- Я не сдам этот экзамен. Точно не сдам. Нет у меня способностей к сводничеству.
- Должны быть, - не согласилась тетушка Мэрион. Она сидела на подоконнике и болтала ногами. Как девочка, честное слово. Хотя что взять с привидения? Им свойственно ребячество. И неважно, что при жизни были серьезными и степенными.
- Но я…
- Сводничество у тебя в крови! – тетушка подняла указательный палец. – Семейное брачное агентство уж третий век существует. И все ведьмы клана Деверо небезуспешно там работали. У кого-то получалось лучше, у кого-то хуже. Но все до единой справлялись.
- Я буду исключением. И вообще ты уверена, что меня не удочерили?
- Уверена, - отрезала тетушка, сердито качая головой. – Когда твоя мать рожала, весь квартал на ушах стоял. Такое точно не забудешь. Впрочем, она всегда умела привлекать к себе внимание. И по делу. И без него.
- И всё-таки…
- Так, хватит ныть, Луиза Деверо, неси учебник. Буду тебя проверять.
Я тяжко вздохнула и выполнила приказ тетушки-призрака. Положила учебник на окно, а сама вернулась на кровать. Снова устроилась, скрестив ноги.
У меня оставался последний экзамен. Последний! И всё. Покину стены Академии и буду дипломированной ведьмой. А еще свободной, как ветер. Ежу понятно, что толку в семейном бизнесе от меня никакого. Через пару лет диплом получит младшая сестра Хелена. Вот у кого талант к сведению сердец! А мне… Мне просто нужно сдать треклятый экзамен. И забыть о сводничестве, как о страшном сне.
- Так-так, - протянула тем временем тетушка Мэрион. А книжные страницы зашуршали, пока не открылась нужная. – С какими женщинами ни в коем случае нельзя сводить сорок четвертый тип мужчин?
- Э-э-э… - протянула я, пытаясь выудить информацию из памяти.
Я никогда не было глупой. И по другим предметам училась преимущественно на пятерки. Но как только дело касалось сводничества, в голове будто туман поселялся. Я забывала и путала самые простые вещи. Даже типажи мужчин и женщин никак запомнить не могла. Хотя, казалось бы, что здесь сложного?
- Ты вообще можешь перечислить качества сорок четвертого типажа? – уточнила тетушка.
- Это нытик? – предположила я.
- Вообще-то тиран. Ну же, Луиза! Соберись! Экзамен уже завтра.
- Помню, - буркнула я. – Спроси еще что-нибудь.
- Куда лучше отправить на свидание пару «нытик + скромница»?
- В ресторан.
- Нет же! Там им точно делать нечего! Он будет жаловаться на еду, хотя выберет дорогое заведение, а она непременно будет чувствовать себя там неловко.
- Тогда зачем их вообще сводить? – возмутилась я.
- Потому что в будущем они неплохо поладят, и она сможет годами терпеть его нытье.
- Я бы не терпела.
- Потому что ты у нас – совершенно другой типаж. Ты – ветер. Тебе нытик не подходит. Как, впрочем, и франт. Это типаж твоего кавалера – Теодора. Зря ты с ним связалась.
Я заскрежетала зубами. Не хватало еще, чтобы тетушка Мэрион лезла в мою личную жизнь.
От гадости, готовую сорваться с моих губ, призрачную родственницу спасло появление соседки Литы – довольно легкомысленной особы, но умеющей нравится мужчинам всех мастей. Она так кокетливо хлопала длинными ресницами, что они буквально млели.
- Тут есть призраки, Лу? – спросила она, нервно оглядываясь по сторонам, хотя потусторонних гостей видеть не могла. Как и все остальные в Академии. Это был мой дар. Или проклятие. Семья придерживалась второго варианта, а я за двадцать три года жизни так и не определилась, как именно отношусь к своей особенности.
- Тут только мы, Лита, - соврала я.
Тетушка Мэрион ради моей соседки не уйдет, а та занервничает. Она боялась призраков до колик, хотя я сто раз заверяла, что опасаться ей нечего. В Академию могли попасть исключительно безобидные духи.
- Готовишься к завтрашнему экзамену? – спросила Лита.
- Угу.
- У меня тоже один остался. Кулинарный. Но он не страшный.
Я ничего не ответила. Какой смысл? Радоваться за соседку? Еще чего. Она же нарочно заметила, что ей бояться нечего. Хотела подчеркнуть свою значимость и разницу между нами. Мы все в завершении сдавали предметы, связанные с родовой магией. И в отличие от меня, Лита не была позором клана. Ей пророчили в будущем большой успех. Кстати, мне по кулинарии сдавать экзамен не требовалось. Еще в прошлом месяце получила зачет. А вот Лита вообще не изучала курс по сводничеству. Ей это было без надобности.
- Ты что-то хотела? – спросила я, заметив, что соседка продолжает стоять возле моей кровати и смотрит в упор.
- Мне бы не хотелось становиться источником дурных новостей, Лу, - она сделала вид, что смутилась, хотя это было чистой воды притворство. В отличие от представителей противоположного пола я игру Литы распознавала сходу. – Но, думаю, ты должна знать. Ходят слухи, что матушка Теодора тебя не одобряет, и после экзаменов он с тобой порвет.
Хорошо, что я сидела. Иначе бы точно свалилась. А так… Так просто качнулась вперед. Правда основательно. Чуть носом в постель не уткнулась.
- Что за глупости? – спросила сердито.
- Я лишь говорю то, о чем другие шепчутся, - передернула Лита плечами. – Лучше тебе быть готовой. Будет ужасно, если Теодор застанет тебя врасплох.
- Спасибо, что предупредила, - процедила я, борясь с желанием напялить на голову соседке цветочный горшок, который преспокойно стоял на подоконнике. Рядом с тетушкой Мэрион, следившей за мной с беспокойством.
- Ты только не перегни палку, Луиза, - советовала родственница минут через пять, когда я торопливо шагала в оранжерею, где любил готовиться к экзаменам Теодор. – Ты же ветер. А ветру свойственно превращаться в ураган.
- Кто-то другой сейчас превратится в нечто неприглядное, если слова Литы правда.
- Ты же помнишь, что отец Теодора – банкир, который не раз давал ссуды нашему брачному агентству?
Я помнила. И это затрудняло возможные разборки. Но и вытирать об себя ноги я позволить не могла.
- Какого… Ну, ты и гад! В смысле, ползучий! – возмутилась я, когда добралась, наконец, до кавалера.
Теодор сидел в любимой беседке, опутанной вьюнками. И не один. Он даже не думал готовиться к экзамену, а самозабвенно целовался со студенткой на курс младше. Блондиночкой-тростиночкой вроде Литы.
- Лу? – растерялся он, отпрянув от девчонки.
Та, как ни странно, не смутилась. На лице появилась злокозненная улыбочка.
- Шла бы ты отсюда, рыжая, - велела она мне нагло. – Теперь я – невеста Теодора. Одобренная его родителями, между прочим.
- Ах, одобренная, - протянула я, а пальцы закололо, как свидетельство, что магия жаждет выплеснуться.
- Лу, послушай, - Теодор поднялся на ноги. – Я не хотел, чтобы всё так вышло. Собирался поговорить с тобой после экзаменов. Ну, чтобы не тревожить раньше.
Я заскрежетала зубами. Тревожить он меня не хотел, ага.
- Тео, не оправдывайся перед ней, - блондиночка тоже встала и посмотрела на меня с превосходством. – Пусть за призрака замуж выходит. Никто другой точно не возьмет ту, кто видит мертвяков. Это же кошмар – жить с такой.
- Ну ты и свинья! – припечатала я с чувством. Проходиться по чужом дару – отвратительно. Как и уводить чужих кавалеров.
Магия сработала. Мощно. Умом я понимала, что месть жесткая. Но душа требовала наказать паразитов. Миг, и на месте блондиночки захрюкала самая настоящая свинка. Что тут скажешь? По трансформации живых существ у меня не просто пятерка, а пятерка с плюсом.
- Сдурела, Лу? – заорал Теодор, отшатнувшись от преобразившейся подружки. – Правильно матушка говорит, что ты ненормальная!
- Ах, ненормальная? – усмехнулась я, не слушая яростные приказы тетушки Мэрион остановиться. – Ну, берегись!
Нет, я не стала превращать теперь уже бывшего кавалера в живность. Сделала кое-что другое. На эмоциях. Ибо, если бы гнев не затмевал рассудок, точно б не связалась с колдовством, которое не контролировала.
- Теодор Мэйер, ты обязан жениться на этой женщине, - я ткнула пальцем в сторону верещащей свинки, - в течение месяца! Иначе твой род прервется!
- Луиза, нет! – закричала призрачная тетушка.
Но я уже подняла руки и… связала две невидимые для других нити.
****
- Вы уверена, леди Деверо, что ничего нельзя сделать?
Ректор смотрел на мою бабулю умоляюще, мать девицы-свинки рыдала, уткнувшись в грудь мужа, тот же сверлил нас взглядом полным ненависти. Но помалкивал. Поначалу он попытался устроить скандал, но моя бабуля – Жоржетта Деверо – никому и ни при каких обстоятельствах не позволяла на себя орать. И едва папенька блондиночки поднял крик, пообещала, что он присоединится к дочке и будет хрюкать до скончания времен, если немедленно не закроет рот.
- Леди Деверо, умоляю, скажите, что всё поправимо! – взмолился ректор, не дождавшись от бабули ответа. Он так нервничал, что выдергивал волоски из собственной бородки.
Бабуля Жоржетта оставалась спокойной и непробиваемой. Выглядела безупречно, как всегда. Строгое платье от лучшей в городе портнихи, туфли на каблуках, рыжие волосы зачесаны назад и собраны на затылке в модный узел. Это была наша семейная особенность: мы оставались рыжими до конца. Никогда не седели.
- Моя внучка – сильная ведьма, - ответила, наконец, бабуля. – Да, со сводничеством у нее проблемы, но в этот раз она действовала со зла. Брачный договор получился мощный. Я ничего не могу исправить. Луиза, как вы понимаете, тоже. Она на это просто неспособна. Что касается превращения леди… как ее там?
- Дженни Бейкер, - подсказал ректор.
- В общем, превращения ее из свиньи обратно, - бабуля так и не назвала имя блондинки, причем, сделала это нарочно, - боюсь, тут пока тоже ничего не исправить. Одно колдовство совместилось с другим. Пока господин… как его там?.. В общем, пока он не женится на свин… хм… леди, превращенной в зверушку, она не станет собой.
- Не будет мой сын жениться на… этом! – банкир Мэйер – толстый, как боров, брезгливо указал на свинку. – Я засужу вашу внучку! И вас вместе с ней.
Теодор только горестно всхлипнул. Он сейчас казался таким незначительным, ничтожным. Глядя на него, я терялась в догадках, как вообще умудрилась с ним связаться. Бес попутал, не иначе.
- Рискните, - усмехнулась бабуля. И все разом поежились, считая меня. – Все, кто пытался пойти против моей семьи, горько пожалели. Кстати, вашему сыну не обязательно жениться. Но если он не сделает этого в течение месяца (моя бедовая внучка установила именно этот срок) потомства у него не будет. Этого не отменить. Да и свинка обратно без заключения брака не превратится.
- Вы так радостно это произносите, - процедил господин Мэйер. Но было яснее ясного, что ни в какой суд он не пойдет. Ну а поплеваться ядом – это же обычное дело в колдовском сообществе.
- Почему нет? – бабуля передернула плечами. - Эти двое сами напросились. Вашему сыну стоило думать головой, а не другой частью тела. Тогда бы понял, что обманывать ведьму чревато последствиями. В общем, решайте сами, как поступить. Совместно с семейством Бейкер. Хотя я бы советовала поскорее назначить дату свадьбы.
- Свадьбы?! Но невеста – свинья! – завопил господин Мэйер.
- Не смейте оскорблять мою дочь! – возмутилась леди Бейкер, а упомянутая невеста грозно хрюкнула, не оценив слов потенциального свекра.
- Но это же скандал!
- А кто вас заставляет делать произошедшее достоянием общественности? – бабуля закатила глаза. – Проведите тайную церемонию. После нее девица обратится. Тогда и сообщите о свадьбе, прошедшей в кругу семьи. Идем, Луиза. Надоели мне эти нервные господа и леди. Ректор Хадсон, вы не составите нам компанию? Не мешало бы перекинуться парой слов.
- Конечно, леди Деверо, - закивал старик и поспешил покинуть зал, дабы оказаться подальше и от Бейкеров, и от Мэйеров, и от свинки.
Я подчинилась без единого слова. Пошла за бабулей, чувствуя, что наказание для меня впереди. Родственница (она же – директор семейного брачного агентства) ни за что не спустит произошедшее. И не только из-за свинки и брачного договора, который я организовала Теодору со зла. Она не простит мне самого Теодора. Я видела, какой презрительный взгляд она бросила на моего теперь уже бывшего кавалера. А потом и на меня. Мол, ниже падать, дорогая внучка, некуда. Опозорила семейство.
- Не извольте беспокоиться, леди Деверо, - заговорил ректор, когда мы отошли от зала. – О конфузе Луизы никто не узнает.
- В этом я не сомневаюсь, - бабуля чуть нахмурила изогнутые брови. – Обсудить же хотела другой вопрос. Оценку в дипломе моей внучке. По сводничеству.
- Экзамен завтра, - напомнил ректор.
- Мы оба понимаем, что Луиза его не сдаст.
- Но…
- Послушайте, она – отличница по всем предметам. Но если получит двойку, это всё испортит. В нашей семье не может быть ведьмы, у которой в дипломе стоит столь позорная оценка.
- Я не могу сдать экзамен за Луизу.
- И не нужно. Нужно лишь поставить иную итоговую оценку в диплом. Четверку. Ниже – не вариант.
- Но…
- Хватит, господин Хадсон, - оборвала его бабуля и глянула выразительно. – Это вам по силам. Договоритесь с педагогом. Пообещайте что-нибудь. А я пристрою одну из ваших внучек бесплатно. Найду отличного мужа.
- Ириссу! – вскричал ректор.
Бабуля чуть скривилась. Все знали, что старшая внучка ректора засиделась в девках из-за отсутствия сразу и стройности, и красоты.
- Что ж, с этой внучкой будет сложнее, - протянула бабуля. – Но делать нечего. Я всё организую.
- Тогда договорились, - ректор улыбнулся, посчитав, что сделка очень даже неплоха. – Но помните, леди Деверо, четверка в дипломе ничего не поменяет. Способности Луизы останутся на уровне двойки.
- Пока дела обстоят именно так, к сожалению, - бабуля оглядела меня с головы до ног. – Но мне всё же хочется верить, что это поправимо.
****
- Тяните билет, Луиза, и постарайтесь хоть что-нибудь ответить, - леди Норрис – дама лет шестидесяти – посмотрела на меня поверх очков, и я почувствовала, что краснею, хотя потомственной ведьме это было несвойственно.
Но сейчас было стыдно. Как же мерзко покупать оценки! Но разве возможно пойти против бабули Жоржетты? Даже ректор не рискнул. И родители свинки тоже.
- Билет номер двенадцать, - проговорила я вслух, перевернув выбранный листок, и пошла за парту – готовиться к ответу. Хотя было яснее ясного, что путного ничего не выйдет.
Да, мне всё равно полагалось присутствовать на экзамене. Даже несмотря на договоренность бабули с ректором. Хотя, разумеется, не имело значения, какие знания и умения я продемонстрирую. Главное, сам факт моего нахождения здесь. Оценка уже куплена.
Проклятье!
Я никогда не понимала одержимость бабули моей неспособностью к родовому колдовству. Необязательно же всем в семье заниматься сводничеством. Тем более, есть Хелена, которой и предстояло стать бабулиной преемницей. Никто не сомневался, что она прекрасно справится, а агентство продолжит процветать. И ладно бы я оказалась бездарностью во всем. У меня есть таланты. Общение с призраками – это вообще редчайший дар. Но нет, бабулю он бесит. В ее присутствии мне вообще запрещено упоминать умерших.
- Луиза, вы готовы? – поинтересовалась педагог.
- Да, - соврала я, хотя вопросы в билете вызвали массу затруднений.
Опять эти бесконечные типажи, места для свиданий, выбор подарков и всё в таком духе. Почему пары вообще должны идеально совпадать? Людям и магам так трудно находить компромиссы? Впрочем, опыт показывал, что трудно. Не зря тетушка Мэрион твердила, что Теодор – не мой типаж. Оказалось права, как ни обидно.
- Я вас слушаю, Луиза, – педагог снова посмотрела поверх очков. Как мне показалось, насмешливо.
Разумеется, я постаралась доказать, что она не права. И, само собой, всё перепутала. Леди Норрис слушала меня, попеременно закатывая глаза и тяжко вздыхая.
- У вас совершенно нет способностей к сводничеству, Луиза. Вы безнадежны.
Я заскрежетала зубами, а на подоконнике кашлянули.
- Она всегда была категоричной, - посетовал призрачный седовласый мужчина. – Ты даже не представляешь, милочка, каково мне было жить с ней бок о бок сорок лет.
- Сочувствую, - буркнула я, забывшись.
- Это, действительно, непросто – слушать бред, что вы несете, - леди Норрис решила, что фраза предназначалась ей. – А, главное, поставить иную оценку, нежели вы заслуживаете. Давайте перейдем к практической части экзамена.
Она щелкнула пальцами, и в кабинет вошли мужчина и женщина. Мне предстояло определить, к каким типажам те относятся, и разобраться, есть ли шанс их свести.
- Можете задавать наводящие вопросы, Луиза, - напомнила педагог, заметив, что я молчу.
- Какой в этом смысл? – проворчала я.
Если уж не получалось определить на глаз (а мне полагалось чувствовать типажи!), остальное бессмысленно. Я всё равно запутаюсь в дурацкой классификации. Не укладывалась она у меня в голове, хоть тресни. Будто блок стоял, не дающий запомнить!
- То есть, предлагаете завершить экзамен? – уточнила леди Норрис.
- Почему нет? Я покину аудиторию, и вы вздохнете с облегчением.
Она усмехнулась и сделала знак гостям, что могут быть свободны.
- Вы даже не попытались справиться, Луиза. И это многое о вас говорит.
Я сжала зубы, чтобы сдержаться и не сказать гадость.
Мне самой было от себя тошно. Но желания прыгнуть выше головы сегодня не наблюдалось.
- Напомни-ка ей о том, как сама чуть не завалила экзамен по истории колдовства, - посоветовал усопший супруг леди Норрис. – И завалила бы, если б я не дал списать.
- Нечего сказать, Луиза?
Педагог смотрела снисходительным взглядом. Мол, да, она вынуждена поставить мне хорошую оценку. Но сделает всё, чтобы продемонстрировать мою никчемность.
- Вообще-то есть, - не удержалась я. – Вы чуть не завалили историю колдовства на выпускном экзамене! Списали ответ у будущего мужа!
О, да! Надо было видеть выражение лица леди Норрис. Брови «подпрыгнули», рот приоткрылся. Не говоря уже, что она чуть вместе со стулом не кувыркнулось. Повезло, что сидела у стены, и та предотвратила позорное падение.
- Об этом никто не знал, - пробормотала она. – Откуда вы…
- Ваш покойный муж сказал, - я встала, намереваясь покинуть аудиторию. – Он передает привет с того света. И просит напомнить, что вы обещали не избавляться от его шкафа. А если выбросите-таки имущество, он будет вам каждую ночь являться и не давать спать.
Вот теперь она свалилась. Вместе со стулом. Набок. Там-то стены не было.
А я деловой походкой вышла в коридор. Нет, победительницей себя не чувствовала. Я предпочитала не пользоваться особым даром, считая это мерзким приемом. Но сегодня дала волю чувствам. И это удручало. Я не сумела удержать себя в руках второй день подряд. Это не должно входить в привычку. Да, ведьмы – леди с характерами. Но лучше быть ведьмой с железной хваткой, как бабуля Жоржетта, чем ведьмой-истеричкой.
В общем, мне предстояло немало работы над собой.
- Ну вот и всё, теперь свобода, - констатировала тетушка Мэрион. Ее призрачное тело соткалось прямо из воздуха. – Чем займешься?
- Открою контору по общению с призраками, - буркнула я, шагая в сторону жилого корпуса.
- Ты же знаешь, что это невозможно. По целому ряду причин.
- Знаю. Причем главная в том, что я сама стану призраком. Еще до того, как открою контору. Бабуля Жоржетта меня лично укокошит.
- А если серьезно, чем займешься? – не отставала призрачная тетушка.
Я не ответила. Накрыло вдруг дурное предчувствие. Я четко осознала, что, какие бы планы я ни строила, их срочно придется менять. Что-то грядет. И это «что-то» мне категорически не понравится.
- Скажи, что это розыгрыш. Очень тебя прошу, тетушка Моргана!
- Какой там розыгрыш? У твоей бабушки нет чувства юмора.
- Значит, она сошла с ума!
- Мы с тетушкой Эльвирой тоже так решили. Жоржетта всегда была дамой разумной. Но рано или поздно у всех случаются эти… сдвиги. А тут еще желание тебе отомстить из-за невесты-свиньи, и патологическая жажда заставить поработать в агентстве. Да и эта история со скоропостижной свадьбой свидетельствует о помутнении рассудка. Жоржетта уж десять лет вдова. Какое еще замужество? Да еще втайне от нас!
- Скоропостижные бывают кончины, а не свадьбы, - заметила я, пытаясь снова прочесть письмо, оставленное бабулей. Но строчки так и плясали перед глазами. И дело было вовсе не в том, что тетушка Моргана везла меня домой на автомобиле. Он-то как раз ехал плавно. Просто у меня руки тряслись.
Бабуля тайно нашла себе нового мужа! Укатила в свадебное путешествие! А семейное агентство «Замуж невтерпеж» оставляла на старшую внучку!
Разбудите меня кто-нибудь! Пожалуйста!
- Дыши глубже, Лу, - посоветовала тетушка. – Ты икаешь.
- Что?
- Икаешь, говорю.
- Тут не только икать начнешь, но и заикаться! – возмутилась я. – И вообще… Ик! У меня… Ик! Двойка… Ик! По этому… как его? Ик! Сводничеству!
- Так, давай-ка мы дома всё обсудим, - предложила тетушка Моргана, здраво рассудив, что пока я не в состоянии ни говорить, ни слушать.
Но было яснее ясного, что никакие обсуждения делу не помогут. Пусть я сто раз дипломированная ведьма, управлять брачным агентством не смогу! Я с призраками общаюсь, а не сердца свожу!
Икота не прекратилась и дома. Я вбежала по крыльцу жилой части нашего трехэтажного дома не только икая, но и чувствуя, что мне не хватает воздуха.
- Луиза, ты, главное, не нервничай, - встретила на пороге тетушка Эльвира. – Жоржетта сошла с ума, но ты справишься.
- Представляешь, твоя бабушка вышла замуж! – пожаловался висящий в воздухе призрак дедушки. Он являлся нечасто, но нынче был особый случай. – Ай-ай-яй как нехорошо!
- Не сейчас! – огрызнулась я на обоих сразу и рванула в свою спальню на третьем этаже.
Заперлась изнутри, чтоб хотя бы живые не беспокоили (мертвым-то никакие засовы не помешают). Упала на кровать и закрыла глаза.
- Это сон. Ик! Просто дурной сон. Ик! Я сейчас проснусь.
…Но, увы, прошло около получаса, икота, наконец, отступила, но я не «проснулась». Ибо происходящее было безумной явью.
Бабулино письмо, конечно, многое проясняло.
Дражайшая родственница прямым текстом написала, что это наказание за глупую выходку со свинкой, а еще проверка на вшивость. Мол, приму ли я ответственность или сбегу, поджав хвост, подставив под удар агентство, проработавшее вполне успешно три столетия.
«Разумеется, ты – бездарь в сводничестве, я прекрасно это понимаю», - писала бабуля Жоржетта. – «Но пора доказать, что ты взрослая и рассудительная ведьма, а не взбалмошная девчонка, которая все проблемы решает необдуманным колдовством. Тебе предстоит стать лицом агентства. Будешь улыбаться клиентам и заговаривать им зубы. Основную работу возьмут на себя Моргана, Эльвира и Хелена. Как ты сама понимаешь, никого из них я оставить вместо себя не смогу. Поэтому отдуваться тебе. Постарайся не угробить дело всей моей жизни до окончания медового месяца».
Да, это было правдой. Никого из перечисленных ведьм вместо себя бабуля оставить не могла. Моя младшая сестра Хелена еще училась в Академии и, несмотря на выдающиеся таланты в сводничестве, пока не имела права возглавлять агентство с юридической точки зрения. Тетушка Моргана не являлась членом клана Деверо по крови. Она приходилась сестрой покойному дедушке. Тому самому, который полчаса назад высказывал недовольство из-за нового брака благоверной. Ну а тетушка Эльвира была отлучена от работы в агентстве еще в молодости. Собственной матерью, которая в те времена им управляла. Причина была покрыта мраком. В семье запрещалось это обсуждать. Когда грозная родственница скончалась, а агентство перешло ее старшей дочери – моей бабуле Жоржетте, опала закончилась. Новая глава семейного бизнеса вернула младшую сестру. Увы, запрет полностью снять не удалось. Он оказался завязан на колдовстве. В общем, с тех пор тетушка Эльвира была на подхвате. Но не более.
Так что, да. Юридически замещать бабулю Жоржетту из всех родни имела право только я.
Логично? Логично.
Но что точно нарушало все законы логики – это сам факт бабулиного решения.
Она любила агентство. Считала делом всей жизни. Рисковать им, чтобы наказать меня, было сущим безумием. А бабуля Жоржетта – дама рассудительная до мозга костей.
Что же получалось?
Либо она сошла с ума. Либо… у нее появилась веская причина исчезнуть, спихнув агентство на меня. И наказание тут было ни при чем.
- Луиза, прости за беспокойство, - в дверь постучала тетушка Моргана. – Но у нас там клиент. Знаю, всё это сущий кошмар. Но тебе придется спуститься и с ним пообщаться. Обещаю, я буду рядом.
Я сжала зубы и снова закрыла глаза.
Проклятье! У меня был план. Вполне годный план.
Я собиралась устроиться на самую обычную работу, никак не связанную с колдовством. И жить своей жизнью. Подальше от родственников.
Но теперь я так же далека от его реализации, как от луны!
- Луиза, ты слышишь? – снова раздался тетушкин голос из-за двери.
Я села на постели и потерла виски.
- Иду. Кто не спрятался, я не виновата.
****
- Главное улыбайся шире, - напутствовала тетушка Моргана, пока я шагала в зал для приема клиентов. – Ты умеешь быть обаятельной, когда постараешься.
- А мы сделаем всё остальное, - шепнула тетушка Эльвира у двери в зал.
- И уж точно лучше, - не удержалась от колкости Хелена, вернувшаяся из Академии на неделю раньше меня. Студенты младших курсов сдали зачеты и покинули учебное заведение, пока мы отдувались на выпускных экзаменах.
- Может, без меня пойдешь? – осведомилась я, остановившись.
Хелена моментально побледнела. Ей-то пока запрещалось вести дела. Из нас двоих дипломированная ведьма – только я.
- Так, девочки, засуньте свои претензии куда подальше, - прошипела тетушка Моргана. – Если не хотите, чтобы семейное дело прогорело. Хелена, делай свою работу и не задирайся к сестре. Не то свиной пятачок наколдую. Луиза, живо в зал. Клиент заждался.
Я с шумом выдохнула воздух и переступила порог.
К чертям всё! Я справлюсь. Назло и бабуле, и Хелене!
Клиент – дед с седой бородой по пояс – ожидал нас, листая альбом с фотографиями пар, нашедших друг друга через наше агентство. За его спиной маячил призрак опрятной старушки, но взирал крайне неодобрительно.
- Добрый день, - я улыбнулась так широко, как могла, дабы тетушка Моргана осталась довольна. – Желаете найти спутника жизни для кого-то из внуков?
- Почему сразу для внуков? – оскорбился дед. – Я сам жениться хочу. И поскорее!
Призрачная старушка смачно в него плюнула, но он, увы, этого не почувствовал.
- Э-э-э… - протянула я растерянно.
Вот прелесть-то! Первый клиент и сразу с прибабахом!
- Внучка – девица на выданье, а он сам решил к алтарю идти! – принялась ругаться старушка – судя по всему, покойная жена. – Предатель! Ух!
Она затрясла кулаками, но, видно, была совсем неопытным или недееспособным призраком, ибо повлиять ни на что не могла. Впрочем, среди привидений большинство такие же. И это неплохо.
- Не извольте тревожиться, - вмешалась тетушка Эльвира, которая за десятилетия работы в агентстве успела многое повидать. Мы-то с Хеленой стояли, воды в рот набрав. Даже тетушка Моргана выпала в осадок и хмуро оглядывала «женишка» с головы до ног. – Мы подберем вам идеальную жену, - пообещала тетушка Эльвира. – Какие будут предпочтения? Возраст, цвет волос? И будьте добры представиться, чтобы мы знали, как к вам обращаться.
- Моё имя Вильгельм Хамфри, - ответил старик и гордо тряхнул головой. – Жена мне требуется молодая. Лет двадцати, не больше. Белокурая и стройная, как тростиночка. Или рыженькая. Вроде вот этой прелестницы, - он ткнул пальцем в сторону моей сестрички. – А вообще, я могу и ее в жены взять, - добавил старик, поглаживая бороду.
- Я еще… Ик! Учусь… Ик! В Академии! – оповестила Хелена нервно. – Еще… Ик! Два года осталось.
- В Академии, говоришь? – дед нахмурился. – Нет, мне шибко умную не надо.
- Разумеется, не надо! – сердито заметила его покойная женушка, поглядывая на меня. Призраки всегда знали, что я их вижу, даже если старалась демонстративно не замечать. – Разве умная девушка за него пойдет? За старого хрыча? У него же там, - она указала на часть тела ниже пояса, ту, что спереди, - ничего давно не работает!
- Кстати, а кто из вас леди Жоржетта? – осведомился господин Хамфри, пока я старалась не смотреть туда, куда показывал призрак. – Ее уж больно моя соседка хвалила. Троих сыновей через ваше агентство женила.
- Леди Жоржетта в отъезде, - оповестила клиента тетушка Эльвира. Не лгать же, в самом деле. – Сама замуж вышла и в свадебное путешествие укатила. Вместо себя старшую внучку оставила. Вот она – дипломированная ведьма-сводница Луиза Деверо, - она подпихнула меня ближе к старику. – Заменитель директора. В смысле, заме…
- Мститель! – подсказала Хелена нервно, всё ещё опасаясь, что клиент возьмет ее в жены. – Ой, что-то я не то сказала.
- Заместитель директора брачного агентства «Замуж невтерпеж», - отчеканила я, снова широко улыбаясь, да так, что скулы сводить начало. – Значит, блондинка двадцати лет, не обучавшаяся в Академии, верно?
- Внучке двадцать два года! – пожаловалась покойная женушка. – Ей жениха искать надобно!
- Всё верно, - подтвердил дед.
- Так, а давайте вы вместе с леди Эльвирой составите анкету, - предложила я, заметив, как в зал входят новые клиенты – супруга ректора с внучкой. Той самой, которую моя бабуля обещала выдать замуж в качестве платы за подкорректированный диплом. Семейство Хадсон явно решило не терять времени даром.
- Да-да, пойдемте составим анкету, - тетушка Эльвира ловко подхватила старика под руку и повела в соседнюю комнату. – Всё-всё запишем, дабы ничего не упустить. Заодно я дам вам несколько советов, как вести себя с молодой невестой на первом свидании.
- Советы! Ха! Да ему даже колдовство преображения не поможет, раз внизу ничего не работает! - не унималась обиженная покойная супруга, летя за ними следом.
А я уже повернулась к новым клиентам, ибо отлично знала леди Хадсон и ее кошмарный характер. Она, как и муж, работала в Академии. Отвечала за порядок в жилых блоках и муштровала ведьм с ведьмаками так, что все на цыпочках ходили.
- Леди Хадсон, рада вас видеть, - поприветствовала ее я, по привычке сложив руки за спиной. Впрочем, сестричка сделала то же самое. Вот что значит – муштра!
- Сильно сомневаюсь, Деверо, - бросила та привычным командирским тоном. – Ну, где Жоржетта? Мы с Ириссой за женихом пришли.
Икнули все разом. И я, и Хелена, которой еще два года предстояло терпеть нападки леди Хадсон, и сама Ирисса – пухлая девица с глазами малость навыкате. Нет, она не была уродлива. Просто в ней всё было немного чересчур. Следовало просто привыкнуть, потом изъяны перестанут бросаться в глаза. Наверное…
- Бабушка, может мы это… пойдем отсюда? – предложила Ирисса, пряча взгляд.
Она явно чувствовала себя не в своей тарелке. И унизительно, к тому же. Прекрасно понимала, что женихи к ней в очередь выстраиваться не будут.
- Стой на месте, девочка! – приказала леди Хадсон. – Ну, две леди Деверо, где ваша родственница?
- В свадебном путешествии, - ответила я. Хелена опасалась открывать рот. Это мне больше не придется иметь дело с женушкой ректора в жилом блоке Академии, а ей очень даже. – Она замуж вышла. Я – заменитель. Тьфу! В смысле, заместитель директора.
- И давно заменяешь?
- Первый день.
- Ну-ну. Как бабка вообще рискнула тебя оставить вместо себя? С двойкой по сводничеству.
- У меня четверка в дипломе, - ответила я, глядя ей в глаза. – Вы разве не в курсе?
- В курсе, - проворчала леди Хадсон и подтолкнула внучку вперед. – Ну, что все замерли? Оформляйте клиентку. А мне бы чаю кто налил.
- Пойдемте в гостиную, - тут же предложила тетушка Моргана, рассудив, что мы с Хеленой сами справимся, да и Ириссе с нами будет комфортнее.
- Хелена? – я выразительно посмотрела на сестру. От меня-то толку ноль. Пусть показывает прыть, раз намерена в будущем стать бабулиной преемницей.
- Идемте в сиреневую комнату, синяя занята, а красную я не люблю. В смысле, она больше мужчинам подходим, а не молодым леди, - сестричка старалась улыбаться, но я видела, что она нервничает. Ее с потрохами выдавали пальцы, так и норовившие подергать волосы.
Но Ирисса, кажется, ничего не замечала. Она жаждала поскорее покончить с унижением и покинуть агентство.
- Сейчас мы составим анкету, - принялась ворковать Хелена, усадив девицу за столик в удобное кресло. Мы с ней расположились напротив. – Ирисса, каким вы видите будущего супруга? – поинтересовалась она, положив перед собой чистый лист бумаги.
- Мне всё равно, - пробормотала та. – Лишь бы бабушка была довольна.
Я подавила тяжкий вздох. Ох уж, эти бабушки. Вечно усложняют нам жизнь.
- Ей блондины нравятся, - добавила Ирисса.
- А тебе брюнеты? – уточнила Хелена. – Или рыжие?
- Мне всё равно, - девушка уставилась в стол.
- А давай ты лучше о себе расскажешь, - предложила я. – Чем увлекаешься? Какой видишь семейную жизнь?
Мне вспомнились уроки леди Норрис. И наставления бабули Жоржетты заодно. Какими бы разными ни были муж и жена, представление о семье и быте должно совпадать. Можно и отдыхать по отдельности, и заниматься разными делами, но дом – общий. Там обоим должно быть уютно. Да и детей нужно вместе воспитывать. Тут тоже важны совпадения.
- Ну… мы с бабушкой за цветами ухаживать любим, - протянула Ирисса и потерла лоб, а я мысленно выругалась. Складывалось впечатление, что у нее вообще нет индивидуальности. Кстати, в нашей Академии девица не училась. И ни в каком другом учебном заведении тоже. Получала образование на дому. Видно, дед-ректор и бабка-воспитательница не хотели позориться, раз уж яблочко далековато откатилось от семейного сада.
- А вышивать любишь? Или вязать? – Хелена решилась пройти по всему списку увлечений леди из благородных семей. Глядишь, выяснится хоть что-то полезное.
- Ну… бабушка учила, но у меня пальцы толстые, не справляются с иголками, - Ирисса совсем пригорюнилась.
- А как насчет кулинарии? – продолжила искать таланты Хелена.
Мне же пришлось их оставить, ибо приемном зале звякнул колокольчик. Пришел очередной клиент. Медом тут что ли намазали? Я не успела домой из Академии вернуться, даже еще не ела, а они идут один за другим.
- Добрый день, чем могу быть… - заговорила я, выходя в зал, но не закончила фразу. Остановилась, как вкопанная.
Посреди зала стоял мужчина в черном. Брюнет. От одного его вида чуть сердце биться не прекратило. Я знала, кто он. Как и все в нашем городе.
Это был Клаус Бергман. Господин довольно привлекательной внешности. Ему было лет тридцать. Происходил из древнего темного рода. Одного из самых темных в наших краях. Такие маги, как он, учились отдельно – в Академии тьмы. Они считали себя выше всех остальных магов, не говоря уже о простых смертных. Клаус был известен не только происхождением, но и любовными похождениями. А еще тремя браками, которые заканчивались очень быстро. Гибелью жен. Каждый раз преждевременные кончины признавали несчастными случаями, а Клаус выжидал положенный траур и вновь искал себе спутницу жизни.
Наверняка, для этой цели и явился в наше агентство.
Если это так, я вляпалась основательно. Бабуля Жоржетта с ним может и справилась бы. Благодаря железной хватке и богатому опыту. А я… рисковала не угодить очень влиятельному темному господину и испортить репутацию агентству, которое славилось тем, что еще ни разу не подводило клиентов.
Угу, не подводило. У меня за первый час работы сразу три проблемных посетителя нарисовалось. Причем, третий – катастрофа из катастроф!
- Добрые день, леди… - Клаус Бергман посмотрел вопросительно, а мне почудился всполох пламени в карих, почти черных глазах.
- Луиза Деверо – заменитель… хм… заместитель директора.
- Леди Деверо, я к вам по крайне важному для меня вопросу, - перешел Клаус Бергман сразу к делу. – Я вдовец, - он предпочел упустить, что сия напасть приключалась с ним три раза. – Траур завершен, и я ищу новую супругу, чтобы продолжить род.
- Ясно… - пробормотала я, стараясь не замечать, как за его спиной с кислыми минами висят три призрака молодых леди. Видимо, прежних, рано почивших жен. – Какие будут предпочтения? Возраст? Цвет волос, глаз?
- Цвет волос и глаз не важен, - ответил темный клиент. –. Главное, леди должна быть хороша собой и обладать темной магией, а не светлой. Ведьма тоже подойдет. Что до возраста… Лет двадцать. В крайнем случае, двадцать пять. Желательно, чтобы была образованная. Умела вести себя в обществе. В моем доме нечасто бывают приемы, но я – личность публичная. Супруге придется меня сопровождать на раутах и балах.
- Вы сказали, что заинтересованы в продолжении рода, - вспомнила я его слова. Да, понимала, что ни одна клиентка в здравом уме с ним не свяжется. Пусть официально Клаус Бергман не трогал жен, но все в городе считали иначе. Однако мне требовалось исполнять роль сводницы, раз уж он поставил меня в такую ситуацию. Что я и делала. – Сколько вы ходите иметь детей? Речь об одном наследнике? Или планируете создать большую семью?
- Мне нужен сын. Наследник. Не хочу, чтобы у него были братья. Но если до его рождения появятся сестры, значит, детей будет несколько.
- Поняла вас. Давайте заполним…
- Луиза Деверо! Нам нужно поговорить! – раздался гневный крик. Мне нынче слишком часто не давали заканчивать фразы.
Я аж подскочила. Впрочем, Клаус Бергман, как ни странно, тоже. С другой стороны, леди Норрис, преподававшая в Академии ведьм сводничество, всегда умела произвести фурор.
- О, надеюсь, вам не нужно найти нового мужа? – не удержалась я от ехидного замечания.
А что такого? Оценка в дипломе стоит. Больше иметь дел с леди Норрис не требуется.
- Нет. Нового не нужно. Но ты, наглая девчонка, - она схватила меня за локоть и потащила из зала, - поможешь мне разобраться с маразматиком-старым! С тем, с которым договорилась меня извести!
- Я ни с кем не… - начала было лепетать я, но меня перебили. Опять.
И нет, не леди Норрис. А Клаус Бергман, которому крайне не понравилась чужая бесцеремонность.
- Леди, я вообще-то раньше пришел, и вы вмешались в чужую беседу.
- А ну цыц! – леди Норрис повернулась и выставила перед собой закрытый черный зонт. – Это у меня беседа к леди Деверо. Вы подождете. А будете возмущаться, та-а-кую порчу наведу, что никогда не сможете исполнять обязанности: ни супружеские, ни остальные – с любовницами или трактирными девками!
У Клауса Бергмана аж рот приоткрылся. Я вжала голову в плечи, ожидая бури. Но ее не случилось. Леди Норрис нынче выглядела всклоченной, а глаза горели адским огнем, что даже темный маг, укокошивший трех жен, решил не связываться и просто подождать.
- Это же вы не для меня невесту приготовили? – осведомился господин Хамфри, когда леди Норрис втащила меня в синюю комнату. – Я просил молодую.
- А ну поговори у меня! – моя бывшая преподавательница ткнула зонтом и в его сторону. – Иначе всё, что ниже пояса, отсохнет.
- Так у него уже! – припечатала покойная жена, которая пристально следила за заполнением анкеты.
- Идемте в красную комнату, - шепнула я леди Норрис. – Только она свободна.
Дама послушалась, а едва за нами закрылась дверь, набросилась на меня с претензиями.
- Это всё ты! Ты натравила на меня покойного мужа! У меня теперь все шкафы дверцами и ящиками стучат. Отвадь его! Немедленно!
- Только не говорите, что после того нашего разговора выбросили шкаф супруга! – взмолилась я.
Вот, дура набитая! А еще ведьма!
- Не выбросила. Продала! Он не вписывался в интерьер.
- Ну так верните.
- Не могу. Его еще кому-то продали! Избавь меня от мужа! Скажи, чтобы отстал!
- Его сейчас рядом с вами нет. На экзамене был, а сейчас не пришел.
- Значит, приедешь ко мне домой! И поговоришь с ним!
- Но…
- Не спорь со мной, Луиза Деверо! – приказала леди Норрис, а глаза нехорошо сузились, и стало понятно, что проклятие вот-вот сорвется с языка. Да не простое, а родовое. – Иначе всем расскажу, что твоя бабку купила оценку. И плевать мне на ректора!
- Ладно, вечером приеду, - пообещала я, посчитав, что проще договориться с почившим господином Норрисом, чем с его обезумевшей женой.
Покидая агентство, она погрозила мне пальцем, что не осталось незамеченным Клаусом Бергманом, который преспокойно дождался моего возвращения.
- Проблемы с клиенткой? – поинтересовался с любопытством.
- Нет. Это мой бывший педагог. Остались нерешенные вопросы со времен учебы.
- Ясно, - Клаус Бергман предпочел не углубляться. И вернулся к собственному делу. – Вы предоставите мне список кандидаток?
В этот самый миг из гостиной вышли тетушка Моргана с леди Хадсон. Я посмотрела на них, вспомнила бабку, организовавшую мне подставу, и проговорила мысленно:
«Список кандидаток, ага. Проще самой за вас выйти, чем найти другую сумасшедшую».
- Луиза! – вскричала вдруг тетушка, побледнев, как полотно.
А Клаус Бергман усмехнулся, оглядев меня оценивающе.
- Я согласен на этот вариант. Как и говорил ранее, ведьма тоже подходит.
- Стоп! – я вытаращила глаза и сделала шаг назад. – Я что – сказала это вслух?!
- Четко и ясно.
- Но…
- Вы мне подходите, леди Деверо. Завтра званый ужин с моими родственниками. Автомобиль заедет в семь. Будьте готовы к этому времени.
И он ушел, оставив меня в полной растерянности.
- Что ты натворила, Луиза! – сокрушалась тетушка Моргана. – Тебе нельзя выходить за Клауса Бергмана! Ни в коем случае! У него жены мрут, как мухи.
Тетушка Эльвира ничего не говорила. Держалась за сердце и тяжело дышала. Сестричка Хелена тоже помалкивала. Стояла, прислонившись к стене, и внимательно следила за происходящим. Все клиенты разошлись. Мы остались одни.
- Я не собираюсь выходить за Бергмана, - отмахнулась я, пытаясь прочитать анкету Ириссы Хадсон. Но крики тетушки Морганы усложняли процесс.
- Но он сказал…
- Неважно, что он сказал, - отрезала я. Первый шок прошел. Я пришла в себя и не собиралась потакать безумствам темного. – Он передумает до завтрашнего вечера. А если нет, то передумает позже, когда осознает, какой я подарок. Сам сбежит, сверкая пятками.
- Луиза, это не смешно!
- А я и не шучу, дорогая тетушка. Могу даже познакомить Бергмана с бывшим кавалером. Уверена, Теодор в деталях поведает, почему со мной не стоит связываться. Так, Хелена, почему в анкете Ириссы не проставлен типаж? Забыла или не смогла определить?
- Не смогла, - призналась сестричка. – И вовсе не потому, что бездарна. На первый взгляд, Ирисса Хадсон – затворница. Но это образ, созданный ее безумной бабкой. И всем семейством, пожалуй. Ее настоящий типаж пока скрыт. Из девицы и пары слов не вытащишь. Не знаю, что с ней делать.
- Есть идеи, тетушки? – спросила я.
Ответила тетушка Эльвира, наконец, перестав изображать предобморочное состояние.
- Порадовать нечем, - призналась она. – Я еще вчера приготовила для тебя отчет по всем текущим делам. В картотеке двадцать три мужчины, обратившиеся к нам за последние пару недель. Но сомневаюсь, что кто-то из них захочет взять в жены Ириссу Хадсон. У всех довольно высокие запросы. Хотя… там есть два немолодых джентльмена. Но, боюсь, их не одобрит семейство Хадсон.
- Не одобрит, - согласилась я. – Особенно, если учесть, что бабуля Жоржетта пообещала ректору найти для Ириссы самого лучшего жениха. Я это своими ушами слышала.
- Зря она так, - тетушка Моргана неодобрительно покачала головой.
- Ладно, об этом подумаем позже. Не завтра же список кандидатов Хадсонам предоставлять. А что насчет господина Хамфри?
- Сомневаюсь, что он подходит Ириссе, - брякнула тетушка Эльвира.
- Разумеется, не подходит! – я закатила глаза. – Кто я, по-твоему, тетушка? Злыдня, жаждущая спихнуть молодую, пусть и не шибко красивую леди вздорному старику? Я спрашивала, есть идеи, что делать с Хамфри?
- А-а, - протянула тетушка. – В картотеке есть одна вдова под пятьдесят. Но она просила мужчину своего возраста. И работящего, к тому же. Я одного ей даже присмотрела. Из тех джентльменов, которых уже упоминала.
- Ладно, кое-какие мысли есть у меня, - проговорила я. – Но об этом позже. Сначала я, наконец, поем. Потом съезжу по делам. Надо успеть до вечера. У меня запланировано «свидание» с покойным супругом леди Норрис. Если честно, мне совершенно не хочется ей помогать. Но она ведь не отстанет. Так и будет обивать наш порог.
- Ты должна ей помочь! – вскричала Хелена. – Мне еще в Академию возвращаться осенью! Представляешь, какой ад она мне устроит, если ты не справишься?!
- Я справлюсь, - процедила сквозь зубы.
- Луиза, не стоит упоминать духов в этом доме, - напомнила тетушка Моргана.
Но я скривилась.
- Это бабулю Жоржетту они бесили. Вам придется потерпеть. И вообще, после того, что она выкинула, я не обязана щадить ее чувства. Так что буду упоминать призраков, когда и где захочу!
Тетки переглянулись, но ничего не сказали.
****
Брать тетушкин автомобиль (а тем более бабулин) строго запрещалось. Поэтому пришлось вызвать такси, ведь пункт назначения находился не через пару кварталов, а в центре города. Доехали быстро. Я расплатилась с шофером, поглядывающего на меня с интересом. Ведь молодые леди редко ездили без сопровождения мужчины или компаньонки зрелого возраста. Но не объяснять же, что я вообще-то сильная ведьма и могу за себя постоять. Подавляющее большинство обитателей большого города – люди или маги с мизерными способностями. Ни к чему нервировать их лишний раз. Колдовское сообщество предпочитало жить хоть и на широкую ногу, но вращались мы преимущественно в кругу себе подобных.
- До начала спектакля еще три часа, леди, - удивился билетер, когда я появилась на пороге старейшего театра в городе.
- Я к леди Вайолет.
- Вам назначено?
- Нет. Но она меня примет. Передайте, что приехала Луиза Деверо.
Формально театром руководил мужчина. Господин Паркс. Но на деле всем заправляла его супруга. В молодости леди Вайолет была актрисой, но потом решила, что ей ближе иная стезя. Мы познакомились два года назад. В театре завелись призраки. Обращаться в единственную в городе контору по взаимодействию с духами леди Вайолет не могла. Еще с юности враждовала с ее владелицей – леди Каролиной Демп. Причина ссоры двух леди была покрыта мраком, но все знали, что они никогда не остаются в одном помещении, если вдруг сталкиваются. Но выход был найден. Со мной на курсе училась племянница леди Вайолет. Она и посоветовала обратиться ко мне по столь деликатному вопросу.
Наше сотрудничество осталось в тайне. Бабуля Жоржетта точно бы не одобрила моего участия, и у леди Вайолет появилась бы еще одна влиятельная неприятельница. Дама была согласна на любые мои условия, ведь призраки пугали и актеров, и зрителей. Мне же показалось интересным попробовать свои силы в реальном деле. Нет, духов я не изгнала. Четверо давно почивших актеров не захотели покидать родной театр. Но мы пришли к соглашению. На каждый спектакль для них оставляли четыре свободных места. А еще выделили отдельную комнату, где они могли хранить любимые вещи! Да, у этих призраков всё было, не как у остальных. Леди Вайолет держала слово. Призраки тоже. Больше не напоминали живым о своем присутствии.
- Леди Вайолет вас ждет, - оповестил работник, ходивший доложить о моем приходе. – Я провожу вас в кабинет.
По дороге мне дружелюбно помахала девица-призрак, репетирующая вместе с кавалером любовную сцену. Тот покосился немного сердито, заподозрив, что я снова явилась по их «души». Но я украдкой подняла большой палец, давая понять, что всё в порядке.
- О, леди Луиза! - хозяйка театра в ярком зеленом платье встретила меня стоя и заключила в объятия. Я утонула в терпком запахе цветочных духов.
- Добрый день, леди Вайолет, - поздоровалась я. – Простите, что без предупреждения. Следовало позвонить, но я не могла пользоваться домашним аппаратом. Мне было важно сохранить визит к вам в тайне от родственниц. Они узнают о нем постфактум.
- Надеюсь, нам не грозят неприятности? – уточнила она не без тревоги. - Из-за того деликатного вопроса, благодаря которому мы познакомились?
- Вам не о чем беспокоиться, леди Вайолет, - заверила я. – Неприятности нынче у меня. И я очень рассчитываю на вашу помощь.
- Сделаю всё, что в моих силах, - она кокетливо тряхнула головой, чтобы белокурые кудри запрыгали, и указала на чайный столик, который уже успели накрыть, пока работник ходил за мной.
- Я бы хотела нанять кое-кого из ваших актеров, - призналась я, когда она разлила чай по белоснежным чашкам. – И речь не об одном человеке. Если вы, конечно, не будете возражать против их заработка на стороне.
- Обычно я подобное не приветствую, - призналась леди Вайолет. – Но для вас готова сделать исключение. Расскажете, для какой цели вам нужны актеры?
- Для внушения. Без колдовских приемов, - поведала я, попробовав мятный чай. – Иногда невозможно кому-то сказать «нет». Но можно сделать так, чтобы этот «кто-то» сам передумал и навсегда отказался от собственной затеи. Дело в том, что бабушка уехала и оставила агентство на меня. И, как назло, ситуация сложилась непростая. Есть клиент, которому мне нечего предложить. Это пожилой джентльмен, требующий молодую, красивую, но недалекую жену. Если не будет предложений, это ударит по репутации агентства. Другой клиент решил, что ему в жены подхожу я. Уверяю, леди Вайолет, я и сама могу организовать жениху веселье, что черти в аду взвоют. Но группа поддержки мне бы не помешала.
Сначала леди Вайолет слушала насторожено, но с каждым моим словом успокаивалась, а в блеск в глазах становился всё ярче.
- Та-ак, - протянула она. – Невесту вашему дедку мы подберем без проблем. Есть у меня одна перспективная актриса. Белокурая и стройная, аки лань. А задору на троих хватит. Предлагаю такой план: пусть она сначала усыпит бдительность женишка, а потом устроит ему свистопляску, чтобы навсегда о молодухах думать забыл. Девица точно не откажется ни от развлечения, ни от дополнительного заработка. Что до вашей ситуации, леди Луиза, мне нужны подробности. Что за джентльмен такой захотел вас в жены?
Едва леди Вайолет услышала имя Клауса Бергмана, энтузиазма поубавилось. Однако идти на попятную она не стала.
- Вам никак нельзя замуж за этого господина, - резюмировала она. – Но действовать нужно крайне осторожно, чтобы он не понял, что наши актеры замешаны.
- Если вы откажетесь, я пойму. И ни капли не обижусь, - заверила я. – Это слишком большое одолжение.
- Нет, не откажусь. Вы спасли дело всей моей жизни, леди Луиза, когда я уже и не надеялась на благополучный исход. К тому же, у меня личные счеты к господину Бергману, - ее брови сошлись на переносице. – Первой его женой была Марианна Лайтман. Мы с ее матушкой, когда-то начинали вместе играть на сцене. После замужества она оставила актерское ремесло, но связь мы не потеряли. Гибель единственной дочери ее подкосила. Она не выходит из дома, сильно постарела. Я точно не хочу, чтобы еще кто-то из моих знакомых стал жертвой этого… хм… черного вдовца. Обычно это понятие применяют к леди. Но и господину Бергману отлично подходит.
- Это точно, - усмехнулась я. – У меня такое чувство, что у вас есть идеи, леди Вайолет.
- Есть, - подтвердила она. – Сейчас мы всё подробно обсудим.
****
Я провела в театре еще около часа. Обговорила с леди Вайолет подробности сотрудничества, познакомилась и с будущей «невестой» господина Хамфри, и другими актерами, которых выделили уже для моих нужд. А потом отправилась в северную часть города – по адресу, оставленному леди Норрис. Я не горела желанием разбираться с ее обиженным покойным супругом. Но вариантов не предлагалось.
…Встретила меня на пороге сама хозяйка. Посмотрела грозно. Еще и руки в бока уперла для пущей убедительности.
- Наконец-то ты соизволила явиться. Мне, между прочим, пришлось отослать служанку. Хотя она была и сама не прочь сбежать. Хлопающие ящики ее пугают до колик.
Хотелось посоветовать бывшей преподавательнице быть со мной повежливее. Не стоит грубить той, от кого ждешь помощи. Но я сдержала порыв. Хватит недавних срывов. Со свинкой. И всё с той же леди Норрис. Не скажи я, что вижу ее мужа, не пришлось бы сейчас находиться здесь.
Я – скала. Как бабуля Жоржетта. Никаких больше необдуманных выпадов. Точка.
- Ты видишь призрака? – спросила леди Норрис, когда я переступила порог.
- Пока нет. Покажите, где стоял шкаф.
Она что-то фыркнула, но повела меня вглубь дома. Я старалась не смотреть по сторонам, чтобы хозяйка не решила, что оцениваю обстановку. Для этого и не требовалось осматриваться. Вокруг были сплошные ванильные цвета.
- Вот, - леди Норрис указала на пустое место на закрытой веранде. – Тут стоял треклятый шкаф. Я хотела создать уют. Видите, поставила плетенные диван с креслами, положила подушечки, а шкаф был громоздкий и не вписывался. И вообще, Карл ведь на том свете. Почему я должна…
- Тссс! – я приложила палец к губам.
Ну что за дура? А еще педагог. Разве можно оскорблять призрака, с которым хочешь договориться?
- Ты его видишь? – спросила леди Норрис шепотом. Довольно зловещим. Она упорно обращалась ко мне на «ты». Хотя раньше проявляла вежливость, как и с другими студентами Академии ведьм.
Вместо ответа я обвела взглядом помещение и проговорила:
- Господин Норрис, я знаю, что вы здесь. Покажитесь, прошу. Давайте обсудим сложившуюся ситуацию. Хлопаньем ящиками дело не решить.
Однако покойный хозяин дома решил проявить упрямство. Хлопать тут было нечем. Поэтому он подвинул диван. Да так, что тот едва в стену не врезался.
Леди Норрис взвизгнула и закрутилась на месте.
- Это не конструктивно, - заметила я. – Не обижайтесь, но я говорю, как есть. И отлично вас понимаю. Мне тоже иногда хочется прибить всех родственников. Ну, или хотя бы некоторых, - я показательно закатила глаза. И добавила очень серьезным тоном: - Господин Норрис, я единственная, кто может вас видеть и слышать. Если уйду, ваша проблема не решится. Давайте договариваться здесь и сейчас.
На этот раз по веранде проехалось кресло. Но то была заключительная демонстрация характера. Призрак внял моим словам. Миг и в этом самом кресле появился просвечивающий пожилой мужчина. Тот самый, которого я уже видела на экзамене.
- Она должна вернуть мой шкаф! – призрак ткнул пальцем в сторону супруги.
- Леди Норрис пыталась, - поведала я. – Но шкаф повторно продали.
- Не моя проблема. Шкаф должен вернуться домой.
- Почему он так ценен?
- Скажу, когда шкаф будет стоять на своем законном месте.
- Давайте найдем компромисс.
- Милочка, я ценю твои старания, - он нервно забарабанил пальцами по подлокотнику. Да так, что леди Норрис услышала и вжала голову в плечи. – Но компромиссов не будет. Только шкаф. По-другому не получится.
Я подавила тяжкий вздох. Когда призраки так упорствовали, это редко было простым ребячеством. Что-то заставляло их упираться рогом. Иногда незавершенные дела, иногда что-то еще. И если подобное происходило, спорить было бесполезно.
- Но я не могу вернуть шкаф, - развела руками леди Норрис, когда я передала ей слова почившего супруга. – Мне отказываются назвать имя и адрес покупателей.
- Пусть частного детектива наймет, - буркнул призрак.
- Попробуйте снова, предложите деньги, - посоветовала я.
- Деньги?! – разъярилась она. – Ты должна ВСЁ ЭТО исправить!
- Не должна. Я предупредила вас, чтобы не трогали шкаф. Вы не послушали. Теперь придется его вернуть. Даже из-под земли. Иначе супруг вас в покое не оставит.
- Ух! – она затрясла кулаками, но тут же угомонилась, ибо кресло снова прокатилось по комнате. – Ладно, я попробую поговорить с перекупщиками еще раз. Но смотри у меня, Луиза. Если найду мерзкий шкаф, а Карл не угомонится, ты у меня сама станешь призраком.
****
Обратно я добиралась на такси не одна. В смысле, не только с шофером. Рядом со мной на сидении сидела призрачная тетушка Мэрион. Нынче я ее еще не видела, что было ожидаемо. Эта родственница не любила родовое гнездо и предпочитала там не появляться. Зато сейчас трещала без умолку. Я же не могла ответить, дабы не показаться шоферу безумной. Колдовство колдовством, но разговоры с самой собой не приветствовались.
- Не понимаю я призраков, которые помешаны на вещах из земной жизни, - говорила тетушка Мэрион, закатывая глаза. – Что ушло, то ушло. Это чистой воды упрямство. Что до твоей бабки – это уже не упрямство, а настоящее самодурство. Да, странно говорить такое о собственной матери. Но она всю мою жизнь твердила, что душу вложила в агентство, а теперь спихнула всё на тебя? Нет, у нее точно с головой на старости лет что-то приключилось. Уж прости, Луиза, но какой из тебя директор брачного агентства?
«Заменитель директора», - проворчала я мысленно, вспомнив оговорку тетушки Эльвиры.
- И вообще, я думаю… - продолжила тетушка Мэрион, но едва ли я услышала, что она там думает.
Ибо автомобиль остановился у нашего дома, и я увидела на крыльце бледную Хелену. Сестренка замахала мне руками, мол, уезжай отсюда поскорее.
Первым желанием было велеть водителю гнать и не останавливаться, пока не окажемся на другом конце города. Если уж Хелена, которой обычно не было дела до моего благополучия, вышла и пытается предупредить, дела плохи. Но я промедлила. Мелькнула мысль, что нельзя сваливать все проблемы на родню, как сделала бабуля Жоржетта. И это было ошибкой. Я упустила момент. На крыльце появились новые действующие лица. Тетушка Моргана и… банкир Мэйер. В смысле, папенька Теодора. Он увидел меня в автомобиле и затряс кулаками.
Это был явный признак, что дела плохи, но я решила не бежать. Меня засекли, нет смысла демонстрировать трусость. Тем более, это не обо мне.
- Чем обязана, господин Мэйер? – спросила я, выходя из автомобиля.
Наверняка, дело в свинке. Банкир надеется, что я всё исправлю, и не придется играть безумную свадьбу с животинкой.
- Сама полюбуйся! – он сделал приглашающий жест, чтобы шла в дом, а в глазах настоящее адское пламя сверкнуло.
Я хмуро глянула на тетушку Моргану и заметила, что у нее дрожат руки. Подобного за ней обычно не водилось. Она, конечно, не бабуля Жоржетта. Но непробиваемостью тоже могла похвастаться. Сегодняшний день был исключением. И это о многом говорило.
Однако я гордо поднялась по ступеням, не показывая тревоги, и вошла в холл.
Вошла и… чуть на пол не села. Хорошо хоть со смеху не прыснула, не то бы меня точно растерзали. И банкир с супругой. И родители свинки.
- Она должна была превратиться! – вскричал господин Мэйер. – Мы провели треклятый обряд! И что?! Теперь они оба… Тьфу!
- Э-э-э…. – выдала я, понятия не имея, что сказать.
Посреди вестибюля стояли две свиньи. Она в белом платье и фате. Вторая… во фраке.
- Это Теодор, если ты не поняла, - шепнула тетушка Моргана, но так громко, что все услышали.
- Поняла, - ответила я, а сама посмотрела в сторону тетушки Эльвиры. Та прислонилась к стене и обмахивалась веером. Лицо покраснело, вот-вот удар хватит.
- Она должна была превратиться! – повторил банкир, силясь перекричать рыдания леди Бейкер – матушки необычной невесты. – Но теперь мой сын… Он… он…
Теодор решил помочь папеньке и хрюкнул, дабы продемонстрировать наглядно, на что он теперь способен.
- Исправь это! – завопил банкир, тыча пальцем в сторону отпрыска. – Ты всё это организовала! Верни мне сына! Сейчас же!
Но я молчала. И не шевелилась.
Просто смотрела на жениха с невестой.
Идей не было. Абсолютно.
Я не понимала, как такое могло случиться с Теодором. Он – свин по своей природе. С этим не поспоришь. Но по трансформации живых существ я была лучшей на курсе. Подружка моего бывшего кавалера должна была обернуть после брачного обряда, а не тянуть новоявленного супруга за собой.
- Они женаты! – снова напомнил о себе банкир. – Условия соблюдены.
- Но брачной ночи не было, - буркнула Хелена. – Ой! Зря я это сказала.
Теодор снова хрюкнул. Да так, что все подпрыгнули. Ему явно не понравилась идея моей сестрички. И он давал понять, что не собирается исполнять супружеский долг, пока они с женушкой не обретут человеческий облик. А вот невеста вела себя странно. Стояла и жевала край фаты и никак не реагировала на происходящее. Будто ее это всё не касалось.
- Что вы делаете? – возмутился господин Бейкер, когда я шагнула к свинке.
- Хочу кое-что проверить, - я присела перед «счастливой» соперницей на корточки.
- Вы уже наворотили дел, юная леди!
- Вы же вроде сами хотели, чтобы я всё исправила, - я закатила глаза. – Уж определитесь, надо мне заниматься вашей дочерью, или сами справитесь.
Он примолк, а я озаботилась свинкой, пока ее мать рыдала, а муженек злобно хрюкал, явно обращаясь ко мне. Но мне не было никакого дела до мнения преобразившегося Теодора. Я выставила два пальца перед мордой свинки и повела ими сначала вправо, потом влево. Новоявленная леди Мэйер не отреагировала.
- Она не в себе? – спросила тетушка Моргана, как и все, внимательно следившая за моими действиями. – Или заколдована?
- Это я и пытаюсь выяснить. Не нравится мне ее отстраненность. Та-ак, - я мысленно произнесла заклятие, которое мы изучали на трансформации живых существа. А я, правда, преуспела в этой науке, в отличие от сводничества. – Вот, черти!
Я аж на пятую точку плюхнулась. Ибо проверка привела к весьма неожиданному результату.
- Что с моей дочерью?! – вскричал господин Бейкер.
- Ну… этого я не знаю. Как и того, где она сейчас находится.
- Перед вами!
- Вообще-то нет, - я посмотрела сначала на родителей свинки, потом на ее свекра со свекровью. – Ну, и кто из вас подменил невесту? И не надо на меня так смотреть. Это, - я указала на животинку в свадебном наряде, - самая обычная свинья. Настоящая! А вовсе не Дженни.
- Стоп! – господин Бейкер вытаращил глаза. – Вы хотите сказать, что мой сын…
- Женился на свинье, - подтвердила я. – Видимо, потому и… «уподобился» ей. Животные не способны принять наш облик. Вот и… Ну, вы поняли.
- Что вы натворили? – банкир набросился на господина Бейкера.
Но тот тоже не молчал. Затряс кулаками.
- Вы украли мою дочь, чтобы избежать свадьбы!
Он позабыл о рыдающей супруге, и та не преминула свалиться в обморок. Помогать ей бросились тетушку Моргана с Хеленой. Тетушка Эльвира и матушка Теодора сами были близки к тому, чтобы лишиться чувств. Мужчины продолжали орать друг на друга, сыпля обвинениями в краже ценной невесты. Теодор громко хрюкал и бил копытцем. А я… Я просто закрыла глаза. Подумалось, что этот безумный день никогда не кончится. Не верилось, что с момента, как тетушка Моргана забрала меня из Академии, прошли всего лишь часы, а не дни…
- Куда это ты собралась, Луиза? – тетушка Моргана уперла руки в бока, заметив, как я отправляюсь к выходу с метлой.
- Искать ответы.
- И где именно ты собралась их искать?
Я мысленно досчитала до пяти, чтобы не разразиться руганью. У меня был тяжелый день. Пришлось разбираться с призраком, потом с родственниками двух свиней. Не говоря уже о том, что я умудрилась стать невестой темного. Так мне еще допросы устраивают, на ночь глядя?
- Луиза, не слышу ответа.
- Тетушка Моргана, я взрослая ведьма и не обязана отчитываться о своих действиях. Однако я отвечу. Да, это то, о чем ты думаешь. Я лечу на шабаш. Мне нужна помощь верховной ведьмы. А без посещения этого доисторического ведьмовского мероприятия, получить аудиенцию не получится. Ты знаешь правила.
- Я знаю правила. А еще все мы отлично знаем, что твоя бабушка терпеть не может все эти глупые ритуалы и желает, чтобы вы с Хеленой держались от них подальше.
- Ну… если ты не заметила, бабули Жоржетты здесь нет. А ее мнение потеряло для меня всякое значение. Поэтому будь добра, уйди с дороги.
Но тетушка Моргана была чертовски упряма, как и любая ведьма. Потому и с места не сдвинулась. Впрочем, для меня это не было препятствием. Я легко оседлала метлу и взлетела прямо в доме. Увидела бы бабуля, удар бы хватил. Но сейчас меня бы даже ее присутствие не остановило. Я облетела тетушку, заранее открыла заклинанием входную дверь и направила метлу ввысь – в ночное небо. Только ветер волосы взметнул.
Ее звали Дженет. Мою метлу. Это обычное дело – давать метлам имена. Хотя были ведьмы, которые вообще не летали. Считали это ниже собственного достоинства. Например, бабуля Жоржетта. У тетушки Эльвиры тоже не было метлы. Но, как я поняла, она просто не освоила премудрости полетов. Говорила, ей не дано. Я же всегда считала, что это, как с плаванием. Если не боишься воды, считаешь ее родной стихией, то поплывешь. С полетами работал тот же закон. Доверяешь метле и небу, без труда научишься летать. Управлять-то метлой проще простого. Поворачивай древко в нужную сторону и все дела. Это гораздо легче, чем вести автомобиль.
Помнится, когда бабуля Жоржетта узнала, что в Академии я прохожу обучение полетам, устроила скандал. Но тогда был жив дедушка. Он встал на мою сторону. Бабуля решила пойти на попятную, чтобы не допустить раскола в семье. А еще, я подозревала, это был трюк. Мол, если мне не запрещать, я наиграюсь и забуду о полетах. Но этого не случилось. Я от них не отказалась. Небо было моей стихией. А вот Хелена оказалась послушной внучкой. Даже не знала, с какой стороны подходить к метле. Сестричка просто не понимала, что потеряла. Это непередаваемое чувство – парить, как птица, над домами и дорогами!
Вот и сейчас, летя за город на шабаш, я почувствовала себя гораздо лучше. Тревоги и раздражение отступили. В душе появилась легкость. А ведь совсем недавно я была готова рвать и метать. Понадобился час, чтобы выставить прочь Мэйеров и Бейкеров вместе со свиньями. Главы семей пытались предъявлять претензии, но я проявила стойкость. А заодно посоветовала частного детектива нанять, чтоб разобрался, кто и зачем умыкнул невесту-свинку. В официальную следственную контору они вряд ли решатся пойти. Тогда точно не избежать огласки. А она обеим семьям без надобности.
Впрочем, я решила не умывать руки.
Как бы я ни относилась к Дженни Бейкер, это моими стараниями она превратилась в свинью. И если с ней что-то случится, пока она в этом обличье, проблем не оберешься. Потому я и летела на шабаш, хотя обычно избегала подобных мероприятий, не желая вызвать гнев бабули Жоржетты.
Город подо мной закончился внезапно. Вот только что проносились дома, а вот уже высоченные сосны. Нет, шабаш проводили не в чаще, а на большой поляне у древних камней, которые, как было принято считать, обладали особой силой. Некоторые говорили, что изначально они были самыми обычными, просто большими. Но за десятилетия, а потом и столетия обрядов, проводимых вокруг них, пропитались ведьмовской энергией. Так это или нет, меня мало волновало. Я точно знала одно: верховная ведьма – дама невероятно сильная и мудрая. У нее стоило попросить совета. Остальное неважно.
Маску – обязательный атрибут шабаша я надела еще на подлете. Спустилась на поляну и подошла к «стойке регистрации». Так называли еще один черный камень, служивший столом. Имена здесь не записывали. Даже если кто-то из ведьм друг друга узнавал, полагалось этого не показывать.
Я взяла одну из игл, лежащих в стеклянной коробочке, провела «дезинфекцию», нагрев острый край в костерке, который горел прямо посреди камня благодаря колдовству. Затем проткнула собственный палец, чтобы получить каплю крови. Она упала не вниз, а взлетела и зависла над основными камнями, на которых сверкали золотистые символы.
- Держите номерок, - дежурная ведьма подала мне браслет с числом пятьдесят один.
- Скажите, а могу я записаться на аудиенцию к леди Генриетте?
- Вы давно у нее были? – спросила та усталым тоном.
- Вообще-то ни разу.
- Правда?
- Да. Зачем врать? Верховная меня быстро раскусит.
- И то верно. Просто многие пытаются попасть к ней едва ли не каждую неделю, а это неприемлемо. Дайте руку, - она начертила на моей ладони некий знак. – Вас позовут, когда мероприятие завершится. Но имейте в виду…
Договорить помешали громкие возгласы.
- Там темные! – крикнул кто-то. – Темные посмели явиться!
По телу прошла судорога.
Темные явились на шабаш? Неужели, правда? Ведь это оскорбление, равносильное объявлению войны.
Ведьмы со спрятанными под масками лицами отступили. Никто не улетел. Не проявил унизительную слабость. И всё же все, кто успел прибыть на шабаш, сбились в кучу. Это позволяло чувствовать себя увереннее.
А они, правда, посмели явиться. Темные.
Вышли из леса в черных плащах с капюшонами. Их было немного. Полтора десятка, не больше. Но и этого количества хватит, чтобы наворотить дел.
- Нам нужна леди Генриетта! – объявил их предводитель, снимая капюшон.
По поляне пронеслись судорожные вздохи. И мой в том числе.
Это был Клаус Бергман. Мой новоявленный жених посмел явиться на шабаш. Посмел вторгнуться туда, где ни людям, ни магам не было места.
- Убирайтесь! – навстречу темным вышла верховная ведьма – пожилая дама с распущенными волосами – совсем белыми.
Она не пряталась под маской. Выцветшие глаза метали молнии.
- Мы уйдем, когда завершим дела, - отчеканил темный. – Нам нужна ваша сила. Для особого обряда.
- Ни за что! – бросила леди Генриетта. – Только через мой труп.
- Это легко организовать, - усмехнулся Бергман, а я поймала себя на мысли, что сейчас он один. В смысле, рядом не маячат три покойные жены.
- Смеешь, угрожать, темный?
- Нет, только констатирую факт. Я предлагаю сделку.
- Ни за что! – крикнула верховная ведьма так громко, что многие схватились за уши. Даже темные. За исключением Бергмана.
Он вздохнул. Театрально.
- А ведь я хотел договориться, - посетовал, мастерки изображая разочарование. Хотя было яснее ясного, что это игра. Темный маг не мог не понимать, что встретит отпор.
- Мне плевать, что ты там хотел. Сейчас ты уйдешь и заберешь с собой…
Окончание фразы потонуло в испуганных криках. Бергман без предупреждения ударил магией в камни. Да так, что искры посыпались во все стороны. И пока все ведьмы в ужасе смотрели на них (кроме меня, я-то не сводила глаз с темного женишка), он сотворил кое-что еще. Пока его спутники, прятавшиеся под капюшонами, ставили щит от ударов верховной ведьмы (да-да, она тоже не смотрела в сторону камней), паразит сделал то, зачем пришел. Вытащил из-под плаща прозрачный сосуд и… притянул в него все до единой капли крови ведьм, что висели в воздухе.
Я ахнула в ужасе. Каплям, насколько я знала, полагалось упасть на камни по завершению шабаша и добавить им сил. Это был своего рода круговорот. Камни делились энергией с нами во время плясок и обрядов, а потом подпитывался ведьмовской кровью. Но нынче темный присвоил нашу кровь себе. С какой целью? Уж точно не с доброй!
- За мной должок, верховная, - проговорил Клаус Бергман, убрав наполнившийся сосуд в карман. – Однажды ты обратишься за помощью, и я не откажу.
Леди Генриетту это явно не впечатлило. С яростным воплем она ударила в темного. Но щит снова не позволил. А в следующих миг они растворились в воздухе. Нежеланные гости. Вот только что стояли и исчезли, будто померещились.
А на поляне повисла мертвая тишина.
****
Шабаш, разумеется, отменился. Верховная ведьма была разбита, остальные напуганы. Какие уж тут обряды? Дамы разлетались прочь, спеша поскорее оказаться дома. Вряд ли кто-то из них в ближайшее время вернется на поляну. Даже если будет в этом нуждаться. А леди Генриетта… Она, кажется, нынче ночью утратила авторитет, не сумев справиться с нагрянувшими темными. С другой стороны, что она могла сделать одна против полутора десятком магов? Остальные ведьмы не спешили помогать. Беспомощно сбились в кучу, как стадо коров в момент нападения волков.
Хотя не мне их судить. Я тоже стояла и ни во что не вмешивалась.
- Простите, но мне была обещана аудиенция у верховной, - мимо меня прошла дежурная ведьма, и я не преминула напомнить о себе.
Почувствовать сполна ее недовольный взгляд не помешала и маска.
- Шабаша не было. А значит, никаких аудиенций. Верховной нынче не до ваших глупостей.
- Но…
- Возвращайтесь восвояси. Попробуйте получить пропуск через неделю.
- Но…
- Вы меня не слышите?
- Слышу. И всё же я получу аудиенцию сегодня.
- Да как вы смеете?
- Я ведьма, вот и смею, - отчеканила жестко. – Скажите верховной, что я – невеста Клауса Бергмана. Уверена, она не откажется меня принять.
Дежурная ведьма аж икнула после моих слов и тут же унеслась к леди Генриетте.
Я оказалась права. Меня приняли через пару минут. Верховная сама вышла из возведенного колдовством шатра. Проверила меня, рисуя воздухам витиеватые знаки, а потом поманила рукой внутрь.
- Это ведь была не шутка? – спросила она, упав в кресло. Силы ее почти покинули. – Иначе я тебя по ветру развею.
- Стала бы я шутить о таком, - я сняла маску. Нет смысла прятаться.
- Так, ты у нас… - верховная прищурилась. – Внучка Жоржетты. Не помню имени.
- Луиза Деверо, - представилась я.
- Твоя бабка сто лет не посещала шабаш. Тебя я здесь раньше тоже не видела.
- В семье предпочитают… не идти против ее воли. Но нынче я надеялась поговорить с вами.
- Бабка больше не авторитет? – она устала. Дико устала. Но ведьма в любом состоянии способна ерничать. На то она и ведьма.
- Нет. Она вышла замуж и уехала в свадебное путешествие. Агентство оставила на меня. Приходится разгребать бардак. А сегодня… - я решила не ходить вокруг да около. - Сегодня у нас побывал господин Бергман. Хотел найти жену. Но решил не ждать и назначил невестой меня. Хотя поговорить с вами хотела о другом…
- Есть темы посерьезнее брака с Бергманом? – вытаращила глаза леди Генриетта. – Серьезно?
- Ну… я превратила одну гадкую девицу в свинью. Ее кавалеру было достаточно жениться, чтобы она обратилась обратно. Но теперь и он – свин. А всё потому, что невесту… того… подменили. Ладно, забудьте. Вы правы, история с Бергманом важнее. Свиньи – это так, мелочи.
С каждый моим словом челюсть верховной ведьмы отвисала всё ниже.
- А я думала, что это у меня проблемная внучка, - протянула я. – За что ни возьмется, всё выходит боком. Что ж, придется пересмотреть выводы.
Я криво усмехнулась. Но воздержалась от комментариев. Не время.
- Вы поможете с Бергманом? – спросила прямо. – Еще пару часов назад, я думала, что сама с ним справлюсь. Сумею убедить, что я – самая неподходящая жена на свете, и нужно быть дураком, чтобы по своей воле сочетаться со мной браком. Но теперь… Действия Бергмана меня напугали. Он одним махом перечеркнул вековые договоренности с ведьмами и… даже не попытался замаскироваться. И я…
- Почувствовала себя ничтожной?
- Нет. Просто не такой уверенной, как раньше. Я не отказываюсь от плана. Но мне точно пригодится помощь ведьмовского сообщества.
Верховная смотрела на меня пару минут изучающе. Искала признаки слабости, кажется. Но точно не нашла. Я умела выдерживать натиск бабули Жоржетты. Богатый опыт, знаете ли.
- Ты не из робкого десятка, - признала она. – Не чета большинству пугливых дур, что посещают шабаш из раза в раз, надеясь, что камни или я решат все проблемы за них. Но увы, Луиза Деверо, ведьмовское сообщество ничем не сможет тебе помочь. Не теперь, когда паразит Бергман получил нашу кровь. Не знаю, для чего она гаду ползучему. Но в случае необходимости он может использовать ее против нас. В сосуд, по моим подсчетам, попали пятьдесят три капли, включая мою. А это представительницы почти каждой ведьмовской семьи. Пострадают очень многие, если Бергман использует кровь против нас.
- Ясно, - протянула я.
Вот вам и ведьмовская сплоченность. Хотя чего я ждала? Сама же наблюдала, как верховная сражалась в одиночку. Никто даже не попытался присоединиться. Своя шкура дороже.
- Твой план неплох, - проговорила леди Генриетта мне в спину, когда я попыталась уйти. – Темному нужна покладистая жена. А не такой подарок, как ты. Но тут важно соблюсти баланс. Перегнешь палку, мало не покажется. Но замуж тебе за него точно нельзя.
- Это понятно, - я бросила на нее снисходительный взгляд. – Уже три жены концы отдали.
- Дело не только в этом. Темный ведьме – не пара. Так считается испокон веков. Ничего путного из подобного союза не выйдет. Не зря мы с темными всегда держались друг от друга подальше.
Я на миг сжала зубы. Слова. Много слов о том, что и так понятно.
- Вы знаете что-то о Бергмане? – спросила я. – То, что могло бы мне помочь?
Особых надежд я не питала. Но вдруг верховная что-то подскажет. Мне важны любые сведения. Раз уж реальной помощи ждать нет смысла.
Леди Генриетта ответила не сразу.
- Никогда не переступай порог родового гнезда Бергманов, - велела она, когда я начала закипать от злости, как чайник.
- Странный совет. Может, объяснитесь?
- Я сказала всё, что могла. Этот дом проклят. Не для темных. Для ведьм. Любая из нас обретет себя на муки, коли войдет в него.
- А что насчет предыдущих жен Бергмана? Они не были ведьмами. Что с ними случилось?
- Пали от руки мужа. Видно, чем-то не устроили. Подробностей не знаю.
- Ясно, - я снова пошла к выходу, считая разговор оконченным.
- Насчет пропавшей свиньи, - добавила леди Генриетта вслед. – Используй свой главный талант. Кто-то из тех, кто ходит по грани между мирами, знает ответ. В каждом доме такие есть. От их дотошного взгляда ничего не ускользает. А дальше следуй по цепочке. Найдешь свою пропажу.
- А это идея, - признала я, удивляясь, что сама не додумалась. – Благодарю.
Пусть Мэйеры и Бейкеры нанимают частных детективов. Я могу управиться быстрее, если привлеку призраков. Правда, придется дать им что-то взамен. Но лучше так, чем промедлю, а свинку используют по назначению. Выглядела-то она очень даже упитанной. Просто мечта хозяина мясной лавки.
Тьфу! Вот дура! Даже думать о таком нельзя!
Свинка обязательно найдется. Свежей. В смысле, живой.
****
Дома меня встретила тетушка Моргана. Точнее, она сделала вид, что занята бухгалтерскими делами агентства. Да, она за них отвечала. Но никогда прежде на садилась за бумаги посреди ночи. Меня она проводила оценивающим взглядом. Но ничего не сказала. Мол, вернулась и ладно. С остальным потом разберемся.
- Представляешь, твоя бабушка вышла замуж! – снова пожаловался дедушка, увязавшийся за мной с порога. – Это нечестно!
- Нечестно – сваливать на меня агентство, - констатировала я ворчливо, поднимаясь по лестнице. – А замуж… Так десять лет прошло. Ты бы через год вдовства женился.
- Так я – мужчина.
- Ага-ага.
Я не стала спорить с дедушкой. Но велела не ходить за мной в спальню. Это было жесткое правило. Коли кто из призраков туда заявится, больше вообще не буду замечать.
Дед послушался. Зато, закрыв за собой дверь, я обнаружила на личной территории другого призрака. Нет, не тетушку Мэрион. И вообще не человека или мага. На кровати сидел кот. Рыжий и просвечивающий. Он глянул на меня пристально, а потом вздохнул.
- Что-то ты явно не в настроении, Луиза Деверо. Ладно, в другой раз поговорим.
Сказал и был таков. Растворился в воздухе.
- Луиза, проснись! У нас новая клиентка! И она потрясающая!
- Что? – я приподнялась на локте и сонно посмотрела на сияющую Хелену.
- Клиентка! Она идеально подходит господину Хамфри! Ну, дедку!
- Правда? – я рухнула обратно на подушку и потерла лоб – А она-то хочет ему в невесты?
- Как ни странно, хочет! – Хелена аж запрыгала по моей спальне. – Спускайся и сама убедишься! Девицу тетушка Эльвира в сиреневой комнате чаем поит. Ну же, Луиза, вставай! У нас та-акая удача, а ты дрыхнешь.
Она умчалась, а я спустила ноги с кровати. Зевнула и покачала головой. Неужели, правда, найдется дура, согласная выйти за Хамфри?
Стоп! Я вытаращила глаза. Сегодня же с утра должна была прийти актриса от леди Вайолет. Наверняка, это ее сейчас поит чаем тетушка Эльвира.
Я не ошиблась. Быстро управившись с водными процедурами и спустившись в рабочую зону, обнаружила белокурую девицу, которую мне накануне представили в театре. Ее звали Мелисса. Но в агентстве ей полагалось использовать другое имя.
- Луиза, это Ванесса Смит, - широко улыбнулась тетушка при моем появлении. – А это Луиза Деверо – заместитель директора. Нынче она за главную.
Мелисса, она же Ванесса, мастерски изобразила скромность и смущение. Посмотрела вниз, затеребила платочек в тонких пальцах. Даже ресницы затрепетали.
- Мой запрос может показаться очень странным, - проговорила она после вздоха. – Но я подумала, что иначе рискую погубить себе жизнь.
- Странный запрос? – я сделала вид, что понятия не имею, о чем она.
- Очень странный, - закивала Мелисса. – Я уже всё объяснила леди Эльвире и леди Хелене. У меня непростое положение. Приданого нет, и вообще я не местная. Приехала из небольшого поселения. Мой отец женился повторно после смерти матушки, и в доме командовала молодая мачеха. Она выставила меня воровкой, а отец встал на ее сторону. Здесь я устроилась в цветочную лавку. Составляю букеты. Честная работа. Но мне не нравится, как себя ведут со мной мужчины. Им кажется, что я подхожу для развлечения. Найти хорошего мужа, когда ты – никто, очень сложно. Идею подсказала хозяйка лавки. Сказала, что у меня есть красота и молодость, нужно этим пользоваться. И… - она запнулась, сделав вид, что не в силах продолжать.
- Леди Ванесса ищет пожилого богатого мужа, который не прочь обзавестись молодой женой, - сообщила тетушка Эльвира, понизив голос, будто нас могли подслушать недоброжелатели.
- Не поймите неправильно. Мою невинность уже пытались… заполучить, - Мелисса всхлипнула и промокнула уголки глаз платочком. – Пусть всё будет почестному. Хочет пожилой господин молодую невинную жену, он меня получит. Но с гарантиями для меня. А когда я овдовею, у меня будут средства для открытия собственного дела. Я мечтаю о салоне красоты, чтобы помогать леди становиться еще привлекательнее.
У Мелиссы аж глаза заблестели, а я мысленно поблагодарила леди Вайолет. Она не ошиблась в выборе. И тетушка Эльвира, и Хелена прониклись историей. Я бы и сама поверила, если бы не знала правду.
- У нас есть на примете один пожилой джентльмен, - поведала я. – Думаю, ваши с ним запросы идеально совпадают.
А дальше…
Дальше довольные друг другом тетушка Эльвира и Мелисса остались в сиреневой комнате составлять анкету и обсуждать детали: где она бы хотела устроить первое свидание, какие цветы ей нравятся, и что кандидату в женихи точно не следует делать. Я же ушла и утащила с собой Хелену, ибо ее помощь требовалась в другом важном деле.
- Не планируй ничего на вечер, - велела я тетушке Моргане, которую встретила по пути. – Ты мне понадобишься.
- И для каких целей? – она приподняла брови.
- Будем вместе отваживать моего темного жениха.
- А ты спросила моего согласия? – затея тетушку определенно не обрадовала.
- Нет. Ставлю тебя перед фактом, - я и не подумала смущаться. - Выбора у меня нет. У тебя тоже. Из всего семейства только ты одна подходишь для необходимой мне роли. Хелену к темным подпускать нельзя, а тетушка Эльвира грохнется в обморок. В последние сутки несколько раз норовила это провернуть. А ты… Ты у нас дама стойкая.
- А если не соглашусь?
- Я сбегу из города, и будете разбираться с агентством сами.
- Без тебя придется закрыться, - напомнила тетушка.
- На то и расчет. Честное ведьмовское слово, тетушка, я бы попросила по-хорошему. Но ты же не согласишься, если не приставить нож к горлу. В переносном смысле, конечно же. Я не настолько кровожадна.
Тетушка Моргана одарила меня не шибко добрым взглядом и протянула конверт.
- Посыльной принес. От твоего темного жениха.
- Как интересно, - процедила я сквозь зубы, распечатывая послание Бергмана.
Гад ползучий сообщал, что автомобиль заедет не в семь, как «договаривались», а в половине седьмого. А еще, что отвезет нас не в родовое гнездо семейства, а в популярный в городе ресторан «Логово» - излюбленное место темных.
Я усмехнулась. Этот факт значительно упрощал мне задачу. Я запомнила совет верховной ведьмы и намеревалась ему следовать. А ресторан – это ресторан. Его порог переступать никто не запрещал.
- Ужин состоится в ресторане, - оповестила я родственниц. – О! Тетушка, совсем забыла предупредить. У тебя будет пара. Якобы жених.
- Что-о-о?! – возмутилась тетушка Моргана.
Но я уже уносилась на второй этаж, предварительно приказав Хелене не сдвигаться с места до моего возвращения. Вспомнила, что не сделала кое-что очень важное.
Поднялась я вовсе не к себе, а прямиком на чердак, где обитал нынче один из членов семьи.
- Дедушка! – позвала я. Ответа не дождалась и сложила руки на груди. – Выходи. Я знаю, что ты здесь. Я всегда тебя чувствую. Меня не провести.
Раздалось недовольное кряхтение. Но лишь для вида. Призраки любят демонстрировать собственную важность, а иногда и подурачиться.
- Твоя бабушка вышла замуж! – снова пожаловался дед, показавшись… нет, конечно, же не во плоти, но в визуальном облике. Он просвечивал и выглядел моложе лет на десять, чем был, когда время взяло свое.
- Я в курсе. Не нужно повторять одно и то же. Тем более, у меня к тебе важное дело.
- Важное?
- Просто дело жизни и смерти.
- Не шути о смерти, Луиза.
Я закатила глаза.
- Это была не шутка. И если ты мне не поможешь, меня это состоянии точно ждет. На мне желает жениться мужчина, который уже трижды овдовел при странных обстоятельствах.
- Тебе нельзя за него! – объявил дед сурово. – Где этот тип? Сейчас я ему всё выскажу!
- Не выскажешь, если хочешь исполнить давнее желание. Да-да, то самое.
Дед вытаращил глаза.
- Но у тебя же будут проблемы, если кто-то узнает.
- У меня уже о-о-очень большие проблемы. Наказание за… хм… «шалость» - ничто по сравнению с замужеством, которое мне грозит.
- Теперь ты называешь ЭТО шалостью? – дед весело прищурился.
Ох, ну почему призраки вечно ведут себя, как дети?
- Всё познается в сравнении, дедушка. Да, я исполню твое желание. Но только если ты нынче вечером сделаешь всё, как я задумала. Взамен получишь… три часа.
- Пять!
- Три.
- Четыре!
- Три.
- Три с половиной!
- Три! – я стояла на своем. – Или найду другого призрака, который прикинется моим дедушкой за меньшую награду.
- Ладно, - мой покойный родственник махнул рукой. – Согласен на три часа. Но с одной поправкой. Когда вернется твоя бабушка, ты передаешь всё, что я о ней думаю.
- О! Это без проблем.
Мы еще немного поговорили с дедом, обсудили вечернее мероприятие и его роль. Я не сомневалась, что он справится. При жизни не раз участвовал в постановках, которые устраивал один знакомый ведьмак для гостей. Да, может, это не та игра, которую продемонстрировала нынче Мелисса. Там каждое движение было отработано безукоризненно. И всё же у деда имелся опыт. К тому же, он был единственным, кто умел довести бабушку до белого каления. Никому другому даже из себя ее вывести не удавалось. Так что устроить веселье семейству Бергман – это точно к дедушке.
…Когда я, наконец, спустилась в холл, обнаружила хмурую Хелену. Она ждала, как и было велено, догадавшись, что нынче я не прощу уход. Хотя всем видом демонстрировала недовольство. Тетушка Моргана исчезла в неизвестном направлении, не дождавшись объяснений о паре на вечер. Может, решила, что я пошутила?
- Ну, и что ты от меня хотела?
- Идем, прогуляемся.
- Но у нас работа.
- Тетушки сами справятся.
- Но я еще не завтракала. Леди Ванесса пришла очень рано.
- Я тоже. Поедим в кафе. После того, как кое с кем встретимся.
- Только не говори, что речь о призраке, и тебе нужно прикрытие!
Я тяжко вздохнула, и Хелена всплеснула руками.
Сестричка угадала. Она была нужна мне именно в качестве прикрытия. Очень сложно разговаривать с призраками в общественных местах. Окружающие могут счесть сумасшедшей. Собеседника-то они не видят. Только меня саму. А когда кто-то стоит рядом (в смысле, кто-то живой), на вас никто не обращает внимания.
- Ты же знаешь, что я терпеть этого не могу, - Хелена посмотрела выразительно. Нет, она не отказывалась, но ждала предложения. И непременно щедрого. И я понимала, что его придется сделать, иначе сестричка, как и любая ведьма, проявит упрямство и упрется рогом.
- Мамино колье. На один вечер. На любой, который захочешь.
- На августовский бал в ратуше! – оживилась Хелена.
- Договорились.
Я обещала бабуле Жоржетте, что ни за что в жизни не доверю Хелене мамины украшения, ибо ее кольцо (обручальное, между прочим) сестренка уже теряла. Его нашли, да. Но бабуле пришлось заплатить круглую сумму новому владельцу, который честно купил его у ростовщика. Но какие времена, такие решения. Да и бабуле Жоржетте после ее финта я больше ничего не должна. Плевать на всякие там давние обещания.
- Тетушка Мэрион, ты мне нужна. Срочно! – объявила я, когда мы с Хеленой вышли на крыльцо. – Даже не пытайся выторговывать у меня блага. Я и так вечно тебе помогаю.
- Ладно, - тетушка соткалась перед нами, но увидела ее, разумеется, я одна. Сестра была вообще не восприимчива к потусторонним силам. Даже колебаний не ощущала, как многие другие маги и люди. – Ну, и чего ты хочешь, Луиза?
- Мне необходимо поговорить с призраком, живущем в доме Бейкеров. Он или она должен знать, куда делась настоящая свинья. Я хотела сказать, Дженни.
- Ты уверена, что там есть призрак? – спросила Хелена.
- В каждом доме есть призрак.
- Ты же шутишь? – сестричка слегка побледнела.
- Нет. Большинство из них безобидны.
- Теперь ты хочешь помочь свинке? – уточнила тетушка удивленно. Она видела вчерашнее представление. Любопытство пересилило нежелание переступать порог родового гнезда.
- Помогать особого желания не испытываю. Но если эта несостоявшаяся новобрачная попадет к мясникам, у меня будут проблемы не меньшие, чем брак с Клаусом Бергманом.
- Как к мясникам?! – Хелена схватилась за сердце.
Я не ответила. Взяла сестричку за локоть и потащила к вовремя подъехавшему к крыльцу автомобилю.
****
До пункта назначения (адрес Бейкеров я нашла в справочнике) добрались в молчании. Только тетушка Мэрион напевала свадебную песенку, да еще жутко фальшиво. Но я делала вид, что не слышу. Вряд она пела ЭТО нарочно. Скорее, мелодия привязалась, учитывая постоянно всплывающую свадебную тематику.
- Отправляйся в дом, тетушка, и найди нам местного призрака, - велела я, когда мы вышли из автомобиля. – Пообещай, что сотрудничество будет вознаграждено. А мы подождем вон в том кафе, - я указала на заведение с симпатичной верандой.
- Не нравится мне твоя затея, - проворчала тетушка Мэрион. Но взлетела в воздух, чтобы попасть в дом семейства Бейкер сквозь стену второго этажа.
- Столик на двоих? – спросил официант, когда мы вошли в кафе.
- На четверых. Возможно, к нам присоединяться еще две дамы. Но мы не уверены. Найдите нам столик на веранде. Желательно подальше от других посетителей.
Я сунула парню пару монет, не сомневаясь, что он организует всё в лучшем виде.
Так и вышло. Нас устроили, мигом приняли заказ. Вскоре перед нами появились тарелки с воздушным омлетом. Мне с ветчиной, Хелене без нее. А еще нам принесли по куску пирога. Причем сестричка и тут поступила странно. Я заказала мясной, а она… капустный.
- После твоей шутки о мяснике мне неуютно, - пожаловалась она.
- Это была не совсем шутка, - я взяла нож с вилкой и принялась орудовать в тарелке. – Потому я и решила не доверять поиск пропавшей свинки семействам Бейкер и Мэйер. Лучше сделать всё самой и избежать худшего сценария.
Хелена нервно посмотрела на бекон, который я отправила в рот, у и поморщилась.
- Успокойся, - шикнула я на нее. – Всё будет в порядке. О! А вот и они.
Я заметила тетушку Мэрион, шедшую к столику в компании миловидной призрачной девушки. Вид у той был уж очень тоскующий.
- Это Алексис Бейкер, - представила тетушка спутницу, когда они уселись на пустые стулья. – Дженни – ее племянница. Правда, они не встречались.
- Я умерла на свадьбе брата, - поведала Алексис. – Мать невесты хотела, чтобы гости сфотографировