план выходит внешнее. А вот в темноте всё внешнее, наносное, скрыто. И потому оно не мешает видеть истинную суть. Если проще – всегда смотри сразу внутрь!
— По-моему, это естественно и без теорий света и тьмы, — решила Дэлира.
— Рад, если у вас это так. А вот у нас вечно большее значение придается внешним аспектам.
— Странно, — девушка пожала плечами. — Хотя, может быть, и у нас кто-то отдаёт предпочтение внешнему. Расскажи мне о Земле. Пожалуйста! — попросила она. В груди укоряюще кольнуло. Мэрригану наверняка не понравилось бы, что она столько времени проводит наедине с другим мужчиной. Однако послушать про далёкую планету было ужасно любопытно.
— Хорошо. Только давай, — предложил Дарк, — прокатимся куда-нибудь, а то мне уже порядком осточертело здесь торчать.
Мэлгорт ехал по лесной тропинке, торопливо удаляясь от проезжей дороги. Шум автомобиля, сопровождавшего его по пути на фабрику роботов, уже стих, но маг всё равно стремился удалиться вглубь леса. На обратном пути он отослал машину охраны, сказав, что хочет прогуляться. И теперь, наконец-то, получил возможность остаться в одиночестве.
Ездить на автомобилях Мэлгорт терпеть не мог, потому соглашался на это только в случае крайней необходимости. В поездке же на фабрику никакой срочности не было, потому он отправился верхом.
Постепенно маг замедлял ход коня, наслаждаясь окружающей тишиной. В глубине леса даже начинало грезиться, что никаких технарей на Валлее вовсе не существует. И вдруг он почувствовал чье-то постороннее присутствие в своем мозгу – почти забытое ощущение магического вызова. Королевские маги пользовались былой способностью крайне редко, ведь нынче это требовало больших усилий. Сконцентрировавшись, Мэлгорт установил связь и отозвался:
«Кто здесь?»
«Мэлгорт, это Зар, — услышал он телепатический ответ. — Ты один?»
Зар?! Вот уж не ожидал! Почему не Дэрэлл?
«Да, один.»
«Прекрасно. Усиль контакт хоть немного, и я открою переход»
«Хорошо. Сейчас постараюсь добавить энергетики в нашу связь»
Через полчаса они с Заром уже вошли в гостиную – ту самую, где в прошлый раз Мэлгорт разговаривал с Дэрэллом.
— Как там Велест? — первым делом спросил он.
— Нормально. Парень усердно учится и уже делает первые успехи. Он у тебя вообще способный. Дэрэлл лично обучает его. Кстати, твой сын в Вермигене. Потом сможете пообщаться.
— Спасибо, — благодарно кивнул Мэлгорт.
— Есть и другая хорошая новость – подавляющим большинством голосов совет принял решение помиловать тебя.
— Трудно поверить, — королевский маг вымученно улыбнулся. — Если не секрет, кто был против?
— Мэрриган, Тангар и Сирвус, — перечислил Зар. — Хотя теперь Мэрриган, похоже, изменил своё отношение и даже защищает твоего сына от нападок других.
— Нападок?! — ужаснулся Мэлгорт. — Чем он-то провинился?
— Нападки, естественно, обращены на тебя, а Велесту достается просто в отсутствие виновника. Пока ещё не все свыклись с твоим помилованием и с мыслью, что ты снова с нами.
— Зар, наверное, ты не поверишь, но я почти все эти годы безумно жалел, что предал Сурована и связался с подонком Дэстером!
— Да нет, я-то верю. Тем более что Дэрэлл сумел весьма красочно изложить твою историю.
— Вот как?.. Вот уж не думал, что он действительно приложит все усилия, чтобы спасти меня.
— Зря. Если Дэрэлл к кому-то проникается, что бывает нечасто, он действительно будет стоять за того горой. А к тебе он, похоже, проникся.
— Надо же! Раньше он ни к кому особо не проникался. Разве что к Килу.
— Дэрэлл изменился, — заверил его Зар. — Как, впрочем, и все мы. Но, честно говоря, я был поражён, когда узнал, что ты находишься в числе предателей. Ведь когда-то мы с тобой дружили, и от тебя я подлого предательства уж никак не ожидал.
— Ты ещё помнишь о нашей былой дружбе?
— Помню. И жалел, что нам не довелось поговорить в прошлый раз. Кстати, откровенно говоря, не очень понимаю, что послужило разрыву между нами?..
— Ты тогда сблизился с принцем и постоянно проводил время в его компании. А мне там не было места. Наверное, сейчас я бы повёл себя иначе, — признался Мэлгорт. — Но прошлого уже не воротишь. — он отвёл в сторону печальный взгляд.
— Не воротишь, — согласился Зар. — Однако дружба, ещё может возродиться. Не былая. Другая. Но может.
Мэлгорт пристально посмотрел ему в глаза.
— Если останусь жив, не забуду об этом, — произнёс он. А немного помолчав, добавил, сменив тему: — К сожалению, времени у нас немного – если задержусь надолго, меня хватятся. Так что давай к делу. Только у меня к тебе просьба – пусть Велест поприсутствует здесь. Вряд ли у меня будет возможность общаться с ним потом – время поджимает. Так хоть посмотрю на него.
— Хорошо, я позову его.
***
Пару часов Дэлира и Дарк катались по лесу. И на протяжении всего времени землянин рассказывал валлейке о своей планете. Девушка слушала с живейшим интересом, постоянно перебивая нового знакомого разными вопросами.
Потихоньку продвигаясь вперёд, не особо разбирая, куда лежит их путь, они оказались на берегу широкой реки.
— Неужто это Лагарда? — удивился Дарк, взглядом указывая на реку.
— Она самая.
— Далеко же мы забрались от пещеры. А вроде бы лишь недавно отъехали.
— Мда, километров тридцать пять пропахали совершенно незаметно. — согласилась Дэлира. — Поедем обратно? Мостов тут всё равно нет.
— Можно и обратно. Но, знаешь, где бы я хотел побывать? — произнёс Дарк.
— Где?
— В Адэлоре. Или хотя бы посмотреть на столицу издали.
— О, я тоже хотела бы! Давненько её не видела. Лет тридцать, наверное. Мы с Нарвэдом намеревались съездить туда перед восстанием. Но поскольку ваше появление изменило наши планы, так мы туда и не собрались.
— Так что нам мешает отправиться туда?
— Ничего! — радостно согласилась Дэлира. — А вообще я тебе ужасно завидую!
— В чём? — Дарк слегка улыбнулся.
— Ты жил на Земле, на Флутонире, теперь пришёл на Валлею. В общем, побывал уже на трёх планетах. А я за пределы Лэйзо-то редко выбиралась. Правда, Мэрриган показал мне Юг и некоторые далёкие места на Запада, но после всех твоих рассказов мне так захотелось посмотреть на Землю! Только этого не случится никогда, — Дэлире даже взгрустнулось.
— Ой, не зарекайся, — вдруг произнёс Дарк с таинственной улыбкой на губы.
Взгляд Дэлиры почему-то намертво приклеился к этой улыбке. И лишь спустя какое-то время одёрнула себя. Это же просто неприлично, Рор её задери, так залипать на чувственных губах постороннего мужчины, вместо того, чтобы думать о возлюбленном, который сейчас, между прочим, болеет.
— Что ты имеешь в виду? — робко спросила она, всей душой надеясь, что Дарк не заметил её чрезмерного внимания.
— То, что побывать на Земле вполне реально. Если очень захотеть.
— Я не умею открывать межпланетные переходы. Да и самые обычные тоже.
— Пока не умеешь. Ладно, двинули к Адэлору.
Дарк резко развернулся и стал открывать переход. Волна роскошных чёрных волос рассыпалась по широким плечам мужчины.
На несколько мгновений Дэлира опять зависла, но потом поспешно перевела взгляд на уже формировавшийся портал.
Из портала они вышли на склоне горы Солана, почти у самой вершины.
— Проклятье! — ругнулся Дарк. — Опять промазал!
— А куда ты хотел попасть?
— Несколько ниже.
— Да, отсюда город, и правда, плохо видно.
— Вот и я о том же. Ладно, давай попробуем снова.
— Может, лучше спустимся своим ходом? Как бы в следующий раз нам не оказаться в самом Адэлоре.
— Должен же я когда-то научиться. На Земле у меня, кстати, с меткостью был порядок.
Мужчина снова создал портал. И на сей раз они вышли на высоте на полкилометра ниже.
— Похоже, ты быстро учишься, — с улыбкой заметила Дэлира.
Дарк молча улыбнулся в ответ. Они стали рассматривать город.
— А Адэлор практически не изменился, — сказала валлейка.
— Тебе видней. Мда, слыхал я о поганом вкусе технарей, но таких ужасов даже представить себе не мог. Просто жутчайшее соединение средневековья с техногенным будущим.
— Что означает твоя фраза? Я как-то не очень поняла.
— Ну, замки у нас строили в средние века. А вот то, что поналяпали технари – это явно что-то из наших представлений об архитектуре будущего. Про идиотскую манеру красить едва ли не каждую деталь строения в разные цвета я вообще молчу. Кстати, что у вас слышно о Восточном континенте?
— Да ничего не слышно – там вовсе никто не бывает. А почему ты спросил?
— Собираюсь завтра отправиться туда. Вот и надеялся услышать от тебя какие-нибудь новости про тамошних зверушек.
— Зачем тебе на Восток? — удивилась девушка.
— Есть идея по возвращении на Валлею базироваться именно там. Раз уж имеется такая возможность – почему бы не поискать подходящий для этого город прямо сейчас? А так как идея исходила от меня – мне же и отвечать за неё.
— Базироваться на Востоке, говоришь, — задумчиво произнесла Дэлира. — Не слишком ли рискованно?
— Если всё продумать и предусмотреть – полагаю, нет. Зато там нас не достанет Дэстер.
— Это да. Он-то на Восток ни за что не сунется.
Солнце уже клонилось к закату, старательно раскрашивая облака на небосклоне в розовый и даже пурпурный цвета. Дэлира и Дарк невольно залюбовались картиной.
Не отрывая глаз от буйства красок, мужчина достал из седельной сумки пачку сигарет и закурил.
— Что ты делаешь? — изумилась девушка.
— Курю.
— Зачем?
— Просто хочется. Это сложно объяснить. В общем-то – привычка.
— У вас на Земле все так делают?
— Отнюдь. Но всё же многие.
— Всё равно не понимаю. Дым ведь – хуже, чем от костра.
— А тебя никто и не заставляет понимать. Принимай, как факт. К сожалению, эта пачка последняя.
— Тебя это расстраивает?
— Меня это просто доканывает! Уж слишком я привык к процессу.
— Дарк, можно мне поехать на Восток с тобой? — вдруг спросила Дэлира.
— А не боишься? — поинтересовался он с улыбкой, в которой, кажется, сквозил некий вызов.
— Боюсь, — честно призналась она. — Но всё же жутко хочется посмотреть на континент, на котором я не была ни разу в жизни.
— Ну, как знаешь. Я отправлюсь с утра. Куда за тобой заехать?
— Посёлок Клинт найдешь?
— Найду. Только в сам посёлок не поеду. Давай в лесу возле него – неподалёку от дороги в сторону той пещеры. Десять часов тебя устроит?
— Вполне. Надеюсь, восточные звери всё-таки не сожрут нас, — добавила она, невольно выдав свой страх.
— Ты не поверишь, но я тоже на это надеюсь, — усмехнулся Дарк. — Главное, чтобы они Эльмерона не сожрали. А то этого мне Дэрэлл точно не простит.
— Кто такой Эльмерон и почему тебя не простит Дэрэлл? — поинтересовалась валлейка.
— Эльмерон – это тот, на ком я сижу. Но вообще он принадлежит Дэрэллу.
— Так это конь принца? А на Земле вообще есть лошади?
— Есть. Правда, они несколько отличаются от валлейских.
— Чем? — живо полюбопытствовала она.
— Размером немного меньше ваших, пропорции чуть другие. Не видя их в сравнении, оценить разницу, наверное, будет сложно. Подожди-ка.
Дарк порылся в седельной сумке, извлек оттуда ручку и сложенный вчетверо лист бумаги. Спрыгнув с лошади, он развернул лист, положил его на плоский камень и принялся что-то рисовать. Уже секунд через десять стало ясно, что это лошадь. Дорисовав животное, он протянул листок Дэлире.
— Вот, смотри, она самая – земная лошадка.
— Ты хорошо рисуешь! — искренне восхитилась девушка. — Она – как живая. А ты смог бы нарисовать мне Вермиген?
— Почему нет.
— Тогда нарисуй. Я его никогда не видела. А так интересно!
— Нарисовать, конечно, нетрудно. Только не лучше ли увидеть замок собственными глазами?
— А можно? — робко спросила Дэлира.
— Почему нет, — вновь произнёс Дарк с неясной улыбкой на губах.
Правда покажет? В радостном предвкушении сердце чаще застучало в груди.
***
Едва выехав из перехода, Дэлира остановила коня и замерла на месте, глядя на замок, возвышавшийся над вершиной невысокой скалистой горы, горящими от восторга глазами. Сумерки сгущались вокруг, а она всё смотрела и смотрела на величественную крепость, не в силах оторвать взгляд, словно точно знала, что видит Вермиген не только в первый, но и в последний раз в жизни.
— Такое ощущение, будто никогда раньше ты не видала ни единого замка, — усмехнулся Дарк. — Безусловно, Вермиген производит сильное впечатление, но не до такой же степени, чтобы разглядывать его часами.
— Ты не понимаешь, — отозвалась Дэлира, по-прежнему не отрывая глаз от Вермигена. — Этот замок – последний оплот магии на Валлее. Единственный, который так и не сдался технарям, который каким-то абсолютно неведомым образом сохранил свою магическую защиту. У нас никто так и не сумел понять, почему защита до сих пор жива – хотя Источник давно разрушен. Но факт остается фактом. Вермиген – это всё, что осталось от нашего прошлого. Почти легенда. И вот теперь я вижу его прямо перед собой.
— Но замок ведь не на другой планете находится. Стоит здесь, на этом самом месте, уже тысячи лет. Так что же мешало тебе давным-давно добраться сюда и посмотреть на него? Раз уж он так много значит для тебя, да и для других, судя по всему, тоже.
— К нему нет дороги по земле. Мы пытались, но по всему периметру путь преграждают высокие отвесные скалы. Так что попасть сюда можно лишь через переход. Ну, или по воздуху. Только, в отличие от технарей, у нас нет летающих машин.
— Хм... По-моему, вы все-таки плохо искали. Где-то проход определенно есть – ибо родители Кила уже больше трёх лет живущие в Вермигене, каким-то образом всё же иногда выбираются отсюда, а потом возвращаются обратно. И альпинистского снаряжения я у них вроде не видел...
— Какого снаряжения? — переспросила девушка, не поняв смысла незнакомого слова.
— Альпинистского, — повторил Дарк. — Как это будет по-валлейски, я не знаю, да и что-то сильно сомневаюсь, что перевод существует. Ну, это различные приспособления, позволяющие лазать по горам и скалам, в том числе, и отвесным.
— Это как? — искренне удивилась Дэлира.
— Вообще-то, я альпинизмом никогда не занимался и имею о нём довольно смутное представление. По-моему, суть в том, что некие клинообразные крепления вбиваются в расщелины между камнями – по ним и карабкаешься вверх. А ещё через эти крепления пропускается веревка, которая также крепится и к твоему поясу – для страховки на случай, если сорвёшься, — Дарк посмотрел на заходящее солнце: — Ладно, поехали в замок – заодно проясним непонятки с проходом.
— Ты пригашаешь меня внутрь? — валлейка порядком удивилась.
— Почему нет, — улыбнулся Дарк. — Только о завтрашней поездке на Восток не болтай там.
Когда они уже подъезжали к воротам, массивная решетка любезно поползла вверх. За ней их встретил Кил.
— Вы вовремя, — сказал охотник. – Мы как раз собирались ужинать.
— О, это просто дивно! Лично я голоден настолько, что готов слопать маленького слоника, — заявил Дарк.
— Что такое слоник? — поинтересовалась Дэлира.
— Слон – животное, весом в пять-семь тонн. Ну, а уменьшительная форма «слоник» предполагает под собой немного меньшие размеры.
— По-моему, ты всё-таки преувеличиваешь свой аппетит, — хохотнула девушка.
— В данный момент – нет! — улыбнулся Дарк. — Кил, открой нам, плиз, секрет, как твои родители выбираются из Вермигена? Говорят, замок окружен неприступным скальным кольцом.
— Существует тайный проход, который открывается перстнем. Не знаю, обращал ли ты внимание, но отец носит его на правой руке. Перстень хранился в замке, и Дэрэлл отдал его отцу, когда родители остались жить здесь.
— Понятненько.
Заведя лошадей в конюшню, втроем они направились прямиком в столовую. По дороге Дэлира с любопытством вертела головой по сторонам, однако мужчины слишком стремились к столу, и более подробный осмотр ей пришлось отложить на потом.
В столовой, в первую очередь, Дарк познакомил гостью с теми, кого она видела впервые. Олея тем временем поставила на стол приборы для них обоих. Непринужденно-галантно предложив Дэлире стул, Дарк сел и сам. Обвёл голодным взглядом блюда, выбирая, с чего бы начать.
— Кил, а что это там перед тобой? — обратился он к охотнику, занимавшему место во главе стола на правах заместителя Дэрэлла.
— Точно не слон. Так что тебя вряд ли удовлетворит, — съязвил тот.
— Ничего, обойдусь тем, что есть – считай, сегодня у меня приступ смирения. Положи-ка кусочек,— Дарк передал Килу свою тарелку.
— Не заболел ли ты? Приступ смирения – для тебя просто неприродно, — продолжил пикировку валлеец, кладя Дарку большой кусок мяса.
— Что ж, видимо, голод действует на меня растлевающее, — Дарк посмотрел на него с вызывающей улыбкой, ожидая продолжения. Однако Кил больше не нашёлся, что ответить. — Дэлира, что тебе положить? — спросил землянин девушку, скромно сидевшую перед пустой тарелкой.
— Даже не знаю. Положи чего-нибудь, — она откровенно смущалась, неожиданно оказавшись за одним столом с могущественными магами.
— Кил, обслужи, плиз, ещё одну тарелочку, — Дарк переправил тому и Дэлирину посуду. — Может, наконец, раскроешь тайну, что это?
— Миран. Пока остальные были заняты делами, мы с Генри поохотились в окрестностях замка.
— Кстати, а не выпить ли нам по бокальчику – за знакомство и удачную охоту? — предложил Дарк.
— Уж если на то пошло, можно и не по одному бокальчику, — отозвалась Эстэлия.
— Радость моя, ты просто не в курсе, что означает их по бокальчику! — со смехом произнёс Кил.
— И что же? — поинтересовалась принцесса.
— Посиделки далеко за полночь, причем независимо от того, когда они начались.
— Завтра нам предстоит нелёгкий день – придётся лечить толпу технарей. Так почему бы сегодня не расслабиться, — произнёс Зар.
Не сказав ни слова, Фултон стремительно покинул столовую, а вскоре вернулся с корзиной, полной бутылок.
— Мне импонирует правильность твоих реакций, — улыбнулся Дарк, глядя на барона.
На столе откуда-то уже появились бокалы. Откупорив вино, маги наполнили их.
Медленно опустошив очередной бокал, Дарк вытащил из кармана кожаных штанов пачку и закурил.
— Поделись сигареткой-то, — попросил Кил.
Землянин передал ему сигарету с зажигалкой. С той же просьбой к нему обратился и Фултон – количество сигарет в пачке уменьшилось ещё на одну.
— Между прочим, это последняя пачка, — сообщил Дарк. — Кстати, о куреве. Господа Уилсоны, вам случайно не хочется выяснить, что сталось с вашими родственниками?
— Хочется, конечно! — мгновенно оживилась Марион.
— Дарк, а ты это к чему? — с подозрением вопросил Кил.
— Как я понимаю, нам здесь всё равно торчать еще минимум три недели, ожидая необходимых сведений от агента. Зар, я ведь верно понял?
— Верно, — ответил тот.
— Так не смотаться ли нам тем временем на Землю? Поискать Уилсонов, сигарет закупить.
— Совсем рехнулся?! — вскричал Кил. — Дэрэлл с нас шкуру спустит за такие выходки. А уж про Сурована я просто молчу.
— Постфактум вряд ли. По крайней мере, Дэрэлл. Гнев Сурована обещаю взять на себя.
— Нет, мне никотиновое голодание мозги пока не выело, — решительно возразил охотник.
— Интересно, чем ты собираешься умаслить Сурована? — спросил Зар, на которого супруга безотрывно смотрела с мольбой.
— Что-нибудь придумаю. Например, скажу, что нам было необходимо забрать из Рамсли ноутбук, чтобы в нужный момент влезть в военную компьютерную сеть Дэстера и запустить в неё вирус, который уничтожит всю систему.
— Какой такой вирус? — удивился Велест. — Как вообще некий вирус может воздействовать на компьютер? А тем более – на всю сеть.
— Компьютерный вирус – это программа, полностью стирающая данные и даже начисто выводящая компьютеры из строя.
— Такое возможно?! — с недоверием вопросил технарь.
— Нет, ну кто из нас двоих здесь компьютерщик? — ответил Дарк вопросом на вопрос.
— Вроде я, — признал Велест. — Только я совершенно не представляю, о чём ты говоришь. А у тебя есть этот самый вирус?
— Пока нет, — сказал Стил. — Но я уже разобрался в вашей системе программирования и смогу написать убойных вирус.
— Что ж ты раньше-то молчал! — укорил его Велест. — Но если то, что ты говоришь, реально, это могло бы нанести очень серьёзный удар Дэстеру. Компьютерами здесь управляется многое.
— Так, лично я точно мало что понял, — вставил охотник.
— Кил, не напрягайся. Не технарю этого всё равно не понять, — улыбнулся Дарк.
— Хорошо, скажи одно – нам нужен этот чёртов ноутбук или нет?
— Если честно – нет. Необходим валлейский компьютер. Вот только Сурован понимает в этом не больше тебя и всё равно не просечёт, что требуется, а что нет. К сожалению, я не так уверен насчёт Дэрэлла.
— Ты думаешь, он понимает в технике настолько больше Сурована? Ошибаешься, — сказал Кил.
— Этого я не думал. Однако слишком сложно провести его чутьё.
— Это да, — согласился Фултон. — Так что даже если ты усмиришь гнев короля, принц нас всё равно прибьёт. Но я бы, честно говоря, дорого дал, чтобы побывать на Земле.
— Я тоже, — кивнула Марион.
— Может, всё-таки рискнём? — умоляюще спросил Пол Уилсон.
— Я – не против, — отозвался Зар.
— Прекрасно! — вскричал Кил. — У кого ещё хватает безумия рваться на Землю?!
— У меня, — тихо произнесла Сандра.
— Просто замечательно! — продолжал возмущаться Кил. — Почему же я не слышу Арриловского «Я не против»?
— Считай, уже услышал, — сказал Аррил.
— Ну, кто ещё? — охотник грозно-вопрошающе посмотрел в сторону технарей, переглядывавшихся между собой.
— Если нас вообще спрашивают – мы бы, конечно, не отказались побывать на Земле, — за всех ответил Лэрд.
— Кил, сдавайся, — с улыбкой предложила мужу Эстэлия. — На твоей стороне все равно максимум три голоса, включая тебя самого.
— И всё же я хотел бы услышать, что скажут эти голоса! — он смотрел на супругу нахмурившись.
— Из солидарности я готова поддержать тебя, — произнесла она.
— И на том спасибо. Лефарт, Кэрол? — Кил перевел взгляд на супружескую пару.
— Конечно, затея довольно безответственная, — начал Лефарт. — Но раз уж практически все здесь стремятся попасть на Землю, я присоединяюсь к тем, кто «не против». Ведь Кэрол тоже небезразличны её родственники.
Девушка кивнула.
— Ну, Рор с вами! Идём на Землю! — огласил окончательное решение охотник.
Корзина с винными бутылками опустела. И вновь была кем-то наполнена. Вечер продолжался.
— Зар, ты вроде брал с собой инструмент. Сыграй что-нибудь, — попросил Велест, когда оживленное обсуждение предстоящего похода на Землю постепенно исчерпало себя.
В дни, проведённые в карантине, Зар частенько развлекал остальных игрой на гитаре. Правда, гитара принадлежала не ему, а Дарку.
Не совсем твёрдой походкой Зар направился в свои покои. Через несколько минут он появился с шестиструнным инструментом, очень схожим с домбрáлем – только на валлейском варианте было восемь струн.
Снова устроившись на своем стуле, Зар начал играть валлейскую музыку. И маги, и технари с чувством внимали мелодиям – для кого-то знакомым, а для кого-то и нет – и размеренно потягивали вино из своих бокалов. Курильщики приканчивали последнюю пачку сигарет.
Так продолжалось больше часа. Но потом музыкант всё же устал и, взглянув на землянина, произнёс:
— Дарк, может, ты тоже что-нибудь сыграешь?
— Почему нет. Кил, стульчик не уступишь? А то на моём не слишком-то удобно.
— Да пожалуйста, — с готовностью согласился охотник. — Хотя я и не понимаю, чем мой лучше.
— Сейчас поймёшь.
Они поменялись местами.
— Где вы взяли такой странный домбраль? — поинтересовалась Дэлира, воспользовавшись перерывом.
— Это не домбраль, а гитара – земная, — пояснил Дарк.
Он уселся во главе стола, поставил каблук левого сапога на перекладину между ножками, которой действительно не было на его бывшем стуле, подстроил инструмент.
Сыграв вступление, Дарк запел. Акустика в замке была прекрасной, и его сильный голос звучал завораживающе, заставляя слушателей внимать каждой ноте. Уж что-что, а петь Дарк умел.
Слова песни были на английском, и текст понимали далеко не все, однако это вовсе не мешало наслаждаться мелодией и исполнением.
— Потрясающе! — восхищённо произнёс Фултон, когда песня закончилась. — Сам сочинил?
— Нет, это Manowar’овский «Master Of The Wind».
Не сказать, чтобы барону стало яснее, но допытываться он не стал – тем более, что Дарк уже запел снова, на сей раз кардинально изменив манеру исполнения.
— Если не ошибаюсь, это W.A.S.P.? — спросил Кил по окончании композиции.
— Угадал. «Cries In The Night».
На протяжении почти двух часов одну за другой Дарк выдавал акустические версии метальных медляков, иногда перемежая композиции известных групп вещами собственного сочинения.
Все два часа Дэлира не сводила с него восхищённого взгляда. Пел он очень необычно. Но голос при этом звучал проникновенно, буквально завораживал, разил в самое сердце.
Домой девушка отправилась лишь в два часа ночи. Дарк открыл ей переход к Клинту и проводил до самого дома. А завтрашнюю встречу ввиду столь позднего времени он перенёс на одиннадцать утра.
Когда вернулся в Вермиген, на полдороги к замку его неожиданно застиг дождь.
— Занятно... — пробормотал землянин, подставляя ладони под первые крупные капли.
Поднявшись в замок, Дарк заглянул в покои к Зару и задал вертевшийся на языке вопрос:
— Зар, объясни мне одну вещь. Вермиген вроде как находится под некой суперской защитой. Так почему же там идёт дождь? — он махнул рукой в сторону окна. — Насколько мне помнится, на земном острове вы как раз под защитами спасались от дождя!
Валлеец улыбнулся:
— А ты хотел бы, чтобы на горе и во внутреннем дворе всё давным-давно погибло от засухи? Конечно, можно настроить защиту и так, что она не будет пропускать ни воды, ни даже дуновения ветра, но стоит ли? Одно дело на время спрятаться от дождя, а совсем другое – держать под куполом какую-то местность, защищая ее от нападения.
— Значит, существуют разные варианты настройки защит?
— Естественно. И их немало. Всё-таки ты еще многого не знаешь, — добавил Зар с улыбкой мудрого учителя.
Выехав из портала, Дарк опасливо огляделся. Их окружал мрак первобытных джунглей – вверху огромные листья почти полностью закрывали небо, внизу всюду переплетались мощные корни, толстые стволы деревьев высились вперемешку с гигантскими древовидными стеблями, пространство между ними заполняло нечто среднее между травой и кустарником. Похоже, маг явно ожидал увидеть что-то другое и застыл в оцепенении.
— Где мы? — шёпотом спросила начисто сражённая представшим пейзажем Дэлира, подъехав и встав рядом с ним.
— Лично я полагал, что в Свилте. Но, кажется, хорошенько промахнулся. Что ж, попробуем еще раз.
— Подожди, — остановила его девушка, схватив за руку. — По-моему, там впереди виднеются какие-то строения.
— Вернее, то, что от них осталось, — уточнил Дарк, вглядываясь во что-то впереди.
Они проехали метров сто, и перед ними действительно предстали останки нескольких домов, через разрушенные крыши которых вольготно прорастал лес.
— Где именно мы должны были выйти? — поинтересовалась Дэлира.
— На центральной площади. Итак, Свилт полностью поглотили джунгли, — констатировал маг.
Слева, где-то неподалеку, вдруг раздался ужасающий мощный рык. Дэлирин конь захрапел в страхе. Эльмерон, похоже, обладал значительно более крепкими нервами.
— Пожалуй, сматываться! — решил Дарк.
Он приложил все силы, чтобы открыть переход как можно быстрее. К счастью, они успели нырнуть в портал, так и не увидев, кто же там рычал.
На выходе исследователей встретила безрадостная картина руин бывшего города.
— А это что? — спросила валлейка.
— Темиветл. Хотел бы я знать, кто так постарался над ним. Или не хотел бы... — взгляд Дарка застыл на какой-то точке вдали.
Дэлира проследила за его направлением и онемела от ужаса. Метрах в двухстах за полуразрушенными стенами домов возвышалась минимум десятиметровая громадина с маленькой, по сравнению с туловищем, головой и змееподобной шеей, невозмутимо объедавшая высокое дерево.
— Нет, это место нам опредёленно не подходит, — обрёл дар речи мужчина. — Смываемся, пока нас случайно не задели хвостиком.
Следующий город лишь немного отличался от Свилта в лучшую сторону.
— Так-с, Бимелт тоже вычеркиваем, — резюмировал Дарк, едва Дэлира вышла из портала.
— Кто это был? — спросила она, подразумевая животное из предыдущего города.
— Я бы назвал его бронтозавром, хотя, честно говоря, не сильно разбираюсь в животном мире Юрского периода. Одно могу сказать точно – это кто-то из травоядных ящеров.
— Травоядный, говоришь. Интересно, сколько же деревьев эта туша сжирает за одну трапезу?..
— Ох, немало, — усмехнулся Дарк.
— Что у нас на очереди?
— Стезл.
С первого же взгляда город порадовал путешественников неплохо сохранившимися домами и отсутствием джунглей в своих стенах.
— Надо же! А я уже начала думать, что на Востоке вовсе не осталось ни одного города, — произнесла Дэлира, с любопытством оглядываясь вокруг.
— Да, похоже, здесь жить можно, — согласился Дарк.
В этот самый момент послышалось какое-то верещание, явно приближающееся к центральной площади – причём сразу со всех сторон. Ещё через несколько секунд, и на неё стали стекаться шустрые существа – около метра ростом, мощные задние лапы, столь же мощный хвост, бестолково-короткие передние лапки и жадно клацающие зубастые челюсти. Дарк едва успел поставить купол защиты.
Передние ряды, с разбегу врезавшись в защиту, тут же отдали концы. Однако их сородичи, чуть отпрянув, впали в замешательство ненадолго – вскоре они снова полезли вперёд, издавая какую-то невероятную смесь визга с рычанием.
Дэлирин жеребец отчаянно заржал и встал на дыбы, скинув свою всадницу на присыпанную землей мостовую. Угомонив обезумевшее от страха животное ловушкой – пока оно не затоптало девушку или не метнулось на защиту – Дарк спрыгнул с седла.
— Как ты? — спросил он, присаживаясь рядом с валлейкой. — Цела?
— Вроде бы...
Маг помог ей подняться. И тут хищники вновь атаковали защиту. Дэлира в ужасе инстинктивно прижалась к Дарку, задрожав всем телом.
Вторая волна зубастой живности закончила жизнь столь же бесславно, как и первая. Осознав, что в данный момент опасности на самом деле нет, девушка неохотно высвободилась из объятий землянина. Он отпустил её с ещё меньшей охотой.
— Сколько же здесь этих тварей? — простонала Дэлира, оглядываясь по сторонам и видя море оскаленных пастей, окружившее их.
— Fuck! Я – идиот! — воскликнул Дарк.
— Что случилось? — удивилась она.
— В спешке умудрился поставить прозрачную защиту – они видят нас.
— А теперь сделать что-то можно?
— Уже делаю.
Как только аппетитный обед исчез из поля зрения зубастиков, они сразу же потеряли к жертвам всякий интерес и дружно кинулись поедать своих мертвых собратьев. Некоторые, в азарте пиршества слишком приблизившись к защите, тут же переходили в категорию блюда для остальных. Попутно ящеры ещё и дрались между собой за право насытиться – заводилами были задние ряды, которым никак не удавалось прорваться к «столу».
Дэлира наблюдала за происходящим со смесью ужаса и отвращения. Наконец, оторвав взгляд от жути, творившейся в нескольких метрах от них, она посмотрела на Дарка. Однако так и не сумела прочесть в его хладнокровном взгляде никаких эмоций по поводу зрелища.
— Как будем выбираться? — спросила Дэлира.
— Пока, видимо, никак. Надеюсь, когда-нибудь они нажрутся и всё-таки свалят отсюда.
Дарк снял плащ, постелил его внутренней стороной вниз на мостовую.
— Садись, – ждать нам, судя по всему, ещё долго.
Дэлира не заставила себя уговаривать, молча опустилась на «подстилку» и вернулась к наблюдению за ящерами, с завидным аппетитом поедавшими своих собратьев. Очередная зверюга пала жертвой собственной жадности, нарвавшись на невидимый купол.
— Странно, — задумчиво произнес маг. — Дэрэлл говорил, что ни одно животное никогда не приближается к защите. Но, эти, по-видимому, отличаются непревзойденной тупостью.
— И прожорливостью тоже, — грустным тоном добавила девушка.
— Нет, фауна Стезла меня категорически не устраивает! — заявил он, достал из седельной сумки карту Востока и решительно перечеркнул на ней название данного города, а также Свилт, Бимелт и Темиветл.
— Похоже, в итоге вся карта будет помечена такими крестами, — тоскливо заметила валлейка.
— Ты пойдёшь с нами на Землю? — спросил Дарк.
Для Дэлиры вопрос был неожиданностью. Резко повернувшись, она пристально уставилась на мужчину. Однако тот, как ни в чем не бывало, продолжал смотреть на пиршество хищников, так и не повернув к ней головы.
— Я бы очень хотела. Но как к этому отнесутся твои друзья?
— А с чего бы им возражать?.. — невозмутимо ответил землянин. В его голосе прозвучала уверенность, что даже если возражения будут, он сумеет настоять на своём.
— Когда ты советовал мне не зарекаться – уже тогда собрался сагитировать остальных отправиться на Землю? — спросила Дэлира, снова пронзая его пристальным взглядом.
Ответом ей была лишь загадочная улыбка, возникшая на губах мага.
Часа через два хищники закончили жрачку и стали потихоньку расползаться по прилегающим улицам. Вот, наконец, и последний из них исчез с площади. Дарк поднялся на ноги.
— Пора быстро валить отсюда, — сказал он. — Садись на коня. На этот раз пойдешь первой.
Подобрав с земли Дарковский плащ, девушка взобралась в седло и рванула в переход, едва он сформировался. Выйдя, она обомлела – никаких зверей и джунглей вокруг не было. Города, кстати, тоже – полоса песчаного пляжа, мирно плещущийся океан и вполне привычного вида лес с другой стороны. Дарк появился практически следом за ней. Он тут же резко развернул коня на сто восемьдесят градусов.
— Хорошо, что троглодиты не успели вновь учуять нас, — порадовалась Дэлира.
— Ошибаешься. Они вернулись, — маг напряженно смотрел в зияющую пустоту перехода.
Валлейка побледнела. Однако через портал так и не явился ни один зубастик, тот успешно свернулся.
— Какой город должен был быть здесь? — поинтересовалась Дэлира, снова с удивлением оглядевшись вокруг.
— Никакой. Мы на Западе, в Вéрдо. Я решил, что нападения сразу с двух сторон могу и не сдюжить.
— То-то я смотрю, пейзаж столь симпатичный и знакомый.
— Дэлира, может тебе отправиться в Клинт? Лично мне кажется, что с Востоком ты уже достаточно ознакомилась.
— Нет! — девушка решительно помотала головой. — Я вернусь на Восток с тобой.
На губах Дарка проявилась едва заметная улыбка и почти сразу же исчезла:
— Как знаешь.
— Какой город у нас следующий?
— Кондл.
Данный город, также как и Стезл, встретил пришельцев хорошо сохранившимися зданиями и пустынными улицами. Джунгли в него тоже не вторглись.
Уже на собственном опыте знавшие, сколь обманчиво бывает первое впечатление, искатели замерли, ожидая нападения в любую секунду. Правда, пока любители лакомой дичи не появлялись.
— Что это за звук? — испуганно спросила Дэлира, прислушавшись.
— Шум океана. Город стоит почти на самом берегу. Похоже, там шторм.
Дэлира прислушалась снова. Похоже, это действительно волны бьются о берег. Дэлира немного успокоилась. Однако опасность нападения хищников оставалась.
— Какой план дальше? — поинтересовалась она, внимательно слушая, не возникнут ли ещё какие звуки.
— Пять минут стоим здесь. Если никто так и не попытается нас сожрать, едем осматривать город.
Назначенный срок прошёл, желающие вкусно перекусить не пришли.
— Поехали, — Дарк тронул поводья Эльмерона.
Дэлира двинулась, держась рядом с магом. Для начала он поехал в направлении океана. На улице не было видно ни единого животного, только облупившиеся стены когда-то разноцветно-ярких домов вокруг. Запылённые окна встречали гостей печально-пустыми глазницами.
Они доехали до мощных металлических ворот в высокой крепостной стене, наглухо запертых.
— Давай поднимемся на стену, — предложил Дарк. — Кажется, она выше любого здания здесь.
На всякий случай привязав лошадей возле каменной лестницы, ведущей на стену, они поднялись по ступенькам. Метрах в трёхстах от стены бушевал океан. Однако в городе вроде бы было абсолютно тихо и безжизненно.
— Похоже, Кондл действительно мёртв, — констатировал мужчина. — И в нашем случае это явно хорошая новость.
— Неужели мы всё-таки нашли место для будущей базы? — вопросила Дэлира, всё ещё боясь поверить в удачу.
— Возможно. Но необходимо осмотреть город детальнее.
Дарк и Дэлира объехали Кондл по периметру. Все четверо городских ворот оказались запертыми. В механизмах открывания-закрывания им не очень-то хотелось разбираться – эту задачу решили оставить технарям. Никакой живности в городе не обнаружилось и при более-менее тщательном изучении. Они поднимались на крепостные стены возле каждых ворот –вокруг города тоже не бродили никакие ящеры.
— Ну что, возвращаемся на Запад? — сказала Дэлира, когда осмотр был закончен.
— Даже не знаю... Может, посмотреть и оставшиеся города? Вдруг найдется ещё более подходящий вариант?
— Чем тебя Кондл-то не устраивает?
— Насколько я понимаю, это самый маленький из городов. А армия у нас, набирается, судя по всему, нехилая.
— Лично я бы не советовала – мы же не собираемся жить здесь всю жизнь. А во время военных действий вполне можно потерпеть тесноту. Но если ты непременно хочешь посмотреть остальные города, давай! Куда отправимся теперь?
— В Дролс.
Они снова вышли на центральной площади – её окружали прилично сохранившиеся дома, возле них росло несколько деревьев, похожих на мощные пальмы. Откуда-то издалека неслись непонятные звуки.
— Что это? — в растерянности спросила Дэлира.
— Рор знает! — буркнул Дарк.
Неподалеку стоял дом с плоской крышей, его большая входная дверь была настежь распахнута.
— Давай поднимемся вон туда и посмотрим, что за звуки, — предложил Дарк. — Думаю, лошади смогут пройти в дверь, а то не хотелось бы бросать их на улице без присмотра.
Они выбрались на крышу. Источник звуков обнаружился практически сразу – в поле за крепостной стеной сошлись в жестокой драке два огромных ящера. Их полукруглые спины по хребту были покрыты крупными шипами до самого кончика хвоста, шеи окружал панцирный ореол, похожий на поднятый воротник, а друг друга они старались проткнуть длинными мощными рогами.
— Кажется, эти похожи на стегозавров, — сообщил Дарк.
Молодые люди невольно засмотрелись на битву титанов. И вдруг позади них раздался ужасающе-оглушительный раскатистый рык.
Они обернулись. Дарк, спешно поставил купол защиты. И как раз вовремя – огромная пасть, способная вмиг проглотить любого из них целиком, уже потянулась к ним в чётком намерении разнообразить свое меню человечиной.
Однако возникновение магической защиты заставило хищника остановиться и даже отпрянуть. Он раздраженно взревел с такой громкостью, что у предполагаемого обеда резко заложило уши.
Завидев кровожадного ящера, рост которого раза в два превышал высоту дома, Дэлира в ужасе бросилась к Дарку. Он обнял её и прижал к себе, пытаясь успокоить.
— Не бойся, он нас не достанет, — тихо произнёс мужчина, чуть касаясь губами ее волос и поглаживая их рукой. Девушка замерла в его объятиях, постепенно приходя в себя от страха... и теряя голову от самих объятий.
Хищный ящер нетерпеливо расхаживал возле защиты на своих когтистых мощных задних лапах, иногда остервенело шарахая огромным хвостом по соседнему зданию и периодически обозлённо ревя во всю силу своей прожорливой глотки.
— Как называется эта зверюга? — шепотом спросила Дэлира, продолжая прижиматься к Дарку всем телом.
— Полагаю, тираннозавр. Ну, или же это какой-то его близкий родственник. Кстати, если не ошибаюсь, этот – самый опасный из динозавров. И судя по описанию, именно такая тварь встретила на Востоке дэрэлловцев после перехода с Арана.
— Почему он не уходит?
— Да Рор его знает! Сначала я оставил защиту прозрачной, надеясь, что тираннозавр нападет и сдохнет. Но, к сожалению, он не такой идиот, как его мелкие собратья из Стезла. Устранение прозрачности тоже не изменило ситуации – либо он всё-таки каким-то образом чует нас, либо просто слишком упрям, чтобы убраться восвояси несолоно хлебавши.
— Что же делать?
— Пока подождем – может, ему всё же надоест без толку беситься.
Осознав, что ситуация переходит уже всякие рамки приличий, Дэлира пересилила себя и высвободилась из объятий мужчины. Отойдя, она присела на край печной трубы.
Минута текла за минутой, но упёртый хищник и не думал покидать свой пост, продолжая бродить вокруг, и со злостью крушил дом по соседству.
— Итак, его запас времени явно неограничен, — констатировал Дарк минут через сорок. — А вот моё терпение уже подходит к концу. И я не собираюсь сутками соревноваться с паразитом в упрямстве – нам нужно выбираться отсюда.
— Но как? Я слышала, что из-под защиты переход не открыть, а едва защита исчезнет – нас тут же сожрут.
— Будем надеяться, за минуту он не разнесет дом начисто. Спускайся вниз.
Они сошли на первый этаж, расположенный почти на уровне земли. Э́лдер, её конь, уже давно дрожал, в панике забившись в дальний угол помещения, и издавая жалобное ржание. Дэлира попыталась успокоить его, однако жеребец был невменяем.
— Я накину на него слабенькую ловушку – уводи паникёра в поводу, — сказал Дарк.
— Да, наверное, так будет лучше. Надеюсь, мы идём на Запад?
— Да. Ты была права – от добра добра не ищут. Незачем было вообще переться в Дролс.
Маг снял с дома защиту и занялся переходом. Практически в тот же момент раздался победоносный рёв тираннозавра, и его наглая морда попыталась сунуться в дверной проем. К счастью, она не смогла туда пролезть. Правда, слишком узкий для зверя проход нисколько не умерил его рвения насладиться аппетитным блюдом. Чуть сдав назад, огромная голова ящера вновь врезалась в проём двери – похоже, он вознамерился разнести стену по камушку. От мощного удара на головы жертв посыпалась штукатурка, а в стене образовалась пара опасных трещин. Портал открывался до невозможности медленно.
От второго удара дверная коробка вылетела из стены вместе с десятком камней из кладки. Дал трещину потолок. Людей и лошадей обсыпало новой порцией жёлтой штукатурки. Тираннозавр нанёс третий удар – положение стало ещё хуже. Потолок покрылся сетью трещин, угрожая в любой момент обрушиться им на головы. Чтобы этого не произошло, Дарк поддерживал потолочные плиты магией. А зверюга продолжала биться башкой в стену, постепенно всё больше разнося её.
Наконец переход сформировался.
— Вперёд! — скомандовал землянин.
Дэлира спешно потащила в него своего жеребца. Едва они пошли в портал, как голова ящера протиснулась-таки в пробитую ею дыру, и буквально в полуметре от Дарка, сидевшего верхом на Эльмероне, жадно клацнули жуткие челюсти. Хорошо хоть сама туша пока не могла пролезть внутрь. Впрочем, это было уже дело нескольких секунд – стена держалась практически на честном слове.
Не дожидаясь пока тварь окончательно разнесет дом, Дарк пришпорил коня, направляясь в переход буквально следом за Дэлирой, от всей души надеясь, что брошенный без магической поддержки потолок обрушится хоть на мгновение позже, чем они уйдут отсюда.
— Тормози! — услышал он дикий крик Дэлиры, вылетая из перехода.
Маг резко осадил коня, и они лишь чудом остановились на самом краю бездонной пропасти.
— Спасибо! — обернулся он к бледной как смерть девушке.
— Не за что. Я думала... думала, ты не сумеешь, — пролепетала она срывающимся голосом.
Дарк спрыгнул с седла и двинулся назад. Дэлира вдруг кинулась к нему и, обхватив руками за шею, уткнулась лицом ему в плечо и разрыдалась.
— Успокойся, всё позади, — прошептал землянин, обняв за талию и в полупоцелуе касаясь губами её волос на макушке. Но она продолжала плакать, а Дарк так и не прекращал своей ненавязчивой ласки. Дэлира оторвалась от его плеча, медленно поднимая глаза к его лицу... и внезапно вскричала:
— Проклятье! Что с Эльмероном?
Дарк резко обернулся – жеребец лежал, подогнув ноги под себя, а на его черном крупе ярко алела кровь.
— Дьявол! Он ранен! — воскликнул маг. — Видимо, чёртов потолок все-таки зацепил его.
— Что с ним?
Дарк подошел к коню и присел рядом.
— Разбит крестец. Идти он, кажется, не сможет.
— Что же делать? Куда нас вообще занесло? — простонала валлейка.
Дарк огляделся по сторонам – они находились на небольшой каменной площадке метров пяти шириной, а вверх и вниз на сотни метров уходила отвесная скала.
— Мда, милое местечко, ничего не скажешь, — произнёс он. — И угораздило же меня!
— Где мы? — вновь спросила Дэлира.
— Подожди, сейчас вспомню и соображу. Видишь ли, особо примеряться у меня как-то не было времени. — Маг призадумался, а через несколько изрёк: — Если я ещё хоть что-то понимаю, это гора Деваль. Владение Сарман.
— Ты не хочешь подлечить Эльмерона? — Дэлира присела рядом с Дарком.
— Хочу. Только переломы мгновенно не заживают, так что нашей проблемы это всё равно не решит.
— Пожалуй, тебе нужно сходить за помощью в Вермиген. А я побуду с конем.
— Честно говоря, я абсолютно не уверен, что сумею во второй раз так же четко выйти на этот Роров скальный выступ. Не хотелось бы оставить вас здесь навсегда. А могут ли это сделать другие, я тоже не знаю. К сожалению, на Валлее сейчас нет ни Дэрэлла, ни Сурована, которые явно умели выходить сюда.
— Откуда ты знаешь? — девушка бросила на него удивленный взгляд.
— Вряд ли Деваль изобилует такими местечками. Полагаю, именно здесь Мэрриган пытался убить Дэрэлла! Сурован тоже присутствовал при этом.
— Мэрриган пытался убить Дэрэлла?! — вскричала Дэлира, не веря собственным ушам. — За что? Зачем?
— Это было давно – во времена войны между братьями, перед самым побегом дэрэлловцев на Землю. Видимо, Мэрриган считал, что только смерть мятежного принца избавит Валлею от распрей.
— Но что они вообще делали в столь странном месте?
— Дэрэлл вызвал сюда Сурована, чтобы попытаться договориться с ним и избавить своих людей от необходимости бежать на другую планету. Однако король и его ближайшие сподвижники не поверили в честность намерений мятежника – до этого много чего было.
— Теперь я понимаю причину плохих отношений Мэрригана и Дэрэлла, — Дэлира погрустнела. — Должно быть, принц просто ненавидит магистра.
— Это вряд ли. Хотя симпатии к нему, конечно, тоже не питает.
— Почему вряд ли? — удивилась валлейка.
— Потому что не убил его при первой же встрече. А лелеять в себе ненависть, сражаясь бок о бок, просто глупо. Дэрэлл отказался от мести во имя борьбы за свободу Валлеи и, значит, отрёкся и от ненависти. Он перечеркнул прошлое. Сурован это, кстати, понял. Жаль, что Мэрриган никак не может понять.
— Интересно, каковы твои личные отношения с Мэрриганом? — поинтересовалась Дэлира, пристально глядя на Дарка. — В твоих словах я не услышала однозначной неприязни к нему, хотя ты и говорил, что Дэрэлл значит для тебя очень много.
— Ты весьма наблюдательная, — улыбнулся маг. — Я действительно не лезу в их стародавние разборки. А наши отношения представляют собой некую смесь дружбы и вражды.
— Разве такое возможно?
— Как видишь. Мэрриган симпатизирует мне, в то же время не доверяя, как стороннику Дэрэлла.
— А ты?
— Скажем так – он мне интересен.
— Странный ответ.
— Другого не будет, — на губах землянина в который раз возникла загадочная улыбка. — Кстати говоря, на Земле людей, которые были мне интересны, я встречал крайне редко. К счастью, здесь ситуация значительно приятнее.
Дэлира в задумчивости отошла в сторону и уселась на камень. Дарк продолжал лечить Эльмерона.
— Почему ты не установишь контакт с кем-нибудь из магов? — спросила валлейка минут через десять.
— Уже пытался – никто не отзывается. По-видимому, все в Вермигене – защита замка не позволяет принимать магические сигналы.
— И Килу тоже?
— Да. Хотя защита и настроена на него, но выходить на связь, находясь в замке, может только Дэрэлл.
— А как же Кил узнаёт о вашем возвращении в замок? Не торчит же он целыми днями на наблюдательном посту.
— Защита дает ему сигнал, если кто-то приближается к ней.
— Тогда переведи к Вермигену меня, и я позову помощь.
— Ты же не чувствуешь защитного поля и можешь запросто погибнуть, подойдя слишком близко.
— Но должен же быть какой-то ориентир, относительно которого можно определить, куда можно идти, а куда уже нельзя.
— Ты права. Слушай. Выедешь на дорогу, но дальше границы леса не двигайся, остановись между последними деревьями.
Дарк открыл переход.
***
Почувствовав сигнал от защиты, Кил поднялся на Северную башню. В начале дороги маячила какая-то всадница. Удивившись, охотник всё же открыл ей проход, однако она даже не думала ехать в него. Похоже, всадницей была Дэлира. Если зрение действительно не подводило Кила, что ж, ничего удивительного, что гостья не реагировала на изменения в защитном поле.
Кил спустился с башни, быстро оседлал Эльнара и, предупредив Зара, поскакал выяснять, что привело сюда повстанку и почему она одна.
Дэлира, проторчала на опушке леса Рор знает сколько времени, постепенно теряя всякое терпение. Никто так и не появлялся ей на встречу. Она уже была в курсе, что под защитой замок выглядит безжизненным в любом случае. Но как узнать, есть ли кто внутри на самом деле?
Внезапно в метре перед ней прямо из пустоты вынырнул Кил, верхом на вороном коне.
— Привет! Что ты здесь делаешь? — поинтересовался он.
Девушка вкратце изложила суть проблемы. Охотник выслушал её не перебивая, и лишь потом спросил:
— Как вас вообще занесло на скалу на Девали? И кто ранил Эльмерона? Что-то я ничего не понимаю.
Дэлира замялась.
— Пусть Дарк сам объяснит тебе всё, — тихо произнесла она, опустив глаза.
Наконец-то Дарк, всё ещё лечивший коня, почувствовал вызов на контакт. Установив связь, он спросил:
— Кто это?
— Кил. Принимай гостей.
Вскоре переход сформировался, и из него пешком вышли Кил, Зар, Лефарт, Аррил и Дэлира.
— Ну, давай рассказывай, как ты умудрился покалечить Эльмерона, — потребовал охотник, быстро оценив обстановку.
— Мы спасались от тираннозавра, и на коня обвалилось перекрытие дома, где мы нашли временное убежище, — будничным тоном сообщил землянин.
— Что?! — вскричал Кил. — Какой ещё тираннозавр?!
— Ну... такой большой и зубастый. Вы его видели, когда пришли на Валлею с Арана.
— Где он напал на вас? — в шоке вопросил Аррил.
— В Дролсе.
— А какого Рора вы делали в Дролсе?! — взревел Кил.
— Искали место для будущей базы, — по-прежнему невозмутимо доложил Дарк.
— Нет, ты точно чокнутый! — заорал охотник. — Как можно было додуматься полезть на Восток в одиночку?! Да ещё девчонку за собой потащить!
— Я сама напросилась, — сообщила Дэлира.
— Двое чокнутых! — махнул рукой Кил.
Дарк улыбнулся.
— Неужели вам совсем неинтересны результаты наших исследований?
— Конечно, интересны, — отозвался Зар. — Рассказывай!
***
Количество технарей, желавших излечиться и перейти на сторону магов, превзошло самые смелые ожидания. Впрочем, даже не все новоявленные сторонники, нуждались в лечении, их было около пятисот человек. Они просто слишком устали от тирании Дэстера и теперь все свои надежды возлагали возвращение к власти магов.
Больных же оказалось больше двух тысяч.
Увидев такую толпу, маги пришли в ужас, понимая, что им просто не потянуть столь масштабное лечение. В итоге, они отобрали из всех лишь тяжелобольных – 367 человек, пообещав остальным помощь в свой следующий приход на Валлею. Как ни странно, технари даже не роптали – видимо, понимали, что невольно поставили перед магами непосильную задачу.
Также маги оставили в Вермигене 286 обладателей магических способностей, собираясь переправить их на Флутонир. Нуждающимся из данной категории предстояло пройти курс лечения уже там.
Технари же, собравшиеся из разных городов, буквально завалили союзников планами различных военных объектов и сведениями о разнообразном вооружении.
Тратя почти всё свободное время на лечение технарей, маги также провели и сканирование повстанцев. Из 4703 человек набралось 3030 с магическими способностями. И снова встал вопрос разделенных семей. Плюнув на всё, маги решили перевести на Флутонир также и 267 обделённых задатками жён и мужей будущих магов. Все остальные перешли в распоряжение Нарвэда, и дальше они должны будут добывать оружие и взрывчатку.
Больше всего маги боялись, что, благодаря их активности, повстанческое движение будет раскрыто раньше времени. Однако Нарвэд заверил Кила, что они никогда не забывают о предельной осторожности и либо воруют то, что действительно плохо лежит, либо же просто досконально проверяют информацию о складах со взрывчаткой, чтобы уже потом быстро захватить боеприпасы.
Покончив с лечением тяжелобольных технарей и отправив на Флутонир всех, кому надлежало туда уйти, маги, наконец-то, смогли вздохнуть спокойно. И на следующее же утро решили идти на Землю.
Планета Земля
Дэлира, порядком напуганная реалиями межпланетного перехода, всё же успешно выбралась из него и теперь судорожно хватала ртом воздух.
Отъехав от портала и восстановив дыхание, она с удивлением огляделась. Впрочем, все остальные были удивлены не меньше, даже те, кто уже бывал на Земле раньше. Дело в том, что их окружала бескрайняя песчаная пустыня, и было ужасно жарко.
— Дарк, это вообще нормально? — опасливо поинтересовался Велест, кивнув на окружающий пейзаж.
— Хм... Ну, это смотря где мы оказались.
— Тогда куда именно мы попали? — тут же вопросил Кил, только что выехавший из перехода последним. — Неужели за два с небольшим года обстановка на планете могла настолько ухудшиться?!
— Погодите паниковать! Скорее всего, мы просто вышли посреди пустыни. Дайте мне хоть сориентироваться.
Дарк застыл в раздумьях.
— Насколько я понимаю, это Африка – пустыня Сахара, — произнёс он через пару минут. — Если никто случайно не планировал путешествия по Африке – предлагаю отправиться прямиком в Рамсли.
— Во всяком случае, прогулки по вашей Сахаре, полагаю, точно никто не жаждет, — ответил за всех изнывающий от зноя Зар. — Дарк, открывай переход.
***
Было раннее утро, все гости старинного замка еще спали крепким сном, блаженно отдыхая после напряженных последних дней на Валлее.
Лишь Дэлире почему-то не спалось. Она поднялась с постели, оделась и отправилась осматривать Рамсли. Попутно попыталась разобраться в самой себе. Вообще-то это была уже не первая попытка, но предыдущие потерпели фиаско. И вот она принялась снова.
Ещё недавно она ничуть не сомневалась в своём отношении к Мэрригану. Так почему же знакомство с Дарком перевернуло все вверх дном?! Почему её так безотчетно тянет к землянину? Она даже не могла толком понять его истинного отношения к ней. Тем не менее, всё больших и больших усилий ей стоило противиться своему влечению к нему.
Да, он красив. Но не могла же она, вот так просто, бездумно запасть на внешность? Зачем она вообще потащилась за ним Восток?! Зачем упорно использовала любой предлог для встреч с ним?! Зачем с радостью кинулась с ним на Землю?! У неё хватало ума, чтобы осознавать, что, в первую очередь, она отправилась именно с ним, и лишь во вторую – посмотреть другую планету.
Итак, что она может ответить? А ответ-то, собственно, всего один – она хотела его общества. Дарк неотвратимо притягивал её своей силой... и некой загадочностью. Постичь этого мужчину было непростой задачей. Так, может быть, в этом и кроется ответ? Ей слишком хотелось разгадать его? Наверное, так и есть.
Нет, всё! Хватит! – решительно заявила про себя Дэлира. С этим явно пора завязывать! Больше она не позволит своей дури усложнять ей жизнь.
Бесцельно побродив по замку, будучи поглощённой размышлениями, Дэлира поднялась на северную башню.
Поднимающееся из-за леса солнце уже касалось своими теплыми лучами верхней площадки башни, и, стоя там, девушка почти не ощущала холода, несмотря на утреннюю прохладу. Где-то среди деревьев радовались новому дню птицы, весело щебеча на все лады.
Лес окружал Рамсли со всех сторон, лишь единственная дорога, ведущая к нему, прорезала сплошную зелень вокруг крепостных стен. Впрочем, она практически скрывалась кронами деревьев.
Дэлира невольно подумала, что Рамсли здорово напоминает ей Вермиген. С той лишь разницей, что гора, на которой стояла валлейская твердыня, была явно выше холма, приютившего земной замок. Да и крепостная стена Вермигена являлась единым целым с самим зданием, а не окружала его на расстоянии.
— Не спится? — услышала девушка голос Дарка за спиной.
— Ну да... — пробормотала она, повернувшись.
— Мне вот тоже. Не желаешь прокатиться? В город, например.
— Желаю! — с готовностью ответила Дэлира. И тут же прокляла себя за то, что вновь охотно использовала первый же подвернувшийся повод для прогулки с ним наедине. Впрочем, пока она спустилась вниз, вышла во двор и подождала возвращения куда-то быстро ушедшего Дарка, с проклятьями было покончено. В голове остались лишь мысли о предстоящей поездке.
Послышалось негромкое урчание работающего двигателя – звук, столь отчаянно ненавистный Дэлире. Из-за угла дома выехала большая чёрная машина – таких она не видела ещё никогда. Самым странным в ней было отсутствие стекол. Правда, приглядевшись лучше, валлейка поняла, что стекла всё-таки есть, только они тоже чёрные.
Передняя дверца джипа распахнулась, Дарк жестом пригласил её сесть внутрь.
— Мы что, поедем на машине?! — скорее возмутилась, нежели удивилась Дэлира.
— А ты предлагаешь шокировать Йорк явлением на валлейских лошадях? — улыбнулся землянин.
С явной неохотой девушка забралась в джип.
— Твоя машина? — поинтересовалась она.
— Нет. Моя скучает на Флутонире. А эта – жены моего брата.
— У тебя есть брат? — удивилась она, впервые услышав от Дарка упоминание о столь близком родственнике.
— Есть.
Машина плавно тронулась с места и поехала к воротам.
— Вы похожи? — продолжила любопытствовать Дэлира.
— Внешне не особо. А у тебя есть братья-сестры?
— Нет.
Решётчатые ворота поднялись, пропуская джип, затем плавно опустились на место.
— Твои родители – маги? — спросил Дарк.
— Да, они были магами. Когда-то отец был ассептором Лэйзо.
— Можно спросить, почему они не желают присоединяться к нам?
— Они погибли во время войны.
— Извини. Значит, ты живешь одна?
— С дедом. Бабушка тоже погибла. А твои родители живы?
— Да.
— А где они?
— Живут в Лос-Анджелесе. Это в Америке, на другом континенте.
— Они маги?
— У матери есть магические способности. Только она никогда не обучалась.
— Но способности к магии у тебя всё же от неё?
— Скорее от прадеда, — улыбнулся Дарк и тут же сменил тему: — Почему ты так напряжена? Поверь, водить машину я умею.
— Да я верю. Просто... не люблю их. Да и ехать на автомобиле мне впервой. Зачем стекла чёрные?
— Чтобы окружающие не видели того, кто в машине, — мужчина нажал какие-то кнопки, и стёкла на обеих передних дверях поехали вниз. Внутри стало менее мрачно.
— Странно... У нас я таких стёкол не видела. А здесь практически так же, как на Валлее, только деревья всё больше незнакомые.
— Сейчас выберемся на шоссе, и твое впечатление сразу же изменится.
Повернувшись, она заметила характерную загадочную улыбку на губах землянина.
Лес закончился, а вместе с ним и разбитая грунтовка. Джип остановился перед дорогой с серым покрытием. Быстро глянув вправо, Дарк направил машину налево. Оказавшись на шоссе, он тут же вдавил педаль газа – машина резво набирала скорость, внутрь ворвался дикий встречный ветер. Девушка с ужасом наблюдала за замелькавшими мимо деревьями, столбами. Попутные автомобили они обгоняли, как стоявшие на месте, а встречные в мгновение ока проносились мимо с жутким свистом. Валлейка непроизвольно вцепилась в ручку на двери.
— С какой скоростью мы едем? — пролепетала она.
— Сто восемьдесят пять, — отозвался Дарк, глянув на приборную доску.
— Кошмар! — ужаснулась Дэлира. — Зачем ты едешь так быстро?
— Дорога хорошая. Чего тащиться-то?!
— Не знаю. Только мне всё время кажется, что мы с столкнёмся с какой-нибудь другой машиной.
— Ну, хорошо, — Дарк скинул скорость до ста сорока. — Так лучше?
— А что-то изменилось? — искренне удивилась валлейка.
— Тебе не угодишь, — засмеялся землянин.
Вдруг он резко вдарил по тормозам. От теплой встречи с лобовым стеклом девушку спас лишь ремень безопасности.
— Что случилось? — испуганно спросила она.
— Видишь вон ту машину на обочине?
— Вижу.
— Человек возле нее – полицейский. Сейчас он, к счастью, занят разборками с другим водителем. Но если бы мы пронеслись мимо него с прежней скоростью – уверен, он бы непременно обратил на нас внимание.
— И что тогда?
— Тогда он оштрафовал бы меня за превышение скорости, а может, и вовсе отобрал бы права. Мне бы пришлось пудрить ему мозги магией, чтобы отвязаться. Короче, зачем устраивать себе сложности, когда не составляет труда их избежать?
— Ты сказал: «оштрафовать за превышение скорости». Значит, всё-таки нельзя так носиться?
— Ну, по правилам нельзя, — с улыбкой признался Дарк.
***
Они бродили по Йорку – по улицам, площадям, скверам, заходили в магазины. Народу на улицах было побольше, чем в Адэлоре, туда-сюда сновали автомобили, в воздухе витал запах выхлопных газов, постоянный шум вокруг давил на мозги.
— Тебе здесь явно не нравится, — заметил Дарк. Сейчас они шли по относительно тихой улочке.
— Не то чтобы совсем не нравится. Наверное, просто очень непривычно, — попыталась смягчить впечатление Дэлира.
— Ой, не ври, — засмеялся он. — Я же в курсе, как воспринимали современную Землю другие валлейцы.
Девушка потупила взор.
— Я не представляю, как здесь можно жить, — едва слышно произнесла она.
— Хочешь посмотреть Россию? Конкретно – Москву, — вдруг предложил землянин.
— А что, там лучше, чем здесь?
— С твоей точки зрения – наверняка ещё хуже. Просто не мне показывать Йорк – я и сам плохо знаю этот город. Кроме того, лично мне нужно смотаться туда, чтобы... чтобы забрать кое-что из дома.
— Ну, хорошо. Поехали в Россию, — с несколько обречённой улыбкой согласилась Дэлира.
***
Джип свернул с шоссе, проехал немного по проселочной дороге и вскоре остановился. Дарк огляделся, убеждаясь, что вокруг никого.
В паре метров перед машиной возникла светящаяся точка – предвестник перехода. Постепенно она разворачивалась в портал.
— Зачем мы забрались сюда? — поинтересовалась валлейка.
— Чтобы никто не увидел перехода. Зачем же ещё!
— Значит, на Земле магия скрывается так же, как и на Валлее, — грустно заметила Дэлира.
Дарк ничего не ответил, а джип уже направился в портал. Вынырнул он тоже где-то среди леса.
— Занятно, — произнес маг, глядя на часы. — Впрочем, так я и думал.
— Ты о чём? — живо спросила девушка.
— Вроде мы только что въехали в портал и тут же выехали. А между тем прошло десять секунд. Получается, переход – всё-таки не мгновенная штука. Только сознание людей отрубается на входе и выходе.
— Ты думаешь?
— Ну, ведь куда-то десять секунд все же подевались.
— Может, у тебя часы барахлят?
— Вряд ли. Мне эта истина пришла в голову в межпланетном переходе – конкретно на входе я попытался обернуться назад и... угадаешь, что увидел?
— Портал был уже на каком-то расстоянии от тебя? — предположила Дэлира.
— Нет. Там не было вообще ничего! Хотя выходной-то портал виден сразу.
— Гм... Куда ж девается входной портал?
— Хороший вопрос. И лично я очень хотел бы знать на него ответ. Ладно, погнали.
Джип выбрался на безлюдную дорогу. Дарк закурил, достал из бардачка небольшую прямоугольную панельку и приставил её к какому-то прибору. Внезапно машину заполнила музыка. Дэлира вздрогнула от неожиданности.
— Откуда взялась музыка? Кто играет? — вопросила она, испуганно оборачиваясь по сторонам.
— Не пугайся. Здесь никого нет, — улыбнулся Дарк. — Это просто запись.
— Запись? Это как? — удивилась валлейка.
— Ну... музыканты исполняют свои композиции в студии. В это время всё записывается на специальные устройства. А потом результат тиражируется на дисках. Это если упрощённо.
— Надо же!
Дэлира замолчала, слушая песню. Где-то на середине композиции она вдруг воскликнула:
— Кажется, я уже слышала эту песню! Ты пел её – тогда в Вермигене.
— Верно, — с улыбкой подтвердил землянин.
— Только звучит она здесь как-то совсем по-другому.
— Именно так она звучит в оригинале. Мне же не оставалось ничего, кроме как исполнять акустический вариант.
— Что значит – акустический вариант?
— Музыканты играют на электрогитарах, плюс у них есть ударные инструменты. В моём же распоряжении была только акустическая гитара – то есть самая обычная.
Дэлира вновь погрузилась в прослушивание.
— И это ты тоже пел, — сказала она, когда проиграл первый куплет следующей вещи.
— Угу. Собственного говоря, на этом диске многое из того, что я тогда исполнял – приехав в Рамсли я на скорую руку сварганил сборник медляков.
— Медляков? — переспросила девушка.
— Ну да, то бишь медленных композиций.
— Следует ли понимать, что бывают еще и быстрые?
— Следует, — усмехнулся Дарк.
— А они у тебя тоже есть?
— Естественно.
— Включи. Интересно послушать, как звучат они.
— Ну, уж нет. Сначала научись воспринимать медленные.
— Почему? — Дэлира посмотрела на него с недоумением.
— Потому что быстрые ты с ходу точно не воспримешь. Помню я, как выла от них та троица валлейцев.
— Выла?!
— Ага. Реакция у них была покруче, нежели у тебя на толпы народа и машин в Йорке.
— Ну, если это так ужасно – тогда не надо включать, — улыбнулась Дэлира.
— Это не ужасно. Однако с непривычки воспринимается, пожалуй, действительно тяжело. Так что пока слушай сей сборничек.
— Дарк, а почему ты едешь по другой стороне дороги? — опомнилась Дэлира. — Мы же в кого-нибудь врежемся.
— В отличие от Англии, в России правостороннее движение – я еду по правильной стороне.
Они свернули на оживлённое шоссе, где Дэлира тут же смогла убедиться, что в России машины ездят действительно так. А ещё через некоторое время валлейка узнала, что ездят они даже меньше, чем стоят – на въезде в Москву скопилась длиннющая пробка. Заодно она узнала, что в России ездят не только по правой стороне дороги, но и по обочине, встречной полосе и даже противоположной обочине. Пока Дарк лавировал между едущими навстречу автомобилями, она тихонько ужасалась, вжавшись в сидение. А когда блюститель закона всё-таки остановил после очередного абсолютно недозволенного маневра, совершенно не поняла, почему уже через полминуты они спокойненько двинулись дальше по встречке.
— Как тебе удалось убедить полицейского, что так можно ездить? — поинтересовалась она.
— Магия, — улыбнулся Дарк.
— Но ведь ты же действительно мешаешь другим нормально ехать! — возмутилась девушка.
— Можно подумать, я один такой.
— Ну, хорошо – вы мешаете.
— В принципе, ты права, — вздохнул маг. — Но я не хочу проторчать в пробке пару лишних часов. Дэлира, это Земля – здесь слишком много народу, здесь все друг другу мешают.
Они въехали в город. И валлейка быстро пришла к выводу, что в Йорке, и правда, было не так уж плохо. В Москве пробки встречались буквально на каждом шагу, машины либо душили выхлопными газами, толчась на месте, либо вели себя просто ужасно: куда-то лезли, подрезали друг друга, а иногда, кстати, и сталкивались – она уже успела увидеть несколько мелких аварий, вернее, их последствия.
— Ты перекусить не желаешь? — спросил Дарк, застряв на очередном светофоре.
— Даже не знаю. Честно говоря, от ваших дорог аппетит у меня что-то не появляется. Но отдохнуть от поездки не отказалась бы. В общем, считай, я желаю перекусить, — слабо улыбнулась Дэлира.
Совершено непонятным образом Дарку удалось перебраться из четвертого ряда в первый и припарковаться. Они зашли в какую-то кафешку. Посетителей там было немного, что очень порадовало валлейку. Правда, и кухня оказалась средней паршивости. Так что ели без особого аппетита они оба. Дарка угораздило заказать шашлык. Как его готовили, неизвестно, однако не жевался он абсолютно. Впрочем, после магической доготовки съесть его всё же удалось. А вот мороженое Дэлире понравилось.
Как раз когда путешественники приступили к десерту, на улице раздался дикий визг тормозов, следом за ним хлопок удара.
— Кажется, кто-то капитально вписался! — откомментировал Дарк, доедая мороженое.
— То есть? — подняла на него взгляд девушка.
— Ну, кто-то в кого-то врезался со всей дури.
Закончив трапезу и расплатившись, они вышли из кафе. Положение на дороге за время их обеда явно не улучшилось. Скорее наоборот – теперь три полосы из четырёх перегораживал стоявший на перекрестке огромный грузовик. А перед ним толпился народ.
— Почему там стоит эта машина? — спросила Дэлира.
— Видимо, именно она столкнулась с кем-то ещё.
Они подошли к месту аварии. Действительно грузовик был на перекрестке не один – в него въехала серебристая легковушка, на багажнике которой красовался знак в виде круга, разделенного на три части. Весь перёд автомобиля был нещадно смят, особенно слева. Возле задней левой дверцы, сидя на асфальте, безутешно рыдала окровавленная девушка. Водитель, молодой парень, был намертво зажат на своем сидении. Впрочем, он был без сознания. Люди, стоявшие вокруг, о чём-то оживлённо переговаривались и почему-то вовсе не пытались помочь несчастному водителю.
— Нужно вытащить его оттуда! — взмолилась валлейка. — Ему же больно!
— Вряд ли ему больно – он почти мёртв. Дэлира, подожди минутку – дай просканировать как следует.
— Ты можешь ему помочь?
— Да. Только нужно как-то отодвинуть торпеду, зажавшую его. А для этого неплохо было бы убрать отсюда зевак. Но этим мне заниматься некогда. Давай хотя бы загородим им обзор собою.
— Давай.
Они пробрались через толпу, встали перед дверцей, и Дарк освободил несчастного из железного плена. Люди позади упорно пытались заглянуть ему через плечо. К счастью, при его росте это было почти нереально.
Что-то гаркнув толпе, маг вытащил пострадавшего на асфальт. Присев на корточки рядом, он взял того за руку. Любопытные тут же обступили их.
Послышался вой сирены, затем вперёд протиснулись люди в белой одежде – они тоже что-то выговаривали толпе. Дарк поднял взгляд на прибывших врачей, и те застыли на месте в странной задумчивости. Зеваки явно не понимали поведения бригады скорой помощи, однако на это магу было наплевать.
Вскоре прибыла милиция. И тоже застыла в необъяснимой задумчивости.
Так продолжалось почти час. А потом Дарк вдруг резко поднялся, схватил Дэлиру за руку и, шепнув: «Сматываемся!», потащил прочь, расталкивая толпу.
— Что случилось? — спросила валлейка, когда они уже сели в джип. — Почему ты всё бросил и убежал?
— Телевизионщики припёрлись! Не хватало только, чтобы они засняли на камеру странную сцену и потом крутили по всем каналам.
— Дарк, я ничего не поняла.
— Позже покажу тебе, что такое телевидение. Тогда и поймёшь.
— Откуда ты узнал о появление этих... как ты там их назвал?
— Люди заговорили об их приезде.
— Ну да. Ты-то их язык понимаешь. Но как же парень?!
— С ним всё будет в порядке! Основное я успел сделать – в больнице его долечат.
— А девушка? Она же тоже ранена!
— Ею тоже пусть врачи занимаются. Тем более, что с ней ничего страшного не случилось.
— Но она же была вся в крови! — Дэлира было ужасно жалко несчастную.
— А хочешь знать, почему она рыдала? Сказать?
— Наверное, потому что ей небезразличен умиравший парень.
— Чёрта с два! Она рыдала, потому что не успела выйти за него замуж. И в случае его смерти обламывалось бы ее обеспеченное будущее. А вот если б она уже была его женой – полагаю, наоборот бы тихо радовалась скорому получению хорошего наследства, а не безутешно выла.
— Вот дрянь! — прорычала Дэлира. — Но откуда ты знаешь ее мысли?
— Прочитал.
— Ты что?! Это же запрещено!
— На Земле нет такого закона. А соблюдать здесь валлейские я вовсе не обязан.
— А мои мысли ты тоже читаешь без зазрения совести? — гневно вопросила Дэлира.
— Нет. Ты – валлейка, и в отношении тебя я чту валлейское законодательство.
— Даже на Земле? — недоверчиво уточнила она.
— Даже на Земле, — улыбнулся Дарк.
Гнев в груди моментально остыл.
— Ты весь в крови, — сказала она.
— Действительно. Надо будет переодеться.
Джип остановился возле вещевого рынка.
Дарк сказал Дэлире, чтобы оставалась в машине, а сам, прикрывшись мороком, пошёл покупать себе майку.
Вернувшись с покупкой, Дарк разделся до пояса, и стал стирать с себя кровь старой футболкой, которую периодически мочил водой из пластиковой бутылки.
При виде его полуобнажённого тела у Дэлиры едва не перехватило дыхание. Рельефные мускулы, перекатывавшиеся под смуглой кожей притягивали взгляд как магнитом. Хотя у Мэрригана тоже красивое тело...
Вымыв также и кожаные штаны, Дарк облачился в чёрную футболку без рукавов. А Дэлира все это время не сводила с него глаз. И у неё не хватило сил отвести взгляд, даже заметив блуждавшую на его губах еле заметную улыбку.
Они припарковались на огромной площади, на другой стороне которой выделялось большое здание с белыми колоннами, треугольной крышей и фигурами лошадей, запряженных в колесницы, на фронтоне.
— Большой театр, — сообщил Дарк, проследив за направлением взгляда спутницы.
Он повёл девушку в противоположном направлении, и вскоре они вышли на площадь, мощенную булыжником, вдоль неё тянулась зубчатая крепостная стена из красного кирпича. Как ни странно, машины здесь не ездили.
— Когда-то это и была Москва, — сказал землянин, указывая взглядом на крепость. — Нынче это называется Кремль, а площадь носит название Красной.
Они купили билеты на экскурсию по Кремлю. На всём её протяжении Дарк честно переводил валлейке каждое слово экскурсовода, а иногда добавлял и собственные комментарии или пояснения.
Выйдя из Кремля, они ещё побродили по центру города. Потом поужинали в «Метрополе».
Когда вышли из ресторана, уже практически стемнело. Дарк отвёз девушку на берег Москва-реки – на прогулку по ночной Москве. И только в первом часу ночи погнал в Гольяново.
***
— Что это? — испуганно вопросила Дэлира, увидев следы от пуль, испещрившие металлическую дверь и стены вокруг.
— Привет от Дэстера.
— Как от Дэстера?! — вскричала она.
— Да так. Он прислал ко мне своих убийц. Роботов, кстати. Подробней расскажу как-нибудь потом.
Девушке стоило немалого труда угомонить своё любопытство, которое рьяно требовало подробностей сейчас же.
Войдя в квартиру, Дарк сразу включил музыку – не слишком громко.
— Я хочу собрать кое-какие вещи. Чтобы особо не скучать, можешь пока осмотреть моё жилище, — он улыбнулся и ушёл в комнату, не закрыв за собой дверь.
Дэлира заглянула сначала именно в ту комнату, а затем отправилась смотреть другие помещения. Обстановка ей, в общем-то, нравилась, хотя предназначения большинства приборов она не понимала.
В комнате, где играла музыка, валлейка заприметила несколько маленьких картин, на которых были изображены какие-то люди, а на паре из них присутствовал и сам Дарк. Девушка никак не могла понять, каким образом сделаны эти «картины» – люди на них выглядели просто как живые.
На одной из картинок девушка, поразительно похожая на Дарка, стояла рядом с высоким мужчиной – блондин с короткой прической и светлыми глазами. На другой, почему-то черно-белой, эта же девушка присутствовала одна. На третьей, прислонившись к дереву, стоял высокий парень с длинными светлыми волосами – достаточно похожий на мужчину с первой картины, чтобы заподозрить их родство. На четвертой Дарк сидел верхом на какой-то двухколесной машине. А на пятой изображались все четверо вместе.
— Дарк, скажи, тут на картине – это твоя мать? — крикнула Дэлира.
— Угу. Только это не картина, а фотография.
— Что такое фотография?
Маг вошел в комнату с каким-то маленьким приборчиком в руке. Через пару секунд приборчик изрыгнул краткую вспышку ярко-белого света. Девушка вздрогнула от неожиданности.
— Вот тебе и фотография, — сказал Дарк, протягивая валлейке цифровик. На маленьком экране Дэлира с удивлением увидела себя саму – запечатленную с испуганным выражением лица. — Потом изображение можно будет распечатать на бумаге – будет такая же картина, как и те, — землянин кивнул в сторону стенки, где стояли фотографии.
— Лучше не стоит, — возразила она. — Выгляжу я здесь явно неудачно.
— Тогда больше не пугайся – я сниму тебя ещё раз.
Вспышка блеснула снова, но на этот раз валлейка уже ожидала её.
— Да, это уже лучше, — заключила она, разглядывая свою вторую фотографию. — А кто мужчины на фото?
— Мои брат и отец.
— А на них ты совсем не похож.
Дарк чему-то улыбнулся.
— Ну, а это – моя бабушка, — он ткнул в черно-белую фотографию.
— Ну, надо же! А я думала, это тоже мама. Дарк, твои друзья – там, в Рамсли – часом нас не потеряли?
— Нет. Я уже звонил Стилу. Хочешь попробовать шампанского?
— А что это?
— Газированное вино.
— Газированное? Ладно, давай.
Дарк придвинул к дивану низкий столик, водрузил на него подсвечник с тремя свечами, зажёг их и отправился на кухню, по дороге выключив электрическое освещение. Вернулся он с бутылкой, двумя бокалами и какой-то плоской коробкой. Сев на диван, жестом предложил Дэлире устраиваться рядом.
Мужчина откупорил бутылку с тихим хлопком. Из горлышка выделилась небольшая порция странного дыма. Дарк наполнил бокалы – прозрачное вино пенилось и шипело.
Дэлира приняла бокал, с подозрением поглядывая на буйную жидкость. И всё-таки она решилась отпить.
— Очень непривычно, — произнесла валлейка. — Но, в общем-то, ничего, — с улыбкой добавила она после второго глотка.
Дарк закурил.
— Можно мне тоже? — спросила Дэлира.
— Можно – что?
— Сигарету.
Мужчина прикурил другую сигарету и подал девушке. Более-менее нормально курить она научилась лишь к концу сигареты.
Негромко играла музыка. Практически молча они сидели рядом, пили шампанское, которое потихоньку ударяло в голову, закусывали его шоколадными конфетами и курили уже на пару, периодически бросая друг на друга неясные взгляды.
В неверном свете свечей Дарковские глаза казались вовсе чёрными, что лишь добавляло загадочности его облику. А Дэлира всё пыталась прочесть в этих глазах: что же он думает о ней, чего хочет?
Однако все чувства мужчины упорно скрывались где-то в глубинах его души. И вообще Дарк больше смотрел на свечи, чем на девушку.
Как же они с Мэрриганом не похожи! – мелькнула у неё мысль. Проклятье! Что же она делает?! Почему она здесь?! Когда её возлюбленный совсем на другой планете...
Но в этот самый момент Дарк вдруг повернулся к ней. Его взгляд совершенно переменился – теперь в нём буквально полыхал огонь. Нет, не отблески горящих свечей, а неудержимое внутреннее пламя. И она чётко поняла – всё, перед этим взглядом ей уже не устоять!
Дарк поставил свой бокал на стол – не отрывая глаз от Дэлиры, а затем медленно притянул её к себе и прильнул к губам девушки долгим поцелуем – страстным и нежным одновременно. Она выронила из руки свой бокал – тихо звякнув, тот разбился об пол. Дэлира обвила руками шею Дарка, запуская пальцы в густую роскошную гриву чёрных волос. Они продолжали целоваться...
Мэрриган! – прозвучал сигнал в мозгу девушки.
— Дарк, нет... подожди... не надо так спешить, — пролепетала она, тяжело дыша.
Неохотно отстранившись, мужчина не без удивления заглянул ей в глаза.
— Почему?
Демоны Рора! Вряд ли он мог спросить что-нибудь хуже! Молчать о Мэрригане было предательством, а рассказать – означало бы обрубить всё здесь. Да что ж за проклятье-то такое!
Что ответить, она так и нашлась. А потому молча принялась собирать с пола осколки бокала.
— Я сам, — остановил её Дарк.
По счастью он хотя не стал повторять свой вопрос.
— Что ты собираешься делать, когда война закончится? — тихо спросила Дэлира, отпивая шампанское из нового бокала.
— Жить.
— Где? Вернёшься на Землю?
— Если мы победим – нет.
— То есть останешься на Валлее?
— Да.
— А если проиграем?
— Тогда – не знаю. Но уж явно не под пятой Дэстера. Впрочем, это не удастся даже при желании – он постарается казнить всех, кто пошёл на него войной.
— Это точно, — со вздохом согласилась девушка.
— Ладно, не будем о грустном. Пойдём лучше спать.
Дарк поднялся с дивана и протянул ей руку.
Спать?! – в панике взвизгнул внутренний голос. С ним?! Хотя, конечно, у него в спальне две кровати.
Дэлира несмело двинулась за ним.
Ей действительно предложили отдельную постель. Дэлира быстро юркнула под одеяла, а Дарк, раздевшись до пояса, ещё минут пять бродил по комнате. Делира почему-то так и не нашла в себе сил отвернуться к стене.
***
Дэлира проснулась. Почувствовала, что в комнате она одна. Резко вскочив, огляделась – так и есть. На тумбочке возле кровати девушка заметила записку на валлейском языке: «Вернусь через 2-3 часа. Никуда не уходи. В холодильнике есть еда – подкрепись чем-нибудь. Холодильник – это белый шкаф на кухне».
— Интересно, давно он ушёл? — подумала она вслух.
Одевшись, она отправилась в гостиную. Недоеденная коробка конфет по-прежнему лежала на столике. В памяти тут же всплыло всё, что было вчера: эти взгляды, поцелуй...
Я не должна была отвечать на его поцелуй! Вот как мне теперь смотреть в глаза Мэрригану?!
Она вернулась в спальню и легла на кровать. Было невыносимо стыдно. Слёзы сами потекли из глаз. где продолжила тихо лить слёзы отчаяния.
Как забылась во сне, Дэлира даже не заметила.
Разбудили её какие-то настойчивые звонки. Ничего не понимая, Дэлира встрепенулась на кровати. Глянула в окно – там сгущались сумерки. Звонки продолжались. Но больше никаких звуков в квартире не было слышно.
Дарк ещё не вернулся? – кольнула мысль. Куда ж он подевался?
Она поднялась с кровати, вышла в коридор. Нудные звонки издавал прибор, стоявший там на тумбочке перед зеркалом. Кроме того, к его звону примешивался ещё и какой-то довольно громкий писк, доносившийся с кухни. Дэлира посмотрелась в зеркало. Заплаканные опухшие глаза, бледное лицо – красавица, нечего сказать.
Она вздохнула и пошла на кухню – посмотреть, что же пищит там.
Это оказался прибор, висевший на стене. Собственно, он не слишком напоминал аппарат из коридора, однако, когда тот перестал звонить, прекратился и писк этого.
Дэлира вышла с кухни. Вдруг снова раздался звонок в коридоре, а вместе с ним и писк на кухне.
У валлейки появилось ощущение, что надрываются приборы не просто так. Но вот цели их переклички она никак не могла понять. А они всё продолжали и продолжали названивать. Иногда замолкая, но вскоре начиная свою занудную песню снова.
В конце концов, у неё больше не осталось сил терпеть их, и она решила попытаться отключить их. Дэлира подошла к аппарату в коридоре и, будучи уже в курсе, что вся техника включается и выключается какими-нибудь кнопками, стала искать, на что бы нажать. Внимание девушки привлекла ярко-оранжевая кнопка – её валлейка и нажала первой. И вдруг из прибора донеслось:
— Дэлира! Ты меня слышишь? Это Дарк. Да ответь же!
— Слышу... — тихо произнесла изумлённая девушка.
— Дэлира! Слышишь или нет? Говори громче!
— Слышу! — прокричала она.
— О! Теперь и я слышу тебя.
— Дарк, ты где?
— Ты по громкой связи что ли? То-то так плохо слышно. Возьми трубку!
— Трубка – это у нас что?
— Лежит на телефоне слева. А телефон – это то, по чему мы разговариваем. Верхнюю часть трубки приложи к уху, в нижнюю говори.
Валлейка опасливо выполнила указания.
— Взяла, — сообщила она в трубку.
— Вот и умница! — теперь голос Дарка исчез из аппарата и перенесся в эту самую трубку.
— Ты где? — вновь поинтересовалась она.
— В городе. Мне тут нужно кое-какие дела закончить. Звоню, просто чтобы ты не беспокоилась.
— Значит, всё это время ты заставлял трезвонить... тефон?
— Телефон. Я уже часа три периодически пытаюсь дозвониться тебе. Правда, не очень-то надеялся, что ты догадаешься ответить на вызов.
— А я и не догадалась, — призналась девушка. — Только звонки меня уже доконали, и я надеялась отключить занудный прибор. Нажала на кнопку, а тут вдруг ты. Дарк, когда вернёшься?
— Через два-два с половиной часа. Как ты там – не очень скучаешь?
— Честно говоря, я проснулась, прочитала твою записку и снова заснула. Разбудил меня телефон.
— Ну, значит, пока ты не успела заскучать. Если будут трезвонить в дверь – никому не открывай. Ладно, я тебе ещё позвоню. А можешь и сама мне звонить.
— Как?
Дарк продиктовал номер своего мобильника и объяснил, каким образом девушке нужно действовать, чтобы установить связь.
Прошло почти три часа. За это время Дэлира успела уже дважды поговорить с Дарком по телефону, а также доесть конфеты и сжевать кое-что из содержимого холодильника.
Но вот когда ей вздумалось позвонить ему в третий раз, вместо мужчины ей ответил женский голос. Произнеся несколько фраз, девушка попросту прервала связь. Валлейка почувствовала укол ревности.
Чуть позже она попыталась дозвониться снова – и опять нарвалась на ту же девушку, которая повела себя в точности, как и в первый раз.
Дэлира вновь набрала на телефоне Дарковский номер. Тот же результат – холодным тоном неизвестная девица произнесла что-то и бросила трубку. На глазах валлейки выступили слёзы.
Теперь понятно, какие дела его так задерживают... Но как он мог?! Только вчера целовал меня, а сегодня уже...
Она заплакала. Внезапно послышался звук отпираемых замков. Дэлира поспешно утёрла слезы. Дверь отворилась, Дарк зашёл в квартиру.
— Привет! — сказал он, увидев девушку, сидевшую на тумбе под вешалкой. — Это тебе, — мужчина протянул ей букет цветов.
— Спасибо, — буркнула валлейка, без всякого энтузиазма забрав у него подарок, и тут же отложила его на тумбочку.
— Ну, не сердись, — он взял её за подбородок и заставил посмотреть на себя. — Мне правда нужно было доделать кое-какие дела.
И тут Дэлира не выдержала:
— Кто она?!
— О ком ты? — вроде бы вполне искренне удивился Дарк.
— О той девица, что отвечала по твоему телефону.
— Какая девица? Может, тебя случайно соединили с другим номером? Такое иногда бывает.
— Что, три раза подряд? — недоверчиво усмехнулась Дэлира.
— Три раза? Действительно странно... — Дарк выглядел растерянным. — Хотя подожди-ка, — он достал из кармана мобильник и взглянул на него. — Ну, конечно! Дэлира, у меня просто случайно отключился телефон. Сейчас докажу. — Мужчина подошёл к аппарату в коридоре, набрал свой номер: — На, слушай.
Валлейка взяла трубку и снова услышала тот же женский голос. Уже абсолютно ничего не понимая, она уставилась на Дарка.
— Ты пыталась разговаривать с автоматом, — с улыбкой пояснил тот. — Неужели не заметила, что эта девушка все время повторяет одну и ту же фразу?
— А что она говорит?
— «Абонент не отвечает или временно недоступен». Сначала фраза звучит по-русски, потом по-английски. Ну что, больше не дуешься?
— Нет, — Дэлира потупила взгляд.
— Хорошенького же ты мнения обо мне, — усмехнулся Дарк.
— Вот интересно, что бы подумал ты, если б вместо меня к телефону вдруг подошел какой-то мужчина?
— Сложно сказать, — непонятно улыбнулся он. — А цветы-то всё-таки возьми.
— Спасибо! — поблагодарила она, беря букет. — Очень красивые. Как они называются?
— Орхидеи.
— Расскажи, где ты всё-таки был.
— Мне тут в голову стукнула идея, что для поездок по Земле, да и чтобы сигаретами как следует запастись, а также перевезти генератор и топливо для него, нам необходим автобус. Вот его добыванием я и занимался.
— Автобус? Это такая огромная машина, в которую вмещается много-много человек? Я ничего не путаю?
— Ничего.
— И где же его можно добыть?
— В принципе, можно просто купить, однако стоит он очень дорого. Поэтому я искал другие варианты. Встретился со своим знакомым, у которого раньше работал, мы с ним посоображали вместе. Не стану утомлять тебя описанием всей многоходовой комбинации, которую мы провернули. Но если коротко – Лёшка припомнил богатого мужика, который после автокатастрофы был прикован к инвалидному креслу, причём, по мнению медиков, безнадежно. И за возможность вновь встать на ноги тот согласился добыть нам автобус. Кстати, он и сам не платил за него деньгами – там было несколько бартерных операций, обменов то бишь.
— Ты ж говорил, что на Земле не верят в магию. Почему же он поверил тебе?
— Ну, пришлось помочь его доверию – всё той же магией. Но в итоге – мужик уже учится заново ходить, а в сторону Рамсли движется автобус. Лёшка взялся отогнать его туда и даже обещал сам оформить все документы – за колечко с маленьким голубым бриллиантом.
— Ну, ты даёшь! — усмехнулась Дэлира.
***
В замок Дарк и Дэлира вернулись в то время, когда остальные собрались за ужином. Они с аппетитом присоединились к трапезе.
— Как прокатились в Лондон? — поинтересовался Дарк, глядя на Кила.
— Откуда ты знаешь? — удивился охотник.
— Успел поболтать с Заром.
— Прокатились совершенно безрезультатно. Ничего мы не нашли ни про Уилсонов, ни про Барнсов. Хотя и отыскали некоторые сведения про тот дом, в котором Соло откопал наши записи.
— Дарк, у тебя есть ещё какие-нибудь мысли, как можно что-то выяснить про наших родственников? — спросила Марион.
— В принципе, я уже загрузил данной проблемой всех, кого мог. Правда, отец говорит, что шансов на самом деле очень мало.
— Ты ещё и с родителями успел повидаться? — поразился Зар.
— Нет, пока только по телефону пообщался. В Калифорнию смотаюсь позже. Но вот вопросом поиска Уилсонов успел загрузить отца по новой. Слушайте, а вы ещё раз не пробовали вызвать их?
— Нет. Тогда не отзывались, а сейчас с чего бы им отзываться?
— Ну, попытка – не пытка...
— Ладно, уговорил – после ужина попробуем.
Закончив трапезу, Кил попытался вызвать Алана, а Зар – Кеннета. Как и три года назад, с отзывами было глухо. Но вдруг Кил поднял руку и воскликнул:
— Кажется, что-то есть!
Окружающие замерли, боясь даже дышать.
«Кто это?» — услышал охотник слабый отзыв – голос в его мозгу прозвучал так, словно говорили издалека.
«Это Кил. Алан, ты можешь усилить контакт хоть чуть-чуть?
«Нет. Где ты?» — связь стала лишь ещё слабее.
«В Рамсли».
«Я приеду...»
На этом контакт прервался. Кил попытался восстановить его, но тщетно.
— Ну что? — в нетерпении вопросила Марион.
— Алан отозвался. Спросил, где мы и, кажется, пообещал приехать. Хотя я не очень уверен, что верно расслышал последние слова.
— А где он сам?
— Я не успел спросить.
— Что ж, нам остается только ждать, — вздохнула Диана. — А Кеннет так и не отзывается?
— Нет, абсолютно глухо, — ответил Зар.
— Если Алан не объявится в течение пары дней, я приложу все усилия, чтобы связаться с ним снова, — заверил Кил.
— Спасибо! — Марион благодарно поцеловала его в щёку.
***
Дарк проснулся среди ночи, абсолютно не понимая, что его разбудило. Привычки просыпаться по ночам у него никогда не было. С улицы доносился яростный шум сильного ливня, но вряд ли пробуждение – его заслуга.
Дарк закрыл глаза и попытался снова заснуть. И тут ему почудилось, что сквозь шум дождя прорывается автомобильный гудок.
— Ну вот кого могло принести в такое время?! Бред какой-то, — пробормотал он шёпотом. — Ладно, пойду посмотрю – вдруг, и правда, кто-то приперся?
Одевшись и прихватив зонт, Дарк вышел под ливень. В этот момент гудок раздался снова – со двора слышимый гораздо лучше. Мужчина побежал к воротам. Зонт фактически не спасал от дождя, впрочем, в кожаной одежде это было и не принципиально.
Дарк отворил деревянные ворота, из-за решетки ему в глаза ударил дальний свет фар. Правда, он тут же сменился тусклыми габаритами. Из машины выскочил мужчина лет тридцати на вид.
— Дэрэлл, ты тоже здесь! Как же я рад тебя видеть! — вскричал он.
— Подожди радоваться, я – не Дэрэлл. А вот ты, случаем, не Алан ли?
— Алан, — подтвердил оторопевший англичанин. — Что значит, ты – не Дэрэлл?
— То и значит. Похож, да не он. Я его правнук. Зовут меня Дарк. Правда, я землянин, внук его пропавшей дочки Виктории. С прадедом мы только три с половиной года назад встретились.
— С ума сойти! Ты просто его копия! А сам Дэрэлл...
— Он на Флутонире.
— Где?!
— Потом объясню. Заводи сюда свою машину и пошли в дом.
Дарк поднял решетку, и джип доисторической модели въехал под арку. Русский влез в него, чтобы не мокнуть. Кстати, в машине обнаружился ещё и пассажир – Кеннет Барнс, как выяснилось после знакомства.
Дарк провёл ночных гостей на кухню, предложил чего-нибудь перекусить. Те отказались.
— Может, всё-таки разбудить остальных? — спросил он.
— Не нужно, — сказал Кеннет. — Зачем поднимать людей среди ночи, если вполне можно подождать до утра.
— Ты уж извини, что я тебя разбудил, — вновь заговорил Алан. — Не знал, слышал ли Кил моё обещание приехать, и мы ужасно боялись, что вы уйдёте, так и не дождавшись нас. Всю дорогу гнал, как сумасшедший.
— Почему же вы в прошлый раз не отозвались? — задал вопрос Дарк. — Я имею в виду, три с половиной года назад.
Взгляд Алана затуманился.
— Ещё во время Второй Мировой наши семьи погибли, — начал он. — Одна бомба – и всё! Я тогда был на фронте, Кен в Лондоне. В общем, после войны мы совершенно забросили магию. Как-то всё потеряло смысл. Правда, пережить потери со временем сумели, но к магии так и не вернулись. Не возражаешь, если я закурю?
— Нисколько.
Алан полез в карман куртки, которую ранее снял и повесил на спинку стула.
— Чёрт, а сигареты-то я в машине забыл! — с досадой воскликнул он.
Дарк протянул им пачку. Англичане взяли по сигарете.
— Когда мне три с половиной года назад показалось, — продолжал Алан, — будто меня вызывали на контакт, мы с Кеном вновь взялись за магию.
— Почему же ты не отозвался и в этот раз? — Дарк в упор посмотрел на Барнса.
— Да спал я глубоким сном. Никаких вызовов близко не слышал. Потом Алан разбудил, и мы помчались сюда.
— Кстати, где вы прятались всё это время? — поинтересовался Дарк. — Мы ведь искали вас и в прошлый приход валлейцев на Землю, и сейчас.
— Мы вовсе не прячемся. Живём в Манчестере. Правда, фамилии у нас давно другие – мы их уже несколько раз меняли.
— Ну, вот и найди вас после этого! — воскликнул Дарк. — Прав был мой отец, что шансы практически нулевые. Кстати, нужно будет дать отбой в поисках, а то я уже несколько спецслужб. загрузил ими. Неофициально, естественно.
— Спецслужбы? — испугался Алан.
— Мой отец – бывший КГБшник. А старые связи у него есть и в Штатах – иногда у спецслужб случались точки пересечения. Кроме того, у одного знакомого есть связи в вашей полиции. В общем, вас ищет ФСБ, ЦРУ и Скотланд-Ярд.
— Что-то мне даже представить страшно, что было бы с нами, если бы нас нашли... — с опаской промолвил Кеннет.
— Да ничего бы не было. Говорю – поиски неофициальные.
— Ну, не знаю... Дарк, а кроме тебя и Кила здесь ещё кто-нибудь есть?
— Угу. Например, твои сестры: Марион, Диана, Кэрол.
— Они тоже в Рамсли?! — вскричал Алан, вскакивая со стула. Правда, тут же сел обратно. — А я уж боялся спрашивать, живы ли они.
— Тут они, тут. Ещё из известных вам – Зар, Эстэлия, Лефарт, Аррил, Сандра и Фултон.
— Дарк, а как там остальные? Авира, Сэлдом...
— Нормально. Они тоже на Флутонире.
— Так что же за загадочный Флутонир-то? — вернулся к начальной теме Алан.
Дарк начал повествование о Дэстере и всём прочем. Алан и Кеннет слушали его очень внимательно.
А потом вдруг Кеннет спросил:
— Скажи, вы заберёте нас с собой?
— Почему нет. Только вы отдаёте себе отчет, что там назревает серьезная война?
— Конечно, отдаём, — подтвердил Алан. — Но вновь остаться здесь одни мы тоже не хотим.
***
Планета Флутонир, Кроандаг, г. Формистамп
— Кил, откуда вы притащили это? — вопросил Дэрэлл, указывая на автобус.
— Мне вот тоже интересно, — добавил Сурован.
Невзирая на раннее утро, братья встретили экспедицию на выходе из перехода. И после первых же приветствий заинтересовались происхождением несчастного автобуса. Кил молчал, с ужасом думая, что начнётся, как только он упомянет поход на Землю.
— Да говори же! — потребовал принц.
— С Земли, — наконец тихо произнес охотник.
— Откуда?! — в один голос вскричали братья.
— Откуда слышали – с Земли! — отчаянно проорал Кил.
— Вы что, были на Земле? Какого Рора вы там делали? Совсем рехнулись?! — взвился Дэрэлл.
— Можно, я объясню? — встрял Дарк. — Кил в этом ничего не понимает.
— В чём он не понимает?! В том, что ему доверили важное дело? А он, вместо этого устраивает увеселительные прогулки! — Сурован явно был на грани бешенства.
— В компьютерах он ничего не понимает, — с олимпийским спокойствием ответил Дарк. — Кстати, идея похода на Землю принадлежит мне.
— А вот в этом можно было и не сомневаться! — прорычал король. — И при чём здесь компьютеры?
Дарк пустился в объяснения про компьютерные вирусы, ноутбук и генератор. Заодно упомянул и о том, что они прихватили с Валлеи компьютер Велеста, стоявший у него дома. Постепенно, в процессе рассказа, гнев Сурована начал угасать. Дэрэлл же слушал с абсолютно непроницаемым видом.
— Но почему вы даже не предупредили нас о своем намерении? — спросил Сурован, дослушав до конца.
— Зачем лишний раз волновать вас? — улыбнулся Дарк.
— Всё, с меня хватит! Больше ты на Валлею не пойдёшь! — решительно заявил король. — На такие финты, по-моему, даже Дэрэлл неспособен.
Принц лишь загадочно улыбнулся, никак не прокомментировав сказанное.
«Вот проклятье! И как же я теперь увижусь с Дэлирой?!» — вспыхнуло в мозгу Дарка. Она ведь осталась на Валлее дальше собирать повстанцев. И когда этот процесс закончится, и девушка наконец перейдёт на Флутонир с последней партией, никому неизвестно.
— Что интересного сообщил Мэлгорт? — спросил Сурован. — Или то, что вам пришлось дожидаться каких-то сведений от него – ложь? Просто вам понадобилось время, чтобы сходить на Землю.
— Отнюдь. Мы действительно выжидали срок, назначенный Мэлгортом, — заговорил Кил. — Во-первых, твой агент рассказал, что Дэстер ударными темпами ремонтирует Звёздные врата, ведущие на Флутонир, и, скорее всего, они будут восстановлены уже через четыре-пять месяцев. Во-вторых, Дэстер подозревает о готовящейся заварухе и теперь кардинально изменил свой приказ насчёт технарей с магическими способностями. Магам приказано разыскивать их и отправлять в секретный лагерь, где потом те же Дэстеровские маги и будут их обучать. В общем, Дэстер намерен увеличить количество своих магов. Местоположение лагеря – военная база во владении Мэлто, подробный план базы имеется, — Кил достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и протянул его Дэрэллу. — Именно этих сведений мы дожидались от Мэлгорта. В-третьих, Дэстер рассчитывает выйти на след повстанцев и внедрить к ним своих агентов. Но пока предателей мы не обнаружили ни среди повстанцев, ни среди примкнувших к нам технарей – на предмет надёжности сканировали каждого.
А ещё мы нашли место для нашей базы на Востоке. Речь идет о Кондле – это самый северный город и, видимо, как раз по этой причине, единственный, куда не вторглись буйные джунгли и их жуткие обитатели.
— Как вам понравилась Земля? — поинтересовался Дэрэлл, глядя на технарей.
— Если честно, абсолютно не понравилась, — отозвался Велест. — И дело вовсе не в обилии машин, которому так ужасались бывшие земляне, и не в том, что в городах абсолютно нечем дышать – даже если сравнивать с нашими городами. Количество народу там в сотни, если не в тысячи раз превышает всякие разумные пределы. И едва ли не все ненавидят друг друга. Во всяком случае, преступность и насилие точно процветают – фактически безнаказанно. А главное – мерилом буквально всего являются деньги. Короче говоря, на Земле ничем не лучше, нежели на Валлее сейчас, хотя земные государства и считаются правовыми и свободными.
Например, меня попытались ограбить, стоило мне только отойти по нужде в уединенное место, и не забили насмерть только благодаря Дарку, решившему, что ночью бродить в одиночестве по глухим местам парка отнюдь небезопасно. Впрочем, может, они и не собирались грабить – просто хотели поразвлечься избиением первого встречного. Что они там говорили, я, естественно, не понял...
— Догадываюсь, что это было их последнее развлечение, — с холодной улыбкой вставил Дэрэлл. — По большому счету, Земля и раньше была весьма жестоким миром. Наверное, нынешнее положение дел – вполне логичное продолжение её пути. Ведь человеческая жизнь там не ценилась никогда.
— Дэрэлл, скажи, что вы собираетесь делать с Дэстеровским лагерем подготовки магов? — спросил Талгор. — Ведь люди, попавшие туда, невиноваты, что у них выявились магические способности.
— Однако надеюсь, ты согласен с тем, что нельзя допустить, чтобы они пополнили ряды Дэстеровской армии? — принц пронзил технаря испытующим взглядом.
На какое-то время Талгор замялся, но потом смело посмотрел магу в глаза.
— В их числе могли оказаться и Мелос, и Велест, и я. Нас ты с такой же лёгкостью принёс бы в жертву необходимости?
— А кто здесь вообще говорил о жертвах? Мы постараемся взять в плен этих потенциальных магов, а потом попробуем перетянуть на свою сторону. Тех, кому действительно можно будет доверять, мы станем обучать, как и других наших союзников. А все прочие пока останутся пленниками.
— И как же вы узнаете, кому доверять можно, а кому нельзя?
— Просканируем каждого, кто захочет присоединиться к нам и выясним их истинные намерения.
— Выходит, вы и раньше сканировали каждого технаря, кто приходил к вам?! — возмутился Барк. — А зачем же было ещё и спрашивать их о мотивах и намерениях?
— Как раз затем, чтобы считать истинные мысли по данному вопросу – не читать же нам в их головах всё подряд. Кстати, сканированию подвергались не только технари. Надеюсь, болтать об этом вы не собираетесь?
— Нет, — ответил за всех Мелос.
***
После радостной встречи братьев Уилсонов, Дарк повёл Алана и Кеннета познакомиться с его друзьями. Но до дома они не дошли. Столкнулись со всей компанией прямо на улице – друзья возвращались из столовой с завтрака.
Дарк представил сперва Алана, затем его кузена:
— А это тот самый Кеннет Барнс, которого мы искали так долго и безуспешно. Кстати, тебя мы начали разыскивать ещё до знакомства с Дэрэллом, — поведал Дарк англичанину.
— Меня одного? Почему? — удивился Кеннет.
— Потому что знакомство Вара с магией Самплов, а затем и моё, началось с тех записей, которые во время Второй Мировой ты подарил некой Маргарите Бекетовой, если, конечно, помнишь такую.
— Маргарита?.. — взгляд англичанина ностальгически затуманился. — Безусловно, помню, — добавил он тихо.
— Вар – её внук, — пояснил Дарк.
— Внук, значит?.. — Кеннет как-то странно посмотрел на Варлока, и в его глазах отразилась боль. — А как она сама? — спросил он словно бы через силу.
— К сожалению, её уже нет в живых, — ответил Вар.
Боль в глазах англичанина разлилась без границ. Не заметить её было сложно. И тут Варлока прорвало:
— Что ж ты отпустил-то её?! Она тебя, судя по всему, до конца своих дней любила!
— К сожалению, я был женат, — еле слышно вымолвил Кеннет. — И она тоже замужем. Правда, вся моя семья погибла через неделю после того, как Мэгги уехала. Но... времена были такие... её могли расстрелять только за одно знакомство со мной. И деда твоего могли расстрелять.
— А его всё равно расстреляли, — бросил русский.
— Вот только боюсь, дедом он тебе не был, — неожиданно раздался голос Дэрэлла. Похоже, проходивший мимо принц слушал разговор уже давно.
— С чего ты взял? — изумился Варлок.
— С того, что чётко вижу кровную связь между тобой и Кеннетом.
— Ты хочешь сказать, что... — оторопел англичанин.
— Да, судя по истории, которую я здесь услышал, Варлок – твой внук, — без колебаний подтвердил Дэрэлл. — Кстати, — он повернулся к стоявшему рядом Сэлдому и проговорил, отведя его в сторону: — А ты ещё долго собираешься прикидываться слепым?
— О чём ты? — раньше мужа спросила его Ровена.
— О том, что в замечательной компании земной молодёжи родственники есть не только у Кеннета.
— Кого ты имеешь в виду? — продолжала не понимать англичанка.
— Ровена, неужели и у тебя с глазами проблемы? — усмехнулся Дэрэлл. — Они ведь и чисто внешне похожи.
— Соло? — изумлённо выдохнула она.
— А что я ему скажу? — мрачно выдавил Сэлдом. — Что увяз на Тёмной стороне, пил по-чёрному и потому даже не помню, когда и с кем зачал твоего предка?!
— Братец, — вздохнул Дэрэлл, обнимая его за плечо, — не думаю, что Соло сам знает своих предков до Рор ведает какого колена, и вряд ли его волнует, где и при каких обстоятельствах. Однако родство с тобой ему наверняка не будет безразлично.
— Думаешь? — сомнения ещё не покинули Сэлдома, но голос зазвучал явно веселее.
Дэрэлл кивнул:
— Просто уверен.
Несколько секунд Сэлдом ещё потоптался на месте в раздумьях. А потом обратился к стоявшему неподалёку англичанину:
— Соло, мне надо с тобой поговорить...
Принц двинулся к нему.
Валлея, владение Мэлто
Военная база в Мэлто была расположена в долине, почти со всех сторон окруженной горами.
Довольно странный выбор места, подумал Дэрэлл, перед которым база лежала как на ладони. Прячась за кустами на уступе ближайшей к базе горы, принц разглядывал её в бинокль ночного видения, который Дарк прихватил с Земли.
Охранялся объект серьёзно. Он был обнесён высоким забором и, помимо этого, наверняка ещё и силовым полем. По периметру через каждые сто метров торчали смотровые вышки, вдоль ограды и по основным проходам разгуливали роботы – явно близкие «родственники» тех, что охотились за суровановцами на Флутонире. Парочка этих железяк вышагивала и вокруг огромного кирпичного ангара, в котором, по сведениям от Мэлгорта, держали проходивших обучение маги.
Курс обучения начался лишь месяц назад, так что от учеников ждать неприятностей вроде бы не было причин. Но в остальном...
Незаметно пробраться на базу не представлялось возможным. Попытаться взять её с боем, конечно, можно. Только кто сказал, что технари не вызовут подкрепление? К тому же, они наверняка догадаются, какую цель преследуют напавшие маги – как бы не перестреляли учеников, если поймут, что проигрывают.
— Что будем делать? — шепотом спросил Кил, тоже оглядев базу в бинокль.
— В первую очередь, следует лишить их электричества и связи, — сказал Лэрд. — Только для этого нужно ещё как-то попасть за ограждение. Гарантирую, там силовое поле.
— Оно там действительно есть. Но это-то как раз не самая большая проблема, — заявил Дэрэлл. — Если поставить поперек него защиту – силовой контур прервётся, а, может, вообще вырубится. Только перспектива вступить в открытый бой меня вообще не слишком прельщает.
— Есть идеи получше? — скептически поинтересовался Мэрриган.
— Одна есть. Мэлгорт говорил, что Дэстеровские маги постоянно присматривают за учениками, а, соответственно, и проживают в одном с ними ангаре. Я только что связался с Мэлгортом – сейчас там Трэль и До́рэн. Вот думаю, не попытаться ли вызвать на контакт одного из них?
— С ума сошел?! Уж не рассчитываешь ли ты, что кто-то из них станет разговаривать с тобой, а ты тем временем сумеешь открыть переход?!
— Главное, чтобы он ответил на вызов. Мэрриган, помнишь, как однажды Сурован вместе со своими магами зацепили меня и едва не прикончили? Наверняка ты там тоже присутствовал.
— Было дело, — признал магистр. — Только, насколько мне помнится, тебе всё же удалось и переход закрыть, и связь разорвать.
— Так то я и в Вермигене. А там парочка полумагов. Неужели, по-твоему, мы не сумеем удержать их?
— Пожалуй, сумеем, — задумчиво отозвался Мэрриган.
— Полагаю, вызывать нужно Трэля, — решил Дэрэлл. — Если установить контакт со Дорэном, эта трусливая падаль наверняка кинется звать на помощь. А вот если взять за яйца Трэля – Дорэн, скорее всего, попытается помочь ему сам.
— Между прочим, Дорэн тоже принимал участие в той попытке поймать тебя, — напомнил Мэрриган.
— Это плюс или минус, с твоей точки зрения?
— Понятия не имею, я просто сообщил факт.
— Дэрэлл, а ты уверен, что все ученики в одном ангаре? — спросил Кил. — Его площадь тысячи четыре метров, ну, может, чуть больше, а учеников порядка трех тысяч. Где они все могут там разместиться?!
— Мэлгорт утверждал, что в одном ангаре. Впрочем, другого здесь и нет. Видимо, человеческих условий им и не думали обеспечивать.
***
Трэль беспокойно повернулся во сне с боку на бок. И всё-таки что-то нарушило его сон. Он открыл глаза, поднял голову с подушки, посмотрел через стекло в большой зал, где при приглушённом освещении прямо на земляном полу ночевали ученики. Стекло, кстати, было прозрачным лишь в одну сторону.
Убедившись, что все спят, Трэль вновь опустил голову на подушку. И тут почувствовал то, что, по всей видимости, и разбудило его – магический вызов. Давненько никто не вызывал его. Перепуганный маг вскочил с постели и рьяно тряхнул за плечо своего напарника.
— Дорэн! Проснись немедленно! Меня кто-то вызывает. А тебя?
Резко разбуженный маг рывком сел на кровати и потряс головой, отгоняя сон.
— Если вызывают тебя, при чём здесь я? — удивленно вопросил он.
— Идиот! Меня магически вызывают!
— Магически? Странно... Ну, значит, дело магического толка и не предназначено для ушей радистов.
— Так тебя вызывают или нет? — вскричал Трэль, выходя из себя.
— Нет! Это ж ты – Главный королевский маг.
— Но почему среди ночи-то? — недоуменно спросил он.
— Можно подумать, Дэстеру есть хоть малейшее дело до того, бодрствуешь ты или спишь, — пробурчал Дорэн.
— Ты поаккуратней с высказываниями-то! — нравоучительным тоном предупредил его Трэль.
Недовольно хмыкнув, Дорэн лёг обратно в постель, отвернулся к стене и попытался снова заснуть.
Внезапно Трэль заверещал что-то невразумительное. Повернувшись, Дорэн узрел следующую картину: его напарник стоял на коленях, перепугано вытаращив глаза, истошно вопя и как-то странно дергая руками.
Ошарашенный, он одним движением вскочил с постели на ноги. Вот только из невнятных визгов Трэля никак не мог понять, в чём дело: то ли Дэстер за что-то прогневался на своего любимчика и распорядился наказать его, то ли на него напали. Первое казалось более вероятным. А отрывавшегося за спиной перехода Дорэн не видел – они с Трэлем находились почти рядом, лицом друг к другу. Кстати, так он загораживал Трэлю обзор, и тот тоже не замечал разворачивавшегося портала.
— Что с тобой?! Что происходит?! — Дорэн потряс его за плечо.
Однако Трэль по-прежнему лишь кричал и дёргался. Наконец тому всё же удалось выдавить из себя более-менее членораздельно:
— Да помоги же! Они убьют меня!
— Кто? Дэстер? — на всякий случай поинтересовался напарник.
— Нет! Не знаю кто!
Больше Дорэн не мешкал. Он приложил все усилия, чтобы помочь Трэлю прервать контакт.
И вдруг глаза Трэля расширились от ужаса, он вытянул руку, указывая ему за спину.
Дорэн обернулся и тоже оторопел – там зиял пустотой уже фактически сформировавшийся переход. А ведь никто из валлейцев теперь не умел открывать их.
Первый гость появился из портала раньше, чем Дорэн успел опомниться. Однако кинуть ловушку он всё-таки сообразил – тем более что перед ним предстал ни кто иной, как принц Дэрэлл. Правда, тот без особого труда сжёг ловушку, а также отразил энергетический удар Дэстеровского мага.
Трэль не предпринял вовсе ничего – похоже, его уже переклинило от страха.
Следующим через портал явился Мэрриган – Трэль рухнул на пол без чувств. А принц к этому моменту уже скрутил ловушкой Дорэна. Мэрриган набросил свою сеть на бесчувственное тело Трэля. Маги появлялись из перехода один за другим.
Когда в маленькую комнатку их набилось человек двадцать, Дэрэлл накрыл куполом защиты всё здание, чем, правда, одномоментно свернул переход.
Дэрэлл в шоке смотрел через огромное, практически во всю стену стекло на мирно спящих вплотную друг к другу учеников магов. Дарк наверняка сказал бы: «как сельди в консервной банке», невольно подумалось принцу.
— Забавно, что никто из них так и не проснулся, — произнёс Мэрриган, словно цитируя вслух мысли принца.
— Может, это помещение звукоизолировано? — предположил Дэрэлл. — Правда, не очень понимаю зачем. Но, в любом случае, это нам на руку.
Он открыл дверь, ведущую в большое помещение, и маги бесшумно перешли туда.
— Просыпайтесь! Живо! — громогласно велел принц. — Любой, кто совершит неверное движение или издаст хоть один звук, умрёт на месте! Вообще здание накрыто куполом защиты, и, в принципе, можете орать сколько угодно – никто вас не услышит. Однако неповиновения я не потерплю! Умрёт каждый, кто попытается ослушаться! — предупредил Дэрэлл. То, насколько громко он говорил, служило лучшим доказательством того, что шуметь бесполезно. Правда, технари не знали, что из-под купола переход не открыть. А, значит, его придётся убрать, и вот тогда уже любой звук может выдать нападение.
Перепуганные технари, начавшие было подниматься, резко застыли при последних словах и теперь лишь испуганно пялились на незнакомцев.
— Ясно?!
Технари согласно закивали головами.
— Как только откроется переход, вы быстро, по очереди, без разговоров и всяких глупостей, двигаете в него. Первыми идут те, кто ближе к порталу. Поднимаетесь с земли, только когда подойдет ваша очередь. Все поняли?
Пленники вновь ответили молчаливыми кивками.
Дэрэлл подошёл к входной двери в ангар, установил на неё мощную защиту и ликвидировал купол над зданием. Кил сразу начал создавать переход. Как только портал открылся, принц жестом приказал первым технарям следовать в него. Преодолевая страх, те двинулись в пугающую неизвестность.
Покорность, с которой технари шли в переход, вовсе не пытаясь сопротивляться, признаться, удивляла магов – они и не предполагали, что всё пройдёт так легко и гладко.
Но вот уже последняя группа заходила в портал, а никто из технарей так даже и не дёрнулся ни разу.
Прихватив с собой пленённых Дэстеровских прихвостней, покинули ангар и маги. Дэрэлл вновь вернулся к входной двери – на сей раз, чтобы ликвидировать с неё защиту. Затем он бегом бросился к переходу. Кил ждал его до самого последнее момента и шагнул в портал, только когда друг оказался рядом с ним.
***
Технари в полном недоумении озирались по сторонам, глядя на некогда разноцветно-яркие, а сейчас облупившиеся и блёклые стены домов, окружавших площадь, на которой им было приказано оставаться – здесь уже наступил рассвет, позволявший видеть всё вокруг. Они догадывались, что попали в технарский город, только никто не понимал, в какой именно, к тому же город не производил впечатления жилого.
Их сторожили маги, стоявшие в концах улиц, выходивших на площадь, и на балконах мансард или на плоских крышах. Трэля и Дорэна завели в ближайший из домов, где и оставили, надежно опутанных ловушками.
— 3432 человека, — доложила Авира Дэрэллу, последним перешедшему в Кондл. Стоя возле портала, они с Эстэлией пересчитали всех пленных технарей.
Поднявшись на балкон одного из домов, Дэрэлл обратился к пленникам:
— Говорить уже можно, трогаться с места – нет!
— Кто вы? Что вам нужно? Где мы? Зачем нас привели сюда? — тут же посыпались вопросы с разных сторон.
— Прекратите галдеть, и я всё объясню! — крикнул принц, стараясь перекрыть шум толпы. Технари быстро затихли. — Мы – маги, которые хотят свергнуть Дэстера и вернуть Валлею себе.
Пожалуй, представлюсь, я – принц Дэрэлл. Если вам интересно – сейчас мы в одном из городов Востока, — по толпе тут же прокатился ропот ужаса. — Не паникуйте – никакие монстры в город не проникнут, он уже под защитой.
А теперь о деле. Как не трудно догадаться, идея Дэстера увеличить число своих магов не привела нас в восторг. Конечно, проще всего было перебить вас всех прямо на военной базе, однако мы не считаем допустимым истребление ни в чём неповинных людей. А конкретно вы пока что не совершили ничего плохого.
Кроме того, как мы уже успели убедиться, далеко не всех технарей устраивает правление тирана. Поэтому, если кто-то из вас захочет присоединиться к нам – добро пожаловать!
— То есть ты предлагаешь нам выбор – помогать вам в войне или умереть прямо сейчас? — вопросил молодой технарь, стоявший почти под самым балконом.
— Нет. Невольники нам не нужны. Выбор состоит в другом – принять нашу сторону или же остаться пленниками. Кстати, предупрежу сразу – в наши ряды будут приняты лишь те, чьё желание бороться вместе с нами будет искренним.
— Значит, будете сканировать, — сделал вывод вслух другой технарь.
— Будем, — с холодной улыбкой подтвердил Дэрэлл.
— Что ждет тех, кто придёт к решению примкнуть к вам? — раздалось сразу несколько голосов.
— Война. А перед тем – обучение магии. Причём более высшего порядка, нежели та, которой могли научить вас Дэстеровские маги.
— Гарантируете ли вы нам жизнь и свободу в случае вашей победы? — спросил третий технарь, выглядевший заметно старше тех, кто говорил до него.
— Естественно. По-моему, вообще странный вопрос, — принц внимательно посмотрел на задавшего вопрос.
— Просто я подумал, не сочтёте ли вы нас лишними среди живых, — пояснил тот. — Как-никак технари, вдруг ставшие магами...
— Довольно оригинальный ход мысли, — прервал его принц. — Впрочем, и достаточно характерный для того, кто привык к правлению Дэстера. Нет, мы не собираемся устраивать повальные казни и среди технарей вообще, а уж убивать своих сторонников – тем более. Ладно, вы пока размышляйте, а я, пожалуй, передам слово одному из ваших. Возможно, кто-то даже знаком с ним лично. Его имя – Мелос.
— Мелос?! Но его же расстреляли! — послышались изумлённые возгласы в толпе.
На балкон вышел Мелос собственной персоной.
— Как видите, я жив, — произнёс он. — Хотя и выгляжу значительно хуже, чем прежде.
Технарь обратился к своим товарищами, а Дэрэлл спустился вниз и встал, прислонившись к стене дома. Рядом, возле двустворчатой двери стоял Мэрриган. Внезапно они оба услышали стук по двери с внутренней стороны.
Мэрриган отпер магический замок, который сам же поставил совсем недавно, и, приоткрыв дверь, заглянул в внутрь. Прислонившись спиной к другой створке, там сидел Дорэн. Стучал он, видимо, головой, ибо остальные части его тела были скованы ловушкой.
— Чего буянишь? — строго вопросил Мэрриган.
— Почему вы не убили нас прямо на военной базе?
— Ты так торопишься умереть? — усмехнулся магистр, заходя в дом.
— Нет. Но предпочел бы умереть именно на базе. Мэрриган, умоляю тебя – вернись на базу и прикончи меня там! Или хотя бы переправь туда моё мертвое тело.
— И не проси. Сначала за предательство ты предстанешь перед судом, а уж потом умрёшь.
— Перед судом? Где? Когда? — вскричал Дорэн.
— Скорее всего, завтра.
— О, нет! — маг в отчаянии уронил голову на грудь. Но через пару секунд вновь поднял взгляд на магистра: — Как вижу, Дэрэлл и его соратники вернулись на Валлею. Могу я поговорить с Моргрэем?
— Не можешь, — ответил возникший на пороге дома принц.
— Дэрэлл, ну почему ты отказываешь даже в столь незначительной просьбе?
Тот перевел взгляд на Трэля, испуганно сжавшегося в дальнем углу прихожей, и отправил лишнего свидетеля в бессознательное состояние.
— Просто выполнить её не в моей власти – Моргрэя сейчас нет на Валлее.
— Жаль, — вздохнул пленник.
— Уверен, ему тоже будет жаль, когда придется краснеть за своего племянника-предателя, представшего перед судом, — продолжил принц.
— Ладно, опустим это, — сказал Дорэн. — Какая вам разница, где меня казнить?! Но Дэстер, числя меня живым, сочтёт, что это я помог вам похитить учеников.
— А нас такой расклад как раз устраивает, — холодно улыбнулся принц. — Ибо в добровольное предательство Трэля он вряд ли поверит.
— Значит, вам нужно мною прикрыть кого-то другого? — догадался Дорэн.
— Вот это тебя абсолютно не касается.
— Тем не менее, видимо, так и есть. И в этом случае умолять вас действительно бесполезно.
— Почему ты так рвёшься обелить себя перед Дэстером? Настолько глубоко предан этому маньяку?
— Причём здесь это! Неужели вы не понимаете, что, заподозрив меня в предательстве, Дэстер, не задумываясь, казнит всю мою семью?!
— А она у тебя есть?
— Есть. Жена, сын и дочь.
Дэрэлл достал из кармана сигарету и задумчиво закурил. Глаза Дорэна расширились от удивления, однако принц сделал вид, что не заметил этого.
— Между прочим, никто из моей семьи никогда не состоял на службе у Дэстера, — добавил пленник, почувствовав, что принца зацепила новость о людях, которым предстояло погибнуть совершенно безвинно.
— Что ж, в принципе, им смерти я не желаю, — произнёс Дэрэлл, выкурив половину сигареты.
— Тогда выполни мою просьбу! — взмолился Дорэн.
— Хорошо.
— Дэрэлл, не безумствуй! — вскричал Мэрриган. — Неужто ты хочешь подставить собственного агента ради спасения наших врагов?!
— Они – не враги вам, — решительно возразил Дорэн.
— Вот только меня-то не нужно пытаться убедить в этом! — процедил сквозь зубы магистр. — Твои же собственные поступки красноречивей всего опровергают твои заверения.
— Мэрриган, поверь, это вовсе не одно и то же. Там была другая ситуация. Уж ты-то это прекрасно знаешь.
— А, по-моему, точно такая же. И продолжение, наверняка, будет таким же.
— Минуточку, — вклинился в их спор Дэрэлл. — Кажется, я о чём-то не в курсе? Мэрриган, ну-ка объясни.
Магистр тяжело вздохнул.
— Ты действительно не в курсе. Но я-то знаю, почему он предал нас, — выдержав небольшую паузу, магистр продолжил: — Сурован казнил отца Дорэна. И, честно говоря, казнил не слишком справедливо. Бúлмэт недооценил коварство противника, решив не нападать сходу на мирную, по первому впечатлению, деревню. Решение было неверным – в результате погибло много наших. Однако всё-таки это была ошибка, а не предательство. Но Сурован тогда как с цепи сорвался. В общем, именно после казни Билмэта Дорэн и его мать переметнулись к Дэстеру.
— Весело, — задумчиво проговорил Дэрэлл. — Кстати, а сестра Моргрэя тоже жива и поныне?
— Нет, мать погибла вскоре после нашего перехода на сторону Дэстера, — ответил Дорэн.
— Итак, ты предал в отместку Суровану? — принц пристально посмотрел пленнику в глаза.
— Скорее уж из ненависти к нему.
— Той же линии поведения будет придерживаться и его семейство, — уверенным тоном констатировал Мэрриган. — После казни Дорэна они тоже станут мстить нам.
— Да нет же! — вскричал Дорэн. — Отца казнили действительно несправедливо. А я-то реально предал своих.
— Вот только вряд ли этот факт что-то меняет для них, — возразил принц.
— Они поймут, — тихо произнёс пленник. — Дэрэлл, умоляю, не отправляй их на верную смерть! Хотя бы во имя вашей дружбы с Моргрэем.
— Ладно, избавлю я твое семейство от расстрела, — решительно заявил принц.
— Вот не знал-то, что тебя так легко пронять, — возмутился магистр. — Ты хоть понимаешь, что само по себе возвращение на базу крайне опасно?
На губах Дэрэлла возникла коронная улыбка, приведшая в немалое замешательство и Мэрригана, и Дорэна. Выдержав томительную для них паузу, он, наконец, заговорил:
— Я вовсе не собираюсь туда возвращаться. Равно как и вообще ещё раз открывать переход в это паршивое местечко. Из любой ситуации есть не один выход. И лично я вижу второй. Который, к тому же, лишь укрепит уверенность Дэстера в предательстве Дорэна.
— Что за выход? — живо поинтересовался Мэрриган.
— Исчезновение не только самого Дорэна, но и его семьи, — пояснил принц.
— Интересно, как ты собираешься похитить их? — вопросил Мэрриган откровенно скептическим тоном.
— Дорэн, они обучены?
Пленник молчал, уткнувшись взглядом в пол.
— Да говори же, Рор тебя возьми!
— Обучены. — еле слышно прошептал он.
— Так я и думал. Что ж, вызови кого-нибудь из них. Ловушку я, так и быть, на время сниму.
— Это ничего не даст, — сокрушенно заявил Дорэн. — Им всё равно не выбраться из дворца – даже если бы я смог предупредить их.
— Ты вызови и объясни, что им грозит смертельная опасность. Открыть переход – моя забота. Через тебя я подключусь к вашему контакту.
— Дэрэлл, мы действительно на Востоке?
— Действительно.
— Тогда ничего не выйдет. Отсюда мне не дотянуться до обломков Источника – у них слишком маленький радиус действия.
— Вот нечего было его разрушать! — в сердцах бросил Дэрэлл. — Ладно, Рор с тобой – переведём тебя на Запад. Но если вздумаешь финтить – учти, я лично отыщу и прикончу всё твое семейство, — ледяным тоном предупредил принц.
— У меня и в мыслях не было, — заверил его пленник.
***
Операция прошла без сучка и задоринки. Дэрэлл с Мэрриганом перевели Дорэна в лес неподалёку от Адэлора. Во дворце, похоже, пока никто даже не догадывался об исчезновении учеников.
Дорэн вызвал на связь свою супругу, и через пару минут все трое членов его семьи уже перешли в лес. А ещё через несколько минут они сидели возле Дорэна всё в том же доме в Кондле, погружённые в отчаяние – их-то Дорэн спас, однако его самого ждала неминуемая казнь.
Тем временем неудавшиеся Дэстеровские ученики уже активно записывались в число повстанцев. Добровольное желание, в конце концов, выразили все до единого, правда, 239 человек не прошли проверку, а потому так и остались пленниками. Но маги всё равно были приятно удивлены столь мощным пополнением своих рядов – они-то рассчитывали на значительно меньшее число добровольцев.
Интересно, чем в большей степени было вызвано такое единодушие среди технарей – гениальным умением Мелоса агитировать или же истинным положением вещей на Валлее?
Заперев пленных в нескольких зданиях, а остальным технарям предоставив возможность размещаться по их собственному усмотрению, маги разошлись по домам. Предыдущие четыре дня тоже выдались напряжёнными – пришлось лечить почти две тысячи больных технарей, чьи недуги не были вылечены в прошлый заход.
Дэрэлл с Авирой как раз намеревались наконец лечь спать, когда раздался стук во входную дверь дома. Решив, что откроет кто-нибудь из соседей по этажу, пара честно проигнорировала данный сигнал. Однако через пару минут постучали уже в их собственную дверь.
— Открыто, — неохотно отозвалась Авира.
Дверь распахнулась – на пороге стояли Мелос и Мэрриган, по-видимому, и впустивший технаря.
— Дэрэлл, там к тебе делегация – хотят поговорить с тобой. Это очень важно, — доложил Мелос.
— И много их? — поинтересовался Дэрэлл.
— Человек сто.
— Хм... Сюда столько точно не поместится.
Тяжело вздохнув, принц поплёлся вниз – от переутомления он еле держался на ногах.
— Ну, какие проблемы? — устало вопросил он, выйдя из дома и представ перед собравшейся возле двери толпой.
— Дэрэлл, что ждёт магов, которых вы захватили вместе с нами? — задал вопрос технарь, стоявший в первом ряду.
— Неужели этот вопрос настолько актуален, что нужно выяснять его среди ночи? Суд их ждёт. Суд и казнь! — огрызнулся принц.
— Казнь за что? — невозмутимо продолжил вопросы технарь. — За преступление, совершённое более ста лет назад?
— За предательство.
— Но нельзя же казнить за столь давнее преступление, даже не поинтересовавшись, что представляет собой человек сейчас, что он делал с тех пор.
— Могу вам гарантировать, что Трэль остался той же падалью, какой был и сто лет назад, и двести, и триста, — ледяным тоном заявил Дэрэлл.
— Да мы вовсе не о нём, а о Дорэне, — пояснил технарь. — Он – действительно хороший человек! Наверное, вообще единственный человек среди королевских магов.
— Вот как? И чем же он столь хорош? — удивлённым и одновременно все же язвительным тоном поинтересовался принц.
— Дорэн спас от смерти немало технарей. Он лечил нас.
— Что, всех здесь присутствующих?
— Не совсем так. Здесь собрались и те, кого он вылечил, и те, чьим родственникам или друзьям он помог. Впрочем, если собрать всех спасенных Дорэном, их будет явно больше, чем ты видишь перед собой.
— Можно узнать, каким образом он лечил вас? Что-то я очень сомневаюсь, будто во дворец пускают всех подряд – как вы выходили на контакт с ним?
— У Дорэна есть дом в городе, в нём он живёт, когда не занят на службе у Дэстера. Собственно говоря, всё началось конкретно с меня – мы дружны с Грэндомом, сыном Дорэна. Когда мы с ним познакомились, поначалу я и не знал, что его отец – королевский маг. А когда узнал, жутко перепугался – у меня был холецистит, и я боялся, что Дорэн, заметив болезнь, выдаст меня врачу, потому долгое время старательно избегал встреч с магом. Однако, в итоге, он не только не заложил меня, но и сам предложил мне лечение. Позже я привел к Дорэну своего друга. Его он тоже вылечил. Ну, и пошло-поехало. Дорэн не отказывал никому. Правда, особо тяжёлые недуги он был не в состоянии излечить полностью, но всё равно помогал, чем мог – облегчал состояние, периодически повторял курсы. Хотя ведь знал, что обязан донести на больного.
— Он не заслуживает смерти! — выкрикнул другой технарь. И за ним эту фразу начали повторять все собравшиеся, попутно сообщая, кого и от чего излечил Дорэн. В результате поднялся гвалт, в котором уже невозможно было разобрать абсолютно ничего.
Дэрэлл поднял вверх правую руку, призывая к тишине. Постепенно люди затихли.
— Хорошо, я доведу до сведения суда данную информацию, — пообещал принц. — И, полагаю, при вынесении приговора это обязательно учтут.
***
Суд над предателями состоялся на другой день после возвращения экспедиции на Флутонир, в полдень.
Судьями стали члены Военного совета. Тангар и Сирвус попытались было назначить Лэрда секретарем суда, чтобы таким образом исключить его из числа присяжных. Однако остальные их предложение не поддержали, и в качестве секретаря пригласили Мелоса.
Первым рассматривалось дело Трэля. Его привели в помещение штаба, и Сурован сразу же объявил начало магического допроса. Оглашение истинных ответов подсудимого на вопросы суда король поручил Мэрригану.
— Трэль, главное, что мы хотим знать – причины, побудившие тебя совершить предательство и помогать Дэстеру в войне против нас, — жестко, ровным голосом вопросил Сурован.
Трэль бледный, с самого начала трясшийся как осиновый лист, при первых же звуках королевского голоса побелел ещё больше, даже губы стали белыми. Он снова едва не грохнулся в обморок. Правда, такой роскоши маги ему не позволили, быстро приведя в сознание.
— Меня заставили! Заставили! — завопил Трэль. — Дэстер захватил меня в плен, раненного, и грозился убить, если я не стану выполнять все его требования. И убил бы! Точно убил бы!
— Он нагло врёт! — припечатал Мэрриган. — Дэстер пообещал ему должность Верховного магистра при своём дворе. На это-то он и купился. Правда, получил он в итоге должность Главного мага, что, по сути, одно и то же. А кроме того, Трэль понял, что мы проигрываем, ну и поспешил перебежать к побеждавшей стороне.
— Мэрриган лжет! — замахал руками подсудимый.
— Ты что, ещё и издеваться вздумал?! — прорычал разгневанный король. — Нам не составит особого труда самим счесть верный ответ из твоей тупой башки.
— Мэрриган озвучил истинную правду, — заявил Дэрэлл. — Я тоже читал.
Магистр бросил на принца оскорблённый взгляд, понимая, что действия того явно демонстрировали недоверие к нему самому.
— Мэрриган, не злись, — примирительно улыбнулся Дэрэлл. — Я вовсе не думаю, что ты стал бы искажать факты на суде. Однако был уверен, что Трэль будет изворачиваться до последнего – и просто сэкономил время остальным.
— Лично мне всё ясно, — с презрением бросил Сурован. — У кого-нибудь ещё есть вопросы к подсудимому?
Маги молчали, некоторые даже отрицательно помотали головами.
— Можно мне задать один вопрос? — нерешительно заговорил Мелос. — Конечно, я не член суда, но, может, вы всё-таки разрешите?
— Почему нет, — отозвался Дэрэлл.
Другие тоже не возражали. На всякий случай выждав несколько секунд, Мелос спросил:
— Трэль, меня очень интересует: кому принадлежала идея расстреливать больных технарей?
Тот бросил на него злобный взгляд – похоже, он бы с удовольствием прикончил технаря, если бы только мог.
— Дорэну, — ответил Трэль, продолжая сверлить Мелоса жгуче-ненавидящим взглядом.
— По-моему, он окончательно рехнулся! — воскликнул Мэрриган. — Потому что опять лжёт! Идею расстреливать больных подсказали Дэстеру Бóлар и сам Трэль.
— Больше ни у кого вопросов нет? — вновь поинтересовался король. На сей раз никто не высказал желания что-то спросить. — Значит, переходим к вынесению приговора. Итак, смертная казнь или другое наказание?
Голосование было тайным. Впрочем, решение вынесли единогласное – смерть. Когда Мелос огласил результат подсчёта голосов, Трэль громко завыл в голос, упал на колени и принялся, отчаянно рыдая, вымаливать пощаду.
В помещение штаба, ныне служившее залом суда, вошли двое магов, ментально вызванных Сурованом.
— Увести! — распорядился король. — И для надёжности приставьте к нему охрану – казнь состоится в шесть часов вечера на площади перед штабом. Объявите об этом по лагерю. Но сначала приведите сюда Дорэна.
Конвоиры молча удалились, волоча за собой упиравшегося, насколько позволяла ослабленная ловушка, и громко вопящего Трэля.
Минут через пять те же маги ввели в зал внешне спокойного, но всё-таки заметно бледного второго подсудимого. Приговор, вынесенный Трэлю, явно был уже известен ему.
Доведя и до сведения Дорэна, что будет проводиться магическое дознание, Сурован снова задал тот же вопрос:
— Дорэн, мы хотим знать, каковы причины, побудившие тебя совершить предательство и помогать Дэстеру в войне против нас?
Подсудимый обвёл глазами собравшихся, затем опустил взгляд, а после устремил его на короля. С трудом сглотнув слюну в пересохшем горле, он произнёс:
— Причиной была ненависть лично к тебе, Сурован. Если ещё помнишь, ты несправедливо вынес смертный приговор моему отцу, и я выступил не столько за Дэстера, сколько против тебя!
— Ответ абсолютно искренний, — провозгласил Мэрриган.
— Я помню, — мёртвым голосом промолвил король, наградив Дорэна тяжёлым взглядом. Секунд через десять он добавил: — Только ведь предал ты не одного меня, а всех.
— Я этого не отрицаю. Но ты спросил о причинах.
— Считаешь, мой несправедливый приговор оправдывает тебя?
— Наверное, нет. Но что, интересно, оправдывает тебя?! — вдруг вскричал Дорэн, впиваясь в Сурована гневным взглядом.
— Не забывайся! — осадил его Мэрриган, грозно посмотрев. — Судят тебя, а не Сурована.
— Ничто меня не оправдывает, — тихо ответил Дорэну король. — Казнь Билмэта была моей ошибкой. У кого-нибудь ещё есть вопросы к подсудимому?
— От кого исходила идея чистки рядов технарей посредством расстрела больных? — неожиданно повторил уже заданный Трэлю вопрос Дарк.
Дорэн обратил на того несколько озадаченный взгляд.
— Не знаю... Наверное, от самого Дэстера и исходила.
Мэрриган утвердительно кивнул, подтверждая искренность слов.
— Правда ли, что ты лечил технарей? — спросил Дэрэлл.
Маг перевел взгляд на него, потом на Дарка, снова на Дэрэлла – видимо, пытаясь разгадать, который же из них принц. И кто такой этот второй?
— Ты отвечать собираешься? — требовательно поинтересовался принц с едва заметной улыбкой на устах.
— Собираюсь, — опомнился подсудимый. — Да, это правда.
— Почему ты это делал?
— Странный вопрос. Что вообще ненормального ты видишь в моей помощи больным?
— Ничего. Однако другие, кажется, так не поступали.
— Это их дело. А я считаю, что если могу помочь, значит, должен это сделать. Кроме того, по моему мнению, расстреливать людей только за то, что они нездоровы – просто вопиющая дикость. Можете расценивать мои действия как угодно, но, между прочим, те, кого лечил я, в подавляющем большинстве родились и вовсе после войны.
— Да никто и не спорит, что эти расстрелы – отпетое скотство. Меня попросту интересовали твои мотивы.
— Мотивы... Даже и не знаю, как объяснить. Наверное, это просто чисто человеческие мотивы. К сожалению, я помогал лишь тем, кого приводили ко мне по знакомству. Но, вообще-то, больных среди молодого поколения очень много. Правда, у меня объяснения этому факту нет.
— Видимо, это вызвано резким ухудшением экологической обстановки в городах... — предположил Дарк.
— Возможно, — согласился Дорэн. Затем он вновь перевёл взгляд на принца. — Дэрэлл, я ответил на твой вопрос или всё ещё нет?
— Да я уж давным-давно понял твою мотивацию, — улыбнулся тот.
Наступила пауза, все замолчали.
— Ещё вопросы будут? — осведомился Сурован.
— Пожалуй, у меня есть, — заговорил Вар. — Дорэн, если ты так сочувствовал рядовым технарям, почему же усердно помогал твари, тиранящей их?
— А у меня был другой выход? К тому же никакого усердия я не проявлял.
— И тем не менее, если бы ты дожил при Дэстеровском дворе до начала войны, ты бы снова помогал ему истреблять магов?
Дорэн опустил глаза, уставившись в пол. Заговорил он далеко не сразу.
— Может быть. Едва бы запахло войной Дэстер наверняка поспешил бы заручиться моей верностью, арестовав мою семью.
— А если бы случилось так, что твоя семья оказалась бы в безопасности?
— Тогда я предпочёл бы спасти хотя бы их, надеясь, что на них вы не возложите ответственность за мое преступление. А при правлении Дэстера, по-моему, практически ни у кого на Валлее нет будущего.
— Довольно оригинально, что при таких мыслях ты с чистой совестью занимался обучением новых магов всё для того же Дэстера, — усмехнулся Варлок.
— А вот идея обучения новых магов вообще была явной ошибкой Дэстера. Лично я просто уверен, что, в конце концов, данное оружие обратилось бы против него самого. Технари и так на грани бунта, а уж если среди них появится несколько тысяч магов – они непременно восстанут. И, возможно, даже победят.
— Ох, вряд ли победят, — возразил Дэрэлл. — У трёх тысяч магов, обладающих способностями, не выше ваших, шансов практически нет. В войне против магинизированных роботов им не выстоять.
— Может, ты и прав. Только бунт всё равно бы наверняка поднялся.
— Ладно, не кажется ли вам, что мы слишком удалились от темы? — произнёс Сурован. — У кого-то есть вопросы к Дорэну? Нет? Что ж, переходим к вынесению вердикта. Вопрос такой же: смертная казнь или другое наказание?
Присяжные вновь приступили к тайному голосованию. Дорэн стоял бледнее смерти, однако сохранял достоинство, хотя и было заметно, что внутренне его буквально трясло.
Подсчитав голоса, Мелос объявил:
— За смертную казнь двое, за иное наказание 23 голоса.
— То есть меня не казнят? — с трудом выдавил из себя подсудимый.
— Как видишь, нет, — улыбнулся Дэрэлл.
И в ту же секунду Дорэн рухнул на пол без чувств. Похоже, даже смертный приговор стал бы для него меньшим шоком, нежели помилование.
Когда осуждённого привели в чувство, его первым вопросом было осторожное:
— Другое наказание – это что?
— Пять лет заключения, — провозгласил Сурован. — Полностью снимать с тебя вину я не вижу причин.
— Пять лет – и так слишком мягкое наказание! — пробурчал Тангар.
***
На казнь Трэля собрался фактически весь лагерь. И сочувствия его участь не вызывала, кажется, ни в ком – претензий к Дэстеровскому прихвостню хватало и у магов, и у технарей. Площадь перед зданием штаба была довольно обширной, однако она не сумела вместить всех желающих увидеть казнь ненавистного Главного мага, народ толпился и на прилегающих улицах.
Посреди площади возвышался каменный помост высотой метра два. Вряд ли в былое время он служил флутонирцам эшафотом, но сейчас ему предстояло выполнить именно эту функцию.
На роль палача вызвался Мэрриган. Вообще, на Валлее преступников обычно казнили ассепторы, однако в некоторых случаях приговор приводили в исполнение и Верховный магистр, и даже сам король.
Стражники привели осужденного ровно в шесть часов. Он по-прежнему, не переставая, молил о пощаде. Но едва узрел, кто его палач, враз прекратил умолять – видимо, осознав бесполезность попыток разжалобить Мэрригана – и просто тихонько завыл в отчаянии.
Голова предателя слетела с плеч буквально через пару минут. Магистр презрительно вытер кровь с лезвия о его же одежду и, отсалютовав толпе уже сухим мечом, быстро покинул импровизированный эшафот. Несколько магов энергетическими нитями подняли безжизненные части тела, и двинулись прочь из города. Толпа стала расходиться.
Дэрэлл, Сурован и Дарк дружно закурили. И только тут принц обратил внимание на троицу, застывшую неподалеку – они стояли, обнимая и поддерживая друг друга. Это были жена и дети Дорэна.
— Вот Рор! — воскликнул Дэрэлл. — Неужто им так и не сказали, что Дорэн почти помилован?
— Похоже, нет, — отозвался Дарк, проследив за направлением взгляда родича. — А кто это?
— Его семья. Видимо, пришли своим присутствием поддержать в последнюю минуту мужа и отца.
— Надо бы всё-таки сообщить, — сказал Сурован. Правда, в его глазах не читалось особого желания послужить добрым вестником.
— Естественно, надо, — Дэрэлл решительно зашагал к несчастным. Дарк направился следом.
Заслышав шаги в их сторону, семейство обернулось и вновь застыло – на сей раз в изумлении. Явление сразу двух принцев произвело впечатление даже на убитых горем людей. Первой из ступора вышла Вэлия, дети продолжали удивлённо таращиться на двойников.
— Где Дорэн? — тихо спросила она.
— В тюрьме. Вернее в том доме, что служит...
— Когда казнь? — перебила принца женщина.
— Никогда. Его приговорили к пяти годам заключения.
Вэлия упала на колени и, раньше чем Дэрэлл успел опомниться, принялась целовать ему сапоги, шепча слова благодарности.
— Сейчас же прекрати! — вскричал принц, поднимая её обратно на ноги. — Хоть мужа-то своего не позорь! Он, между прочим, держался достойно.
— Прости. Я слишком долго жила при дворе Дэстера, — Вэлия потупила взгляд.
— Вот я и смотрю, что уже совсем забыла гордость, — несмотря на укоряющие слова, Дэрэлл ободряюще улыбнулся измученной женщине.
— То есть там такие проявления радости считаются нормой? — усмехнулся Дарк.
— Еще бы – не то благоволение быстро обернется суровейшей карой.
— Мы можем увидеться с отцом? — спросила дочь.
— Лáйда, перестань! — цыкнула на неё Вэлия. — Свидания с заключенными запрещены.
— И у магов тоже? — разочарованно вздохнула девушка.
— Да, — строго ответила мать.
— Может, в виде исключения, разочек разрешить? — Дарк с улыбкой посмотрел на Дэрэлла. — Хотя бы в качестве компенсации за несколько часов лишней нервотрёпки.
— Почему нет, — с точно такой же улыбкой отозвался принц.
— Мы вам безумно благодарны! — воскликнула Вэлия со слезами на глазах.
Парень наклонился к матери и тихонько прошептал:
— Кто из них Дэрэлл?
Впрочем, это было все же недостаточно тихо, чтобы не услышали те, о ком шла речь.
— Я, — ответил принц.
— А... — парень запнулся, вопросительно посмотрев на второго.
— Дарк, мой правнук.
— Кстати, как твоё имя? — поинтересовался землянин.
— Грэндом.
Подходя к месту заключения Дорэна, они заметили Мэрригана, уже входившего в дверь здания. Охраны возле импровизированной тюрьмы не было. Правда, в ней не было и необходимости – дом находился под куполом защиты, настроенной на пропуск лишь членов королевской семьи, магистра и двух стражников, что сегодня уводили и приводили пленников. Хотя, на самом деле, не существовало нужды и в защите – оставшемуся здесь арестанту вряд ли пришло бы в голову пытаться бежать, навлекая на себя лишние неприятности.
— Подождите здесь, — сказал Дарк родственникам заключенного. — Нам нужно кое о чём переговорить с Дорэном.
Те согласно кивнули, оставшись возле двери. Двойники нырнули внутрь.
Войдя в коридор, через дверь в комнату они услышали вопрос Дорэна:
— Если бы решение суда было другим, казнить меня ты тоже вызвался бы?
— Нет! — решительно возразил Мэрриган. — Неужели ты правда не веришь, что я искренне рад твоему помилованию?
Дарк бросил вопросительный взгляд на Дэрэлла.
— Раньше Мэрриган с Дорэном были друзьями, — еле слышно прошептал принц. — У магистра вообще было только двое друзей – Сурован и Дорэн.
— Только вот очень зря ты чуть не сцепился с Сурованом, — послышался вновь голос магистра. — Если бы Дэрэлл не решил занять твою сторону, боюсь даже думать, чем всё могло закончиться.
— Да, честно говоря, на поддержку принца я никак не рассчитывал. Но и твоей, кстати, не было видно.
— Естественно, не было видно. Потому что я никак не хотел усугубить твоё и так незавидное положение. Совет почти полностью состоит из сторонников Дэрэлла. А наши с ним отношения далеко не идеальные.
— Значит, мне здорово повезло, что состав совета именно таков. Если бы он состоял из сторонников Сурована, я бы уже составил компанию Трэлю. Ведь один из двух голосов за мою казнь наверняка принадлежал королю.
— Я в этом не уверен. Мне кажется, что Сурована мучает совесть за казнь твоего отца. Кстати, одним их двоих, уверен, был Сирвус.
— А другим – Сурован! — воскликнул Дорэн. — Я в этом также уверен!
— И напрасно, — произнёс Дарк, распахивая дверь. — Сурован действительно голосовал за твоё помилование. За казнь ратовали Сирвус и... — землянин выразительно посмотрел на Мэрригана, — твой верный почитатель Тангар. Я сидел рядом с Мелосом... — загадочно улыбнулся он.
— И, естественно, пересмотрел все бумажки с голосами, — усмехнулся магистр.
— Ну, уж почерки наших извечных противников по каждому вопросу я давно изучил.
— Дарк, ты уверен, что это был почерк Тангара? — спросил Мэрриган.
— Абсолютно! Но если хочешь, пошли к Мелосу – я уговорю его показать листки с голосами
— Вот гад! — прорычал магистр.
— Кто – я или Мелос? — с наглой улыбкой поинтересовался Дарк.
— Тангар! Зачем он это сделал? А если бы его голос оказался решающим?!
— Видимо, на сей раз он неверно уловил твой настрой, — язвительно произнес Дэрэлл. — Обычно-то его мнение не расходится с твоим.
— По-моему, довольно сложно чего-то не уловить, если тебя открыто просили проголосовать так, а не иначе, — тихо заметил магистр. Но в противоположность тону в его глазах полыхала ярость.
— Забавно, — улыбнулся принц.
— Что забавно?! — возмутился Мэрриган. — Что я пытался спасти Дорэна?!
— Да нет. То, что Тангар послал твою просьбу ко всем демонам. Ладно, Рор с ним! Лично мне данный тип нравится ещё меньше, чем ты. И вообще мы пришли сюда совсем по другому вопросу. Да и семейство Дорэна, наверное, уже притомилось ожидать обещанного свидания.
— Свидания?! — вскричал Мэрриган. — Вам что, просто не терпится навлечь на Дорэна гнев Сурована?! Нет, с вами точно не соскучишься! Да как вам только пришло в головы такое нарушение закона?! Ну ладно Дарк – он мог и не знать, но ты-то!
— Хорош орать! — рявкнул на него принц. — Между прочим, Сурован, стоя в нескольких метрах от нас, прекрасно слышал о нашем намерении разрешить свидание. И никаких возражений не высказал. Кстати, с тобой тоже не соскучишься. Какого Рора не сообщил семье, что Дорэн помилован?!
— Я их не нашёл, — признался магистр.
— Подождите, а когда же они узнали? — ужаснулся Дорэн.
— Только после того как народ стал расходиться, посмотрев на казнь Трэля.
Заключенный в шоке закрыл лицо руками, осознавая что пришлось пережить его семье.
— Дэрэлл, ты сказал, что вы пришли сюда по какому-то делу, — произнёс он, убрав ладони от лица.
— Дорэн, как мы поняли, особо тёплых чувств к Дэстеру ты не питаешь.
— Я его ненавижу! — воскликнул Дорэн внезапно охрипшим голосом.
— Так вот, нас интересует, есть ли среди его магов ещё те, кто также ненавидит узурпатора?
Арестант задумался, глядя куда-то в пространство.
— Гарантировать я не могу – такие вещи никогда не обсуждались между нами, — заговорил он через минуту. — Но полагаю, что есть.
— Кто? — спросил Дэрэлл.
— Мэлгорт и Ла́ндор. Остальные вряд ли.
— Каковы причины для ненависти у Ландора?
— Однажды Дэстер взял себе в любовницы одну девушку. Естественно, насильно. Когда Ландор увидел её в спальне этой свиньи, прикованную к кровати, он просто взбесился. Даже попытался убить гада. К счастью, Мэлгорт успел остановить Ландора раньше, чем его намерения засекли Трэль и Рорт – эти похотливые скоты слишком увлеклись зрелищем нагого тела несчастной девушки. Не знаю, что шептал Ландору Мэлгорт, уговаривая остыть, но я видел, что того буквально трясло от ярости. Чуть позже Мэлгорт попросил Трэля отпустить Ландора с дежурства, заменив кем-нибудь другим – под предлогом, что тому нездоровится. Если бы Мэлгорт не сделал этого, думаю, Ландор всё-таки напал бы на Дэстера. Его бы уже ничто не удержало – скот всю ночь жестоко насиловал пленницу. А на следующий день та таинственным образом сбежала из дворца – наверняка не без помощи Ландора. Ну, этого я доподлинно не знаю, зато уверен, что ненависть Ландора к Дэстеру не угасла и до сих пор – девушка явно была дорога ему.
— Интересно, чем? Может, это его собственная любовница? — предположил принц.
— Вряд ли. Она была слишком молода – полагаю, ей не исполнилось и тридцати пяти.
— Тогда, может, девушка – его дочь? — выдал Дэрэлл другую версию.
— Хм... Не знаю, — ответил Дорэн. — Я её особо не разглядывал. Но такой вариант вполне объясняет безумное бешенство Ландора. Правда, девушка была из технарей.
— А это как раз объясняет, почему Ландор скрывал родство, — улыбнулся принц.
— Возможно. Кстати, Мэлгорт-то не выдал его!
— Ты только по данному факту судишь о его ненависти к Дэстеру?
— Нет, было и ещё кое-что. Дэстер казнил его любовницу, и, по-моему, невзирая на все заверения Мэлгорта, это была далеко не случайная связь.
— А что произошло раньше – расстрел этой женщины или изнасилование девушки?
— Изнасилование случилось лет на десять раньше.
— Что ж, Дэстеру крупно повезло. Дарк, пожалуй, нужно будет выцепить и Ландора...
— Почему нет.
— А Мэлгорта не хотите? — спросил Дорэн. — Лично я считаю, что зря.
— Мэлгорт уже выцеплен, — улыбнулся принц.
— Что?! Стоп! Так вот кого вы прикрывали моим «предательством»!
— Ты весьма догадлив. Мэрриган, — обратился он к магистру, — не болтай о нашей задумке. Никому.
— Вы что, намерены провернуть это за спиной Сурована?! — взвился тот.
— Братца я сам просвещу. А больше никому не говори. Дорэн, и ты тоже.
Узник согласно кивнул. А Мэрриган недовольно процедил сквозь зубы: «Хорошо».
***
Дэлира сидела на нагретом солнцем камне возле входа в пещеру. Яркие лучи заливали жизнерадостным светом небольшую поляну перед входом. Вообще давно наступила осень, и дни становились все холоднее, но сегодня выдался на редкость погожий и тёплый денёк. Вот только настроение природы нисколько не сочеталось с настроением девушки – куда больше ей бы сейчас подошло хмурое грозовое небо. Вот именно предчувствие близкой грозы идеально бы отражало её мысли.
Она не знала, кто нынче приедет на встречу с ней. В прошлый раз это вообще оказался Кил. Впрочем, никакой встречи запланировано и не было, маг сам разыскал её в Клинте, чтобы предупредить о возможности появления шпионов Дэстера и попросить распространить среди повстанцев слух, будто теперь маги базируются не на Флутонире, а на каком-то Тайнине – планете, жители которой строго-настрого запретили технарям соваться к ним.
Предстоящая же встреча была плановой. Но как бы там ни было, обстановка на Валлее накалялась, и этот набор повстанцев станет последним. И кто бы ни пришёл на встречу к ней сегодня, в любом случае, уже скоро Дэлире предстояло отправиться на Флутонир, где жили и Дарк, и Мэрриган. В общем, развязка её запутанных отношений неизбежна, и девушка была просто уверена, что ничем хорошим всё это не закончится.
Неподалеку в воздухе возникла белая светящаяся точка – предвестник перехода. Всё существо Дэлиры напряглось в ожидании – уж лучше бы это не был ни один из двоих! Невзирая на откровенно тёплую погоду, её прошиб озноб, она отчаянно закуталась в плащ, но даже так нервная дрожь не унималась.
Переход наконец сформировался, и из портала выехал...
«Мэрриган! Хуже и быть не могло!» — простонала про себя Дэлира.
Магистр спрыгнул с седла и устремился к ней.
Девушка поднялась с камня. Мэрриган заключил её в объятия, страстно целуя.
Она должна рассказать ему обо всём! Однако уже через полминуты, тая в его ласках, Дэлира поняла, что ничего не скажет – просто не сможет!
— Как же я скучал без тебя! — прошептал Мэрриган, через силу оторвавшись от столь желанных губ.
— Я тоже, — с трудом выдавила девушка. И вдруг совершенно неожиданно для себя осознала, что действительно скучала. Она обняла Мэрригана крепче, уже искренне отвечая на его поцелуи и ласки.
***
Дэрэлл и Мэлгорт неспешно ехали по дороге, поднимаясь к воротам Вермигена.
— Обстановка складывается весьма опасная, — заговорил агент. — Дэстеровские шпионы внедрились-таки к вашим повстанцам и...
— Подожди, об этом ещё успеешь рассказать, — оборвал его принц. — А сейчас ответь мне на один вопрос: что ты думаешь о Ландоре?
— О Ландоре? — Мэлгорт был откровенно удивлён. — К чему ты спрашиваешь? Да и вообще – что конкретно хочешь узнать?
— В первую очередь, я хочу знать, насколько тот верен Дэстеру?
— Да ни насколько.
— Уверен?
— Да. В последнее время мы с ним сдружились, и знаю я его очень хорошо. Он, так же как и я, ненавидит Дэстера и терзается безвыходностью положения, в которое загнал себя сто лет назад.
— Ты в курсе, почему он тогда перешел на сторону Дэстера?
— В общем-то, просто по дурости. Молодой талантливый и амбициозный маг из безвестного рода. Мечтой всей его жизни было вступить в Королевский орден. А Сурован возьми, да заяви ему, что не с его происхождением рассчитывать на столь высокое положение. Короче говоря, Ландор озлобился на короля и переметнулся к Дэстеру. Но я тебе гарантирую, что с тех пор он здорово поумнел.
— Оказывается, братец не единожды наступал на одни и те же грабли, — засмеялся принц. Мэлгорт бросил на него озадаченный взгляд. — Ведь именно с отказа Сурована принять в данный орден Кила началась наша с ним война.
— Вот как? — удивился Мэлгорт. — А я-то полагал, что она началась с Эльвены.
— Практически все так думают, — улыбнулся Дэрэлл. — Мэлгорт, как ты считаешь – если гарантировать Ландору прощение, можно ли иметь с ним дело?
— Однозначно можно. Уверен, что больше Ландор нас не предаст.
— Хорошо. Устрой мне встречу с ним – на том острове на Лайсесе. И еще... я хочу, чтобы ты никому не говорил о Ландоре. Ни Зару, ни Велесту, вообще никому. Это не означает, что я им не доверяю – но чем меньше человек знают тайну, тем она надежней.
— Я понимаю. И обещаю молчать как рыба. А Ландора приведу сегодня же вечером.
— Замечательно. Кстати, кого-нибудь ещё можешь посоветовать?
— Жаль, что ты не обратился ко мне с этим вопросом раньше, — вздохнул Мэлгорт. — А теперь вы уже расправились с тем, кого можно бы посоветовать! Признаться, я очень сожалею, что Дорэна постигла такая участь – честное слово, он её не заслуживал. Что вы сделали с его семьёй?
— Ничего. Они на Флутонире, также как и сам Дорэн. Кстати, он помилован. Правда, осуждён на пять лет заключения.
— Хорошая новость, — искренне обрадовался маг.
— Скажи, а больше ты точно никого не посоветуешь? Уж больно хочется проредить Дэстеровские ряды.
— Ну, если только с этой целью, — задумчиво произнес Мэлгорт. — Тогда мог бы назвать ещё человек пять-шесть, которые были бы рады сбежать от Дэстера и остаться при этом в живых. Однако ручаться за них я не стану. Они как раз из числа тех, кто перешёл к Дэстеру из страха оказаться среди проигравших. С тех пор они, правда, неоднократно пожалели о содеянном, однако факт остается фактом.
Мэлгорт рассказал, что технарей здорово напугала операция, которую маги провернули на военной базе. Понятное дело, взбесила тоже, но в первую очередь именно напугала. А за голову Дорэна теперь обещана щедрая награда.
Но главная привезённая агентом новость действительно оказалась тревожной. Дэстер объявил по всем владениям о награде за любые сведения о готовящемся мятеже. И предателям, судя по всему, уже удалось проникнуть в ряды повстанцев. Теперь они дожидались только объявления сбора, чтобы донести о месте и времени его проведения – Дэстер планировал в срочном порядке перебросить туда ударные силы, чтобы разом уничтожить и повстанцев, и магов. Конечно, с мятежниками он мог расправиться в любой момент, но куда важнее для него было истребить магов.
В связи со всем этим Дэрэллу тоже пришлось менять планы. Собрать повстанцев в несколько заходов в лесной пещере в Лейзо, спокойно проверить их на магические способности и разделить на магов и немагов теперь уже не получится. Но как-то забрать людей всё-таки нужно.
Дэрэлл долго совещался с друзьями. В итоге решили собрать сразу всех в одном месте, якобы с целью обсудить следующие насущные вопросы: проблему обещанной Дэстером награды за сведения о деятельности подполья и риск появления предателей в своих рядах, а главное – как предупредить магов об опасности.
Где именно провести сбор, предложил Кил:
— В Кордо есть одно гениальное место, где риск можно свести к минимуму. Да и предателей, если уж они явятся на собрание, там не составит труда захватить. Огромная пещера – пожалуй, даже больше, чем та, где находятся Звёздные врата, с одним единственным входом, который ещё и неплохо замаскирован – пока не подойдешь вплотную, не увидишь его. Сбор нужно назначать возле пещеры, причём даже не упоминая о её существовании. И отправлять внутрь лишь уже прибывших на место людей. Пещера расположена в нижней части неприступной горы Монирт, местность вокруг на пару километров абсолютно голая – значит, заблаговременная засада там невозможна. Очень сомневаюсь, что технари могут знать о существовании этой пещеры. А если закрыть вход в неё, как это сделано в пещере со Звёздными вратами – и не узнают до самого последнего момента.
Сообщение о месте и времени сбора Дэлира должна была разослать с помощью марлýков – самых быстрых и выносливых на Валлее птиц из семейства ястребиных. В качестве почтовых их использовали ещё в древности.
***
Дэрэлл вновь прятался в леске на острове посреди озера Лайсес, поджидая Мэлгорта. Только теперь тот должен был приехать не один. Принц внимательно следил за опушкой леса на берегу. Наконец, там показались два всадника.
Завидев Дэрэлла, Ландор, похоже, вовсе не был удивлен. Неужели Мэлгорт настолько потерял всякую осторожность, что просветил своего спутника обо всем заранее?
— Как вижу, ты уже в курсе, зачем я позвал тебя сюда? — при этом Дэрэлл бросил недовольный взгляд на своего агента.
— Да, Мэлгорт рассказал мне, — кивнул Ландор.
— И что же?
— Не знаю, поверишь ли ты, но я буду просто счастлив вернуться в ваши ряды.
— Вообще-то, я бы предпочёл, чтобы пока ты оставался в рядах Дэстера.
— Я понимаю. Но разве, шпионя во дворце, я не буду одним из вас?!
— Ладно, ты прав, — принц еле заметно улыбнулся.
— Дэрэлл, только мне бы все-таки хотелось услышать из твоих уст подтверждение о моём помиловании.
— Подтверждаю. И от имени Сурована тоже. Будешь работать в паре с Мэлгортом – смотри, слушай, наблюдай. Никаких отдельных заданий у меня для тебя на данный момент нет. Но мне бы хотелось знать, кем для тебя является та девочка, из-за которой ты пытался убить Дэстера? Когда этот гад взял её себе в наложницы.
— Откуда тебе известно?! — поразился Ландор. Он перевел полный гнева взгляд на своего друга. — Мэлгорт, ты же утверждал, что ничего не рассказывал ему.
— Он действительно не рассказывал, — поспешил оправдать агента Дэрэлл. — О том эпизоде я узнал от Дорэна.
— Так он всё-таки заметил тогда, что Ландор попытался напасть на Дэстера! — удивился Мэлгорт. — И, тем не менее, не выдал Ландора. Ох, как жаль, что я не просёк его настроя по отношению к Дэстеру. Если бы напали втроем... Это ж надо было упустить такой шанс прикончить мерзавца! — он зло рыкнул.
— Ландор, что было с твоей дочерью потом? — продолжил любопытствовать принц.
— Я помог ей бежать – отправил её в одно из отдаленных владений.
— И где она сейчас?
— Не знаю. Несколько месяцев назад она бесследно пропала. Виделись мы с ней очень редко, и однажды она просто не пришла на встречу. В посёлке, где она жила, её нет, а расспрашивать кого-то там я боюсь. Ты, наверное, уже в курсе, какие у нас тут порядки.
— В курсе, — мрачно подтвердил Дэрэлл. — Дети от связей магов и технарей подлежат ликвидации. Ландор, а где именно жила твоя дочь?
— Какая тебе разница? — тот посмотрел на принца с подозрением.
— Да всего-навсего хочу помочь тебе разыскать её. До чего ж вы все стали недоверчивы!
— Да тут вообще психом недолго стать. Извини. В Лэйзо она жила, селение Клинт.
— Занятное совпадение, — улыбнулся Дэрэлл. — Просто именно там же живет девушка... впрочем, неважно, что за девушка, но, возможно, она знала твою дочь, — пояснил он в ответ на удивленный взгляд Ландора. — Как её имя?
— Зэла.
— Хм, кажется, я сам её знаю. Она замужем?
— Да. Мужа зовут Нарвэд. Правда, лично мы не знакомы, но имя знаю. И даже видел его пару раз.
— Точно, это она! — резюмировал принц. — Не переживай, твоя дочь в нашем лагере.
— Где?
— На другой планете.
— Но Нарвэд-то здесь! Ты ничего не путаешь?
— Конечно, нет. Очень способная девочка, кстати. Обучается в моей группе.
— Ты обучаешь её магии?! Вот это да! Передай ей, пожалуйста, привет от меня.
— Прости, но не передам – о твоей вербовке не должен знать никто.
— Ну ладно, как скажешь. Главное, что она жива! Слушай, Дэрэлл, уж если Зэла – твоя ученица, можно попросить тебя об одной услуге?
— Почему нет, — улыбнулся принц.
— Мэлгорт говорит, что вы умеете открывать переходы. Это единственный шанс спасти мужа Зэлы.
— В чём дело? — насторожился Дэрэлл.
— Дэстер собирается арестовать Нарвэда – он считает его главарём подпольщиков. Завтра отряд, посланный за ним, уже будет в Лэйзо. Переведи меня туда, очень прошу! Иначе ему конец!
— А больше Дэстер никого не собирается арестовать?
— Нет. Во всяком случае, мне об этом ничего неизвестно. Так выполнишь мою просьбу?
— Да. Но мы сами предупредим Нарвэда. Мои друзья знакомы с ним лично – Дэстер отнюдь не напрасно числит его лидером повстанцев.
***
Едва вернувшись в Вермиген, Дэрэлл отправил в Клинт Кила – забрать Нарвэда, и Мэрригана, чтобы тот предупредил об опасности Дэлиру.
Нарвэда новость о предстоящем аресте здорово огорошила. Но повёл он себя предельно собранно. В срочном порядке оповестил нескольких товарищей по подполью в посёлке, собрал самое необходимое и уже через полчаса был готов уходить.
Уговорить Дэлиру тоже бежать Мэрригану так и не удалось – девушка упорно стояла на том, что должна остаться, чтобы встретиться с посланниками из других мест. Но всё же она согласилась в оставшееся время пожить у подруги в другом селении.
Нарвэда привезли в Вермиген. Никогда в жизни он даже не предполагал, что когда-нибудь случай приведёт его в родовой замок валлейских королей. И, стоя посреди Большого зала, Нарвэд озирался по сторонам с таким видом, будто попал вовсе в другой мир. Похоже, и вообще в замке он был впервые. И спутники, привезшие его сюда, как назло, куда-то исчезли, оставив его в полном одиночестве.
В зал вошёл Дэрэлл. Услышав звук шагов, гулко раздававшихся на мраморном полу, Нарвэд обернулся.
— Привет, — обрадовался он нарушителю его одиночества.
— Привет, — с улыбкой отозвался принц.
— Дарк, Дэлира рассказывала, что земные замки, в общем-то, похожи на валлейские. Это правда? — спросил повстанец.
— Правда, — с немалым удивлением узнав, что, оказывается, в экспедиции на Земле побывала и Дэлира, Дэрэлл решил пока не раскрываться перед Нарвэдом, в надежде вызнать новые любопытные подробности. А для развязывания языка у собеседника предложил тому выпить.
Нарвэд охотно согласился.
В течение следующего часа они, устроившись в гостиной, усердно поглощали вино, закусывая его холодной бужениной. Правда, больше ничего особо интересного Дэрэлл так и не узнал, хотя Нарвэд и пересказал всё, о чем поведала ему Дэлира.
В итоге повстанец порядком захмелел, а принц уже подумывал всё-таки назвать своё настоящее имя. Но тут Нарвэд произнес фразу, заставившую мага снова прикусить язык.
— Дарк, скажи, ты хорошо знаешь Сурована и Дэрэлла?
— Достаточно, — таинственно улыбнулся принц.
— А могу ли я надеяться, что разговор навсегда останется между нами?
— Можешь.
— Дарк, как ты считаешь, насколько они неумолимы в своем намерении казнить всех магов, некогда перешедших на сторону Дэстера?
— Это ты к чему? — поинтересовался Дэрэлл, на самом деле уже догадавшись, о чём, вернее о ком, пойдет речь.
Нарвэд залпом выпил вино из наполненного до краёв бокала.
— Ты вроде знаком с моей женой, Зэлой. В общем, речь пойдёт именно о ней. Точнее – о её отце. Зэла буквально сходит с ума от страха за него с тех пор, как вы появились на Валлее. Я понимаю, что ты очень далёк от проблемы предавших Сурована магов, но именно поэтому я и решился поговорить с тобой.
— Отец твоей супруги – один из этих магов, я прав?
— Прав. Когда мы начинали подготовку к восстанию, Зэла рассчитывала, что её отец примкнёт к нам. Уверен, так и было бы. Но тут появились вы. Зэла всегда скрывала, кто её отец. Она же дочь мага и технарки. Её могли расстрелять только за один этот факт. Знал только я – она рассказала правду перед самой нашей женитьбой. В общем, Зэла ушла на Флутонир, ничего не сказав отцу и, естественно, скрыла своё родство от магов. Мы не виделись с ней уже четыре месяца, но я не сомневаюсь, что она по-прежнему мучается от страха за судьбу отца. Я лично не знаком с ним, зато Зэла много рассказывала о нём. Он очень давно сожалеет, что когда-то его угораздило принять сторону Дэстера. Однако вопрос в том, есть ли хоть малейшая надежда, что Дэрэлл с Сурованом смогут понять, что сто лет службы тирану – страшное наказание само по себе, и простить необдуманную ошибку молодости? — Нарвэд разом осушил очередной бокал вина. В течение нескольких секунд переварив дозу, он устремил на принца мутно-решительный взгляд. — Или они, как Дэстер, намерены мстить всем без разбору?
В первый момент, услышав это весьма милое сравнение, принц едва не завёлся – хмель гулял и в его голове, но потом взял себя в руки, осознавая, что, во-первых, его собеседник изрядно пьян, а, во-вторых, по большей части, прав. Отхлебнув солидный глоток из своего бокала, он произнёс властным тоном, буквально пронзая Нарвэда взглядом:
— Нет, те, кто искренне раскаялись и готовы теперь послужить правому делу освобождения Валлеи, могут получить прощение.
Нарвэд невольно вздрогнул от разительной перемены, произошедшей в землянине. Неверной рукой он потянулся к бокалу, однако с сожалением обнаружил, что тот пуст. Дэрэлл, не отводя от него пристального взгляда, любезно вновь наполнил бокал. Нарвэд опустошил его наполовину.
— Это твое предположение, или ты знаешь? — дрогнувшим голосом спросил он.
— Знаю, — улыбнулся принц. Но его глаза при этом остались хладно-непроницаемы.
Нарвэд медленно допил вино и заговорил вновь:
— Тогда помоги мне добраться до Адэлора.
— Совсем рехнулся? — вопросил Дэрэлл. Его взгляд, как ни странно, заметно смягчился.
— Пока мы еще на Валлее, я должен переговорить с Ландором, — Тон Нарвэда был преисполнен решимости. — Ради Зэлы! Я обязан хотя бы попытаться спасти её отца.
— Остынь, — сказал принц. — Даже обученный маг не сможет пробраться во дворец. Что уж говорить о тебе. Ты просто погибнешь ни за что. При этом провалишь всю операцию, выдав наши планы врагам. Знаешь, что такое магический допрос?
— Если меня схватят, я покончу с собой до допроса, — в голосе Нарвэда слышались стальные нотки – похоже, его рвение любой ценой помочь отцу жены отнюдь не было вызвано хмелем.
— Если ты попадешь в руки магов, у тебя уже не будет и такой возможности. Ладно, игры закончились. Так и быть, я скажу тебе кое-что – если ты поклянёшься не передавать этого никому, кроме своей супруги.
Нарвэд удивлённо уставился на собеседника, однако пообещал:
— Клянусь!
— Ландор уже перевербован и помилован.
— Откуда ты знаешь? — Нарвэда явно озадачила осведомлённость рядового, по его мнению, мага, причём вообще с другой планеты.
На губах Дэрэлла вновь возникла непонятная улыбка, он выдержал излюбленную паузу.
— В принципе, Дарку об этом тоже известно. Но к тебе сведения поступили, так сказать, из первых уст – мое имя Дэрэлл, а не Дарк.
— Дэрэлл? — тихо повторил Нарвэд. Принц почти физически услышал, как внутри у повстанца упало буквально всё.
— Дарк – мой правнук, поэтому мы с ним так похожи.
Нарвэд отвёл взгляд, уставившись в стол и, кажется, практически полностью протрезвел.
— Это ж надо так влипнуть! — сокрушённо прошептал он.
— Да брось. Мне вовсе не свойственна мелочная мстительность. А послушать, что о тебе думают другие иногда очень даже невредно, — Дэрэлл положил рук ему на запястье. — Успокойся, я ничуть не сержусь.
Нарвэд поднял на него виноватый взгляд.
— Прости меня за сравнение с Дэстером – между вами точно нет ничего общего.
***
На следующее же утро маги отправились в Кордо, чтобы превратить огромный валун перед входом в пещеру в своеобразную дверь.
Провозились несколько часов. И тут в небе послышался рев двигателей. Маги прикрылись защитами невидимости. К счастью, придвинуть валун вплотную ко входу в пещеру они уже успели.
Технари приземлились точно в месте намеченного сбора – в двухстах метрах от пещеры, вылезли из своих машин и стали деловито осматривать местность. Итак, либо Дэстер не поддался на хитрость магов, либо решил покончить с повстанцами, не дожидаясь появления главных врагов. Но, может, и просто предпочёл подстраховаться.
Разведывательная группа прибыла на трёх летательных аппаратах и состояла всего из двенадцати человек. На лицах многих технарей прижилось насмешливое выражение – ещё бы, абсолютно голая местность вокруг при полном отсутствии каких бы то ни было укрытий внушала им уверенность, что расправа с бунтовщиками будет лёгкой и быстрой. Что ж, пусть порадуются... пока есть чему. Полукольцо высоких валунов, протянувшееся от горы до леса, видневшегося вдали, имевшее единственный проход, через который и должны были прибывать сюда повстанцы, исключало даже возможность наблюдать из-за деревьев. Кил выбрал действительно гениальное место для сбора. Кстати, по сведениям, подтверждение которым он раскопал-таки в библиотеке Вермигена, когда-то давно в пещере был храм ордена Охотников. Видимо, именно жрецы данного храма позаботились о безопасности своего святилища, соорудив это скальное полукольцо, обоими концами примыкавшее к неприступно-крутой горе – в древности ордены частенько воевали друг с другом.
Разведчикам не понадобилось много времени, чтобы понять, что место имеет единственный выход, который не составит труда перекрыть. О существовании пещеры они явно не догадывались.
Покрутившись на месте и наскоро обследовав обрывистые склоны горы Монирт, технари забрались в свои машины, взмыли в воздух и были таковы.
Теперь маги знали, что нападение наверняка состоится. Но вряд ли оно произойдет раньше, нежели соберутся все повстанцы – засада по дороге к месту собрания слишком глупое дело, некоторую часть технари перестреляют, однако остальные ведь не глухие, и наверняка бросятся бежать, едва заслышав выстрелы. Значит, схема будет такой – технари пропускают всех и, чуть выждав, перекрывают единственный выход шквальным огнем и устраивают массовый расстрел с воздуха.
Подготовка к операции велась не только в Кордо. Добрая сотня повстанцев, в преданности которых Нарвэд был абсолютно уверен, на Востоке занималась строительством укрепления перед восточными воротами Кондла. Работали они под охраной Фултона – в его задачу входило руководство строительством и охрана людей от нападения хищников. Впрочем, вторую часть задачи ему выполнять не пришлось – похоже, динозаврам категорически не нравился довольно холодный для них климат северного города.
Ко дню сбора строительство укрепления было завершено, а Кондл накрыт защитой, работавшей для повстанцев исключительно на вход.
В два часа дня – то есть за четыре часа до назначенного срока – маги прибыли к пещере в Монирте и установили защитный купол четырехсотметрового диаметра. С одной стороны он примыкал к пещере, а с другой немного не доходил до прохода в скальном конце. Таким образом, прибывавшие повстанцы могли узнать об истинном месте собрания лишь уже оказавшись внутри защиты, которая, кстати, также действовала только на вход. От прохода в полукольце до купола защиты маги протянули составленный из валунов зигзагообразный коридор. Он должен был давать прибывающим людям иллюзию, что едущие впереди них скрываются за камнями, а не под магической защитой. Кстати, точкой сбора и было оговорено место за зигзагообразным коридором.
Несмотря на данные меры предосторожности, Дэрэлл всё же занял позицию возле прохода в скальном полукольце, опасаясь возможного бегства предателей, почуявших неладное. Скрытый защитой, он оставался невидимым для проезжающих мимо людей.
Первые повстанцы появились аж за три часа до времени сбора. И с этого момента вереница всадников почти не прекращалась – подпольщики явно предпочитали явиться раньше, нежели опоздать. В основном они приезжали небольшими, а иногда и весьма внушительными группами, и лишь некоторые прибывали вдвоём-втроём. Из бесчисленного количества участников сбора никто так и не попытался бежать в лес из скального полукольца. Правда, более двадцати повстанцев всё-таки заартачились было против направления в пещеру, но маги быстро «уговорили» их, накинув ловушки.
Как только первые повстанцы въехали в пещеру, переход из неё в укрепление перед воротами Кондла открыли тут же, не тратя драгоценное время ни на какие объяснения. Так, по мере поступления, их и переправляли на Восток. Там прибывших встречали Мэрриган и Фултон, направляя уже в сам город. Кстати, ещё вчера в Кондл переселили и Дэлиру, а также её деда, которого девушка убедила-таки отправиться на Флутонир, опасаясь за его безопасность на Валлее.
В первые часы люди уходили в Кондл без задержек, однако в последний час пропускная способность даже трёх сразу переходов, уже не справлялась с наплывом повстанцев, и они стали постепенно скапливаться в пещере. Открыть большее число порталов не позволяла ширина укрепления в Кондле.
Людской поток прибывающих к проходу в скальном кольце иссяк уже без десяти шесть. Без трех минут шесть в проход прискакали ещё трое. В две минуты седьмого к проходу бешеным галопом принеслась группа из одиннадцати всадников. Больше ничьего топота не было слышно.
На всякий случай выждав ещё минут пять, принц поскакал к пещере. Он не доехал до входа в неё метров сто, а из леса уже послышался шум техники – значит, технари были здесь всё это время. Принц пришпорил Эльмерона. Въезжая в пещеру, он засёк отдаленный рёв лётных машин. Все соратники Дэрэлла уже были в пещере.
Хотя купол защиты остался на месте, принц, приложив свой перстень к едва заметному углублению в скале, закрыл вход валуном.
Проехав по узкому скальному коридору, который вёл в огромный подземный зал, Дэрэлл застыл в шоке – пещера была битком набита всадниками – тысячи две, не меньше! Дэрэлл вернулся ко входу и встал возле валун, внимательно прислушиваясь к звукам снаружи.
Не обнаружив внутри скального кольца ни единого человека, лётная техника в скором времени приземлилась. Но, вероятно, не всем аппаратам повезло достигнуть земли. Те, что сели на невидимый защитный купол, неминуемо должны были сгореть до основания. Затем послышались выстрелы – видимо, технари открыли шквальный огонь по странному месту.
Дальше наступило недолгое затишье. А потом раздался звук поднимаемых в воздух машин. И почти сразу же гору стали сотрясать ракетные удары – идиотами технари не были, потому догадались, что повстанцы скрылись внутри неё. Рвения им придавал факт присутствия здесь магов – ведь никто другой установить убийственный купол не мог. То есть обе их цели удачно собрались в одном месте. Оставалось только добраться до них.
Сколь многочислен отряд карателей, Дэрэллу оставалось только гадать. Но, судя по тому, что ракеты всё продолжали и продолжали долбить гору, техники здесь собралось немало. В принципе, в ближайшее время у технарей точно не было шансов пробиться до пещеры, расположенной под толщами горной породы, тем более что и били они не в одно место. Плохо другое – от взрывов начал осыпаться скальный свод, острые камни посыпались на людей. Маги вмиг прикрылись персональными защитами, однако таким же образом уберечь повстанцев они, к сожалению, не могли.
— Быстро ставим купол! — крикнула опомнившаяся первой Авира. — Всем замереть на месте!
Маги воздвигли защиту над людьми – теперь опасность представляли лишь метровые участки между нею и порталами.
— Убитые есть? — прокричала Авира. — С ранеными разберемся потом.
С разных сторон раздалось несколько утвердительных откликов. Выяснилось, что погибли трое. К погибшим пробрались Лефарт, Эстэлия и Марион. Им помогли поднять тела на лошадей, и они поспешили к порталам. Всадники расступались, пропуская их вперёд.
Переброска повстанцев на Восток продолжалась. Впрочем, не прекращался и обстрел горы технарями. Конечно, вооружение прибывшей сюда техники предназначалось всего лишь для расстрела людей, потому не было особо разрушительным. Однако ближайшая военная база располагалась на севере Колтана – по расчетам Велеста, максимум в получасе лёта. А пилоты наверняка сразу же доложили обстановку командованию, и если не управиться с перебазированием повстанцев за получасовой срок, к Монирту, как пить дать, прилетят тяжёлые бомбардировщики, способные достаточно быстро разбомбить гору ко всем демонам. Но, очевидно, что за полчаса не успеть.
Ракетная атака продолжалась минут пятнадцать, затем взрывы стихли – видимо, снаряды у технарей всё-таки закончились. А ещё через четверть часа столь приятно затишье прорезал гул мощных двигателей. Вот и тяжёлые бомбардировщики!.. В пещере оставалось около семисот повстанцев. Маги напряженно переглянулись.
— Авира, открываем ещё два перехода – к северным воротам города, — решил Дэрэлл. Повысив голос до максимума, он прокричал: — Всем, кто пойдет в новые переходы, собираться возле ворот и никуда не двигаться оттуда!
Супруги выехали из-под защиты, открыли порталы.
— Авира, дуй в свой переход и держи его с той стороны! — приказал принц.
Девушка решительно помотала головой.
— Не спорь! Кто-то должен следить за выходящими! Не тяни время!
Скрипнув зубами магиня исчезла-таки в портале. Дэрэлл вернулся под купол.
Эскадрилья уже ревела где-то практически над самой горой. Ещё несколько секунд, и первые бомбы посыпались на склоны, сотрясая Монирт до самого основания. Вновь начался обильный камнепад. Но сам свод пока держался. Только долго ли так будет продолжаться?..
Всадники стремглав летели в переходы, начисто забыв о страхе перед осыпавшимися сверху осколками скальной породы на отрезках между защитой и порталами. И далеко не всем везло нырнуть в переход без ранений.
Задние ряды повстанцев уже двести раз прокляли себя за нерасторопность – то есть за то, что прибыли сюда в числе последних. Обстановка явно накалялась – самолёты без устали бомбили гору, пещера разрушалась все больше. На одного из всадников перед переходом рухнул увесистый кусок скалы – как ни странно, лошадь по инерции влетела в портал, но, кажется, мертвы были уже и она, и её седок. Проход через данный портал пришлось ненадолго приостановить, давая возможность людям на той стороне убрать тела от выхода. Но через полминуты им стали пользоваться вновь.
Постепенно падавшие сверху камни начали нагромождаться перед порталами, лошадям приходилось перескакивать через эти препятствия. Вскоре пали ещё один повстанец и его лошадь. Кил с Дэрэллом вытащили мертвого повстанца из-под завала и отправили его тело в переход – там бедолагу воскресят и подлечат.
Пользование переходом опять же временно прекратили. И это спасло кому-то жизнь – во время вынужденного перерыва перед порталом обрушился огромный осколок. Правда, теперь он начисто перегородил проход, и людям, стоявшим в очереди к этому порталу, не осталось ничего кроме как распределиться между хвостами других очередей.
Массированная бомбардировка добилась определенного успеха – в одном месте технарям удалось пробить склон горы насквозь. К счастью, это произошло в противоположной от порталов части пещеры. Но с этого момента бомбардировщики нацелились именно на это место, один за другим сбрасывая туда свои снаряды. Часть бомб попадала в защитный купол и сгорала, часть расширяла пробоину, а часть взрывалась уже внутри пещеры, принося ей все большие разрушения.
Правда, такая смена тактики нападавших и дала пленникам горы некоторое преимущество – так как технари облюбовали для ударов одно единственное место, тяжёлые неповоротливые самолёты теперь сбрасывали бомбы поочередно. И Дэрэлл, остановив поток повстанцев в порталы, отправлял их туда исключительно в перерывах между заходами лётной техники. Вот только, к сожалению, каждая новая атака заканчивалась массивным обрушением свода, нагромождения обломков перед порталами становились все выше.
После очередного мощного взрыва напрочь перегородило все четыре портала. Люди – тридцать семь повстанцев и четыре мага – застыли в оторопи. А обломки свода продолжали осыпаться – того и гляди, тот рухнет вовсе.
Авира ждала неподалеку от порталов. Несколько минут назад одна девица, из числа её подопечных, внезапно попыталась бежать прочь от ворот. Предательница? Недолго думая, магиня набросила на повстанку ловушку, пригвоздившую ту к земле – значит, Дэрэлл отправил её сюда всё-таки не напрасно.
Но сейчас мысли Авиры были заняты уже совсем другим – прошло три минуты, а ни из одного портала никто так и не появлялся. Магиню охватила серьёзная тревога. Не отрываясь, она смотрела в пустоту портала. И вдруг осознала, что Дэрэлловский переход сворачивается. Это могло означать только одно – её супруг больше не в состоянии поддерживать переход открытым! Ранен? Без сознания? Мёртв? В отчаянии, Авира кинулась к своему порталу, но он и не подумал впустить её. Значит, выход из него заблокирован.
Она застыла перед абсолютно бесполезным теперь переходом. Воспользоваться им больше не удастся. Но закрыть его, разорвав последнюю нить, связывавшую её с пещерой в Кордо, решимости не хватало.
— Что происходит? — спросила повстанка, пришедшая сюда последней.
— Ничего... — мёртвым голосом отозвалась Авира. — Совсем ничего... Переходов больше нет.
Повстанка в отчаянии осела на землю и разрыдалась – её муж тоже не успел выбраться из Кордо.
В укреплении Мэрриган и Фултон с ужасом наблюдали ту же картину – два портала медленно сворачивались. Третий закрылся уже давно, однако о причинах его исчезновения маги были в курсе.
Дурные вести распространяются на удивление быстро – буквально через минуту-другую из ворот города вылетели перепуганные Эстэлия, Ровена и Марион.
— Что это может значить?! — закричала Ровена срывающимся голосом.
— Дэрэлловский переход тоже закрылся, в свой Авира попросту не смогла войти, — сообщил девушкам Мэрриган, успев до того связаться с магиней у северных ворот. — Видимо, свод пещеры обвалился, и наверняка оставшиеся там теперь мертвы.
— Не-е-е-ет! — закричала Эстэлия, в бессилии заламывая руки. А Марион с Ровеной, лишившись чувств, едва не свалилась с лошадей на землю, но Мэрриган и Фултон успел их подхватить.
Пещера продолжала обрушаться.
— Похоже, технари не угомонятся, пока не сравняют гору с землёй! — прокричал мрачный Зар, перекрывая не прекращающийся шум камнепада.
— Как долго продержится ваша защита? — спросила одна из повстанок, максимально напрягая голос. Хорошо ещё отчасти защита гасила ужасающий грохот вокруг.
— Если свод пещеры обвалится полностью, то мы отсюда не выберемся, даже если защита выдержит, — ответил ей Сэлдом.
В отличие от металлической техники и снарядов, камни не сгорали при соприкосновении с защитой, а просто скатывались с неё и накапливались внизу. Так что в итоге купол имел все шансы быть погребённым под грудой скальных обломков.
— И что же, так и будем просто стоять, ожидая смерти?! — проорал Кил.
— Есть идеи? — вопросил принц.
— Нужно открывать новый переход! — Сэлдом повернулся к нему.
— Где?! — вскричал Зар.
Всё пространство вокруг защитного купола уже было сплошь завалено обломками скальной породы. Открыть-то переход возможно и на грудах камней. Но как к ним пробраться? Лошади точно не смогут. Люди, возможно, ещё сумеют. Однако обрекать на смерть четвероногих друзей не хотелось.
Правда, площадь купола сейчас значительно превышала необходимую для оставшегося здесь количества людей.
— Переход нужно открывать в том месте, которое в данный момент накрыто куполом, — решил Дэрэлл.
— Но из-под защиты открыть переход невозможно! — напомнил Кил.
— Ты считаешь меня идиотом?! — обозлился принц.
— Но уменьшить радиус купола – слишком трудоёмкая задача! — озвучил ещё одну прописную истину Зар. — Проще поднять маленький купол прямо под этим. А потом убрать наружный.
— Именно это я и подразумевал, — крикнул Дэрэлл.
Вчетвером купол поставили мгновенно. Затем, открыв в нём проход, ликвидировали прежний.
И сразу стали создавать переход в укрепление перед восточными воротами Кондла. Уже через несколько секунд Дэрэлл почувствовал, как переход подхватили с той стороны.
— Живо, один за другим! — скомандовал принц, едва портал сформировался. Бомбардировка как раз неожиданно стихла. Возможно, в самолётах закончился запас снарядов. Однако не стоит сомневаться, что новая партия бомбардировщиков, забитых бомбами до отказа, прилетит с минуты на минуту.
Повстанцы повскакивали в сёдла и помчались к порталу фактически непрерывной цепочкой.
К сожалению, свод продолжал обрушаться даже в отсутствии взрывов. Камни сыпались сверху, то и дело задевая кого-то из людей. Но на ушибы и раны никто не обращал внимания. Все лишь старались прикрыть голову чем могли: седельными сумками, свёртками с одеждой.
Под куполом оставалось ещё пятнадцать человек, когда вдали вновь послышался рёв бомбардировщиков. Звучал он даже тяжелее и натужнее предыдущих. Похоже, теперь сюда тащат бомбы помощнее?
— Быстрее! — поторопил повстанцев Кил, хотя те и без того ни на секунду не задерживали движение.
Авира сидела на земле в отчаянии уронив голову на руки. Повстанцы, которые переходили сюда, к северным воротам, давно ушли в город. А она так и не могла заставить себя двинуться с места. Рядом лила слёзы повстанка, муж которой также остался в пещере в Кордо.
Вдруг магиня почувствовала вызов на контакт. Она встрепенулась, отзываясь:
«Кто?»
«Авира, они живы! — в голове зазвучал голос Мэрригана. — Снова открыли портал и переходят сюда».
Сердце Авиры радостно трепыхнулось и вновь замерло в страхе:
«А Дэрэлл? Он точно жив?»
«Во всяком случае, повстанцы говорят, что никто из магов не пострадал. Давай тоже к нам!»
Авира бросила взгляд на ворота. Вроде бы их уже заперли с той стороны. Впрочем, в любом случае, настроенная только на вход защита всё равно не выпустит и города никого.
Открыв переход в укрепление перед восточными воротами, Авира прихватила с собой и плачущую повстанку.
Наконец из перехода на полном скаку вылетел Сэлдом. И, как и все, кого не задело обломками горной породы, помчался прямиком в ворота города – чтобы не мешать остальным. За ним проскакал Кил, потом Зар.
— Защиты поднимайте! — Авира услышала голос мужа едва ли не раньше, чем он появился из портала.
По счастью, инстинкт самосохранения заставил всех магов молниеносно прикрыться персональными защитами и постараться накрыть ими раненых, ещё остававшихся здесь.
Вместе с Дэрэллом из перехода вырвались брызги пламени, земли, камней, клубы дыма.
— Вовремя! — только и сказал принц, развернувшись, и в ужасе поглядывая на сворачивавшийся переход. — Кажется, там всю пещеру разнесло к Рору! И это они только первую бомбу сбросили. Оказывается, то, что падало на нас до сих пор, это ещё маленькие безобидные цветочки из того, что имеется в арсенале технарей. Будь они прокляты! — прорычал Дэрэлл, до сих пор не отойдя от шока.
***
Дэлира, весь предыдущий вечер размышлявшая над проблемой, как бы в большом городе не упустить предателей, в итоге изобрела неплохой способ. Вместе с Нарвэдом, Велестом и ещё семью строителями укрепления она организовала своеобразный учёт повстанцев. Во-первых, они делили вновь прибывших на десятки, во-вторых, каждому надписывали порядковый номер на руке, в-третьих, наказывали каждой десятке держаться строго вместе, ни на мгновение не выпуская друг друга из виду. Если бы Дарк присутствовал здесь, его наверняка бы позабавило, что девушке пришла в голову идея с нумерацией людей – ведь ей-то никогда не доводилось стоять в советских очередях.
Заодно таким образом все повстанцы были и пересчитаны – последний из них получил порядковый номер 10012. Правда, к этому времени первых переписчиков давно сменили другие из числа строителей, ибо вести учёт – дело весьма утомительное.
Лишь немного передохнув, маги приступили к долечиванию тяжелораненых, а затем сразу же перешли к проверке благонадежности подпольщиков. Те являлись к ним опять же исключительно в порядке нумерации, по десять человек.
К великому удивлению магов из тех двадцати трех человек, что были пленены ловушками ещё возле пещеры, предателями оказались лишь пятеро – остальные восемнадцать просто испугались, что их хотят завести в западню, потому и артачились. А всего в течение почти суточных допросов выявили тридцать четыре лазутчика. Всех их заточили в одном из домов – для дальнейшего дознания. Дэлирина схема сработала безотказно – некоторые из шпионов предпринимали-таки попытки скрыться где-то в городе, однако тех задержали и связали их же товарищи по десяткам.
Как выяснилось, на общий сбор явились не только новые члены организации, но и немаги прежде оставленные на Валлее – собрание-то проводилось под эгидой поиска предателей, а не перехода на Флутонир. Впрочем, это несомненно к лучшему – в свете последних событий жить на Западе всё равно опасно любому из повстанцев.
География поступления новых союзников была весьма обширна: Кордо, Илúдо, Тáлно, Вéрдо, Сáндо, Наратáн, Лэйзо, Бэймо, Миовáн, Сеавáн и даже Джат с Джилсом – в общем, люди съехались абсолютно со всех владений, незанятых технарями. Хотя во многих областях набор проводился уже второй, а то и третий раз. Кстати, среди джатовцев и джилсовцев не обнаружилось ни единого лазутчика.
Попутно с поиском шпионов определялось и наличие магических способностей – результаты сразу же сообщались прошедшим проверку. Магов оказалось где-то немногим меньше половины от общего количества в десять тысяч. Опять результат вышел несколько больше, чем два к одному – ведь почти две с половиной тысячи составляли немаги из прежних партий. Таким образом, у Сурована с Дэрэллом подбиралась армия из 13500 будущих магов, больше 5500 немагов и около 2500 технарей.
Наконец, разобравшись с вопросом предательства, полностью выжатые и уже практически не державшиеся на ногах маги рухнули спать.
А Дэстер тем временем торжествовал, раздавая ордена и медали командирам авиационных подразделений, разбомбившим почти до основания половину горы Монирт, таким образом, покончив разом и с повстанцами, и с магами.
Предателей подробно допросили лишь на следующий день. Впрочем, ничего особо значимого магам узнать от них не удалось. Трое оказались засланными технарями, прочие же купились на Дэстеровское обещание солидной награды. И, независимо от побуждений, участь их была одинакова – смерть. Казнить лазутчиков вызвались добровольцы из числа повстанцев. Причём те, кто побывал под обстрелом в пещере, больше других горели желанием лично привести в исполнение приговор.
***
Собравшиеся в Кондле готовились к переходу на Флутонир. Люди постепенно стекались к восточным воротам, в укреплении перед которыми был открыт межпланетный портал.
Во всеобщей суматохе Дэлира давно потеряла Мэрригана и уже отчаялась найти возлюбленного. Сейчас она, как и все, брела к восточным воротам, ведя в поводу своего коня.
И вдруг в нескольких метрах от неё неизвестно откуда возник... Дарк! А ведь когда девушка спрашивала магистра, кто конкретно прибыл на Валлею, тот назвал кого угодно, только не Дарка.
Так и не заметив Дэлиру, землянин, спешился, собираясь зайти в ближайший из домов.
— Привет, — произнесла девушка, подойдя к нему вплотную.
— Привет, — улыбнулся тот.
В этот момент открылась дверь ближайшего дома, на пороге появилась Авира.
— Дэрэлл, ну сколько можно тебя ждать?! — возмущенно вопросила она.
— Уже иду.
— Дэрэлл?! — буквально взвыла Дэлира. От такого открытия у нее аж потемнело в глазах. Вне себя от ярости девушка с размаху залепила принцу пощёчину, вложив в неё всю силу, на которую только была способна.
На какие-то мгновения принц просто застыл в шоке. Кстати, так же как и его супруга.
— Можно поинтересоваться – за что? — произнёс он, потирая отчаянно горевшую щёку.
— Ты ещё имеешь наглость спрашивать?! — прошипела Дэлира. — Мерзавец! Пудрить мне мозги, выдавая себя за другого, и после этого без зазрения совести задавать такие вопросы?!
— И за кого же это он себя выдавал? — с подозрением вопросила присоединившаяся к ним Авира.
— За некоего Дарка! — поведала Дэлира, намереваясь заложить бесстыдного принца по полной программе.
— Когда? — продолжила допрос Авира.
— Когда маги приходили на Валлею в прошлый раз.
— Ах, в прошлый раз... — магиня резко потеряла всякий интерес к диалогу с предполагаемой соперницей.
— Девушка, а в тот-то раз на Валлее действительно был Дарк, — улыбнулся Дэрэлл.
— Я что, слепая?! — воскликнула Дэлира, возмущённая тем, что несмотря на очевидный факт, её по-прежнему пытаются обманывать.
— Не слепая. Но, видимо, всё-таки глуховата, — усмехнулся принц. — Наши с Дарком голоса отличить нетрудно. А вообще он мой правнук. И мы действительно очень похожи.
Дэлира удивленно хлопала глазами, всё ещё не в состоянии поверить.
— Правнук? — тихо повторила она. — Но ведь Дарк говорил, что он – землянин.
— Всё верно – одно время я был женат на землянке. Это долгая и сложная история. В её итоге случилось так, что Дарк родился и вырос на Земле. А познакомились мы с ним лишь недавно.
— Но он, кстати, ничего не упоминал о своем родстве с тобой.
— Ну, это уже его личное дело. А ты случайно не Дэлира? — с улыбкой поинтересовался принц.
— Она самая. А Дарком точно был не ты? — Дэлире всё ещё было сложно поверить.
— Точно. Можешь ещё и у моей супруги спросить – с ней ты, полагаю, должна быть знакома.
— Дэлира, Дарком он точно быть не мог, поскольку в тот раз вообще не ходил на Валлею, — подтвердила Авира. — Но в том, что ты их перепутала, нет ничего странного – я сама, когда Дарк только появился на Флутонире, бросилась на шею именно ему. А мой дражайший супруг в это время покатывался со смеху, наблюдая как я целую его потомка. Потом я чуть не прибила их обоих.
Только теперь до Дэлиры вдруг дошло, что она ударила по лицу принца, к тому же абсолютно ни за что. Девушка потупила взор, придя в ужас от своего поступка.
— Извини... — пролепетала она. — Ну... за пощечину.
— Ничего, переживёт, — усмехнулась Авира. — Иногда это полезно... им обоим.
— Извиняю, — с улыбкой отозвался Дэрэлл. — Кстати, со встречей с Дарком тебе придётся повременить до Флутонира.
Супруги ушли в дом. А Дэлира так и осталась стоять посреди улицы. Проходившие мимо люди ненароком задевали её, но она даже не замечала этих непреднамеренных толчков, равно как и вообще людей вокруг. Перед её мысленным взором существовал лишь образ Дарка, всплывали разные картины из недавнего прошлого, когда она была с ним.
Проклятье! Да кого же она, в конце концов, любит?!
***
В Дифолнус должно было перейти больше десяти тысяч всадников. Однако, сколько не тешила себя Дэлира надеждой спрятаться в толпе, Дарк сходу выцепил её зорким взглядом. Радовало одно – маги, а значит, и Мэрриган, ещё долго будут заняты поддержкой перехода, ведь она ехала лишь во второй тысяче. Зато в другом ей явно не повезло – рядом с Дарком стоял Сурован. Почему-то Дэлира сразу уверилась, что это именно король, хотя никогда его раньше не видела его.
Она была в курсе дружеских отношений Сурована с Мэрриганом и потому приложила максимум усилий, чтобы король не стал свидетелем её встречи с Дарком. Вместо того, чтобы подъехать к землянину, она игриво улыбнулась ему, и пришпорила коня. Дарк принял игру и помчался следом за ней. Притормозила она Элдера лишь тогда, когда Сурован уже не мог её видеть. И, спрыгнув с седла, бросилась в объятия Дарка.
Проведя с ним пару часов, Дэлира отправилась подыскивать жильё для себя и деда, которого ей, кстати, ещё предстояло отыскать то ли где-то в городе, то ли среди по-прежнему прибывающих повстанцев.
Правда, деда Дэлира случайно встретила, как раз занимаясь поиском квартиры. Побродив по городу уже вместе, они решили поселиться в одном из небольших домов на его окраине. В общем-то идея принадлежала внучке – ей отчаянно хотелось забиться куда-нибудь подальше от места проживания руководителей, к числу которых принадлежали и Мэрриган с Дарком.
И всё-таки с этого дня ее жизнь превратилась в сущий кошмар. Она так и не могла решить, кто же из двух мужчин действительно нужен ей. Потому пошла по самому бредовому из всех возможных путей – то есть тайком встречалась то с одним, то с другим. Хотя Дэлира прекрасно осознавала, что добром это всё точно не кончится, она продолжала всё глубже увязать в болоте, в которое сама же себя и загнала.
Девушка регулярно лгала обоим, изворачиваясь как только могла. Во-первых, своё категорическое нежелание впускать в свой дом ни одного из них, Дэлира объясняла крайне строгим нравом деда. Во-вторых, тайность встреч Мэрригану она списывала на стремление прежде самостоятельно проявить себя перед магами, позаимствовав былую причину у него же самого. А Дарку морочила голову, говоря, будто не хочет афишировать их отношения из-за того что, по её мнению, они вряд ли понравятся принцу. И невзирая на его заверения в обратном, Дэлира насмерть стояла на своём. В-третьих, теперь девушка была вынуждена вести абсолютно затворнический образ жизни, не выходя из дома никуда, кроме свиданий – из-за панического страха при свете дня и в людном месте встретить одного из них в обществе знакомых, а то и обоих сразу. Она даже в столовую стала ходить лишь раз в день после того как однажды, придя туда и так в неурочное время, всё же столкнулась там с Мэрриганом, а потом их вместе увидела Авира. Правда, ничего странного в совместном обеде знакомых вроде бы не было, но Дэлира всё равно перепугалась.
А между тем, столь неожиданное затворничество ещё и вызывало немалое беспокойство у её деда – ведь раньше внучка была весьма общительна.
***
В очередной раз споткнувшись о корень дерева и едва не упав, Дэлира уцепилась за руку Мэрригана. Ночь выдалась на редкость тёмной – облака сплошным покровом застилали небо, там не горело ни единой звезды.
— Может, всё-таки зажжём файербол? — в очередной раз предложил Мэрриган.
— Нет-нет! — наотрез отказалась Дэлира. Ей вовсе не хотелось, чтобы кто-нибудь заметил мерцающий между деревьями огонь. — Так романтичнее.
Магистр пожал плечами, явно не понимая её желания гулять в полной темноте, постоянно натыкаясь на ветки и корни. Ему это романтикой почему-то не казалось.
Дэлира крепче взяла его под руку, и они продолжили свой путь впотьмах.
Вдруг впереди за стволом дерева чиркнула зажигалка.
Девушка встала как вкопанная, задрожав всем телом – курили на Флутонире немногие.
Огонёк сигареты выплыл на тропинку, отсвет затяжки осветил знакомые черты. Обезумившее сознание Дэлиры попыталось уцепиться за последнюю спасительную соломинку – может, это всё-таки Дэрэлл? Вот только какого Рора могло понадобиться принцу в лесу среди ночи? Впрочем, подсознание в первый же миг уверенно заявило ей, что это Дарк. Едва только она заслышала чирканье земной зажигалки.
— Добрый вечер, — очередная затяжка высветила холодную Дарковскую улыбку. А потом над тропинкой взметнулся файербол.
— Что ты здесь делаешь? — удивился Мэрриган.
— А ты вон её спроси... — кивнул Дарк на девушку.
Магистр медленно перевёл вопросительный взгляд на Дэлиру. Но она была не в состоянии вымолвить ни слова. Жутко побледнела, а, скорее, и вовсе полностью сошла с лица.
— Что всё это значит?! — грозно вопросил Мэрриган, теряя терпение и, кажется, начиная о чём-то догадываться.
Девушка упорно хранила молчание.
— То, что лично мне надоело играть роль идиота, — произнес землянин. — Если ты до сих пор ещё не понял – она встречается с нами обоими.
— Это правда?! — вскричал магистр, обращаясь к онемевшей спутнице. В его глазах разрастался гневный пожар.
— Дэлира, так и будем молчать до самого утра? — не без издёвки в голосе поинтересовался Дарк. В отличие от Мэрригана он хранил ледяное спокойствие.
У неё на глазах выступили слезы.
— Правда, — прошептала девушка одними губами.
Мэрриган издал глухой рык. У него яростно загуляли желваки. А потом он вскричал:
— Подонок! Ты мне за это ответишь!
Он выхватил меч и двинулся на Дарка. Тот отступил на пару шагов, но меч уже сверкнул и в его руке. Звон стали о сталь гулко разнесся в ночной тишине.
— Нет! Перестаньте! Умоляю! — Дэлира бросилась между соперниками.
Мэрриган еле успел остановить свой меч, лишь чудом не обрушив его на девушку. А Дарк, похоже, заметил ее движение в первый же момент.
— Умоляю, не надо! — со слезами повторила она, стоя между ними живой преградой.
— Вообще-то у меня и нет никакого желания с тобой драться, — заявил Дарк Мэрригану.
— Трусишь?! — презрительным тоном попытался завести его магистр. Ведь если один из противников выказывает нежелание, дуэль считается незаконной.
— Нет. Просто это глупо, — с ледяным спокойствием отозвался землянин – заводиться он и не думал.
— Что глупо? Сражаться друг против друга после того, как я же совершенствовал твоё владение мечом, а ты заново обучал меня магии?
— Нет, глупо биться в попытке поделить женщину.
— Почему? — искренне удивился Мэрриган.
— Потому что завоевать Женщину в драке с соперником нельзя! А те, которых можно – всего лишь особи женского пола, а не женщины. И лично у меня особь, уходящая с победителем, не вызывает никаких чувств, кроме презрения.
Магистр посмотрел на него исподлобья, тяжело выдохнув.
— Тогда зачем же ты припёрся сюда?
— Как уже сказал – чтобы прекратить этот идиотизм. Я уже давно заподозрил наличие кого-то второго. Только вот даже не предполагал, что это ты. В общем-то, даже странно, что не догадался раньше – ведь нужно было всего лишь сложить два плюс два. Ну, а сегодня попросту выследил Дэлиру.
Мэрриган зло уставился куда-то в темноту леса:
— Хорошо, точки над «i» ты расставил. И что же теперь?
— Пускай решает, наконец.
— Я не знаю... — отозвалась Дэлира. — Клянусь, я правда не знаю! — слёзы вновь потекли по её щекам.
— Ну так думай! — холодно бросил Дарк.
Повернувшись, он двинулся по направлению к городу. Пройдя несколько шагов, он остановился и обернулся.
— Вы идёте?
Мэрриган молча двинулся к нему.
— Дэлира, ночной лес – отнюдь не лучшее место для размышлений. Давай-ка тоже в город.
Она послушалась Дарка и поплелась следом за мужчинами. Сквозь слёзы она видела их спины, маячившие впереди. И вдруг ей стало жутко страшно, что оба вот так и уйдут из её жизни навсегда.
На опушке леса Мэрриган внезапно остановился, повернув голову к Дарку.
— Ну почему соперником должен был оказаться именно ты?! — с каким-то отчаянием в голосе вопросил он.
Не дожидаясь никакого ответа, магистр свернул с тропинки влево – в сторону, противоположную от Дарка, и быстро зашагал в город по диагонали. Не сказав ни слова, землянин повторил его манёвр, с той лишь разницей, что направился вправо.
Дэлира осталась на тропинке одна. Какое-то время она так и стояла на опушке, но в конце концов, тоже двинулась в город.
Она долго бродила по улицам, не разбирая направления, не видя и не слыша ничего вокруг. И, в общем-то, девушка даже не пыталась найти ответ на столь давно мучавший её вопрос, она просто плакала – от стыда за прошлое и от страха перед будущим.
Неизвестно сколько бы ещё времени она пробродила так по городу, если бы вдруг не натолкнулась на девушку, вышедшую из двери дома прямо перед ней. Впрочем, Дэлира заметила ту, лишь напоровшись на неё в буквальном смысле этого слова, ибо до этого смотрела исключительно себе под ноги.
— Что с тобой? — участливо спросила Авира, взяв её за плечи. — Почему ты вся в слезах?
Вместо ответа Дэлира и вовсе разрыдалась. Авира обняла её.
— Да что случилось-то?
Кое-как справившись с рыданиями и рукавом блузки обтерев слезы, девушка посмотрела магине в глаза.
— Авира, скажи, возможно ли любить сразу двоих?
— Нет, — не задумываясь ответила та.
— Значит, одного из них я все-таки не люблю. Но кого?
— Вообще-то, логичней было бы предположить, что ты не любишь обоих. Однако в данном случае это не так.
— Похоже, ты в этом просто уверена. Почему?
— Насколько я понимаю, речь идет и Мэрригане и Дарке?
— Да, — подтвердила удивлённая Дэлира. — Но откуда ты знаешь про Мэрригана?
— Я видела вас вместе – в столовой, и не сложно было заметить, что отношения между вами вовсе не сродни простому знакомству.
— Понятно. Но ты не ответила, почему думаешь, что кого-то из них я действительно люблю?
— Ты не дала мне ответить, — улыбнулась Авира. — А ответ очень простой – с одним из них у тебя Магнетизм.
— Магнетизм? — явно озадаченно повторила девушка.
В течение последующего получаса Авира, усевшись на скамейку возле дома и закурив, подробно излагала ей теорию Магнетизма.
— Ну, поняла? — поинтересовалась она, закончив объяснения.
— Вроде да. Можно попросить у тебя сигарету? А то при Мэрригане я не курю, и не брала сигарет с собой.
— Почему? Он же и сам курит, — удивилась Авира.
— Зато не знает, что я курю. Научилась я с Дарком.
— Как у тебя всё сложно, — по губам магини скользнула усмешка.
— Авира, скажи, так с кем у меня Магнетизм?
— Не-а, не скажу. Разберись, наконец, в себе. Ты должна сама сделать выбор.
— Сама... Вот только сама-то я и не могу ничего решить! — в голосе Дэлиры вновь просквозило отчаяние.
— Но я уверена, что в конце концов ты найдёшь ответ. Только помни – если ошибёешься с выбором, испортишь жизнь всем троим.
— А если не ошибусь... что будет с другим?
— Во всяком случае, твой отказ он переживёт.
Дэлира задумалась.
— Значит, так и не скажешь?
— Нет. Кстати, ты ещё долго собираешься прогуливать занятия?
— Больше не буду, — девушка виновато потупила взгляд. — У кого я должна обучаться?
— У Дэрэлла.
— А мой дед? Он вроде тоже, наконец-то, решился снова стать магом.
— Как его имя?
— Мóнтэр.
— Хм... Такого я не помню. Пошли к Велесту, у него в компьютере есть весь список.
— Ты что, хочешь разбудить человека среди ночи, только чтобы посмотреть список? — ужаснулась Дэлира.
— Девочка, какая, к Рору, ночь?! Оглянись вокруг – на дворе давно утро.
— Да, действительно. А я и не заметила, как пролетело время, — пробормотала Дэлира, убедившись, что уже совсем рассвело.
Авира уже собиралась было постучать в дверь, как та внезапно отворилась сама. На пороге появилась девушка. Невольно испугавшись, она тихо вскрикнула – увидеть кого-то за дверью девушка явно не ожидала.
— Лайда? — Авира тоже была удивлена. — Ну, привет.
— Привет. Надеюсь, ты не станешь болтать, что видела меня здесь?
— Хорошо, не стану. Кстати, знакомься, это Дэлира.
— Лайда, — отозвалась девушка, хотя Авира уже успела назвать её имя раньше.
— Где Велест?
— Ещё спит. Вы к нему? Я разбужу его. Входите.
Лайда исчезла в спальне, но через полминуты уже вернулась.
— Велест сейчас придёт. Ладно, я побегу. А то скоро все проснутся.
— Да что ж ты так шифруешься-то? — усмехнулась Авира.
— Не знаю. Но чует моё сердце, что родителям наши отношения с Велестом точно не понравится.
Лайда быстро и бесшумно выбежала из квартиры.
— Привет! Что-то случилось? — спросил Велест, появившись из спальни.
— Нет. Нам просто нужно узнать, в чьей группе должен обучаться Дэлирин дед, Монтэр.
Технарь включил компьютер.
— А вы что, даже на ночь генератор не выключаете? — удивилась Авира.
— Теперь нет. Дарк с Лэрдом что-то в нем переделали, и он уже второй день работает на местном топливе. А Дарк успел заручиться обещанием какого-то флутонирца о регулярных поставках этого топлива.
— Хм... Ну ладно.
Велест сел за стол, порылся в компьютере и сообщил:
— Монтэр в группе Портúра.
— Спасибо, — поблагодарила технаря Дэлира. — Авира, но почему мы с дедом в разных группах?
— Да потому что людей распределяли по группам в соответствии со способностями. Судя по тому, где оказался Монтэр, способности у него весьма средние.
***
Дорэн стоял возле окна и смотрел на улицу. Там, за окном, в паре метров от здания застыла Вэлия, она тоже пристально вглядывалась в стекло. Защита, покрывавшая дом и делавшая его пустым и безжизненным с виду, не позволяла ей даже увидеть Дорэна, и всё-таки магу казалось, что супруга смотрит прямо ему в глаза. Каждый день на закате Вэлия приходила на эти странные свидания с мужем.
Заглядевшись на супругу, Дорэн не услышал шагов в коридоре и обратил внимание лишь на звук открывшейся двери. Он резко отступил от окна и обернулся – в комнату вошёл Сурован. Вот не нужно было дёргаться – естественно, король засёк его замешательство.
Сурован тоже подошёл к окну и оглядел улицу. С замиранием сердца Дорэн вновь бросил взгляд за стекло. Однако Вэлия уже исчезла, словно почуяв опасность. Похоже, Сурован её так и не увидел.
— Мэрриган передал мне, что ты просишь о встрече, — заговорил король. — Зачем?
— У меня есть одна просьба. Сурован, я не хочу паразитировать в тюрьме, в то время как все остальные воюют за свободу Валлеи. Но я прошу не об освобождении, а лишь о переносе времени моего заключения – после войны я отсижу положенный мне срок.
Король достал пачку, вынул сигарету и закурил, испытующе глядя на узника.
— Надо так понимать, ты хочешь, чтобы тебя ещё и обучили магии без Источника?
— Это решать вам. Суть своей просьбы я уже высказал.
— Хорошо, я подумаю.
Сурован быстро зашагал к двери. Однако, открыв её, вдруг обернулся:
— Дорэн, ты всё ещё ненавидишь меня так же сильно?
— Нет, — ответил тот после краткого раздумья. — В общем-то, я понял это еще после суда. Наверное, ненависть угасла с годами. Осталась лишь боль утраты.
Сурован стремительно покинул комнату. Дойдя до выхода из здания, он остановился, задумчиво выкурил ещё одну сигарету, а затем пошел обратно.
— Дорэн, ты свободен, — произнёс король, открыв дверь. — Обучать тебя будет Мэрриган.
— Спасибо, — тот был явно поражён настолько скорым решением.
— Прости меня... если сможешь, — негромко вымолвил король.
— Я постараюсь.
Постояв в дверях ещё пару секунд, Сурован резко закрыл дверь и быстрым шагом покинул тюрьму, по пути ликвидировав защиту над ней.
***
Дэлира второй час ворочалась в постели, тщетно пытаясь уснуть. На дворе стояла глубокая ночь, однако сна у девушки не было ни в одном глазу. Вообще-то, она практически не спала уже третью ночь, вернее, даже четвёртую – если считать и ту, когда Дарк раскрыл её. И все дни тоже проводила как в бреду.
Оба мужчины с тех пор полностью отстранились от неё, ограничивая общения лишь приветствиями и разговорами исключительно по делу. И это окончательно сводило Дэлиру с ума. Она понимала, что они ждут её решения, и ей все чаще казалось, что оба вовсе больше не желают знать её.
Девушка встала с постели, подошла к окну, постояла возле него, глядя в ночь. Затем снова легла, закрыла глаза и замерла. Через полчаса она решительно откинула одеяло, соскочила с кровати и принялась одеваться.
На цыпочках, чтобы не разбудить деда, Дэлира вышла в коридор. Однако, дойдя до выхода из квартиры, услышала:
— Куда ты? — Монтэр выглянул из двери своей спальни.
— К тому, кого люблю! — решительно ответила внучка и вышла в парадное.
Она быстро шла по улицам, постепенно всё ускоряя и ускоряя шаг. Потом побежала.
Вот наконец и заветный дом.
Остановившись перед входной дверью, Дэлира с трудом перевела дыхание, только сейчас поняв, насколько запыхалась от быстрого бега.
Немного придя в себя, она осторожно отворила дверь. Внутри было абсолютно темно. Она полезла в карман, но, оказалось, что зажигалку забыла дома. Пришлось идти на ощупь. Девушка всё-таки добралась до третьего этажа, нашла заветную дверь.
Сколько сейчас времени? Три часа? Четыре? Он давно спит. Ну зачем она припёрлась в такое время?!
Постояв с минуту в нерешительности, Дэлира всё же тихонько постучалась в дверь.
Внутри квартиры не было слышно ни звука.
Нет, лучше утром! – решила девушка.
Но вдруг дверь распахнулась, в проёме показался силуэт. В квартире было так же темно, как и в коридоре, но она ощутила на себе его взгляд почти физически.
— Я люблю тебя! — прошептала девушка.
Нащупав её руку, он втащил Дэлиру внутрь и прильнул к её губам нежным поцелуем. Обвив руками его шею, она замерла в желанных объятиях, наконец-то, обретя покой – теперь она была абсолютно уверена, что не ошиблась в выборе.
— Я тоже люблю тебя, — тихо произнёс Дарк.
— Почему ты не спал?
— Ждал тебя... Я чувствовал, что ты придёшь.
Мужчина подхватил её на руки и понёс в квартиру. Толкнул дверь в одну из комнат, поставил девушку на пол. На тумбочке вспыхнули три свечи. Их отсвет отразился в тёмно-карих глазах.
— Ты всё ещё злишься? — спросила Дэлира, затаив дыхание.
— Нет, — Дарк покачал головой. — Ты со мной, и это главное. А все свои сомнения мы оставим в прошлом.
У Дэлиры будто валун от сердца откатился. Она обняла мужчину, зарылась пальцами в густые чёрные волосы.
— Я люблю тебя, — повторил Дарк.
— Почему ты не пришёл за мной на Валлею? — Дэлире очень хотелось наконец узнать ответ на вопрос, давно не дававший покоя.
— После нашей экскурсии на Землю, Сурован встал на дыбы и заявил, что ещё раз я пойду на Валлею только через его труп. Но мне не хотелось лишать вашу родину короля, — с улыбкой добавил он. — Пришлось остаться на Флутонире.
Дэлира невольно засмеялась:
— Ты прелесть!
— От прелести слышу, — его рука легко скользнула по её груди, одновременно расстегивая блузку.
Дэлира опомниться не успела, как оказалась на широкой кровати. Ещё одно едва ощутимое прикосновение к груди, и её бюстгальтер тоже оказался расстёгнут. В следующее мгновение девушка поняла, что рубашка с землянина также куда-то исчезла.
Он целовал её полуобнажённое тело, ласкал с невероятным сочетанием силы и нежности. А Дэлира уже буквально сгорала от желания. Не выдержав, она нащупала его ремень и потянула за него.
***
Мэрриган сел на бревно и закурил, уставившись неподвижным взглядом на ветки ближайшего куста. Внезапно солнечный свет перекрыла повисшая над лесом тёмная туча. Магистр равнодушно посмотрел на небо, потом на догоревшую сигарету, и закурил снова. Первые капли дождя зашуршали по листьям, однако он так и не двинулся с места, продолжая курить сигарету за сигаретой.
С момента разговора с Дэлирой, решившего всё, прошла уже неделя. Только её слова до сих пор звучали у него в голове: «Мэрриган, прости... но я люблю Дарка. Теперь я поняла это. Тогда, в Лэйзо, я влюбилась в тебя, да. Магия, переходы, непостижимые возможности – всё это было столь необычно! Так безумно завораживало, кружило голову. Мне было хорошо с тобой, интересно... Но сейчас я точно знаю, что мне нужен Дарк. Он – моя половина!»
Крупная дождевая капля плюхнулась точно на кончик сигареты, с подлым шипением затушив её. Мэрриган выругался сквозь зубы, оторвал намокшую часть и поднес зажигалку к тому, что осталось от сигареты. Прикуривая, краем глаза он заметил какое-то движение справа. Магистр повернул голову – ну, конечно же, это Илина! Кто ж ещё мог припереться следом за ним?!
Девушка вздрогнула под его злым взглядом.
— Чего тебе? — рявкнул он.
— Мэрриган, я хотела спросить... — пролепетала Илина.
«Если она сейчас скажет, что ей опять было что-то непонятно на занятиях, я её точно придушу!»
— Спрашивай, — позволил магистр откровенно недовольным тоном.
— Что такое Сила? Я уже не раз слышала фразы типа «в нём есть Сила» или наоборот «в нем нет Силы». Но никто так и не объясняет, о чём речь.
Взор Мэрригана смягчился неким удивлением. Потом он посмотрел вверх, на небо – оно несколько посветлело, кажется, дождь вовсе не собирается расходиться.
— Ладно, садись, — хлопнул рукой по бревну магистр. — Попытаюсь объяснить.
Илина слушала слова учителя, не сводя с него пристального взгляда и ни разу не перебив его. И даже когда он замолчал, она так и продолжала смотреть ему в глаза, словно пыталась приникнуть в самую его душу.
Этот взгляд бесил Мэрригана уже минут десять. Ему дико захотелось крикнуть: «Идиотка! Ну, неужели ты не понимаешь, что абсолютно не интересуешь меня?!» Но вместо этого он вдруг сгрёб её в объятия и впился в губы яростным поцелуем.
Девушка испугалась, однако не оттолкнула его. А секунд через десять даже стала отвечать на грубую ласку, несмело обхватив его шею.
Мэрриган нащупал застёжку на её блузке и принялся нетерпеливо расстегивать пуговички. Их обилие просто выводило из себя – те шли сплошным рядом, прилегая друг к другу. Покончив, наконец, с последней, возможно тридцатой по счету, он резко распахнул блузку, провёл рукой по бюстгальтеру, расстегнул и его. Ещё раз проведя ладонью по уже обнажённой груди, Мэрриган с силой сжал её. Илина непроизвольно дернулась. Поняв, что сделал ей больно, магистр ослабил хватку, решив быть все-таки немного нежней.
Продолжая целовать её губы и ласкать грудь, он повалил девушку на траву. Её пальцы нежно проскользили по его волосам и зарылись в них. Поднявшись на колени, Мэрриган скинул куртку, а затем одним движением сорвал с Илины обтягивающие кожаные штаны...
Откинувшись на спину, Мэрриган отрешённо смотрел на голубизну неба в просветах между листвой, голова девушки лежала на его плече. Илина отдалась ему добровольно, так откуда же это мерзкое ощущение, будто он изнасиловал ее? А, в общем-то, ощущение, пожалуй, верное – он не желал её ни капли, просто воспользовался, вымещая на ней свою боль.
Впрочем, она ведь давно за ним бегала, вот и незачем тут маяться чувством вины.
Итак, Дэлире нужен Дарк. Что ж, она увидит, что он тоже не собирается вечно страдать по ней! Пускай это будет Илина... какая, в конце-то концов, разница!
Более-менее аккуратно высвободив руку из-под головы Илины, Мэрриган приподнялся на локте и посмотрел на девушку. От его холодного взгляда где-то в самой глуби её серых глаз отразился страх. Он улыбнулся, скорее, одними губами. Илина получила краткий глубокий поцелуй.
— Одевайся и пошли в город, — сказал он.
***
— Дед, это я! — крикнула с порога Дэлира.
— Слышу, — отозвался Монтэр из комнаты. — Нагулялась?
— Чего ты бурчишь? — девушка возникла в дверях. — Ну, прости, что целую неделю не появлялась здесь. Мы ездили по делам в Бигаралúт – я же тебя предупреждала.
— Ага, предупреждала... на бегу в столовой. Ну, и натворила ты дел!
— Перестань. Давай-ка я всё-таки познакомлю тебя с моим возлюбленным.
— Да не хочу я с ним знакомиться! — отмахнулся дед. — Это ж додуматься надо было – бросить Мэрригана и связаться с отпрыском сумасбродного принца!
— Причем здесь вообще Дэрэлл?! — возмутилась Дэлира.
— Притом, что от его потомка ничего хорошего ждать тоже не приходится. А про то, что он ещё и инопланетник – я вообще молчу.
— Зато королевских кровей. Если уж тебя одно происхождение только и волнует, — язвительно парировала внучка.
— Королевское происхождение... как же! Скорее незаконное.
— Это с какой такой радости?! Дэрэлл был совершенно законно женат на его прабабке
— Да что ты говоришь?! И где же этот брак зарегистрирован? — Монтэр также перешёл на язвительный тон. — Не на Валлее ли?
— Нет, на Земле.
— Вот именно! По валлейским-то законам он вовсе не зарегистрирован.
— Ну и наплевать! Я, между прочим, абсолютно не рвусь в официальные родственницы к Суровану.
— Так нечего пудрить мне мозги королевским происхождением своего любовника!
— Дед, вот не надо передёргивать. Я говорила о королевской крови, а она от законности или не незаконности Дэрэлловского брака никуда не девается. И вообще, пойми, пожалуйста, одну вещь – я люблю Дарка. И нравится тебе это или нет, но смириться с фактом придётся.
— Так знай – мне не нравится! — Монтэр отвёл к окну упрямый взгляд.
— Значит, знакомиться категорически отказываешься?
— Да!
***
Два дня Монтэр провёл в непоколебимой решимости ни за что не сходить со своей позиции. Однако на третий день эта непоколебимость стала куда-то испаряться. Он хорошо знал свою внучку – уж если она что-то решила, отговаривать её бесполезно. И к вечеру его всё чаще стала посещать мысль – может, всё-таки посмотреть, что представляет собой этот её парень?
Отправившись на ужин, Монтэр решил всё же отыскать в столовой Дэлиру и познакомиться с этим Дарком. Но, просидев там больше двух часов, так и не дождался прихода внучки. Он покинул столовую в числе последних посетителей, однако теперь уже возвращаться домой, не удовлетворив своё лбопытство, ему не хотелось. И Монтэр отправился на поиски дома, где жил Дарк.
Поспрашивав людей, встречавшихся ему на улице, он довольно быстро нашёл того, кто смог указать нужный адрес.
Ещё на подходе к дому Монтэр услышал звуки какой-то совершенно дикой музыки. Спросив прохожего, он выяснил, что Дарк живёт на третьем этаже, вторая дверь слева. Валлеец отправился туда.
Он подошел к двери. Похоже, музыка раздавалась именно оттуда. Монтэр громко постучал. Потом второй раз, третий. Наконец, дверь распахнулась, на пороге стоял высокий блондин.
— Дарк тут проживает? — спросил гость.
— Угу.
— А Дэлира здесь?
— Здесь, — мужчина жестом пригласил его войти. — Вернее, там, — он указал на дверь дальней комнаты, после чего двинулся в противоположном направлении. Похоже, блондин был отнюдь не трезв.
Дверь в комнату была приоткрыта, поэтому Монтэр решился войти без стука. Отворив её, он застыл на пороге. Не взирая на распахнутое окно, помещение застилала пелена дыма. Впрочем, впал в ступор валлеец вовсе не от этого – его поразило общество, собравшееся за столом.
Собственно говоря, компания отмечала завершение работ над первым вариантом компьютерного вируса, и отмечала уже давно и усердно. А состав был таков: Сурован, Эльвена, Дэрэлл, Авира, Дарк, Дэлира, Абигейл, Велест, Стил и Вольф, в данный момент удалившийся на кухню.
Первые четверо сидели лицом к двери – они-то как раз и поразили Монтэра больше всего.
— Ба, да у нас гости! — воскликнул в дупель пьяный Велест. Потом он зачем-то попытался подняться со стула, но в результате вообще свалился под стол.
— Так, этому больше не наливать! — произнес брюнет, сидевший к двери спиной. — А то у него уже глюки начались.
— Вот ни Рора не глюки! — возразил технарь, вползая обратно на стул.
Несколько человек, включая Дэлиру, наконец соизволили обернуться к двери.
— Дарк, это не глюки. Это мой дед, — с виноватым ужасом сказала девушка. В данный момент ей очень захотелось провалиться на месте.
Землянин резко развернулся на стуле.
— Добрый вечер! — произнёс он.
Монтэр вздрогнул, увидев перед собой копию принца.
— Кажется, я не вовремя, — отозвался валлеец, наконец, выйдя из ступора.
— Ну, почему же, — заявил Сурован, с трудом фокусируя взгляд на госте. — Проходи, садись.
— Да, устраивайся, — встав с места, Дарк предложил Монтэру свободный, а вернее, Вольфовский стул. — Проклятье! Кто-нибудь видел пульт? — спросил он окружающих.
— К черту пульт! — воскликнул Велест. — Мы его так... — он потянулся к стойке с аппаратурой и принялся тыкать все кнопки подряд.
— Только не это! — вскричал Дарк.
Но, к счастью, технарь шарился по не работавшему тюнеру, CD-проигрыватель же выключил Дэрэлл. Наступила вожделенная для Монтэра тишина – а то от безумной музыки у него уже шумело в ушах. Он по-прежнему в нерешительности стоял в дверях, не смея отказываться от приглашения короля, но при этом абсолютно не понимая, что ему делать в данном, к тому же совершенно пьяном, обществе. Впрочем, Дарк-то, кажется, как раз был довольно трезв. Чего Монтэр никак не мог сказать о своей потерявшей дар речи внучке.
— Так, что-то я уже совсем нюх потерял. Извиняюсь! — произнес землянин, глядя на Монтэра. — Ну, я, собственно, Дарк. Это Абигейл, Стил, Велест, — представил он друзей. — Остальных, полагаю, ты знаешь. Ещё где-то по квартире бродит Вольф, мой брат. Правда, я уже не уверен, что он когда-нибудь соизволит вновь присоединиться к нам, — добавил Дарк, повышая голос.
— Соизволю, соизволю, — раздалось из другого помещения.
— Тогда стул себе прихвати!
— Монтэр, — представился валлеец. — Дед этой пьяницы, — с подобием усмешки он кивнул на Дэлиру.
Дарк улыбнулся.
— Да мы тут кое-что празднуем. Присоединишься?
Не дожидаясь ответа, он поставил перед гостем чистые бокал и прибор. Дэрэлл тем временем уже разливал вино. Когда очередь дошла до бокала Велеста, Дарк жестом остановил принца и налил тому из другой бутыли.
Дарк поднял бокал.
— Что ж, за знакомство! — провозгласил он, чокаясь с Монтэром.
— За знакомство! — повторил тот.
Велест, наконец поймав свой сосуд, залпом осушил его содержимое, даже не поняв, что это сок, а не вино.
— Мда... Ему точно уже хватит, — заметил Дэрэлл.
Выпив вино, Сурован устремил на Монтэра совершенно мутный взгляд.
— А ты, собственно, кто? — вопросил он.
— Это мой дед, Монтэр, — пояснила Дэлира.
— Дэлира, можешь даже не стараться, — со смехом сказал принц. — Суровану тоже больше не наливать!
— Да пошел ты! — огрызнулся пьяный король.
— Куда? — с вызовом отозвался Дэрэлл.
— Я тебя умоляю, не сцепляйся с ним! — воскликнула Эльвена, обращаясь к принцу. — Видишь же, что он уже невменяем.
Король бросил на супругу мутно-гневный взгляд.
— Сурован, пошли-ка со мной! — вдруг произнес Дарк.
— Зачем?
— Пошли, говорю! Хочу тебе кое-что показать.
Поразмыслив несколько секунд, король всё-таки последовал за Дарком. Штормило его капитально.
Вскоре с кухни раздалось нечто похожее на дикий взрёв. Дарк вернулся в комнату, следом влетел Сурован – с мокрыми волосами и полотенцем в руках.
— Ну, ты сволочь! — прорычал он, впрочем, вполне беззлобно.
— Что ты с ним сделал? — поинтересовался принц.
— Ничего особенного, просто окунул в тазик с водой. С душем здесь, к сожалению, явные проблемы.
— Погоди, я тебя тоже как-нибудь окуну, — улыбнулся реально протрезвевший Сурован.
— Не дождёшься! — язвительно заявил Дарк.
Монтэр от всего этого пребывал в тихом шоке, и неизвестно, от чего больше – от такого ли панибратства с королём или же от факта, что Сурован легко спустил Дарку выходку. Похоже, король, и правда, признавал родство с землянином.
По обыкновению посиделки завершились далеко за полночь. Кстати, Велесту Дарк также устроил водную процедуру – сразу после Сурована. А Монтэр уже где-то через час после своего прихода стал чувствовать себя в компании вполне спокойно. Правда, Дарку всё же пришлось представить его королю в третий раз.
Отправившись домой во втором часу ночи, Монтэр окончательно пришёл к выводу, что парень ему нравится.
***
Планета Валлея, Восток, г. Кондл
— Ну что, получилось? — задал нетерпеливый вопрос Варлок, едва только Мэлгорт с Дэрэллом вошли в помещение. Остальные также устремили на агента взгляды, в которых читался не меньший интерес.
— Вроде бы, — ответил Мэлгорт. — Хотя вы же понимаете, что обращаться с техникой я толком не умею. Короче, смотрите сами, — он вытащил из-за пазухи цифровик и протянул его Вару.
Землянин стал просматривать кадры. Маги тут же сбились в кучку вокруг него, желая лично увидеть результаты.
Вчера Мэлгорту дали задание сфотографировать Дэстера – фотоаппарат был дорогостоящим и обладал хорошими приближением, что упрощало шпиону задачу – не было необходимости снимать с близкого расстояния. Правда, вспышку естественно пришлось отключить.
Ещё месяц назад Вару пришла в голову идея сильно облегчить всем задачу, устранив Дэстера. Точнее, данная идея возникала неоднократно и далеко не только в голове землянина. Однако на этот раз речь шла об устранении узурпатора не приближаясь даже к Адэлору, не то что к Королевскому дворцу – путём магического воздействия на расстоянии. На Валлее такие вещи не были в ходу, а вернее, валлейские маги даже не подозревали о таких возможностях. Земляне, наоборот, знали данные способы, однако не рассматривали, поскольку фотографий Дэстера ни у кого не было. И лишь недавно Варлок заговорил в присутствии Дэрэлла о том, что при наличии фотографии можно было бы попробовать устранить тирана. Ну, а принц решил, что попытаться сфотографировать Дэстера всё-таки стоит.
Правда, другие валлейцы отнеслись к затее весьма скептически. Однако Вару не составило особого труда переубедить на конкретных примерах, что воздействие на расстоянии возможно. Маги сфотографировали нескольких технарей и немагов, с которыми землянин не был знаком лично. А после он нападал на ни о чём не подозревавших участников эксперимента, причем из разных точек планеты – но, естественно, не до смерти. В действенности метода валлейцы убеждались самолично – откачивая пострадавших от Варовских воздействий и извиняясь перед ними.
Понятно, что убить какого-нибудь беззащитного технаря значительно проще, нежели Дэстера, постоянно находящегося под магической охраной. Поэтому для претворения задачи в жизнь на Валлею прибыли лучшие маги с Флутонира, чтобы дружно подержать Варовскую атаку.
Итак, ударные силы составляли: Варлок, Дэрэлл, Сурован, Кордмир, Сэлдом, Авира, Кил, Зар, Моргрэй, Лефарт, Аррил, Веда, Вентор, Фултон, Мэрриган, Ольтэк, Дарк, Соло и Стил. Ну, а, кроме того, с ними на Валлею пришли их жёны и подруги, они тоже сейчас находились в здании штаба в Кондле. Как ни странно, но и Мэрриган притащил с собой Илину.
— Что ж, фотки вполне приличные. Даже лучше, нежели я ожидал, — изрёк Варлок, просмотрев все варианты. — Сейчас скачаем их на комп, отрежем посторонних и, в принципе, можно начинать хоть сейчас. Но лично я бы дождался наступления ночи в Адэлоре. Стил, займись фотками – полагаю, ты справишься быстрее.
***
— Вар, в Адэлоре сейчас два часа ночи. Полагаю, самое время начинать? — произнёс Дэрэлл, войдя в помещение штаба.
— Да мы собственно только тебя и дожидались.
Землянин уселся перед экраном ноутбука, остальные встали вокруг него, готовые поддержать его силой в любой момент. Вар сосредоточился на фотографии, открытой на экране. Через несколько минут он закрыл глаза, чтобы уже ничто не отвлекало его от выхода на объект. Маги застыли в напряжении. Но пока они не чувствовали абсолютно ничего.
Через четверть часа Варлок открыл глаза.
— Господа, вы будете смеяться, но у меня не получается.
— Лично мне смеяться почему-то совершенно не хочется, — пробурчал Мэрриган.
— Да я понимаю. Только выйти на Дэстера я не могу, хоть убейте.
— Может, тебе мешает купол над городом? — предположил сидевший в сторонке Велест.
— Защита уже снята, — сообщил Дэрэлл. — Ради такого дела можно и рискнуть встречей с каким-нибудь слишком загулявшимся птеродактилем.
— Так в чём же дело? — вопросил Кил, нервно сжав рукоять своего меча – как будто оружие могло помочь хоть чем-то в данной ситуации.
— Друзья, я правда не знаю, — Вар потирал пальцами виски, снимая напряжение.
— Видимо, дело в том, что гада охраняют, — решил Сурован. Он ожесточённо ударил правым кулаком в левую ладонь.
— Нет. Я сталкивался с охраной раньше – ощущения совершенно другие. А здесь, собственно, просто полное отсутствие всякого присутствия.
— Так то было на Земле. Почему ты уверен, что с валлейской защитой будут те же ощущения? — возразил король.
— Ну, хорошо, давай проверим. Бери Велеста и охраняй его. Уезжайте куда-нибудь в другую часть города.
— Вар, — нерешительно начал технарь. — Скажи, откуда у тебя такой опыт? Ты кого-то уже убивал этим способом?
— Нет, конечно, — Вар бросил на него оскорблённый взгляд. — Однако воздействовать на расстоянии мне доводилось.
Сурован с Велестом уехали к северным воротам Кондла, откуда король сообщил о готовности к эксперименту.
Вар снова закрыл глаза, сосредотачиваясь теперь на Велесте. Однако через пять минут он произнёс:
— Занятно, но результат точно такой же, как и с Дэстером – то есть абсолютно никакого.
— Итак, Сурован оказался прав, — раздосадованно констатировал Зар.
— Но, может, есть всё-таки способ пробиться через защиту? — вопросила Авира, правда, без особого оптимизма.
— Вар, попробуй еще раз, — попросил его Дарк.
— Если тебя это утешит.
Варлок повторил попытку в третий раз. И снова безрезультатно.
— Нет, господа, это точно глухо! — сокрушенно воскликнул он.
— И ты вовсе не заметил никакой разницы между двумя последними опытами? — вопросил Дарк.
— Нет.
— А ведь она была! Во втором случае Велеста уже никто не охранял.
— Как?! — вскричал Дэрэлл.
— Очень просто – я связался с Сурованом и сказал ему полностью снять защиту.
— И что же всё это значит?! — вопросила Эстэлия.
— Похоже, сама Валлея против таких действий, — решил Сэлдом. — Ведь на Флутонире всё получалось. Да и на Земле, судя по вашим словам, это возможно.
— Вермиген! — воскликнул Дэрэлл. — Это наш последний шанс.
— С чего ты взял, что в Вермигене у Вара получится? — поинтересовался Мэрриган, с издёвкой в голосе и затаённым интересом в глазах.
— Едем туда. Заодно и узнаешь.
К самому Источнику Дэрэлл привел только мужчин и Авиру с Ведой – то есть тех, кто непосредственно должен был принимать участие в нападении. Вообще-то ему жутко не хотелось раскрывать тайну второго Источника Мэрригану, однако он решил не обострять отношений, оставляя его в Кондле. После расставания с Дэлирой магистр и так норовил возродить былую вражду.
Маги, бывшие в потайной комнате впервые, изучали Источник с интересом и даже восхищением, и, казалось, оторвать их от этого занятия не сможет ничто. Мэрриган так просто был потрясен до глубины души. Для Сурована существование второго Источника не являлось новостью и, тем не менее, он тоже выглядел откровенно поражённым. Ольтэк просто застыл посреди комнаты как изваяние, потому судить о его эмоциях было сложно... У землян же скорее преобладало любопытство.
— Друзья, давайте уже приступим, — произнёс принц. — А то ночь скоро кончится.
— Дэрэлл, ты давно знаешь? — спросил Мэрриган, словно и не слышал предыдущих слов принца.
— Узнал ещё до нашего бегства с Валлеи.
— Что?! Так почему же ты не сказал о втором Источнике Суровану?! — вскричал магистр. — Если бы мы были в курсе – Дэстер не пришёл бы к власти! Кто дал тебе право скрывать столь важную информацию?! — продолжал он сыпать обвинениями. Его глаза пылали яростью, а желваки так и гуляли.
— Тот, кто вынудил меня бежать на Землю! — ядовито ответствовал Дэрэлл. — Тот, кто пытался продырявить меня на Девали!
Мэрриган заткнулся враз – его взгляд потух, и лишь желваки ещё продолжали ходить.
— Ладно, действительно пора начинать, — постановил Сурован.
— Валлейцы, помогите Вару использовать силу Источника, — обратился к соотечественникам принц. — Земляне ведь никогда не имели дела ни с чем подобным.
Варлок встал в центре комнаты, остальные вновь расположились вокруг него. Фотография Дэстера магу уже не требовалась, хотя на всякий случай ноутбук сюда прихватили. Вар закрыл глаза и, впитывая энергетику Источника, приступил к действу. Однако прекратил его уже через пару минут.
— Стоп! Здесь только хуже. Но теперь я знаю причину нашей неудачи.
— То есть? — недоуменно спросил Мэрриган.
— Источник! Вот что начисто перекрывает воздействия на расстоянии. Не сама планета, как предположил Сэлдом, а конкретно Источник.
— Ты уверен? — Авира пристально смотрела на землянина, похоже, надеясь на отрицательный ответ. — Ведь раньше он никогда не вредил нам.
— Абсолютно. Только он и сейчас никому не вредит – просто не позволяет убивать вне зоны видимости. Наверное, на планете магов так и должно быть.
— Возможно... — задумчиво отозвался Сурован. — Однако приходится признать, что наш план провалился полностью.
— Вот такие дела, — закончил Дэрэлл свой рассказ об открытии, сделанном в подземелье.
— Неужели совсем ничего нельзя сделать? — спросила Илина, при этом опасливо глянув на Мэрригана – наивных вопросов он всегда не любил.
— Может, разрушить и этот Источник? — предложила Эстэлия.
— Сестрёнка, ты совсем обезумела?! — вскричал Сурован, буквально пригвоздив принцессу взглядом к месту. — Хочешь окончательно погубить Валлею?!
— Да я так... просто ляпнула первое, что в голову пришло, — попыталась оправдаться Эстэлия.
Флутонир, Кроандаг, г. Дифулнус
— Друзья, у нас проблемы, — произнёс Дэрэлл, обведя взглядом членов военного совета. — Как вы знаете, Талгор ходил на встречу с нашими агентами в технарском стане. Привёл с собой восемь технарей, с которыми произошло нечто странное. Вместо обычных работ группу технарей отвезли на военный полигон. Там что-то взорвали, причём взрывной волной их не достало. Однако после у всех началось недомогание. Симптомы такие: сильная головная боль, иногда сопровождающаяся головокружением, нарушение координации, тошнота и рвота, носовое кровотечение, слабость, местами покраснения кожи и зуд. Накрыло всех до единого. Так что на какое-то случайное стороннее заболевание тут не спишешь. Очевидно, что над ними провели какой-то эксперимент. Вопрос – какой?
Всё это так и осталось бы тайной, если бы на обратной дороге несчастные не услышали, что их везут в клинику. Они попытались бежать. Восьмерым это удалось. Потом они около месяца прятались по знакомым, а вот сейчас пришли к нам. Никто из общавшихся с ними не заболел. Выходит, болезнь не заразна. Однако и лучше беднягам не становится. Им нужна помощь магов и, скорее всего, лечить придётся долго и упорно. Хотя, если судить по тому, что заболели все поголовно – болезнь крайне заразна.
— Так что же за эксперимент над ними провели, и с какой целью? — с беспокойством в голосе спросил Сурован.
— А что именно там взорвали – неизвестно? — поинтересовался Дарк.
— Неизвестно, — ответил Талгор, поднимаясь с места. — Но говорят, взрыв был небольшим.
— Дэстер испытал на них какое-то биологическое оружие? — предположил Соло.
— Мне всегда казалось, что в биологическом оружии используют крайне заразные штаммы, — возразил ему Стил.
— Слушайте, а вам не кажется, что эти симптомы очень похожи на лучевую болезнь? — хмурясь, произнёс Варлок.
— Лично мне кажется, — согласился Дарк.
— Думаешь, речь не о биологическом оружии, а о ядерном?
Варлок с тяжёлым вздохом кивнул.
— Ты думаешь, он создает ядерное оружие?! — с ужасом выдавила Абигейл.
— Очень похоже на то, — мрачно подтвердил Дарк. — Тем более, Мэлгорт рассказывал, что Дэстер вроде бы действительно создаёт какое-то новое сверхсекретное оружие.
— Господа, что-то мне дурно становится! — вымолвил Вольф.
— Стоп! Вы вообще о чём? Что за ядерное оружие? — заволновался Мэрриган.
— Оружие массового поражения, которое иногда пускают в ход технари на особенно долбанутых планетах, — ядовито просветил валлейцев Кордмир.
— Насколько массового? — побледнев, спросил Сурован.
— Зависит от величины заряда, — сказал Дарк. — Но самое худшее здесь даже не разрушительная сила бомбы, а влияние, которое оказывает ядерный взрыв на окружающую среду и живые организмы, его последствия. Например, шестьдесят лет назад две бомбы были сброшены на два японских города. Непосредственно при взрыве погибло порядка восьмидесяти тысяч человек.
По рядам валлейцев пробежал шёпот изумлённого ужаса.
— Однако на этом всё не закончилось, — продолжал землянин. — В течение полугода от радиоактивного заражения умерло ещё порядка восьмидесяти тысяч человек. А к настоящему моменту количество умерших из-за тех взрывов достигло уже четырёхсот пятидесяти тысяч человек.
На какое-то время валлейцы просто лишились дара речи.
— Что же делать? — нарушил молчание Мэрриган.
Но вопрос так и повис в воздухе. Вновь наступила тишина, нарушаемая лишь чирканьем зажигалок. Ядерная война... в ней не то что не победить – не выжить.
— Будем считать, что подготовка к войне закончена, — заговорил Дэрэлл. — Мы выступаем в срочном порядке.
— С ума сошёл?! С кем? — вскричал Мэрриган. — Обучение длится всего год. А для новичков такой срок – просто ничто! Они же ещё практически ничего не умеют!
— Уж не предлагаешь ли ты растянуть подготовку до того момента, когда Дэстер ощетинится ядерными ракетами?! — возмутился Дарк.
— Мэрриган, Дэрэлл прав – нужно начинать войну немедленно, — сказал Сурован. — Пока еще не поздно.
— Я понимаю, что обстановка крайне опасная. Но объясни ты мне, кто у нас будет воевать? — не сдавался магистр. — Горстка технарей, немаги и маги, не способные почти ни на что?! Да выстави, к примеру, Велеста против того же Мэлгорта... да тот в полминуты прикончит парня. И это притом, что Велест – из числа наиболее способных учеников и обучаться начал вместе с первым заходом. Сурован, мы проиграем!
— И людей погубим... — добавила Эльвена.
— Но у нас нет другого выхода! — воскликнул Дэрэлл. — Неужели вы не понимаете?!
— Понимаем. Нужно выступать! — отозвался Дарк.
— К тому же кое-чему люди всё-таки уже обучены, — поддержал принца Вар. — Мэрриган, ты зря ценишь их так низко.
— Споры бессмысленны – мы выступаем! — решил Сурован.
***
Неожиданное известие о начале в ближайшее время боевых действий привело флутонирскую колонию в немалое смятение. Дифолнус стал похож на пчелиный улей. Все со всеми взволнованно обсуждали новость. Однако в конце концов согласились, что решение лидеров разумно.
Основной проблемой снова стояло пропитание. Причем не только людей, но и лошадей, которых было почти пятнадцать с половиной тысяч. Наудачу к западу от Кондла простирались довольно обширные зелёные луга. Правда, никто не знал, насколько они безопасны. Пока хищников в этом районе не видели, если не считать одного единственного птеродактиля, скорее всего, случайно залетевшего туда. Тем не менее уже про соседний Темиветл было доподлинно известно, что там разгуливают динозавры. И всё же оставалось надеяться только на эти луга.
Что касается пропитания людей, которых по компьютерной переписи Велеста насчитывалось 19138 человек, тут решили следующим образом – каждый навьючивает на свою лошадь максимальный запас не скоропортящихся продуктов, на первое время этого должно хватить. А дальше придётся просить о поставках население Валлеи. Правда, в скором времени к ним должны будут присоединиться ещё две с половиной тысячи технарей. Но, может быть, они прихватят с собой хотя бы какой-то запас еды?
Вернувшись с Валлеи, в тот же день, Дэрэлл, Сурован, Кордмир и Дарк отправились к Вуатерлаусу в Бигаралит с просьбой о срочных дополнительных поставках продуктов. Они не были уверены, что он отнесётся к проблеме с пониманием. Задачу облегчал лишь тот факт, что эта поставка будет последней.
К удивлению магов, вадерлехт принял их очень радушно и согласился оскуднить свои закрома без лишних споров. Вуатерлаус был искренне благодарен колонистам за излечение флутонирского народа, в том числе, и членов его семьи, потому счёл единовременное увеличение «оброка» приемлемым. Кроме того, он кое-чему научился у валлейцев по части ведения государственных дел, да и не последнюю роль в его переизбрании на второй десятилетний срок сыграла операция магов по лечению больных – до того позиции нынешнего вадерлехта были более чем шатки.
В общем, Вуатерлаус пообещал уложиться с поставками в трёхдневный срок. Плюс одолжил десяток больших машин для перевозки продуктов – валлейцы должны были их вернуть обратно, как только еще раз развернут свою карту. А прощаясь, он даже на полном серьезе предложил валлейцам возвращаться на Флутонир, в случае если им не удастся отвоевать родную планету.
***
В последние дни маги в срочном порядке долечивали больных флутонирцев.
Мэрриган пришёл домой уже за полночь, жутко уставший и далеко не в лучшем расположении духа – целый день перед его глазами маячили Дэлира с Дарком. Скинув плащ, он рухнул в пластиковое кресло, так и застыв в нём.
Илина вышла из спальни, встала на пороге. Мэрриган бросил на неё тяжелый взгляд.
— Устал? — сочувственно спросила девушка.
— А ты как думаешь?! — огрызнулся магистр.
— Ну, не сердись... Почему ты не ложишься?
— Сейчас лягу.
Он достал сигарету и закурил. Затем поднялся с кресла, отошёл к окну, устремляя взгляд на пустую улицу. Илина приблизилась к нему.
— Ты думаешь, мы не победим? — спросила она.
Мэрриган резко развернулся и замахнулся на неё, его глаза горели дикой злобой. Девушка вся сжалась, ожидая удара. Но он всё-таки не ударил, лишь прорычал:
— Дура! Не смей даже думать так!
А потом магистр схватил её за руку и потащил в спальню. Уже возле кровати он сорвал с неё одежду.
— Мэрриган, что ты делаешь? — девушка дрожала от страха, не зная, чего ждать от любовника.
Ничего не ответив, он с силой прижал обнаженную девушку к себе, целуя в губы. Но едва она стала отвечать, как Мэрриган грубо швырнул её на постель. Раздеваться сам он не стал, лишь судорожно расстегнул штаны и набросился на неё. Почему-то желание секса с Илиной в нём чаще всего пробуждала злость.
Откинувшись на крайне неудобную подушку, магистр заснул мёртвым сном практически в то же мгновение. Что разбудило его спустя некоторое время, он и сам не понял. Наверное, облегающая кожаная одежда не слишком способствовала крепкому сну.
Мэрриган неохотно поднялся с постели, разделся и плюхнулся обратно. Он снова закрыл глаза, но сон куда-то испарился. И тут вдруг почувствовал, что Илина тоже не спит. Мэрриган повернул к ней голову – она лежала спиной и не шевелилась. И всё-таки он был уверен, что она не спит. Магистр развернулся на бок, провел рукой ей по лицу, почувствовав, что ладонь стала мокрой от Илининых слёз.
— Ну, что ты... Перестань.
Мэрриган обнял её, прижимая к себе всем телом. Вскоре девушка заснула. А он так и лежал, думая: «Вот какого Рора я удерживаю её возле себя?! Честнее было бы просто послать...»
КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ
Валлея, Запад
Велест чуть раздвинул ветки куста, закрывавшие обзор, и стал разглядывать свой объект. Прочный трёхметровый забор окружал завод по всему периметру, вдоль него тянулось силовое поле, возле ворот находилось помещение с охраной. А также в ночной тишине гулко отдавалась тяжелая поступь роботов. Нет, пройти через ворота точно не удастся.
По сведениям, которыми располагали маги, у технарей имелось в наличии 57 заводов, производящих вооружение, и 421 склад, где оно хранилось. Склады располагались в городах – по три-четыре в столицах владений и по одному в старых городах, построенных еще населением Запада и окружённых крепостными стенами.
А заводы, в основном, были вынесены за черту городов, и находились на некотором удалении от них. Городские объекты охранялись часовыми и парой роботов, а вот загородные фабрики, помимо такой же, только более многочисленной охраны, были обнесены силовыми полями.
Со времени переселения на Валлею миновала неделя. Первые дни прошли в заботах обустройства на новом месте. Последующие были посвящены встречам с завербованными технарями и обновлению данных разведки.
А вчера собрался Военный совет, на котором Дэрэлл предложил напасть на все заводы и склады одновременно – с целью уничтожить их. Правда, в Адэлор, где находился десяток складов, решили пока не соваться.
Немаги за время своей повстанческой деятельности на Валлее накопили неплохой запас взрывчатки. Однако на 57 объектов её могло и не хватить. Потому сегодня в полночь были по-тихому разграблены несколько складов на западе Мэлто и Багрáна. Перебить часовых не составило труда, а роботов для охраны этих складов, по-видимому, не хватило.
Велест осторожно пополз с опушки обратно к своему отряду. Он опасался не столько быть увиденным – во тьме ночного леса это было практически невозможно – сколько боялся хрустнуть какой-нибудь веткой, хотя отсюда до ворот было не меньше ста метров. Преодолев ползком ещё полсотни метров, технарь поднялся на ноги и дальше пошёл дальше. Отряд из пятидесяти человек дожидался своего командира в трёхстах метрах от опушки. В его составе были и маги, и немаги, и несколько технарей.
Изложив своим людям корректировки плана действий, Велест вновь посмотрел на часы – без десяти пять, значит осталось выждать ещё десять минут. До рассвета не так уж много времени, но, с другой стороны это здесь, на востоке Колтана пять утра, а в Мэлто сейчас наступит лишь час ночи, и начинать операцию раньше этого срока было опасно.
Как только стрелки часов доползли до пяти, Велест приступил к созданию перехода.
***
Группа Мэрригана, разделившись, проникала в Вагри, столицу Астерáна, в течение всего дня. Также как и ещё четыре группы – в городе располагалось четыре склада боеприпасов и завод, производящий ракеты. Погода способствовала маскировке – накрапывал мелкий дождичек, все ходили по улицам в капюшонах, но при этом на улицах было всё же многолюдно.
Бесцеремонно захватив дома, прилегавшие к объектам, повстанцы прятались в них до назначенного часа. Хозяев вырубали и подчищали им память.
Ровно в пять часов Мэрриган, а вместе с ним и ещё двадцать магов из числа учеников, открыли в доме óкна второго этажа, выходившие на заднюю сторону огромного склада за двухметровым забором. Не мудрствуя лукаво, маги одновременно ударили по стене энергетической волной – кирпичная кладка не выдержала, и в ней образовалась солидную пробоина.
На шум из-за угла практически сразу выбежали часовые, открыли огонь по людям в окнах.
Однако магов им было не достать – те прикрывались от пуль персональными защитами. Затем дружно метнули в брешь в стене молнии и файерболы, а уже в следующую секунду накрыли куполом защиты весь дом, в котором прятались. И как раз вовремя – внутри склада раздались первые взрывы. Цепная реакция пошла, и вскоре от здания осталось лишь дымящиеся руины.
В тот момент, когда маги защитились куполом от взрывной волны, Мэрриган краем глаза заметил мощнейшую молнию, взметнувшуюся где-то на западе города. Видать, Моргрэй тоже решил не утруждать своих людей проникновением на завод, а воспользовавшись жезлом, пробил разрядом крышу склада готовой продукции – вслед за молнией место осветилось заревом взрывов.
***
Велест вышел из портала. Что ж, он рассчитал верно – между корпусами завода по производству стрелкового оружия не было ни души. Следом за командиром один за другим переходили его люди. Можно ли надеяться, что и дальше им будет так же везти? Но пока здесь нет никого, нужно пользоваться моментом.
На ближайшей двери одного из четырех корпусов виднелся кодовый замок. Скорее всего, они стоят и на всех остальных входах. Значит, придётся резать решётки на окнах. Однако более-менее прилично металл умеют точечно плавить лишь двое из группы – он сам и Дорэн.
Жестами дав указания, Велест стал пробираться к дальнему корпусу. К зданию напротив него отправился Дорэн. Другие маги остались трудиться над решетками ближайших корпусов.
Работа шла до противного медленно и очень тяжело. Технарь уже весь покрылся испариной, а срезано было меньше половины решетки. Велест оглянулся на Дорэна, позволяя себе секундную передышку – тому плавка прутьев давалась заметно легче. Но ему на помощь тот точно не придёт – справившись со своим окном, Дорэн поспешит помочь менее опытным товарищам.
***
Дэрэлл вышел из перехода и увидел, что находится на крыше огромного здания. В десяти метрах от принца, спиной к нему стоял охранник, бдительно следивший за обстановкой внизу. Зачем солдату, поставленному на крышу, понадобилось вести наблюдение вне её пределов, неизвестно. Однако это было его ошибкой, и он мгновенно заплатил за неё жизнью.
«Проклятье! Ведь здесь же должен быть проход между корпусами, — подумал маг. — Но, видимо, план фабрики оказался не слишком точным. Впрочем, размеры плоской крыши вполне скрывают портал от посторонних глаз».
Принц обернулся. Ближе к другому краю крыши он увидел ещё одного солдата. Как ни удивительно, но поднимать тревогу тот явно не спешил, хотя прекрасно видел и переход, и мага. Наоборот, замерев на месте, он отставил руку с автоматом в сторону.
Тем временем из портала уже появилась Авира, и, заметив в поле зрения врага, собралась было его прикончить.
— Подожди! — шепотом остановил её Дэрэлл. — По-моему, он хочет сдаться.
Жестами принц приказал солдату тихо положить оружие и идти к нему. Часовой повиновался. Когда он подошел ближе, маги увидели, что его буквально трясет от страха. Принц накинул на парня ловушку и прошептал ему в самое ухо:
— Лежи смирно, и останешься жить.
Правда, предупреждение было совершенно лишним – ловушка всё равно не позволяла пленнику ни шевелиться, ни издавать ничего, кроме слабого мычания.
— Идем вниз, — одними губами сказал Дэрэлл, когда на крышу перешли все члены его группы.
Это была фабрика роботов, расположенная в десяти километрах к северу от Адэлора. То есть самый сложный и опасный объект. По этой причине сюда пришли одни маги. Их было сто, а костяк экспедиции составляли и вовсе самые сильные из них: Дэрэлл, Сэлдом, Авира, Кил, Зар, Дарк, Вар и даже Сурован. Король решил лично участвовать в операции, несмотря на упорные протесты остальных членов Совета. А встречать возвращающихся в Кондл он оставил Эльвену.
***
— Помощь нужна? — поинтересовался Мэрриган, связавшись с Моргрэем.
— Нет. Ракеты отлично взрываются, и пожар перекинулся на производственные корпуса. Мы уже скоро закончим.
— Удачи!
Магистр занялся открытием перехода на Южный континент. По плану, сначала всем группам следовало переходить именно туда – чтобы ненароком не раскрыть врагу истинное местоположение базы. И лишь с Юга полагалось возвращаться в Кондл.
И вдруг он почувствовал вызов на контакт. «Это явно кто-то не из Вагри, — подумал Мэрриган. — Кроме догорающего завода, все объекты здесь полностью уничтожены».
«Кто?» — отозвался магистр, установив связь.
«Мэрриган, это Мелос. Ты еще занят?»
«Нет».
«Хвала Источнику! — воскликнул он, использовав неизвестно где подцепленное выражение, теперь скорее устаревшее. — Я уж и не надеялся. Помогите! Тут оказалось полно роботов и охраны!»
Ещё до его ответа магистра перед ним начал раскрываться портал.
«Сейчас придём», — пообещал Мэрриган.
На территории авиационного завода, расположенного на юге Сармáна, действительно вовсю кипел бой. Маги, как могли, прикрывали немагов, закладывавших взрывчатку в корпуса, однако десяток роботов и с полсотни солдат откровенно теснили диверсантов.
Магистр быстро оценил обстановку – шесть роботов магинизированы. Для начала неплохо было бы расправиться с остальными пятью. Ибо ряды прикрытия редеют – не все новички успевали вовремя поднимать свои защиты до максимума. Да и опыта боя с роботами у них никакого, долбят молниями куда попало, даже зачем-то и по магинизированным железякам. Дэрэлл явно просчитался, решив, что в городах будет тяжелее, и отправив на отдаленный объект группу Мелоса.
Мэрриган начал действовать немедленно, отдав краткие приказы своим людям. И буквально через пару минут пять немагинизированных махин превратились в груды бесполезного железа. А в следующие десять минут было покончено и с живой силой противника. Вот только из Мелосовских магов тоже не осталось практически никого, еще способного сражаться. Да и среди мэрригановцев пятеро были серьезно ранены.
В срочном порядке магистр накрыл всех куполом защиты – спасая ещё живых людей и давая себе возможность хоть немного прийти в себя. Один из роботов попёр прямо на защиту и, натолкнувшись на неё... остался невредим! Купол не позволял ему продвинуться дальше, однако собственная защита робота надежно хранила его. Итак, придётся вылезать и размагинизировать паразитов по одному.
Мэрриган знал, что в одиночку с задачей не справиться, ему обязательно нужен помощник. Но, к сожалению, никого, лучше изможденного Мелоса, в его распоряжении нет.
***
Работа Велеста подходила к концу – ещё пара прутьев, и решётку можно будет отогнуть. Технарь держался буквально из последних сил. Его одежда насквозь промокла от пота, ноги подкашивались, перед глазами всё плыло, однако он продолжал плавить упрямые прутья.
А Дорэн тем временем уже бесшумно распахивал третье окно, успев помочь двум группам покончить с их решётками. И выглядел он при этом явно свежее Велеста, хотя, конечно, тоже заметно устал – вот что значит опыт!
Технарь перерезал предпоследний прут. Ещё один... и всё!
— Передохни, — прошептал подошедший к нему Дорэн. — Не то ты сейчас просто рухнешь.
И он сам взялся за последний прут. Велест осел на землю, не в силах даже поблагодарить за помощь. Немаги в это время уже затаскивали взрывчатку в три из четырех корпусов, маги оставались снаружи, следя за обстановкой. А вскоре началось минирование и четвертого корпуса.
Группа работала оперативно – ведь вокруг вовсю серел рассвет, наступало пасмурное утро.
И вот из взломанных окон уже свешиваются первые шнуры запалов. Велест отстраненно наблюдал за тем, что творилось вокруг – как будто всё происходило где-то в другом месте, а он лишь следил за действием на большом экране. Силы никак не хотели возвращаться к нему, перед глазами по-прежнему стояла пелена.
Однако люди справились и без него, всё было готово к завершающей стадии – поджигу запалов.
Два портала разворачивались невдалеке. Вот они сформировались, немаги, а за ними и маги потянулись на выход.
— Пора! — прошептал Дорэн.
Велест поднял на него озадаченный взгляд, плохо понимая, о чём это он. У технаря не только отказывало тело – мозги тоже плохо соображали.
— Пора поджигать! — пояснил Дорэн.
Впрочем, до Велеста уже дошел смысл первого обращения к нему. Он тяжело поднялся на ноги, сделал пару неверных шагов, и тут случайно зацепил ногой стоявшее возле стены стекло. Звон бьющегося вдребезги стекла резко разорвал окутывавшую завод тишину...
***
Закладка взрывчатки в главном корпусе фабрики была закончена. Однако, что делать дальше, оставалось загадкой – как выяснил Дэрэлл ещё на крыше, осторожно подползя к самому её краю, между корпусами непрестанно патрулировали роботы. Так что со случайным выходом на крышу здания им, в общем-то, здорово повезло. Мэлгорт говорил, что вроде бы корпуса соединены подземными ходами, но сам он никогда не бывал в них. В любом случае, данную информацию следует тщательно проверить. Ибо без крайней необходимости лезть наружу – просто безумие.
Маги стали искать проход в подземелье, которого могло и вовсе не существовать. Они проверяли дверь за дверью, но все, выглядевшие хоть мало-мальски подходящими, вели совершенно не туда. И, потратив с четверть часа абсолютно без толку, им оставалось только признать, что подземные ходы – лишь плод воображения их агента. Однако интуиция Дэрэлла настырно твердила о том, что ход есть.
— Дэрэлл, видимо, Мэлгорт ошибся, — прошептал Сурован. — Придётся вступать в бой!
— Нет, я чувствую, что он прав, — упрямо заявил принц. — Давайте думать, где может быть этот Роров вход в подземелье.
Дарк включил маленький фонарик, и они втроём уставились на план фабрики, перебирая в уме все возможные варианты.
— Что означают эти знаки вопроса? — спросил землянин.
— То, что Мэлгорт не знает, что там, за дверью.
— Но в этом месте нет никакой двери. Я сама осматривала этот участок, — сказала Авира, также присоединившаяся к изучавшим план.
— Значит, она потайная, — решил Дарк.
— И, возможно, она-то нам и нужна, — шёпотом воскликнул Дэрэлл. — Идёмте туда!
Осторожно осветив фонариком обозначенное на плане место, они увидели небольшой пульт, вмонтрованный в стену. Однако никакой двери действительно не наблюдалось.
— Наверняка дверь открывается этим пультом. Вот какого дьявола мы не взяли с собой ни одного технаря! — раздосадовано произнёс Дарк.
— Можно вызвать сюда кого-нибудь. Сурован, свяжись с Эльвеной! — попросил принц.
— Но ведь свечение перехода могут увидеть снаружи через окна, — возразил король.
— Не заметят, если зайти в помещение без окон. Вон там есть как раз то, что нам нужно, — Дэрэлл указал направление рукой.
Четвёрка отправилась в маленькую глухую комнатку.
— В Кондл только что вернулся Лэрд, — сообщил Сурован. — Он нам подойдет?
— А Велеста ещё нет? — поинтересовался Дарк.
— Нет, — сказал король, выяснив ответ на вопрос у супруги.
— Тогда пускай идет Лэрд.
Уже через минуту технарь предстал перед магами. У него была окровавлена правая рука, но в остальном он выглядел достаточно работоспособным.
Выслушав суть проблемы, Лэрд внимательно изучил пульт.
— Здесь нужно набрать некий код, которого мы естественно не знаем. Но, в общем-то, система очень простая и дурацкая – я знаю такие. Если её замкнуть, дверь откроется автоматически!
— Перекройте-ка видимость, — сказал принц.
Люди встали плечом к плечу, своими телами закрывая обзор из окон. Маленькая молния ударила в пульт, и часть стены медленно поехала в сторону.
— Чёрт, знать бы, что всё так незатейливо, не стоило и тащить тебя сюда. — раздосадовался землянин.
— Ничего страшного, — вымученно улыбнулся технарь.
— Что с рукой? — поинтересовался Дарк.
— Кажется, перебита кость, — ответил Лэрд.
— Может, отправить тебя обратно? — маги уже шли по подземному коридору. Остальная группа тоже следовала за ними.
— А вдруг возникнут ещё какие-нибудь технические проблемы?.. Уж лучше я потерплю.
***
Мэрриган и Мелос снова вышли из-под защиты. И их тут же атаковали два робота. Четырёх им уже удалось ликвидировать, но оставшиеся два поганца до сих пор действовали в полную силу.
Участники обеих групп прятались под куполом, спасавшим тех, кто ещё был жив, а заодно своим вытянутым овалом он преграждал путь роботам к корпусам, в которых повстанцы размещали взрывчатку. Ещё сохранившие какие-то силы люди поддерживали энергетикой тяжело раненых. Но многие были уже мертвы, а воскрешать здесь умели лишь Мэрриган да Мелос. Однако именно они никак не могли бросить битву с роботами и заняться погибшими, ибо паршивые железяки, едва теряя их из виду, сразу же рвались к корпусам.
Маги вновь приступили к снятию защиты с очередного робота, не обращая внимания на обстрел из пулеметов и бластеров. Хорошо хоть ракеты паразиты почему-то не использовали – возможно, вблизи стратегически важного объекта их было запрещено пускать в ход.
Мэрриган выбивался из последних сил, борясь со сложной защитой. А от полностью выжатого Мелоса, вынужденного из-за шквального обстрела держать собственную защиту на максимуме, уже не было практически никакого толку. Хотя парень и честно старался помогать, чем мог.
Магистр обернулся на своего помощника – на его, как выяснилось после заживания шрамов, весьма привлекательном, а теперь смертельно бледном лице, вновь откуда-то проступили следы былой пытки. Седая прядь, намокшая от катившего градом пота, прилипла ко лбу, глаза нездорово блестели.
«Мда, кажется, он не протянет и пяти минут», — констатировал про себя Мэрриган. А ведь и он сам уже практически обессилел.
Из последних сил стараясь снять с робота защиту, магистр вдруг почувствовал, что помощь со стороны Мелоса заметно возросла. Мысленно поблагодарив технаря, он уничтожил-таки магическую оболочку, хранившую железного противника. А затем метнул разряд в его «шею» – робот дёрнулся, выпустил очередь из бластера куда-то вверх и стал заваливаться на землю. И тут боковым зрением Мэрриган заметил, что Мелос тоже оседает вниз, согнувшись пополам. Маг втащил его под купол. Теперь он понял, каким образом технарю удалось увеличить свою помощь ему – он попросту раскрылся, вовсе опустил защиту. И бластерная очередь полоснула его по животу.
— Что же ты натворил, идиот! — процедил магистр сквозь зубы.
— Мэрриган, я сделал, что смог... — простонал Мелос в ответ.
Из корпусов начали возвращаться люди, маги пропускали их под защиту. Однако завершили дело еще не все, а единственный до сих пор действующий робот опять попёр туда. Мэрриган видел, что ранение Мелоса смертельно и к тому же весьма мучительно для технаря. Однако именно на нескорую смерть магистр и понадеялся, будучи вынужденным вернуться в бой с последним роботом.
Тэя, закончившая свою миссию внутри завода, бросилась к Мелосу.
— Мэрриган, сделай что-нибудь, умоляю! — взвыла она.
— Позже, — ответил тот и отправился за пределы купола.
***
Четверо магов, включая самого Велеста, застыли в ужасе, едва стекло брякнулось на камни. Его звон ещё не затих, а со стороны ворот уже послышался топот людских и металлических ног, бегущих сюда.
— Да поджигайте же! — крикнул быстро опомнившийся Дорэн. — И защищайтесь!
Двое метнули файерболы в шнуры запалов, тянущиеся из дальних корпусов и тут же бросились к переходу. Из-за угла появились охранники, сходу открывшие огонь по непрошенным гостям, правда, откровенно неприцельный. Велест и Дорэн тоже подпалили свои цели. В проходе возник один из роботов.
— Беги! — скомандовал Дорэн.
И Велест, что было сил, рванул к правому порталу. Хотя, по правде сказать, как раз сил-то у него и вовсе не было, даже на то, чтобы держать свою защиту на должном уровне. Возле самого перехода он вдруг получил сильный удар в спину. И зачем же это Дорэну понадобилось заталкивать его в портал?
Вынырнув из выхода среди бескрайних белых просторов Юга, Велест ощутил дикую боль в груди, машинально прижал к ней руку, и почувствовал теплую липкость под пальцами. Отняв руку, он увидел, что она красная от крови.
«Странно...» — подумал технарь, и это была его последняя мысль.
На снег Велест упал уже мёртвым.
Проследив за тем, что запалы действительно подожжены и огонь по ним уже ушёл внутрь зданий, Дорэн прыгнул в левый из порталов. Вышел он в лесу, неподалеку от завода. Буквально через секунду раздались первые взрывы. Но маг прокрался на опушку и удостоверился, что завод полностью уничтожен. Лишь после этого Дорэн открыл переход на Юг, к остальной группе.
— Велест убит! — было первое, что он услышал, появившись на ледяном континенте.
— Как?! Он же ушёл! — воскликнул ошарашенный новостью маг.
— Да вот так – пришел сюда... и умер!
У Дорэна похолодело всё внутри – Дэрэлл, отправляя его в группе Велеста, настоятельно просил мага приглядывать за неопытным командиром и оберегать его.
Маги закончили минирование четвёртого по счету корпуса фабрики. Теперь оставался пятый и последний – склад готовой продукции. А потом можно будет счáстливо убираться отсюда. С активацией взрывов проблем возникнуть не должно – на одном из разграбленных складов в Багране они нашли радиоуправляемые запалы. К сожалению, их было всего с десяток, но вся партия досталась как раз разрушителям Адэлорской фабрики.
Выведя из строя очередной пульт, открывавший дверь в корпус, маги вошли в помещение. Окна здесь отсутствовали в принципе, и можно было смело зажигать файерболы.
Огненные шары, взметнувшиеся в воздух, осветили жуткую картину: бесчисленное множество роботов, стоявших ровными рядами, которые тянулись в темноту противоположной части огромного здания. Их были сотни, если не тысячи! Конечно, роботов ещё не включали, и тем не менее маги невольно содрогнулись.
— Мда, недаром мы экономили взрывчатку в других корпусах – её тут понадобится немерено, — прошептал Дэрэлл.
Диверсанты принялись за дело. Закладывая взрывчатку между роботами, они старались не задеть их даже пальцем, как будто те были прокажёнными. Невзирая ни на что, магов откровенно пугали эти металлические махины.
И вот операция практически завершена – разложена почти вся взрывчатка, осталось пристроить буквально несколько брикетов. Но вдруг в кармане у Дэрэлла заверещала рация, отобранная у охранника на крыше.
— Белая птица. Девятый пост, ответьте главному.
Недолго думая, Лэрд, находившийся рядом с принцем, выхватил у того рацию, нажал какую-то кнопку и произнес:
— У нас все тихо.
— А отзыв? — послышалось требование.
Лэрд побледнел и отключил связь – пароля-то он все равно не знал.
— На крышу! — скомандовал Дэрэлл.
В тот же миг над фабрикой взвыла сирена. Люди побежали к лестницам, ведущим из помещения наверх, каждый к той из четырех, что была ближе к нему.
Но уже в следующую секунду в зале зажглись тысячи красных огоньков, и не где-нибудь, а на шлемах проклятых роботов – сигнал тревоги активировал их.
***
Иногда Мэрригану казалось, что он умрёт от абсолютного энергетического истощения явно раньше, чем справится с защитой железного паразита. Ведь ему приходилось не только работать с ней, но и заботиться о собственной безопасности – одновременно держа свою нательную защиту на максимальном уровне и регулярно нападая, удерживать робота на почтительном расстоянии.
И сейчас он остался один. Пока Мелос стоял с ним рядом, магистру казалось, что особой помощи от технаря нет. Зато как он оценил вклад того теперь, когда действительно бился с защитой один на один.
От напряжения перед глазами давно встала красная пелена, ноги подкашивались, в голове поселился какой-то дикий гул. Умереть, честное слово, было проще, чем продолжать бой.
— Нет, я должен тебя прикончить! — прорычал Мэрриган, с дикой ненавистью впиваясь взглядом в неодушевленного противника.
И именно злость помогла ему, неожиданно воскресив небольшой запас сил. Защита слетела с робота, а вскоре пал и он сам. Магистр, пошатываясь, развернулся, убрал купол над своими соратниками. Первое, что он увидел, была Тэя, рыдавшая над Мелосом.
— Все в сборе? — спросил он.
— Да. Во всяком случае, живые, — отозвался один из немагов Мелосовской группы.
— Забирайте всех, живых и мёртвых, и уходите. Быстро! Запалы я сам подожгу.
Мэрриган уже открывал переход.
— Тэя, не плачь, с ним все будет в порядке, — сказал он девушке.
Та подняла на него безжизненный взгляд заплаканных глаз.
— Не будет! — таким же безжизненным голосом произнесла технарка. — Он умер.
— Давно? — деловито поинтересовался магистр.
— Пять минут назад... а может десять, — автоматически ответила Тэя. А потом вдруг закричала: — Да какая разница?! Его больше нет!
— Так, бегом забирай отсюда его тело и передай Эльвене, чтобы она поторопилась!
Девушка изумленно уставилась на Мэрригана.
— Поторопилась – в чём? — вопросила она.
— Быстро исполнять приказ! — заорал магистр. — А Эльвена поймет, — добавил он, когда Тэя вместе с другим технарём уже поволокла тело возлюбленного к порталу.
Отвернувшись, Мэрриган принялся открывать второй портал. А когда первый закрылся, он файерболами поджёг шнуры запалов и вбежал в уже сформировавшийся переход. Затем, стоя на уступе горы неподалеку, он сверху проследил за подрывом завода.
Сначала на воздух взлетело небольшое здание по правую руку от него. Языки высокого пламени ещё вовсю метались над ним, как один за другим пошли взрывы в большом корпусе. А чуть погодя одновременно взметнулись пожары над двумя практически одинаковыми постройками на заднем плане. И лишь потом стали взрываться самолеты, заполонявшие огромное поле.
Удовлетворённый результатом, Мэрриган перешел в Кондл.
Эльвена занималась Мелосом прямо в стенах укрепления перед воротами. Тэя сидела рядом и с надеждой и мольбой в глазах наблюдала за действиями магини.
— Все вернулись? — спросил Мэрриган.
— Пока нет, — отозвалась Эльвена, не отрывая взгляда от своего пациента.
— Потери есть?
— До вашего появления не было, только раненые. А теперь есть – двадцать семь человек уже не спасти. Остальными занимаются.
— Сурован здесь?
— Нет... — при вопросе магистра королева внутренне напряглась.
— Что-то не так?
— Не знаю... Когда я пыталась связаться с ним в последний раз, он рявкнул «Некогда!», даже не поинтересовавшись, кто его вызывает. И с тех пор они все не отзываются.
— Плохо. Но, может быть, им действительно некогда. А Дорэн вернулся?
— Тоже ещё нет. Но скоро должен прийти – с ним все в порядке.
— Ты сама справишься? — Мэрриган кивнул на Мелоса.
— Конечно. Иди отдыхай.
Он поплелся к себе домой, тяжело переставляя будто свинцом налитые ноги.
Войдя в свою комнату, Мэрриган выяснил, что Илина еще не появилась. Магистр прилёг на кровать с мыслями дождаться известий о Суроване, однако провалился в сон буквально через полминуты.
***
Ощутив холод, пробиравший до костей, Велест открыл глаза. Над ним склонялся чей-то размытый силуэт, но сколько технарь не старался, так и не смог разглядеть, кто это. Он повернул голову в одну сторону, в другую, ничего, кроме сплошной белизны. Вновь посмотрел перед собой – тот же неясный силуэт.
— Кто здесь? — простонал Велест. И собственный голос показался ему каким-то чужим.
— Дорэн, — отозвался силуэт.
— Ноги... Что с моими ногами? Я их не чувствую.
— Успокойся. Ноги на месте... но у тебя перебит позвоночник. И вообще лежи смирно, я и так еле держусь.
— Перебит позвоночник?! — с ужасом повторил Велест. — То есть я больше никогда не встану?
— Надеюсь, встанешь, если поможет кто-то из более сильных магов. Но для начала тебе нужно хотя бы толком вернуться к жизни.
— Ты о чём? — опешил Велест.
— Ещё недавно ты был мёртв.
***
На какое-то мгновение маги остолбенели от страха – тысяча, а то и больше роботов против сотни магов. Это конец!
Но спустя секунду они с утроенной энергией рванули к лестницам, понимая, что только в бегстве может быть спасение. Тем, кто находился возле лестниц, повезло. Задача же остальных вмиг стала почти невыполнимой. Очнувшиеся роботы принялись направо и налево размахивать стальными кулаками, обрушивая удары то на одного человека, то на другого. Стрелковым вооружением железяки ещё не были оснащены, однако это несильно облегчало положение людей – прорваться сквозь кордоны терминаторов практически не представлялось возможным. Маги подняли защиты, однако далеко не все были способны сделать её достаточно мощной для того, чтобы иметь шанс выжить.
Дэрэлл, быстро оценив обстановку, поставил защиту не только на себя, но и на Лэрда.
— Прорывайся к лестнице! — проорал он технарю.
Дарк, как мог, защищал Дэлиру. Безжалостный кулак нацелился в голову девушки, но землянин отбросил железного монстра. Тот завалился назад, своим тяжеленным корпусом роняя и соседей.
— Вперёд! — крикнул Дарк, хватая валлейку за руку.
Они побежали по «телам» роботов – через кого-то перескакивая, на кого-то наступая. Перед магической мощью землянина те могли устоять. Также лихо расчищали себе путь и другие опытные маги, при этом стараясь помочь и новичкам. К сожалению, это удавалось не всегда. И те всё же гибли в адской мясорубке один за другим.
Сурован получил убийственной силы удар в грудь. Упал, но защита самортизировала, и он остался невредим. Поднимаясь, король увидел, как другой робот, размахнувшись стальной граблей, снёс голову молодой девушке, оказавшейся рядом. Помочь ей он уже ничем не мог. Оставалось только самому рваться к выходу – хотя вряд ли он когда-нибудь забудет её последний взгляд.
— Открывайте переходы! — вырвавшись на крышу, прокричал Сэлдом столпившимся там людям.
Следом за принцем на спасительный плацдарм попёрли роботы. Энергетическая волна, пущенная Сэлдомом, снесла их с крыши. Последний робот рухнул обратно на лестницу. Но вряд ли это препятствие задержит его «товарищей» надолго.
Внизу, под стенами корпуса, раздавались выстрелы. Правда, стреляли вслепую, не имея возможности даже задеть магов.
По остальным трём лестницам еще поднимались люди, по четвертой лезли только роботы.
Сумев достичь крыши, Дарк затолкал Дэлиру в ближайший переход. Но сам остался здесь – помогать Сэлдому сдерживать поток терминаторов.
С одной из пока не захваченных лестниц показались Дэрэлл и Лэрд. Технарь без возражений устремился к переходу, понимая, что помочь не может все равно ничем, зато его уход явно облегчит задачу принцу.
Через полминуты на крышу прорвались Кил с Авирой. Затем наконец-то появился Сурован. Троица тоже не спешила уходить, изо всех сил сдерживая натиск роботов.
Вот и вторая лестница перешла под власть терминаторов. Но с двух ещё выбирались люди. Маги продолжали держать оборону.
— Где Вар? — воскликнул Дарк.
— Видимо, внизу, — отозвался Дэрэлл. — И Зар тоже.
— Я его здесь не оставлю! — решительно заявил землянин.
Он попытался связаться с другом. К счастью, тот ответил.
«Почему не выбираешься?» — спросил Дарк.
«Не могу. Кругом роботы».
Дарк открыл другу спасительный портал. И Вар вылез на крышу, волоча за собой двоих убитых.
— Убирайся отсюда и спасай их! — крикнул Дарк. — Ты всё равно почти без сил.
— Я останусь! — упрямо ответил Варлок. — Их вернут к жизни другие.
— Другие тоже пока здесь. А ушли лишь те, кто помочь мёртвым не сможет!
Оглянувшись по сторонам, Вар всё-таки двинулся в переход вместе со своими «подопечными».
Тем временем Дэрэлл отчаянно пытался связаться с Заром, но тот не отвечал.
— Я – вниз! — крикнул он Дарку, осознав бесполезность своих попыток.
— Я с тобой, — отозвался правнук.
Кое-как они протиснулись через поток выбиравшихся на свободу.
На складе творился кромешный ад – терминаторы громили всех и вся. И даже друг друга. А Зара не было видно нигде. И Дэрэлл с Дарком достаточно быстро осознали, что искать его в этой сумятице абсолютно бесполезно. Сколько могли, они ещё сдерживали натиск роботов, давая возможность бежать живым – лестница, на которой они стояли, осталась уже единственным путем отступления – третью также захватили железные противники. Но когда на склад снаружи ринулись магинизированные роботы, им не осталось ничего, кроме как отступить. Впрочем, живых на складе всё равно уже не осталось.
Зар... Он где-то внизу, очевидно, мёртвый... Наверное, его ещё можно было бы спасти. Но если не взорвать железных уродов, операция будет провалена. Напрасными станут все жертвы. Это Дэрэлл прекрасно понимал. А добраться до тела Зара сейчас всё равно нереально. Внизу тысячи роботов. Через них не пробиться. Сердце сдавило железными тисками. Он заставил себя прокричать:
— Уходите все! Я взорву их!
Сурован, Сэлдом, Кил, Авира и Дарк неохотно двинулись к переходам, с беспокойством оглядываясь на принца. Но пульты от взрывателей были у него, а место взрыва необходимо освободить.
— Проклятье! Пленник! — опомнился Дэрэлл, когда остальные уже были возле единственного оставшегося перехода.
Максимально сконцентрировавшись, принц открыл переход на крышу первого здания. «Перескочив» на неё, он обернулся к зданию склада. Наверху людей уже не осталось, там лишь бесновались роботы. Трое из них обнаглели до того, что влезли в переход, ещё не свернувшийся за только что ушедшими в него друзьями.
Зар, прости... С тяжёлым сердцем Дэрэлл нажал на кнопку пульта – здание взлетело на воздух.
Встав рядом с лежащим пленным технарем, Дэрэлл открыл переход для отступления. И взорвал второй из дальних корпусов.
Вдруг на крышу, где он находился, стали выбираться люди – принц едва не прикончил первого из них, однако вовремя остановился, поняв, что это... Зар! Правой рукой он волочил кого-то за собой, а вот левой... поначалу Дэрэлл даже не поверил своим глазам... но потом убедился, что левая рука у Зара действительно оторвана по локоть!
Следом за Заром наверх вылезли ещё четверо – каждый также тащил кого-то из соратников – то ли живых, то ли мёртвых. И едва чудом спасшиеся двинулись к принцу, из люка возникла железная башка. Мгновенно сориентировавшись, Дэрэлл загнал робота обратно. А через секунду он взорвал третий корпус.
— Быстрее в переход! — крикнул он Зару и его товарищам.
Впрочем, те и так не собирались задерживаться здесь. Как только они ретировались, принц водрузил над собой и пленником купол защиты и рванул соседнее знание. Взрывная волна скинула с его крыши вновь выпершихся терминаторов.
Теперь на фабрике оставалось только это здание. Дэрэлл запихнул в переход пленника, встал вплотную к порталу, нажал кнопку пульта и тут же прыгнул в переход.
***
Дэрэлл выскочил на просторы Юга, споткнулся о пленника и упал в снег. Авира в панике тут же подбежала к нему.
— Со мной все в порядке, — улыбнулся принц, выбираясь из сугроба.
Магиня обняла его и не отпускала. Он кратко, но нежно поцеловал её в губы. А затем стал выяснять обстановку.
Из сотни спаслось лишь пятьдесят четыре мага – это включая тех, кого сейчас воскрешали товарищи. Заром занимался лично Сурован, ибо раненый едва держался в сознании от кровопотери и боли. Три железных тела терминаторов валялись в снегу неподалеку.
— Я думал, что больше не увижу тебя, — произнес Дэрэлл, обнимая друга за плечи. — Как это случилось?
Зар прекрасно понял, что тот хочет знать, каким образом он лишился руки.
— На меня навалились сразу несколько роботов. Я отбивался, сколько мог, но их становилось только больше. В итоге кто-то оглушил меня. Очнулся я от дикого рывка – одна из тварей вцепилась в меня и дернула – рука осталась в его клешне. А я побежал к подземному ходу, видя, что ни к одной лестнице мне не прорваться никакими силами. По дороге споткнулся о чье-то тело. Роботы вроде отвязались от меня, и я решил попытаться спасти жизнь несчастному. Моему примеру последовали ещё несколько человек. Что было дальше, ты знаешь. Кстати, нам здорово повезло, что тебя зачем-то занесло на ту крышу – лично я не уверен, что у меня хватило бы сил самостоятельно открыть переход. Вот только я даже боюсь представить, как покажусь на глаза Марион... в таком-то виде!
— Брось. Она однозначно предпочтет видеть тебя живым без руки, чем с обеими руками, но мертвым.
— Только на это и остается надеяться, — печально отозвался Зар.
— Кстати, о причине, занесшей меня на ту крышу, — вспомнил Дэрэлл и кинулся к пленнику, по-прежнему недвижимо лежавшему в снегу.
Он снял с технаря ловушку – бежать-то тому явно некуда. Немного обогрев замёрзшего солдата, принц задал вопрос, который заинтересовал его ещё в начале операции:
— Почему ты не стрелял? Ведь ты заметил меня явно раньше, чем я тебя. Да и наверняка видел, как я убрал другого часового.
В глаза парня вновь вернулся тот дикий страх, который Дэрэлл наблюдал еще перед тем, как пленил его.
— Я... Мне... Мне стало ясно, что если поднять шум, смерти уже не миновать. Биться один на один с магом – дохлый номер. Но... ходят слухи, что бессмысленной жестокостью вы не отличаетесь. Поговаривают даже, будто принимаете технарей в свои ряды. В общем, терять мне было нечего, и я решил попытаться спасти свою жизнь, сдавшись на милость вам.
— То есть ты реально хочешь присоединиться к нам?
— Да. Дэстер – тварь, каких мало. И при его власти мне всё равно ничего хорошего не светит.
Дэрэлл пронзил технаря пристальным взглядом. По правде говоря, он просто бессовестно сканировал его.
— Что ж, добро пожаловать в наши ряды, — провозгласил принц через десять секунд.
***
Восток, г. Кондл
Мэрриган очнулся ото сна, не давшего ему никакого отдыха. Всё тело ломило. Он чувствовал себя полностью разбитым от усталости. Попытка открыть глаза не принесла ничего хорошего – свет больно резанул, и маг закрыл их снова. Сколько проспал, Мэрриган не имел представления, однако затекшие члены свидетельствовали о том, что в одном положении он пролежал достаточно долго.
Желания спать дальше он не ощущал. А вот порция хорошего секса, пожалуй, могла бы помочь ему восстановиться.
Мэрриган протянул правую руку, нащупывая Илину. Но той не оказалось в постели.
— Ророва девка! Вернулась позже меня, а уже куда-то умотала, — пробурчал магистр, крайне недовольный отсутствием любовницы в самый неподходящий момент.
«Видать, придётся всё-таки черпать силы во сне, — пришёл к выводу он. Но вдруг его пронзила другая мысль: — Сурован!»
В мгновение ока Мэрриган очутился на ногах, начисто забыв об усталости. Он спешно натянул сапоги и опрометью бросился на улицу в желании немедленно разузнать о судьбе своего друга.
Выскочив из двери дома, магистр налетел на какого-то человека, и аж сбил того с ног. Им оказался Зар.
— Извини, — выдавил из себя Мэрриган. Правда, скорее, это было похоже на рык, нежели на искреннее извинение – конечно, он понимал необходимость извиниться в подобном случае, только, во-первых, это был не кто-нибудь другой, а Зар, ну, и во-вторых, магистр сам больно ударился грудью при столкновении, что также породило порцию негатива.
— Нужно смотреть, куда прёшь! — отозвался Зар вполне в тон извинению.
Только сейчас Мэрриган заметил, насколько бледен его извечный соперник – видимо, ему тоже пришлось несладко во время ночной операции.
— Что с Сурованом? — спросил он, сообразив, что Зар был с королем в одной группе.
— Полный порядок. Но сейчас они с Дэрэллом уехали на встречу с Мэлгортом.
Услышав добрую весть о друге, Мэрриган смягчился и даже решил помочь Зару подняться.
— Вставай! — сказал он, протягивая тому руку.
Однако Зар вовсе не спешил ответить на его жест доброй воли и взяться за предложенную руку. Он так и продолжал сидеть на мостовой, опираясь на неё правой рукой. А в его глазах возникло какое-то странное выражение.
— Ну и Рор с тобой! — буркнул магистр, решив, что Зар попросту не желает принимать помощь от того, с кем вёл вечную вражду. И вдруг с ужасом заметил, что длинный рукав рубашки на левой руке Зара от локтя болтается пустым. — Что с тобой? — вопросил он, ошарашенный открытием.
— Сам что ли не видишь?! — огрызнулся Зар. Он поднялся с земли самостоятельно, постаравшись проявить при этом максимальную ловкость – невзирая на то, что от слабости у него до сих пор кружилась голова. Но едва Зар встал на ноги, его резко повело, и машинально он всё же уцепился рукой за плечо Мэрригана.
Магистр невольно испытал жалость.
— Ты в курсе, какие у нас потери? — спросил он, меняя тему.
— 27 человек в группе Мелоса, 46 в нашей – все из числа новичков. И... из группы Сирвуса не вернулся никто. Мне очень жаль, — добавил Зар, сочувственно сжав плечо магистра.
В первый момент Мэрриган даже не понял, с какой стати Зар выражает ему соболезнования по поводу гибели Сирвуса. А потом ледяные тиски сдавили ему грудь – Илина была именно в этой группе!
— Кто-нибудь знает, что произошло? — спросил он вдруг охрипшим голосом.
— Сложно сказать. Дэрэлл и другие отправились в Мэлто, едва мы вернулись. Завод был взорван, никого живых они не нашли. Да там вообще уже невозможно было разобраться, где чьи останки. Ну, а заслышав рёв самолетных двигателей – там ведь база недалеко – наши почли за благо убраться оттуда, раз уж спасать всё равно некого.
— Значит, даже её тело досталось технарям, — с досадой произнёс магистр.
— Если от него вообще что-нибудь осталось после взрывов.
Мэрриган резко развернулся на каблуках и ушёл в дом. Войдя в свою комнату, он сел на кровать, обвёл взглядом её опустевшую половину. Затем без сил откинулся на спину.
Осознание потери тяжёлым камнем давило на сердце. Неужели он всё-таки привязался к Илине? Во всяком случае, её гибель ему явно небезразлична.
г. Адэлор, Королевский дворец
Генерал Вастум в сопровождении Рорта, одного из королевских магов, охранявших Дэстера сегодня, вошёл в королевскую опочивальню. Подойдя к огромной кровати, он замер, собираясь духом. Прочистив горло, произнёс:
— Величайший, могущественнейший и мудрейший Правитель...
Дэстер никак не отреагировал. Рорт зажёг ночник, высветивший мирно спавшего короля и двух молоденьких девиц по обеим сторонам от него.
Побледнев сильнее, генерал повторил обращение. Тот же эффект – даже ни одна из девиц не проснулась.
«Похоже, хорошо они тут покувыркались», — подумал Рорт. И перешёл к более решительным действиям – то есть потряс Дэстера за плечо.
— Величайший и мудрейший Повелитель, у Вастума есть крайне важное сообщение, — громко возвестил он. Быть казнённым за то, что разбудил среди ночи, маг мог не опасаться.
Король открыл глаза, злобно уставился на непрошенных посетителей. Рорт повторил свою фразу. У Вастума на лбу выступила испарина, хотя от природы, он вовсе не был трусом.
Дэстер бесцеремонно пихнул руками девиц и рявкнул:
— Пошли вон!
Перепуганные девушки отреагировали мгновенно, похватали свои вещи и начали одеваться.
— Во-о-он! — проорал Дэстер.
Девицам пришлось убраться из спальни обнажёнными, лишь кое-как прикрываясь своей одеждой – несмотря на то, что в соседнем помещении, куда они и выбежали в панике, дежурили маги десяток охранников. Как только за ними закрылась дверь, Дэстер грозно посмотрел на Вастума:
— Ну, в чем дело?
— Величайший, могущественнейший и мудрейший Правитель, этой ночью взорвано двадцать два завода – военных завода.
— Что?! — в шоке вскричал король, подскакивая на кровати. От ярости у глаза у него полезли из орбит, и в них явственно читалось: казню всех!
— Это... ещё не все... — запинаясь, продолжил Вастум.
— Не всё?! — Дэстер побагровел, прожигая своего генерала лютым взглядом.
Вастум нервно сглотнул:
— С остальными заводами мы не можем связаться – там никто не отвечает. А кроме того, также взорваны склады вооружения – во всех городах, за исключением столицы.
Дэстер вскочил с кровати и, завернувшись в простыню, яростно заходил туда-сюда по комнате. Его зубы были плотно сжаты, во взгляде полыхали ненависть и злоба, но в уголках глаз притаился страх. На секунду остановившись, он прорычал:
— Немедленно выяснить, что с оставшимися заводами!
— Отряды посланы, величайший и мудрейший Правитель. Но, судя по размаху действий, боюсь, что остальные заводы тоже уже разрушены. Сообщения о взрывах стали поступать в три часа ночи – сразу отовсюду.
Дэстер продолжал бешено вышагивать по комнате.
— Фабрика роботов, надеюсь, цела? — вопросил он, явно будучи уверенным в положительном ответе. Однако побледневший ещё больше Вастум молчал. — Ну?! — заорал король.
— Нет, — пот заструился по лбу генерала. — Взрывы были слышны даже из города. Фабрика полностью уничтожена, уцелели только восемь роботов и с десяток людей.
— Арестовать, хорошенько допросить и расстрелять! — прорычал Дэстер. — Вастум, сейчас же собери Совет! Позвать слуг! — рыкнул он, повернувшись к Рорту.
— Да, Повелитель, — отозвался тот. Повернувшись к двери, он криво усмехнулся – почему нельзя самостоятельно натянуть на себя штаны и рубашку, маг не понимал никогда.
Перепоручив распоряжение Дэстера одному из охранников, Рорт вновь занял своё место на посту возле королевской опочивальни.
— Ну, вот и началось... — с горечью в голосе тихо произнёс он – то ли просто в воздух, то ли обращаясь к сидевшему в кресле рядом Мэлгорту.
— Началось – что? — сосед обернулся к нему.
— Отвоевание Валлеи Сурованом. Конец нам!
— Ты думаешь, отвоюет? — обеспокоенным тоном поинтересовался Мэлгорт.
Рорт посмотрел на него почти с удивлением.
— До сих пор ты казался мне умнее. Да они за одну только ночь лишили нас большей части вооружения и всех производств.
Мэлгорт присвистнул, постаравшись придать себе достаточно напуганный вид, но при этом и не переиграть.
***
Южный континент
Сознание медленно возвращалось к ней. Голова буквально раскалывалась на части от боли – это было первое, что она ощутила. Девушка с трудом подняла тяжёлые веки – и тут же что-то белое и холодное засыпало ей глаза. Зажмурившись, она в страхе рывком вскочила села и принялась тереть глаза руками. Потом решилась открыть их ещё раз – вокруг действительно всё было бело, однако теперь частицы этой белизны кружились вокруг неё, а не начисто застилали взор.
Девушка поняла, что это снег, а вернее метель – ибо ветер, дувший в спину, пронизывал насквозь. Больше она не успела увидеть ничего – перед глазами всё поплыло, к горлу подступила тошнота, и она снова упала в снег.
Наконец, тошнота немного отступила. И только тут девушка стала осознавать, что промерзла до костей.
Наверное, она на Юге. Где же ещё может быть настолько холодно! Но как же она здесь оказалась? Однако её память представляла собой такой же белый лист, как и все вокруг.
Так и не найдя ответа на вопрос, девушка отодвинула его на второй план. Главное поскорее выбраться отсюда – иначе она окончательно замерзнет.
Девушка попыталась связаться с соратниками, но ничего не вышло – она была слишком слаба, чтобы установить магический контакт. Но что же делать? Выбраться с ледянго континента возможно только через переход. А она даже не может на связь кого-нибудь вызвать, не то, что открыть переход. Девушкана замерла в прострации.
Но через несколько минут всё же заставила себя встряхнуться. Лежать так, без движения – это верная смерть.
Девушка вновь села. То тут же опять накатила дурнота. И всё же, превозмогая тошноту и головокружение, она попыталась встать на ноги. Подогнула под себя сначала левую ногу – это оказалось не так уж и просто, окоченевшие конечности слушались плохо, пришлось даже помочь себе рукой. Затем также рукой она согнула правую ногу – дикая боль пронзила, кажется, всё тело. Девушка громко вскрикнула и едва не повалилась на снег снова. Однако пересилила себя.
Осторожно отгребая снег рукой, она решила выяснить, что же у неё с ногой. Так-с, теперь-то понятно, почему правый сапог так жмет ей – нога распухла едва ли не в два раза, и стопа была неестественно вывернута наружу.
Перелом! Хуже и быть не могло!
Итак, идти она не может, открыть переход тоже. И как же быть?
Девушка окончательно растерялась. Вдобавок тошнота и головокружение накатили с новой силой. А слабенькая защита, которую она сумела-таки натянуть на себя, практически не грела.
И, осознав всю отчаянность своего положения, она тихонько заплакала.
От слёз на морозе очень скоро стало больно глазам. Она постаралась взять себя в руки или хотя бы прекратить лить слезы. Чтобы немного отвлечься, она принялась оглядываться по сторонам. Метель как раз несколько стихла, дав девушке возможность увидеть хоть что-то вокруг.
Когда её взгляд упёрся в какое-то строение неподалеку справа от нее, она даже не поверила своим глазам. Протерла их закоченевшими пальцами. Видение не исчезло. Низкое здание было сильно заметено, однако в его стене ещё виднелась верхняя половина двери, не скрытая снегом. Если бы добраться туда и попасть внутрь, может быть, у неё и появился бы хоть небольшой шанс выжить.
Зародившаяся надежда придала девушке сил. Она повернулась на левый бок и поползла, стараясь как можно меньше тревожить сломанную ногу. До строения было всего метров сто, но ей этот путь показался длиною в километры.
Ползти по толстому и мягкому снежному покрову – тяжеловато само по себе, а когда у тебя ещё и кружится голова, окоченевшие члены едва слушаются, каждый толчок отдается нестерпимой болью в ноге, и мутит так, словно нутро вот-вот вывернется наизнанку, тут и пару метров сочтешь расстоянием.
И всё же она неотступно продвигалась к цели. Медленно, мучительно, но продвигалась. Сердце отчаянно колотилось, дикая слабость овладела всем телом, несколько раз девушку вырвало – правда, освобождение от содержимого желудка не принесло ни малейшего облегчения. Впрочем, её желудок и так был практически пуст. Трижды она останавливалась, потому что у неё полностью чернело перед глазами.
Но вот, наконец и заветная дверь! Из последних сил девушка принялась разгребать снег перед входом. А когда освободила-таки дверь из снежного плена, рухнула в полном изнеможении. У неё снова почернело перед глазами.
Немного отдышавшись и почувствовав, что мороз опять начинает пробирать до костей, она дернула ручку двери, только та и не подумала отвориться!
Неужели заперто?! Страшная истина пригвоздила на месте. Однако снег, забившийся в щели между дверью и притолокой, подсказали, что возможен и второй вариант, почему дверь не открывается – она попросту примёрзла.
Девушка принялась отчаянно дёргать за ручку. Но дверь не поддавалась. Сконцентрировав все свои весьма жалкие на данный момент магические возможности, несчастная попыталась растопить то, что удерживало дверь. При этом она продолжала периодически дергать ледяную ручку. И наконец дверь поддалась. Правда, резко распахнувшись, она больно ударила девушку прямо в лицо.
Из разбитого носа на снег закапала кровь. Но этого девушка даже не заметила, поспешив в спасительный проход. Правда, едва затворив за собой дверь, она потеряла сознание.
Когда пришла в себя через некоторое время, она уже с трудом могла пошевелить заиндевевшими членами. Конечно, внутри не было снега, тем не менее мороз здесь стоял такой же.
Девушка осмотрелась, и в груди шевельнулась надежда. Здесь было то, что может спасти её, то, что поможет продержаться некоторое время, чтобы скопить хоть какие-то силы – деревянная мебель.
Девушка подползла к тумбочке, вынула из неё ящики, кое-как оттащила её на пару метров от стены, прислонила ящики к тумбочке и подожгла конструкцию файерболом. Придвинувшись к своеобразному костру насколько было возможно, она, вновь обессилев, легла на пол. А через пару минут уже заснула.
***
Запад, владение Колтан, замок Вермиген
Не желая афишировать своего агента перед всеми, Дэрэлл и Сурован встречались с ним в Вермигене.
Выехав из перехода прямо посреди Большого зала замка, Мэлгорт несколько опешил – Дэрэлл решил по возможности сократить срок отсутствия шпиона во дворце, вызвав его прямо отсюда. Хотя раньше, в смысле, во времена своего мятежа, у него не получалось открыть переход из-под защиты даже через контакт. Но сейчас он почему-то был просто уверен, что получится. И переход действительно открылся! Что бы это значило – защита слабеет? Или же сильнее стал он сам? Интуиция подсказывала принцу, что скорее верен второй вариант.
Мэлгорт спрыгнул с седла и только тогда заметил сидевшего неподалеку Сурована. Встреча с королем и вовсе явилась для него полной неожиданностью.
— Здравствуй, Сурован! — приветствовал растерянный Мэлгорт, стараясь внешне сохранять абсолютное спокойствие. Хотя все же было заметно, что дается ему это непросто.
— Здравствуй, Мэлгорт, — отозвался король прохладным тоном. Собственно говоря, эта их встреча была уже второй по счету и прошла точно так же как первая. Только тогда они не сталкивались в столь узком кругу.
— Как Велест? — тут же обратился агент к Дэрэллу, воспользовавшись возможностью узнать хоть что-то о сыне.
— Он жив, — уклончиво ответил принц.
— Что с ним? — Мэлгорт почуял недоброе.
— Ранен. Он выздоровеет, но срок реабилитации будет довольно длительным. — Волновать агента без особой необходимости не хотелось, но Дэрэлл видел, что его недоговорки тоже не добавляют тому спокойствия. — У Велеста перебит позвоночник.
— О, нет! — Мэлгорт заметно побледнел.
— Успокойся, — сказал Сурован, на сей раз почти мягким тоном. — Он поправится, уверяю тебя.
— Надеюсь... на вас. Много человек вы потеряли этой ночью?
— 133, — сообщил принц. — Думаю, ты из них знал только Сирвуса. Ну, и ещё, может быть, помнишь Илину – она была в Кондле в нашу прошлую встречу.
— Это девушка Мэрригана? Помню. Жаль. Правда, их отношений с магистром я что-то так и не понял. Странные они какие-то... были.
— Вот тут как раз всё предельно ясно. Илина явно влюбилась в него, а он использовал её в качестве подручного средства в своей своеобразной мести Дэлире, которая предпочла ему Дарка.
— А мысли, что ему просто было тошно в одиночестве, ты даже не допускаешь? — возразил Сурован. — Ну почему, как только заходит речь о Мэрригане, ты сразу становишься столь категоричен?
— Зато ты тут же становишься слепым, — съязвил Дэрэлл. — Мэлгорт, я ещё кое-что не сказал тебе. Зар лишился руки.
— Ужас! — агент сочувственно покачал головой.
— Да мы вообще едва не потеряли его. Это просто счастье, что он сумел выбраться из того ада. Ладно, рассказывай, что там творится у вас.
— Дэстер, по-моему, окончательно обезумел от страха. Оказывается, он приказал бомбить города в нетехнарских владениях. К сожалению, мы с Ландором узнали об этом уже постфактум.
— А ты снова оказался прав, — вставил Сурован, глядя на брата.
— Так вы заранее предполагали такое развитие событий? — поразился Мэлгорт. — И неужели ничего не предприняли?! — в глазах Мэлгорта читалось осуждение.
— Конечно же, предприняли, — Дэрэлл улыбнулся. — По завершении операции мы отправили людей во все владения с предупреждением о возможности карательных операций и посоветовали уходить в леса. Надеюсь, жертв не должно быть много. А догадаться было несложно, — Дэрэлл устремил на брата выразительный взгляд. — Дэстер – твой достойный ученик.
Сурован промолчал, не ответив ничего. Да, собственно, ему и нечего было сказать – раньше он действительно регулярно отвечал карательными операциями на вспышки недовольства на Востоке.
— Какие ещё новости? — поинтересовался принц у Мэлгорта.
— Дэстер усердно укрепляет столицы владений, в особенности, Адэлор. Он объявил всеобщую мобилизацию среди мужского населения. Вернее, среди того, что от него осталось – после ваших взрывов, почуяв, чем дело пахнет, минимум половина технарей сбежала в леса, воспользовавшись суматохой среди военных. Кстати, Дэстер расстрелял всех, кто сумел выжить на объектах после ваших подрывов.
— Просто отличная тактика! Значит, он ждёт нападения на крупные города? — на устах принца возникла издевательски-ледяная улыбка. — Нет, он точно идиот. Но это нам явно на руку. Итак, можно переходить ко второй части плана.
— Уничтожение военных баз?
— Именно!
***
Восток, г Кондл
Мэрриган второй час лежал поперёк кровати, отрешённо глядя в ядовито-розовый потолок. От времени краска, конечно, поблекла и облупилась местами, однако своей ядовитости почему-то так и не утратила. В конце концов, у магистра даже заболели глаза от этого мерзкого цвета.
Он встал с кровати, бесцельно побродил по комнате. А потом быстрым шагом направился в конюшню. Здания для содержания лошадей имелись в каждом квартале – ведь в прежние времена технари тоже нередко передвигались верхом.
Оседлав своего Кóэла, Мэрриган поскакал к восточным воротам. По дороге ему встретился Фултон.
— Куда это ты собрался? — поинтересовался барон.
— Да так, прогуляюсь немного по побережью, — ответил он. — Задолбался сидеть в четырёх стенах. Да и восстановиться мне не помешает.
— Дэрэлл вряд ли оценит.
— Да пошёл он ко всем демонам!
На самом деле у него просто больше не было сил находиться в их с Илиной доме и проклинать себя за то, что не взял её в свой отряд.
Мэрриган перешёл за пределы укрепления, действительно направившись к берегу штормящего океана. Он подъехал к месту, докуда доставали наиболее яростные волны, и остановился. Солёная пена то и дело лизала ноги коня, а всадник мрачно взирал на бушующую стихию.
Вдруг он почувствовал магический вызов. Ну, естественно, не успеешь выехать за ворота, как тут же начнут доставать! Надо так понимать, что Дэрэлл уже вернулся?
С крайней неохотой, но магистр всё-таки установил связь – ведь это мог быть и Сурован.
«Кто?» — недовольно вопросил он.
«Мэрриган, помоги...», — услышал он словно бы очень удалённый голос Илины – контакт был жутко слабым.
Поняв, кто вызвал его, маг остолбенел.
«Мэрриган, ты меня слышишь?» — в голосе девушки звучало отчаяние.
«Слышу, слышу! Так ты, жива?»
«Да... пока. Умоляю, помоги мне выбраться.»
«Илина, ты можешь хоть немного поднять уровень контакта со своей стороны? При такой слабой связи мне не открыть переход.»
«Нет, не могу...»
«Но где ты?»
«На Южном континенте. Где конкретно, не знаю. Но я в каком-то здании. Вряд ли на Юге так уж много...»
Связь прервалась. Мэрриган приложил все усилия, чтобы вызвать девушку снова, но она не отвечала – наверняка растратила все силы на предыдущий контакт. Но она жива!
Только... обыскивать весь Юг – дело дохлое. Впрочем, Илина права – построек там действительно немного. Вернее, там их вовсе не должно быть. Разве что остатки старой базы мятежников. Конечно, она может находиться только там!
Мэрриган попытался вспомнить, где же конкретно находилась эта проклятая база. Но чем дольше вспоминал, тем больше убеждался в том, что абсолютно не помнит даже приблизительного места – он лично не бывал там никогда.
Но ведь бывшие мятежники должны помнить!
Магистр стал открывать переход в укрепление перед воротами Кондла.
Мэрриган метался по городу в поисках дэрэлловцев, однако ему явно не везло – сам принц ещё не вернулся из Вермигена, а Кил, Авира, Эстэлия, Сэлдом, Аррил, Моргрэй, Вентор, Веда, Крэй и даже Лефарт будто сквозь землю провалились. Дома никого из них не было, и где их искать, никто не мог сказать толком.
Проклятье! Пока он будет тут бегать без толку, Илина попросту замерзнет! Похоже, всё-таки придется обращаться к Зару.
Изрыгнув ещё пару крепких ругательств, магистр направился к двери своего недруга и тихо постучал в неё.
Почти сразу дверь отворилась, на пороге стояла Марион.
— Мэрриган? — удивилась девушка. — Что тебе нужно?
— Зар! — рявкнул магистр, попытавшись пройти внутрь.
— Но он спит! — Марион решительно загородила собой проход.
Конечно, удержать на пороге сильного мужчину ей вряд ли удалось бы, однако Мэрриган решил, что хамское обращение с женой Зара вряд ли сподвигнет того на помощь ему.
— Он мне очень нужен! — произнёс магистр, надеясь переубедить девушку словами. — Речь идет о жизни или смерти Илины.
После этой фразы Марион решила, что Мэрриган не в себе, особенно, если учесть его крайне возбужденное состояние и предпочла пропустить его.
Магистр ворвался в спальню, даже не спросив разрешения. Прямо с порога он ринулся к постели и сильно потряс спящего Зара за плечо. Тот открыл глаза, через секунду его взгляд принял весьма изумлённое выражение.
— Зар, ты помнишь, где находилась ваша база на Юге? — тут же спросил Мэрриган.
— А тебе-то зачем? — пробормотал ничего не понимавший и ещё не полностью очнувшийся ото сна Зар.
Мэрриган рассказал ему о вызове Илины.
— Поехали! — Зар быстро сел не кровати, но потом вдруг замялся в нерешительности.
— В чём дело? — вопросил магистр. — Ты передумал?
— Нет. Но, похоже, время не терпит.
— Так что же ты тянешь его?! — взорвался Мэрриган.
Зар вздохнул.
— Оседлай Идель, пока я одеваюсь, — крайне неохотно попросил Зар. Он вообще пока плохо представлял себе, как седлать лошадь одной рукой, а уж возиться на глазах магистра ему тем более не хотелось. Но и просить Марион он не желал.
Мэрриган молча исчез из комнаты раньше, чем Зар успел договорить фразу. А когда тот вышел на улицу, магистр, проявив чудеса оперативности, уже подъезжал к дому, ведя на поводу Заровскую кобылу.
Они вышли из перехода в десяти метрах от единственного уцелевшего корпуса бывшей базы мятежников. Вокруг наблюдалась лишь бескрайняя снежная равнина. И никаких следов вокруг.
Мэрриган волей-неволей засомневался в верности своих выводов. Однако сразу направился к заваленной снегом двери, соскочил с коня и решительно дернул ручку. Она не подалась.
— Другой вход есть? — он с недоумевающим видом обернулся к Зару.
— Нет.
— Значит, я ошибся. Не могла же она пройти внутрь сквозь запертую дверь!
— Вообще-то, мы её не запирали. Может, просто снег мешает ей открыться?
Не долго думая, Мэрриган врезал по препятствию энергетической волной – дверь разлетелась в щепки, и магистр вбежал в помещение. Зар прошёл следом.
— Илина точно была здесь! — он указал Мэрригану на следы костра из тумбочки.
Магистр бросился проверять другие помещения. Зар отправился в противоположную часть коридора. Вскоре Мэрриган услышал его окрик:
— Она здесь! И ещё жива!
Магистр опрометью кинулся к нему.
Илина лежала на полу возле потухшего костра из очередной мебели, завернутая в несколько одеял. Зар, присев рядом, щупал лоб девушки.
— У неё сильный жар, — сообщил он. — Забирай её отсюда поскорей.
Раскидав одеяла, магистр схватил Илину на руки. Девушка слабо застонала.
— Осторожней, по всей видимости, у неё сломана нога, — заметил Зар. — И, похоже, дела уже плохи.
Мэрриган аккуратно положил Илину на постель. Она по-прежнему была без сознания.
— Рор, как же снять сапог? — магистр растерянно взирал на обувь, врезавшуюся в распухшую голень девушки.
— Да никак, — отозвался Зар. Хотя Мэрриган не просил его ни о чём, тот пришел в дом вместе с ним. — Срезай!
— Чем? Не мечом же!
— Конечно, нет! Желательно ножницами.
Мэрриган кинулся к тумбочке, стал перерывать её в поисках ножниц.
— Да куда ж они, проклятые, подевались?! — вскричал он в сердцах. — А ведь Илина-то наверняка знает, где они.
— Ну, тогда режь ножом, — посоветовал Зар. — Может, им даже лучше.
Мэрриган выхватил из-за пояса кинжал и принялся резать голенище сапога. Остро заточенное лезвие справлялось с работой довольно быстро. Наконец освободив ногу от обуви, он разрезал также и кожаную штанину от низа до середины бедра. Картина, представшая взорам магов, выглядела весьма печально.
— Перелом, обморожение, — констатировал Зар.
— Думаешь, поздно? — мрачно вопросил Мэрриган.
— Думаю, попытаться спасти ногу стоит.
— Поможешь мне? — попросил магистр.
Тот кивнул.
Лечение длилось больше четырёх часов. Где-то через час после начала к ним присоединился неожиданно появившийся Кил. А вскоре пришли и Дэрэлл с Сурованом.
— Ну, вроде бы удалось, — заключил Дэрэлл. — Полагаю, всё должно зажить бесследно. Мэрриган, хотя бы до завтра держи Илину на подпитке. Она очень слаба, а сил ей понадобится много.
Маги поднялись с мест и направились к двери.
— Я пришлю тебе на смену кого-нибудь посвежей, — сказал принц, обернувшись на пороге.
— Не нужно, я справлюсь, — возразил Мэрриган.
— Я пришлю, — твердо заявил Дэрэлл и вышел из комнаты.
А через полчаса действительно появился Дорэн. По правде сказать, магистр был очень рад, что принц выполнил своё обещание – сам он уже едва держался в сознании от энергетического истощения.
***
Илина подняла тяжёлые веки. Перед глазами стояла сплошная муть. Она практически ничего не видела, но одно поняла достаточно быстро – где бы она ни находилась, здесь было тепло. Значит, Мэрриган всё-таки вытащил ее с ледяного континента! И, скорее всего, она уже в Кондле.
— Мэрриган... — слабым голосом позвала она.
Обернувшись на зов, Дорэн толкнул спавшего на полу магистра.
— Илина очнулась, — прошептал он. — Зовет тебя.
— Мэрриган... — снова позвала Илина. В её голосе появились нотки беспокойства.
— Я здесь, — отозвался магистр, вскакивая с пола. — Здесь.
— Где ты? Я почти ничего не вижу.
Вместо ответа Мэрриган взял её за руку. Они с Дорэном поменялись местами.
— Здесь есть кто-то ещё? — спросила Илина, видимо, заподозрив, что Мэрриган не один.
— Да. Это Дорэн.
— Почему я ничего не вижу?
— Не пугайся, это скоро пройдет. Ты можешь рассказать, что произошло в Мэлто? И как ты со сломанной ногой и сотрясением мозга умудрилась выбраться на Юг? Кстати, зачем вообще тебя, в таком состоянии, понесло во льды?! Приказ приказом, но надо ж было думать, что там ты погибнешь! — начав весьма мягко, к концу тирады Мэрриган откровенно завёлся.
— Пожалуйста, не кричи! — простонала Илина. — У меня голова и так раскалывается.
— Прости, — опомнился магистр. Он нежно сжал её пальцы.
— Если бы у меня был выбор, я бы ни за что не сунулась на Юг. Это случилось помимо моей воли. Мы уже почти заложили взрывчатку, когда нас засекли. Сразу понабежали и солдаты, и роботы. Начался бой. Сирвус открыл переход, приказал нам отходить. И тут один из железных идиотов пальнул ракетой. Она попала в заминированное здание. Я в этот момент находилась ближе всех к уже открывшемуся порталу. Помню только грохот взрыва... и всё! Пришла в себя уже среди снегов. Наверное, взрывной волной меня отбросило прямо в переход. Скажи, кто-нибудь ещё выжил?
— Нет, ты единственная. Собственно, до твоего вызова тебя тоже считали погибшей. Рассказывай, что было дальше.
Смахнув рукой слезы, проступившие на её глазах, когда она услышала о гибели всего отряда, Илина поведала о своих злоключениях на Юге. Дорэн тоже слушал её, стоя возле окна.
— Я много раз пыталась вызвать тебя, — продолжала девушка. — Да и не только тебя. Но никто не отзывался. Уже решила, что мне конец.
— А Дэрэлла или Сурована ты пробовала вызывать? — спросил Мэрриган.
— Нет, конечно же! — аж с испугом воскликнула Илина. — До такой степени я бы ни за что не обнаглела.
— Ты в своем уме?! — заорал магистр. — Извини, что опять кричу, — он резко понизил тон, оставшийся, тем не менее, жёстким. — Только твоя стеснительность едва не стоила тебе жизни. Кондл накрыт защитой, и принимать вызовы под ней могут только эти двое. А ты ведь знала об этом. должна была знать.
— Да, что-то такое я вроде слышала. Но, честно говоря, напрочь забыла, — призналась Илина. Она с опаской посмотрела на Мэрригана – похоже, зрение уже практически вернулось к ней.
Заметив страх в её глазах, магистр, мысленно обругав себя за очередную грубость, наклонился к девушке и нежно поцеловал ее в губы.
***
Запад, г. Адэлор, Королевский дворец.
Сменившись с дежурства возле персоны Дэстера, Мэлгорт шёл по коридорам Королевского дворца, направляясь в свои покои. По дороге его нагнал Рорт и молча двинулся дальше рядом с ним.
— Итак, если мы не придумаем, как выкупить свои жизни у Сурована, нам конец, — внезапно заговорил он шёпотом, когда маги спускались по тёмной лестнице в одном из самых глухих закоулков замка.
— Думаешь, это реально? — поинтересовался Мэлгорт.
— А что если мне попытаться выкупить свою жизнь в обмен на жизнь его шпиона?..
Мэлгорт в этот момент смотрел себе под ноги, но буквально кожей почувствовал, как его прожёг пристальный взгляд Рорта.
— Ну, попробуй, — равнодушно отозвался он. Однако внутри у него всё вмиг обледенело, словно на Юге, сердце сбилось с ритма и застучало в висках. — Только где ж ты возьмешь этого шпиона?
— Завидное самообладание, — усмехнулся Рорт, останавливаясь посреди лестничного пролёта.
— О чём ты? — Мэлгорт замер на несколько ступенек ниже и устремил на коллегу удивлённый взгляд.
Рорт спустился до той же ступеньки. А Мэлгорт в этот момент почувствовал магический вызов. На какое-то время он замешкался, опасаясь, что Рорт как-то догадается о его магическом общении, но потом все же установил контакт.
«Кто?» — спросил он.
«Может быть, всё-таки поговорим? — услышал Мэлгорт в своей голове голос Рорта. Губы того не двигались, но он пронизывающе смотрел собеседнику в глаза. — Или мне рассказать Дэстеру, как ты входил в переход посреди леса? Вряд ли тебе потом удастся убедить короля, что ты сам вдруг научился открывать переходы».
«Почему ты следил именно за мной?» — так же мысленно спросил Мэлгорт, поняв, что отпираться бесполезно.
«Насколько мне известно, в деле теперь участвует и Дэрэлл. И он-то наверняка должен был постараться обзавестись лазутчиком в самом сердце вражеского стана. Не уверен, что лично Сурован пошёл бы на прощение предателей ради такой цели, но вот его брат скорее всего стал бы искать шпиона именно среди магов. И ты – наиболее подходящая кандидатура на эту роль. Ты, Мэлгорт, люто ненавидишь Дэстера за то, что он казнил твою женщину. Тто бы ты там не говорил, она не была для тебя пустым местом».
«И чего же ты хочешь?»
«Жить! Неужели это так непонятно?»
«Это я давно понял. Чего ты хочешь конкретно от меня?»
«Чтобы ты передал мое предложение Суровану – твоя жизнь в обмен на моё прощение», — глаза Рорта были холодны как сталь.
«Я не настолько дорог ему, чтобы во имя спасения моей жизни он простил ещё одного предателя. Можешь отправляться к Дэстеру».
Разорвав магическую связь, Мэлгорт повернулся и пошёл по лестнице прочь. Он незаметно взялся за рукоять кинжала под плащом. Нет, нападать на Рорта шпион не собирался, прекрасно зная, что тот сильнее. Удрать из дворца через переход, связавшись с Дэрэллом, Рорт ему тоже не даст. Поэтому за кинжал он взялся, намереваясь убить себя – он слишком много знал о повстанцах.
Рорт догнал его, схватил за руку. Мэлгорт вновь почувствовал вызов.
«Да ответь же!» — прошептал Рорт.
«Что еще?» — спросил лазутчик уже мысленно.
«Мне не нужна твоя смерть. Просто я надеялся, что это сработает. Мэлгорт, помоги мне! Я не хочу сложить голову на плахе у Сурована».
Теперь сталь из глаз Рорта исчезла – вместо неё плескалась мольба отчаяния.
«Я-то что могу сделать?»
«Посоветуй что-нибудь. Как можно выкупить свою жизнь?»
Мэлгорт задумался. С одной стороны, Дэрэлл когда-то спрашивал его о магах, готовых вернуться в их ряды. Но с другой, он никогда не доверял Рорту. А с третьей, умирать самому ему тоже не хотелось.
«Помочь, говоришь. Только где гарантии, что ты не ведешь двойной игры?»
«Хм... В общем-то, их нет, — признал Рорт. — Но если есть мысли, каким образом я могу дать их тебе, скажи.
«Одна мысль есть. Подожди, мне нужно переговорить с Дэрэллом».
Мэлгорт прервал связь.
Рорт согласно кивнул. И честно ждал, пока тот беседовал с принцем.
«Есть вариант, при котором ты наверняка сможешь получить прощение, — возобновил контакт Мэлгорт. — Но сначала о гарантии моей безопасности. Она может быть только одной – заложник с твоей стороны».
«То есть?» — удивился Рорт.
«Твой сын. Лично за ним никакой вины перед магами не числится, а значит, ему и не грозит никакая кара с их стороны – конечно, если ты не выдашь меня. Насколько мне известно, он служит на базе в Колтане и сейчас как раз должен возвращаться туда из отпуска».
«Верно».
«Свяжись с ним и скажи, чтобы вместо базы он отправлялся к скальному кольцу вокруг Вермигена. На юго-западе в нём есть красная скала – вот пусть возле неё и ждёт. За ним придут».
«Но как я смогу связаться с Дэлтом?» — недоуменно вопросил Рорт.
«Так же как разговариваешь сейчас со мной. Или он не обучен?»
«Нет».
«Какая досада, — усмехнулся Мэлгорт. Он был просто уверен, что Рорт лжет. — Значит, ничего не получится, — он решительно повернулся и собрался уходить, правда, связи при этом не оборвал».
«Подожди, — остановил его Рорт. — Да, я обучал его. Надеюсь, Дэстеру ты не доложишь об этом? И красную скалу я знаю – так что смогу объяснить сыну, как до неё добраться. Но теперь у меня вопрос – где гарантии, что вы не захватите его с целью потом заставить меня сдаться Суровану безо всякого прощения?»
«Согласен, тебе остается только поверить нашему слову. Но если ты действительно хочешь спасти свою жизнь... Рорт, придется рискнуть».
Тот постоял с полминуты в нерешительности.
«Хорошо, я скажу ему».
После сеанса связи с сыном Рорт сообщил Мэлгорту:
«Дэлт будет на месте через час».
«Вот тогда и продолжим разговор».
«Пойдем ко мне, что ли. А то кто-нибудь еще случайно приметит двух идиотов, второй час молча торчащих на лестнице».
Мэлгорт согласился и они перебрались в покои Рорта. Там, на всякий случай, вслух обсудили обстановку в стране и текущие проблемы. Хозяин предложил гостю вина, коллеги звонко чокнулись бокалами.
«Мэлгорт, я хочу не только прощения для себя, но и гарантий безопасности для моей семьи», — вновь услышал шпион голос Рорта в своем мозгу, после чего тот уже вслух произнес очередную фразу из их предыдущего ничего не значащего разговора – ведь все помещения дворца наверняка были напичканы подслушивающей аппаратурой.
«Семьи? — мысленно удивился Мэлгорт. — По-моему, мы только что обсуждали вопрос о твоем сыне. И я уже сказал, что ему ничто не угрожает».
Затем он ответил на фразу Рорта, сказанную вслух. Так они и продолжали вести два разговора сразу: обычный и магический. Первый постепенно все больше напоминал характерную замедленную беседу двух изрядно выпивших товарищей, хотя оба были фактически трезвы. А интерес для них обоих естественно представлял лишь второй.
«Я не о Дэлте. У меня есть девушка, и она ждёт ребёнка – от меня, естественно».
«Ты надумал жениться? Вот это новость! Нет, я просто не могу поверить! Ты же спишь со всеми подряд!»
«У тебя несколько устаревшие сведения по данной части, — возразил Рорт. — Мы встречаемся уже два года, и я ни разу не изменял ей».
«Ну, может быть, — согласился Мэлгорт. — Я как-то не слишком интересовался твоими постельными делами. Впрочем, это твое личное дело».
«Вот именно. Только жениться на ней мне вряд ли суждено – она технарка. Надеюсь, Сурован хотя бы не казнит за связи с технарями?»
«По-моему, он стал гораздо демократичней в этом вопросе. А не казнил, вообще-то, никогда».
«Но и это ещё не все новости о моей личной жизни, — продолжил Рорт. — У меня есть ещё и старший сын».
«Ты хочешь меня доконать?» — Мэлгорт беззвучно рассмеялся.
«Нет, — почему-то грустно отозвался Рорт. — Но я думаю, что со старшим сыном могут быть серьёзные проблемы».
«В смысле?»
Рорт тяжело вздохнул.
«Дело в том, что он – племянник Дэстера».
«Что?!» — Мэлгорт едва не вскричал в голос.
«Когда-то меня угораздило связаться с его сестрой. Правда, расстался я с этой придурочной сукой довольно скоро и даже не знал, что она родила от меня ребенка. А познакомился с сыном, когда ему было уже пятьдесят два года. Белта к тому времени впала в немилость у своего братца, а Торн был болен – астма в тяжелейшей форме. Ну, она и привела сына ко мне – на лечение».
«Подожди, так Дэстер-то в курсе, что ты – отец Торна?»
«Честно говоря, даже не знаю. Он мне об этом как-то не говорил. А с Белтой я больше не встречался до самой её смерти. Но на тот момент она не просвещала Дэстера об этом».
«А может, она тебя обманула, что Торн – твой сын? Ну, чтобы ты его вылечил».
«Неужели ты думаешь, что я поверил бы хоть одному слову Белты, не просканировав ее?»
«Ладно, сын так сын. Но я вот как-то совсем не уверен, что маги примут племянника Дэстэра».
«Я тем более не уверен. И вряд ли для них будет иметь хоть какое-то значение то, что сам Дэстер фактически не признает родства с ним... Подожди, меня вызывают».
Рорт прервал связь. А через минуту едва заметно кивнул Мэлгорту. Тот догадался – это означает, что Дэлт приехал в условленное место. Если только Рорт не подстроил магам ловушку. Однако Дэрэллу он передал сведения, также сказав и что по-прежнему не доверяет Рорту. Но, невзирая на все опасения, принц сообщил ему, что Дэлт уже у них – оказывается, он тоже предпочитал не доверять новоявленному кандидату в союзники и явился на место сразу же после первого разговора с Мэлгортом. Что ж, получается, что Рорт ведет честную игру».
«Всё в порядке, Дэлт у магов», — сказал Мэлгорт своему собеседнику, в очередной раз возобновив с ним связь.
«Надо так понимать, что мне с ним больше не удастся связаться?» — в глазах Рорта виделось то ли беспокойство, то ли разочарование.
«А ты надеялся, что он доложит тебе, куда его увели?» — усмехнулся Мэлгорт.
«Нет. Ты зря думаешь, что я мыслил сделать из него шпиона. Просто хотел удостовериться, что у него всё хорошо. Ладно, теперь-то скажешь, что я должен сделать, чтобы получить прощение?»
«Скажу. Раздобудь сведения о том сверхсекретном оружии, которое разрабатывает Дэстер».
«Издеваешься?! — Рорт аж подскочил на месте. — Как же я раздобуду тебе эти сведения?»
«Это уж ты сам думай. В конце концов, у тебя возможностей явно больше, чем у меня – ты же у нас теперь Главный маг».
«Хорошо, подумаю. Может, хоть какую-нибудь пользу сумею извлечь из этой бездарной должности».
«Вот интересно, что же ты так яростно вырывал эту должность из лап Болара? Если она тебе вроде как и не нужна».
«Не хватало только, чтобы мной помыкало ещё одно ничтожество! С меня вполне достаточно Трэля. Проклятье! Задал ты мне задачку. Нет, если бы заранее знал, что ты от меня потребуешь – ни за что не отдал бы вам сына», — Рорт залпом осушил бокал с вином.
«Не психуй. Дэлт в любом случае отвечает лишь за мою безопасность – независимо от того, сумеешь ты выполнить задание или нет».
«Это уже радует».
***
Три тени под покровом ночи неслышно проскользнули ко входу в пещеру. Вообще-то, возле прохода дежурили двое солдат, однако появления чужаков они почему-то не заметили, хотя и смотрели на них в упор. Троица так же бесшумно двинулась по скальному коридору. Вот они уже достигли огромной пещеры.
По ночям работы по восстановлению Звёздных врат нынче не велись. Собственно говоря, с тех пор как до Дэстера дошли слухи о том, что повстанцы теперь базируются не на Бáнтере, а на Верледéе (валлейские названия Флутонира и Тайнина соответственно), откуда технари однажды уже лишь чудом унесли ноги, с авралом было покончено – они, конечно, продолжались, но уже в размеренном темпе.
Один из пришельцев осторожно заглянул внутрь пещеры. Там дежурили два десятка солдат – лениво рассевшись кто где, они явно не ожидали нападения, зная, что охрана на входе обязательно даст знать при малейшей опасности. Да и вообще, кому теперь сдались эти Звёздные врата?.. Маги прекрасно разгуливают между планетами и без них и наверняка уверены, что на Верледею технари не сунутся даже после восстановления оных.
Впрочем, солдаты действительно могли не опасаться нападения – троица вовсе не собиралась поднимать шум, убивая их. Главное, что здесь не было роботов и охранников, защищенных магией. Остальные им не помеха.
Убедившись в безопасности места, Дэрэлл накрыл куполом защиты ближайший к выходу стол с компьютером – теперь стража будет видеть, что за столом, как и прежде, никого нет.
Лэрд и Стил проскользнули к компу. В принципе, вместо Лэрда должен был идти Велест, но, к сожалению, он всё ещё был прикован к постели.
Лэрд вставил небольшую плоскую коробочку в углубление под монитором. Этим его задача и ограничивалась – в общем-то, его присутствие обосновывалось лишь тем, что компьютеры в пещере были несколько другого вида, нежели агрегат Велеста.
Дальше за стол сел Стил. Поколдовав над клавиатурой всего несколько минут, он вынул из компьютера носитель информации.
— Готово, — заявил он соратникам и в последний раз нажал одну из кнопок клавиатуры.
Троица покинула помещение, Дэрэлл убрал купол. Из скального коридора они выбрались опять же без проблем и успешно скрылись в лесу.
Но едва за ними свернулся портал, как в пещере началась паника. Да, впрочем, далеко и не только в пещере. Сначала на всех мониторах появилась надпись: «Пламенный привет ублюдку Дэстеру!» Затем компьютеры изрыгнули идиотское хихиканье, а потом просто взбесились. И с минуту помелькав непонятно чем на мониторах, они успешно выходили из строя.
Технари в ужасе метались перед компьютерами, абсолютно не понимая, что же произошло. Лишь одно они знали совершенно точно – только что они видели свой собственный смертный приговор.
***
Вентор осторожно спустился с высокой скалы, с которой наблюдал за военной базой в течение последних двадцати минут.
— Отлично, силовое поле исчезло. Да и вообще у них там Рор знает что творится, — доложил он Дэрэллу, только что присоединившемуся к группе. — По-моему, самое время напасть.
— По-моему тоже, — холодно улыбнулся принц. — Как я понимаю, и связи у них больше нет.
Почти 900 магов ожидали сейчас лишь сигнала к наступлению, прячась в лесу возле базы на северо-востоке Колтана. И такая же ситуация складывалась нынче возле каждой из технарских баз. Дэрэлл вновь решил провести одновременную атаку по всем объектам сразу. В каждом владении располагалось по две базы, а в Велтане – даже три, итого пятнадцать.
Компьютерный вирус успешно справился с задачей уничтожения сети, о чем свидетельствовали хотя бы исчезновения силовых полей, окружавших военные базы. На компьютерах же завязана и система связи – базы оказались отрезаны от внешнего мира. В общем, начало было положено неплохое.
Дэрэлл снова использовал ту же тактику, что и на фабрике роботов – открыл переход на крышу большой казармы. Понятно, что на сей раз незаметно прокрасться не удастся, но зато пока технари сообразят, как и откуда обстреливать место высадки, несколько человек точно успеют перейти. А там можно будет прикрыть портал со всех сторон куполами защит.
Принц вышел первым. Часовые на вышках уже вовсю кричали что-то, указывая на переход. Дэрэлл быстро поставил первую полусферу. Дозорные принялись стрелять по крыше, но было поздно – непрошенный гость уже ставил защиты одну за другой. Высадка десанта успешно началась – кстати, далеко не через один портал.
Вскоре появились роботы и принялись палить ракетами.
Что ж, пусть постреляют. Заодно израсходуют самое сложные для магов снаряды. Портала-то роботы уже всё равно не могли увидеть, равно как и людей на крыше. Правда, к сожалению, вскоре стрельба прекратилась – как раз потому, что никто больше не видел вторжения. Однако солдаты и роботы толпами стекались к зданию. Нашлись даже смельчаки, решившиеся подняться на крышу по боковым лестницами снаружи строения – внутренние выходы на крышу на военных базах, похоже, вовсе не были приняты. Те, кто достиг защит первыми, пали смертью храбрых. Остальные в срочном порядке отступили. Зато снова началась бессмысленная пальба.
Высадка завершилась. А технари тем временем сообразили, что неплохо было бы взорвать здание изнутри. И потащили к казарме взрывчатку. Вот только они не знали, что маги уже объединили четыре купола в один, и тот теперь закрывал здание до самой земли. В общем, попасть внутрь солдатам со взрывчаткой было не суждено. Равно как и выйти тем, кто остался внутри.
Напрасно потеряв очередную личного состава и некоторое количество взрывчатки, технари прекратили активные действия, даже не представляя, что им делать с наглым вторжением дальше.
Правда, купол ограничивал и возможности магов. Но кое-что они всё же предприняли – потихоньку стали увеличивать радиус купола. Надолго их возможностей не хватило бы, ибо поставить даже десяток новых защит и то проще, нежели сдвинуть одну. Однако определенного успеха они все же добились – расчистили метров десять вокруг здания, заодно прикончив немало солдат и с пяток немагинизированных роботов. Оставшиеся в живых разбежались.
Маги спустились с крыши. Теперь им не оставалось уже ничего, кроме как вступить в открытый бой. И они вышли из-под защиты. С этого момента каждый был за себя.
Технари значительно превосходили магов численностью, но это не слишком облегчало положение дэстеровцев – противники косили их одного за другим. А наиболее сильные занимались роботами.
Вообще, если бы десант полностью состоял из таких как Дэрэлл, вряд ли бы маги потеряли хоть одного человека. Но, к сожалению, это было далеко не так. Поначалу живые ещё спасали павших, однако чем больше расширялось поле боя, тем меньше шансов оставалось у погибших – маги просто уже не видели друг друга. К тому же на стороне технарей была и тяжелая артиллерия.
Битва продолжалась два часа и закончилась полным истреблением технарей – если не считать полутысячи, сдавшихся в плен.
Покончив с врагом, маги принялись собирать раненых и разбираться, кого из убитых ещё можно спасти, но всё же они безвозвратно потеряли 183 человека. Поначалу Дэрэлл собирался заминировать базу и взорвать, однако когда среди пленных отыскалось несколько лётчиков, он решил поступить по-другому.
Маги заставили их поднять в воздух свои машины и разбомбить здесь все к Роровой матери. Правда, сажать потом самолеты пришлось при помощи магии, ибо как только пилоты включали бортовые компьютеры, в них тоже проникал вирус. Похоже, для технарей такое развитие событий не было сюрпризом – хотя они и слыхом не слыхивали ничего о компьютерных вирусах, но почему-то были уверены, что откажут и компьютеры на бортах. Именно поэтому ни один самолет даже не попытался взлететь после нападения.
Примерно то же самое произошло и на других базах. Магам удалось уничтожить их все. Только в общей сложности они потеряли около трёх тысяч человек.
Совершенно не представляя что им делать с обилием пленников, маги в итоге решили попросту отпустить их на все четыре стороны, не забыв предварительно напомнить, как Дэстер поступает с теми, кто не погиб в бою. Впрочем, большинство, похоже, и так не стремилось отправиться в города.
***
Когда Дэстера снова разбудили среди ночи, вернее уже под утро, и доложили, что сначала вышли из строя все компьютеры, а потом были уничтожены, похоже, все военные базы, у него едва не случился инфаркт. К сожалению, его откачали. И потом он ещё долго бесновался, выбирая кандидатов для казней.
Угомонился тиран лишь после того, как подписал с сотню смертных приговоров. Потом он хотел было вновь послать самолёты бомбить нетехнарские владения, но, осознав, что и так уже лишился большей части авиации и бомб, отменил необдуманный приказ.
А затем Дэстер решил отправить в столицы всех своих владений по паре магов – для защиты наиболее стратегически важных городов и их гарнизонов. Конечно, это ослабляло сам Адэлор, однако Дэстер понимал, что если у него не останется ничего, кроме Адэлора, ему точно придёт конец!
Кроме того, он распорядился вернуться к авральному темпу работ по восстановлению Звёздных врат – причём, как тех, что вели на Верледею, так и тех, что открывали переход на Бантер. А также согнал к самóй пещере целую армию для её защиты, в том числе и, опять же, парочку магов.
С самой ночи Рорт ходил по дворцу мрачнее кладбищенского призрака. Смесь горя и яростиь отражалась на его лице – ведь в числе погибших на северо-восточной базе Колтана был его единственный сын Дэлт. И всё это время он принимал соболезнования – подлизаться к Главному магу спешили многие, хотя на самом деле подавляющему большинству из них было глубоко наплевать на его трагедию.
Мэлгорт решил, что ему тоже необходимо выразить соболезнования начальнику – наверняка это сделают все маги. Он подошёел к двери, ведущей в покои Рорта, и несмело постучал.
— Открыто, — услышал он.
Мэлгорт отворил дверь – Главный маг сидел за письменным столом с убитым видом, однако в его глазах горел огонь неутолимой ненависти. Пальцами он сжимал ножку наполненного вином бокала, стоявшего на столе перед ним.
«Мда, играет он просто непогрешимо», — усмехнулся про себя шпион.
— Рорт, мне очень жаль, — произнёс Мэлгорт вслух. И, выдержав краткую паузу, продолжил: — Я уверен, что твой сын храбро сражался до последнего вздоха. Проклятые повстанцы! Но мы ещё отомстим им за гибель Дэлта и тысяч других!
Главный маг оторвал взгляд от не выпитого бокала и посмотрел на Мэлгорта. Сколько раз за сегодняшнее утро он уже слышал подобные абсолютно неискренние речи.
— Не нужно слов, — сказал он хриплым голосом. — Давай просто выпьем и помолчим.
Рорт поставил на стол второй бокал. Кстати, на тумбочке за его спиной уже выстроились в ряд несколько использованных фужеров.
Мэлгорт сел на мягкий стул напротив него и тут же почувствовал магический вызов.
«Кто?» — на всякий случай спросил он, хотя был просто уверен, что это Рорт.
«Спасибо, — в его мозгу действительно прозвучал голос Главного мага. — Поверь, я искренне благодарен тебе за спасение жизни Дэлта. Хоть и понимаю – ты сделал это далеко не только ради меня или него самого».
«Да, ты прав – благодарности я не слишком-то заслуживаю. В первую очередь я спас его из соображений собственной безопасности. Ведь если бы ты понял, что я знал о готовящемся нападении и ничего не сказал тебе – сейчас бы меня наверняка уже пытали Дэстеровские мясники. Но с другой стороны, я правда вовсе не желал Дэлту смерти».
«Честно говоря, мне до сих пор становится страшно, когда вспоминаю о том, что я едва не отложил разговор с тобой на следующий день. Ты говорил с магами насчёт моей семьи?»
«Да. В принципе, они ничего не имеют против перехода к ним твоей девушки и сына. Вот только о том, что речь идет о племяннике Дэстера, я так и не решился сообщить».
«Понятно. Как ты считаешь, могут ли маги казнить Торна, если он попадёт к ним?»
«Вроде бы, в отличие от Дэстера, Сурован ещё никогда не казнил за родство. Но всё-таки заверять тебя я не решусь – уж слишком тут особый случай. За родство с тобой Торна точно не казнили бы. Но вот что сделают со столь близким родственником Дэстера, я даже не знаю...»
«Мэлгорт, послушай меня. Ситуация складывается катастрофическая. Дэстер, не желая видеть племянника при дворе, выслал его в столицу Колтана. А в Колтане у нас что? Правильно, Вермиген, вотчина Дэрэлла, да и вообще королевской семьи. И я уверен, что в первую очередь король с принцем захотят отвоевать именно это владение. И Торна убьют в бою».
«А, по-моему, они вовсе не стремятся следовать логике, лежащей на поверхности», — возразил Мэлгорт.
«Но даже если маги начнут не с Колтана... У меня есть и вторая причина переживать за сына. Торн говорит, что у него снова усиливается астма – полностью излечить его мне так и не удалось. Но пока он жил в Адэлоре, я регулярно подлечивал его, а теперь он остался без моей поддержки. Дэстер же нынче откровенно сдвигается. Адекватным он не был никогда, однако после побед магов мозги у него окончательно съезжают набекрень. И, не имея возможности добраться до магов, он теперь находит особое удовлетворение в расстрелах своих людей. Боюсь, как бы придурок не потешил себя и казнью столь нелюбимого племянника. Тем более что и повод имеется».
«А почему Дэстер так ненавидит Торна?»
«Из-за его матери, — пояснил Рорт. — Они же жутко ссорились. Белта постоянно плела какие-то интриги против Дэстера и, думаю, к её смерти он тоже приложил руку. Но вот истинных причин их вражды я, честно говоря, не знаю. Да будь прокляты они оба! Меня сейчас сын волнует, а не эти твари. Как ты считаешь, что делать?»
«Мда... — протянул Мэлгорт. — Сын предателя и племянник Дэстера – сочетание хуже некуда. К тому же и у Сурована, и у Дэрэлла есть личные мотивы люто ненавидеть Дэстера и, полагаю, весь его род тоже. Конечно, лучше было бы подождать до того момента, когда хотя бы ты сможешь реабилитировать себя перед магами. Но если ты уверен, что ситуация настолько критична, я могу попробовать поговорить с Дэрэллом. Только учти, что никаким влиянием я у них тоже не пользуюсь».
«Знаешь что... Пожалуй всё-таки поговори», — попросил Рорт.
«Хорошо. Наверное, мне пора. А то что-то мы с тобой уж слишком засиделись – а друзьями-то никогда не были. Не вызовет ли это подозрений?» — Мэлгорт поднялся, собираясь уйти.
«Подожди, — остановил его Рорт. — У меня к тебе ещё одно дело, — вслух он при этом произнес: — Давай ещё выпьем! Ты даже не представляешь, как мне тошно – ведь кроме Дэлта у меня никого не было. А теперь...»
Мэлгорт сел обратно на стул.
— Ладно, давай ещё по бокалу. Дел у меня сегодня вроде не предвидится.
Рорт вновь наполнил бокалы и продолжил магический разговор:
«Я тут составил список наиболее верных, на мой взгляд, Дэстеру магов. Но хочу, чтобы и ты взглянул на него – вдруг я в ком-то ошибся?»
«Зачем этот список?»
«Собираюсь отправить их в другие города – чтобы ослабить Адэлор».
«А может, магам наоборот было бы выгодо, чтобы другие города защищали как раз наименее верные Дэстеру люди?» — предположил Мэлгорт.
«Ты думаешь?» — озадаченно спросил Рорт.
«Давай-ка я сначала свяжусь с Дэрэллом. Тебе ведь это не срочно?»
«Ну, как сказать... К трем часам я должен положить список Дэстеру на стол.
«Хорошо, я свяжусь с тобой через час. Смотри, не напейся по-настоящему – ты же не только со мной горе вином заливаешь. Как бы чего лишнего по-пьяни не сболтнул».
«Мэлгорт, запомни – я никогда не болтаю лишнего».
После того как Рорт по памяти зачитал ему список безоговорочно верных Дэстеру магов, они всё-таки закончили разговор. Мэлгорт был немало удивлен, когда среди прочих услышал имя Ландора. Однако разуверять Рорта насчёт него не стал – несмотря ни на что, он всё равно не слишком-то доверял Главному магу.
Выйдя от Рорта, он направился в свои покои. Там лёг на кровать, якобы желая немного вздремнуть – ведь из-за разгрома баз сегодня весь дворец стоял на ушах с раннего утра. И связался с принцем. По поводу распределения магов по городам Дэрэлл действительно согласился с вариантом Мэлгорта. А вот насчет Торна уклончиво пообещал подумать.
***
На Военном совете, собранном на утро после уничтожения технарских баз, разгорелся жаркий спор на тему дальнейшего плана действий.
Часть магов, во главе с Сурованом, была за то, чтобы продолжить тактику быстрых и повсеместных нападений. Другая же, возглавляемая Дэрэллом, стояла за изменение тактики в сторону осадной и локализацию действий.
То есть Сурован предлагал одновременно штурмовать столицы всех шести технарских владений, за исключением Велтана: Колтана, Астерана, Миндерана, Сармана, Баграна, Мэлто. А взяв их, начать захватывать и остальные города и территории. В числе основных доводов он приводил: нельзя дать Дэстеру опомниться, а кроме того, растягивать военные действия нежелательно, поскольку запас продуктов питания у них весьма ограничен.
А Дэрэлл выдвинул идею захватывать владения по одному, начиная с окраин, и только потом перейти к столичному. Причём даже не пытаться взять Адэлор штурмом, а просто осадить его, и дождаться, пока город сам исчерпает свои ресурсы. Предложение брата он отвергал, потому что в этом случае они вынуждены были бы дробить свои силы всё больше и больше. А главное – при штурмах уж слишком велики потери с их собственной стороны. И потом они уже знали, что теперь города накрывают купола магических защит. Конечно, королевские маги не были в состоянии поставить полноценную защиту – она была хиленькой и обладала малыми возможностями. Но одного точно не позволяла – открывать переходы внутрь города. Плюс к этому усиливала защиты магинизированных роботов.
Принц хотел начать с Астерана. Конечно, соседство с Колтаном – вторым по укрепленности владением после Велтана – делало нападение на Астеран довольно опасной затеей. Однако большáя часть его территории клином врезалась в нетехнарские владения, и он почти не имел границ с Велтаном.
Дальше в планах принца шёл Миндеран – не слишком обширное владение на юге от Велтана. Дэрэлл надеялся таким образом создать для Дэстера иллюзию, будто они планируют после Миндерана напасть с юга на сам Велтан. Если Дэстер клюнет на уловку, то наверняка станет стягивать силы к южным границам столичного владения и, скорее всего, потянет он их из Колтана – откуда ж ещё. Вот тогда-то и можно будет выступить именно на Колтан. Ну, а потом дальше на север – Сарман, Мэлто. Предпоследним в списке стоял Багран, граничивший с Велтаном на востоке. И сходились планы братьев только в одном – завершающим этапом и в том, и в другом числился Велтан.
Безусловно, вариант Дэрэлла предполагал медленное развитие событий, а значит, и запас провианта закончится значительно раньше завершения военных действий. И всё же принц упорно считал идею Сурована безумием. А, кроме того, он полагал, что запасы можно пополнять в уже отвоеванных владениях.
Король же был уверен, что пока они будут осаждать одну столицу, Дэстер напустит на них армии со всех остальных владений. Но Дэрэлл доказывал обратное: зная их возможности почти мгновенно перемещаться через переходы в любое другое место, Дэстер не решится особо оголять другие владения.
В общем, спорили они долго. Сторонников у обоих в начале было почти поровну. Но постепенно приверженцев Суровановского плана оставалось все меньше и, в конце концов, приняли Дэрэлловский.
***
— Ну, спасибо тебе, правнучек, — беззлобно прошипел Дэрэлл, выходя из помещения, где проводился Совет, вместе с Дарком. Авира с Дэлирой шли позади них.
— Всегда пожалуйста, — улыбнулся тот.
— Нет, правда, чем же это тебе так приглянулся Суровановский вариант, что ты поддерживал его поначалу так рьяно?
— Исключительно своей оперативностью. Уж очень хотелось бы покончить с войной поскорей.
— И потерять при этом большую часть людей, — ядовито добавил принц. — Ладно, проехали. У меня к тебе есть один вопрос.
— Внимательно тебя слушаю.
— По-твоему, насколько большое значение играют гены?
— Это ты меня что ли поддеть хочешь? — усмехнулся Дарк.
— Нет, речь вовсе не о тебе. О сыне Рорта, — Дэрэлл обернулся назад. — Леди, вы нас извините, если мы немного пообщаемся наедине? — обратился он к Дэлире и своей супруге.
— Может быть, — с улыбкой отозвалась Авира.
Она-то знала, о чём её муж собрался разговаривать с Дарком. Что же касается Дэлиры... Не то чтобы принц не доверял ей, но всё-таки предпочитал лишний раз по поводу Рорта не распространяться.
Дэрэлл отвел Дарка в сторону.
— Дело в том, что у Рорта оказалось, как ты уже знаешь, два сына. А вот недавно выяснилось, что второй является еще и племенником Дэстера.
Дарк присвистнул.
— И что ты теперь ответишь на мой вопрос о генах? — повторил свой вопрос принц.
— Для начала неплохо было бы знать, что представляет собой сам Рорт.
— Да, честно говоря, тоже тот еще подарок. Очень талантливый маг. Но, пожалуй, это его фактически единственное достоинство. Честолюбив, заносчив, карьерист. Правда, никогда не страдал манией власти, однако высокое положение для него значит много. А, кроме того, всегда славился непостоянством во всём и особенно в отношениях с женщинами. Причём вечно заводил серьёзные романы, однако заканчивались они так же быстро, как начинались. Безусловно, умён и при этом очень расчетлив. А теперь прибавь к этому букету бешеную суку – то бишь сестрицу Дэстера. И что у нас получается?
— Хм... Явно ничего хорошего, — изрёк Дарк.
— Вот и я о том же. И, тем не менее, Рорт просит забрать к нам Торна – его и Белты сына.
— Как я понимаю, Торна ты лично не знаешь?
— Откуда?
— Интересно, у него хоть с психикой-то как – более-менее или тоже беда, как и у дядюшки?
— Понятия не имею. Вот только полная беда там не только у дядюшки, но и у матушки. А Мэлгорт знает Торна лишь постольку-поскольку. Спрашивать же Рорта просто бесполезно – он всё равно скажет то, что выгодно ему. В одном могу тебя заверить – у Рорта-то как раз психика весьма устойчивая.
— Зато с другой стороны – одни психопаты. Слушай, насколько нам вообще необходим этот Рорт? — поинтересовался Дарк. — Может, подождать, пока он сделает хоть что-нибудь полезное для нас? А там уж и на сыночка можно будет посмотреть.
— Я тоже предпочёл бы такой вариант. Это если забыть, что мне противна сама по себе мысль привести сюда родственника Дэстера. Но у парня астма в тяжёлой форме. Сам Рорт не смог вылечить её до конца, и сейчас болезнь снова расходится. Поэтому Рорт всерьёз опасается за его жизнь – как бы его не расстреляли.
— Неужто уродский закон распространяется и на ближайших родственников Дэстера?! — поразился Дарк.
— Говорят, тот не слишком благоволит к племяннику. И это ещё мягко выражаясь.
— Так-с, ладно. А что представляет собой второй сын Рорта?
— Дэлт-то? Огрызается вовсю. А, в общем-то, ничего себе – довольно неплохой парень. И даже на Светлой стороне. Хотя я почему-то уверен, что его отец – на Тёмной.
— А может, в нём вовсе нет Силы?
— Да нет, есть. Насколько я его помню – точно есть.
— Ты так и не ответил, насколько он нам нужен, — напомнил Дарк.
— Во-первых, Рорт – лучший из Дэстеровских магов. А зачем нам лишний и сильный противник? Во-вторых, если мы его пошлём, нам наверняка придется убирать из дворца Мэлгорта, чего тоже не хотелось бы. В-третьих, лично я очень хочу знать, что там у Дэстера с ядерным оружием.
— Ну, тогда пойдём для начала глянем хотя бы на Дэлта.
***
Илина бросила взгляд на Мэрригана. Тот ещё спал, уставший после затянувшегося до середины ночи Военного совета.
Ей вдруг так захотелось сделать для него что-то – например, завтрак. А потом просто сидеть и смотреть, как он ест приготовленное её руками блюдо.
Но обычно повстанцы питались в столовой. Поэтому чтобы порадовать мужчину собственной стряпнёй, нужны продукты.
Тихонько выскользнув из постели, Илина оделась и отправилась за ними.
Стояло раннее утро. Кондл пока спал.
Илина двинулась по улице – продуктовый склад располагался рядом со столовой. Но не успела пройти и двадцати шагов, как почувствовала, что на пустынной улице она не одна. Кто-то шёл следом.
Обернулась и остолбенела. К ней приближался громадный медведь! Вообще Илина знала, что эту жуткую зверюгу Кордмир притащил с какой-то другой планеты, и вроде бы тот ручной. Однако сейчас тайнинца явно не наблюдалось рядом.
Илина в ужасе отступила к стене ближайшего дома, мечтая слиться с ней. Однако не получилось – медведь однозначно её заметил. Подошёл вплотную. Ткнулся огромным носом ей в грудь.
Всё, сейчас сожрёт! Приготовила, называется, завтрак – сама им стала. И от такого монстра вряд ли отобьёшься магией. А даже если сумеешь навредить медведю, потом её прибьёт его хозяин.
Илина всхлипнула, дрожа всем телом.
— Малыш! — вдруг окрикнул медведя мужской голос. Девушка повернула голову – неподалёку стоял Зар. — Ты почему разгуливаешь здесь один, без хозяина?! А ну домой!
Медведь обиженно взревел, продемонстрировав два ряда жутких зубов. Тем не менее, развернулся и понуро зашагал туда, откуда пришёл.
При виде кошмарной пасти Илину затрясло. Слёзы сами потоком хлынули из глаз.
— Успокойся, — Зар тронул её за плечо. — Он бы ничего тебе не сделал. У него стоит блок не трогать людей. Наверняка Малыш просто хотел познакомиться.
— Ничего себе малыш! — Илина утёрла слёзы.
— Его так зовут, — пояснил Зар.
— Зачем Кордмир притащил его в город? — спросила она, стараясь унять дрожь в голосе.
— Да соскучился он по своему питомцу. Вот и взял его сюда из Вермигена хотя бы на несколько дней. А тебе-то что не спится ни свет ни заря? — поинтересовался мужчина.
— Да вот, хотела завтрак Мэрригану приготовить – шла за продуктами. А тут эта зверюга. Спасибо, что отогнал его! Я уж думала, мне конец.
— Не за что, — улыбнулся Зар. — Уверяю тебя, медведь не опасен. Иначе Кордмир не привёл бы его в Кондл.
— Илина! — раздался гневный возглас. Возле двери в их дом стоял Мэрриган.
— Вот уж кого точно не следовало приводить в Кондл, — проворчал Зар. — Ладно, я пойду. Не то этот псих окончательно взбесится, — и он быстрым шагом скрылся в двери соседнего дома.
Илина снова посмотрела на любовника. У того от гнева ходили желваки, глаза сверкали яростью.
— Какого Рора ты здесь делала?! — накинулся он на неё. — Нашла с кем любезничать! Это ты мне на зло, да?! — Мэрриган схватил её за волосы.
— Да нет же! — обидно стало до слёз. За что он её оборал? Вообще ни за что! — Я хотела приготовить тебе завтрак. Пошла за продуктами.
— Я видел, как ты пошла! — прорычал Мэрриган ей в лицо.
Илина хотела было сказать про медведя, но её захлестнула волна возмущения:
— Я что, не имею права вообще ни с кем заговорить?!
— С ним – нет! — магистр больно дёрнул её за волосы.
Из глаз брызнули слёзы.
— Зар, между прочим, спас меня! На меня чуть не напал Малыш, а он его отогнал.
Мэрриган вновь яростно сверкнул глазами:
— Да лучше бы медведь тебя сожрал!
Он развернулся и быстрым шагом ушёл домой.
Илина стояла, глотая слёзы. Готовить ему завтрак, конечно же, расхотелось. Но и возвращаться в дом, где он наверняка по-прежнему бесился, не было ни малейшего желания.
Вздохнув, она побрела-таки к складу.
Не сказать, что там был большой выбор продуктов. Однако яйца, молоко, немного муки и кусочек сливочного масла раздобыть удалоь. Что ж, из этого выйдет отличный омлет.
Вернувшись, она тайком пробралась на кухню – слышала, как Мэрриган всё ещё в ярости меряет шагами комнату.
Быстро взбила омлет и вылила его на сковородку. Слёзы обиды нет-нет да и текли из глаз вновь.
Спустя минут пятнадцать Илина заглянула под крышку. Отлично, сверху жидкости больше не наблюдалось – значит, пора. Девушка подцепила омлет лопаткой и перевернула его на другую сторону.
— Что это ты готовишь? — раздался с порога резкий голос.
От неожиданности Илина дёрнулась и чуть не уронила сковородку. Её, правда поймала, но руку при этом здорово обожгла.
— Пахнет вкусно, — добавил Мэрриган неожиданно подобревшим тоном.
Илина подула на обожжённые пальцы.
— Что случилось? — спросил Мэрриган, тихо подойдя сзади.
— Да вот, схватилась за сковородку... — ответила она и постаралась отстраниться от него, хотя он фактически зажал её между собой и плитой.
— Давай залечу, — магистр взял её за руку. — Ладно, ты извини, что наорал, — пробурчал он. — Но если ещё раз увижу тебя с ним – придушу! — в его голосе вновь зазвучала злость.
Илина высвободилась из объятий и стала раскладывать омлет по тарелкам. Едва поставила их на стол, Мэрриган резко развернул девушку к себе и впился ей в губы властным поцелуем.
Илина почувствовала, как в нём буквально вскипает желание.
— Мэрриган, пожалуйста, давай сначала поедим! Остынет же! — взмолилась Илина. Зря она что ли старалась, готовила!
Однако магистр подхватил её на руки и понёс в спальню.
владение Велтан, г. Адэлор, Королевский дворец
Рорт проснулся с каким-то странным беспокойным чувством – будто что-то разбудило его. Но что именно он понять не мог.
Маг сел на кровати, оглядываясь по сторонам и прислушиваясь – в комнате никого не было, да и во всём дворце, кажется, стояла абсолютная тишина. Утро лишь занималось, он лёг совсем недавно и проснуться без причины никак не мог. Так в чём же причина?
И тут Рорт почувствовал магический вызов. Это сразу же успокоило – так вот, значит, что его разбудило! Он установил контакт.
«Кто это?» — мысленно спросил он.
«Рорт, маги хотят посмотреть на Торна», — прозвучал в его голове голос Мэлгорта.
«Что значит – посмотреть?» — удивился он. Беспокойство овладело им с новой силой.
«Ну... хотят лично выяснить, что он собой представляет. Пусть Торн тоже приедет к Красной скале».
«Хорошо, в шесть вечера он будет там».
***
владение Колтан
Было пятнадцать минут седьмого, когда Торн наконец добрался до скалы тёмно-красного цвета. Всю дорогу он гнал на полной скорости и всё-таки опоздал. Сначала его долго допрашивали у городских ворот, куда это он собрался. Он солгал, что на свидание с девушкой из соседнего городка. И всё же его выпустили далеко не сразу. А потом Рор знает сколько проплутал по лесу. Торн сбился со счёта, сколько раз его заносило в непроходимые места, которые приходилось объезжать. Да и вообще лавировать между деревьями на скорости невозможно. На такие особенности пути он закладывался, рассчитывая время. И даже со всеми объездами он бы всё равно приехал немного раньше назначенного срока, если бы не проклятая стража у ворот.
Торн заглушил двигатель, вышел из машины и огляделся по сторонам – никаких магов и в помине не было.
Это ж надо быть таким идиотом, чтобы опоздать на встречу, от которой зависела собственная жизнь! Ну почему он не выехал в тот же момент, как только закончил говорить с отцом?! Естественно, маги не стали дожидаться, когда же это он соизволю явиться.
Парень сел на капот машины, находившийся сзади нее, и удручённо уставился в землю. Честно говоря, ему хотелось завыть от безысходности. В общем-то, можно было смело ехать обратно – надеяться на то, что маги тоже вдруг опоздали, просто глупо. Ведь открыть переход – минутное дело.
Но у него не было сил окончательно проститься с надеждой, уехав отсюда. Если бы был хоть малейший шанс, он ждал бы здесь и сутки, и двое, и трое. Однако шансов нет.
Торн почувствовал, что начинает задыхаться. Ну, вот – опять приступ.
Он судорожно полез в карман, только лекарства там не оказалось. Неужели он впопыхах забыл его дома? А может все-таки где-то в машине?
Парень метнулся к дверце, принялся перерывать салон. Дышать становилось все тяжелее. Он попытался успокоиться, зная, что нервозное состояние лишь усиливает приступ. Но какое же тут спокойствие, когда его со дня на день расстреляют!
Торн задыхался уже всерьез, но лекарства не было и в машине. Вдруг ему почудился стук копыт. Галлюцинации? Это что-то новенькое.
От нехватки кислорода у него темнело в глазах. Но он продолжал отчаянно рыться в машине. Только стук копыт по сухой почве соснового леса звучал все ближе. Так галлюцинация или что? Торн резко развернулся.
Оказывается, всё же реальность – неподалёку остановились два всадника на вороных конях. Хотя... всадник-то наверняка один, только у него от приступа двоиться в глазах, ибо оба пришельца выглядели на одно лицо. Но почему же одежда у них не совсем одинаковая?
Тяжело и хрипло дыша, парень застыл на месте в полном недоумении.
— Торн? — произнес левый всадник. Второй при этом рта вроде бы не открывал. Выходит, это действительно два разных человека.
— Да, — подтвердил сын тот.
— Дэрэлл, — представился маг.
Торн невольно вздрогнул. Вот уж чего он никак не ожидал, так это того, что на встречу с ним явится принц собственной персоной.
— Дарк, — назвал второй свое имя, немало удивившее парня – он-то, зная, что Дэрэлл – брат короля, было подумал, что это и есть Сурован.
— Что ж ты опаздываешь-то? — холодно вопросил принц.
Торн начал объяснять, что его очень сильно задержали стражники у ворот Энсера, но тут у него окончательно перехватило дыхание. Он почувствовал, что сознание покидает его. Однако буквально через полминуты приступ внезапно прошёл.
— Оклемался? — поинтересовался Дэрэлл.
— Да, спасибо, — с чувством поблагодарил его Торн. — Лихо ты это делаешь! Простите, что опоздал. Но откуда вы-то знаете, когда я приехал? Вы ж только что появились.
— Ошибаешься, — возразил Дарк. — Мы тут да-авно торчим. Просто хотели выяснить, нет ли за тобой хвоста.
— Кого? — удивился парень.
— Ну, слежки.
Маги спешились. Дэрэлл смерил Торна оценивающим взглядом.
— Одно радует – хотя бы внешне ты не имеешь ничего общего с Дэстером, — заявил он.
— Это не только внешне, — сказал парень, испуганно посмотрев на магов.
— Мда, что–то я слабо представляю себе Дэстера с таким хронически затравленным, как у тебя, взглядом, — усмехнулся Дарк. — Что ж ты смотришь на нас, будто мы собираемся зажарить тебя и съесть?
Торн виновато пожал плечами.
— Да вроде нормально я на вас смотрю, — вымолвил Торн извиняющимся тоном.
— Значит, такой взгляд у тебя действительно хронический, — уверенно произнес Дарк. — Да расслабься ты – ничего плохого мы тебе не сделаем.
— Я так вовсе не думаю! — заверил их Торн, а в голосе опять прозвучал страх.
Дэрэлл достал сигарету и хотел закурить.
— Не кури, — резко одернул его Дарк. — Астматики не выносят сигаретного дыма.
— Хм... не знал. То-то я смотрю, ты не куришь, — Дэрэлл перевёл взгляд на Торна: — Извини.
— Да ничего, — слабо улыбнулся парень. — Впрочем, я вообще впервые в жизни вижу это, — он кивнул на пачку, которую Дэрэлл до сих пор держал в руках.
— Можно посмотреть машину? — спросил Дарк.
— Конечно.
Землянин сел на водительское сидение, немного осмотрелся.
— Как у вас тут капот открывается? — поинтересовался он.
Торн нырнул внутрь и нажал какую-то кнопку. Вот только Дарк так и не видел, чтобы капот открылся...
— Ну, и? — нетерпеливо вопросил он.
— Так открыто же, — Торн указал взглядом на поднявшуюся сзади деталь кузова.
— Двигатель сзади?! — удивился Дарк.
— Ну да. А где ж ещё? — в свою очередь озадачился Торн.
— Вы что, у конструкторов «Запорожца» учились? — усмехнулся землянин.
— У кого?!
— Ай, забей. Но у нас обычно двигатели всё-таки спереди.
— А у вас тоже есть машины? — поразился Торн.
Дарк рассмеялся.
— Ну... у нас – это не у валлейских магов, а у землян. Я, видишь ли, родом с другой планеты, — пояснил он, с явным интересом шаря глазами под капотом валлейского автомобиля.
— Вот как? — Торн порядком опешил. — А я-то решил, что вы с Дэрэллом родственники.
— Да так и есть, — подтвердил принц. — Дарк – мой правнук. Хоть он и родился на Земле.
Краем глаза Торн заметил слева от себя какое-то сияние. Он тут же повернул голову – там зиял пустотой некий полуовал с этим самым белым сиянием по краям.
— Дарк, хватить любопытствовать, поехали, — произнёс Дэрэлл. — Успеешь еще наизучаться.
Землянин захлопнул капот, подошёл к своему жеребцу и вскочил в седло.
— Ну, а ты так и собираешься стоять здесь до второго пришествия? — вопросил Дарк, глядя на Торна. — Заводи свою тачку.
Парень поспешно сел за руль.
— И всё-таки мне очень интересно, кто же его так зашугал? — тихо произнёс Дарк.
***
Восток, г. Кондл
Торна поселили в одной комнате вместе с его единокровным братом Дэлтом. В принципе, можно было подыскать ему и отдельное помещение, но маги все же предпочли поселить обоих сыновей Рорта рядом, чтобы было проще приглядывать за ними. Впрочем, братья искренне обрадовались встрече и вовсе ничего не имели против совместного проживания.
Правда, самого Дэлта первые сутки его пребывания в Кондле продержали в заточении. Однако уже на следующий день заложника выпустили на свободу – ведь покинуть Кондл он всё равно не мог.
Ночью у Торна снова начался приступ астмы. Дэлт проснулся от его хрипло-свистящего дыхания.
— Где твое лекарство? — спросил он, вскочив с кровати и подбежав к постели брата. — Да скажи же, а то задохнешься.
— Его нет... забыл дома... — просипел Торн.
— Ну ты даёшь! — с досадой воскликнул Дэлт.
Он попытался магией снять приступ, но быстро понял, что в Кондле невозможно не только установить связь с отцом – нереальна любая магия. Впрочем, это неудивительно – ведь ему даже в Колтане уже мало что удавалось, чего уж говорить про Восточный континент.
А Торну становилось все хуже.
С минуту пометавшись по комнате в панике, Дэлт, несмотря на глубокую ночь, бросился к своему ближайшему соседу по дому – Велесту. За те пару дней, что заложник прожил здесь, он успел уже не только познакомиться с ним, но и немного сдружиться – Велест, прикованный ранением к постели, весьма охотно общался с новым соседом в то время, когда рядом не было Лайды.
Пробрался в комнату и тронул технаря за плечо.
— Разбуди кого-нибудь из магов, — посоветовал Велест. — Того же Дэрэлла, например. Я-то, к сожалению, прийти к вам в комнату не могу.
— Дэрэлла?! — ужаснулся Дэлт. — Да ты с ума сошёл! Он мне голову быстро снесет за такую наглость.
— Ничего подобного, — возразил технарь. — Ты же не из простой прихоти будишь его.
— Нет, поднимать среди ночи с постели принца я ни за что не стану, — решительно заявил заложник. Что бы ты там не думал, но я так просто уверен – он казнит не только меня, но и Торна.
— Ну, тогда разбуди Дарка. Кому-нибудь другому тебе ещё долго придется объяснять, кто такой ты сам, и кто такой Торн. Конечно, ещё в курсе Сурован, но вот будить короля и я бы не решился.
— Дарка... — идея явно пугала Дэлта. — А у нас в доме, кроме тебя, магов нет?
— Вообще-то, есть – Мелос и Талгор. Только Мелос тоже ещё не оклемался после тяжелого ранения, а Талгор, боюсь, не справится – способности у него невелики.
— А ты уверен, что Дарк действительно сможет что-то сделать? Ведь Кондл так далеко от Адэлора.
— Однозначно сможет. Для магии нам вовсе не нужен ни Источник, ни его осколки.
Дэлт был немало озадачен такой новостью, однако на расспросы у него не было времени. Он бегом помчался к Дарку.
Хотя проснулся землянин не сразу – дверь Дэлту вообще открыла Дэлира – но, услышав в чём дело, гневаться он и не подумал, а наоборот спешно оделся и помчался на помощь Торну.
К великому удивлению заложника тяжелейший приступ Дарк снял почти мгновенно. А после этого не ушёл спать, а остался, решив излечить Торна полностью.
Вот, правда, тот, увидев кого брат посмел вытащить из постели посреди ночи, перепугался вусмерть.
В свете файербола, которым осветил комнату, Дарк тут же заметил страх в глазах пациента.
— Ну, и чего ты опять боишься? — с раздражением вопросил он.
— Наверняка ты сердишься на нас с Дэлтом за наглость, — честно признался Торн.
— Эх, смотрю я на тебя и ничего не понимаю, — вздохнул Дарк. — Вот ты – племянник короля, пусть маги и не признают Дэстера таковым, но тем не менее. Я – тоже до некоторой степени племянник короля, хотя моё родство с Сурованом даже более дальнее, чем твоё с Дэстером. Это я к тому, что нас с тобой можно считать вроде как ровней по происхождению. Но при этом ты-то меньше всего производишь впечатление представителя королевской семьи.
— Ты надо мной издеваешься? — оторопело спросил Торн.
— Ничуть.
— Да какой же я представитель королевского рода?! О чем ты! Если хочешь знать, я отдал бы что угодно, лишь бы не доводиться Дэстеру племянником. Всю жизнь это родство было моим проклятием. Дэстер на дух меня не выносит. И я всегда был объектом вымещения его злобы. Они с матерью ненавидели друг друга, а меня так он и вовсе никогда не считал человеком. Матери я, впрочем, тоже абсолютно не был нужен. Это ещё счастье, что Дэстер не знает, кто мой отец – иначе наверняка давно бы расстрелял меня.
Кстати, первым, кто отнесся ко мне по-человечески, был именно отец. А вторым – Дэлт. Ну, еще Кéйта вроде неплохо относится ко мне. Всё, на этом список исчерпан. Все остальные всегда презирали меня – одни, зная, как ко мне относится Дэстер, другие же наоборот избегали меня, опасаясь этого проклятого родства. У меня даже приятелей никогда не было, не то что друзей. А ты тут говоришь, будто я – один из членов королевской семьи. Может, формально это и так, но на деле... — Торн отвернул голову к стене, пряча блеснувшие глазах слёзы.
— Что ж, теперь, по крайней мере, стали ясны причины твоей зашуганности, — задумчиво произнёс Дарк. — И явно радует, что в их число не входит Рорт. Ибо это точно не было бы плюсом ему. Конечно, матери твоей я в глаза не видел, но, говорят, она – одного поля ягодка с Дэстером. И если это действительно так – не трудно себе представить, что представляла собой Бэлта.
— Да стерва была ещё та! — вставил Дэлт. — Я до сих пор не могу понять, как отец вообще умудрился с ней связаться.
— Ну, по слухам, он много с кем связывался, — Дарк язвительно улыбнулся.
— Вот это правда, — признал Дэлт.
— Кстати, кто такая Кейта?
— Последняя девушка отца.
— А, так это и есть очередная жертва любвеобильного Главного мага, — усмехнулся землянин.
— Отец будет последним идиотом, если бросит её! — резким тоном заявил Дэлт. — Но всё-таки я надеюсь, что с ней у него действительно серьезно. Лично мне Кейта очень нравится. Да и к нам с Торном она правда хорошо относится.
— Дэлт, а кто твоя мать?
— Она из магов, в смысле – бывших. Единственная жена Рорта. Впрочем, их брак не протянул и пяти лет.
— Причина развода?
— А угадай.
— Измена супруга?
— Вернее будет сказать – постоянные измены. По-моему, его верность матери закончилась ещё даже до заключения брака.
— А где она сейчас?
— Не знаю. После развода с отцом она исчезла в неизвестно направлении.
— Мда... Похоже, с матерями вам обоим не слишком повезло. Подожди, Дэстер же вроде запретил разводы?
— Для отца он сделал исключение.
— Хм... Во мне всё больше разгорается любопытство посмотреть на этого самого Рорта. Человек, исхитрившийся заставить Дэстера сделать для него исключение – одно это уже вызывает немалый интерес к нему. Скажите, а кто из вас больше похож на отца? Ну, хотя бы чисто внешне.
— Внешне, наверное, Торн. Я больше похож на мать. Правда, лично я её вовсе не помню, но отец говорит, что похож.
— Торн, значит? — Дарк внимательно вглядывался в лицо пациента.
— Ну, я не утверждаю, что он – копия отца. Но, по большому счету, черты у него действительно отцовские. Только бесцветность окраски, доставшаяся ему от матери, в значительной мере скрадывает сходство. Но если ты сумеешь представить Торна ярким брюнетом – получишь некоторое представление и о внешности самого Рорта. Вообще, он красавец вроде тебя.
— Ну да ладно. Надеюсь, ещё посмотрим на него.
— А тебя только внешние черты интересуют? — вопросил неприятно удивлённый Дэлт.
— Про внутреннее содержание мне уже поведал Дэрэлл.
— Представляю, что он там поведал.
— Так-с, лечение закончено. Пожалуй, пора бы и поспать. Торн, больше тебя астма не побеспокоит, — Дарк встал и быстрым шагом отправился домой.
Запад, владение Астеран
Стояла холодная ночь ранней зимы, почти утро. Однако до рассвета было ещё далеко. Илт – средних размеров город на самом востоке Астерана – мирно спал, практически ни в одном из домов не горел свет. Конечно, стражники возле запертых на ночь ворот бодрствовали, но они умерли, даже не успев ничего понять. Охранники так и не узнали, что восемь магов вышли в самых глухих закоулках неподалеку и по двое направились к каждым из четырёх ворот.
Если бы не проклятые магинизированные роботы, также дежурившие у ворот, город, наверное, можно было бы взять и вовсе в полной тишине. Впрочем, роботов было всего четыре – по одному на пост. Вот только огонь они открыли, едва пали стражники. Естественно, магам пришлось вступить в схватку с машинами, правда, это не помешало им отворить ворота.
При первых же выстрелах из леса выдвинулась магическая конница и вскоре всадники уже ворвались в город одновременно через все четверо ворот. Смена тактики позволила магам легко и быстро продвинуться внутрь города – если технари и ждали нападения, то где угодно, только не со стороны ворот. Поэтому сопротивление нападавшие встретили лишь на подступах к казармам.
По численности гарнизон Илта почти в десять раз превосходил силы захватчиков – их было пятьсот, город же охраняло около пяти тысяч военных. Вот только профессионалами среди них были не больше одной пятой. Остальные – это те, кого Дэстер меньше двух недель назад призвал в армию, объявив всеобщую мобилизацию. А главное – магинизированных роботов здесь находилось всего шесть. Ещё год назад защищённые магией машины охраняли только столицу, но к данному моменту Дэстер успел усилить ими уже все города. Только, по сравнению военными базами, на которых магинизированных роботов насчитывалось не меньше сотни, это были сущие мелочи.
Применять тяжёлые орудия в городских условиях чревато, однако через какое-то время оные всё же заговорили. Впрочем, угомонились быстро, разворотив несколько домов.
Основной задачей магов было уничтожение треклятых роботов. Технари, понимавшие, что это их единственная надежда в бою с магами, прикрывали железных монстров, как могли и гибли десятками. К тому моменту, когда вышел из строя последний робот, численность гарнизона Илта уже уменьшилась почти вдвое. Но после гибели роботов полное уничтожение гарнизона было лишь вопросом времени. Маги всё больше теснили защитников к центру города.
И вдруг технари один за другим стали бросать оружие. Видя, что происходит, маги не трогали безоружных, разили лишь тех, кто продолжал бой. Но всё больше и больше технарей складывали оружие. Маги ничего не имели против и остановились, давая возможность сдаться всем, кто хотел.
Но оказалось, что это не конец. Внезапно по разоружившимся технарям начали стрелять сзади – их же командиры. Для магов они были недосягаемы, ибо находились далеко, позади своих подчинённых.
Технари вновь схватились за оружие. Вот только командиры добились совсем не того эффекта, которого желали – в мгновение ока солдаты обратили оружие против них самих.
Быстро разобравшись с офицерами, выжившая половина Илтского гарнизона снова, теперь уже окончательно, сложила оружие и сдалась в плен. Впрочем, магам пленники по-прежнему не были нужны, и, конфисковав у них всё оружие – оно ещё пригодится собственным технарским подразделениям – они распустили побеждённых по домам.
Потерь со стороны магов не было вовсе. Атака проводилась не беспорядочно – все воины были разделены на небольшие группы, в каждой из которых имелись маги, способные воскрешать погибших – это и являлось их основной задачей. Хотя убитыми падали вообще немногие. Также заранее были выделены наиболее сильные маги для уничтожения магинизированных роботов.
В Илте давно рассвело, однако на улицах было по-прежнему пустынно. Горожане, давно разбуженные шумом боя, опасались выходить из дома, лишь из-за штор осторожно наблюдали за передвижениями магов. Всех волновал один и тот же вопрос, но никто не решался выйти и задать его.
И всё же, в конце концов, смельчаки нашлись. Они стали подходить к магам и спрашивать, что же те собираются делать с захваченным городом. «Пока ничего, — отвечали повстанцы. — Живите, как и жили. Перемены будут, но значительно позже». Ответ несколько успокаивал, но одновременно и настораживал удивлённых технарей. Впрочем, после заверений, что репрессий ждать не стоит, и обратно на Восток их не выселят, оптимизма у горожан явно прибавилось.
***
Одновременно с Илтом точно по такой же схеме были разоружены и ещё девятнадцать городов Астерана. А после первого успеха маги обнаглели до такой степени, что на следующие двадцать городов напали вообще среди бела дня – когда их уж точно никто не ждал. Маги предполагали при такой тактике бóльшие потери среди мирного населения – чего им хотелось бы избежать, однако мирные жители мигом попрятались по домам при звуках первых же выстрелов. Поэтому дальше всё происходило так же, как ночью.
Всего в Астеране было 56 городов, и такими темпами маги умудрились разобраться с пятьюдесятью пятью уже на следующий день. Тяжело раненых они отправляли в Кондл, а также оставляли в завоеванных городах и по паре своих представителей – чтобы следить за обстановкой.
Некоторые города сдавались вовсе без боя. Новые города, построенные уже технарями, которые, видимо, поленились возвести крепостные стены, ещё и охранялись довольно плохо – так что взять их также не составляло особого труда. Всего же потери убитыми среди магов составили 8 человек. И теперь у технарей оставался лишь Вагри – столица Астерана.
Систему связи технари до сих пор не восстановили. Ох, зря они когда-то напрочь отказались от старинных радиопередатчиков, никак не связанных с компьютерами. Возможно, в Вагри даже ещё не знали, что владение Астеран фактически уже не принадлежит технарям. А может и знали. Но в любом случае, столица готовилась к нападению – город накрывала магическая защита, на всех въездах дежурили не менее десятка магинизированных роботов. Гарнизон находился в постоянной боевой готовности.
В общем, технари в самом сердце Астерана собирались отстоять столицу во что бы то ни стало. Однако они оказались совершенно не готовы к тому, что ждало их на самом деле.
Маги и не подумали прорываться в Вагри, а, как и планировалось, просто осадили город, не давая возможности никому не выехать из него, ни тем более въехать. Ни власти, ни горожане даже не предполагали такого развития событий, и нехватка в городе продовольствия начала ощущаться уже через неделю. А маги тем временем преспокойно «ходили за продуктами» на нетехнарские территории, где их, кстати, снабжали едой весьма охотно.
Отозвавшись на магический контакт, Дэрэлл с удивлением услышал голос, в первый момент показавшийся ему вовсе незнакомым, и лишь с запозданием сообразил, кто же это.
«К Вагри летят бомбардировщики из Колтана, — произнёс голос. — Через пару часов, если не раньше, будут у вас».
«Да флаг им в руки, — усмехнулся принц. — Они бы лучше попытались доставить в город продукты, а не бесполезно растрачивали на нас бомбы».
«Грузовой самолет не сможет сесть возле города – он ведь не способен на вертикальные взлёты и посадки. Но, кстати, в бомбардировщики напихали еды для городского начальства. Дэрэлл, ты уверен, что бомбы вам нестрашны?»
«Абсолютно».
«Это хорошо. Как там мои сыновья?» — только после этих слов принц окончательно убедился, что разговаривает с Рортом.
«Нормально. Но с нами их нет, так что не переживай».
«Да я и не думал, что вы потащите их с собой. Между прочим, у меня есть и более приятное сообщение. Технари ведь никогда не любили сельское хозяйство, потому всегда отбирали продовольствие во владениях, оставшихся у жителей Запада. Но недавно те, вдохновленные вашими победами, повзрывали все взлётно-посадочные полосы, предназначенные для грузовых самолетов, прилетавших за продуктами. Соваться туда, чтобы восстановить полосы, технари не решаются, и теперь у них остались лишь наземные пути для доставки продовольствия из чужих владений. Если вы возьмете не только Астеран, но и Колтан, а также перекроете дороги, то у технарей уже довольно скоро начнутся проблемы с едой. В общем, у вас есть шанс заморить голодом не только осажденный Вагри, но и вообще все технарские владения».
«Благодарю за совет. Не стану говорить, воспользуюсь ли я им, но за идею в любом случае спасибо».
«Стараюсь как могу. Ведь с вашим заданием у меня по-прежнему глухо. Ладно, тут дела возникли. Передай привет Торну и Дэлту».
Рорт отключился.
— Итак, похоже, хитрый демон, не видя возможности выполнить поставленную перед ним задачу, старается заслужить расположение мелкими услугами, — почти про себя произнес Дэрэлл с едва заметно улыбкой на губах.
Через пару часов действительно прилетели самолеты. Покружили над городом и окрестностями. Но, так и не увидев своих целей, скрывавшихся под куполами защит, принялись бомбить окрестный лес. А, израсходовав все боеприпасы, они попытались совершить посадку возле городских ворот – видимо, чтобы передать некоторый запас продовольствия для местных представителей власти. Да только кто ж им позволил бы приземлиться! Лётчики и опомниться не успели, как их машины попали под атаку молниями и энергетическими разрядами. Теряя управление, самолеты один за другим падали на землю и взрывались.
Теперь в осажденном городе знали, что ждать помощи с воздуха также не приходится – к сожалению его обитателей, сесть на территории города самолеты не могли из-за защиты, накрывавшей его. И, в отличие от повстанцев, королевские маги не были в состоянии даже быстро убрать свой купол, что уж говорить о скором его восстановлении.
К исходу второй недели жители Астеранской столицы голодали уже всерьёз – то есть запасы провианта в городе были полностью исчерпаны ещё несколько дней назад. А Адэлор никак не реагировал на просьбы о помощи, с которыми взывали к нему маги, защищавшие Вагри, и лишь требовал, чтобы они держались, уверяя, что повстанцы так и не посмеют сунуться в сам город. А толку-то – ещё немного, и все здесь попросту перемрут от голода. Останутся лишь пятьдесят бездушных роботов.
Дэрэлл как раз приканчивал вкусное жаркое, сидя за столом в доме одной наратанской семьи, когда почувствовал вызов на контакт.
«Кто?» — отозвался принц.
«Это Вáлтир. Я говорю с тобой из Вагри. Чего конкретно вы добиваетесь от нас?
«Валтир? Какая неожиданность! — издевательским тоном произнёс Дэрэлл. — А ты не боишься, что я прикончу тебя прямо сейчас?»
Последовала долгая пауза. Хотя Дэстеровский маг и не прерывал контакта.
«Боюсь. Только с каких это пор вы убиваете парламентёров? Я же обращаюсь к тебе от лица всего города!»
«Ах вот как, — усмехнулся принц. — Ну, ладно. Пока ты парламентёр, можешь быть спокоен за свою шкуру».
Валтир опять заговорил не сразу:
«Ты ответишь на мой вопрос?»
«Отвечу. Мы хотим, чтобы Вагри полностью разоружился. Ну, и свою дохленькую защитку тоже ликвидировал, естественно. В общем, мы ждём от вас полной и безоговорочной капитуляции.
«Понятно. Но гарантируете ли вы жизнь всем, кто находится в городе, в случае, если ваши условия будут выполнены?»
Вот теперь Дэрэлл затянул паузу. Он передал вопрос предателя Суровану, который в данный момент гостил в Наратане вместе с ним. Поразмышляв с полминуты, король молча кивнул в ответ».
«Да, гарантируем! — заверил Валтира принц».
«Мне и Филзэру тоже?» — решил-таки уточнить маг.
«Я уже ответил на этот вопрос».
«Хорошо, мы сдаемся».
«Тогда начните с того, что выведите всех роботов за северные ворота и отключите их, предварительно сняв с них защиту. А когда мы покончим с этими железяками, начинайте туда же выносить всё оружие, имеющееся в городе. И учти – если потом обнаружится хоть одни пистолет, я, не задумываясь, возьму назад свои гарантии!
«Мы с Филзэром лично проследим, чтобы не осталось ничего!» — поспешил уверить его Валтир.
Технари выполнили все указания Дэрэлла в точности. И уже к вечеру всё вооружение и боеприпасы Вагри были конфискованы. Роботов маги тоже не стали уничтожать – среди их технарей нашлись специалисты, способные перепрограммировать машины. Поэтому обезвреженных в данный момент роботов переправили в Кондл, где после изменения в их программах, под руководством Дорэна маги должны были вновь магинизировать железных монстров. В дальнейшем их планировалось использовать для охраны дорог на границах с технарской территорией. Пятьдесят мощных боевых единиц – неплохое подспорье. Тем более что в случае гибели, о них никто сожалеть не будет. И хотя всё существо магов противилось появлению железных соратников, люди были им дороже душевного комфорта.
Как только роботов увели в Кондл и забрали туда же всё оружие, Дэрэлл приказал выйти из города самим Дэстеровским магам. Те появились минут через двадцать – бледные, исхудавшие и с паническим страхом в глазах – видать, решили, что после того, как город разоружился, маги передумали сдерживать свои обещания.
Из ниоткуда перед Валтиром и Филзэром вдруг возникли Дэрэлл с Сурованом собственными персонами. Впрочем, Дэстеровские маги-то знали, что те вышли из-под купола защиты. Уже в следующую секунду на сдавшихся предателей накинули ловушки.
— Вы ведь гарантировали нам жизнь! — перепугался Филзэр.
— А мы и не отказываемся от своих слов, — произнёс Сурован. — Но не думали же вы, что вас оставят на свободе?!
— Нет, — отозвался Валтир. — Что нас ждёт?
— Тюремное заключение. Полагаю, двадцати лет будет достаточно, чтобы вы успели хорошенько поразмыслить над своим предательством.
Филзэр раскрыл было рот, чтобы что-то возразить, но король мгновенно пресек его попытку:
— Разговор окончен.
Предателей также отправили в Кондл. А маги вошли в побежденный безо всякой битвы город, где их встретили угрюмые истощённые жители. Правда, вскоре неблагожелательность исчезла с их лиц – следом за магами в город прибыл небольшой запас продуктов, всего на пару дней. Но этого было достаточно, чтобы люди подкрепились, а дальше заново налаживали жизнь города уже сами. Таким образом, маги стали для Вагри больше спасителями, нежели захватчиками.
Правда, помимо Валтира с Филзэром было арестовано и городское начальство, а также армейские командиры. Их заключили в местную тюрьму до окончания войны. Но судьба представителей власти простых горожан волновала мало.
***
Восток, г. Кондл
Во время штурма одного из Астеранских городов Илина была ранена. Ничего особо страшного, но простреленная рука всё время ныла. Чтобы лучше заживало, обезболивать нежелательно, и девушка стоически терпела боль.
Мэрригану было жаль её. Даже захотелось сделать ей что-нибудь приятное. Может быть, тоже приготовить какое-нибудь блюдо?
Не так давно, зайдя по делу к Варлоку, он увидел, как они с Евой пекут на сковородке какие-то очень тонкие лепёшки, которые называли блинами. Земляне угостили магистра, и на вкус лепёшки ему так понравились, что он спросил рецепт – надеялся, что Илина как-нибудь приготовит ему блины.
А вот сейчас подумал, что, может, самому порадовать её вкусняшкой. Сходил на склад за нужными продуктами. Там, кстати, чуть не попадали в обморок, увидев его. Даже решившему взяться за готовку королю и то удивились бы меньше.
Илина как раз спала, поэтому, если он поторопится – получится сделать сюрприз. Мэрриган поспешил на кухню.
Соединил в миске инридиенты. Правда, комки не очень размешались, ну да ладно, вряд ли они сильно испортят вкус.
Поставил на плиту сковородку. Ева говорила, что нужно хорошенько её прогреть. Магистр прогрел – почти докрасна. Зачерпнул половником тесто, вылил в сковородку. От треска чуть уши не заложило. Мэрригана обдало раскалёнными брыгзами. Демоны Рора! Кажется, перегрел.
Отмахиваясь от едкого дыма, магистр попытался перевернуть блин, но тот намертво прижарился к сковородке. Проклятье, надо же было масла налить! Нет, этот блин уже не спасти.
Мэрриган попытался хотя бы отскрести его от сковородки. Получилось не сразу. Потом ещё долго отмывал её.
Итак, попытка номер два. Мэрриган снова прогрел сковородку, налил масла. И осторожно тонкой струйкой вылил тесто.
Почему-то блин утонул под слоем масла. Ну и Рор с ним – не захлебнётся.
Блин шкворчал и пузырился. Наверное, пора переворачивать. Магистр подсунул под него лопатку и поднял её. Блин свесился с двух сторон. Едва Мэрриган повернул лопатку, он соскользнул обратно. Да чтоб тебя Рор разодрал!
Теперь вместо блина на сковородке лежала невразумительная кучка теста. Кое-как Мэрриган всё-таки перевернул её.
Дарк не раз употреблял выражение «первый блин комом». Сейчас Мэрриган воочию наблюдал, как это выглядит. Ладно, теста ещё много.
Он перекинул недоразумение на тарелку и снова налил в сковородку теста. По счастью, второй блин утонул в масле уже лишь частично.
На этот раз Мэрриган постарался перевернуть лопатку быстро. Вот только блин плюхнулся не на дно, а на бортик сковородки. Магистр зарычал в ярости. Сковородка чуть не отправилась в окно. Спас её лишь тот факт, что днём на улице было полно людей.
Ладно, половина блина поджарилась, вторую магистр кое-как отскрёб от бортика. И залил третий блин. А в тарелке тем временем образовалась вторая малопонятная кучка. Ну почему у Евы была аккуратная стопка румяных блинов, а у него одни жирные комки?!
Может быть, надо прожаривать посильнее?
На этот раз Мэрриган не спешил с переворотом. Блин подцепился легко. И даже не свисал с лопатки. Перевернулся тоже удачно. Вот только снизу оказался совершенно чёрным. Да что ж за проклятье-то!
Поминая Рора, а также всех его ближайших и дальних родственников, Мэрриган вылил на сковородку четвёртый блин. Надо хотя бы этот не сжечь.
Едва блин схватился, Мэрриаган взялся его переворачивать. Тварь не только свесилась с лопатки, но и сползла по разным её сторонам обратно на сковородку.
Теперь Мэрриган точно перешёл за точку невозврата на Светлую сторону Силы. И лишь чудом он не расплющил плиту энергетическим ударом.
Когда магистр наконец извёл всё тесто, на тарелке высилось нечто среднее между кучей и стопкой не пойми чего. Впрочем, это ещё нужно было разглядеть сквозь едкий дым, наполнявший кухню.
Мэрриган оттёр струившийся по лбу пот. Случайно на глаза попалось зеркало. В волосах седела мучнистая прядь. Точно ли мучнистая? На щеке тоже белели полосы от муки. Кожаные штаны и рубашка были основательно забрызганы маслом.
— Мэрриаган, кажется, у нас пожар! — вскричала появившаяся на пороге Илина.
— Это не пожар! — прорычал мужчина, яростно стискивая кулаки. — Это я одно долбанное земное блюдо пытался приготовить!
Илина посмотрела на него и улыбнулась.
— Ах, тебе смешно! — взбесился магистр.
— Не злись. Давай лучше попробуем, что у тебя вышло, — пальцы девушки прикоснулись к его щеке, стирая муку.
Как ни странно, это подействовало успокаивающе. Мэрриган усадил Илину за стол, налил в чашку остатки молока.
Пожалуй, надо бы и самому попробовать. Он взял верхнее слегка подгоревшее недоразумение.
— Чтоб демонам Рора этой дрянью подавиться! — только и смог пробурчать Мэрриган, отведав пересоленной комковатой гадости. Интересно, Малыш станет это жрать? Или за такое угощение захочет сожрать его самого?!
— Ммм, вкусно! — выдала тем временем Илина, похрустывая блином – даже пальцы облизала. Хотя, скорее всего, просто слизала с них масло.
— Хватит врать! — огрызнулся магистр.
— Я не вру. Никогда не пробовала ничего подобного.
— А вот в этом ни секунды не сомневаюсь, — он зло ухмыльнулся.
— Мэрриган, — Илина положила ладонь ему на запястье. — Это приготовил ты. Поэтому невкусно быть не может.
Вот дура! Кто бы не приготовил отраву – она отравой и останется!
Но что-то в глазах Илины говорило, что она не лжёт, действительно так думает. Может, ей и правда становится вкуснее от того, что он старался, готовил для неё?
Только вот меняться с ней местами Мэрриган не стал бы – он бы за такое угощение прибыл на месте.
Роровыми горелыми блинами провоняла не только кухня, а, кажется, и вся квартира. Может быть даже весь дом. Мэрриган посмотрел на сковородку, которую, похоже, уже не отмыть никогда. В груди вскипела злость. И на злости, как обычно, всколыхнулось желание.
Недолго думая, Мэрриган подхватил Илину и посадил на стол, впиваясь в губы требовательным поцелуем...
Запад, владение Миндеран
Захватив Вагри, маги перешли в Миндеран. И, вопреки всем ожиданиям технарей, тут же осадили его столицу Агрум. Судьба Вагри уже была известна во всех технарских владениях, вот только все были уверены, что после Астерана маги набросятся на Колтан. Потому их появление у стен Агрума сейчас никак не ждали. Тем более что никто и предположить не мог, что они начнут прямо со столицы.
Конечно, Агрум уже стал начал готовиться к осаде. Однако технари не слишком торопились и к моменту начала осады не успели фактически ничего. В город лишь недавно прибыла первая партия провианта. В общем, положение с запасами продуктов в Агруме оказалось немногим лучше, чем в Вагри.
Вечером маги окружили город десятитысячной армией и тут же скрылись под куполами защит. Теперь агрумцы знали, что они здесь, но больше их не видели.
Осаждённые и представить себе не могли, что уже к ночи от десяти тысяч магов под их стенами осталась лишь сотня – все прочие отправились на захват ближайших к Агруму городов. А ведь в столице как раз рассчитывали на помощь соседних городов – там были просто уверены, что, несмотря на отсутствие связи, весть об осаде сердца Миндерана быстро раскатится по владению.
Однако уже через пять дней Агрум получил из Адэлора известие о том, что Миндеран больше вовсе не принадлежит технарям. Точных сведений в столице Валлеи не было, но, похоже, маги успели захватить все 49 городов Миндерана. И, кроме того, на дорогах, связывающих несчастное владение с Велтаном, уже дежурили первые роботы, теперь принадлежавшие магам – на один из таких постов как раз напоролся моторизованный полк, отосланный из Велтана в помощь Агруму. Пока посты состояли лишь из одного робота, одного мага и сотни немагов. Но при первых же признаках опасности, в место прорыва были переброшены роботы с других постов, которые уничтожили полк за десять минут.
Между тем технари, благодаря мобильности магов, не имели никакого представления о реальной численности их армии – маги, кстати, усердно распускали слухи о присутствии в их рядах магов с других планет, естественно не упоминая, что это всего лишь земляне и их меньше десятка. Также технари не знали и сколько у них на самом деле роботов – но, судя по количеству железных помощников, встреченных в первой же схватке при переходе границы между владениями, предполагали, что маги захватили не только роботов Вагри, но наверняка и на базах успели поживиться.
Зато маги были в курсе буквально всех действий Дэстера – будучи Главным магом, Рорт всегда присутствовал на Советах в Королевском дворце. и информировал Дэрэлла о каждом передвижении Дэстеровских сил. Кстати, там же присутствовали и маги, охранявшие короля – те, чье дежурство выпадало на момент проведения Совета. Таким образом, если бы Дэстер в каком-то случае и заподозрил, что повстанцев предупредили заранее, подозрение всё равно пало бы на кого-то из них, а уж никак не на Главного мага.
Шла вторая неделя осады Агрума, когда Дэрэлл получил сообщение от Рорта, что Дэстер направляет самолеты из Колтана для бомбардировок сдавшихся городов Астерана и Миндерана. Принц долго записывал названия предполагаемых целей – их оказалось около пятидесяти. В означенные города немедленно были направлены лучшие маги – для прикрытия их защитными куполами. После чего Дэрэлл вновь связался с Рортом.
«Ты уверен, что никто не видел, как ты записывал список подлежащих бомбардировке городов? — вопросил принц, едва Рорт отозвался. — Ведь если тебя засёк хоть кто-то, Дэстер вполне может предположить, что это именно ты предупредил нас».
«Не сообразит – ибо я сидел в это время с весьма скучающим видом и вовсе ничего не записывал».
«Так как же ты умудрился передать список мне?» — удивился Дэрэлл.
«Просто запомнил все названия».
«Это же невозможно!»
«Вот именно, — усмехнулся Рорт. — Поэтому Дэстер решит, что ваших сил хватает, чтобы постоянно охранять все взятые города. Ну, или станет искать предателя среди своих генералов».
«Хм... память у тебя поистине феноменальная!» — невольно восхитился Дэрэлл».
«Что есть, то есть, — самодовольно подтвердил Рорт. — Только ни Дэстер, никто иной об этом ни знает. Мне вот другое не нравится – отправив в столицы владений наименее верных Дэстеру людей, я тем самым подписал смертный приговор именно им. Как-то нелогично выходит».
«Не переживай, всё наоборот логично – ибо предателей, сдавших город, мы не казним. Они всего лишь отправляются в длительное заключение».
«Ах, вот как. Жаль, что об этом не в курсе Кúрэт – полагаю, он сдал бы Агрум уже сейчас».
«Может, мне связаться с ним?»
«Лучше не стоит – к сожалению, в Áрэне я не настолько уверен».
Тем не менее, на двадцатый день осады Агрума именно Арэн связался с Сурованом, предлагая ему сдачу города в обмен на их с Кирэтом жизни. Король согласился, и маги разжились еще полусотней роботов. Арэн с Кирэтом составили компанию Валтиру и Филзэру, а жителям второй павшей столицы также был доставлен двухдневный запас провизии.
***
Окончательно потеряв Миндеран, Дэстер впал в бешенство и панику одновременно. Но самым худшим для него было то, что в последние три дня маги вовсе не давали о себе знать – как будто двух захваченных владений им было вполне достаточно. Однако он прекрасно понимал, что это далеко не так. Тем более что разведка доносила – вражеская армия группируется возле южных границ Велтана.
Дэстера охватил ужас. Он уже полностью уверился, что следующей целью Сурована с Дэрэллом станет Велтан. И он дал распоряжение стягивать в столичное владение силы из Колтана, Мэлто и Сармана. Лишь Багран Дэстер решил не оголять – наверное, потому что там находилась пещера со Звёздными вратами. Генерал Вастум, кстати, был категорически против ослабления Колтана, но Дэстер в страхе за собственную шкуру и слушать его не желал.
В итоге через неделю уже добрая половина армии Колтана была переведена в Велтан – к Адэлору и на юг владения. Вот тут-то маги и набросились на Колтан, для видимости оставив у южных границ Велтана немагов, ну, и роботов тоже – уже для защиты границ. Захватив по-тихому сорок городов этого владения на границе с Велтаном, они осадили-таки Энсер, понимая, что дальше о начале операции всё равно станет известно технарям. Тогда же с пограничных постов Астерана были переведены роботы – всё на ту же границу между Колтаном и Велтаном. Таким образом, повстанцам удалось отрезать Колтан от остальных технарских территорий.
Показавшись под стенами Энсера почти в полном составе, маги продолжили захват колтанских городов – теперь уже тех, что располагались вокруг столицы. Но, несмотря на то, что из владения Дэстером была оттянута половина сил, Колтан всё равно оказался укреплен на славу. И лёгкой добычей для магов так и остались лишь те первые сорок городов.
А вот центр Колтана брался с большим трудом – потери в Миндеране составили всего три человека. Но тридцать шесть центральных городов Колтана стоили магам жизней 386-ти человек.
Всего во владении располагалось 107 городов – то есть впереди было ещё три десятка технарских твердынь, не считая самого Энсера.
А маги уже порядком выдохлись. И всё же продолжили бы штурмовать город за городом, но тут пришла весть о готовящемся прорыве из Велтана – причем сразу в трёх местах.
О захвате городов пришлось на время забыть. Кроме того, маги решили перевести в места ожидаемого прорыва бóльшую часть роботов и немагов с миндеранской границы, оставив там лишь видимость присутствия. Немаги были вооружены технарским оружием.
На границе разгорелись битвы, ещё более ожесточённые, чем происходившие в своё время на военных базах. Правда, здесь у повстанцев имелось одно преимущество – местности была лесистой, и магинизированные роботы технарей не видели нападавших на них магов, прятавшихся за деревьями. Зато их собственные металлические союзники крушили направо и налево всех врагов, оказывавшихся в их поле зрения. А с технарями вовсе не было магов, так что и обезвреживать Суровановских магинизированных роботов было некому.
Однако повстанцы тоже несли потери – и среди немагов, и среди малоопытных магов. Впрочем, из строя выбывали даже сильные маги.
Снимая защиту с одного робота и не заметив при этом позади себя другого, был тяжело ранен Дарк. Тот пальнул по землянину ракетой. Лишь мощная персональная защита сохранила магу жизнь, но продолжать бой он, естественно, был уже не в состоянии.
Ему ещё повезло, что рядом оказались Зар с Килом. Один из которых взял на себя робота, а второй спешно переправил полуживого Дарка в Кондл, предоставив его заботам Эльвены. Королева по-прежнему жила именно там вместе с десятком магов, и они принимали к себе тяжело раненных.
Буквально минут через пять после этого в Кондл отправили Эстэлию с Илиной – принцесса также была серьёзно ранена, а Илина контужена взрывом.
А битва тем временем продолжалась. Хорошо хоть, ряды магинизированных технарских роботов уже заметно поредели.
Дэлира, видевшая ранение Дарка, теперь не могла думать практически ни о чём, кроме того, что жизнь возлюбленного висела на волоске. Однако рассеянное внимание дорого обошлось ей самой.
Если бы Дэстер решился бросить на прорыв бóльшие силы, возможно, ему бы удалось разгромить магов. Но он побоялся слишком оголить Велтан. И в итоге повстанцы всё же стали теснить нападавших.
***
Владение Колтан, на границе с Велтаном
В темноте опустившейся на лес ночи Мэрриган споткнулся обо что-то, едва не упав. Вернее, споткнулся он об кого-то.
Прикрывшись куполом защиты, маг зажег файербол, чтобы выяснить, свой это или чужой. Огонь осветил мёртвое женское тело.
Опустившись на колени, магистр перевернул убитую на спину.
Дэлира!
Умерла минут пять назад. Её ещё можно спасти.
Но... В памяти пронеслись: тот их разговор втроём в лесу, её слова «Прости, но я люблю Дарка» и беззастенчивые поцелуи парочки ещё в Дифолнусе.
Мэрриган скрипнул зубами. Так ей и надо! Пускай предательница поплатится.
Он поднялся и зашагал прочь. Однако не прошёл и десяти метров. Остановился.
Нет, так нельзя! Он же сам себе не простит.
Мэрриган яростно зарычал, сжав кулаки. И, развернувшись, кинулся обратно.
Он должен спасти её. Должен. Должен!
К тому моменту, когда Дэлира пришла в себя, ожесточённый бой уже сместился метров на пятьсот в сторону Велтана. Да и вообще его шум постепенно затихал – похоже, маги почти добили врагов.
Девушка открыла глаза. И в них отразилось немалое удивление – увидеть перед собой Мэрригана она никак не ожидала.
— Что со мной? — еле слышно спросила она. — Я серьезно ранена?
— Откровенно говоря, ты была немного мертва, — ухмыльнулся магистр.
В её синих глазах промелькнула непонятная смесь самых разных эмоций.
— И это ты спас меня?
— А ты видишь здесь кого-то еще?
— Нет, не вижу. Спасибо тебе!
Дэлира приподнялась с земли обхватила Мэрригана за шею и, подтянувшись, поцеловала его в щеку.
— Спасибо, — повторила она, откидываясь обратно на землю.
Это был лишь поцелуй благодарности, ничего более. Но Мэрригана будто ударило током. Близость девушки обдала жаром, вновь всколыхнув поток воспоминаний. Перед мысленным взором в один миг пронеслось всё, что было между ними в прошлом, и чего уже никогда не будет. А чисто дружеская сущность поцелуя внезапно подняла волну бешенства.
Перемена в глазах магистра всерьёз напугала Дэлиру. Она даже подумала, что он сейчас убьет её. Однако где-то через минуту огонь ярости в его взгляде потух, сменившись могильным холодом.
Не говоря больше ни слова, Мэрриган убрал защитный купол, открыл переход в Кондл. Так же молча он поднял девушку на руки и понёс в портал.
Вдруг сзади прогремел выстрел.
Мэрригану больно обожгло левое плечо, он едва не выронил Дэлиру на землю.
Прозвучал второй выстрел – к счастью, его не задело. Или, теряя сознание, он уже ничего не чувствует?
До перехода оставалась всего пара шагов, и это его единственный шанс! Если он отключится раньше, чем доберётся до портала, стрелявшая тварь прикончит их обоих.
Из последних сил он ринулся в переход. И скорее упал, нежели вошёл в него.
***
Маги вернулись под стены Энсера, присоседившись к тем немногим, что по-прежнему осаждали столицу, немаги ушли в Кондл. Стычки на границе стоили повстанцам в жизней 412 магов и 1815 немагов.
Прочесав весь лес в местах боев, они собрали своих раненых. Из числа убитых вернуть к жизни было невозможно практически никого. Поскольку повстанцы тоже использовали огнестрельное оружие, немало раненых оказалось и среди технарей. Добивать их повстанцы не стали – даже наоборот, забрали с собой к Энсеру. А, слегка подлечив, переправили пленников в Вагри, предоставив им возможность выздоравливать уже там. Правда, в тюрьме.
***
Восток, г. Кондл
Мэрриган поднялся с постели, оделся и направился к двери. Его рана оказалась неопасной, он быстро шёл на поправку и уже почти был готов вернуться в строй.
— Куда ты? — спросила Илина, разбуженная звуком шагов.
— Прогуляться. Я что, обязан отчитываться перед тобой за каждый свой шаг?! — обернувшись, обозлился магистр. После ранения он просто как с цепи сорвался. Вернее, озверел Мэрриган после спасения Дэлиры. Только Илина не знала, что причиной его постоянных взрывов является отнюдь не рана.
Девушка невольно зажмурилась – после контузии у неё всё ещё сильно болела голова, а крики и вовсе отдавались в ней уже нестерпимой болью.
Магистр заметил её реакцию, но вместо того чтобы хоть немного сжалиться над девушкой, ушёл, яростно хлопнув дверью.
Илина вздрогнула и заплакала.
Сам не зная куда направляется, Мэрриган побрёл по улице. Он заметил бежавшую навстречу Лайду – девушка была вся в слезах. Она хотела пробежать мимо, но магистр остановил её.
— Что случилось? Кто тебя обидел? — спросил он.
— Отец. Он застал меня у Велеста и чуть не прибил на месте.
— Тебя? — поразился Мэрриган.
— Нет, Велеста. А мне велел быстро выметаться домой.
— Оригинально. А в чём, собственно, проблема? Неужели Дорэн считает, что ты должна хранить девственность лет до двухсот?! — усмехнулся Мэрриган.
— Не в том дело. Отец категорически против того, чтобы я встречалась с технарём, — Лайда снова расплакалась.
— Успокойся, слышишь, — магистр встряхнул её за плечи. — Я поговорю с ним.
— Это бесполезно! — взвыла Лайда. — Он ничего не желает слушать.
— И всё-таки я поговорю.
Оставив рыдающую девушку посреди улицы, Мэрриган решительным шагом двинулся к дому, где проживал Велест. На подходе он услышал крик Дорэна: «Если ты ещё раз посмеешь приблизиться к моей дочери, я с тебя живьём шкуру спущу!» Затем раздался громкий хлопок двери, и вскоре на улицу вылетел разъяренный Дорэн.
— Ты чего буянишь? — окликнул его Мэрриган.
— Я с него шкуру спущу! — вместо ответа снова прорычал свою угрозу маг. — Знал бы, что этот наглец потянет лапы к Лайде, оставил бы его мертвым – еще там, на Юге.
— Можно поинтересоваться, чем тебе так уж не нравится Велест?
— Ты что, впал в маразм?! Он же – технарь!
— Ну... и дальше?
— Что – дальше? — опешил Дорэн.
— И что такого страшного ты видишь в этом?
— Мэрриган, ты надо мной издеваешься?! Или действительно считаешь связь с технарем нормальным делом?
— Но Велест ведь не просто технарь, а еще и маг.
— То, что у него случайно обнаружились магические способности, ничего не меняет! — безапелляционно заявил Дорэн.
— Ну, они обнаружились вовсе не так уж случайно. Отец-то у него – маг.
— Маг?! Врешь!
— Вот делать мне больше нечего, — губы Мэрригана искривились в усмешке.
— И кто же его отец? Какой-нибудь захудалый магишка, едва способный, поднапрягшись, зажечь файербол?
— Да нет, он явно не слабее тебя будет.
Дорэн посмотрел на друга с явным недоверием.
— Мэрриган, хватит изгаляться надо мной! Кто он?
— Мэлгорт.
— Что?! — глаза Дорэна чуть не вылезли из орбит. — Велест – сын Мэлгорта? С чего ты взял?
— Вообще-то, об этом знают многие здесь. Удивительно скорее то, что ты до сих пор не в курсе.
— Сын Мэлгорта... — растерянно повторил Дорэн. — Ну, ничего себе! Интересно, почему же сам Велест мне этого не сказал?
— Какая разница, кто мой отец, если меня самого ты считаешь полным ничтожеством? — услышали маги ответ самого технаря.
Дорэн резко обернулся.
— Я не говорил, что считаю тебя ничтожеством. То есть говорил, но на самом деле так не думаю, — стал оправдываться маг. — В принципе, я ничего не имею против тебя лично. Просто мне не понравилась связь дочери с технарём. Тем более, я сразу понял, что у вас серьёзно, а не какая-нибудь незначительная интрижка.
— Неужели вот так вот мог всё изменить один лишь факт, что мой отец из вашего племени?! — грустно вопросил Велест. — Нет, маги всё-таки никогда не станут считать технарей людьми. Для вас мы всегда будем вторым сортом.
— Ну, причем здесь второй сорт... — тихо возразил Дорэн.
— А ты вспомни, что ты говорил мне всего лишь десять минут назад. И если бы случайно не узнал, что мой отец – один из вас, вряд ли изменил бы своё мнение хоть когда-нибудь.
— Велест, это было не мнение, а ярость. Ладно, прости меня. Возможно, ты и прав – я действительно упёртый идиот.
— Да простить-то я могу. Только нельзя же судить людей исключительно по происхождению.
— Согласен, нельзя. Я это учту. Давай мириться? В конце концов, до того момента, как я застал Лайду в твоей постели, ты мне очень даже нравился.
Велест пристально посмотрел на мага.
— Хорошо, давай мириться, — он слабо улыбнулся.
***
Запад, владение Колтан
Немного придя в себя, маги возобновили захваты городов Колтана, постепенно продвигаясь от центра к западной, то есть уже отвоеванной, границе с Велтаном. В этой части владения дело пошло легче, разве что к самой границе с Астераном сопротивление снова усилилось.
Однако оставить возле Энсера лишь небольшую группу они уже не могли, поскольку к столице то пытались прорваться отряды из западной части Колтана, то Адэлор пробовал заслать туда авиационный десант.
Все города Колтана, кроме Энсера перешли под власть повстанцев лишь спустя полтора месяца после начала вторжения. Но Энсер, осада которого на данный момент длилась уже 52 дня, похоже, и не думал сдаваться. Что, кстати, подтверждал и Рорт, на связь с которым регулярно выходили маги, засевшие в столице Колтана. И это несмотря на то, что в последние дни повстанцы все чаще наблюдали дым погребальных костров над городом – люди там не просто голодали, а уже вовсю умирали от голода.
Среди ночи магов внезапно разбудил шум битвы... внутри города!
— И что бы это значило? — вопросил Кил, протирая руками заспанные глаза.
— Хороший вопрос... — зевнув, отозвался Дэрэлл.
А тем временем битва разгоралась с всё большей силой. В ход пошли даже тяжёлые орудия.
— По-моему, что там вспыхнуло голодное восстание, — сказал Авира. — Во всяком случае, другого объяснения мне в голову не приходит.
— А вам не кажется, что нам следует присоединиться к восставшим и помочь им? — предложил Сэлдом.
— Возможно, — ответил Дэрэлл. — Да, пора покончить с Энсером – другого такого случая может и не представиться.
Решение тут же было передано другим группам.
— Только бы ещё разобраться, кто там за что... — задумчиво произнёс Зар, взбираясь на лошадь.
Унижчтожив вражеский купол над Энсером, вынесли энергетическими волнами ворота, и магическая конница хлынула в город. Как ни странно, но возле ворот они не встретили вовсе никакого сопротивления. А понять, кто на чьей стороне, оказалось совсем несложно – бои шли между людьми и роботами. И, к сожалению, у первых было мало шансов, даже несмотря на пушки и пулемёты – удивительно, но вместе с горожанами плечом к плечу против машин сражалась и армия.
Вмешательство магов изменило ситуацию. Энсеровцы сразу приободрились и обрушились на неодушевлённого врага с новой силой. Маги снимали с роботов защиты, но расходовать себя на уничтожение роботов им не приходилось – шквальный огонь восставших лихо косил уже незащищённых магией монстров.
Битва закончилась буквально в полчаса. От пятидесяти роботов остались лишь искореженные обломки. Однако мятежники на этом не успокоились – толпой они ринулись в ратушу.
Маги последовали за ними. И не напрасно. Ибо там люди снова столкнулись с магией – пара Дэстеровских приспешников защищалась отчаянно. Впрочем, для повстанцев разобраться с ними было делом пары минут.
Решив для начала допросить предателей, на них накинули ловушки. Кстати, эти двое почему-то вовсе не выглядели исхудавшими. А всё остальное своё начальство мятежники уже успели перестрелять.
Раненых и даже тяжело раненых среди магов было много. Но, главное, что обошлось без потерь. Чего нельзя было сказать о городских мятежниках – роботы успели истребить едва ли не четверть из них.
Пока маги занимались лечением своих раненых, а потом и раненых из числа мятежников, к Дэрэллу явилась делегация от горожан. Видимо, они успели выяснить, кто здесь «командует парадом». Хотя принца всё же удивило, что обратились они к нему, а не к Суровану.
Вперед вышел молодой парень, жутко отощавший и, похоже, державшийся на ногах на одном только энтузиазме.
— Принц Дэрэлл, мы очень благодарны вам за содействие, — заговорил он. — Но всё-таки мы требуем выдать нам преступников! Вы просто не имеете права спасать этих нелюдей!
— Ты о ком? — поинтересовался принц.
— О королевских магах.
— Да мы вроде как и не собирались спасать предателей. Только можно наконец узнать, что конкретно здесь произошло? Что ещё натворили эти паразиты?
— А ты случайно не заметил, насколько упитанными они выглядят? — прорычал парень.
— Так они не забыли припрятать для себя запас продуктов?
— Это тоже. Только все продукты уже закончились. Думаю, ещё неделю назад. И в последнее время они питались человечиной! — закричал технарь. — То есть, нами!
— Что?! — вскричал Дэрэлл, не веря своим ушам.
— Сначала мы не понимали, почему люди, вызванные в ратушу, не возвращаются обратно. А вот сегодня до нас дошло. Поэтому мы подняли восстание. Поэтому к нам присоединилась также голодающая армия. Уж лучше погибнуть в бою, чем стать обедом для этих гадов!
Дэрэлл яростно сплюнул на мостовую.
— Они ваши, — ледяным тоном произнёс он.
***
После окончательного завоевания Колтана маги решили взять паузу. Во-первых, в бою за Энсер слишком многие получили ранения и теперь нуждались в реабилитации. Во-вторых, все они вообще слишком устали от бесконечных военных действий, особенно в данном владении. Оставив роботов на дорогах вдоль границ с Велтаном, по одному магу на этих постах и по паре в достаточно крупных городах, все прочие удалились в Кондл.
***
Запад, г Адэлор
Дэстеру вновь пришлось ломать голову в попытках понять, что же повстанцы намерены предпринять дальше. Потеря Колтана стала для него страшным ударом. А уж сведения о мятеже в Энсере напугали короля всерьёз. Маги, защищавшие столицу Колтана, доложили о вспыхнувшем в городе восстании и больше на связь не выходили. Правда, о том, что в действительности произошло в Энсере знал только Рорт. Дэстер же был уверен, что причиной мятежа был только голод. Если против власти идут уже сами технари, положение становится крайне опасным.
Дэстер в бессильной ярости метался по дворцу, изливая свое отчаяние в очередных приказах о расстрелах. Рорт, пришедший вечером, чтобы сменить магическую охрану при персоне короля, застал того за подписанием уже пятого на сегодняшний день смертного приговора.
— Величайший и мудрейший Правитель, вряд ли казни добавят тебе популярности в народе, — сказал маг – он никогда не упускал случая дать королю мудрый... и фактически бесполезный совет.
Дэстер злобно зыркнул на него.
— Ты же видишь, что люди давно запуганы до предела, — продолжил Рорт. — А дальнейший нажим может вызвать уже обратную реакцию.
Король издал глухой рык, но приказ всё-таки порвал. Маг прекрасно понимал, что завтра или, в крайнем случае, послезавтра Дэстер снова примется за казни, однако он, Рорт, дельную мысль ему высказал, и это главное.
Сменив магическй караул, Главный маг отправился на дворцовую конюшню. Вообще-то, его в любое время дожидался персональный автомобиль с водителем, да, честно говоря, он и сам умел управлять машиной – правда, об этом во дворце не знал никто, однако в автомобиле он ездил только по делам. А в остальных случаях предпочитал передвигаться верхом– так же как и другие маги.
Рорт подъехал к большому двухэтажному дому – его городскому жилищу, завёл жеребца в маленькую пристройку, служившую конюшней. Кейта уже поджидала его там и бросилась к нему, едва он притворил за собой ворота. Рорт притянул её, нежно поцеловал в губы, одновременно запирая ворота на магический замок.
Затем маг отпер дверь, соединявшую пристройку с основным зданием, прошёл внутрь и приступил к осмотру дома. Он проверил защиты на дверях и окнах, осмотрел внутренние магические ловушки – всё в порядке, ловушки на месте, чужой энергетики в них тоже не ощущается. Значит, в его отсутствие в дом никто не проникал, и никаких подслушивающих-подсматривающих устройств можно не опасаться.
Рорт снял ловушки в спальне и на пути к ней. Только после этого в дом прошла Кейта. Уже в спальне она скинула с себя широкий складчатый плащ с глубоким капюшоном, и положила его на стул. И тут же вновь кинулась на шею возлюбленному.
— Я так соскучилась! — прошептала Кейта.
Рорт отстранил девушку, критическим взглядом окидывая её фигуру.
— Живот уже откровенно бросается в глаза, — изрёк он. — Кейта, тебе нужно уходить.
— Нет, я не оставлю тебя здесь одного! — она упрямо замотала головой.
Маг взял её за плечи, пристально глядя в глаза. В доме свет они не включали, но уличный фонарь неподалеку от окна освещал комнату достаточно, чтобыони видели друг друга.
— Девочка моя, если что, ты мне всё равно ничем не поможешь. А вот если начнутся расспросы, от кого ты беременна, что ты будешь отвечать? Кого назовешь?
— Назову кого-нибудь из погибших в бою.
— Кейта, нам по-любому нельзя больше встречаться. Дэстер окончательно свихивается от страха и теперь за любой донос платит минимум по сто крáтэнов.
— Сто кратэнов?! — с ужасом повторила девушка.
— Да. За такие деньги в Адэлоре, поверь, найдется уйма желающих разжиться на чужой беде. Нам и сейчас не стоило видеться. Я приехал только чтобы уговорить тебя уйти.
— Рорт, я не смогу без тебя! Я там просто сойду с ума от беспокойства!
— А я сойду с ума, если ты останешься в Адэлоре. Дэстер казнит кого придётся, попросту без разбора. Может случиться так, что и ты попадешь в число провинившихся – за какую-нибудь мелочь.
— Да чем я могу провиниться, работая в городской библиотеке?
— Например, случайно поставишь книгу не на ту полку. Даже такой ерунды может оказаться достаточно – тебя ведь занесут в список нарушителей порядка. А кто и за что попадает в этот проклятый список – теперь вовсе не смотрят. Дэстер, по-моему, наугад выбирает себе жертвы из ежедневных списков.
Кейта молчала, зажмурившись от страха и уткнувшись лицом в грудь Рорта. Мужчина обнял её, целуя в волосы на макушке.
— Обещай мне, что завтра же утром уйдешь из города.
Девушка подняла на него глаза, в которых блестели слёзы.
— Ты забудешь меня. Если я уйду, ты наверняка забудешь меня!
— С ума сошла?! Кейта, я люблю тебя! Действительно люблю!
— Сколько у тебя было женщин? — спросила она вдруг.
— Много, — честно признался Рорт.
— И каждой из них ты говорил то же самое! — в голосе девушки звучало отчаяние.
— Нет! Во-первых, далеко не каждой. И ни к одной из них я не испытывал даже намёка на то, что чувствую по отношению к тебе. Уж я-то это знаю. Кстати, кроме тебя, я никому не обещал, что мы будем вместе всегда.
— И всё-таки я жутко боюсь, что ты забудешь меня. Так же как забыл всех других. Вокруг полно красавиц, которые явно лучше меня.
— Девочка моя, послушай, что я тебе скажу, — Рорт сжал её в своих объятиях. — Да, у меня было много женщин – половину из них, наверное, я даже вовсе не смогу припомнить. Да, я всегда интересовался женским полом. Даже встречаясь с одной, я желал и многих других. Но с тобой меня словно перемкнуло – я больше не обращаю внимания ни на кого. Теперь для меня не существует других женщин. Они не вызывают во мне вообще никаких эмоций.
Чуть отстранясь, Кейта устремила на любовника долгий пронзительный взгляд.
— Это правда?
— Да, — уверенно ответил Рорт.
— Хорошо, утром я уйду из Адэлора. Но что мне делать дальше?
— Свяжешься со мной, а я договорюсь, чтобы тебя забрали.
— Рорт, ты же знаешь, что вызов на контакт для меня до сих пор жуткая проблема. Вдруг вне города мне это вовсе не удастся?
— Тогда иди к озеру Лайсес и жди на острове. Они знают это место. Конечно, далековато, но дойти, думаю, ты сможешь.
— Смогу! — Кейта обвила руками его шею, прижимаясь к нему всем телом.
Маг прильнул к устам девушки долгим поцелуем. А потом Рорт сел на кровать и принялся медленно раздевать её. Полностью избавив Кейту от одежды, он стал покрывать поцелуями всё её тело.
Вдалеке послышался приближающийся шум двигателя автомобиля. Но он не проехал по улице мимо, а вдруг остановился возле самой двери дома Рорта.
— Проклятье! — прошипел маг. — Видимо, кто-то всё-таки заметил, как ты входила в конюшню.
И в ту же секунду Рорт начал вызывать Дэрэлла.
В дверь настойчиво позвонили. А принц и не думал отзываться. Кейта в ужасе застыла на месте. Снова звонок.
Наконец, маг услышал в голове сонный голос Дэрэлла:
«Кто?»
«Рорт. Умоляю, забери Кейту! Срочно! На нас донесли. Дэрэлл, пожалуйста, спаси ее!»
«Хорошо».
— Да что же ты стоишь?! — возмущенно прошептал маг вслух, обращаясь к замершей в ужасе любовнице. — Быстро одевайся!
— Это конец... — Кейта дрожала от страха всем телом.
— Ещё нет, — Рорт кивнул на возникшую позади неё светящуюся точку.
Девушка обернулась. И бросилась судорожно искать свою одежду, натягивать её на себя.
«Но если ты вздумал финтить... — вновь услышал Главный маг в своем мозгу голос принца. — Надеюсь, ты помнишь, что у нас твои сыновья?»
«Я всё помню! Дэрэлл, умоляю, быстрей!»
В дверь яростно барабанили. Рорту казалось, что портал открывается на редкость медленно.
«Быстрее невозможно, — отозвался Дэрэлл. — И так делаю всё, что могу. С тобой-то что будет?»
«Выкручусь. Да даже если они не поверят, что у меня в доме никого не было, мне за шалость потрахаться с технаркой ничего не сделают! А она могла и через окно смыться отсюда. Чисто теоретически.
Наконец, переход сформировался. Кейта безуспешно пыталась застегнуть блузку дрожащими пальцами.
— Хватай свои вещи и беги! — прошептал Рорт. — Там застегнешься.
Девушка не стала спорить и метнулась к порталу.
«Потом свяжись со мной ещё раз – расскажешь, как все обошлось», — произнёс Дэрэлл. Он разорвал контакт, переход свернулся.
Кейта оглядывалась по сторонам, тщетно стараясь разглядеть хоть что-нибудь в окружавшей её темноте. В воздухе любезно возник файербол, и она поняла, что находится в спальне!
С широкой постели на неё взирал красивый брюнет. А из-за кровати раздалось глухое рычание, и показалась морда какого-то животного с горящими глазами. Кейта ни на шутку испугалась – собак она отродясь не видела. Но брюнет погладил зверя, что-то шепнув ему, и тот вроде успокоился. Правда, уже в следующую секунду на пришелицу устремилась еще одна пара глаз – проснулась хозяйка комнаты.
Обнаружив ночью посреди спальни незнакомую дамочку, испуганно запахивавшую расстегнутую блузку и сжимавшую в руке бюстгальтер с трусиками, Авира явно не пришла в восторг.
Подробно изучив зрелище, Авира перевела на мужа изничтожающий взгляд и гневно вопросила:
— Это ещё что такое?!
Дэрэлл рассмеялся. А та, что невольно стала возмутительницей спокойствия в семье, сжалась в страхе, предпринимая ещё одну безрезультатную попытку застегнуться, но пальцы по-прежнему не слушались. Плащ, который она прижимала к себе под мышкой, выскользнул на пол. Девушка так и не решилась поднять его.
— Солнце мое, ты действительно полагаешь, что можно обнаглеть до такой степени, чтобы притащить любовницу прямо в спальню к жене? — вопросил принц сквозь смех.
— А как прикажешь понимать это?! — тон Авиры чуть смягчился. Совсем чуть-чуть – она осознавала нереальность предложенной ситуации, но и менять гнев на милость не спешила.
— Рорт попросил срочно перевести его подругу. Это Кейта. Видимо, в момент, когда их потревожили, она была несколько неодета. Вот и прибежала сюда в таком виде.
— Юбку с блузкой я всё-таки успела на себя натянуть, — робко добавила Кейта. — А остальное сначала никак не могла найти в темноте.
— Ладно, не оправдывайся, — улыбнулась Авира. — Я, в случае смертельной опасности, могла бы и нагишом перейти. Давай знакомиться. Я – Авира, а это Дэрэлл. — При втором имени Кейта невольно вздрогнула. — Неужели Рорт не сказал тебе, к кому ты идёшь? — удивилась магиня.
— Он вообще никогда не называл имён – наверное, из осторожности. Только однажды намекнул мне, что у него появился шанс заслужить прощение магов, а дальше всегда говорил просто «они».
— Умный мальчик, — усмехнулся принц.
— Как вы думаете, его не арестуют из-за меня? — дрогнувшим голосом спросила Кейта.
— Сам Рорт уверен, что нет, — ответил Дэрэлл. — Вообще, Мэлгорта в такой же ситуации действительно никак не наказали. Подожди немного, и мы всё узнаем – Рорт должен связаться со мной, как только проблема разрешится.
— Где у вас тут можно одеться? — оглядев комнату, Кейта так и не нашла укромного уголка в ней.
— Ну, можешь, выйти в коридор, — предложила Авира. — Только не растянись там в темноте. Какой у тебя срок?
— Седьмой месяц.
Рорт вышел на связь минут через десять, доложив, что причин для беспокойства нет. Правда, патруль обыскал весь дом, но потом капитан долго извинялся, оправдываясь ложным доносом. «Теперь, видимо, казнят доносчика», — усмехнулся Главный маг в конце рассказа.
***
Восток, г. Кондл
— Вот это да! — воскликнул Дэлт, оглядывая изумлённым взглядом Дарковский джип.
Маг уже давно обещал показать им с Торном земные машины, и теперь, наконец-то, вспомнил о своем обещании. Правда, автобус, стоявший на окраине города возле северных ворот, они уже давно осмотрели снаружи сами. Но джип скрывался в бывшей конюшне, запертым.
— Это военный автомобиль? — спросил Торн.
— Да нет, мой собственный. Правда, повышенной проходимости... но личный.
— А почему же он такой огромный?
Джип, и правда, был почти в два раза шире машины Торна, а также солидно выше неё. Валлейские автомобили вообще делались в основном двухместными, но, в отличие от земных, пассажирское сидение располагалось не рядом с водительским, а позади – при ширине улиц, рассчитанных лишь на верховых и гужевой транспорт, это было вполне оправдано. Многоместными же действительно были только армейские машины.
— Наши улицы позволяют такие габариты, — улыбнулся Дарк.
— Представляю себе их ширину, — протянул Торн.
Землянин усмехнулся.
— Это вряд ли. На некоторых движение идет в восемь полос, а то и больше.
— Как это? — воображение явно изменило валлейцу.
— Ну, представь себе, что рядышком едут восемь таких машин. Вернее, четыре в одну сторону, а ещё четыре – в противоположную.
— Зачем же нужна такая широченная улица? — поинтересовался Дэлт.
— Хм... у нас и такой ширины не хватает – постоянно образуются пробки. То есть скопления машин, которые не могут никуда толком проехать.
— Если бы ваши машины были поуже, и проблем бы таких не было, — резонно заметил Торн.
Дарк рассмеялся:
— Действительно, тогда автомобили могли бы двигаться в шестнадцать рядов. Вот только куда девать грузовики и автобусы?
— Дарк, ты сказал, что это машина повышенной проходимости. Зачем нужна такая? — проявил любопытство Торн.
— Джип способен ездить по бездорожью, по снегу. Это у нас, кстати, тоже актуально. Но вообще он просто меньше раздалбывается на наших дорогах, где асфальт зачастую гораздо хуже ваших грунтовых дорог. А уж если бы ты видел наши грунтовки!
— Что такое асфальт? — спросил Дэлт.
— Дорожное покрытие, предназначенное для автомобильного движения.
— Надо же. А у нас солатóр – ну, такое специальное вещество – заливается прямо на почву. Когда он впитывается, то укрепляет дорогу, и она не разбивается ни колесами, ни копытами. А покрытие у нас делается только на взлетных полосах.
— То-то я смотрю, у вас грунтовки такие классные. И насколько хватает обработки этим солатором?
— Лет на пятьдесят-семьдесят.
— Круто!
— Я ещё вот чего совершенно не понимаю, — снова заговорил Торн. — Как можно управлять автомобилем вслепую?
— Почему вслепую? Ты про чёрные стекла?
— Ну да... наверное. Правда, я даже не понял, что это стекла.
— Так это только снаружи кажется, что они непрозрачные – изнутри-то всё прекрасно видно. Хотите, сами залезьте и посмотрите.
Валлейцы с радостью воспользовались предложением.
— В принципе, действительно видно, — согласился Дэлт. — А управление у вас, как я вижу, тоже совсем другое.
— Это да. И, кстати, я считаю ваш принцип управлять всем одними руками, совершенно дурацким.
— Ну, не знаю...
— Хотите прокатиться со мной на джипе? — предложил Дарк. — Бензина полный бак, можно и пошалить немного.
— Хотим! — с готовностью отозвался Торн.
Дарк сел за руль, вывел машину из «гаража» и направился к восточным воротам. В укреплении за ними открыл переход. Выехали они из портала уже по ту сторону крепостной стены.
Спустя четверть часа катания по берегу океана туда-сюда, Дарк ощутил магический вызов.
«Кто там?» — беззаботно спросил он, установив контакт.
«Ты что, совсем идиот?! — прорычал Сурован. — Кто тебе разрешил вывозить сыновей Рорта из города?!»
«Хм... да никуда они от меня не денутся. Ладно, мы возвращаемся – не рычи».
«Нет, это просто невозможно! — продолжал злиться король. — Ведь ни за что не догадаешься, какой фортель ты можешь откинуть в следующую минуту!»
На этом Сурован разорвал связь.
«Интересно, кто же меня заложил? — подумал Дарк. — Наверняка Мэрриган. Он видел нас в гараже, проходя мимо, а потом, скорее всего, слышал и шум двигателя».
***
Запад, г. Адэлор, Королевский дворец
Сидя на уже разобранной постели, Мэлгорт медленно и задумчиво раздевался, собираясь наконец-то лечь спать – день выдался долгим и трудным. Собственно, на дворе давно стояла ночь. И тут маг почувствовал вызов на контакт.
«Кто?» — отозвался он.
«Это Рорт. Мэлгорт, беги! Срочно связывайся с Дэрэллом и беги! Дэстер подписывает приказ о твоем аресте. Всё объясню потом. Но учти, что я должен арестовать тебя максимум через пять минут. Большего времени тебе дать не могу. Поставь защиту на дверь».
Рорт отключился. А Мэлгорт начал защищать дверь, параллельно вызывая принца. Но тот, как назло, не реагировал.
У шпиона похолодело всё внутри. Время, отпущенное ему Рортом, истекало. Дэрэлл так и не отвечал. Конечно, минут десять Главный маг провозится с защитой на двери, но толку-то? Рорт всё равно будет вынужден снять её, да и не один он придёт.
Дэрэлл, ну, отзовись же!
Вот уже послышались шаги за дверью. Человек пять, не меньше.
Мэлгорт бросил взгляд на свои руки – они откровенно дрожали. Кто-то дёрнул запертую дверь.
— Мэлгорт, открой! — крикнул Рорт из-за двери.
— Это приказ короля! — добавил Болар.
Агент предпринял последнюю отчаянную попытку связаться с Дэрэллом. Нет, бесполезно! У него остался единственный шанс – Сурован. И Мэлгорт всё же решился просить помощи у короля. К счастью, тот подключился со второго раза.
«Кто это?» — судя по голосу, шпион явно разбудил его.
«Сурован, это Мэлгорт. Меня раскрыли. Пожалуйста, открой переход!»
«Жди».
Из-за двери раздавались разноголосые требования и угрозы. Но предвестник перехода уже возник в комнате. Только бы защита продержалась ещё минуту! Там пять магов, однако Рорт вряд ли будет особо стараться. Хотя, может быть, он уверен, что соратника уже нет в комнате.
Мэлгорт гипнотизировал взглядом разворачивающийся портал. Ну же, быстрее! Хоть чуть-чуть быстрее! Он повернулся к двери – всё, защита почти снята! Мэлгорт в отчаянии закрыл глаза... А когда через секунду открыл, перед ним зиял уже сформировавшийся портал. Маг бросился в него, слыша как выбивают уже не защищённую дверь.
В комнате царила абсолютная тьма – портал свернулся, едва Мэлгорт перешёл.
— Сурован, ты здесь? — спросил он. Его глаза, привыкшие к свету, не спешили адаптироваться в темноте.
— Да.
В воздухе зажегся файербол, осветив не по-королевски скромную спальню – относительно широкая кровать, пара тумбочек, убогое кресло и облезлый шкаф. Сурован застегивал ремень на штанах.
— Прости, что разбудил, — извиняющимся тоном сказал Мэлгорт. — Но у меня, правда, не было другого выхода. Дэрэлл не реагировал никаким силами.
— Нашёл к кому взывать среди ночи – он же спит, как бревно, — усмехнулся Сурован.
Резко распахнулась дверь, больно ударив Мэлгорта в плечо. На пороге возник Дэрэлл. За ним – Эльвена и Авира – все трое полуодетые. Видимо, пока Сурован открывал переход, его супруга успела сбегать и разбудить-таки принца.
— Что произошло? — с порога вопросил Дэрэлл.
— Честно говоря, не знаю. Рорт предупредил меня, что Дэстер подписывает приказ о моем аресте. И что через пять минут он вынужден прийти, чтобы арестовать меня. Подробности обещал позже.
***
Уже битых полчаса Дэстер орал на пятерых магов, упустивших Суровановского шпиона из-под самого носа. Те оправдывались, как могли. А Рорт, в частности, упорно винил во всем Болара, зачем-то сказавшего предателю о приказе короля ещё через дверь – типа именно поэтому Мэлгорт догадался о том, что его намерены арестовать, и сбежал. В душе же Главный маг вовсю благодарил случай, угораздивший коллегу совершить эту оплошность.
В итоге, взбешенный Дэстер приказал арестовать Болара, заподозрив того в сговоре с Мэлгортом. Конечно, магический допрос отвергнет данное предположение. Что ж, тогда ему припишут невольную помощь врагу.
Рорт ощутил вызов, едва вышел от короля.
«Видать, Мэлгорт не вытерпел ждать, пока я свяжусь с ним сам», — усмехнулся про себя маг.
«Кто здесь?» — задал он привычный вопрос.
«Что, Рор возьми, стряслось?» — это оказался не Мэлгорт, а Дэрэлл.
«Я попытался порыться у Дэстера в документах – помнишь, какое задание ты мне дал? Найти ничего путного не удалось, зато этот гад заметил, что кто-то копался у него в столе. Меня не видел никто, а вот какая нелегкая занесла Мэлгорта в этот же коридор, я уж не знаю. Его видели и донесли, когда Дэстер поднял визг. Роковое стечение обстоятельств... Но ты же понимаешь, что допустить магический допрос Мэлгорта было нельзя. Заодно и проблема сама собой списалась на него».
«А, может, донос – как раз твоих рук дело?» — грозно вопросил принц.
«Дэрэлл, ты что! Клянусь, это не я! Да и какой мне смысл?! Особенно, если учесть, что именно я предупредил Мэлгорта об опасности».
«Смысл всегда найдется. Например, ты решил избавиться от соглядатая, чтобы нам не у кого было перепроверять сведения, поступающие от тебя. А уж спасти его жизнь – твоя святая обязанность, ибо за гибель Мэлгорта поплатился бы Дэлт.
«Бред! — вскричал Рорт. — Мне совершенно не нужно было избавляться от общества Мэлгорта. А, откровенно говоря, оставаться здесь в одиночестве просто тошно».
«Ладно уж, поверю тебе на сей раз, — милостивым тоном произнёс принц. Впрочем, он играл – Сурован, только что закончил разговор с Ландором, и тот полностью подтвердил рассказ Рорта.
***
Утром Дэлт и Торн вышли из своей комнаты, направляясь в столовую. Проходя мимо двери Велеста, и услышав знакомый голос, они сначала даже не поверили своим ушам – ну, откуда здесь взяться Мэлгорту? Однако Велест, словно в подтверждение, тут же произнёс имя собеседника. Привыкнув скрывать родство, технарь по-прежнему обращался к отцу исключительно по имени.
Дэлт с Торном, не сговариваясь, решили прислушаться к разговору. Мэлгорт рассказывал сыну, как он в самый последний момент избежал ареста. Сыновья Рорта с ужасом переглянулись.
— Отец не мог так меня подставить! — еле слышно прошептал Дэлт.
— Я тоже уверен, что это не он выдал Мэлгорта, — согласился Торн.
— Но разве маги поверят в это? Все, мне конец! Они меня казнят!
— Успокойся. Может быть, всё-таки поверят?
— Да сейчас! Отца они и слушать не станут. Нужно бежать!
— Дэлт, ты же знаешь, что это невозможно.
— Ошибаешься! Выход из города можно найти. Я знаю, где его искать.
— Даже если выйти действительно можно, что делать дальше? Нас же сожрут ящеры!
— В этом районе их нет, — возразил Дэлт. — Будем прятаться в лесу.
— И умрём с голоду. У нас же никаких шансов перебраться на Запад.
— Не умрем – в лесу всегда найдется что-нибудь съедобное.
— Ну, давай рискнем, — согласился в итоге Торн.
Вечером Дэрэлл отправился к Дэлту и Торну, чтобы передать им привет от отца. Рядом с ним, как всегда, семенил Блэки – давно выросшая овчарка ни на шаг не отходила от хозяина, когда тот был в Кондле. Вообще-то, маг надеялся выполнить просьбу Рорта где-нибудь при встрече, но за целый день так и не увидел ни одного из его сыновей.
Принц постучал в дверь. Изнутри никто не отозвался. Дэрэлл отворил дверь – комната была пуста. Ну, и где их носит?
Недолго думая, принц постучался в дверь Велеста. Технарь тут же открыл.
— Салют! Увидишь Дэлта или Торна, скажи, что отец передавал им привет, — проговорил Дэрэлл.
— Хорошо. Правда, я их со вчерашнего дня не встречал.
— Как это? — насторожился принц.
— Ну, вот так. Вчера вечером я заходил к ним, и они были здесь. А утром заглянул – хотел про Мэлгорта рассказать, но дома их не оказалось. И за весь день они вроде так и не появились – я почти никуда не выходил, только в столовую.
— Очень интересно. И часто они так пропадают?
— Днём-то они частенько шастают по городу. Но вечером обычно сидят дома. А может они у Кейты?
— Надо проверить, — Дэрэлл уже собрался было пойти домой к Кейте, и тут его взгляд упёрся в немца. — Минутку. Блэки, вот интересно, ты способен взять их след? В конце концов, зря тебя что ли Вар так долго учил?
— Ты серьёзно думаешь, что собака может их найти? — удивился Велест.
— Почему нет. Попытка – не пытка.
Дэрэлл завёл немца в комнату Торна с Дэлтом, дал обнюхать кровати и скомандовал: «Ищи!»
Чуть посуетившись по комнате, пёс уверенно двинулся прочь, ведя носом по полу. Принц поспешил следом. Немало заинтересованный Велест составил ему компанию.
Овчар бодро выбежал на улицу, повернул направо, прошел пару метров. Затем заметался на месте, усердно нюхая мостовую, обернулся на хозяина и жалобно заскулил.
— Проклятье! Он потерял след, — расстроился Дэрэлл. — С утра здесь прошла уже толпа народу.
— А я тебе что говорил! — уверился технарь в своей правоте.
— Что ж, пошли к Кейте.
Однако, как выяснилось, подруга Рорта также не видела парней со вчерашнего дня. Дэрэллу ситуация не нравилась уже окончательно, и они с Велестом стали расспрашивать всех подряд людей, встречавшихся им на улице. Те, кто понимал, о ком идёт речь, опять же не могли припомнить, чтобы встречали братьев сегодня, а большинство просто не знало их в лицо.
Завидев Мэрригана, Велест хотел было спросить и магистра, однако принц остановил его, дернув за рукав куртки.
— Не стоит пока оповещать Сурована об исчезновении сыновей Рорта. Как бы он не взбеленился. А уж Мэрриган-то точно не замедлит доложить королю.
Опросы на улице они продолжали до того времени, пока не исчезли последние прохожие. Никто так и не сказал им, что видел Дэлта или Торна сегодня.
— Куда же подевались эти паразиты?! — раздосадовано вопросил Дэрэлл. Они стояли посреди совершенно опустевшей ночной улицы, рядом в воздухе висел файербол.
— Но ведь покинуть город они не могли, — Велест скорее спрашивал, нежели утверждал.
— Не могли, — без тени сомнения в голосе подтвердил принц. — Пройти через защиту способны лишь немногие из нас. Ну, и те, кого эти немногие пропустят.
— А может, это Дарк опять куда-нибудь увёл их?
— Нет, его я спросил давным-давно. Он сегодня братьев и в глаза не видел.
— Ну, тогда у меня осталось только одно предположение – они прячутся в каком-нибудь из пустующих домов.
— А какого Рора, хотел бы я знать?
— Я тут вот что подумал – вдруг до них дошли слухи, что Дэстер пытался арестовать Мэлгорта. Ну, они и перепугались, что его выдал их отец. Вы же взяли Дэлта в качестве заложника.
— Хм... А ведь идея не лишена смысла, — согласился Дэрэлл. — Пошли, а лучше поехали обыскивать дома. Их, кстати, не так уж много.
Обыск незаселенных домов на окраинах не дал никаких результатов. Оставался последний вариант – дома погибших повстанцев. Но тут с поисками уже возникали проблемы – дома были разбросаны по всему городу. А что если братья и вовсе скрываются просто в какой-то из потерявших своего жильца комнат?
Маги промотались по Кондлу, обшаривая пустующие здания, почти до самого рассвета. Всё без толку.
Но вот в очередном доме Блэки вдруг начал заинтересованно обнюхивать пол. Дэрэлл сразу же обратил внимание на поведение своего пса. Тот в итоге подбежал к стенному шкафу, сел рядом с ним и выдал короткое «гав».
Принц рывком распахнул дверцы шкафа, уверенный в том, что наконец-то удалось найти беглецов. Однако его ждало разочарование – шкаф оказался пуст, в нём находилось лишь несколько предметов кухонной утвари.
— Промахнулся ты, парень, — заявил Дэрэлл собаке. — Если они и были здесь, то теперь явно отсиживаются где-то в другом месте. Лучше поищи след. Пойдём.
Однако немец и не подумал сдвинуться с места, упорно продолжая сидеть возле пустого шкафа, не реагируя на команды хозяина.
В кухню заглянул Велест.
— Что это с ним? — поинтересовался он.
— Кажется, мы демонстрируем характер. Сначала он показал мне, что братьев нужно искать в шкафу, а теперь просто упрямится. Блэки, ищи! След!
Пёс снова проигнорировал команду.
— Подожди-ка, — произнёс технарь, рванув к шкафу. Он заглянул туда, пошарил рукой и... отодвинул в сторону заднюю стенку. За ней располагалась дверь.
— Что это? Потайная комната? — удивился Дэрэлл.
— Скорее проход в подземелье. Под городом целая сеть подземных ходов.
— А ты откуда знаешь?
— Дэрэлл, я родился и вырос в Кондле.
— Так почему же ты до сих пор молчал о подземных ходах? Совсем сдурел?
— Вообще-то, я говорил о них Килу – ещё когда только зашла речь, что база будет в Кондле. Но он заверил меня, что купол защиты по-любому прошьет землю метров на двадцать в глубину, и никто не сможет войти или выйти через подземные ходы – они ведь расположены никак не глубже десяти метров. К тому же все проходы в них всегда держались запертыми. — Велест толкнул дверь – она без проблем приоткрылась. — Только вот эта с какой-то радости отперта.
— Так-с... Ну, почему Кил промолчал о подземелье, с этим мы ещё разберемся. Но ты-то какого Рора не сказал мне о нём даже сегодня?
— Да мне как-то и в голову не пришло, что братья могли забраться туда. Они ж из Адэлора – откуда им знать про подземелье Кондла?
— Скажи, ходы есть и под стенами?
— Естественно.
— Демоны Рора! — выругался Дэрэлл. — Скорее всего, Дэлт и Торн уже мертвы. А что я теперь скажу Рорту?!
— Я надеюсь, они ещё живы – сеть ходов настолько запутана, что вряд ли парни успели нотыскать один из тех, что ведет за пределы города. Но нужно срочно найти их. Пойдем вниз.
Велест уже спускался по лестнице. В конце неё была ещё одна дверь – также незапертая. Маги отворили её и вышли в подземелье. Судя по всему, Велест не преувеличивал, говоря о сложности ориентировки здесь – уже от двери ходы шли сразу в пяти направлениях.
— Велест, а ты сам-то потом найдешь обратную дорогу? — озабоченно спросил Дэрэлл.
— Да. Я здесь все детство шарился. И достаточно хорошо помню подземелье до сих пор.
— Ну, тогда вперед! Блэки, ищи!
Пёс тут же стал деловито обнюхивать земляной пол и вскоре уверенно двинулся в один из коридоров.
Маги шли за немцем уже больше часа. Иногда на перекрестках и развилках Блэки замирал в неуверенности, но потом брал след снова.
— Проклятье! — вдруг вскричал Велест. — Мы ходим кругами.
— Ты уверен?
— Да. Конкретно этот перекресток мы проходим уже третий раз. Скорее всего, сыновья Рорта действительно блуждали здесь туда-сюда. Но, боюсь, что твоя собака давно запуталась в их следах.
— Паршиво, если так. Но нам всё равно не остаётся ничего, кроме как и дальше доверяться чутью Блэки.
Маги пробродили по подземелью ещё пару часов. И добились лишь того, что пёс действительно потерял след.
— Ну вот, теперь ребята точно пропали! — с отчаянием в голосе воскликнул Велест. — Без помощи собаки на обыск всего подземелья у нас может уйти пара недель.
Дэрэлл стоял в задумчивости.
— Слушай, а сколько всего ходов ведут за пределы города?
— Восемь.
— Ты ещё соображаешь, где мы находимся? — Технарь кивнул. — Прекрасно. Давай-ка осмотрим эти ходы. Если возле защиты нет трупов братьев – значит, хотя бы есть смысл искать их дальше.
Они двинулись с места. Теперь их вёл Велест, а Блэки понуро плелся сзади.
В первых трёх проходах под крепостной стеной, к счастью, тел не обнаружилось. В магах вновь крепла надежда, что парни ещё живы. Кстати, Дэрэлл ставил в этих ходах дополнительные защиты, которые бы просто не пропускали дальше, но не убивали – во избежание несчастных случаев в будущем.
Внезапно Блэки, который ещё мгновение назад безучастно семенил позади маленькой экспедиции, резко оживился, а потом и вовсе на полной скорости рванул куда-то в темноту бокового прохода. Дэрэлл окликнул его, да только пса уже и след простыл.
— Отлично! — пробурчал Велест. — Теперь нам придется искать ещё и твою дурную собаку.
— Надеюсь, он вернётся сам. Стоим здесь. Кстати, есть у меня подозрение, что он учуял нечто дельное.
Через пару минут где-то вдалеке послышался собачий лай. Но где именно – определить было невозможно. Маги переглянулись и остались на месте.
Блэки действительно вернулся. Вылетев из того же прохода, куда убежал, он призывно залаял, явно приглашая людей следовать за ним.
Не раздумывая, те пошли за ним.
В конце концов маги услышали радостное «гав» – уже совсем уже рядом. Принц толкнул в проход файербол, и тот высветил перепуганных Торна и Дэлта, сидевших на полу, прижавшись друг к другу. Ну, и довольного пса возле них.
— Ба, какие люди! — язвительно произнёс принц. — И как же это вы здесь оказались? Сбежать захотели?
Дэлт молчал. А Торн едва заметно кивнул головой, понимая, что отпираться бесполезно. Впрочем, это прекрасно осознавал и его брат.
— И что же, заблудились? — продолжал допрос Дэрэлл.
Торн вновь кивнул. А потом добавил:
— То есть выход из города-то мы всё же нашли, но там защита. А заблудились уже при попытке вернуться обратно. Да и фонарь у нас погас.
— Хм... так зачем же вы поперлись сюда, если знали, что проходы всё равно перекрыты защитой?! — удивился Дэрэлл.
— Мы не знали. Но Дэлт почувствовал защиту. Чем, кстати, спас мне жизнь – я едва не напоролся на неё.
— Почувствовал? Дэлт, да ты однозначный талант, — улыбнулся принц.
— Не издевайся, — наконец открыл рот младший из братьев, да и то лишь за тем, чтобы огрызнуться.
— Между прочим, я говорил искренне.
— Отец не выдавал Мэлгорта! — вдруг закричал Дэлт. — Он не мог этого сделать!
— Да мы в курсе, — Дэрэлл усмехнулся. — Так что рисковали жизнью вы совершенно напрасно. Правда, подставил Мэлгорта именно он, но абсолютно непреднамеренно.
И принц поведал братьям о событиях во дворце.
— Кстати, Рорт просил передать вам привет, — завершил он свой рассказ. — И я, как последний идиот, со вчерашнего вечера пытаюсь выполнить его просьбу. Кстати, откуда вы узнали про подземелье?
— Я случайно обнаружил вход, когда лазил по пустующему дому от нечего делать, — признался Дэлт. — Извини нас, — он потупил взор.
***
На Военном совете было решено через три дня выступать на Сарман. Отдых продлился две недели. Собственно, решение о сроке возобновления военных действий исходило от Дэрэлла, Совет лишь поддержал оное – именно для этой цели принц и собрал его.
Мэрриган вышел с Совета в откровенно поганом расположении духа. Подождав Сурована возле двери здания, он отвел короля в сторону.
— Скажи, ты что, совсем ослеп?! — зло зашипел он. — Неужели не видишь, что происходит?
— И что же? — равнодушно поинтересовался Сурован. В принципе, это был вопрос ради вопроса – Мэрриган заводил данный разговор с ним далеко не в первый раз.
— То, что Дэрэлл нагло берет власть в свои руки! Да что там берет – уже взял! Он давно руководит военными действиями, лишь иногда соизволяя поинтересоваться твоим мнением. Буквально все – и маги, и немаги, и технари – по любому вопросу обращаются именно к нему. Неужели ты не понимаешь, чем все это закончится? — Мэрриган подождал, надеясь услышать от друга хоть какой-то ответ. Но Сурован промолчал, и он продолжил: — Дэрэлл явно планирует стать королем. Это же ясно, как дважды два! — Сурован продолжал хранить молчание. — И ты так и будешь дальше смотреть на это сквозь пальцы?! — закричал магистр. — Да ответь же наконец!
— Мэрриган, очень прошу тебя, оставь свои попытки вновь стравить меня с братом, — усталым тоном произнёс Сурован. — Я всё вижу. Но драться с Дэрэллом за трон не собираюсь. Это мое окончательное и бесповоротное решение. И если люди считают, что именно он достоин быть королем, значит, так тому и быть. Войн с Валлеи уже однозначно хватит.
— Нет, ты явно рехнулся! — прорычал Мэрриган. — Я тебя просто не узнаю!
— Зато ты явно не изменился.
— То есть ты согласен, чтобы трон занял твой братец?! А Верховным магистром, значится, будет этот паразит Зар?! — продолжал рычать Мэрриган.
— Об этом ты уж Дэрэлла спрашивай.
— Да демона лысого им обоим! — взвился магистр. — Ты можешь хоть на блюдечке преподнести Дэрэллу корону, но Зар моё место не получит никогда!
Мэрриган резко рванул с места, быстро зашагав прочь.
— Ты куда? Стой! — окликнул его Сурован. Однако тот даже не обернулся.
Ярость буквально переполняла Мэрригана. С безумным взглядом он нёсся по улице, налетая на прохожих, и даже не замечая их. Глазами он искал одну лишь цель – всё остальное вовсе перестало существовать.
Случайно встретив его, Илина сразу же заметила более чем странное состояние любовника.
— Мэрриган, что с тобой? — обеспокоено спросила она, попытавшись взять магистра за руку.
Он оттолкнул девушку, прорычав что-то невнятное. Перепуганная Илина бросилась за ним, едва поспевая следом и все ещё предпринимая попытки заговорить. Но вряд ли тот вообще слышал её.
Мэрриган вбежал в дом и решительно направился к одной из дверей. Он распахнул её без стука, ворвался внутрь.
Сидевшая на кресле в комнате напротив входа Марион повернула голову на бесцеремонное вторжение и испугано вскрикнула – не столько от неожиданности, сколько от вида разъяренного магистра.
Однако его интересовала вовсе не она. Он наконец-то нашёл свою цель – возле окна стоял Зар. Тот тоже обернулся. Мэрриган ринулся прямо к нему. Илина, вбежавшая следом за ним, растеряно остановилась на пороге комнаты.
— Что тебе нужно? — возмущенно вопросил Зар, инстинктивно хватаясь за рукоять меча.
— Подонок! Ублюдок! Рассчитываешь отобрать у меня место Верховного магистра?! — заорал Мэрриган, подлетев вплотную к хозяину.
— Пошёл вон! — взорвался Зар.
— Я вызываю тебя! — решительно бросил Мэрриган, в его глазах пылала неутолимая ненависть.
— Что ты делаешь?! — взвыла Илина, кидаясь к любовнику в надежде образумить его.
— Отвали! — рявкнул тот, по-прежнему прожигая Зара ненавидящим взором. Илину он взглядом вовсе не удостоил. — Ну что, струсил, наглая тварь?!
— Я согласен, — холодно произнёс Зар.
— О нет! — взмолилась Марион. — Зар, я тебя заклинаю – одумайся!
— До смерти! — потребовал Мэрриган. — Кто останется в живых – тот и будет Верховным магистром.
— Согласен, — повторил Зар.
Марион зарыдала, закрыв лицо ладонями. Через пару секунд к ней присоединилась и Илина, заламывая руки в полном отчаянии.
— В шесть часов на центральной площади, — рыкнул магистр и яростным шагом покинул жилище Зара.
Весть о назначенной дуэли быстро распространилась по всему городу. Естественно, докатилась она и до Сурована с Дэрэллом. Второй сразу же попытался отговорить Зара, однако тот был настроен слишком решительно – не действовали ни уговоры принца, ни мольбы Марион.
В конце концов, Дэрэлл убедился в бесполезности любых разговоров – он понял, что Заром в первую очередь движет не оскорбленное самолюбие, не рвение к должности, а желание доказать, что он чего-то стоит и с одной рукой. То ли он хотел убедить в этом окружающих, то ли самого себя... то ли и то, и другое вместе. Только не остановит Зара уже ничто!
Сурован отыскал Мэрригана в его собственной квартире – тот сидел в кресле с застывшим взглядом и на приход короля отреагировать не соизволил. Из спальни слышался плач Илины.
— Я запрещаю эту дуэль! — заявил Сурован.
— Да кто ты такой, чтобы запрещать?! — прорычал магистр. — Все ещё по привычке мнишь себя королем?
— Пока что это так и есть, — ледяным тоном ответствовал Сурован. — И я запрещаю!
— Если ты действительно попытаешься запретить, тогда сначала я вызову тебя! А уж потом разберусь с Заром.
— Мэрриган, ты в своем уме? Неужели ты правда думаешь, что убийство Зара поможет тебе при Дэрэлле сохранить должность за собой?
— Во всяком случае, эта наглая тварь её тоже уже не получит.
— Нет, ты точно сдвинулся, — печально закончил разговор Сурован.
***
К шести часам вечера на площади собралась солидная толпа желающих посмотреть на дуэль. Впрочем, опоздавшие занять место в первых рядах, едва придя, с расстроенным видом уходили обратно – всё равно им не светило увидеть хоть что-нибудь.
Дуэлянты появились ровно в шесть, практически одновременно. Оба вышли в центр площади.
— Оружие и магия! — заявил Мэрриган.
— Оружие и магия! — согласился Зар.
— Минутку! — воскликнул Дэрэлл. — Мэрриган, отдай кинжал. Поединок должен быть на равных.
Магистр неохотно подошёл к принцу и протянул ему второе оружие. У Зара действительно не было кинжала. Да и зачем он ему – при одной-то руке?!
Мэрриган вернулся в центр площади. Дуэлянты смерили друг друга холодными взглядами, уже держа мечи в руках. Зар превосходил соперника в росте, зато магистр, при его ширине кости, всё же обладал большей массой тела.
Мэрриган напал первым, резко рубанув – Зар легко отразил удар, одновременно послав в грудь противника энергетический импульс. Магистр защитился. А в следующую секунду попытался пронзить Зара насквозь – с конца его меча пошёл мощный разряд. Зар отскочил в сторону, отводя лезвие Мэрригана энергетикой – разряд ушёл в землю.
Все ещё держа меч магистра в энергетическом захвате, Зар сделал молниеносный выпад в грудь противнику – остриё меча уперлось в покров нательной защиты. Мэрриган усилием вырвал оружие из захвата и с размаху рубанул Зара по ребрам с левой стороны. Вместе с тем туда же он направил мощный энергетический удар.
Защита Зара кое-как выдержала. Он специально не стал отбивать меч, в то же мгновение полоснув Мэрригана по груди – он знал, что в самый момент посыла импульса маг почти не защищен, и его лезвие оставило глубокую кровавую борозду на широкой груди противника.
Магистр встретил ранение молча, лишь скрипнули стиснутые зубы. В ответ он попытался содрать защиту с Зара. Тот сумел перекрыть энергетический канал и послал в солнечное сплетение Мэрригана шаровую молнию, отражая очередной выпад его меча. Магистр оттолкнул молнию. Зар также не подпустил её к себе – она так и зависла между ними.
Секунд двадцать они пытались поразить ею друг друга. А потом Мэрриган всё же принял её на свою защиту, ткнув при этом противника в правое плечо. Теперь кровь проступила и на одежде Зара.
Зар отскочил назад, пытаясь унять хлещущую кровь – видимо меч разрезал артерию. Мэрриган издал почти победный клич и, воодушевленный, бросился на того с новой силой. Его лезвие несколько раз со свистом рассекло воздух, стараясь поразить соперника то справа, то слева. Меч Зара отражал удары с секундным запозданием, но защита успешно хранила его.
Похоже, Мэрриган слишком увлекся попыткой ранить противника, и Зар не замедлил этим воспользоваться – он рубанул магистра по бедру, и лезвие сумело поразить плоть.
Мэрриган с трудом устоял на ногах, кровь потоком хлынула по кожаной штанине. Он всё-таки сумел метнуть в Зара очередной разряд, но тот просто стёк по защите. Зар же впился энергетическим захватом в него самого.
Магистр отчаянно пытался вырваться, одновременно вовсю орудуя мечом. Но Зар вцепился мертвой хваткой, хотя и при этом успешно отражал атаки оружием.
Почувствовав, что слабеет, Мэрриган вовсе прекратил орудовать мечом и полностью сосредоточился на энергетическом поединке. Зар также больше не нападал оружием. Оба истекали кровью... но продолжали энергетическое противостояние.
Из зрителей теперь видели сражение лишь маги, и они комментировали, что верх одерживает то один, то другой. Вот Мэрриган почти вырвался, но Зар надавил с новой силой. Откуда он взял эту силу, неизвестно – ведь уже казалось, что практически выжаты оба противника.
Неожиданно Зар ещё усилил нажим, и... защита Мэрригана слетела как разбитая скорлупа. В то же мгновение Зар исхитрился накинуть на него ловушку. Это практически конец – если Мэрриган не сумеет избавиться от ловушки, Зар победил.
Магистр всё же попытался сжечь ловушку, отдав на это последние силы, однако Зар даже не ослабил захвата. Мэрриган упал на колени. Лезвие Зарова меча двинулось к его шее.
Мэрриган поднял на противника почти смиренный взгляд.
— Пощади! — прошептал он.
— Что?! — Зар был просто шокирован.
— Я прошу пощады, — повторил Мэрриган уже громче. — Ты победил. Место верховного магистра твое. У меня больше нет никаких прав на него. Оставь мне жизнь.
Зар застыл в нерешительности.
— Я тоже прошу пощады для него, — прорезал тишину голос Сурована.
Зар устремил взгляд на короля, затем перевёл его на принца – Дэрэлл пожал плечами, мол, поступай, как считаешь нужным.
— Хорошо, я дарю тебе жизнь, — громко произнёс Зар, убрав свой меч от шеи противника. Затем вложил оружие в ножны, одновременно снимая с Мэрригана ловушку.
Тот поднялся с колен.
— Спасибо, — хрипло сказал он.
Тоже убрав меч, Мэрриган двинулся прочь – в направлении конюшни.
— Куда ты? — крикнул Сурован.
— В Велáнгер.
Илина подбежала к Мэрригану и попыталась ободрить его какими-то словами.
— Я же сказал тебе – отвали! — заорал на неё бывший магистр, не дав произнести ни звука. — Исчезни с моих глаз раз и навсегда! Избавь меня наконец от своего проклятого общества!
Оторопев, девушка замерла на месте.
Мэрриган добрел до конюшни и скрылся в ней. Через несколько минут он выехал оттуда верхом на Коэле и поскакал к восточным воротам.
***
Запад, владение Сарман
Маги напали на Сарман с юга – то есть опять же начали с территории, граничащей с Велтаном. Это гористое владение насчитывало всего двадцать девять городов, и в первый же день повстанцы завладели двенадцатью их них – причём сопротивления им почти не оказывали. А на следующий день, пока никто не успел опомниться, они осадили Баллит – столицу Сармана.
Как ни странно, но Дэстер вовсе никак не отреагировал на действия повстанцев – похоже, ему просто было наплевать на небольшое владение. Дальше стало еще интересней – оставшиеся города, расположенные в горной местности, вдруг начали один за другим сдаваться без боя. Магам не приходилось даже сражаться с роботами – городские власти отключали их сами ещё до появления захватчиков в зоне видимости.
Как выяснилось позже, Сарман сохранил старые радиопередатчики. Узнав о нападении, власти остальных сарманских городов решили сберечь жизни своих людей. В общем, уже во второй день под власть повстанцев перешли все города, за исключением Баллита. Столица пока упорствовала.
У Дэрэлла зародилось подозрение, что решение о сдаче остальных городов было принято централизовано. Тем более странным выглядело нежелание Баллита сдаваться. Но как бы там ни было, а в наследство от технарей магам достались не только обезвреженные роботы двадцати восьми городов, но и более пятисот самолетов – штурмовиков и бомбардировщиков – в силу особенностей рельефа, в Сармане было много летной техники. Маги предпочли не уничтожать её – ведь кроме того им искренне предлагали свои услуги местные пилоты.
Причину столь неожиданного поведения целого владения маги узнали чуть позже. Оказывается, лет двадцать назад здесь вспыхнуло восстание населения, доведенного до крайности террором Дэстера. И оно было подавлено столь жестоко, что Сарман лишился трети своих жителей. То есть практически каждая семья потеряла кого-то в те времена. И теперь буквально все во владении люто ненавидели Дэстера.
Узнав эти детали, Дэрэлл понял, что Баллит удерживают от сдачи лишь Дэстеровские маги. Он не желал голодных жертв среди сочувствовавшего повстанцам населения. И после двухнедельной осады он решил сам выйти на контакт с её защитниками. Одного из них, Тавера, принц знал лично. С ним и попытался связаться.
«Кто меня вызывает?» — откликнулся ни о чем не подозревавший Тавер.
«Это Дэрэлл. Есть разговор».
Похоже, королевского мага просто ошеломило то, кто оказался его собеседником. Во всяком случае, продолжил он беседу далеко не сразу.
«Какой разговор?» — наконец произнёс Тавер.
«Вы с Нором сдаете Баллит, а взамен мы гарантируем вам жизнь. Рано или поздно, но еду у вас закончится. Так к чему доводить до крайности? Тем более что потом мы можем и не проявить милосердия в отношении вас двоих».
«Я должен переговорить с Нором», — был ответ.
«Переговори».
Тавер связался с Дэрэллом через полчаса и принял его предложение.
Город честно сдал магам всю технику и вооружение. А после ареста Дэстеровских магов, из ворот вышел молодой мужчина. Его сопровождали десять человек старше него по возрасту, державшихся чуть позади, то ли охрана, то ли более низкие чины – понять не представлялось возможным. Впрочем, отправляться к магам под охраной десятка воинов, вооруженных лишь кинжалами, было бы наивно. Так что, скорее всего, это просто эскорт.
— Лирóм, ассептор Сармана, — представился технарь.
Принц вышел из толпы ему навстречу.
— Дэрэлл, один из предводителей повстанцев, — сообщил он. Затем вопросительно обернулся на брата, и тот всё же присоединился к нему.
— Сурован, — имя бывшего короля Валлеи слишком хорошо было известно всем, чтобы нуждаться в дополнительных пояснениях.
— Вас удивляет, как можно стать ассептором в столь молодом возрасте? — начал Лиром – очевидно заметил, что на лицах магов промелькнуло замешательство, когда он представился. — Всё объясняется очень просто – предыдущий ассептор был казнен сарманцами во время мятежа, и, назначив на должность главы владения зеленого юнца, Дэстер рассчитывал, что многочисленные ошибки неопытного руководителя добьют владение.
— Похоже, идиот здорово просчитался, — усмехнулся Сурован.
— Да. Конечно, никакого опыта у меня действительно не было. Но, поняв, что я вовсе не тяготею к зверствам, мои ближайшие подчиненные из числа местных стали охотно помогать мне руководить. Из их опыта и данной мне власти получился неплохой симбиоз. — Лиром улыбнулся. — Правда, не для Дэстера. Но он-то об этом не знал.
— Удивительно, что за двадцать лет никто так ни о чём и не донёс ему, — заметил Сурован.
— Видишь ли, Сарман – фактически ссыльное владение. Дэстер старательно высылал в эту бесперспективную местность неугодных ему или бесполезных, с его точки зрения, людей. Таким образом, здесь попросту нет тех, кто рвался бы выслужиться предательством.
— Понятно. И всё-таки почему именно тебя назначили ассептором Сармана? — поинтересовался король. — Ведь, полагаю, юнцов в Адэлоре было предостаточно.
— Я – сын генерала Блумара.
— Если мне не изменяет память, Блумар как раз славится своей жестокостью, — Дэрэлл устремил на технаря пристально-вопросительный взгляд.
— Славится. Однако жесток он не только с подчиненными, но и с близкими. А позаботился о моем назначении сюда именно папаша. И, пожалуй, это единственное в жизни, за что я могу поблагодарить его.
— Сколько тебе лет?
— Семьдесят шесть.
— Это от тебя исходило решение сдать города?
— Да. Если бы у нас была возможность связаться с вами заранее и знать точное время вашего появления, без боя сдались бы вообще все города. Мы ждали вас, но полагали, что вы обратите на нас свое внимание ещё нескоро, во всяком случае, после Мэлто. К сожалению, я не мог отдать вам в руки и сам Баллит – из-за королевских магов, присланных сюда.
— Что ж, Лиром, мятежный сын генерала Блумара, добро пожаловать в наши ряды! — улыбнулся Дэрэлл.
— Означают ли твои слова, что на время войны вы доверяете мне управление Сарманом? — в глазах парня несложно было прочесть, насколько важен для него положительный ответ.
— Почему нет. Да, скорее всего, и не только на время войны.
— А вот напрасных обещаний я не люблю, — в тоне Лирома послышалось неподдельное возмущение. — Я не такой идиот, чтобы не понимать, что после вашей победы ассепторами будут назначены маги.
— Ты абсолютно прав. Только зачем же нам назначать в Сарман кого-то другого, если можно обучить руководителя, уже сжившегося с владением?..
— Обучить? — парень явно не понял, что принц имеет в виду.
— Лиром, ты обладаешь магическими способностями, более чем достаточными, чтобы занимать пост ассептора.
— Я – потенциальный маг?! — воскликнул технарь. — Вот уж не предполагал-то!
— Тем не менее, это именно так. Когда разберемся с Дэстером, мы тебя обучим.
— Уж точно не откажусь, — улыбнулся Лиром. — А сейчас я хочу предложить вам некоторую помощь с нашей стороны. Дело в том, что Сарман располагает системой противовоздушной обороны. Установки спрятаны в горах, Дэстер даже не догадывается об их существовании. Мы не хотели, чтобы этот гад имел возможность устроить ещё одну карательную операцию путем бесконечных бомбежек наших территорий – и больше ни один его самолет не пересечёт сарманских границ. Но если вы возьмёте Мэлто, большую часть установок можно будет перевести в другие пограничные владения. Плюс ваши магинизированные роботы, и Дэстер вообще не сможет больше терроризировать уже отчужденные владения.
— Мы, пожалуй, тоже не откажемся воспользоваться твоим предложением, — улыбнулс Дэрэлл. — Заранее спасибо. Лиром, тебе что-нибудь известно о трёх оставшихся владениях?
— Очень немногое. Мэлто, хотя укреплено и не слишком хорошо, но наверняка будет отчаянно сопротивляться. А вот Велтан и Багран – фактически неприступные твердыни. Уверен, что взять их будет крайне тяжело, если вообще возможно. Не знаю, насколько верно я оцениваю обстановку, но мне кажется, что тех сил, которыми вы реально располагаете, будет недостаточно, чтобы покончить хотя бы с Баграном. А уж о Велтане я даже не заикаюсь.
Конечно, не мое дело давать советы королям и принцам, но, может быть, вам, после захвата Мэлто, всё-таки приостановить дальнейшее наступление и собрать многочисленное войско в теперь уже ваших владениях? Например, в том же Илидо люди очень воодушевлены вашими успехами и искренне верят в вашу окончательную победу. Полагаю, так же обстоит дело и в остальных владениях. Валлейцы пойдут за вами!
— Не знаю, мы подумаем, — ответил Дэрэлл. — За совет – спасибо.
Только армия, вооруженная лишь мечами, им ни к чему – люди погибнут ни за что. Нужны маги. А на обучение необходим как минимум год. Не факт, что им удастся столько времени сдерживать Дэстера, не допуская его возвращения в отвоеванные владения.
***
Маги решили до ночи остаться возле Баллита, чтобы прямо оттуда выступить на Мэлто, и Лиром пригласил членов их Военного совета отобедать с ним в своей резиденции.
Кил как раз направлялся в обеденный зал, когда с ним связался Дэрэлл.
«Когда ты последний раз видел Тангара?» — спросил он. Принц был явно на взводе.
«Кажется, утром. Когда вы разговаривали с Лиромом. А в чем дело?»
«Срочно собери Совет! Тангара не вызывай. Но если вдруг увидишь его – немедленно плени!»
«Да что случилось-то?»
«Некогда!»
Дэрэлл разорвал связь.
Уже через пять минут все собрались в зале совещаний, любезно предоставленном Совету магов ассептором Сармана. Сам Дэрэлл появился там минут на десять позже. За это время остальные уже успели известись в тревожной неизвестности, строя различные предположения.
— У нас проблемы? — спросил Сурован, едва его брат появился на пороге.
— Да, — Дэрэлл установил купол защиты над собравшимися. — И, скорее всего, очень серьезные. Тангар решил предать нас.
— Тварь! — прорычал Кил.
— Откуда знаешь? — спросил Сурован.
— Он связался с одним из Дэстеровских магов и предложил выдать все сведения о нас в обмен на милость ублюдка, сидящего на троне. Похоже, слова Лирома о неприступности Велтана и Баграна произвели на эту падаль неизгладимое впечатление.
— Всё равно не понял, откуда об этом известно тебе? — удивился Соло.
— От того мага, с которым говорил Тангар.
— Он что же, совсем придурок – предлагать свои услуги Рорту?! — вскричал Соланс. — Ведь прекрасно знает, что Главный маг Дэстера шпионит на нас.
— Это был не Рорт. У нас есть ещё один агент во дворце – к счастью, Тангар лучше всех из оставшихся у Дэстера магов знает именно его. И, кстати, гадёныш предупредил агента, чтобы тот ни о чем не сообщал Рорту.
— Кто этот агент?
— Соланс, я доверяю всем, кто присутствует здесь, но его имени всё-таки не назову.
— Ладно, после поступка Тангара твоя осторожность понятна. Но что же делать с этой тварью? Как я понимаю, отсюда он уже смылся?
— Естественно. Последний раз его видели ещё пару часов назад. А вот что делать, я и сам пока не представляю. Тангар выйдет на связь с нашим агентом через три часа – чтобы узнать решение Дэстера. Если оно будет положительным, утром гад явится во дворец. А если сказать, что Дэстер отказался – у Тангара это наверняка вызовет немалые подозрения.
— Тебе не кажется, что необходимо срочно предупредить Рорта? — сказал Дарк.
— Не сейчас. Сначала нужно придумать хоть какой-то выход.
— Не хочешь выдавать ему существование второго шпиона? — догадался Дарк.
— Не хочу. Вдруг этого всё же удастся избежать.
— Ох, вряд ли, — возразил Сурован. — А что если агент предложит Тангару сначала где-то встретиться с ним лично, а уж потом вместе ехать во дворец?
— Не прокатит, — качнул головой Дэрэлл. — Тангар – подонок, но не кретин.
— Согласен. Но другого варианта я вообще не вижу. Ведь, скорее всего, он придёт через переход прямо ко дворцу. Нам там не появиться – вокруг немерено стражи. Агент и Рорт, безусловно, имеют возможность встретить его возле входа во дворец, но у них даже вдвоем нет никаких шансов справиться с Тангаром. В общем, ситуация безвыходная.
— Подожди. Насколько хорошо Тангар ориентируется во дворце? — спросил Дэрэлл.
— Достаточно хорошо.
— И всё же, думаю, один шанс у нас есть.. Правда, просветить Рорта всё-таки придется. План таков – агент заводит Тангара в какую-то комнату, якобы для личной встречи с Дэстером, но там его уже поджидаем мы. Рорт должен будет обеспечить отсутствие посторонних в данном помещении и вокруг него. Возможно, в итоге операции нам придется забирать с собой обоих шпионов, но есть и шанс, что все пройдет тихо.
— А идея-то неплоха, — признал Сурован. — Рискованно, конечно, да только другой возможности у нас нет.
***
владение Миндеран, замок Велангер
Мэрриган тоскливо смотрел на огонь в камине.
Не то чтобы помещение действительно нуждалось в каминном отоплении – магии для обогрева замка вполне хватало. Но наблюдать за пламенем это хоть какое-то занятие.
На столе перед хозяином стояла тарелка с магически приготовленной едой и полный бокал вина. Вот только ни есть, ни пить катастрофически не хотелось. Удаляясь в Велангер, Мэрриган даже не предполагал, что одиночество станет для него такой каторгой.
Кто он теперь? Бывший Верховный магистр, а нынче никто и ничто. Почти двести пятьдесят лет он цепко держался за должность и сам же так глупо лишил себя её. В прошлом осталось всё, не только должность – честь, доброе имя, друзья и даже враги. А впереди его ждёт лишь всеобщее презрение и одиночество до конца дней.
Неожиданно защита замка просигналила ему, что к нему приехал гость. Настраивать защиту на возможность общаться прямо из-под неё, Мэрригану было лень, да и не ждал ничьих вызовов. Потому сейчас ему не оставалось ничего, кроме как подняться на башню и своими глазами посмотреть, кто же приехал к нему.
На дороге действительно в ожидании томился всадник на белом коне, а вернее, кобыле – ибо, насколько Мэрриган мог разглядеть того, это был Тангар. А он всегда ездил на белой кобыле.
Надо же, Тангар всё-таки вспомнил о его существовании! – подумал Мэрриган, открывая гостю проход. Что ж, приятно, Рор возьми!
Он в нетерпении вышагивал туда-сюда от ворот, пока Тангар ехал к ним.
— Здравствуй, Мэрриган, — приветствовал его приятель, въезжая во внутренний двор. Решётка ворот опустилась за ним.
— Здравствуй! Рад тебя видеть!
— Я тоже. Мэрриган, нам нужно поговорить.
— Говори. Никого, кроме нас, в замке нет. Но всё-таки пойдем в дом – угощу тебя обедом.
— Что-то поздновато ты обедаешь.
— Нет аппетита.
Поставив перед гостем тарелку с едой и налив ему вина, Мэрриган сел за стол напротив. Он даже почувствовал внезапное желание съесть остывшее блюдо в своей тарелке.
— Откуда ты? — спросил Мэрриган, отправляя в рот большой кусок мяса.
— Из Сармана.
— И как там дела?
— Владение захвачено.
— Это хорошо, — Мэрриган поднял свой бокал и протянул его в сторону Тангара, предлагая чокнуться. Затем они оба выпили вино до дна.
— Ну, это как посмотреть. Есть сведения, что взять Багран или Велтан будет невозможно. Мэрриган, Сурован с Дэрэллом проиграют войну! Дэстер разобьет их наголову.
— Что-то я не очень понимаю твоего безразличия к таким прогнозам, — насторожился Мэрриган.
— А ты сам подумай. Ну что хорошего нас с тобой может ждать в случае их победы? Тебя они уже оставили за бортом. Мне тоже достойного положения не светит.
— Это ты к чему?
— К тому, что нужно переходить к Дэстеру.
— Может, нам лучше самим отрубить себе головы?! — усмехнулся Мэрриган.
— Ну, это смотря с чем прийти к нему, — Тангар плотоядно улыбнулся. — Если с точными сведениями о повстанцах – он нас ещё и озолотит! Я связался с его магом, тот должен через два часа передать мне ответ Дэстера. Впрочем, я в оном не сомневаюсь. Мэрриган, я предлагаю тебе пойти со мной. Рорта казнят, освободится место Главного мага, а ты сможешь занять его! Даже если не сразу, так немного погодя. Я же буду твоим помощником.
Мэрриган задумался, глядя в свою тарелку.
— Зря ты пошёл на связь, не посоветовавшись со мной, — произнёс он, спустя пару минут. — Этот маг сообщит все сведения Дэстеру от своего имени, а ты ему и даром не будешь нужен.
— Что ж ты меня совсем дураком-то считаешь? — обиделся Тангар. — Я не сказал ему ни слова, только про Рорта. Всё остальное я, вернее, мы, доложим Дэстеру лично.
— Извини, что недооценил тебя. С кем из магов ты разговаривал?
— С Ландором.
— А ещё с кем?
— Ни с кем. Зачем мне рисковать лишний раз?
Мэрриган кивнул:
— Хорошо. Давай, друг, выпьем за нашу с тобой удачу!
Велáнгер – родовой замок Мэрригана, расположен во владении Миндеран.
Мэрриган салютнул гостю, и их бокалы ударились друг об друга с мелодичным звоном.
Вдруг Тангар дернулся, его глаза округлились от удивления, когда он увидел торчавшую из его груди рукоять кинжала. А уже в следующую секунду он осел на стуле мёртвым.
— Падаль! — процедил Мэрриган. Он плюнул в свой бокал и выплеснул его содержимое на тело Тангара. Спасибо Дарку, научил метать ножи из любого положения.
А теперь следует поторопиться.
Мэрриган поспешил в конюшню. Вскочил на не расседланную кобылу предателя и поскакал к выходу из-под защиты. Едва покинув её пределы, он стал вызывать Сурована.
«Кто это?» — отозвался король.
«Мэрриган. Выслушай меня, это очень важно! Тангар предал вас! Помнится, когда-то Дэрэлл планировал завербовать Ландора. Если он сделал это – наверное, ничего страшного. Но если нет – всё-таки попытайтесь спасти Рорта, Тангар заложил его».
«А где сам Тангар?»
«Мертв».
«Вот как? — удивился Сурован. — Благодаря тебе?»
«Да. Он предложил мне отправиться к Дэстеру вместе с ним».
«Зачем ты ему понадобился?»
— Это ничтожество не рассчитывало самостоятельно занять высокий пост. Зато он полагал, что мне это удастся. Ну, а сам собирался примазаться ко мне».
«И ты отказался?» — в тоне короля Мэрригану послышалось недоверие.
«Сурован, ты что, не веришь мне?! Ладно, подожди несколько минут, и я отправлю тебе его труп».
Мэрриган отключился.
Сурован повернулся к брату, который задумчиво курил возле окна. Они оба всё ещё оставались в помещении, где проходил Совет. Никого другого здесь больше не было.
— Дэрэлл, ты уже разговаривал с Рортом?
— Нет ещё – хочу подождать до того момента, как предатель снова выйдет на связь с Ландором.
— Тем лучше. Тангар мёртв.
— Что?! — от удивления принц даже выронил сигарету. — Кто тебе сказал? — спросил он, наклоняясь, чтобы поднять сигарету с пола.
— Мэрриган.
Дэрэлл едва не выронил несчастную сигарету во второй раз.
— А ему – кто?
— Никто. Он сам и прикончил Тангара.
Сурован передал брату содержание разговора с Мэрриганом.
— Думаешь, ему можно доверять? — в голосе Дэрэлла явственно прозвучало сомнение.
— Если он доставит нам тело предателя – думаю, можно. Иначе какой вообще был смысл убивать Тангара? Да ещё и предупреждать нас.
— Того ведь угораздило связаться с Ландором. Значит, мы всё равно уже в курсе и что-то предпринимаем. Смысл – усыпить нашу бдительность. После той дуэли с Заром ему теперь только при дворе Дэстера и искать почета.
— Нет, я ему всё-таки верю, — без колебаний возразил Сурован. — Может быть, он и на Тёмной стороне, только к Дэстеру не переметнётся никогда
— Ну-ну, — усмехнулся принц.
***
Отправив в переход труп Тангара, перекинутый через спину его же лошади, Мэрриган уже собирался вернуться в свой замок, как вдруг услышал приближающийся стук копыт.
А это ещё кто? Сегодня день визитов? Главное, чтобы этот гость оказался хоть немного приятней предыдущего. И почему бы ему, собственно, не выйти прямо возле защиты? Странно.
По извилистой горной дороге среди редкого леса поднимался всадник в плаще и капюшоне. Мэрригановский Велангер был построен на уступе одной из высоких гор, практически со всех сторон его окружали обрывы отвесных скал. Подход был лишь со стороны площадки перед воротами. Дорога же, по которой приближался неизвестный, вела только на эту площадку и никуда дальше. Значит, гость явно направляется в замок.
Мэрриган напряг зрение.
Что? Илина?! Судя по жеребцу, именно она. Но что она здесь делает?
Заметив Мэрригана, девушка пустила коня в галоп. И вскоре уже спрыгнула перед мужчиной с седла, скинув с головы капюшон.
— Здравствуй, — произнёс немало удивленный Мэрриган.
— Здравствуй. — Под странным взглядом бывшего любовника девушка опустила глаза: — Ты извини, что побеспокоила... Я просто... я хотела предупредить тебя, — заговорила она, сбиваясь. — Тангар сбежал. И, видимо, собирается предать. Я подумала, вдруг он явится к тебе... В общем, хотела предупредить, чтобы ты был осторожен.
— Твое предупреждение несколько запоздало, — со вздохом сообщил ей Мэрриган. — Тангар уже был здесь. Теперь он мёртв.
— Мертв?! Хвала Источнику! — воскликнула девушка.
— Как ты нашла меня? — поинтересовался Мэрриган.
— Ты же рассказывал, где расположен твой замок. Ну, а перейдя сюда, я уж расспрашивала местных, — ответила она. А потом замялась, явно не зная, что сказать ещё.
Мэрриган тоже не представлял, что делать. Рука сама тянулась коснуться девушки, провести по волосам, почувствовать тепло её кожи. Но после того, что наговорил ей там, на площади в Кондле... он больше не имел на это права.
Однако отпустить её просто так не мог.
— Илина, скажи, ты всё ещё любишь меня? — его голос предательски сорвался.
Она опять опустила глаза.
— Прости, что приехала... Я не думала тебе навязываться... Хотела просто предупредить... — внезапно девушка засуетилась, повернулась к лошади, поставила ногу в стремя. Но руки дрожали и подкашивались ноги – у неё никак не получалось залезть в седло.
— Значит, всё-таки любишь?
Илина вынула ногу из стремени и повернулась к нему – в её глазах стояли слёзы.
— Я видела, что ты не любишь меня, — скороговоркой тихо заговорила она, с трудом переводя дыхание между фразами. — Но почему-то надеялась, что когда-нибудь ты всё же изменишь своё отношение ко мне. Глупо, да? Знаю, что глупо. Не надо, ничего не говори! Больше я не появлюсь здесь. Прощай!
Девушка вновь развернулась к седлу.
У Мэрригана внутри что-то оборвалось. Если она сейчас уедет, ещё одного шанса судьба ему точно не даст. Он и этого-то не заслужил.
— Подожди! — мужчина схватил её за руку. — Не уезжай! Прошу, не уезжай!
Илина устремила на него ошёломленный взгляд, а по её щекам потоком потекли слёзы.
— Если ты ещё испытываешь ко мне хоть что-нибудь, останься! — вновь попросил Мэрриган. — Илина, прости меня. Клянусь, больше я никогда не причиню тебе боли!
Она отчаянно замотала головой.
— Это ты сейчас так говоришь. Может быть, даже думаешь... Но скоро ты снова возненавидишь меня! Тебе нужна Дэлира, а не я. Но я всего этого просто не вынесу ещё раз!
— Не нужна мне никакая Дэлира! — вскричал Мэрриган. — Да, была нужна... только это в прошлом. Я знаю, что измучил тебя... прости! Умоляю, прости! Ты очень нужна мне! К сожалению, я никак не мог этого понять, пока не потерял тебя окончательно.
Илина разрыдалась, закрыв лицо ладонями. Мэрриган обнял её одной рукой, а другой отнял её руки от лица и стал целовать его, едва касаясь губами.
Наконец она успокоилась, прекратила плакать и несмело обвила руками его шею. А он прильнул к её губам долгим поцелуем.
— Я люблю тебя, — прошептал мужчина, неохотно оторвавшись от её уст.
— Оказывается, ты можешь быть нежным, — заметила девушка тоном великого открытия.
— Могу, — он улыбнулся – несколько виновато.
— Так почему же ты всегда был так груб со мной? — в её тоне просквозил укор.
— Наверное, своего рода защитная реакция. Это где-то подсознательно. Я боялся привязаться к тебе по-настоящему, начать испытывать какие-то чувства. После того, как поступила со мной Дэлира, я не хотел ещё раз испытать потом боль предательства.
— Я никогда не предам тебя, — Илина прильнула к нему всем телом, целуя в губы.
— Но... — замялся он. — Я ведь больше не магистр.
— Какая разница, — отмахнулась Илина.
— И покрыл себя несмываемым позором, вымаливая пощаду у Зара.
Она пристально посмотрела ему в глаза:
— Главное, что ты жив. Всё остальное не имеет никакого значения.
— Ты правда так думаешь?
Илина утвердительно прикрыла глаза. Мэрриган крепко прижал её к себе, целуя снова и снова. А потом вдруг подхватил на руки и понёс к воротам Велангера.
— Мэрриган, до замка далеко, — предупредила девушка, обнимая его за шею.
— Ничего, не надорвусь, — улыбнулся он.
***
владение Мэлто
Третью неделю маги осаждали Унс – столицу Мэлто. Остальные 65 городов уже принадлежали им. При этом они потеряли еще 18 человек.
Вообще, города брались с большим трудом, но маги уже выработали некую почти беспроигрышную тактику, позволившую им обойтись достаточно малым числом погибших. Теперь они выпускали вперед себя своих магинизированных роботов, и пока те с железяками противника бессмысленно палили друг в друга, маги потихоньку снимали защиты с последних.
Повстанцы снова начали с расчистки границы, и с тех пор войска соседнего Баграна регулярно норовили прорваться на их территорию. Однако магинизированные роботы и противовоздушные установки Лирома пока успешно сдерживали нападения. Кстати, сарманские установки уже были распределены по всем границам с Баграном и Велтаном. А маги обнаглели до такой степени, что периодически отправляли самолеты Сармана бомбить крупные города Велтана, в том числе и Адэлор.
Дэрэлл грелся на ярком весеннем солнышке, лежа на свежей траве. Заложив руки под голову, он просто смотрел куда-то в небо.
— У нас случайно больше никто не сбежал? — вывел его из безмятежного состояния голос брата.
Принц рывком сел:
— Ты о чем?
Сурован опустился на траву рядом с ним.
— У меня такое ощущение, что я уже давно не встречал Илину.
— Ты потрясающе наблюдателен, — язвительным тоном заметил Дэрэлл. — Она уже больше двух недель живет у Мэрригана, а ты только сегодня наконец заметил её отсутствие.
— У Мэрригана? Бедная девочка, — искренне пожалел Илину король. — Значит, ты отпустил её?
— Да. Она так умоляла меня об этом. Вот я и решил, что от ухода одной девушки наша армия ничего особо не потеряет.
— Как ты думаешь, Унс ещё долго будет упорствовать?
— Подозреваю, что да. Полагаю, они успели запастись провиантом по полной программе.
***
владение Велтан, г. Адэлор, Королевский дворец
Дверь в королевскую опочивальню резко распахнулась. Дэстер, до этого момента мило забавлявшийся с тремя юными девицами, яростно обернулся на звук – на пороге стояла королева Зинáла, его нынешняя супруга.
— Что тебе нужно?! — разозлился правитель. — Никогда не смей врываться ко мне без доклада!
— Убери отсюда эту гадость! — потребовала Зинала, не обратив ни малейшего внимания на возмущение мужа. — Нам нужно поговорить.
— Пошли вон! — приказал Дэстер девицам.
— Мятежники уже второй раз бомбили Адэлор, а тебе хоть бы хны! — гневно воскликнула королева, когда за наложницами закрылась дверь. — Тебе бы только девок трахать!
— Заткнись! — рявкнул Дэстер. — Не твоё дело!
— Трахать малолеток? Действительно не моё, — усмехнулась королева. — Но когда-нибудь налётчики все-таки пробьют защиту дворца – наши маги слишком слабы. Ты должен... нет, просто обязан перевезти детей в какой-нибудь укромный городок. Я требую, чтобы ты увёз отсюда, по крайней мере, нашего сына. Требую! Слышишь?!
— Хорошо. У тебя всё?
— Да.
— Добрых сновидений! — прорычал Дэстер.
Зинала развернулась и с гордым видом прошествовала к двери. Однако там обернулась.
— Шлюшек позвать обратно? — ядовито вопросила она.
— Во-о-он! — заорал король.
***
владение Мэлто
Дэрэлла разбудил магический вызов. Открыв глаза, он обнаружил, что вокруг едва занимается рассвет.
Ну, что на сей раз случилось?! – раздражённо подумал он.
«Кто?»
«Рорт. У меня есть к тебе одно предложение».
«А ты по ночам спать не пробовал?»
«Извини, что снова разбудил. Но ждать это не может».
«Ладно, говори уже, что там за предложение?»
«Вместо того чтобы бессмысленно пытаться раздобыть сведения о секретном оружии, добраться до которых всё равно невозможно, хочу выменять свою свободу на пару ценных заложников».
«Что за заложники?» — оживился принц.
«Детки самого Дэстера».
«Вот это да! И как же ты собираешься провернуть такое дельце?»
«Они фактически у меня в руках. Правда, тут ещё десять человек охраны, но все они под моими же защитами, так что проблемы не составят. Дэстер поручил мне перевезти отпрысков в другой город – подальше от ваших бомбёжек. Операция тайная – потому так мало охраны. А из магов он, похоже, особо уже никому не доверяет, кроме меня! — со смехом добавил Рорт. — Ну что, согласен?»
«Подожди минуту, я посоветуюсь с Сурованом».
«Жду».
Дэрэлл молчал куда дольше и заговорил вновь лишь минут через пять:
«Ладно, давай заложников. Жаль, конечно, терять агента во дворце, да ещё какого агента! Но, надеюсь, оно того стоит».
«Дэрэлл, ты себе даже не представляешь, до какой степени я устал жить в постоянном страхе, что меня раскроют! Через две минуты открывай переход. Только ровно через две!»
«Окей».
«Что?»
«Рорт, время уже пошло!»
Через три минуты из портала выехал большой автомобиль. За рулём сидел Рорт, а на заднем сидении молодая девушка и юноша лет шестнадцати на вид – оба без сознания. Агент удивленно захлопал глазами, наблюдая вокруг бескрайние снежные просторы. Он вылез из машины и тут же судорожно завернулся в плащ.
— Ну, здравствуй, принц Дэрэлл, — улыбнулся Рорт. — Вот наконец и свиделись, а то всё только по магической связи болтали, — похоже, настроение у агента в свете его побега от Дэстера, было просто замечательное. И испортить его не мог даже лютый мороз. — Вы что же, на Юге базируетесь? Да я ж тут загнусь к Рору ещё до конца дня!
— Нет, не психуй, не на Юге, — ответил Дэрэлл.
— А что мы тогда делаем здесь?
— Считай, перевалочный пункт – во избежание каких-нибудь неприятных осложнений.
— Тогда давай уже поскорей свалим отсюда! — Рорт реально замерзал, даже начал стучать зубами.
— Это Дарк, — Дэрэлл кивнул на кого-то позади Рорта. — Он доставит вас на базу. А я возвращаюсь.
Рорт обернулся, и пока он пребывал в шоке, узрев двойника принца, оригинал уже исчез в открытом портале.
— Ты кто? — наконец обрёл дар речи агент.
— Потом узнаешь. Поехали! А то мне что-то лениво отогревать три замерших трупа.
Дарк сел в машину, Рорт вернулся за руль – двигатель он, к счастью, додумался не заглушать, иначе неизвестно завелся бы автомобиль снова на таком-то морозе.
Землянин открыл переход. Рорт резко тронулся с места, и машина, пойдя юзом, завертелась волчком.
— Идиот, отпусти тормоз! — заорал Дарк, с трудом вырывая у водителя руль и пытаясь справиться с неуправляемой машиной.
Наконец им все же удалось остановиться. Правда, авто стояло теперь боком к порталу, метрах в двадцати от него.
— Нет, ну, кто ж так рвёт с места на льду-то?! — возмущался Дарк. — И как вообще только додуматься можно было бить по тормозам, когда машина и так уже идёт юзом?!
Рорт молчал, явно ещё не придя в себя от «карусели».
— Мы здесь зимовать собрались? Или всё-таки аккуратненько поедем? — вопросил землянин.
— Ни за что! — вдруг вскричал Рорт. — К демону эту машину, пошли пешком!
— Так-с, понятно. Меняемся местами.
— Что? — Рорт озадаченно уставился на него – видимо в себя он пришёл ещё не до конца.
— Перебирайся на мое место, а я сяду за руль.
— А-а...
Заняв водительское сидение, Дарк прорычал:
— Ненавижу АКП!
— Кого?
— Автоматические коробки передач.
Ответ абсолютно ничего не прояснил для Рорта, однако он решил не продолжать расспросы.
Машина плавно тронулась с места, тихонько повернула на девяносто градусов и поползла к порталу. Когда они выехали из зимней ночи в летний день и миновали крепостные ворота, Дарк погнал быстрее.
— Где мы? — спросил Рорт, едва машина затормозила.
— В Кондле.
— В Кондле?! А что, жуткие хищники на Востоке уже не водятся?
— Водятся. Ещё как водятся. Но только не в окрестностях Кондла.
— Где ты научился управлять автомобилем? — поинтересовался Рорт.
— У твоих сыновей.
— Ну, надо же, какое совпадение – я тоже. Только у тебя это почему-то получается значительно лучше.
— Я имел в виду конкретно управление валлейскими автомобилями. А вообще водить машину я учился на Земле.
На сидении позади них раздался едва различимый шорох. Что произошло дальше, Рорт понять не успел – какое-то мгновенное движение Дарка, и у него в руке оказался пистолет, направленный на заднее сидение.
— Ты, поганец, сиди тихо и не рыпайся! — ледяным тоном приказал он.
Рорт обернулся – очнувшийся сын Дэстера злобно сверкал глазами то на него, то на Дарка.
— Нужно связать их, — сказал Рорт.
— Уже связал, — отозвался Дарк.
— Какой же я идиот! Ведь должен же был догадаться, что вдали от Адэлора мои ловушки исчезнут.
— Да я тоже хорош – с чего это мне взбрело в голову, будто они будут пребывать без сознания вечно.
— Я казню вас обоих! — прошипел юноша.
— Мечтать не вредно, — усмехнулся Дарк.
— Отец разрежет вас на мелкие кусочки! — продолжил угрозы отпрыск Дэстера.
— Слушай, если ты не закроешь свою пасть, я снесу тебе башку прямо сейчас, — хладно-равнодушным тоном пригрозил землянин.
Как ни странно, но парень заткнулся. Маги выволокли пленников из машины и затащили в один из пустующих домов. Дарк накрыл его куполом защиты.
— С гаденыша ловушку не снимай, — предупредил Рорт.
— И не собирался.
— Что вы с нами сделаете? — спросила девушка, испугано таращась на похитителей.
— Пока ничего. А дальше это будет зависеть от вашего отца.
Она заплакала. А её брат снова начал сыпать угрозами.
Маги покинули «тюрьму».
— Рорт, скажи, насколько дети дороги Дэстеру?
— Сын ему точно дорог. Ну, до той степени, до которой ему вообще может быть дорог кто-либо помимо собственной персоны. А девчонка – скорее довольно бесполезный балласт для нас. Ею он, полагаю, пожертвует без особых уж сожалений.
— Почему такая разница в отношении к детям?
— Сын – его наследник. Так сказать, уверенность в завтрашнем дне – престол ведь наследуется исключительно по мужской линии. Да и вообще отпрыск похож на папашу буквально во всем. А дочь – всего лишь плод его очередного брака – кстати, одного из предыдущих. А ты ведь так и не ответил на вопрос, — вспомнил Рорт, — кто ты такой! Сын Дэрэлла?
— Правнук.
— Вот это да! — поразился валлеец. — Но раз ты правнук – значит, уже не принц. Слушай, у тебя вина случайно не найдётся?
— Найдётся, — улыбнулся Дарк. — Пошли ко мне.
***
Началась уже пятая неделя осады Унса. По всем даже самым смелым подсчетам магов, провиант точно должен был закончиться в столице Мэлто. Однако предложений о сдаче города так и не поступало.
Но нельзя сказать, чтобы магам приходилось просто скучать под стенами Унса – узнав о похищении своих детей, Дэстер, взбесившись, значительно усилил нажим на границы отвоёванных повстанцами территорий. Впрочем, атаки отбивались магами весьма успешно, и к исходу второй недели Дэстер вдруг вовсе оставил эту затею – видимо, решил поберечь силы для защиты двух оставшихся у него ключевых владений. Маги приберегали свои требования, связанные с заложниками, также для Велтана.
Кстати, за похищение детей поплатилась жизнью королева Зинала – Дэстер обвинил её в сговоре с мятежниками и казнил. Впрочем, он уже давно искал повод избавиться от надоевшей супруги.
Поздно вечером Дэрэлл ощутил магический вызов.
«Кто?» — отозвался он.
«Это Гúрот».
Ну, наконец-то! – обрадовался принц появлению одного из магов-защитников Унса.
«И что же ты хочешь?»
«Поговорить. Только, прошу, не передавай наш разговор Дингалáну!»
«Хорошо. Так в чем дело?»
«Дэрэлл, Унс на грани голодной смерти. Я слышал, что вы не казните магов, добровольно сдавших вам город. Это правда?»
«Правда».
«В таком случае лично я хоть сейчас прекратил бы это бессмысленное противостояние. Но Дингалан и слышать не хочет о сдаче Унса. Сегодня он вообще вдруг заявил мне – нужно продержаться еще немного, и маги сами убегут отсюда сломя голову. Не знаю, в своем ли он уме, только я без его согласия сделать ничего не могу – он ведь сильнее меня. Но и умирать я не хочу. Да и горожан тоже жалко».
«Что ты предлагаешь?»
«Вы ведь умеете открывать переходы?»
«Ну да».
«Ты можешь перейти сюда и разобраться с Дингаланом? После этого, клянусь, город будет ваш».
«Перейти-то, в принципе, могу. Только с какой стати я должен думать, что это не ловушка?»
«Не спорю, особых поводов доверять мне у тебя нет. И все же, умоляю, поверь!
«Я подумаю».
Дэрэлл разорвал связь. Правда, его раздумья длились не больше минуты, а затем он вызвал Дингалана.
«Кто на связи?» — спросил тот.
Однако ответа на свой вопрос он так и не узнал – получив мощнейший энергетический удар, Дэстеровский маг скончался на месте.
Дэрэлл снова установил контакт с Гиротом и сообщил тому, что путь свободен.
Гирот сдержал свое обещание – в течение суток столица Мэлто была сдана повстанцам. А, заполучив Унс, маги опять вернулись в Кондл, решать, что делать дальше.
***
Мэрриган проснулся посреди ночи – нехорошее предчувствие откровенно скреблось в груди.
Маг открыл глаза. Сияние лун заливало спальню своим серебристым светом. И тут он вдруг увидел, что Илины нет в комнате.
Подскочив на постели как ужаленный, Мэрриган быстро натянул штаны с сапогами, на автомате пристегнул пояс с мечом, рубашку в темноте сразу не нашел и, плюнув на неё, отправился искать возлюбленную.
Однако девушки нигде не было.
Случайно бросив взгляд в одно из окон, Мэрриган остолбенел – на дороге, уже за куполом защиты, почти на его границе, стояла парочка. Девушка, положив голову на грудь мужчины, застыла в его объятиях. Кто этот мужчина, маг отсюда разглядеть не мог, но вот девушка точно была Илиной!
Дикая ярость вмиг вскипела в груди. Обезумев от ревности и злости, Мэрриган со всех ног бросился к любовникам.
Пока он бежал в пределах защиты, те, естественно, даже не подозревали о его приближении. Мэрриган вылетел из-под купола с мечом в руке прямо возле них.
— Сука! Шлюха! — проорал он.
Илина вскрикнула в ужасе, узрев обнажённого до пояса любовника, чьи глаза метали яростные молнии.
— Защищайся, гад! — Мэрриган обращался уже к сопернику. Теперь он узнал и его – один из повстанцев. Маг вспомнил, что раньше, ещё в лагере, не раз видел, как Илина разговаривала с этим кобелём. — Защищайся, или я просто снесу тебе башку!
Тот выхватил свой меч, отступая назад.
— Мэрриган, подожди! — закричала Илина, бросаясь между ними. — Выслушай! — она вцепилась ему в запястье. Но он вырвал руку, оттолкнув её. Илина не удержалась на ногах и упала на землю. — Это совсем не то, что ты подумал!
Мужчина уже рубанул мечом, но парень отскочил, продолжая отступление.
— Элáр – мой сын! — в последнем отчаянии прокричала Илина.
— Врёшь! — прорычал Мэрриган, снова нападая на парня.
— Это правда! — крикнул тот.
— Не верю! — заорал мужчина, однако нападение всё же приостановил, хотя и не опустил меча.
— Мэрриган, умоляю, поверь! — взвыла Илина, поднявшись с земли и снова кидаясь между противниками. — Просканируй меня!
Мэрриган пронзил девушку пристальным взглядом, проникая в самые глубины ее подсознания... и убрал-таки меч в ножны.
— Откуда у тебя вдруг взялся взрослый сын? — вопросил он внезапно охрипшим голосом. — Почему до сих пор я не слышал о нём ни слова?!
Илина потупила взгляд.
— Ну?! Язык проглотила?! — вскричал Мэрриган. — Почему ты не говорила мне о сыне?
— Боялась, что тогда ты точно меня бросишь, — тихо-тихо пролепетала она.
— Бред какой-то! — рыкнул мужчина.
— Я отнюдь не так молода, как Дэлира.
— Ну, я, знаешь ли, тоже далеко не мальчик! — усмехнулся он. — Только при чём здесь вообще Дэлира?
— Хм... Я думала, что тебе нужна только юная девушка.
Мэрриган вдруг рассмеялся. А потом, притянув к себе Илину, крепко обнял её.
— Уж если хочешь знать, то столь ощутимая разница в возрасте как раз всегда пугала меня. Не удивительно, что в итоге у Дэлиры возник Магнетизм с Дарком – он ей явно ближе. А у нас с ней общего маловато. И, в первую очередь, из-за разницы в возрасте. Даже не появись Дарк на её горизонте, рано или поздно у нас неизбежно всё рухнуло бы. Так что это просто замечательно, что ты оказалась старше.
Илина подняла на него глаза, пытаясь понять, правду ли он говорит. Похоже, правду.
— Ты была замужем? — спросил Мэрриган. — Кто его отец?
— Маг. Вряд ли ты знал его – при дворе он не бывал. А выйти замуж я не успела – Линт погиб в самом конце войны.
— Линт? Нет, действительно не знаю такого.
Элар приблизился к ним.
— Мэрриган, ты уж извини, что так вышло, — сказал он.
— Перестань, — мотнул головой Мэрриган. — Вообще-то это я должен извиняться. Но если когда-нибудь ты увидишь свою женщину в объятиях другого, да ещё среди ночи – ох, вряд ли тебе придёт в голову, будто это её сын!
Парень улыбнулся:
— Ладно, я поеду – не буду больше вам мешать.
— Подожди, — остановил его Мэрриган. — Давай хоть познакомимся, пообщаемся, наконец. Как твое имя? Илина вроде кричала его, но мне тогда не до того было.
— Элар.
Мужчина молча протянул ему руку, понимая, что ему самому представляться ни к чему. Парень с готовностью пожал её.
— Идём в дом, — Мэрриган дружески хлопнул Элара по плечу.
***
Восток, г. Кондл
Военный совет собрался в полдень. В нём снова было тридцать членов – место погибшего Сирвуса еще раньше занял Мелос, Мэрригана заменила Дэлира, а вместо Тангара, как ни странно, в состав Совета ввели Рорта – по предложению Дарка.
Маги уже пару часов обсуждали вопрос, наступать ли им на Багран или же воспользоваться советом Лирома и сперва пополнить свою армию. Однако ни к какому решению прийти так и не могли. Причём, не то чтобы здесь образовалось два разных лагеря, спорящих друг с другом – члены Совета регулярно меняли свою точку зрения, склоняясь то к одному варианту развития событий, то к другому.
Дэрэлл, утвердившись было во мнении, что второй вариант более разумен, начал доказывать, что им необходимо сперва пополнить магические ряды. Но вдруг прервался на полуслове.
— Минутку! Меня вызывают, — объявил он.
Установив контакт, отозвался:
«Кто?»
«Это Болар – Главный маг Дэстера. Только не вздумай напасть на меня – я говорю от имени короля!»
«Вижу, в отсутствие Рорта тебе всё же удалось отхватить данную должность, — язвительно произнёс принц. — И что же понадобилось от нас этому ублюдку?»
«Ну-ну, — хмыкнул Болар. — Поизгаляйся напоследок! Дэстер требует, чтобы вы убрались с Валлеи раз и навсегда, причем в течение суток!»
«С какой это радости?!»
«Если вы не выполните его условие, все владения на востоке континента будут сметены с лица Валлеи нашим новым оружием!»
У Дэрэлла упало всё внутри. Он нервно достал сигарету, закурил её и лишь потом продолжил разговор:
«Передай этому полудурку, что его паршивых отпрысков ожидает та же судьба».
Теперь замолчал Болар.
«Я свяжусь с тобой через полчаса», — сказал он спустя полминуты.
Принц обвёл товарищей взглядом, в котором сквозило отчаяние. Как он побледнел, соратники заметили ещё раньше.
— Что случилось? — спросил Сурован.
— Кажется, это конец...
Дэрэлл изложил им суть разговора.
— Итак, судя по угрозе, у технарей имеются ракеты с ядерными боеголовками, — констатировал Дарк убитым голосом.
— Какова дальность полета таких ракет? — спросил Рорт. — Если они грозятся уничтожить аж восточные владения, где же могут быть расположены пусковые установки?
— Да где угодно – ракеты могут быть даже межконтинентальными. Но лично я подозреваю, что ракетные шахты где-то в Багране – видать, не только из-за Звёздных врат Дэстер так укрепил данное владение.
— Свяжись с агентом, — сказал Сурован брату. — Вдруг тварь просто блефует.
— С агентом?! — воскликнул Рорт. — У вас ещё один агент имеется?!
— Отвали! — рявкнул Дэрэлл, уже выходя на контакт с Ландором.
Рорт наклонился к самому уху Дарка, с которым сидел рядом, и с самодовольной улыбкой прошептал:
— А я знаю, кто ваш третий шпион!
— И кто же? — живо поинтересовался землянин – ему было очень любопытно, угадает ли тот.
— Если окажусь прав – кивнешь?
— Угу.
— Ландор, — еле слышно прошептал Рорт.
Дарк тяжело вздохнул и кивнул.
— Агент говорит, что, по-видимому, угрозы абсолютно серьезны, — сообщил принц. — А где располагаются эти поганые установки, он по-прежнему не знает.
— И что же мы будем делать? — вопросила Эльвена.
— Кажется, нам остаётся только надеяться на шантаж детьми, — сказала Веда.
— Похоже на то, — мрачно согласилась Авира. — Ладно, подождём, что ответит Дэстер на нашу угрозу.
Болар вновь вышел на связь через сорок пять минут.
«Дэстер велел повторить вам, что если на Валлее ещё раз увидят хоть одного мага, он тут же уничтожет все восточные владения».
«То есть он собственной рукой подписывает приговор своим деткам? — ледяным тоном вопросил Дэрэлл».
Болар помолчал почти с минуту, а затем вопросил:
«Тебе третий раз повторить? Ты совсем тупой?»
«Хорошо, мы уходим, — ответил принц. — Вот только отпрысков выродка прикончим и уйдем».
Он разорвал связь. Болар так и не попытался ее восстановить.
— Ну, какие будут предложения? — спросил Дэрэлл, обводя взглядом присутствующих, после того как передал им слова Болара.
— Итак, он ударит ракетами, как только мы сунемся в Багран или Велтан, — сказал Сурован. — То есть шансов выиграть войну, не подставив под истребление бóльшую часть населения, у нас просто нет. Да что б он сдох! — король в ярости врезал кулаком по столу.
— Вы думаете, он действительно может пойти на уничтожение половины континента? — робко вопросила Марион.
— Даже не сомневайся, — заверил её Зар.
— Неужели мы так и будем сидеть на этом проклятом Востоке, сложа руки?! — взревел Кил.
— Нет, сидеть здесь мы тоже не будем! — заявила Авира. — Во-первых, тут нечего жрать – из-за чертовых динозавров. Во-вторых, полагаю, Дэстер уже довольно скоро догадается, что мы умудрились основать базу именно здесь, и по Востоку он жахнет своими ракетами без всяких сожалений и предупреждений.
— Я тоже считаю, что нужно уходить с Валлеи, причем срочно! — согласился с супругой Дэрэлл. — Вдруг ублюдок уже догадывается.
— Значит, прощаемся с Валлеей навсегда? — хмуро поинтересовался Вар. В его глазах несложно было прочесть отчаяние.
— Нет, мы еще вернемся! — пообещал Дэрэлл. — Но пытаться придумать новый план мы будем на Флутонире, а не здесь.
— Вот, кстати, о Флутонире, — заговорил Вольф. — На мой взгляд, Дэстер вовсе не просто так со всем рвением восстанавливает врата туда.
— Скорее всего, — подтвердил его мысли Сурован. — В итоге он достанет нас и там.
— И уж на чужую планету он точно не пожалеет ядерных зарядов, — добавил Дарк. — Кстати, мы и Тайнин подставили, распуская слухи, что базируемся именно там.
— Да, вы правы, — согласился Дэрэлл. — Дэстер ведь восстанавливает врата и на Тайнин. В общем, так – срочно проводим эвакуацию на Флутонир, а потом я отправлюсь на Тайнин – нужно же их предупредить о возможном ядерном ударе. Если не вернусь в течение пяти дней, значит, они прибили меня за подставу.
— Я пойду с тобой! — решительно заявил Сурован.
— Думаешь, твоё присутствие спасёт меня от гнева тайнинцев?
— Нет. Но я всё равно пойду.
— Я тоже, — присоединился Дарк.
— Неужели вы не понимаете, что тайнинцам наверняка не понравится подстава, которую мы устроили?
— Понимаем, — ответил Сэлдом. — Именно поэтому один ты туда не пойдёшь. Я тоже с вами.
— И я, — начал Зар.
— Нет! — вскричал Дэрэлл. — Хватит! Больше никто не пойдет. А вот ты-то, Зар, точно отправишься на Флутонир и возглавишь в наше отсутствие колонию – как Верховный магистр. Кил, даже не пытайся открыть рот – ты также идешь на Флутонир!
— Надеюсь, жён вы не планируете бросить на Флутонире?! — с вызовом вопросила Авира.
Дэрэлл пристально посмотрел на неё. Супруга ответила ему таким же взглядом.
— Нет, не собираемся, — сказал он, наконец.
***
Запад, владение Миндеран, замок Велангер
Илина и Мэрриган стояли, обнявшись, на западной башне Велангера, наблюдая закат. Кроваво-красное солнце медленно и величаво опускалось в бескрайний океан, окрашивая в цвет своих лучей всё вокруг.
Вдруг боковым зрением Мэрриган засёк движение на площадке возле купола защиты.
— Кто-то открывает переход, — сказал он, тронув возлюбленную за плечо.
— Кто бы это мог быть? Элар сегодня не собирался приезжать. Наверное, Дорэн.
— Делать ему больше нечего, кроме как гостить у нас через день. И Дарк с Сурованом тоже навещали нас лишь недавно... Так что теряюсь в догадках, кто это.
Наконец их сомнения разрешились – из перехода показался всадник на вороном коне.
— Дэрэлл или Дарк? — засомневалась Илина.
— Дарк, — ответил ей Мэрриган. — Но с чего он вдруг зачастил? — удивился он.
— Мэрриган, проход-то ему открой! — напомнила девушка.
— Ах, да, — опомнился тот. Увидев, что путь свободен, землянин двинулся к воротам замка. — Кстати, могла бы и сама открыть – защита ведь настроена и на тебя.
— Но это ведь твой замок, — произнесла Илина, подразумевая, что решение, впускать или нет, принимает хозяин.
— Наш замок, — с улыбкой поправил её Мэрриган.
Дарк въехал под любезно поднятую хозяином въездную решётку. Мэрриган и Илина хотели было спуститься к нему, но гость, видевший их на башне, быстро спрыгнув с седла, сам нырнул внутрь башни и стал подниматься наверх.
— Привет, — сказал он, появившись на верхней площадке.
Хозяева тоже поздоровались.
— Что-то случилось? — поинтересовался Мэрриган настороженным тоном.
— Случилось, — Дарк достал сигарету и закурил. — Новости хуже некуда.
Он поведал им об ультиматуме Дэстера. Услышав известие, девушка задрожала всем телом, Мэрриган тоже заметно побледнел.
— В общем, мы уходим на Флутонир, — завершил Дарк свой рассказ. — Я приехал за вами.
Мэрриган отвернулся к океану и, облокотившись на парапет, устремил взгляд на почти закатившееся солнце.
— Спасибо, что приехал, — тихо произнёс он. — Но я остаюсь. Забери Илину.
— Нет, без тебя я никуда не уйду! — в голосе девушки был прозвучала непоколебимая решимость.
— Мэрриган, я приехал за вами обоими, и хватит маяться дурью!
— Неужели ты действительно не понимаешь, что я не могу вернуться к остальным?! — вскричал бывший магистр. — Обесчестившему себя просьбой о пощаде нет места в обществе!
— Это что, валлейский закон? — поинтересовался Дарк.
— Это закон чести.
— Хм... тогда ты можешь вернуться. Более того, ты просто не имеешь права не сделать этого.
Мэрриган посмотрел на землянина с нарочитым удивлением.
— Ты обязан уйти с Валлеи, — продолжил Дарк. — Ибо иначе подставишь под ядерный удар владения на востоке континента. Ведь Дэстер сказал – если увидят хотя бы одного мага. А уважение товарищей, кстати, можно заслужить вновь.
— Дарк, ну, вот с какими глазами я, по-твоему, вернусь в лагерь? — в голосе бывшего Верховного магистра звучало отчаяние.
— Неужели ты готов принести в жертву своей гордости жизни десятков миллионов людей?!
Мэрриган опустил глаза и тяжело вздохнул:
— Нет, не готов, конечно. Я поеду с тобой.
— Тогда собирайтесь бегом! Мы и так уже опаздываем.
— Опаздываем? Но разве пятнадцать тысяч человек могут перейти на другую планету за столь короткий срок, что мы здесь проговорили?
— Нет. Только эвакуация началась давно. Получилось всё довольно глупо: сначала я сказал, что поеду за тобой, потом Сурован заявил, что поедет сам. А в итоге каждый из нас умудрился решить, что в Велангер отправился другой. Уж и не знаю, когда бы разъяснилась эта нестыковка, если бы к Дэрэллу не пришёл один из повстанцев со словами: «Надеюсь, вы не собираетесь бросить на Валлее Илину и Мэрригана?!» Принц ответил ему, что Сурован уже уехал за вами, на что тот сообщил, что пару минут назад видел Сурована в Кондле. Дэрэлл связался со мной и выяснил, что и я по-прежнему в городе.
— Это был Элар? — спросила Илина. — Ну, тот повстанец, позаботившийся о нашей судьбе.
— Честно говоря, без понятия. А почему ты думаешь, будто это должен был быть именно он? — во взгляде Дарка вмиг вспыхнуло любопытство.
— Элар – сын Илины, — пояснил Мэрриган, видя, что его возлюбленная замялась.
— Вот как? Свеженькая новость! — улыбнулся землянин. — Ладно, хватит болтать. Быстро хватайте самое необходимое, и поскакали.
Когда троица выехала из портала в стенах укрепления перед восточными воротами Кондла, там оставались лишь двенадцать человек: те, кто отправлялся на Тайнин, да Зар и Кил с жёнами. Перед ними зиял большой межпланетный переход. А ещё Мэрриган с немалым удивлением увидел второй уже почти сформировавшийся портал.
— Что ж так долго-то?! — возмутился Сурован, едва троица предстала перед его взором. — Думаете, так легко держать переход открытым?! Я уже хотел сам ехать выяснять, куда вы провалились.
— Ну, извините... Так получилось, — отозвался Дарк. Впрочем, ни малейших ноток оправдания в его голосе слышно не было.
— А зачем два перехода, если осталось перевести всего полтора десятка человек? — поинтересовался ничего не понимавший Мэрриган.
— Восемь человек идут на Тайнин, — ответил Дэрэлл. — Кил, объяснишь им потом, в чём дело. — Тот неохотно кивнул в знак согласия. — Так, всё, быстро идите! Ваш портал – правый.
Мэрриган направился в переход, пропустив вперёд себя Илину. За ним уехали Эстэлия и Кил. Марион также двинулась к порталу, беспокойно оглядываясь на супруга.
— Зар, возьми карту с собой, — сказал Дэрэлл, протягивая ему маленький шарообразный контейнер.
— А как же вы? — запротестовал тот.
— Если тайнинцы не слишком взбесятся из-за подставы – отправить нас на Флутонир для них не составит ни малейшей проблемы. А уж если взбесятся, карта нам будет просто ни к чему.
— Дэрэлл, что за куртка на тебе? — удивился Дарк, лишь сейчас обратив внимание на одежду прадеда.
— Да Кордмир после Совета перепутал куртки и в итоге так и ушёл на Флутонир в моей. Не бегать же мне за ним на другую планету!
***
Тайнин
Дэрэлл выехал их портала первым. На сей раз Тайнин не встретил его сбивающим с ног ветром, зато там лил жуткий ливень. Опять побочный эффект от каких-то их штучек или же просто дождь?
Большую поляну, куда привёл выходной портал, окружал густой могучий лес. Вокруг не было видно ни души, однако принца уже скрутила ловушка. Значит, кто-то здесь всё-таки есть!
Судя по всему, пленёнными оказались и все его спутники.
Переход уже начал сворачиваться, а хозяева всё не думали показываться на глаза. Валлейцы озадаченно переглядывались друг с другом.
И вдруг к ним обратился перекрывший шум ливня властный голос, исходящий откуда-то из пустоты. Он произнёс некую фразу на неведомом языке. Дэрэлл тут же проклял себя за то, что в прошлый раз так и не соизволил выучить хотя бы несколько фраз по-тайнински. Языковой барьер – только этого им и не хватало!
— Очень сожалею, но мы не понимаем вашего языка, — ответил он голосу. И, на всякий случай, сразу же повторил фразу по-английски – в конце концов, тайнинцы вроде любили путешествовать по другим планетам. Дойти до русского варианта принц не успел.
— Кто вы и что вам нужно? — вопросил голос уже на чистом валлейском.
Никакого сканирования Дэрэлл перед этим не ощутил – похоже, на его родной планете бывала не только Рамира, невидимый собеседник также прекрасно знал их язык.
— Мы пришли с Валлеи, — зачем-то объявил принц, хотя они и так уже разговаривали на валлейском. — Я – внук Далтмира. Он говорил, что я могу наведываться к нему в любое время.
Голос отозвался не сразу.
— Ты выбрал неудачное время для визита – Далтмира сейчас нет на Тайнине.
Вот такого оборота Дэрэлл уж никак не ожидал. Теперь небольшую паузу взял он.
— А ты знаешь, когда Далтмир планировал вернуться? — решился спросить он.
— Да, знаю – через неделю.
— Что ж, тогда мы заглянем через неделю.
— Нет! — резко возразил собеседник. — Вы останетесь! До его возвращения.
— Но почему? — удивился принц.
— Откуда мне знать, правду ли ты говоришь?
— Просканируй меня и убедишься.
— Если ты действительно родственник Далтмира, такое действие будет нарушением закона.
— Тогда просканируй кого-нибудь из моих спутников, — предложил Дэрэлл.
— Они присутствовали при том, как Далтмир предлагал тебе посещения Тайнина по твоему пожеланию?
— Нет.
— Действительны лишь сведения из первых уст.
— Да что ж за бред-то такой! — взвыл Дэрэлл. — В конце концов, спроси у Рамиры, моей матери – она-то как раз была при нашем разговоре с дедом!
— Рамира тоже отсутствует.
— И Сойвора нет? — уже без всякой надежды простонал принц.
— Нет, — «обрадовал голос» и продолжил: — Тайнинская кровь в тебе, безусловно, есть, однако это ещё вовсе ни о чём не говорит.
— Дурдом, — тихо произнёс Дарк.
— Тебе кто-нибудь давал слово?! — гневно вопросил голос.
— Ах, извините! — ядовито отозвался землянин.
— Что это вы так нервничаете? — в тоне невидимого собеседника возникла подозрительность. — Ведь если сказали правду, вам ничто не угрожает.
— Видишь ли, мы как-то не планировали задерживаться на Тайнине надолго, — ответил обозлённый Дэрэлл.
— И всё же задержаться придётся.
Внезапно вокруг них из ниоткуда возникли десять человек – скорее всего, они присутствовали здесь с самого начала, сохраняя невидимость. В отличие от промокших насквозь валлейцев, их ливень, естественно, не мочил.
— Следуйте за мной, — приказал тот из них, что стоял напротив пришельцев. Судя по голосу, всё это время с ними разговаривал именно он.
Как и ожидал Дэрэлл, переход тайнинец открыл фактически мгновенно и ушел в него, не оборачиваясь. Валлейцы, будучи по-прежнему связаны ловушками, дали команды своим лошадям идти в портал – пытаться бежать было бессмысленно, да и оставшиеся девять тайнинцев всё равно не позволили бы им такой роскоши.
И снова Дэрэлл вышел из портала в огромном зале некоего замка. Правда, их проводник, дождавшись пока валлейцы спешатся, сделал им знак следовать за ним в другое помещение – ловушки он ликвидировал. За лошадьми уже явились слуги.
Оказавшись в маленькой, по сравнению с залом, круглой комнате, пленитель предложил пришельцам рассаживаться на диване, огибавшем комнату по всему периметру и прерывавшемся лишь в одном месте, напротив двери – там стояло большое кресло, явно из того же гарнитура, что и диван. Их обивка была из какого-то материала коричневого цвета, внешне выглядевшего как кожа, однако сидеть на нем было комфортнее. Хозяин устроился в кресле, валлейцы же расположились поблизости от него, почти утопая в на редкость мягкой обивке.
Помимо дивана и кресла обстановку помещения составлял лишь маленький круглый стол из мореного дерева, стоявший посредине. Кстати, диван был разделен на пять секций узкими вставками из такого же дерева. Каменную кладку серых с тонкими желтоватыми прожилками стен украшали пейзажи, нарисованные прямо по камням. Хотя пейзажи отстояли на некоторое расстояние друг от друга, создавалось впечатление единой картины – и это несмотря на то, что на них были отображены все четыре времени дня – то есть на одной стороне была ночь, на противоположной – день и так далее. Парочка ночных видов красовалась и в рамках двустворчатой филенчатой двери. Стёкла в трёх высоченных узких окнах были тонированы и потому также не нарушали целостности панорамы.
Валлейцы невольно увлеклись, разглядывая это произведение искусства. Тайнинец же хранил молчание, давая им возможность осмотреться. Заговорил он, только когда пленники вновь обратили взгляды к нему.
— Не соизволите ли представиться? — намекнул он тоном, не подразумевающим иных вариантов.
— Дэрэлл, валлейский принц, — начал с себя перечисление присутствующих пришелец. — Авира, моя супруга. Сурован, король Валлеи... к сожалению, бывший. Сейчас там...
— ...хозяйничают технари. Я в курсе, — во избежание долгих объяснений сообщил тайнинец.
— Эльвена, его супруга, — продолжил Дэрэлл. — Дарк, мой правнук. Дэлира, его подруга. Сэлдом, наш с Сурованом двоюродный брат, также принц. Ровена, его супруга. А ты сам представиться так и не собираешься? — принц жёстко улыбнулся, пронзая хозяина холодным взглядом.
— Собираюсь. Кэннтир, король Меландúта. Вы находитесь в моём замке, — тайнинец улыбнулся.
— Можно поинтересоваться, насколько далеко Меландит расположен от Данганира? — спросил Дэрэлл.
— Дальше, чем любое другое королевство, на противоположной стороне планеты. Хочешь спросить о чём-то ещё? — видимо, Кэннтир прочитал такое желание в глазах принца.
— Да, есть ещё пара вопросов.
— Спрашивай.
— Всегда ли короли лично отлавливают пришельцев или это только мне так везёт? — улыбнулся маг.
— Чужаков – всегда.
— Надо так понимать, что вы не только мгновенно узнаете об открытии межпланетного перехода, но ещё и можете отличить, свои планируют явиться или чужие?
— Да.
— Круто! Ладно, второй вопрос – Далтмир объяснил мне, что имена всех представителей его рода имеют окончание «мир». Твоё же имя заканчивается на «тир» – то есть окончания снова схожи, хоть первая буква и другая. У вас вообще все имена заканчиваются на «ир» или это совпадение?
— На «ир» оканчиваются имена всех шести королевских родов. Данное правило было введено ещё давным-давно – после того как Тайнин стал единым государством.
— А до того было по-другому? Можно поинтересоваться, какой смысл был в том, чтобы менять родовые имена? Неужто без этого жители не были способны запомнить, как звучат имена королевских семейств?
— Это было сделано в знак покорения Данганиру – именно две последние буквы имён его правящего дома были взяты остальными. Видимо, с историей Тайнина ты фактически незнаком. В давние времена много чего было, в том числе и войны между королевствами. В конце концов, Данганир вышел из них однозначным победителем. И поначалу именно его правление было главенствующим повсюду. Лишь позже, когда всё устаканилось, короли других материков обрели равные права с королем Данганира. Кстати, это был знак не только покорения, но уважения – если бы не данганирцы, Тайнин вообще стал бы мёртвой планетой.
— В результате войны?
— Нет. Помимо войн – межконтинентальных, межрасовых, межнациональных – одной из главных проблем было другое – наше солнце изменило свой спектр. В общем, население Тайнина спасла лишь магия данганирцев.
— А на других континентах магии вовсе не было, что ли? — спросил Сурован.
— Почему же, была. Но сильно отличалась от данганирского направления.
— И давно это всё случилось? — поинтересовалась Дэлира.
— Полмиллиона лет назад.
— А на других континентах развитие шло по технарскому пути?
— В общем и целом – да.
— Хорошо хоть на Валлее всего одна раса, а то к технарям нам только не хватало межнациональных войн, — сказал Сэлдом.
— Хм... Если мне не изменяет память, когда-то на Валлее тоже была вторая раса. Поройтесь в архивах Данганира – там должны быть упоминания об этом.
— Вот здорово! — засмеялся Дарк. — На Тайнине историю Валлеи знают лучше, нежели на ней самой.
— Я же говорил тебе, что после войны между кланами технарей у нас белых пятен хватает, — напомнил ему Дэрэлл. — Эти идиоты почти уничтожили планету!
— Кстати, об идиотизме, — заговорил Кэннтир. — Вы что, с ума сошли – плодиться такими темпами?! Это я, в частности, о тебе, Дэрэлл.
— По поводу наличия у меня правнука? — принц улыбнулся.
— Вот именно.
— Честное слово, я не виноват, что такие темпы приняты на Земле, — засмеялся валлеец. — Дарк родился и вырос на другой планете абсолютно без моего ведома. Так уж вышло, что моя дочь пропала без вести ещё вмладенчестве.
— Земля? Это где?
— Если не ошибаюсь, Далтмир называл эту планету Алатерой.
— Ах, Алатéра! Веселенькое место, — печально усмехнулся Кэннтир. — Дарк, ну, если ты с Алатеры, тогда вполне можешь представить себе, что у нас творилось полмиллиона лет назад.
— Вот только магического Данганира у нас нет, — мрачно заметил землянин.
— Нет, — со вздохом подтвердил король Меландита.
— Кэннтир, скажи, существует ли что-либо, способное противостоять ядерному оружию? — спросил Дэрэлл.
— Уж не хочешь ли ты раздобыть на Алатере ядерные боеголовки и с их помощью расправиться с технарями? Совсем рассудком подвинулся?!
— Да нет, всё как раз наоборот – это они угрожают нанести удар по мирному населению Валлеи.
— У валлейских технарей есть ядерное оружие?! «Приятная» новость! — нахмурился тайнинец. — Лучше до этого не доводить. Вы против ядерных ударов не выстоите.
— Догадываюсь. Но вообще что-то можно ему противопоставить?
— Только магию – либо защиты, либо точечная локализация ударов с дальнейшим их погашением. Правда, всё это очень сложно и явно не для вас. А вы, случайно, не с просьбой ли о помощи прибыли к Далтмиру? Если так – напрасно, он всё равно откажет. У нас существует закон невмешательства.
— Я в курсе – уже в прошлый раз пытался просить его.
***
Флутонир, Бровельсепул
На Флутонире валлейцы были вынуждены вновь поселиться на Бровельсепуле, в том городе, что когда-то был местом обитания Суровановской колонии. Как только Вуатерлаус услышал об опасности ядерной атаки, он сразу же попросил пришельцев покинуть планету. Правда, вадерлехт долго извинялся перед магами за то, что вынужден отказать им в приюте. А того факта, что ядерная атака грозит кроандагцам по сути независимо от пребывания здесь валлейцев, он так и не понял. Хотя Зар с Килом долго пытались объяснить ему, что Дэстер не станет особо разбираться, где тут кто – во избежании промашки он без зазрений совести сметёт с лица Флутонира всё живое.
Флутонир валлейцы так и не покинули, но вот с Кроандага ушли. И колонисты сразу же ощутили все прелести голодной бровельсепульской жизни – пятнадцать с половиной тысяч человек этот бесплодный континент, похоже, вовсе не был способен прокормить. Даже несмотря на то, что, пользуясь переходами валлейцы рыскали в поисках пищи по всей его территории. Правда, за исключением безжизненных пустынь, занимавших вообще-то большую часть его площади. А наступавшая на Флутонире зима тоже никак не добавляла обнадеживающих перспектив.
Таким образом, колонисты понимали, что долго оставаться на Бровельсепуле им не суждено. Главное было дождаться возвращения с Тайнина Дэрэлла и компании, а потом уже что-то решать с новым переселением. Правда, вариантов вариантов было немного. Жить на Востоке в ожидании, пока Дэстер прихлопнет их там как мух – просто безумие. Если попробовать перейти на Землю – такое количество народу скрыть невозможно, и оттуда их наверняка погонят поганой метлой. Ничейный Аран с его скачками во времени? А чем он лучше Флутонира?! Здесь-то хоть оголтелых хищников не водится и время течёт нормально. Оставалась только надежда, что, может, Дэрэлл сумеет уговорить Вуатерлауса разрешить им жить на Кроандаге.
А пока валлейцы целые дни посвящали добыванию пищи.
***
Мэрриган поднимался по горной тропе. Уже почти час он преследовал вирда – крупное животное с густой шерстью и закрученными назад рогами, водящееся исключительно в горах.
Вирд упорно исчезал из виду, едва показавшись на глаза где-то вдалеке – Мэрриган никак не успевал достать его даже магией. Однако охотник не собирался упускать добычу и продолжал преследование, поднимаясь всё выше в горы. Именно из-за желания подстрелить одного из вирдов он однажды чуть не погиб под лавиной, но сейчас оная не была страшна магу.
Вдруг неподалеку, за высокими камнями, послышался стук копыт. Мэрриган устремился на звук, спешно огибая разделявшее его и вирда препятствие. Однако вместо встречи с вожделенной добычей он столкнулся нос к носу с... Заром!
Завидев извечного противника, новоиспеченный верховный магистр автоматически положил ладонь на рукоять меча.
— Да не собираюсь я на тебя нападать, — пробурчал Мэрриган, заметив это движение. — Что ж ты меня совсем уж подонком считаешь? — Зар промолчал в ответ, но руку от меча убрал. — Только вот какого Рора ты гоняешься за моим вирдом?!
— Кто сказал, что он – твой? — с вызовом вопросил Зар.
— Я этого паразита уже битый час пытаюсь прибить.
— Ну, не знаю. Я его заметил лишь недавно. Но, может, это был вообще второй вирд?..
— Может, и так, — недовольно согласился Мэрриган.
Ни один не желал уступать добычу другому, и дальше они двинулись вместе, вернее параллельными курсами, периодически одаривая друг друга враждебными взглядами.
Выехав из-за скалы, они увидели вирда на небольшой площадке на краю обрыва одновременно. Одномоментно и ударили. Чьей именно жертвой стало животное, понять было нереально, возможно обоих сразу. Но в любом случае, вирд теперь лежал на площадке мёртвым.
Узкая тропка к площадке вилась по краю обрыва, проехать по ней вдвоем было невозможно. Мэрриган умудрился въехать на неё первым и, страшно довольный своей маленькой победой, направился к добыче.
Зар продвигался за ним.
Но тут Мэрригану пришлось остановиться. Тропа впереди прерывалась. Ещё шаг – и камни под копытами коня посыпятся вниз. Дальше ехать было нельзя.
Зар счёл ниже своего достоинства спрашивать Мэрригана, почему тот остановился. Он слез с лошади и стал обходить соперника по краю обрыва, решив выяснить все самостоятельно.
— Верхом не проехать, — сказал Мэрриган. — Но если разогнаться, можно перепрыгнуть сыпучее место. Отведи Идель назад, а то мне не разогнать Коэла.
— А можно и пешком перейти, — возразил Зар.
Протиснувшись между конем Мэрригана и колючим кустом, росшим на самом краю обрыва, он боком ступил на ненадежную тропу.
Но не успел сделать пары шагов, как под ним посыпались камни, увлекая с собой в бездонную пропасть и его самого.
В последний момент Зар успел ухватиться рукой за торчавший корень куста. Правда, толку от этого было немного – подтянуться на одной руке ему не хватало сил. К тому же весьма не прочно сидевшее в сыпучей почве растение грозило того и гляди вырваться вовсе и полететь в пропасть вместе с Заром.
— Проклятье! — в отчаянии выругался он.
— Не шевелись – выдернешь куст к Роровой матери! — услышал он голос Мэрригана. — Я постараюсь тебя вытащить.
Зар не поверил своим ушам – неужели извечный враг действительно намерен помогать ему?!
Мэрриган лёг на живот и осторожно подполз к краю обрыва. Опустил вниз левую руку и ухватил Зара за предплечье чуть ниже локтя – хотя в таком положении правильнее было бы сказать чуть выше.
— Перехватывайся за меня!
Зар отпустил куст и вцепился пальцами в руку Мэрригана – тот тут же ощутил рывок от его веса! Опершись правой рукой на камни, Мэрриган попытался вытянуть Зара. Однако ненадёжная опора посыпалась вниз.
— Демоны Рора, как же погано, что у тебя только одна рука! — прорычал он в сердцах.
— Честно слово, это не назло тебе! — усмехнулся Зар. — Похоже, ничего не выйдет... — добавил он уже без всякой иронии.
— Не паниковать!
Мэрриган обернулся назад в надежде найти что-нибудь, за что можно было бы уцепиться самому. Буквально в двух шагах от него невозмутимо стоял его конь.
— Коэл, иди-ка сюда! — то ли приказал, то ли попросил он.
Жеребец послушно двинулся к хозяину.
— Стой! — скомандовал Мэрриган.
Коэл застыл на месте. Хозяин магически приказал ему наклонить голову – животное повиновалось. Отчаянным рывком Мэрриган дотянулся-таки до его густой гривы, вцепился в неё рукой и подтянулся, насколько мог. Коэлу явно не понравилось такое обращение – он попятился назад, что было только на руку людям – в своем протесте жеребец втащил Зара наверх почти наполовину. Дальше Мэрриган справился уже сам, отпустив гриву коня и взявшись за руку Зара уже обеими руками.
— Спасибо, — поблагодарил Зар.
Облегченно вздохнув, он сел на каменистую почву, привалившись спиной к скале. Кровь сочилась из многочисленных ссадин на его теле и руке, но Зар этого не замечал. Мэрриган устало опустился рядом.
— Ну что, довыпендривались? — произнёс он.
— Угу, — горько усмехнулся Зар. — По правде сказать, я не ждал от тебя помощи.
Теперь усмехнулся Мэрриган. А потом вдруг рассмеялся.
— Зато отныне мы квиты, и я больше не обязан тебе жизнью!
— Тоже верно, — улыбнулся Зар.
Мэрриган повернулся к нему и пристально посмотрел ему в глаза.
— Слушай, может, прекратим нашу уже абсолютно бессмысленную вражду? Ведь должность я проиграл по собственной дурости, а именно её мы никак и не могли поделить.
— Да я, в общем-то, не против.
Зар протянул Мэрригану руку, тот ответил крепким рукопожатием.
— Вот только неужели нам так и придется бросить вирда здесь? — расстроился Мэрриган.
Зар как-то странно посмотрел на него:
— А-то я думал, мозги у меня одного атрофировались.
И в следующее мгновение перед ними возникла светящаяся точка – предвестник перехода. Второй портал открывался на площадке возле вирда.
— Точно – два идиота! — хлопнув себя по лбу, воскликнул Мэрриган
***
Тайнин, королевство Меландит
Пошёл восьмой день пребывания валлейцев на Тайнине. С утра к ним заглянул Кэннтир и поведал, что Далтмир в назначенный срок так и не вернулся. Значит, он может задержаться ещё на неделю, а то и на месяц – такой вариант был оговорён заранее.
Гости запаниковали. Установленный Дэрэллом срок в пять дней на Флутонире давно прошёл, друзья уже сходят с ума от беспокойства за них.
Однако король Меландита до возвращения Далтмира явно не собирался отпускать своих пленников. Впрочем, обращались с ними в замке, скорее как с почетными гостями, нежели с узниками, да и сам Кэннтир охотно общался с ними.
Переживали валлейцы ещё и по другому поводу. Они не знали точно, когда Дэстер закончит восстановление Звездных врат, но подозревали, что это произойдёт уже в обозримом будущем. И тогда над Тайнином нависнет реальная угроза ядерной атаки. В общем, предупредить тайнинцев было необходимо, только одно дело рассказать о своей легенде, подставившей ни в чём не повинную планету, родному деду, и совсем другое – королю Меландита.
И всё же тянуть дальше было нельзя. Поэтому Дэрэлл попросил слуг, принесших завтрак, передать королю их просьбу о срочной аудиенции.
Кэннтир ответил согласием и назначил встречу снова в той круглой гостиной в башне.
Когда валлейцев проводили туда, король уже ждал их.
— В чём дело? — спросил он, едва гости устроились на диванах. — Собираетесь вновь убеждать меня отпустить вас домой?
— Нет, речь пойдет несколько о другом, — начал Дэрэлл. — Слушай, можно закурить?
Король кивнул.
— А мне можно? — тут же поинтересовался Дарк.
— Да курите хоть все, — равнодушно отозвался Кэннтир.
Разрешил он, явно не подумавши, ибо некурящих среди пленников было только трое – Эльвена, Сэлдом и Ровена.
Прикурив сигарету, Дэрэлл продолжил:
— Мы уже говорили тебе, что у технарей есть ядерное оружие. Только это ещё не все новости. Они ударными темпами восстанавливают Звёздные врата, ведущие на Тайнин и Флутонир.
— Восстанавливают? — удивился Кэннтир.
— Ну да. Пару лет назад, когда Дэстер доставал нас нападениями на Флутонире, мы взорвали все Врата. А теперь они восстанавливают конкретно эти двое Врат. Мы практически уверены, что технари планируют ядерные атаки на Флутонир и Тайнин.
— Что?! — вскричал король. — И чем же им помешали планеты, не имеющие к ним вообще никакого отношения?
— Таким образом они надеются покончить с нами.
— Интересно, с чего они взяли, что вы нашли прибежище на Тайнине?
— Честно говоря, мы сами распустили слухи об этом, будучи уверенными, что уж на вашу-то планету технари не сунутся больше никогда. Однако, обзаведшись столь смертоносным оружием, они, похоже, окончательно потеряли страх. Мы приносим глубочайшие извинения за то, что невольно подставили вас. Но, клянусь, тогда у нас и мысли не могло возникнуть, что эти слухи приведут к хоть малейшей опасности для Тайнина.
Какое-то время Кэннтир сидел молча с мрачным видом, задумчиво уставившись взглядом в пол. Потом попросил сигарету. И медленно выкурил её до фильтра.
Валлейцы пытались прочесть эмоции на лице короля, какая судьба ожидает их теперь. Однако так и не могли понять, какая судьба ожидает их теперь.
— Я должен созвать Совет, — наконец произнёс правитель Меландита. — Дэрэлл, ты пойдешь со мной, — Задумавшись на несколько секунд, он добавил: — Сурован, и ты тоже. — Дарк попытался было открыть рот, чтобы возразить, но Кэннтир безапелляционным тоном заявил: — Остальным там делать нечего.
***
Флутонир, Бровельсепул
После как всегда скудного завтрака к Зару подошёл Мэрриган – пока тот не успел покинуть столовую.
— Наши отсутствуют уже десять дней, а собирались пробыть на Тайнине не больше пяти! — заговорил бывший магистр. — За это время можно было пятьсот раз сообщить тайнинцам о планах Дэстера и прийти сюда. Ты намерен что-нибудь, Рор возьми, делать?
— В полдень я собираю Совет. Если хочешь, тоже приходи.
— Я же больше не магистр.
— Но из состава Совета тебя, между прочим, не исключали. И, кстати, хочешь быть моим помощником?
— Такой должности в ордене нет, — напомнил Мэрриган.
— Что нам мешает ввести её? И назвать, например, Первый магистр Королевского ордена.
Мэрриган невольно улыбнулся, а сердце в груди ёкнуло и забилось чаще:
— Знаешь, а я ведь не откажусь.
Как и в былые времена, члены Совета собрались за круглым столом в помещении столовой. Зар заговорил, как только последний из них занял своё место.
— Полагаю, вступительных речей сейчас не требуется – вы и так в курсе, что вышли все сроки, установленные Дэрэллом. Они на Тайнине уже десять дней. И вопрос на повестке дня один единственный – как будем решать эту проблему?
— По-моему, решать здесь тоже особо нечего! — твёрдым тоном заявил Кил, нервно закуривая сигарету. — Нужно самим идти на этот проклятый Тайнин и выяснять, что с ними случилось.
— Я тоже так думаю, — поддержал его Вольф, уже давно не находивший себе места, переживая за судьбу брата.
— Подождите, — начал Варлок. — Если бы речь шла о любой другой планете, кроме Тайнина, именно так и следовало бы поступить. Однако, судя по рассказам Дэрэлла, мы вряд ли добьемся таким образом хоть какого-то результата – нас схватят сразу на выходе же из перехода и в лучшем случае мы лишь разделим судьбу наших друзей. Повторяю, это в лучшем случае – ибо Дэрэлл, да и Дарк тоже, всё-таки родня Далтмиру, а любой из нас – только вторгшийся чужак.
— И что же, ты предлагаешь нам так и сидеть, сложа руки, наплевав на них?! — возмутился Мэрриган.
— Нет, этого я не предлагаю. Однако переться туда ещё одной группой – просто глупо.
— Но что ты предлагаешь-то? — вопросил Зар.
— Есть у меня одна идея, — сказал Вар. — Может быть, она покажется вам дурацкой, но всё-таки выслушайте. Я предлагаю отправить на Тайнин письмо с просьбой просветить нас о судьбе наших друзей. Кил, как ты думаешь, если послать в переход стрелу – она достигнет выхода?
— Признаться, затрудняюсь ответить, — пожал плечами охотник. — Но, пожалуй, можно провести эксперимент – с другой планетой, и после выстрела просто съездить посмотреть на результат. Ты хочешь прикрепить послание к стреле?
— Именно. Но если в ходе эксперимента выяснится, что стрела способна передать письмо, а тайнинцы, скажем, в течение суток так и не ответят, вот тогда уже нужно будет кому-то отправляться на Тайнин лично.
— Идея-то, по-моему, неплохая, — задумчиво произнес Аррил. — Только каким образом ты надеешься получить ответ?
— Видимо, придётся поддерживать переход открытым на протяжении установленного срока. Конечно, если тайнинцы не закроют этот переход к чертовой матери.
— А если закроют? — спросил Лефарт.
— Давайте решать проблемы по мере их поступления. Но, скорее всего, это будет означать, что отвечать они не намерены.
— Ответят, — произнёс Кордмир. — Я уверен. Да и вряд ли тайнинцы могли их казнить. Скорее, есть какие-то другие причины, почему они не возвращаются до сих пор.
Эксперимент со стрелой маги провели в переходе, открытом на Аран – он оказался удачным. После чего они составили обращение к тайнинцам в предельно вежливой форме, и Кил отправил его на Тайнин.
Результат превзошёел все ожидания – уже через десять минут валлейцы получили свою стрелу обратно. В первый момент им даже показалось, что с Тайнина попросту вернули их послание. Однако, развернув его, выяснили, что письмецо-то действительно их собственное, но внизу приписан крайне лаконичный ответ: «Они живы. Остальное узнаете позже».
***
Тайнин, королевство Данганúр
Кэннтир перевёл Дэрэлла и Сурована в то место, где должен был состояться Совет королей. Выйдя из портала и немного оглядевшись по сторонам, Дэрэлл был готов поклясться, что они оказались в замке Далтмира. Кэннтир покинул их практически сразу, оставив дожидаться вызова в небольшой комнатке, видимо, соседствовавшей с залом Совета.
Томясь в ожидании, братья попытались подслушать, что творится за дверью, но, естественно, не услышали ни звука. В общем-то, они практически и не надеялись, что Совет будет проходить в незащищённых условиях.
Минут через двадцать дверь в зал отворилась, и Кэннтир жестом пригласил их войти.
Узрев пятерых королей, заседавших за круглым столом, Дэрэлл невольно улыбнулся – сразу вспомнилась легенда о короле Артуре. Шестое кресло – Кэннтира – в данный момент пустовало. Подойдя к столу вместе с валлейцами, тот представил их:
— Сурован, законный король Валлеи. Дэрэлл, его брат, а также внук Далтмира.
— Саланвúр, король Экрúдоса, — произнёс тот, кто сидел ближе всего к ним.
Дальше представление пошло от него по кругу.
— Дúтлир, король Тривýра.
— Милвандúр, король Арлэя.
— Úнгрир, король Альбирýса.
— Рóдмир, в данный момент я замещаю Далтмира.
— Его старший сын, насколько мне помнится? — улыбнулся Дэрэлл, напоминая родственнику, что они знакомы.
— У тебя хорошая память, — улыбнулся тот в ответ.
— Кэннтир изложил нам суть проблемы, — заговорил Милвандир, переходя к делу. — Но мы хотели бы узнать в подробностях о событиях последнего времени на Валлее.
Дэрэлл принялся рассказывать обо всём ходе восстания, а потом и о его бесславном окончании по милости Дэстеровских угроз. Короли слушали его молча, ни разу не перебив ни единым вопросом или замечанием.
— Я согласен с Кэннтиром, что валлейские технари угрожают непосредственно безопасности Тайнина, — произнёс Ингрир, когда Дэрэлл закончил повествование.
— Я тоже согласен, — сказал Саланвир. — Только решение в столь серьёзном вопросе должно приниматься полным Советом. А Далтмир до сих пор не вернулся.
— Да, в данном случае у Родмира нет полномочий, — поддержал его Дитлир.
— Вот именно, — резюмировал Милвандир. — Но, по крайней мере, подтвердить родство Дэрэлла с Далтмиром ты можешь? — он вопросительно посмотрел на Родмира.
— Да, я подтверждаю, что Дэрэлл – его внук. Кстати, уверен, насчет приглашения в гости – это тоже правда. Дэрэлл очень понравился Далтмиру, поэтому он вполне мог предложить ему появляться здесь, когда заблагорассудится.
— Кэннтир, я вот одного не понял – почему ты назвал внуком Далтмира только Дэрэлла? И при этом сказал, что они с Сурованом братья, — поинтересовался Ингрир.
— Мы – единокровные братья, — объяснил Сурован. — Общий у нас лишь отец.
— Ах, вот как, — протянул Ингрир.
— Дэрэлл, у меня есть к тебе другой вопрос, — вновь заговорил Родмир, впившись в него мрачно-испытующим взглядом. — Как давно ты знаком с Кордмиром?
Дэрэлл нервно сглотнул:
— С чего ты взял, что я вообще знаком с каким-то Кордмиром?
— С того, что ты пришел сюда, используя его карту? — Родмир посмотрел на принца настолько пристально, что тот даже заподозрил сканирование.
— Почему ты так решил? — искренне опешил Дэрэлл.
— Потому что она у тебя с собой.
С собой?! Нет, куртка Кордмира, конечно, на нём, и он, идиот, притащился в ней на Совет. Но карта... Дэрэлл десять раз проверял все карманы – нет в них никакой карты! Однако Родмир утверждает, что карта у него. Он что, блефует или... карта реально здесь, в каком-нибудь потайном кармане, сокрытом защитой? Да чтоб его демоны Рора задрали!
Дэрэлл тщательнейше просканировал куртку магией. Точно, есть защита – едва уловимая.
Принц постарался нащупать потайной карман и с десятой попытки наконец попал рукой в него.
— Ты об этой что ли? — Дэрэлл вытащил на свет металлический шарик диаметром в два дюйма – контейнер с картой Кордмира.
— Она самая, — победно улыбнулся дядюшка.
— Так эту карту почти двести назад наша собака отрыла в земле на Алатере. Но, к твоему сведению, пользоваться ею невозможно. Он то ли сломана, то ли жёстко привязана к энергетике владельца. Храню же я её лишь как запасной вариант верной карты – который можно в любой момент просто посмотреть.
— Может быть, покажешь нам и ту карту, с помощью которой вы перешли на Тайнин, раз эта не работает, — вкрадчиво спросил Милвандир.
— Она у наших на Флутонире. Мы одновременно открыли два перехода, и карту я отдал тем, кто ушёл на другую планету, ибо прекрасно знал, что Далтмиру не составит труда открыть нам выход отсюда.
— Хорошо. Карту Кордмира отрыла ваша собака, рабочая карта на Флутонире, — продолжал Милвандир. У Дэрэлла нехорошо ёкнуло сердце – кажется, допрос ещё не окончен. — А куртку тоже ваша собака откопала ещё двести лет назад? — тайнинец пронзил его убийственны взглядом.
Дэрэлл чуть не взвыл в голос. Они ещё и энергетику Кордмира на куртке почувствовали?! Да чтоб этих супермагов!
Конечно, отпираться просто глупо. Но и сдавать Кордмира он ни за что не станет. Набравшись наглости, валлеец произнёс:
— Да.
— Тебе самому-то не смешно? — криво ухмыльнулся Милвандир. — Ладно, к этому вопросу мы ещё вернёмся, — у Дэрэлла уже создалось впечатление, что в отсутствие Далтмира именно он возглавлял Совет королей. — Мы должны срочно выяснить, на каком этапе находится восстановление Звёздных врат, — продолжал Милвандир, обращаясь уже к своим. — А ещё лучше – уничтожить их.
— Минутку, как ты собираешься это проделать? — забеспокоился принц.
— Очень просто – явиться туда и...
— ...подставить под ядерную бомбардировку половину Запада, — продолжил за него принц. — Ты думаешь, Дэстер станет разбираться, с какой планеты вы родом?
— Скорее всего, нет, — признал король Арлэя. — А ты можешь предложить лучший план? Как минимум, сведения о состоянии Врат нам просто необходимы.
— Сведения я могу вам добыть – во дворце у меня есть шпион.
— Ему точно можно доверять?
— Да.
— Хорошо, идём на Валлею, — постановил Милвандир. — Поговоришь со своим шпионом.
***
Валлея, Восток, г. Кондл
Вместе с Дэрэллом на Валлею отправились Милвандир и Кэннтир. Как выяснилось, оба были весьма неплохо знакомы с родной планетой принца.
Так как тайнинцы могли открыть переход в любое место планеты, Дэрэлл предпочел выйти возле Кондла. К счастью, Дэстер пока не сровнял город с землей.
Ландор, страшно обрадованный тем, что принц вдруг вышел с ним на связь, рассказал следующее: восстановление Врат на Тайнин технари закончат не раньше, чем через месяц, а вот Флутонирские врата должны быть готовы где-то на неделю, а то и две, раньше. Кроме того, шпион поведал интересные подробности об обстановке в стране – оказывается, магинизированные повстанцами роботы вместе с противовоздушными установками до сих пор успешно держат оборону от Дэстеровских войск на всех рубежах, и, похоже, им помогают в этом сарманцы, а, может, и жители других владений тоже. А ещё в Велтане и Багране, уже давно отрезанным от богатых сельским хозяйством владений, начинаются проблемы с продовольствием.
В принципе, после разговора с Ландором можно было возвращаться обратно на Тайнин, однако Милвандир какого-то Рора задержался в Кондле почти на сутки. Дэрэлл так и не сумел понять, о чём он там раздумывал, властно приказав не мешать ему.
***
Тайнин, королевство Данганир
После возвращения валлейской экспедиции Совет королей собрался вновь. И снова на него пригласили Дэрэлла и Сурована.
— Итак, возвращаемся к теме Кордмира, — с места в карьер начал Милвандир. — Где он сейчас?
— Я не стану отвечать на этот вопрос, — твёрдо заявил Дэрэлл.
Тайнинцы перевели взгляды на Сурована, но тот поддержал брата:
— Я тоже не стану.
— Почему? — спросил Родмир, жёстко посмотрев на племянника.
— Потому что не собираюсь подставлять под смертный приговор того, кто бок о бок с нами сражалася за свободу Валлеи, — принц решительно смотрел тайнинцу прямо в глаза. — Тем более что, насколько мне известно, ничего страшного он у вас тут не совершил. Всего лишь глубоко ушёл на Тёмную сторону. Зато для Валлеи он сделал много хорошего.
— Кроме того, Кордмир принял валлейское гражданство, — добавил Сурован. — Так что, по сути, является моим подданным.
— Короче говоря, своих мы не выдаём, — подытожил Дэрэлл.
Милвандир как-то странно улыбнулся:
— То есть, наши законы вы не уважаете, однако от нас помощи ждёте?
— У вас же незыблемая политика невмешательства, — ткнул ему Дэрэлл.
— Однако на Флутонире вам не выжить. Ещё и подставите под ядерный удар местное население, — произнёс король Арлэя.
— Ты это к чему? — опешил принц.
— Мы могли бы предоставить убежище вашим людям. Но вы отказываетесь выдавать нашего государственного преступника.
У Дэрэлла едва не потемнело в глазах. Свою дурость с курткой он проклял уже тысячу раз. Но что делать теперь?
Принц посмотрел на брата. Тот тоже стоял мрачнее демонов Рора.
«Пятнадцать тысяч жизней против одной, — в отчаянии мысленно произнёс Сурован, вызвав его на контакт. — Мы не имеем права жертвовать всеми ради одного».
«Это не жертвы, — возразил ему Дэрэлл. — На Тайнине свет клином не сошёлся. На Флутонире тоже. Есть и другие планеты. А если бы они приговорили Мэрригана? — принц испытующе посмотрел брату в глаза. — Кордмир доверился мне. Он мог бы свалить на любую другую планету, однако остался сражаться вместе с нами».
«Я одного не понимаю – как можно двести с лишним лет назад вынести приговор за Тёмную сторону и собираться привести его в исполнение, несмотря на то, что человек уже на Светлой стороне?» — всё так же хмурясь, возмутился Сурован.
«Так у них законы незыблемы. А на людей им вообще наплевать! — зло бросил Дэрэлл. И тут вдруг осознал, что не давало ему покоя с самого начала разговора с братом: — Сурован, тебе не кажется, что мы тут не одни?».
Принц с вызовом посмотрел в глаза каждому из тайнинских королей.
— Итак, ваш ответ? — невозмутимо вопросил Милвандир.
— Нет, — безапиляционно повторил Дэрэлл.
— И всё же, пожалуй, мы предоставим убежище вашей колонии, — неожиданно расщедрился Милвандир.
Но не надеются же они, что Кордмир сам придёт сюда вместе с остальными?
***
Флутонир, Бровельсепул
Воспользовавшись тем, что Кейта отвернулась в другую сторону, разговаривая с Торном, Рорт незаметно скинул в её тарелку бóльшую часть содержимого своей. После чего принялся медленно доедать остатки.
Девушка взяла вилкой кусочек с тарелки, естественно, бросив взгляд на неё, и тут же возмущённо воззрилась на мужчину:
— Рорт, ты опять подкармливаешь меня? Себе же вообще почти ничего не оставил!
— Неправда, оставил. Да и не помру я с голоду, а тебе необходимо нормально питаться.
— Мне же и так кладут порцию больше, чем остальным. Рорт, я категорически отказываюсь объедать тебя!
— Не имеешь права – ты должна думать о ребёнке. Кейта, умоляю, ешь и не спорь!
Девушка упрямо положила вилку на стол.
— Ешь! — повторил Рорт. — Или же мне придётся кормить тебя насильно.
Кейта посмотрела на него исподлобья, но, увидев в его глазах решимость исполнить «угрозу», всё-таки принялась за еду снова.
— И дёрнуло же меня влезть в эту авантюру так не вовремя, — раздражённо пробурчал Рорт.
— Быстро же ты захотел обратно под крылышко Дэстера, — ядовитым тоном произнёс Зар, сидевший напротив и услышавший его слова.
Рорт метнул на него злой взгляд:
— Дело вовсе не в Дэстере. И даже не в нечеловеческих условиях, в которых мне приходится жить здесь. Но хотел бы я знать, как бы ты запел, окажись на моем месте – когда твоя жена должна была бы вот-вот родить.
— Уж к Дэстеру бы точно не мечтал вернуться, — презрительно бросил Зар. — И вообще, какая связь между предстоящими родами Кейты и твоей ностальгией по службе этому гаду?
— Какая, к демонам, ностальгия по службе?! — вскричал Рорт. — Просто в Адэлоре я бы мог нормально принять роды, тогда как здесь не способен вовсе ни на что!
— Рорт, я понимаю насколько тяжело магу лишиться всех своих возможностей – сам когда-то прошел через это. Но, в конце концов, в твоём случае это точно временное неудобство – впоследствии ты обучишься, так же как и остальные. Просто наберись терпения.
— Терпения набраться я могу, только магия мне позарез нужна именно сейчас. Неужели не понимаешь?
— Если ты о родах, то помочь твоей подруге вполне может и другой маг.
— Какой другой маг?! — вскипел Рорт на всю столовую. — Кто согласится помогать предателю?!
— Ну, во-первых, сама Кейта предательницей никогда не была, — возразил Зар. — А, во-вторых, это могу быть, например, я.
— Ты?! Ты, правда, поможешь?
— Рорт, подожди, меня вызывают, — сказал Зар вместо ответа.
Он произнёс эти слова очень тихо, однако в столовой уже через полминуты установилась гробовая тишина – ведь все колонисты находились сейчас в лагере. Неужели объявилась тайнинская экспедиция? Присутствующие устремили на Зара выжидающие взгляды.
Закончив магический сеанс связи, магистр поднялся с места и громко объявил:
— Наши вернулись с Тайнина! Правда, они искали нас в Дифолнусе, но сейчас перейдут сюда.
— А какого Рора Дэрэлл не открыл переход на контакте? — поинтересовался Кил.
— Ну, видимо, не хотел впираться в столовую с лошадьми, — улыбнулся Зар.
Колонисты побросали свою еду и устремились на улицу. На городской площади уже почти сформировался переход.
Рорт, выбегая из столовой в толпе остальных, умудрился-таки не выпустить Зара из виду и, догнав, схватил его за руку.
— Так ты обещаешь? — вопросил он.
В первый момент в глазах магистра возникло замешательство, но через пару секунд он сообразил, что речь идёт о родах Кейты.
— Да, обещаю. Не дергайся.
***
Из портала поочередно выехали восемь членов экспедиции – все живые и невредимые. Собравшаяся толпа встречала их радостными возгласами.
— Собирайтесь, завтра переселяемся! — во всеуслышание объявил Дэрэлл. — Тайнин предоставляет нам убежище.
Вокруг послышались восклицания и перешёптывания – люди обсуждали новость, передавая её тем, кто был позади и мог не слышать.
— Вот это сюрприз! — произнёс Зар.
— С чего вдруг такая честь? — поинтересовался Мэрриган, тоже стоявший рядом.
— Сложно сказать. Возможно, в них проснулись братские чувства к валлейским магам, — улыбнулся Дэрэлл. — Наши будут жить в каком-то заброшенном городе на Данганире – Родмир, это сын Далтмира, завтра он придёт за нами, сказал, что условия для проживания там более-менее сносные. Можно охотиться и собирать дикорастущие плоды, на первых порах тайнинцы сами будут частично обеспечивать колонию продуктами. А пятьдесят человек по моему выбору Родмир разрешил взять с собой в их замок. И ещё – нужно предупредить людей, чтобы они максимально избегали нахождения на солнце – иначе неизбежны ожоги.
Услышав о переселении на Тайнин, Кордмир вздрогнул всем телом.
— Но мы ведь туда не пойдём? — Лора сжала его руку.
— Нет, конечно, — подтвердил Кордмир.
— А куда отправимся?
— Надо подумать, — мужчина крепко обнял её. — Главное, договориться с Дэрэллом, чтобы потом они пришли за нами.
Лора заметно погрустнела:
— Когда это ещё случится и случится ли вообще? Если так и не придумают, как переиграть Дэстера, может, останутся на Тайнине насовсем.
Мужчина коснулся губами волос на её макушке:
— Тебе не обязательно уходить со мной. Можешь отправиться на Тайнин с остальными.
— С ума сошёл?! — возмутилась девушка. — Не смей больше говорить такого!
— Кордмир, — к ним подошёл Дэрэлл. — Прости за это решение. Но Бровельсепул просто не в состоянии прокормить нашу колонию. К тому же Дэстер ударными темпами восстанавливает Врата на Флутонир. Ты же сам прекрасно понимаешь, что ядерного удара нашим защитам не сдержать.
— Дэрэлл, я не в претензии, — заверил его тайнинец. — Вы приняли единственное верное решение.
— Спасибо за понимание, — Дэрэлл протянул ему руку. — Вы можете отправиться пока на Землю, пожить там в Рамсли. Родмир сказал, что придёт за нами через сутки, но, думаю, вам лучше не тянуть до последнего. Малыша с собой заберёте или..?
— Конечно, заберём, — не сомневаясь, решил Кордмир.
— А это ещё кто? — опешил Дэрэлл, глядя куда-то ему за спину.
Кордмир развернулся. Неподалёку почти моментально открылся портал.
У тайнинца обледенело всё внутри.
— Лора, бежим! — он схватил девушку за руку и потянул за собой. Куда – и сам не знал, лишь бы подальше отсюда.
— Что случилось? — на бегу вопрошала перепуганная Лора.
— Некогда, — бросил мужчина. — Потом.
— Кордмир, стой! — раздалось сзади.
Это голос он узнал бы из тысячи. Рамира! Вот проклятье! Ведь теперь он против неё всё равно что щенок против дракона.
— Кордмир, стой! — прозвучало уже впереди – Сойвор!
А в следующую секунду Кордмира намертво спеленала ловушка.
— Не-е-ет! — заламывая руки, Лора кинулась между возлюбленным и неизвестно откуда взявшейся тайнинкой. — Не трогайте его!
— Девочка, ты вообще кто? — вопросила несколько обескураженная тайнинка и за плечи отодвинула Лору в сторону.
Лора попыталась вновь встать между ними, но какая-то сила не позволила ей этого.
— Я его жена! — глотая слёзы, простонала она.
— Жена? — тайнинка оглядела её, как показалось Лоре, не без интереса. — А я его сестра. Не возражаешь, если пообщаюсь с братиком?
— Мам, оставь его! — к ним подошёл Дэрэлл одновременно с приблизившимся с другой стороны тайнинцем. — Да будьте же вы людьми! Неужели не можете сделать вид, будто не нашли его, даже если вас послали за ним?!
Рамира посмотрела на сына:
— К твоему сведению, именно по его милости, — она кивнула на Кордмира, — я потеряла тебя на двести с лишним лет. Если бы не гонялась по Валлее за этим разгильдяем, смогла бы ответить на твой вызов и узнала бы, что ты собрался бежать на Землю. Со всеми вытекающими.
— Поверь, я тоже предпочёл бы, чтобы ты ответила мне тогда, — Дэрэлл приобнял мать за талию. — Но нельзя же казнить человека за уход на Тёмную сторону, когда он уже давно на Светлой!
— Просто за уход на Тёмную сторону не казнят, — возразила ему Рамира. — Казнят в случае ухода за грань, из-за которой уже не возвращаются.
— Но Кордмир же вернулся! — Лора с трудом сдерживалась, чтобы не разрыдаться.
— Вижу, — улыбнулась Рамира. — И очень рада этому. Но я официально заявляю, что задолбалась носиться за этим идиотом по планетам для того, чтобы сообщить, что суд, от которого он бежал, не вынес ему смертного приговора. Тогда вердикт был иным: за грань он ещё не ушёл.
Валлейцы замерли в немой сцене – эффект разорвавшейся бомбы и то был бы меньше. А Лора едва не лишилась чувств. Выходит, Кордмиру больше не грозит казнь? Неужели это правда?
— Зачем же тогда, на Валлее, вы с Сойвором напали на меня? — обалдело вопросил Кордмир.
— Мы не напали, — Сойвор подошёл ближе и положил руку ему на плечо.
— Просто пытались задержать тебя, чтобы поговорить.
— Я хотела рассказать о вердикте суда, — продолжила Рамира. — И надеялась как-то вложить тебе мозги, чтобы ты всё-таки наконец одумался.
— Демоны Рора! — на валлейский манер выругался Кордмир и сжал в объятиях кузину. — Если б я только знал!..
Рамира тоже крепко обняла его:
— А ты, значит, не только на Светлую сторону выбрался, но и женился! Вот уж чего от тебя никак не ожидала!
— Если бы не Лора, я б, может, и не выбрался... — честно признался Кордмир.
— А если бы тогда Кордмир всё-таки ушёл за грань, но сейчас пребывал на Светлой стороне, его бы всё равно казнили? — поинтересовался Сурован.
— Если бы тогда ушёл, — Рамира развернулась к нему, — сейчас на Светлой точно не пребывал бы. Из-за грани не возвращаются! Никогда! — Она подошла ближе и взяла валлейца за плечи, пристально заглянула в глаза: — Ну, здравствуй, дорогой пасынок! Я, конечно, очень рада, что ты жив, но придушить тебя мне ужасно хочется!
Сурован опустил глаза:
— Прости за ложь о казни мятежников, которую мы с Мэрриганом распространили. Так было нужно для спокойствия в государстве. Но я ведь пытался связаться с тобой, хотел рассказать правду. Однако ты упорно не отвечала на мои вызовы. А потом и вовсе пропала.
Рамира печально вздохнула:
— Хотел, значит, рассказать, вот как... Лучше бы тебе было сделать это до того, как слухи распространились по Валлее. Потому что после, зная, что ты казнил моего сына, своего брата, говорить с тобой я уже не могла. Понимала, что убью тебя, если только услышу хотя бы твой голос. Поэтому и не отзывалась.
— Да не казнил бы я его... — тихо проговорил Сурован. — Зря ты сразу поверила.
— Ладно, чего ворошить прошлое, — Рамира обняла пасынка. — Я безумно рада, что вы оба живы! А теперь, — она снова развернулась к Кордмиру, — пойдём, дорогой братец, поговорим где-нибудь наконец в спокойной обстановке.
— Идём к нам, — пригласил их с Сойвором Кордмир, увлекая Лору с собой за талию.
Они поднялись в квартиру на четвёртом этаже. За дверью гостей встретил Малыш.
— Какая милашка! — улыбнулась Рамира, почесав медведя за ухом. — Кстати, братец, — она испытующе посмотрела Кордмиру в глаза. — Ну-ка, признавайся, что такого ты сотворил, что получил отдачу, лишившую тебя чуть ли не всех магических способностей?
У Лоры вновь чуть не оборвалось сердце.
Кордмир нахмурился. Отвечать на вопрос ему явно не хотелось.
— Давай-давай, говори! — потребовала Рамира.
Он помрачнел ещё больше, но всё-таки нехотя выдавил:
— Разрушил валлейский Источник. Конечно, собирался потом восстановить его, но отдача меня едва не прикончила.
— Разрушил Источник?! — вскричала Рамира, в изумлении округлив глаза. — Ты что, совсем идиот?!
— Наверное... — пробормотал Кордмир.
— Так это по твоей милости Валлея сейчас под пятой Дэстера? — вопросил Сойвор.
— Нет, после меня Сурован и его маги сложили осколки Источника обратно. Добила его уже Абигора Дэстеровскими орудиями.
— С-сука! — в голосе Рамиры прозвучала многовековая ненависть.
— Но разобраться с ней тебе уже не удастся, — поведал Кордмир. — Дэстер казнил её ещё много лет назад.
***
Тайнин, королевство Данганир
— Поднимайся, соня, — услышал Дэрэлл сквозь сон.
Однако удобная тайнинская постель вовсе не располагала к пробуждению – принц отвернулся на другой бок, попытавшись заснуть снова. Но его тут же бесцеремонно потрясли за плечо, а потом и вовсе развернули обратно и сорвали одеяло.
Дэрэлл неохотно приоткрыл глаза. Сон как рукой сняло – перед ним стоял Далтмир.
— Хватит дрыхнуть, — с улыбкой потребовал тот. — Говорят, у тебя неожиданно объявился правнук. Давай-ка знакомь.
— Ты сам-то откуда взялся? — Дэрэлл вскочил с постели, чтобы обняться с дедом.
— Вернулся ночью, — ответил король, сжимая внука в крепких объятиях. — Одевайся поскорей и приходи ко мне со своим потомком.
— А где ты будешь?
— В... ай, лучше просто вызови меня.
Далтмир направился к двери.
Когда за ним закрылась дверь, принц озадаченно обернулся на кровать – куда же делась Авира? Впрочем, уже через минуту супруга объявилась – выйдя из двери, ведущей в ванную комнату. Судя по мокрым волосам, которые девушка старательно вытирала полотенцем, не трудно было догадаться, что она делала в ванной. Но до её возвращения в спальню до Дэрэлла не доносилось оттуда ни звука – самые обычные на вид деревянные двери в замке обеспечивали полную звукоизоляцию, благодаря привнесенной в них магии.
Авира нежно-игриво обняла мужа, скидывая простыню, в которую завернулась после принятия душа. Дэрэлл охотно ответил на её поцелуй, а потом чуть отстранил супругу.
— Прости, но в данный момент не выйдет, — со вздохом сказал он. Авира устремила на него вопросительный взгляд. — Вернулся Далтмир и требует, чтобы я срочно познакомил его с Дарком.
— Ну... это, пожалуй, уважительная причина, — улыбнулась она.
***
Когда Дэрэлл, уже разбудив правнука, связался с дедом, тот вдруг пожелал увидеть и брата внука, то есть Сурована. В итоге из портала, открытого Далтмиром, они явились втроём. Король Данганира сидел за большим массивным столом, заваленным какими-то бумагами и книгами, в своем кабинете. Перед столом стояло еще три мягких кресла с деревянными подлокотниками. Вдоль стен тянулись высоченные стеллажи, сплошь уставленные книгами всех калибров.
При появлении гостей на лице Далтмира всё же отразилось некоторое удивление – хотя о сходстве Дэрэлла и Дарка он наверняка был уже в курсе.
Принц представил своих родичей – скорее для соблюдения этикета. Король Данганира предложил им устраиваться в креслах напротив него.
— Дарк, сколько тебе лет? — первым делом он почему-то задал именно этот вопрос.
— Тридцать семь.
— Ну, если учесть, что воспитывался ты на Земле, значит, уже не юнец, — задумчиво проговорил Далтмир.
— А можно встречный аналогичный вопрос? — Дарк хитро прищурился.
— В обморок не упадешь? — улыбнулся король.
— Постараюсь, — также улыбнулся Дарк.
— Три тысячи шестьсот двадцать три – по тайнинскому летоисчислению.
Землянин смог лишь присвистнуть в ответ.
— Хотите вина? — предложил Далтмир.
— По утрам пьют либо аристократы, либо дегенераты, — произнес Дарк. — Надеюсь, королевское семейство с полным правом может отнести себя к первым. Так почему нет.
— Что-то я ничего не понял, — сказал Сурован.
— Это цитата из одного советского фильма, — пояснил Дарк.
Далтмир тем временем занялся расчисткой стола. Правда, он для этого с кресла так и не поднялся, зато книги сами быстро уплыли на свои места в стеллажах, а бумаги кучей перекочевали на широкий подоконник.
— Супер! — воскликнул землянин. — Лично мне явно нравится такой способ мгновенной разборки.
Далтмир усмехнулся. Едва стол освободился от всего лишнего, как в кабинет вошли двое слуг с подносами в руках – на одном были бокалы и внушительная бутыль, на другом два блюда с разнообразными фруктами и мясными закусками. Король собственноручно откупорил сосуд и наполнил бокалы вином тёмно-рубинового цвета.
Отпив пару глотков и закусив их кусочком, отрезанным от фрукта, внешне очень напоминающего абрикос, только размером с хороший грейпфрут, Далтмир обратился с вопросом к Суровану:
— Вы с Дэрэллом окончательно примирились?
— Да, — не раздумывая, ответил тот.
— Замечательно. Расскажите мне, наконец, как вы все встретились.
Троица просвещала его на протяжении получаса. Король почти не перебивал их вопросами, но когда рассказ завершился, он заговорил о том, от чего линия повествования ушла уже давно:
— Оставить на Земле свои записи было непростительной глупостью, Дэрэлл! Неужели ты не видел, куда идет эта планета?
— Ну, что она движется технарским путем, я прекрасно понимал.
— Она движется Тёмным путем! И вот кому ты там оставлял свои знания? Тем, кто сумеет употребить их во зло?! Хорошо хоть Звёздной карты и подробной инструкции к ней не додумался подарить землянам. Кстати, Тёмный путь – это всегда путь к гибели! Сила особо долго не терпит население таких планет.
— Сила не терпит? — повторил Дарк. — Уж не хочешь ли ты сказать, что Бог всё-таки существует? Пусть ты и называешься его Силой.
— Нет, с богами это не имеет ничего общего. Уже хотя бы потому, что Сила вовсе не требует ни поклонения, ни почитания, ни веры, ни молитв, ни жертвоприношений и уж тем более – войн за неё. К людям у неё есть одно единственное требование – чтобы они жили в гармонии друг с другом и со своей планетой. И, кроме того, в отличие от столь любимых на Земле, да и не только на Земле, богов, Сила не управляет жизнью людей непосредственно, но, тем не менее, они всё же живут по её законам – выбирая свой путь сами. И ещё одно отличие – Сила ничего не имеет против вторжения людей в так называемую «божественную» сферу – скорее даже наоборот.
— Ты имеешь в виду магию?
— Да. Именно поэтому мы называем Силу Вселенской Магией. И чем большими магическими возможностями обладает население планеты, чем больше на ней вообще магов, тем стабильнее состояние самой планеты. Конечно, если они не являются представителями Тёмной стороны. Кстати, ещё один признак катастрофического положения планеты – чрезвычайно малое количество тех, кто обладает этой самой Силой. Естественно подразумеваются представители Светлой стороны – Тёмный балласт не в счёт.
— Ты давно был на Земле в последний раз? — спросил Дарк.
— Совсем недавно – примерно год назад. Поэтому знаю, что у вас там творится.
— Интересно, это сила вселенского масштаба или же нечто отдельное для каждой планеты?
— Как минимум, галактического, — ответил Далтмир. — Уже хотя бы судя по тому, что когда одна планета избавляется от своего бестолкового населения, жизнь вдруг возникает на какой-то другой планете.
— Хм... А можно один вопрос про Тёмную сторону?
— Спрашивай.
— Есть у человека хоть какой-то шанс вернуться с Тёмной стороны, если он уже перешёл грань, из-за которой не возвращаются?
— Нет! — безапелляционно заявил Далтмир.
— Вообще-то я тоже так думал. Но вот кто бы в таком случае объяснил мне необъяснимое возвращение на Светлую сторону Мэрригана?! Он точно был за гранью!
— Вообще-то, прежде чем отвечать, неплохо было бы посмотреть на этого самого вашего Мэрригана. Но, скорее всего, у вас всё-таки не слишком верные представления о той грани, из-за которой возврата уже нет. Насколько большой Силой обладает Мэрриган?
— Весьма немалой.
— А вы в курсе, что чем больше Сила, тем дальше находится грань? Для каждого человека она своя.
— Вообще-то не в курсе, — признался Дэрэлл.
— Ну, вот вам и ответ – Мэрриган просто не успел скатиться за свою грань.
— Занятно, — задумчиво процедил сквозь зубы Дэрэлл.
Наступило недолгое молчание, в течение которого мужчины в очередной раз не спеша опустошили свои бокалы.
— Далтмир, что вы собираетесь делать, если технари всё же предпримут попытку ядерной атаки? — спросил Сурован. — Мне почему-то кажется, что к вам они запустят ядерные ракеты прямо через Врата. Вы уверены, что успеете вовремя закрыть переход?
— На второй вопрос я бы не рискнул давать утвердительного ответа – врата открывают переход почти мгновенно, — сказал король Данганира. — Однако мы вовсе не собираемся сидеть сложа руки, дожидаясь нападения. Кстати, ты прав в своем предположении относительно плана технарей ударить через Врата. Милвандир сказал, что на Валлее имеется восемнадцать локаций с ядерным оружием: двенадцать в Багране и шесть на Юге. Скорее всего, шахты с пусковыми установками, и ещё некоторое количество данных зарядов складировано в пещере со Звёздными вратами.
— Минутку! Откуда всё это известно Милвандиру?— изумился Сурован.
— Почувствовать присутствие ядерного оружия не так уж и сложно – для нас, по крайней мере, — пояснил Далтмир.
— Так вот какого Рора Милвандир проторчал в Кондле почти сутки – Валлею усердно сканировал, — Дэрэлл удовлетворённо щёлкнул пальцами – странная задержка короля Арлэя на Востоке давно не давала ему покоя.
— Да, ты прав, — улыбнулся Далтмир.
— И что же вы намереваетесь делать, не сидя сложа руки? — поинтересовался Дарк.
— Пока ещё окончательно не решили. Через три дня Совет королей соберется снова – тогда и выработаем конкретную стратегию. Но в любом случае, мы намерены избавить технарей от их столь опасного вооружения. — на губах тайнинца возникла снисходительная усмешка. — Слушайте, а что вы сделали с заложниками – ну, детьми Дэстера?
— Пока ничего, — ответил Дэрэлл. — Хотя папашу заверили, что убьем их, прежде чем уйти с Валлеи – на него это не произвело ни малейшего впечатления. Так что до сих пор держим их у себя в плену.
— Полагаешь, это целесообразно?
— А что с ними делать? Не ублюдку ж возвращать!
— Скажи, чтобы их переправили сюда.
Дэрэлл связался с одним из магов, находящихся в лагере. Тем временем в кабинет зашли двое тайнинцев – скорее всего, кто-то из дворцовой стражи. Далтмир отдал распоряжение.
Стражники ушли, а минут через десять вернулись, ведя детей Дэстера.
— Ждите за дверью, — велел король.
Провожатые покинули помещение, так и не издав ни звука.
— Ты ещё кто такой?! — тут же вскричал отпрыск узурпатора. — Отец тебя казнит! Он вас всех казнит!
Далтмир расхохотался.
Пока его дед предавался веселью, Дэрэлл сообщил деткам следующее:
— К вашему сведению, Дэстер дал добро на вашу казнь.
— Врешь! — завопил юноша.
— Молчать! — вдруг рявкнул тайнинец. — Открывать рот только в ответ на мои вопросы!
Отпрыски застыли, недвижимые. Правда, из глаз девушки покатились слезы, однако она при этом не издавала никаких звуков и не шевелилась.
— Ваши имена? — это прозвучало, как приказ, а не вопрос.
— Бáлфир, — ответил мальчик.
— Рэна, — представилась его сестра.
— Возраст?
— Мне сорок восемь, Балфиру сорок, — сказала девушка.
— У вас одна мать? — видимо, даже тайнинский король был в курсе пристрастия Дэстера к смене жён.
— Нет, моя мать умерла, — ответила Рэна.
— Его – уже тоже, — вставил Дэрэлл. — Придурок казнил Зиналу за ваше похищение.
В глазах девушки отразился неподдельный ужас. А Балфир дёрнулся, явно желая что-то высказать, но магия Далтмира не позволила, и ему осталось лишь злобно вращать глазами.
Далтмир впился взглядом сначала в Балфира, затем в Рэну, сканируя их. Через пару минут он продолжил допрос:
— Вы знаете, где находитесь?
— В твоей поганой халупе! — проорал Балфир.
— По большому счету, ты не ошибся, — усмехнулся король. — Рэна, у тебя есть более распространенные предположения?
— Нет. Но уверена, что это не Валлея.
— Правильно – это Тайнин. По-вашему, Верледея. — Девушка испугано вскрикнула. — А я – один из шести королей, управляющих планетой. Если бы я сейчас предложил исполнить любое ваше желание, каким бы оно было? Балфир?
— Чтобы ты казнил всех валлейских бунтовщиков!
Далтмир кратко хохотнул.
— И чем же ты можешь заплатить за исполнение желания?
— Отец озолотит тебя, — величаво ответствовал юноша.
Король улыбнулся неясной улыбкой.
— Рэна, твое желание?
— Жить.
— Плата?
— Все, что пожелаешь, — тихо ответила девушка.
— Я желаю услышать конкретный ответ.
— Покорность.
— Не велика ценность, — произнес Далтмир с той же улыбкой.
— И верность магам, — добавился Рэна, пристально глядя на короля.
В кабинет зашёл один из охранников – видимо, по вызову правителя.
— Выведи их за дверь, — сказал Далтмир.
После исполнения приказа, в комнате появился второй стражник.
— Мальчишку – в подземелье и хорошенько запереть. Девчонку отведешь в одну из комнат для гостей на восьмом этаже. У дверей поставить охрану – она может передвигаться по этажу, но не дальше. Глаз с неё не спускать. Но чтобы она о слежке не подозревала. — Кивнув, стражник удалился. — Посмотрим, как девица будет вести себя, — добавил Далтмир уже для валлейцев. — Что же касается щенка, оставлять его в живых нет никакого смысла.
— Но он же ещё совсем юный! — возмутился Сурован.
— Вот именно. А вырастет – будет копией папаши, если не хуже! Он уже на Тёмной стороне и УЖЕ за гранью, если вы сами не заметили. И вам нужны такие проблемы на свою голову? Хотите ещё раз поставить на карту судьбу всей Валлеей? Кстати, вы заметили, что у обоих есть магические способности?
— Да. Но казнить почти подростка – это всё-таки явный перебор!
— Ну, как знаете. Дарк, твоя мать жива? — резко перешёл Далтмир на другую тему.
— Да, только она пока на Земле.
— Завтра же приведи ее сюда, — Землянин опешил, даже не зная, что ответить. — Отказ не принимается! — властно заявил Далтмир. — Ну, а теперь, пожалуй, пора познакомиться с вашими жёнами, — улыбнулся он, в корне изменив тон.
***
— Рорт, — тихо позвала Кейта.
Он открыл глаза – вид у его подруги бы явно растерянный, она стояла на полу посреди лужи.
— Кажется, у меня отошли воды...
— Демоны Рора! — взвыл мужчина, вскакивая с постели. Он принялся судорожно натягивать на себя одежду. — Что ж ты раньше-то молчала?!
— Ну... я не хотела тебя будить. Ты вчера и так поздно лёг.
— Нет, ну у тебя есть голова на плечах?!
Он выбежал из комнаты, застёгивая штаны уже на ходу. Стремглав помчался в покои Зара, однако они оказались пусты. Как назло, у себя не оказалось и Дарка, с которым у него вроде бы установились неплохие отношения после доставки заложников в Кондл. Рорт застыл в отчаянии посреди коридора. И тут узрел какого-то тайнинца, идущего в его направлении. Он рванул к незнакомцу.
— Ты по-валлейски случайно не говоришь?
— Говорю.
— Уже удача! А Зара случайно не видел? Ну, одного из наших, однорукого.
— Он отправился в ваш лагерь около часа назад.
— Проклятье! — простонал Рорт.
— А он тебе нужен срочно? Что стряслось-то?
— У меня жена рожает. Зар обещал помочь принять роды.
— Неужто сам не справишься? — усмехнулся тайнинец. — Судя по всему, маг ты весьма талантливый.
— Вот только без валлейского Источника не могу вообще ничего! — признался Рорт. — Ты знаешь Зара? Можешь с ним связаться?
— Могу. Только зачем же отрывать его от дел? Пошли, помочь вам могу и я.
— А ты справишься? — недоверчиво спросил валлеец.
Тайнинец беззвучно рассмеялся.
— Естественно.
Он последовал за Рортом.
— Роды я приму сам, — сказал валлеец по дороге. — Ты только магией помоги.
Они зашли в комнату. Незнакомец бросил взгляд на роженицу, стонавшую в очередных схватках на кровати и вдруг решительно заявил:
— Я сам буду принимать роды.
— Почему? — опешил будущий отец.
— Потому что они будут очень тяжёлыми. — Рорт резко побледнел. — Да ещё и наше планетарное притяжение замучило её. Сядь вон туда в кресло и не мешай!
— Но...
— Сядь, я сказал! — рявкнул тайнинец.
— Спаси хотя бы её!.. — взмолился Рорт.
— Ты вообще маг или кто?! — во взгляде тайнинца промелькнуло несколько презрительное удивление.
— Маг... в прошлом, — тихо сказал Рорт, садясь в кресло, в которое его отослали.
— Тогда должен бы знать, что спасти женщину в процессе родов не составляет особого труда. Вот с детьми бывают проблемы.
— Ну, откуда ж мне знать, на что ты способен.
— Не психуй, я способен на многое.
— Как твое имя? — поинтересовался Рорт.
— По-моему, ты сам ещё не представился.
— Ой, извини. Я – Рорт. А её зовут Кейта.
— Далтмир, — сообщил свое имя тайнинец.
— Что?! — изумился валлеец. — Ты – сам Далтмир?! — он был просто в шоке – припахать к родам возлюбленной валлейского верховного магистра ещё куда ни шло. Но тайнинского короля! Такое ему и голову прийти не могло.
— Он самый, — улыбнулся тайнинец.
— Ну, тогда лучшего мага мне точно не сыскать.
Невзирая на помощь Далтмира, роды продолжались почти пять часов. Наконец, ребёнок появился на свет. Рорт, всё это время неотрывно наблюдавший за процессом из угла спальни, открыл рот, лишь когда услышал громкий крик младенца.
— Можно мне подойти?
— Конечно.
В первую очередь валлеец кинулся к измученной возлюбленной, нежно поцеловал её, прошептав что-то на ухо.
— Дай ей отдохнуть, — сказал Далтмир.
— С Кейтой всё в порядке?
— Да, не беспокойся.
Рорт подошел к королю. Тот уже завернул ребенка в пелёнку.
— Кто? — поинтересовался отец, беря ребёнка на руки.
— Мальчик.
— Так я и знал! — сокрушенно воскликнул он. — Опять мальчик!
— Ты хотел дочь?
— Конечно. Это уже третий сын, — пояснил Рорт.
— Ну, не расстраивайся – может быть, в следующий раз будет девочка.
— Не будет.
— Почему ты так уверен?
— Я же сказал, что у меня уже есть двое сыновей, этот – третий. Не знаю как у вас, но валлейские законы запрещают иметь больше трёх детей.
— Хм... Я думал, у Кейты это первые роды.
— У Кейты-то действительно первые. Зато у меня – третий ребёнок. Так что дочери у меня не будет никогда.
Далтмир странно улыбнулся. Рорт разглядывал мирно спящего у него на руках малыша.
— Эх, ладно, сын так сын. Главное, что, наконец-то, от любимой женщины.
Вдруг Кейта пронзительно закричала. Рорт вскочил с кресла, бросаясь к ней.
— Что с тобой? — перепугано вопросил он. Она ничего не ответила – ей было явно не до того, он перевёл взгляд на Далтмира. — Что с ней?
— Схватки, — невозмутимо отозвался маг.
— Как – схватки?! — Рорт, едва не выронил ребёнка из рук.
— Очень просто – у вас будет двойня, молодой человек.
— Вот это номер!
Второй ребенок появился на свет ещё через три часа. Рорт в этот момент как раз безуспешно пытался укачать первого – малыш проснулся и засыпать снова никак не хотел. Когда он, наконец, затих, Рорт аккуратно положил его на диван, стоявший рядом.
— Заказывали девочку – получите, — с улыбкой произнес Далтмир.
— Да ты что! Неужели правда девочка? — обрадовался Рорт, подбегая к нему.
— Можешь убедиться, — с усмешкой на устах маг продемонстрировал ему пол ребенка, развернув пелёнку.
Рорт кинулся к Кейте.
— Как ты? — присев возле кровати, с тревогой в голосе спросил он, целуя её.
— Ничего... нормально... Надеюсь, третьего не будет? — слабо улыбнулась Кейта.
— Нет, всё уже позади, — успокоил её Далтмир.
Рорт повернулся к нему:
— Спасибо тебе!
— Да не за что. Если что – вызывай. Но, уверен, проблем быть не должно.
***
Кейта заснула. Дети тоже мерно сопели на диване, после того как подкрепились материнским молоком. Рорт стоял у окна, задумчиво созерцая тайнинский город за крепостной стеной замка. От этого занятия его оторвал звук открываемой двери. Он обернулся – на пороге стояли Сурован и Дэрэлл.
— Можно? — шёпотом спросил Сурован.
— Заходите, — так же тихо отозвался Рорт.
— Слышали, тебя можно поздравить, — улыбнулся Дэрэлл.
Рорт кивнул.
— Можно. Даже вдвойне.
— Что ж, поздравляем! — прошептал Сурован.
— Спасибо.
Они на цыпочках подкрались к дивану, чтобы посмотреть на малышей вблизи.
— Кто есть кто? — поинтересовался Дэрэлл, возвращаясь к Рорту.
— Ближе сюда – девочка. А дальше – мальчик.
— По-моему, они – близнецы, — заметил Сурован.
— Мне тоже так кажется.
— Рорт, скажи, ты ещё долго собираешься плодить бастардов? — с улыбкой вопросил король.
— Я люблю Кейту! Неужели ты не понимаешь?
— Так какого ж рожна не женился на ней?
— А разве ты бы позволил? Она ведь технарка.
— Рорт, ты правда до сих пор не понял, что времена изменились?
Тот задумался, пристально глядя на Сурована.
— Значит, я – полный идиот. И сам же лишил детей всех прав, — сокрушился он.
Сурован улыбнулся.
— Ладно, так уж и быть. Если надумаешь заключить брак сегодня – я запишу регистрацию вчерашним днём.
— Ты серьезно? Тогда записывай!
— Минуточку. Ты что же, даже не собираешься спросить согласия Кейты?
— Уверен, она согласится с радостью.
— Нет, так не пойдёт! Вот когда она проснется, даст согласие, тогда и зови меня.
— Ладно, — усмехнулся Рорт. — Но постой... Забеременела же Кейта всё равно до заключения брака. Так, получается, что регистрация вчерашним числом ничем не поможет по части прав детей.
— Ну, здесь у тебя есть оправдание непреодолимыми обстоятельствами – Дэстеровские законы действительно не допускали вашего брака. Поэтому права малышей можно смело признать законными и неоспоримыми.
— Сурован, я тебе просто безумно благодарен! — искренне расчувствовался Рорт.
— Да ладно, что ж я, не человек что ли. Ну, мы пойдём. А то ещё чего доброго разбудим Кейту или детей.
Король с принцем направились к двери.
— Подождите, — шёпотом остановил их Рорт. — А как же Торн? Неужели у него так и не будет никаких прав? Ведь на его матери я тоже не имел возможности жениться.
— Только в данном случае причина проблемы – твой неуёмный кобелизм, а никак не неодолимые обстоятельства, — усмехнулся Дэрэлл. — И не надо врать, будто у тебя хоть на мгновение возникала мысль жениться на Белте.
— Пусть так. Но Торн-то чем виноват? Если подойти к вопросу формально – непреодолимые обстоятельства однозначно имели место.
— Ну, это если чисто формально, — холодно улыбнулся принц.
— Но вины Торна в моём кобелизме нет никакой. Почему же расплачиваться за него должен именно он? Дэрэлл, не нужно мстить мне столь жестоким образом лишь за то, что раньше мы с тобой вечно соперничали за сердца красавиц.
— Вот уж и не думал, — взгляд принца заледенел. — Кстати, в отличие от тебя, для меня женщины никогда не были предметом страсти. Да, их было много, но скорее их обилие являлось лишь средством от скуки. В общем, на твой успех у женщин мне абсолютно наплевать, — презрительно усмехнулся он.
— Тогда вернемся к Торну.
— Мда, Рорт. Ты в своем репертуаре, — заметил принц. — Тебе только дай палец, так ты тут же отгрызешь руку по локоть.
— Хорошо, мы рассмотрим этот вопрос, — произнёс Сурован. — Тем более что за мной тут ещё один проситель ходит.
— Мэлгорт? — полюбопытствовал Рорт.
— Он самый. Правда, у него всё-таки явно больше оснований просить права для Велеста. Хотя лично против Торна я ничего не имею – за последнее время он здорово изменился и очень даже нравится мне. Но с точки зрения закона... Ай, ладно. Видимо, уж если отступать от законодательства, то сразу для всех – возможно, мы введем временное дополнение в отношении детей от таких пар. Кстати, в скором времени наверняка появится ещё и третий проситель.
— Кто?
— Ландор.
— Ландор? А у него-то какие проблемы?
— Дочь. Также от технарки.
— Вот не знал-то. Она тоже здесь?
— Да. Это Зэла. Жена Нарвэда. Знаешь её или нет?
— Хм... Нарвэда знаю, а его супругу... А, вспомнил!
— Кстати, судя по рассказу Дорэна, ты однажды видел её ещё раньше – во дворце, когда Дэстер насиловал её почти на ваших глазах. И Ландор там тоже был.
— Так вот за что он так сильно ненавидит Дэстера. На его месте я бы вообще убил скотину.
— Да он и рыпнулся напасть, только Мэлгорт его остановил.
— Что-то я этого не помню. Равно как и саму Зэлу. У Дэстера было столько наложниц – и вольных, и невольных.
— Интересно, сколько у ублюдка детей на самом деле? — усмехнулся Дэрэлл.
— Подозреваю, что гораздо больше двух, — отозвался Рорт. — Впрочем, он сам их существованием никогда не интересовался. Стоп! Получается, что в тот момент дежурили я, Ландор, Мэлгорт, Дорэн... кто пятый, не знаешь?
— Трэль.
— Ха! Можно ж было прихлопнуть тварь как муху! Трусливый слизняк Трэль практически вообще не помеха. Жаль, что мы не объединились ещё тогда.
— Что-то мне очень сомнительно, будто ты горел желанием расправиться с Дэстером двадцать лет назад, — усмехнулся Дэрэлл.
— По правде говоря, эта свинья достала меня уже давно.
— Кстати, как ты догадался, что наш третий шпион во дворце – Ландор?
— Во-первых, его ненависть к Дэстеру я замечал неоднократно. А, во-вторых, его фактически заложил Мэлгорт. Когда я зачитал ему список наиболее верных Дэстеру магов, в нём был и Ландор. Я знал, что с Ландором-то они давно сдружились, а мне в тот момент Мэлгорт ещё не слишком доверял. Он не стал возражать против присутствия в списке Ландора, видимо, опасаясь выдать друга и именно тем и выдал.
— Значит, ты специально внёс Ландора в этот список?
— Да, хотел проверить, шпионит ли на вас и он тоже. Слушайте, а почему Ландор не ушел с Валлеи вместе с нами после ультиматума Дэстера? Когда война казалась полностью проигранной, — спросил Рорт.
— Я уговорил его остаться ещё на некоторое время, — ответил принц. — Обещал забрать, если так ничего и не придумаем.
— Но сейчас шанс у нас вроде снова появился? Если тайнинцы правда сумеют уничтожить ядерное оружие Дэстера, мы ведь попытаемся покончить с узурпатором?
— Безусловно.
— А что конкретно они планируют?
— Пока не знаю.
***
Вместе с Дарком и Вольфом Далтмир отправил на Землю Родмира – чтобы тот открыл переход для возвращения на Тайнин. Родмир остался в Рамсли дожидаться землян, направившихся в Калифорнию.
Не сказать, чтобы Татьяна с Владом, родители Дарка и Вольфа, отозвались на приглашение-требование с готовностью. Ибо поход на Тайнин, по-видимому, одновременно являлся и переселением с Земли, которое они всё время откладывали, никак не решаясь покинуть родную планету. Но всё же Татьяна решила не спорить с таким могущественным родственником, как тайнинский король, и, в итоге, супруги прибыли в Рамсли вместе с сыновьями.
На Тайнин же семейство отбыло лишь на следующий день – у Дарка, по его словам, нашлись какие-то неотложные дела здесь.
Едва ступив на землю второй исторической родины, Татьяна прокляла свое неосмотрительное согласие прибыть сюда. Родмир, решив устроить родственникам небольшую прогулку, открыл выходной портал возле ближайших к замку городских ворот. И пока они дошли до самого замка, палящее солнце и в особенности дикое планетарное притяжение успели хорошенько доконать Татьяну с Владом. Сделал это Родмир явно не подумавши. На его планете и валлейцам-то приходилось несладко, что уж говорить о землянах.
Кое-как доползя до отведенных им с Владом покоев, Татьяна в изнеможении рухнула на кровать. Однако тяжесть притяжения давила на неё даже в лежачем положении.
— Почему вы не предупредили, что здесь хуже, чем в аду?! — простонала она, глядя на сыновей затуманенным от усталости взором.
— Ничего, привыкнешь, — улыбнулся Дарк. — Зато, после Тайнина, Валлея покажется тебе раем. Ладно, покуда отдыхайте и набирайтесь сил перед знакомством с Далтмиром.
Он выскользнул из комнаты и пошёл по коридору. Остановившись возле одной из дверей, Дарк постучал в неё.
— Открыто, — отозвался изнутри Мэрриган.
Землянин толкнул дверь и вошёл. Дверь за ним мягко затворилась – хотя никаких пружин или механизмов-возвращателей на дверях в замке явно не было, почему-то они всегда закрывались сами собой. Магический доводчик? На Тайнине магией пропитано буквально всё.
Мэрриган молча смотрел на Дарка, несколько удивленный его визитом. Тот подошёл и поставил перед ним большую сумку, которую принёс с собой.
— Это тебе. Подарок.
— Что там? — оторопел валлеец.
— Не бойся, не бомба, — Дарк загадочно улыбнулся.
Мэрриган расстегнул молнию на сумке и обомлел. Оттуда на него смотрели заспанные голубоватого оттенка глазки на белой морде с черными «очками» и забавными конопушками.
Разбуженный ворвавшимся в сумку светом щенок зевнул во всю пасть, не спеша собрал лапы и сел, подмигнув человеку одним глазом.
— Ой, какая прелесть! — воскликнула Илина, подбегая к малышу.
— Кто это? — наконец, обрел дар речи Мэрриган.
— Сенбернар. Только еще маленький.
— Ты хочешь сказать, что он – мой?
Дарк кивнул. Он знал, что с тех пор как Зевс отыскал Мэрригана под лавиной, тот питал особую слабость к этому псу и даже пару раз высказывал вслух мечту самому иметь такую же собаку. Именно этим и было продиктовано решение Дарка подарить валлейцу щенка.
— Только одна маленькая оговорочка – надеюсь, она тебя не слишком расстроит.
— Значит, я всё-таки неправильно понял, — расстроился Мэрриган.
— Да нет, щенок твой. Однако это не он, а она, девочка то бишь.
— Это и есть твоя оговорочка?
— Угу.
— Да какая разница! Девка так девка. Главное, что моя!
Мэрриган наклонился, чтобы вытащить щенка из сумки.
— Стоп! — остановил его Дарк. — С маленькими сенбернарами нужно обращаться очень аккуратно. Не хватать их как попало, держать крепко и ни в коем случае не ронять на пол с высоты. — Он показал новым хозяевам, как правильно брать щенка. — Я вам потом напишу подробную инструкцию по выращиванию и воспитанию. — Дарк поставил сенбернаршу на пол, и она неуверенными шажками отправилась обнюхивать комнату. — М-да, похоже, местное притяжение и ей не в радость, — заметил он, наблюдая за щенком.
— Но она ведь адаптируется? — обеспокоено спросил Мэрриган.
— Конечно, адаптируется – куда ж денется-то.
Илина ходила за малышкой хвостом по всей комнате, не переставая умиляться каждому её движению. Она видела щенка первый раз в жизни, и теперь явно считала их воплощением очарования. Внезапно, без лишних раздумий, сенбернарша присела и налила весьма приличную для своих размеров лужу прямо на ковер посреди комнаты. Илина замерла в растерянности.
— Это что за хамство?! — с улыбкой возмутился Мэрриган.
— Она же еще маленькая и не знает, что свои дела нужно справлять на улице. Будете часто гулять с ней – тогда дамочка быстро поймет, что к чему.
— Сколько ей?
— Почти два месяца.
Тем временем Илина уже молча принялась сушить ковер магией.
— Дарк, скажи, а почему всё-таки ты привез девчонку? Мне просто интересно.
— Да я сдуру с полом лажанулся. Целый день объезжал разные помёты, ища щенка, который бы мне действительно понравился. А когда, наконец, нашел, сразу же вцепился в него. Что это вовсе не кобель я понял, только когда мне уже выписывали документы на данную девицу. Она такая же крупная, как и её братья. Мне и в голову не пришло, что это сука. Но красотка так мне приглянулась, что, узнав пол, я решил всё-таки взять именно её.
— Знаешь, а с другой стороны, даже хорошо, что ты ошибся – когда она вырастет, можно будет еще наплодить сенбернарчиков – от Соловского Зевса, — улыбнулся Мэрриган.
— Решил стать заводчиком? Тоже мысль, — со смехом сказал Дарк. — Я, кстати, когда разберемся с технарями, также планирую завести себе немчика. А лучше – пару. Ладно, забирай аксессуары. — Он выудил из сумки с десяток разноцветных резиновых игрушек, одну кинув щенку, пару поводков и два ошейника – детский и уже на взрослую собаку. — Все игрушки сразу не давай. И следи, чтобы деваха не грызла мебель. В принципе, сенбернары к порче мебели не склонны, но всё-таки. Миски с подставками у меня в комнате, чуть позже занесу.
Илина открыла дверь в соседнюю комнату, пропуская сенбернаршу туда, чтобы девица смогла исследовать и другие помещения хозяйских покоев.
— А чем её кормить?
— Меню я тебе тоже напишу. Вообще, по любым вопросам сразу же обращайся ко мне, а ещё лучше – к Вару или Соло. Я-то – собаковод не слишком опытный.
— Ага, представляю, куда меня пошлет Вар.
— Да брось – по поводу щенка точно не пошлёт! И потом с тех пор как ты вернулся на Светлую сторону, он кардинально изменил свое отношение к тебе.
— Я вернулся на Светлую сторону?! — изумился Мэрриган. — А не ты ли утверждал, что мой случай безнадежен?
— Тем не менее. Иногда и боги ошибаются, — засмеялся Дарк. — А если серьёзно, Далтмир тут объяснил некоторые особенности закона Тёмной стороны – оказывается, чем больше внутренняя Сила, тем дальше рубеж невозможности возврата.
— И когда же начался этот обратный процесс?
— Полагаю, после твоей дуэли с Заром. Видимо, лично тебе для обращения к Светлой стороне необходимо было потерять всё. Переосмыслить жизненные принципы и систему ценностей ты смог, лишь оказавшись в глубокой заднице.
— Возможно, — задумчиво согласился Мэрриган. — Маясь одиночеством в Велангере, я действительно многое переосмыслил.
— Честно говоря, ты здорово удивил нас, прикончив Тангара. Будь ты по-прежнему на Тёмной стороне, принять его предложение в твоей тогдашней ситуации было бы вполне логичным.
— Нет, Дарк, на предательство магов я не пошёл бы никогда – на какой бы стороне не находился!
— Что ж, это только лишний раз подтверждает, что насчёт твоей безнадежности мы ошибались. Ладно, вы тут развлекайтесь с вашей мягкой «игрушкой», а мне пора.
— Огромное спасибо за щенка!
— Пожалуйста, — Дарк направился к двери, но возле неё остановился, обернувшись. — Вот ещё что хотел сказать – насчет Илины...
— Если ты сейчас хоть что-нибудь вякнешь про Магнетизм, я тебя просто убью! — взвился Мэрриган, однако голос наоборот понизил. — Хватит с меня уже этого бреда! От Илины я не откажусь ни за что!
— И всё-таки я вякну, — на губах землянина возникла коронная улыбка. — Между вами Магнетизм есть.
Мэрриган нахмурился.
— Почему же тогда все подряд советовали мне оставить её в покое?
— Так это было раньше – между Тёмной и Светлой стороной Магнетизма существовать не может.
Землянин открыл дверь, намереваясь выйти в коридор.
— Дарк! — окликнул его валлеец. — Спасибо, что всё же сказал... про Магнетизм.
***
— Хотите увидеть тайнинский Источник? — неожиданно предложил Далтмир родичам.
— Ещё спрашиваешь! Естественно! — Дэрэлл аж вскочил с кресла. — А можно взять с собой и Сурована? Уверен, братец просто не переживет, если узнает, что его лишили такой возможности.
— Почему нет. Зови и его.
Через минуту взбудораженный Сурован уже присоединился к ним, и Далтмир повел всех в коридор.
— Неужели мы совершим столь дальнее путешествие пешком? — язвительно вопросил Дэрэлл, которого давно умиляла манера деда практически для всех перемещений по замку создавать переходы.
— Ничего, прогуляетесь. Кроме того, к самому Источнику открыть переход всё равно нельзя – мера предосторожности.
Они спустились на три этажа, прошли запутанными коридорами, спустились ещё на два этажа, снова покружили по коридорам, сошли в подземелье. Прошли по нему таким путём, что обратную дорогу валлейцы вряд ли нашли бы без проводника. И наконец ступили на широкую винтовую лестницу из камня. Совершив несколько витков, они вышли в длинный мрачный коридор, тускло освещённый желтоватым светом, исходящим, казалось, прямо из каменной кладки стен.
Гости остановились в удивлении. С тех пор как они спустились в подземелье, Далтмир освещал путь, зажигая впереди себя факелы, которые успешно гасли за ними. В этом не было ничего удивительного, по крайней мере, для валлейцев. А вот такого способа освещения не видел ещё ни один из них.
В конце коридора дежурила стража – в количестве десяти человек. В сопровождении короля валлейцев, естественно, пропустили без всяких заминок. С виду коридор заканчивался тупиком, но по воле Далтмира стена отъехала в сторону.
За ней находилась большая пещера, посередине которой возвышалась чёрная скала. Несомненно, это и был тайнинский Источник – ибо от каменной глыбы исходила просто фантастическая сила, которую почувствовали даже Татьяна с Владом.
Компания с восхищённым любопытством бродила вокруг Источника, разглядывая его со всех сторон. Дэрэлл не удержался и прикоснулся к скале рукой. Его примеру тут же последовал Дарк. На ощупь Источник казался просто ледяным – даже более холодным, нежели лед на Юге, однако пальцы у них обоих потом болели от вполне реального ожога.
— Интересно, Источник на Тайнине существовал изначально? — задумчиво произнёс Дарк.
— Нет, — покачал головой Далтмир. — Источники появляются и развиваются на планетах, лишь когда те начинают обращаться в сторону магии. В древности его не было и на Тайнине.
— Но каким же образом может из ничего вдруг возникнуть такая глыба? — поинтересовался Дэрэлл.
— Хороший вопрос. Но Источник действительно однажды зародился на пустом месте. По правде говоря, мы абсолютно уверены, что это, так сказать, подарок со стороны Вселенской магии. И, кстати, поначалу Источники не обладают особой силой. Но чем большими возможностями овладевают маги планеты, тем больше становится и собственная сила Источника, а также его размеры.
— Скажи, а ты знаешь, зачем на Валлее было два Источника? — спросил Дэрэлл.
— Не знаю, но могу предположить, что данная особенность была обусловлена страстью ваших противников магии к разрушению Источников. Между прочим, основной – именно тот, что в Вермигене.
— Почему ты так уверен? — поинтересовался несколько удивлённый Вольф.
— Хотя бы потому что он абсолютно чёрного цвета. Как, заметьте, и наш. А дополнительные Источники имеют сероватый оттенок, даже вплоть до практически белого.
— Цвет Источника как-то связан с его силой? — спросил Сурован. — Чем светлее, тем слабее?
— Немного по-другому. Как я уже сказал, сила Источника меняется вместе с магами. А чем светлее его оттенок, тем меньшим спектром возможностей он обладает. Ну что, налюбовались? Идём обратно?
— Можно его сфотографировать? — спросил Дарк.
— А по мозгам случайно не хочешь? — с улыбкой пригрозил Далтмир.
— Понял.
Они покинули пещеру, снова прошли по коридору с магическим освещением. Однако, поднявшись в подземелье, король всё-таки открыл переход, и компания быстро вновь оказалась в гостиной.
На улице уже темнело, и тайнинец зажёг свет в комнате. Дарк заворожено смотрел на яркий светильник под потолком. С самого первого дня его жутко интересовал вопрос освещения в местных замках, ибо он был практически уверен, что оно самое что ни наесть электрическое. Даже невзирая на то, что включалось и выключалось оно мысленным посылом, действующим на светильники совершенно непонятным образом. «Сейчас или никогда!» — решил землянин.
— Далтмир, скажи, это ведь электричество? — вопросил он, указывая взглядом на люстру.
— Угадал, — на губах короля возникла лёгкая улыбка.
— Но откуда? У вас есть электростанции? Какие именно?
— Есть способы преобразовывать магическую энергию в электрическую, — уклончиво ответил он.
— Научи, умоляю! По гроб жизни буду тебе благодарен, — в глазах Дарка светилась искренняя мольба.
— Не можешь жить без электрического освещения? — усмехнулся король.
— Нет, без возможности слушать музыку. А для этого электричество просто необходимо.
Далтмир пронзил его пристальным взглядом и снисходительно улыбнулся.
— Далтмир, а что с Кордмиром? — перенял Дэрэлл эстафету расспросов для правнука.
— А что с Кордмиром? — удивился тайнинец. — Он помирился с отцом, вернее, с обоими родителями, представил им жену...
— Это я знаю, — перебил деда принц. — Меня интересует, что с его былой магической силой? Вернуть её так и невозможно?
Далтмир улыбнулся:
— Да нет, как раз возможно. Наш источник может помочь Кордмиру в этом. Но он ведь хочет остаться с вами на Валлее. Завтра я соберу Совет королей, тогда и решим, позволять ему вернуть тайнинский уровень возможностей или нет.
***
Решительно подойдя к двери покоев Сурована, Мэрриган остановился в раздумьях. Простоял он так довольно долго, но потом всё же постучал.
— Открыто, — отозвался Сурован.
Мэрриган вошёл. И застал там не только Сурована с Эльвеной, но и Дэрэлла с Авирой. Расположившись вокруг небольшого круглого столика, они вчетвером играли в карты – очередной результат общения с Дарком и его друзьями-землянами.
— Так вы оба здесь, — сказал Мэрриган. — Что ж, тем лучше.
— Проходи, располагайся, — пригласил его Сурован на правах хозяина. — Присоединишься к нам?
— Нет, я по делу, — он пододвинул к столу ещё один стул и сел.
— Ну, говори, — король выжидательно посмотрел на него.
Мэрриган тяжело выдохнул. И помолчав ещё с полминуты, глядя то на Сурована, то на Дэрэлла, произнес:
— Я хочу усыновить Элара.
— Что?! — удивился Сурован. — Но у него же есть мать!
— Зато отца нет. А его мать будет моей женой.
— Причем здесь это? При живых родителях не усыновляют. Кроме того, Элар давно не ребёнок. Короче говоря, я не вижу никаких оснований для усыновления. Да и с чего тебе вообще взбрела в голову столь странная мысль? Зачем тебе это?
— Лично мне – ни зачем. Но я не хочу, чтобы парень не имел никаких наследных прав лишь потому, что мать родила его в смутные времена. А, во-вторых, хочу, чтобы он стал полноправным членом нашей семьи.
— Понятно, — улыбнулся Дэрэлл. — Ты стремишься дать Элару права.
— Да. И, насколько мне известно, Вольф точно так же усыновлен матерью Дарка. И этот факт никого здесь не возмущает, в его правах никто не сомневается.
— Только Вольф был усыновлен в далеком детстве, — заметил Сурован. — К тому же на Земле, и не нам переписывать чужие законы.
— Ясно. У нас всё позволено только Дэрэллу и его родственникам, — запыхтел Мэрриган. — Брак Дэрэлла с землянкой, умершей несколько веков назад, ты официально признал действительным на Валлее, брату его правнука дозволяется войти даже в королевскую семью – благодаря этому самому усыновлению, кстати говоря.
— А чего это ты на меня-то нападаешь? — с вызовом вопросил принц. — Я, между прочим, и слова против твоей затеи не сказал.
Мэрриган посмотрел на него исподлобья:
— Ещё скажешь, не сомневаюсь!
— Ну, если ты так хочешь... — улыбка Дэрэлла тут же пообещала бывшему магистру незамедлительные проблемы.
— Нет, не хочу, — Мэрриган резко сбавил тон.
— Вы закончили пререкаться или ещё нет? — язвительно поинтересовался Сурован.
— Закончили, — отозвался Мэрриган практически смиренным тоном.
— А почему бы нам, собственно, и не перенять с Земли некий вполне разумный обычай? — предложила Авира.
— По крайней мере, в связи с форс-мажорными обстоятельствами типа военного времени или длительного проживания на других планетах, — дополнил её мысль Дэрэлл.
— Сурован, правда, — заговорила Эльвена. — Элар – отличный парень, а тогда шла война. Так зачем же портить ему жизнь во имя соблюдения каждой буквы закона мирного времени?
Король обвёл присутствующих хмурым взглядом, устало вздохнул и, наконец, произнёс:
— Значит, вы все за одно? Ладно, Рор с вами. Мэрриган, ввиду особых обстоятельств военной поры я оформлю твое усыновление Элара. Но только после того как ты женишься на Илине.
— А вот это как раз второй вопрос, по которому я пришел к тебе. Зарегистрируй наш с Илиной брак.
— Да хоть сию минуту. Зови ее сюда.
— Сейчас приведу. Спасибо вам всем – за согласие на усыновление и за поддержку.
Мэрриган встал со стула.
— Подожди-ка, — остановил его Сурован. — Элар ведь уже взрослый и самостоятельный парень. Пожалуй, не мешало бы поинтересоваться его отношением к твоей идее усыновления.
— Он в курсе. Только был абсолютно уверен, что вы мне откажете.
***
Валлейцы прожили на Тайнине всего лишь чуть больше двух недель. А потом Дэрэлл объявил возвращение на Валлею с продолжением военных действий против технарей. Вместе с валлейцами на их планету отправлялись и девятнадцать тайнинцев – видимо, их число соответствовало количеству точек местонахождения ядерного вооружения, обнаруженных Милвандиром. Причем, на операцию «ядерный антитеррор» направились все шестеро тайнинских королей, Рамира, Сойвор, Родмир, Кордмир (ему всё-таки разрешили вернуть свой былой уровень), сыновья Милвандира: Линсдир и Валдир... Да и остальные наверняка тоже являлись лучшими представителями магической плеяды Тайнина.
Пятнадцати с половиной тысячная армия снова переходила в Кондл. Забирали с собой и заложников. Связанный ловушкой Балфир находился под неусыпным надзором одного из тайнинцев. Рэна, проведшая неделю на относительной свободе в пределах восьмого этажа Далтмировского замка, также вновь оказалась в плену магической ловушки. Правда, Лэрд пытался яро протестовать против такого обращения с ней, утверждая, что девушка и так никуда не убежит – они познакомились на том самом восьмом этаже и с тех пор почти всё время проводилили вместе.
К настоящему моменту перебазирование на Валлею подходило к концу, оставались на Тайнине лишь немногие.
Далтмир подъехал к стоявшим рядом Дэрэллу и Суровану.
— Нет, вы мне всё-таки объясните, на кой вам сдался этот гадёныш? — опять поднял тему король Данганира, кивая на Балфира. — Он же уже безнадежно на Тёмной стороне, хотя в его возрасте такое бывает крайне редко. Вы хотите, чтобы потом, вырастя, он заварил против вас ещё одну войну?
— Нет, не хотим, — отозвался Сурован. — Но убивать подростков я не собираюсь. К тому же, может быть, из него ещё вырастет что-нибудь более-менее порядочное.
— Не вырастет. Я это знаю! Да ты и сам не веришь в это ни секунды.
— Пусть так. Но это ничего не меняет! — решительно заявил Сурован.
— Тебе нужен ещё один маньяк, который так же будет рваться к власти? Поверь, я живу гораздо дольше тебя и повидал достаточно. Такие, как он, — Далтмир ткнул в сторону Балфира, — способны лишь рушить и губить всё, к чему прикасаются.
Сурован нахмурился.
— Наш закон о казни тех, кто ушёл за грань, — продолжал Далтмир, — поверь, родился не на пустом месте. Он насквозь пропитан кровью множества невинных жертв... которых могло не быть, если бы Вселенную вовремя избавили от урода. Конечно, Балфиру никогда не достичь тайнинской уровня могущества, но намного ли тебе будет легче, если по его милости погибнут не миллионы, а лишь тысячи? Хотя, если вспомнить размах его папаши, этот и без магии может угробить миллионы людей, даже миллиарды.
Валлейский король покачал головой, но затем упрямо повторил:
— Я уже сказал, что не убиваю детей.
Далтмир яростно рыкнул:
— Ему сорок! Даже чисто по возрасту он уже не ребёнок. И когда-нибудь ты ещё обязательно пожалеешь о своей глупости, — посулил король Данганира. — А впрочем... пока что мы на моей земле.
Тайнинец перевёл на Балфира жёсткий взгляд, и тот вдруг рухнул замертво. Валлейцы даже не успели отреагировать.
Рэна дико закричала в ужасе, поняв, что брат мёртв. Лэрд бросился к ней, закрывая её собой, как будто был в состоянии защитить девушку от мага – тем более такого, как Далтмир.
— Успокойся, Рэну не трону, — сказал тайнинец Лэрду. — Она не представляет особой опасности.
Рэна рыдала в объятиях Лэрда. Остальные застыли в шоке.
— И всё-таки он распорядился по-своему, — пробормотал Сурован.
— Почему-то меня это не удивляет, — усмехнулся Дэрэлл, отрёшенно глядя на труп.
Но, видимо, Сурован тоже решил проявить характер – рванулся к мёртвому телу, желая вернуть Балфира к жизни. Однако наткнулся на какой-то непробиваемый купол, неожиданно накрывший тело.
Мда, с тайнинской магией не поспоришь... – вздохнул король про себя.
***
Валлея, Запад, владение Колтан, замок Вермиген
В отличие от основной массы, тайнинцы и члены Военного совета повстанцев сразу же после прихода в Кондл, перешли в Вермиген.
Проведя несколько часов на Северной башне вместе с другими королями, Далтмир потребовал отвести его и остальных тайнинцев к Источнику.
Вместе с Дэрэллом в подземелье также спустились Сурован, Дарк и Авира. Всем остальным Далтмир велел оставаться наверху. Впрочем, потайная комната действительно была небольшой и с трудом могла вместить даже такое количество человек.
Тайнинцы уже минут пять внимательно изучали валлейский Источник. С момента, как Дэрэлл открыл комнату, никто из них не проронил ни звука. Четверо валлейцев толклись в проходе, не желая мешать союзникам.
— Источник, конечно, послабее нашего, — нарушил молчание Милвандир.
— Ничего, сойдёт, — отозвался Далтмир. — Работаем одновременно, по моей команде.
— Стойте! — воскликнул Дэрэлл. — Может, вы, наконец, объясните, что конкретно собираетесь сотворить?
— Хорошо, я объясню, — улыбнулся король Данганира. — Мы намерены отправить все ядерные заряды на одну мёртвую планету. Даже если они и сдетонируют там – вреда никому не принесут – на планете нет вовсе никакой жизни.
— И как же вы это проделаете?
— Откроем особого типа порталы – из мест нахождения ядерного оружия на данную планету. Это не переходы... скорее воронки, затягивающие в себя весь металл, находящийся в радиусе ста метров. В общем, секунд через десять-двадцать никакого супер оружия у Дэстера не останется. Правда, такой фокус требует колоссальных энергозатрат, но, надеюсь, силы вашего Источника хватит для поддержания должного уровня.
— А ты уверен, что технари не успеют отослать ракеты на цели раньше, чем откроются ваши воронки? — спросил Сурован. Вид у него был весьма озабоченный.
— Воронки открываются мгновенно. Технари и понять-то не успеют ничего, как всё уже закончится, — усмехнулся Далтмир. — Дэрэлл, дай перстень, — он протянул руку. Принц устремил на него удивлённый взгляд, однако не спеша исполнять просьбу. — Да давай же! Не бойся, потом верну.
Дэрэлл неохотно снял перстень и передал деду.
Тот встал в центр круга, образованного тайнинцами, подняв вверх сжатую в кулак правую руку с перстнем на безымянном пальце. Что он делал дальше, так и осталось загадкой для валлейцев. Ясно было одно – Далтмир аккумулировал силу Источника, передавая её своим соратникам, и эта сила была настолько мощной, что даже становилось жутко.
— Начали! — крикнул Далтмир минут через двадцать.
А ещё через минуту он опустил руку с перстнем вниз и не слишком твердой походкой двинулся к выходу. Похоже, он, как и остальные тайнинцы, с трудом держался на ногах.
— Надеюсь, в Вермигене найдется хорошее вино? — улыбнулся король, возвращая Дэрэллу перстень.
— Пока еще найдётся. Неужели уже всё?
— Всё. Больше никакой ядерной угрозы не существует. И если поторопимся – не будет больше никогда. Утром выступаем на Багран. Уверен, производилось данное вооружение тоже именно там.
Владение Велтан, г. Адэлор, Королевский дворец
Когда ото всех ядерных шахт стали наперебой поступать бредовые сообщения о каких-то воронках, всосавших в себя все ядерные заряды, ракеты и даже сами шахты, генерал Вастум впал в панику – по правде сказать, больше всего из-за необходимости доложить об этом Дэстеру. Он был практически уверен, что король не замедлит казнить докладчика. Но, промаявшись диким страхом минут пятнадцать, всё-таки двинулся «на эшафот» – то есть в кабинет Дэстера, где тот, по идее, должен был сейчас находиться.
Услышав звук открывшейся двери, король поднял голову, оторвавшись от бумаг, которыми был занят, и недовольно зыркнул на вошедшего.
— Величайший, могущественнейший и мудрейший Правитель... — начал Вастум, поймав на себе королевский взгляд.
— Что тебе? — рявкнул Дэстер.
— Маги вернулись...
— Что?! — заорал король. — Неужели всё-таки посмели?! Немедленно отправить ракеты на Миован, Сеаван и Бэймо!
Генерал застыл на месте, не решаясь произнести самую страшную новость.
— Что ты стоишь, кретин?! Исполня-ять!
— Хм... В том-то и дело... — запинаясь, мямлил Вастум, — что... у нас больше нет... ракет.
— Как это?! — завизжал Дэстер. — Что значит – нет?!
Вастум, постоянно перебиваемый дикими яростными воплями короля, кое-как рассказал о том, что некие безумные переходы, открытые неизвестно кем, всосали в себя и боеголовки, и ракеты, и пусковые установки, и роботов, оказавшихся поблизости, и все, что ещё попало в радиус их действия.
После данных новостей Дэстер ещё минут пятнадцать в безумии метался по кабинету, изрыгая бесконечные проклятья и угрозы. Возможно, он продолжал бы в том же духе ещё долго, но вдруг дверь кабинета постучали.
На пороге стоял бледный Болар. В руках он держал небольшой ящик, перевязанный ярко-алой лентой с замысловатым бантом сверху.
— Что это? — рявкнул Дэстер.
— Величайший, могущественнейший и мудрейший Правитель всех земель, первый король свободной Валлеи, — обратился Главный маг. — Перед воротами, прямо возле самой защиты дворца, открылся магический переход и «выплюнул» вот это. Здесь есть надпись: «Дэстеру лично».
Кивком головы король велел Вастуму забрать ящик у Болара. Тот поспешил выполнить приказ.
— Что там? — занервничал Дэстер.
Трясущимися руками генерал водрузил ящик на тумбочку, стоявшую возле двери. Кинжалом перерезал ленту. Приоткрыл дверцу ящика, которая была заперта всего лишь на простой проволочный крючок. Ничего страшного не произошло, и он распахнул дверцу.
Внутри оказалась всего лишь пластмассовая ракета, до боли напоминавшая одну из тех, что исчезли в странных магических воронках.
Вастум взял игрушку, недоумённо повертел в руках. И лишь потом заметил сложенный вдвое лист бумаги.
— Тут есть записка, — сообщил он королю.
— Читай! — велел тот.
— «Привет с Тайнина! Ах, извините, с Верледеи. Это тебе в утешение вместо потерянных ракет. Кстати, могилу своего сына можешь не искать – она на Тайнине».
Дэстер издал протяжный рык, перешедший в долгий яростный вой. Его дико трясло, он весь покрылся испариной.
— Значит, Верледея объявила нам войну! — вопил он в отчаянии. — Это конец! Конец! Конец! — На залысинах у него выступили крупные капли пота. — Проклятье! Не успели мы их долбануть!
Он снова истошно заорал, долбя кулаками по столу.
***
Итак, психологическая атака Далтмира сработала неплохо – Дэстера охватила дикая паника, а вскоре она распространилась и на весь дворец. Впрочем, король Данганира, написав Дэстеру о могиле Балфира, преследовал ещё и вторую цель – открыто заявив, что его сына убили тайнинцы, он тем самым отводил от повстанцев негатив со стороны народа, который, возможно, и не оценил бы столь жёстких действий.
Валлейцы, кстати, узнали об акции Далтмира уже из доклада Ландора, который решил сообщить, что Королевский дворец стоит на ушах в паническом ужасе перед войной с магами Верледеи.
***
Владение Колтан, замок Вермиген
Маги, валлейские и тайнинские, уже часа три усердно праздновали в Вермигене ядерное разоружение Дэстера. Вино лилось рекой. Счёт бутылкам, регулярно добываемым из погреба, давно прекратился, и все были уже изрядно пьяны.
— Дарк, я слышала, ты хорошо поёшь, — неожиданно произнесла Рамира. — Изобрази нам что-нибудь. Пожа-алуйста.
— Хм... Гитара осталась в Кондле, — начал Дарк.
— Так сходи за ней. Какие проблемы-то?
— Издеваешься? И Вермиген, и Кондл под защитами.
— Да ладно тебе, не вредничай, — продолжала настаивать родственница. — Подумаешь, чуток прогуляться.
— Ну, окей, если тебе так уж приспичило, — с тяжёлым вздохом согласился Дарк.
Он неохотно побрёл на конюшню.
Когда землянин вернулся в столовую замка минут через сорок, веселье успешно продолжалось. И лишь настроение Зара заметно выделялось на общем фоне. Нет, с виду он веселился, как и все, но в его глазах прочно обосновалась смертная тоска. Как раз такой реакции магистра и опасался Дарк, именно ещё и поэтому не хотел устраивать концерт. Однако уже понял, что спорить с Рамирой, тем более, с пьяной Рамирой – просто бесполезно.
Встреченный дружными радостными возгласами, землянин занял место во главе стола, бессовестно согнав оттуда Дэрэлла, и принялся настраивать инструмент. А потом он запел. И снова репертуар Дарка составляли метальные медляки.
Компания слушала его в абсолютной тишине, внимая каждому звуку и неспешно потягивая вино из своих бокалов.
— Óдин, если не ошибаюсь – это верховный бог викингов? — задала вопрос Рамира после очередной песни. Выходит, английский она знала неплохо и даже была в курсе земных легенд.
— Не ошибаешься, — улыбнулся Дарк. — Manowar вообще любят писать тексты на тему скандинавской мифологии.
— Кажется, я начинаю понимать, чем ты пленил Дэлиру, — вдруг произнёс Мэрриган, обнимая за талию Илину и прижимая её спиной к себе. — Ведь ей ты тоже пел? Наверняка пел. А поешь ты действительно здорово.
— Было дело, — с улыбкой подтвердил Дарк.
Прежде чем начать следующую композицию, он обвел присутствующих взглядом, который буквально споткнулся о Зара. Тот сидел, устремив взор куда-то перед собой, а в его глазах стояли слезы – видимо, упоминание о том вечере, когда он и сам музицировал для части нынешней публики, доконало-таки магистра.
Дарк застыл в нерешительности, глядя на Зара. Что ему делать дальше – то ли продолжать, как ни в чем не бывало, то ли всё-таки попытаться как-то приободрить друга?
Постепенно замешательство певца заметили все и проследили, куда тот смотрит.
В конце концов, Зар почувствовал устремлённые на него взгляды. Он резко вскочил со стула и бегом вылетел из столовой. Марион бросилась за ним следом.
— Что это с ним? — удивлённо поинтересовался Далтмир.
— Зар – тоже музыкант, — пояснил Дарк. — Вернее, был им – с одной рукой на гитаре не поиграешь.
— Ну, чего уж так-то психовать? Со временем рука срегенерирует, наиграется еще. — Вот теперь уже Далтмир ощутил на себе взгляды большей части собравшегося общества – начисто ошеломленные. — Или вы этого не умеете? — добавил тайнинец с сомнением в голосе.
— Не умеют, — хмурясь, подтвердил Кордмир.
Первым из валлейцев вернул себе дар речи Дэрэлл.
— А ты умеешь? — вопросил он, пронзая деда взглядом.
— Умею.
— И до сих пор молчал?! — возмутился принц.
— Дэрэлл, ну откуда мне знать вплоть до таких мелочей, на что конкретно вы способны? Тем более что ко мне за помощью насчет Зара никто не обращался.
— Видишь ли, нам и в голову не могло прийти, что такое вообще возможно. А ты почему молчал? — принц перевёл на Кордмира полный упрёка взгляд.
Тот потупил взор:
— Я до возвращения мне былого уровня тоже не мог. А не рассказывал, что тайнинцы такое умеют, потому что без руки жить можно, а вот без головы – нет. И если бы ты обратился к деду с просьбой излечить Зара, он бы наверняка заинтересовался, от кого ты слышал о таких возможностях. Правда, я полагал, ты сам додумаешься спросить у него или у матери, нельзя ли тут что-нибудь сделать.
— Так теперь ты можешь помочь Зару?
— Могу, — кивнул Кордмир. — И, конечно, помогу. Только процесс это довольно длительный. Нужно создать энергетическую копию руки, и тогда постепенно внутри неё срегенерирует новая плоть. Пойду поговорю с Заром. Без меня не петь! — с улыбкой велел он.
— Есть, сэр! — в тон ему отозвался Дарк.
***
владение Багран
На рассвете армия вошла в Багран, начав наступление с его северных границ. И двинулась в южном направлении, сметая все преграды на своём пути. Вообще валлейцы быстро поняли, что они нужны здесь лишь для количества и для того, чтобы устанавливать свою власть в уже отвоёванных у технарей городах. А, в принципе, девятнадцать тайнинцев вполне могли обойтись и без них.
Они врывались в населённые пункты в образах демонов, и каждого сопровождала пара десятков боевых фантомов – минотавры, кентавры, драконы, гоблины и прочие чудовища, при виде которых технарская армия теряла всякое присутствие духа. Как ни странно, но даже роботы принимали монстров за реальность, бессмысленно расходуя на них свои снаряды.
Тайнинским магам не было страшно никакое оружие, включая тяжелую артиллерию – их защиты казались абсолютно непробиваемыми. Зато защиты магинизированных роботов слетали в один миг, словно хрупкие скорлупки, и фантомы быстро расправлялись с ними.
Что же касается самих технарей – многие из них бросали оружие, едва завидев жутких монстров. Те же, что не делали этого, гибли десятками и сотнями. Иногда начинались и атаки с воздуха. Как видно, командирам лётных подразделений было плевать на жителей городов и они направляли бомбардировщики, чтобы уничтожить магов с воздуха. Однако тайнинцы лихо сбивали их еще на подлёте. Сдавшихся пленяли валлейцы, а «демоны» тем временем продолжали свое победное шествие.
Таким образом к исходу дня была захвачена аж половина владения, а в нём во всём одних городов насчитывалось 83. Кроме того, здесь успели обосноваться небольшие военные базы, и даже некоторые поселки обзавелись гарнизонами. Но тайнинцы продвигались по Баграну как всепожирающий смерч.
Если бы не их помощь, повстанцы в одном Багране, наверное, потеряли бы убитыми половину своего войска.
Однако на ночь тайнинцы всё же приостановили наступление, чтобы немного передохнуть. А валлейцы же за ночь перебазировали своих роботов и противовоздушные установки с границ Баграна с Мэлто и Сарманом на рубеж между теперь магической половиной Баграна и Велтаном.
С наступлением следующего утра тайнинцы, вновь преобразившись в демонов, продолжили поход. Похоже, в южной части владения технари были уже прекрасно осведомлены о том, насколько бессмысленно сопротивление – в некоторых городах с тайнинцами пытались биться лишь роботы, а гарнизоны встречали захватчиков ещё за крепостными стенами, полностью разоружённые.
Без малейших проблем была захвачена и территория, на которой находилась пещера со Звёздными вратами. Вот, правда, самих Врат внутри пещеры вовсе не оказалось, остались только разломанные деревянные помосты из-под них. По-видимому, магические воронки отправили все Врата – почти отремонтированные и всё ещё искорёженные последним взрывом – на неизвестную безжизненную планету вместе с ядерными боеголовками. По всей вероятности, там они и взорвались вместе с боезарядами.
Столицу Баграна – Лэнфир – также взяли быстро. Уничтожение защиты над городом тоже не составило для тайнинцев ни малейшего труда.
Как и раньше, столица являлась последним пунктом во владении. Кстати, как выяснилось, ядерные ракеты производились именно здесь. Валлейцы и глазом не успели моргнуть, как несколько зданий, имевших непосредственное отношение к производству и разработке данного вооружения, попросту дематериализовались – тайнинцы в очередной раз продемонстрировали высший пилотаж боевой магии.
Зачистка Лэнфира уже заканчивалась. И вдруг послышался гул самолётных двигателей, с севера на горизонте показались пять истребителей.
Тайнинцы собрались поступить с ними так же, как и со всеми другими врагами, появлявшимися с воздуха. Но, Дэрэлл, разглядев в бинокль на крыльях истребителей знаки Сармана, вовремя остановил своих союзников. Самолеты сели в паре километров от Лэнфира.
Дэрэлл перешёл к месту их приземления. Как он и предполагал, на истребителях прилетел Лиром с девятью сподвижниками.
— С ума сошел?! — закричал принц ассептору Сармана еще издали. — Вас же чуть не сбили!
— Значит, это правда, что вы научились сбивать самолеты магией? А я, признаться, полагал, что эти слухи – лишь фантазии перепуганных багранцев.
— Вообще-то, сбивать самолеты умеем не мы, а наши союзники – маги с планеты Тайнин.
— Тайнин? — повторил озадаченный Лиром.
— По-нашему – Верледея.
— Получается, правдивы и слухи об объявлении нам войны Верледеей? — ассептор заметно помрачнел, и теперь смотрел на принца с явной тревогой в глазах.
— И да, и нет. Тайнинцы объявили войну Дэстеру, а не Валлее.
— А ты уверен, что, покончив с ним, потом они не расправятся и со всеми нами? Насколько я понимаю, в магии они безумно сильны.
— Уверен. Лиром, если бы у них было хоть малейшее желание захватить Валлею, они бы могли сделать это давным-давно. Но тайнинцы вмешались в войну лишь узнав, что Дэстер задумал устроить ядерные бомбардировки их планеты через Звёздные врата. Могу гарантировать тебе, что, разобравшись с этим гадом, тайнинцы уйдут к себе домой, как будто их и вовсе никогда здесь не было. Им чужого не надо.
— Ну, не знаю...
— Лиром, просто пойми одну вещь – не всегда более сильная нация стремится захватить земли более слабой.
— Ладно, уговорил, — улыбнулся ассептор.
— Ты вообще зачем прилетел-то? По делу или как?
— Хотел выяснить, что происходит на самом деле. Теперь в общих чертах положение прояснилось.
— А я вот, кстати, хотел поблагодарить тебя за то, что вы отстояли, так и не отдали обратно Дэстеру отвоёванные нами владения.
— Ну, это не только мы, — скромно улыбнулся Лиром. — Местное население, почувствовав вкус свободы, тоже поднялось на охрану границ. Кстати, вы вовремя появились. Ещё немного, и дэстеровские войска наверняка сумели бы прорваться. Силы обороняющихся на исходе.
— Хорошо, что не успели, — Дэрэлл протянул сарманцу руку. — А тебе, в любом случае, спасибо за организацию обороны и поддержание боевого духа среди населения.
***
Наступление на Велтан тайнинцы отложили до утра следующего дня. Валлейцы же тем временем устроили перераспределение сил на границах, окончательно закрыв Велтан со всех сторон по суше. А врываться в столичное владение предполагалось с юга – то есть от океана вглубь континента.
На рассвете Дэрэлла разбудил магический вызов. И уже через пару минут принц поднял по тревоге весь лагерь.
— Что случилось? — спросил возникший перед ним Далтмир.
— Дэстер сбежал из Адэлора! — в досаде прорычал Дэрэлл. — Вместе со своими генералами.
— Сколько их?
— Одиннадцать. Плюс Дэстер. Смылись, похоже, на самолётах.
— Куда они могли направиться, предположения есть?
— Если намерены свалить из Велтана, то только к океану. Все сухопутные границы перекрыты.
— Значит, немедленно переходим туда. Распределяемся по всему побережью Велтана – может, ещё успеем перехватить их.
Однако маги опоздали. Выйдя на берегу, они смогли лишь увидеть стайку истребителей над океаном на самом горизонте.
— Проклятье! — выругался Сурован. — Скрылись-таки!
— Мда, идиоты мы последние, — сокрушился Далтмир, сжимая рукоять своего меча. — Нетрудно было догадаться, что Дэстер не станет дожидаться в Адэлоре своей казни. Но я, признался, всё же надеялся, что поскольку деваться ему всё равно некуда, он будет до последнего сидеть под защитой в Королевском дворце. Есть мысли, где они могут найти пристанище?
— Сложно сказать, — отозвался Дэрэлл. — Вряд ли они планируют устроиться на восточном континенте под крылышком у динозавров. Может, остров в океане. А может, и вовсе где-нибудь на Западе высадятся.
— Ладно, демоны с ним, пускай покуда полетает. Потом раскинем на Западе поисковую сеть, — решил Далтмир — А сейчас мы отправляемся на Адэлор – пока оттуда остальные не разбежались.
Он тут же занялся объяснением задачи своему отряду.
— Подожди! — вновь привлёк его внимание Дэрэлл. — Совсем забыл сказать – ещё Ландор сообщил, что Адэлор заминирован. Причём, адэлорцы, кажется, вовсе не в курсе того, что их собираются взорвать вместе с магами.
— Паршиво, — задумчиво протянул король Данганира. — Ладно, разберемся на месте. Кстати, не пора ли забрать Ландора из дворца?
— Пора, — согласился принц.
***
владение Велтан, г. Адэлор
Когда Дэрэлл с Сурованом вместе со своими ближайшими сподвижниками перешли к Адэлору спустя несколько часов, то застали там весьма занятную картину.
Жители города толпились за его стенами, держась от них подальше. Те, кто минировал столицу, теперь с отрешённым видом честно занимался её разминированием. А по полуразрушенному Королевскому дворцу разгуливали тайнинцы. Кроме того, как выяснилось чуть позже, дворцовый каземат уже был полон пленников.
Валлейцы отправились к Далтмиру выяснять подробности столь лихо проведенной операции.
Оказывается, проблему, как спасти горожан, тайнинцы решили очень просто: изменив внешность, они прошли через ворота в город и моментом посеяли там панику, распустив слух, что весь Адэлор заминирован и вот-вот взлетит на воздух. После такой новости удержать жителей внутри крепостных стен не могло уже ничто. Впрочем, оттуда сбежали и стражники, охранявшие ворота – чуть ли в первых рядах. Да и часть гарнизона тоже почла за благо покинуть опасный периметр.
Как только город опустел – видимо, целью запланированного взрыва были всё-таки маги, население же просто не соизволили предупредить или побоялись, что безжизненный город вызовет подозрения у наступающих – тайнинцы сорвали защиту с Адэлора, потом с Королевского дворца. И «демоны» вместе с монстрами ворвались в него.
А дальше всё пошло по привычному сценарию – страшный отряд сеял вокруг себя ужас и смерть, кого-то пленяя, кого-то убивая.
Дэстеровские маги не могли противопоставить тайнинцам практически ничего. Роботы тоже были плохой защитой, невзирая на их количество. Некоторые из дэстеровцев пытались бежать из дворца, понимая, что бой заранее проигран – одни рвались наружу через двери и даже окна первого этажа, другие надеялись спастись, воспользовавшись подземными ходами. Однако везде беглецов встречали фантомы. Рамира знала дворец ничуть не хуже нынешних обитателей и позаботилась, чтобы покинуть его не сумел никто. Кстати, фантомы караулили и городские ворота, не позволяя бежать из столицы тем её защитникам, которые не сунулись в битву в замке.
Расправившись с верхушкой, окопавшейся во дворце, тайнинцы запустили своих монстров на улицы города – благо никакой взрыв не был в состоянии повредить им. А когда остатки гарнизона сложили оружие, маги быстро отыскали среди пленников тех, кто знал схему минирования и, зомбировав их, заставили заняться обратным действием. Почему город так и не взорвали, сказать сложно. По-видимому, все ждали, когда же туда сунутся маги. Однако предполагаемые жертвы так и не сделали этого.
— Я тут подумал, что у Дэстера откровенно плохой вкус, потому освободил дворец от архитектурных излишеств, которые понаворотили в нём технари, — закончил свой рассказ Далтмир, объяснив наконец смысл произведённых разрушений. — Ну, а заодно избавился от части его защитников, погребя их под развалинами.
Выйдя на улицу на склоне Соланы, валлейцы оценили справедливость слов короля Данганира – тайнинцы действительно разрушили только технарские надстройки.
— Хм... Сейчас дворец выглядит точь-в-точь как после окончания прошлой войны, — заметил Мэрриган. — Только в тот раз победа была не за нами.
Итак, Адэлор безраздельно принадлежал магам. Теперь оставалось очистить от технарской армии сам Велтан, и можно праздновать победу. В том, что тайнинцы легко справятся с этой задачей, валлейцы не сомневались.
В штабе армии Дарк обнаружил работающие компьютеры и предложил, раз уж связь между городами восстановлена, оповестить весь Велтан о взятии Адэлора и бегстве Дэстера. Дэрэллу идея приглянулась, и он вызвал в штаб Велеста.
В расчетах Дарк не ошибся – уже вскоре деморализованные власти городов начали предлагать добровольную сдачу. В итоге без боя под власть магов из 142-х городов перешли 87. Ну, а остальные города за пару дней взяли тайнинцы.
И сразу приступили к проблеме поимки Дэстера. Раскинули поисковую сеть над всей территорией Запада.
Однако тотальное сканирование континента не дало результатов. Дэстер определённо не окопался ни в одном из его уголков.
Значит, остаётся так же обследовать каждый из расположенных в океане островов.
Тем временем и валлейцы не сидели сложа руки. Помимо островов Дэрэллу пришло в голову ещё одно место, где может прятаться Дэстер – Южный континент. Но где на нём конкретно?
Пожалуй, наиболее вероятное место – старая база технарей, на которой они схоронились вместе со всем магинизированным вооружением, заставив и суровановцев, и дэрэлловцев поверить в их гибель во время взрывов в лагере мятежников. По счастью, её местоположение было известно Кордмиру. Ведь именно он тогда вывел Дэстера с его сообщниками с ледяного континента.
Находилась она недалеко от бывшей базы дэрэлловцев.
Вместе с Кордмиром отряд валлейцев поспешил на Юг.
Кордмир помнил уже не слишком хорошо, но всё же им удалось отыскать замаскированный и занесённый снегом вход в то, что до сих пор считали самой обычной ледяной горой. И лишь теперь стало ясно, что когда-то у этой горы появилась солидная искусственная пристройка, стараниями технарей внешне слившаяся с ней в единое целое. Кстати, в паре сотен метров от неё обнаружили и двенадцать занесённых снегов самолетов.
Однако, ворвавшись в строение, маги не обнаружили там ни Дэстера, ни его генералов. А то, что увидели, повергло их в шок. Посередине самого большого из трех отсеков возвышались... Звёздные врата! Вернее, их искорёженные взрывом останки. А вокруг лежали давно промерзшие трупы технарей, всего – тридцать шесть тел. Правда, судя по характеру ранений, погибли они отнюдь не от взрыва, а были расстреляны в упор. Видимо, именно эти люди работали над Вратами и поплатились жизнями во имя сохранения тайны. А как выяснилось несколько позже, двенадцать из них оказались пилотами самолетов.
Итак, Дэстер сбежал на другую планету. И даже неизвестно, на какую именно. Вот проклятье!
Закончив на всякий случай магическое обследование островов и, естественно, не найдя Дэстера и там, тайнинцы покинули Валлею, тепло распрощавшись с хозяевами и пригласив их иногда заглядывать в гости. Те ответили союзникам таким же приглашением. И только Рамира с Сойвором решили задержаться на Валлее ещё на некоторое время.
***
владение Велтан, г. Адэлор, Королевский дворец
Сурован стоял возле окна в тронном зале, глядя на город за стенами замка – такой близкий ему и одновременно далёкий. Это был всё тот же Адэлор, пусть и перекрашенный в безумные цвета, но это уже не его Адэлор. И дело вовсе не в красках.
Раньше это был город магов. Теперь же здесь жили одни технари. Нет, всегда так не будет, только и прежней столица уже не станет.
Конечно, несложно выселить из города всех технарей – они и роптать-то не посмеют, понимая, что ранее именно таким образом поступили с прежними жителями Адэлора, а теперь проигравшая сторона – они. Но так делать нельзя – ведь маги обещали технарям, что после их победы равные права будут иметь все жители Валлеи, а, значит, и столицу придется поделить между магическим населением и технарским.
И то же самое ожидало теперь фактически весь Западный континент. Те жители, изгнанные Дэстером из семи владений, что захотят вернуться на места своего былого проживания, безусловно получат такое право. Но одновременно это означает, что, чтобы освободить для них площади, из западной части в восточную придется выселять технарей.
И вот как, спрашивается, решать, кому из них переселяться, а кому оставаться в уже привычных местах? Может быть, найдутся добровольцы? Только вряд ли их количество окажется достаточным. А, может, выселять именно жителей домов, чьи прежние хозяева пожелают вернуться в них? Или же изобрести ещё какой-то достаточно справедливый способ отбора? Однако, в любом случае, процесс этот будет сложным и длительным.
Сурован оторвал взгляд от окна и повернулся к нему спиной, теперь оглядывая зал. Дэстер практически ничего не изменил в его обстановке, если не считать пяти портретов самогó мерзкого ублюдка, развешанных по всему периметру, и того, что бесследно исчезли портреты предков Сурована.
Убрать отсюда и из всех других помещений дворца дэстеровские образины труда не составит, только это вряд ли что-то изменит кардинально. Тот факт, что паразит хозяйничал здесь на протяжении более ста лет, казалось, навсегда осквернил исконное жилище валлейских королей. И всё же магам придется осваиваться во дворце заново. Придется гнать от себя невольное чувство омерзения и начинать все с чистого листа.
Отворилась дверь, и в зал вошёл Дэрэлл, обрадовано восклицая:
— Ах, вот ты где!
Пройдя быстрым шагом ползала, он бесцеремонно уселся на трон, как будто считал его простым креслом, и закурил.
— Допросы арестованных дали хоть что-нибудь? — поинтересовался Сурован.
— Пока абсолютно ничего. Похоже, здесь вообще никто не имеет представления, куда могли отправиться Дэстер и его прихвостни.
Сурован отвернулся к окну, не в силах и дальше наблюдать восседавшего на троне Дэрэлла. Выходит, не настолько уж он был готов отдать корону брату. Нет, бороться с ним, плести интриги и тем более воевать Сурован точно не собирался. Он даже искренне признавал первенство того – в конце концов, без Дэрэлла они бы не вернулись на Валлею никогда. И всё же сама мысль, что отныне королем будет не он, доставляла Суровану боль.
— Чего грустишь-то? — спросил принц, становясь рядом с братом возле окна. Тот даже не слышал, как он подошёл.
— Как ты думаешь, эти идиотские разноцветные краски можно будет отодрать от стен? — в данный момент Сурована печалило вовсе не это, но произносить вслух истинные причины он не собирался.
— Конечно, отдерем, — беззаботно отозвался Дэрэлл.
Позади послышались легкие шаги, совсем рядом. Они обернулись – к ним шла Рамира. «Нет, умение подкрадываться бесшумно, у них точно семейное!» — подумал Сурован.
Королева встала между ними, обняв обоих за плечи.
— Ну что, мальчики, не кажется ли вам, что пора официально объявить народу его законного правителя?
Сурован невольно вздрогнул. Вот он и настал, этот решающий момент. Пошёл отсчёт последних минут его, Сурована, царствования.
— Почему нет, — коронной фразой отозвался Дэрэлл. — Когда? Может, завтра в полдень? Ты как считаешь? — он обратил на брата вопросительный взгляд.
— Да когда хочешь, тогда и объявляйся! — буркнул Сурован.
В глазах принца всплыло удивление:
— Не понял. Ты что же, сдаешь полномочия?
— Ну, раз ты их забираешь, значит, я сдаю, — тихо произнёс Сурован, изо всех сил стараясь не выдать своих чувств. Хотя в груди отчаянно саднило.
— Хм... Позволь полюбопытствовать, кто это сказал тебе, будто я что-то там забираю?
— А разве это не так? — в тоне короля появился вызов. — Разве корона не входит в твои планы?
— Неужели ты сделал такой вывод лишь на основании того, что я позволил себе покурить, сидя на троне? — усмехнулся принц.
— Да нет, Дэрэлл, к такому выводу я пришёл далеко не сегодня. Ведь уже давно именно ты руководил всем в нашем лагере. Осталось только объявить об этом официально.
— Ну, того, что фактически именно я руководил восстанием, не отрицаю. Но это вовсе не означает, что у меня были планы отобрать у тебя корону. Сурован, она твоя. Твоей и останется! Если только ты сам вдруг не откажешься от неё. Однако сразу скажу, что я твоего отказа вовсе не желаю, ибо предпочёл бы и дальше оставаться принцем. Ты же знаешь, что я всегда любил свободу, а бремя государственной власти и свобода – вещи несовместимые.
Сурован прекрасно понимал, что в такой ситуации Дэрэлл точно не стал бы кривить душой. Он сделал шаг к нему и крепко обнял, молча, без лишних слов. Но спустя минуту всё же произнёс:
— Дэрэлл, если бы ты знал, как много это значит для меня!
— Я знаю, — улыбнулся тот, чуть сильнее сжимая брата в объятиях.
— Мальчики, — заговорила Рамира, — я очень рада, что вы не рассорились из-за короны вновь. Признаться, у меня были некоторые опасения.
— Напрасно, — с улыбкой отозвался Сурован наконец выпустив Дэрэлла из объятий. — Ссориться я не собирался в любом случае.
— А я тем более, — добавил принц. — Сурован, только хочу напомнить тебе одну вещь – после дуэли с Мэрриганом место Верховного магистра принадлежит Зару. Надеюсь, это так и останется?
— Естественно. Мэрригана никто не просил разыгрывать свою должность в поединке, инициатива была целиком и полностью его. А уж если вспомнить о том, что Зар оставил ему жизнь, хотя именно Мэрриган требовал боя до смерти... Да и сам он не имеет больше никаких претензий на пост Верховного магистра.
— Ну и замечательно, — усмехнулся принц.
— Вот еще что... Дэрэлл, в последнее время мы с тобой весьма неплохо справлялись с руководством вместе. Я бы хотел, чтобы и в дальнейшем всё оставалось именно так. Честно говорю – я буду рад, если ты по-прежнему будешь рядом.
— Договорились, — на губах принца взыграла коронная улыбка.
***
Валлея потихоньку приходила в себя после войны, постепенно налаживая новую жизнь. Главные преступники были казнены, остальные получили длительные строки заключения. Началось восстановление Королевского дворца в его прежнем дотехнарском виде.
В общем, всё было бы замечательно, если бы не исчезновение Дэстера. Маги не могли жить спокойно, пока этот гад разгуливал где-то по Галактике.
***
Сурован, Дэрэлл и Дарк занимались решением текущих проблем, сидя в кабинете принца. Пока этих проблем хватало выше крыши.
Раздался несмелый стук в дверь.
— Открыто, — откликнулся хозяин кабинета.
На пороге появился Нарвэд.
— Дэрэлл, можно к... — заговорил он, но, увидев Сурована, осекся на полуслове.
— Можно, — отозвался принц.
— Да заходи, — подбодрил Нарвэда король, заметив его замешательство.
Тот прошёл в комнату и остановился возле стола, за которым сидела троица.
— У тебя какое-то дело? — поинтересовался Дэрэлл.
— Я хотел спросить... вы так и не собираетесь искать Дэстера?
— Да где ж его теперь найдешь-то?! По сведениям тайнинцев в Галактике около пяти тысяч живых планет. Хотя, скорее всего, Дэстер смылся на одну из тринадцати, на которые вели Врата из пещеры – тринадцать, потому что считать Тайнин явно не стоит. — В глазах Дэрэлла зажглось озарение: — И Кордмиру наверняка по силам раскинуть поисковые сети на этих тринадцати.
— А знает ли Кордмир, на какие именно планеты вели Врата из пещеры? — спросил Нарвэд.
— Сейчас выясним, — подмигнул ему принц.
Вызвав тайнинца на контакт, принц погрузился в мысленное общение. Нарвэд наблюдал за ним с какой-то отчаянной тоской в глазах.
— Нарвэд, что тебя так гнетёт? — поинтересовался Дарк.
— Неужели это настолько заметно? — грустно улыбнулся тот.
— Очень даже заметно.
Нарвэд вздохнул:
— К Дэстеру это не имеет никакого отношения.
— И всё же? — решил настоять землянин.
— Честно говоря, я хотел бы вернуться в Лэйзо.
— И что тебе мешает?
— Мне не мешает ничто, но Зэла... она-то хочет остаться здесь, с отцом. Хочет и дальше обучаться магии... А лично мне абсолютно нечего делать в Королевском дворце – во дворце магов.
— В чём же, в итоге, дело – в Адэлоре или в магии? — Дарк пристально посмотрел на немага.
Нарвэд опустил глаза:
— Ты прав – дело в магии. Я боюсь, что рано или поздно Зэла бросит меня, предпочтя мне кого-то из равных ей.
— По-моему, ты беспокоишься напрасно. Не думаю, чтобы для твоей супруги всё решают магические способности. Да и вообще, куда она от тебя денется, если между вами Магнетизм? А если и вздумает – потом пожалеет так, как ей и в страшных снах не снилось.
— Ты серьезно полагаешь, что Магнетизм решает всё? — в глазах Нарвэда затеплилась надежда.
— Абсолютно серьёзно.
***
В итоге выяснилось, что Кордмир прекрасно знал, куда вели все тринадцать Звёздных врат. И он выказал готовность поискать на этих планетах Дэстера. Операцию решили начинать прямо завтра с утра.
А пока маги вернулись к текущим проблемам, обсуждение которых было прервано приходом Нарвэда.
Но тут явился сержант из центра радиосвязи и доложил, что в Мэлто, на самом берегу океана, нашли самолёт. А в нем – двух пилотов, находящихся без сознания.
Взбудораженные такой новостью, Дэрэлл, Сурован и Дарк немедленно рванули в прибрежный поселок в Мэлто, куда местные жители перенесли тех, кто находился в кабине истребителя.
С первого взгляда стало ясно, что те умирают от истощения и жажды, у одного, к тому же, была сломана рука. В общем, не подлечив несчастных, ничего не узнаешь.
И они втроём принялись за лечение. Тем временем вызвали тех, кто нашёл самолет.
В комнату вошли двое технарей.
— Мы рыбачили на берегу, — начал рассказывать один из них. — И вдруг услышали шум двигателей. Сначала мы даже не поняли, что это самолёт – он не летел, а плыл по океану, направляясь к берегу. Робан сразу же побежал в посёлок – мы ведь знаем, что Дэстер с генералами сбежал на самолётах. А я остался наблюдать.
Странный истребитель доплыл до берега, зарылся носом в песок и заглох. Но оттуда никто не вылезал. Тогда я решился приблизиться.
Люди внутри оказались еле живыми, в глубоком забытьи. А на крыльях самолета я увидел знаки Велтана. Кстати, судя по медальонам летчиков, ни один из них не являлся пилотом конкретно этого истребителя, но они, безусловно, из эскадрильи Адэлора, так же как и их машина. Вот, собственно, и всё. Потом прибежало подкрепление из поселка, и мы доставили этих двоих сюда.
— Впервые слышу, чтобы самолеты плавали, — пробурчал Сурован. — Ладно, вы можете быть свободны. Спасибо.
Наконец пилот, лечением которого занимался Дэрэлл, открыл глаза. Принц тут же набросился на него с вопросами:
— Кто ты? Как оказался у берегов Мэлто? Где остальные?
— Мэлто? — еле слышно повторил технарь слабым голосом, в котором слышалось удивление. — Что с Авером?
— Авер тоже здесь, ещё не пришел в себя, — ответил Сурован, глянув на медальон своего пациента.
— Пить... воды... — простонал лётчик.
Выскользнув из комнаты, Дарк велел хозяину дома принести воду и чего-нибудь легкоусвояемого из пищи.
Когда пилот утолил жажду, то с радостью набросился на еду. Однако едва проглотив первый кусок, он заговорил раньше, чем Дэрэлл успел начать снова задавать вопросы.
— Вы – маги?
— Да, — подтвердил принц.
— Мэлто... странно... мы надеялись попасть на юг Баграна, — продолжил летчик, уплетая принесенные ему овощи. — Мне необходимо поговорить с Дэрэллом. Вы же можете связаться с ним?
Принц усмехнулся.
— К твоему сведению, я и есть Дэрэлл.
— Здорово, — протянул удивленный технарь. — Тебя интересует, где прячется Дэстер и генералы?
— Очень, — ледяным тоном заверил принц.
— Обещай, что не казнишь нас, и я расскажу, где их найти.
Дэрэлл вновь усмехнулся.
— А ты в курсе, что я могу вытащить все сведения из твоей головы, даже если ты будешь категорически против? Ладно, если сведения окажутся верными, обещаю, вы останетесь жить.
— Что сейчас творится на Валлее? — вдруг спросил пилот.
— Уже ничего – Велтан тоже наш.
— Так я и думал. А верледейцы? Это они...
— Они ушли на свою планету. На трон вернулся Сурован.
Технарь вздохнул с явным облегчением. Но потом в его глазах возникла озабоченность.
— А он не отменит твоего обещания? — высказал лётчик свои опасения вслух.
— Нет, — отозвался король.
— Можешь познакомиться – Сурован собственной персоной, — улыбнулся Дэрэлл.
Пилот судорожно сглотнул, робко глянув в сторону того, кого ему только что представили.
— Надеюсь, твое слово стоит больше, нежели Дэстеровское, — с опаской, но все же произнёс он.
— Где этот ублюдок? — прорычал Сурован.
— На Востоке. На северном побережье есть пещера, там они и прячутся. Это километрах в десяти от Бронтла. Если дадите карту, я укажу точное место.
— Будет тебе карта. Но мне вот очень интересно, с какой это радости вы вдруг решили выдать их? — вопросил принц.
— С такой, что они – последние твари! — прокричал технарь. — Если хотите, я расскажу всё с самого начала.
— Рассказывай.
— Мое имя Танфир, я – командир лётного отряда особого назначения. Мы уже давно, в обстановке строжайшей секретности, доставляли в эту пещеру различное оборудование и запас провианта. Ещё во времена технарских мятежей там была основана тайная база. Посадочная площадка перед пещерой обнесена силовым полем, как только снова включили питание, оно заработало, и звери, водящиеся на Востоке, стали не страшны. Возродить базу к жизни Дэстер решил ещё до того, как прогнал вас с Валлеи своими угрозами. Но и после этого он не забросил убежище. Наоборот, в итоге отправил туда техников, которые должны были построить новые Звездные врата.
— Врата куда? — поинтересовался Сурован.
— Не знаю, я в этом не разбираюсь. Но уверяю вас, что эти Врата до сих пор ещё далеки от завершения.
— Что-то я ничего не понимаю, — сказал Дэрэлл. — Какого Рора ему понадобилось строить Врата и на Востоке, и на Юге?! Да ещё взрывать южный вариант.
— На Юге не врата, а простой муляж, бездействующий корпус от врат, — прояснил дело Танфир. — Это прикрытие на случай, если настоящие врата не будут готовы к тому моменту, когда понадобятся. Значит, южную фикцию вы нашли, а что с людьми, которые там работали?
— Они все мертвы – расстреляны задолго до нашего появления.
— Среди них были летчики?
— Да, двенадцать человек.
— Суки! — взвыл технарь, в отчаянии закрыв глаза и стиснув кулаки. — Блумар – падаль! Так вот зачем он летал на Юг без пилота!
Он замолчал, уставившись в стену напротив.
— Сожалеем о гибели твоих товарищей, — сказал Сурован. — Но, может, ты всё-таки продолжишь рассказ?
— Южной группой истребителей командовал мой брат. Он – один из двенадцати, — срывающимся голосом произнес лётчик. Затем все же сумел справиться со своим горем и, смахнув с века непрошенную слезу, стал рассказывать дальше: — Когда Дэстер понял, что исход войны ясен как белый день, он велел нам доставить их к пещере на Востоке. Но едва мы высадили своих пассажиров, был дан следующий приказ: посадить истребители на воду возле берега, затем с помощью дистанционного управления отогнать их в океан и активировать режим самоуничтожения. После этого мы должны были быстро вернуться в пещеру.
Мы исполнили всё в точности, но когда первый из нас достиг посадочной площадки перед пещерой, он... просто поджарился заживо! Оказалось, что силовое поле никто и не думал отключать. Мы кричали, требовали впустить нас. Однако Дэстер с остальными гадами скрылся в пещере – как я понимаю, тратить на нас запасы провианта они изначально не планировали.
И тут появились жуткие местные хищники, привлеченные нашими голосами и запахом кусков мяса, подло брошенных за пределы силового поля кем-то из генералов.
Мы кинулись бежать, только бежать было некуда. Да и невозможно убежать от этих огромных чудовищ, а у нас даже не было никакого оружия – Дэстер приказал оставить его в пещере. Тогда мы не поняли зачем, а вот теперь стало ясно.
Я и Авер бросились в воду, остальные не успели последовать нашему примеру, и их сожрали хищники. Я плыл под водой, пока легкие не начали разрываться от нехватки кислорода. Вынырнув, чтобы схватить воздуха, и узрев пиршество тварей на берегу, нырнул снова. Авера я не видел, о том, что он тоже спасся, узнал уже позже. Хищники не последовали за нами – то ли плавать не любят, то ли вполне насытились десятью доставшимися им телами. А может, просто не заметили нашего бегства.
Я надеялся доплыть до скалы, выступавшей далеко в море, и спрятаться за ней. К счастью, мысль Авера работала так же. Вынырнув на поверхность уже за скалой, в паре метров от себя увидел Авера. Как же я обрадовался, что не был единственным выжившем в этом кошмаре!
Правда, что делать дальше, было совершенно непонятно – на берегу ждёт лишь жутко зубастая смерть, а наши самолеты уже взорвались и пошли на дно.
Но тут Авер указал на блеск металла вдали – оказывается, у одного из истребителей почему-то отказала система самоуничтожения, и, так и не взорвавшись, он плыл, уносимый течением. Кстати, от пещеры его также уже нельзя было увидеть – обзор загораживала все та же скала.
Быстро сообразив, что это наш единственный шанс, мы с Авером кинулись к самолёту. На последнем издыхании, но мы всё-таки догнали машину. Забравшись в кабину и, на всякий случай, вручную отключив систему самоликвидации, мы пришли к выводу, что Дэстеру лучше не знать о том, что мы спаслись, поэтому ещё довольно долго позволяли самолету просто плыть по течению.
Включить двигатель мы решились, только когда были уверены, что его шума эти сволочи уже не услышат. Однако тут выяснилось, что в истребителе отказала не только система самоуничтожения, но и много чего ещё. В общем, мы поняли, что подняться в воздух машина не способна. Зато плыть она всё-таки могла, хоть и ужасно медленно. Это не обычные истребители, а фактически амфибии.
Так как другого выхода не видели, мы взяли курс на южную оконечность Баграна и поплыли. Только мореплаватели из нас те ещё. Видимо, мы не учли течения, потому в итоге оказались в Мэлто вместо Баграна. Нам очень повезло, что не промахнули вовсе мимо Запада.
Никакой провизии в самолете, естественно, не было. К счастью, там завалялась солидная фляга с водой. Сколько могли, мы растягивали живительную влагу буквально по глотку, но потом вода всё-таки закончилась. Где плывем, мы понятия не имели, надеялись только на верность заложенного курса. Конечно, большая удача, что летом штормы на океане бывают редко, и нам, кажется, удалось не попасть ни в один из них. Впрочем, точно не знаю – в конце концов, от истощения и жажды мы впали в забытье – сперва Авер, а на следующий день и я. Скажите, он выживет?
— Да, — ответил Сурован. — Где он умудрился сломать руку?
— Это когда мы карабкались в самолет. Взобравшись на крыло, он поскользнулся и плюхнулся обратно в воду, в падении ударившись рукой о ребро крыла. Я еле-еле затащил его снова на крыло. Почему он до сих пор не приходит в себя?
— Это может показаться невозможным, но его изначальное состояние было заметно хуже твоего – у него сильный жар, видимо, от перелома. Честно говоря, без магической помощи он не прожил бы и получаса. Но не беспокойся, теперь с ним все будет в порядке.
— Спасибо! — искренне поблагодарил Танфир. — Вы достанете этих гадов?
— И не сомневайся, — с улыбкой вечной мерзлоты отозвался Дэрэлл.
***
В тот же день маги отправились в место, указанное Танфиром. Поход возглавил Кордмир. Чудом выживший пилот даже вызвался пойти с ними, чтобы показать пещеру и где конкретно проходит силовое поле. Однако маги не видели в этом нужды.
Пока валлейцы ещё выходили из портала, Кордмир уже уничтожил силовое поле, охранявшее пещеру. Снести дверь, имитировавшую скальную породу, ему также не составило труда.
Ошарашенные нежданным нападением технари успели выпустить лишь несколько очередей из автоматов и бластеров. А когда Дэрэлл с Сурованом вбежали в пещеру, первыми последовав за тайнинцем, они увидели, что все, кто был внутри, уже накрепко связаны ловушками. А Кордмир со злорадной ухмылкой легонько тыкал Дэстера острием меча.
Итак, успешно были пленены самозваный король Валлеи, одиннадцать его генералов и пара десятков техников, так и не достроивших Звёздные врата для своего господина. Кстати, как выяснилось в результате допроса последних, данные Врата должны были отправить ублюдков... на Землю! Видимо, Дэстер считал именно этот мир наиболее подходящим и перспективным для себя.
***
Запад, г. Адэлор
Казнь Сурован назначил через три дня, в полдень. Вообще-то у магов родилась было мысль, не заменить ли конкретно Дэстеру смертный приговор пожизненным заключением в полной изоляции внутри маленькой камеры подземного каземата. Но когда они поняли, что со страху тот окончательно подвинулся рассудком, изменили своё решение – держать в заточении сумасшедшего особого смысла не было – он всё равно уже не воспринимал окружающую действительность адекватно.
За два часа до казни к королю явились Танфир и Авер – с просьбой позволить им собственноручно расстрелять приговорённых.
— Расстрелять? — усмехнулся Сурован. — Если вы не в курсе, на Валлее всегда был принят другой вид казни – отрубание головы. В принципе, я могу пойти вам на встречу. Танфир, если ты владеешь мечом, можешь лично казнить Блумара – насколько я понял, это ведь именно он перестрелял технарей на Юге, в том числе и твоего брата. Ну, а ты, Авер, всё равно не сможешь казнить сломанной рукой...
— Благодарю тебя, — Танфир признательно склонил голову. — Не сказать, чтобы я хорошо владел мечом, однако снести башку этому мерзавцу сумею, уверяю тебя.
— Даже если не получится с первого раза – ничего страшного, — улыбнулся король.
На центральной площади Адэлора был воздвигнут высокий эшафот. Впрочем, обширная площадь так и не смогла вместить всех желающих присутствовать при казни тирана и его ближайших сподвижников. В столицу съезжались даже жители других городов. Естественно, присутствовала здесь и вся былая армия повстанцев.
Первым на эшафот вывели генерала Вастума. Палачом, как Верховный магистр, был Зар. Соланс зачитал приговор, а Зар, предпочитая не тянуть время, сразу же поставил преступника на колени и снёс ему голову.
Вторым по очереди шёл генерал Блумар. Следом за ним на эшафот поднялся Танфир – к великому изумлению генерала.
— Так вот кто нас выдал! — прошипел Блумар, узрев лётчика. — Как же это тебе, гниде, удалось выжить и добраться сюда?! — Танфир еле сдержался, чтобы не наброситься на него с мечом ещё до зачтения приговора. — Что вообще здесь делает этот урод?! — вопросил генерал.
— Танфир – твой палач, — невозмутимо отозвался Соланс.
— Я требую... — начал возмущаться Блумар и вдруг застыл на месте, уперевшись взглядом в кого-то из толпы. Проследив за его взглядом, несложно было догадаться о причине замешательства – там стоял Лиром.
Наконец, генерал вышел из столбняка и, прожигая сына ненавидящим взглядом, громко крикнул: — Будь ты проклят, предатель!
Дэрэлл внимательно следил за Лиромом с самого момента появления на эшафоте Блумара, однако на лице ассептора Сармана не дрогнул ни один мускул, ни до того, ни сейчас, ни позже.
Соланс огласил приговор. Танфир поднял меч, одолженный у кого-то из магов.
— На колени! — произнёс он. Так как палач не был магом, заставил опуститься на колени Блумара Соланс. — За Нэла! И за всех остальных ребят! — добавил летчик изменившимся голосом.
Размахнувшись, он вложил в удар меча всю свою силу и через мгновение уже ошалело взирал на покатившуюся по помосту голову бывшего командира. Останки казнённого унесли с эшафота, а Танфир так и стоял, застыв как изваяние, всё ещё до конца не веря, что ему действительно удалось срубить голову генерала с первого же удара. Дело в том, что лишь два часа назад технарь впервые в жизни взял в руки меч. Правда, всё это время он провёл, обучаясь у одного из стражников дворца, которого уговорил помочь ему справиться с ролью палача.
Оставшихся девятерых генералов поочередно казнили Зар и Мэрриган – бывший магистр сам вызвался помочь нынешнему в этом деле. И Зар охотно принял его помощь.
Наконец, наступила очередь Дэстера. Двое стражников выволокли на эшафот упиравшегося короля технарей. Однако, вопреки ожиданиям толпы, пару секунд спустя туда же поднялся не Мэрриган, чья очередь казнить была сейчас, а сам Сурован.
Уже в который раз за сегодняшний день Соланс приступил к оглашению приговора. Список преступлений был длинен, и начался он аж с участия в дэрэлловском мятеже, а последним пунктом значилась отдача на съедение динозаврам пилотов двенадцати истребителей.
— На колени! — властным голосом потребовал Сурован.
— Чтоб ты сдох! — прорычал Дэстер. Безумие внезапно исчезло из его глаз. Похоже, оно вообще было больше притворным – последним шансом спасти свою шкуру, в надежде, что потерявшего рассудок, может быть, все же не казнят. Если бы он только знал, как просчитался!
— Ну, ты-то меня точно не перёживешь, — усмехнулся король.
Он поднял меч. Лезвие со свистом рассекло воздух, а затем и плоть. По толпе прокатился нараставший ропот удивления. И лишь потом голова отделилась от тела казненного и упала на эшафот. Сурован обтёр кровь с меча об одежду Дэстера, после чего убрал энергетический захват, позволив упасть и телу.
Вложив оружие в ножны, король не спеша покинул помост. Убирать останки тирана с эшафота тоже никто не торопился – они оставались там до тех пор, пока толпа не начала расходиться.
— Хорошо тут у вас, — произнесла Рамира, медленно отпивая вино из бокала. Она сидела за большим столом в обеденном зале дворца вместе с другими – окружение Сурована и Дэрэлла праздновало полное и безоговорочное окончание войны. — Но, пожалуй, нам с Сойвором всё-таки пора возвращаться домой.
— А пока ты ещё здесь, — заговорил Дэрэлл, — можешь выполнить одну мою просьбу?
— Какую?
— Когда-то Далтмир утверждал, что магические способности можно привнести в любого человека.
— Не совсем в любого – только в того, в ком есть Сила, — поправила Рамира.
— Пусть так. Но я бы очень хотел лично убедиться в справедливости данного утверждения.
Тайнинка на несколько мгновений задумалась.
— Хорошо, я продемонстрирую тебе это. Давай мне кого-нибудь на твой выбор. Можешь даже трёх человек – чтобы не было вопросов о случайности.
— Отлично, — обрадовался Дэрэлл. — Лэрд, Нарвэд и... — он обвёл взглядом присутствующих, — и Тэя.
Улыбнувшись, Рамира увела троицу куда-то в другое помещение.
Вернулись они где-то через час.
— Пожалуйста, — тайнинка сделала рукой жест представления. — Убедился?
За столом все замерли, дружно сканируя новоявленных членов магической плеяды. У всех троих действительно наблюдались способности к магии, которых ещё час назад и в помине не было.
— Фантастика! — произнес Кил. — Теперь они и правда маги!
— Спасибо тебе! — с жаром поблагодарил Нарвэд, до этого момента боявшийся даже отчасти поверить в происходящее.
— Мальчик мой, не благодари меня, — ответила Рамира. — По сути, из прихоти я круто изменила твою жизнь. Она уже никогда не будет прежней. Потому что, зная о своих способностях, ты уже не сможешь от них отказаться. И дни, недели, годы, десятилетия ты будешь тратить на обучение. Ты получишь возможность видеть то, чего не видел раньше. Но не всегда будешь рад этому. Даже само твое восприятие мира изменится. А также у тебя появятся обязанности, которых никогда раньше не было. И ещё мера ответственности тоже станет иной. В общем, отныне начинается твоя другая жизнь!
КОНЕЦ ЦИКЛА
Дорогие мои, вот и подошла к концу история Самплов. Спасибо вам за то, что прожили её вместе со мной, что переживали за героев. Я очень благодарна вам за ваши мысли и впечатления, высказанные в комментариях.
Тем, кто ещё не читал, хочу сказать, что существует вбоквел к этому циклу: . Книга бесплатная и тоже лежит здесь, на сайте. Истории никак не связаны сюжетно, но Вселенная одна, система магии тоже, и кое-кого из второстепенных героев вы встретите и там. ;)
Ваша LitaWolf
На всякий случай напомню порядок книг в цикле «Хроники Самплов»:
1.
2.
3.
4.
5. «Волею судеб»
А тем, кто любит длинные истории с многолинейным сюжетом, полным тайн, интриг и неожиданных поворотов, наверняка придётся по душе .
Дорогие мои, подписывайтесь на мою , чтобы получать уведомления о выходе прод, СКИДКАХ и публикации НОВИНОК. ;)
Все иллюстрации найдены на просторах Интернета и представлены исключительно для визуализации героев и истории. Авторские права на них принадлежат авторам, фотографам и художникам.
А карта сделана моим супругом Dmitry Blitz. За что ему огромное спасибо!
(В большем масштабе карту можно посмотреть, перейдя по ссылке в аннотации к книге)
Дэрэлл:
Принц. Младший сын предыдущего короля Валлеи Фарготта и его первой жены Рамиры. Единокровный брат нынешнего короля Сурована.
Умён, наблюдателен, дальновиден. Хладнокровен. Дерзок и ироничен. Лидер по натуре. Сильнейший, после короля, маг Валлеи.
Сподвижники Дэрэлла:
Кил:
Ближайший друг Дэрэлла. Вспыльчив, но вне зоны конфликта справедлив и рассудителен. Правда, ему не хватает интуиции и многоступенчатой логики. Безгранично (а иногда и безрассудно) храбр, очень силен как физически, так и магически. Не признает авторитетов. Происходит из семьи немагов.
Сэлдом:
Принц. Сын Ольтэка, младшего брата Фарготта и, соответственно, двоюродный брат Дэрэлла и Сурована. До мятежа – член Королевского совета.
Умён, порядочен, честен. Хладнокровен. Выступает за равные права магов и технарей. Имеет много друзей на Востоке. Один из сильнейших магов Валлеи.
Зар:
Умён, наблюдателен, дальновиден. Амбициозен. Заветная мечта – пост верховного магистра Королевского ордена. Прекрасно владеет собой. Один из сильнейших магов Валлеи. Высшего уровня магистр Королевского ордена. Организатор мятежа наряду с Дэрэллом и Авирой.
Вентор:
Добр, открыт, отзывчив. Преданный друг. Застенчив с женщинами и не пользуется у них популярностью. Состоит в отношениях с Ведой. Магистр Королевского ордена.
Аррил:
Спокоен, неконфликтен, неразговорчив, закрыт. Любит уединение и созерцание. Обладает очень высоким магическим потенциалом. Магистр Королевского ордена.
Авира:
Умна, наблюдательна. Обладает прекрасной интуицией и логическим мышлением. Способна моментально ориентироваться по ситуации. Одна из сильнейших магов Валлеи. Высшего уровня магистр Королевского ордена. Организатор мятежа наряду с Дэрэллом и Заром.
Веда:
Скрытна, неразговорчива, подозрительна. Увлекается рисованием. Состоит в отношениях с Вентором. Высшего уровня магистр ордена Стражи.
Моргрэй:
Самый старший из мятежников. Спокоен, рассудителен, честен. Историк, учитель королевской семьи. Заветная мечта – получить доступ к Магическому Источнику Валлеи. Обладает высоким авторитетом при дворе. Не признает оружия. Высшего уровня магистр Королевского ордена.
Эстэлия:
Принцесса. Дочь младшей сестры Фарготта и, соответственно, двоюродная сестра Дэрэлла, Сурована и Сэлдома.
Достаточно умна, но недальновидна и беспечна. Ей не хватает интуиции и эрудиции. Обожает мужское внимание. Не выносит королеву Эльвену. Для представителя королевской семьи – не слишком сильна в магии, но вообще – где-то на одном уровне с Вентором.
Другие персонажи:
Сурован и Эльвена:
Правда, в реалиях, Сурован должен выглядеть постарше (примерно как на фото ниже). =)
Сурован – король Валлеи. Старший сын Фарготта и его второй жены Абигоры.
Умён. Рассудителен. Справедлив. Безумно любит жену. Сильнейший маг Валлеи.
Эльвена. Королева, жена Сурована.
Умна, амбициозна. Посредственный маг.
Мэрриган на Темной стороне:
Конечно, к сюжету книги картинка не имеет отношения. Но совпадение с героем стопроцентное. =)
Ближайший друг Сурована. Умён. Амбициозен. Конфликтен. Один из сильнейших магов Валлеи. Верховный магистр Королевского ордена.
Абигора:
Мать Сурована, вторая жена предыдущего короля Валлеи Фарготта. Хитра, амбициозна. Люто ненавидит Рамиру и её сына Дэрэлла.
Мечтательный Дэстер:
Лидер восточных повстанцев – технарей. Умён, хитёр. Амбициозен. Ненавидит магов.
Дэлира и Мэрриган:
Марион:
Сэр Персиваль Мэтьюз:
Элиза:
Кордмир и Лора:
Майда:
Малыш:
Джэйкоб:
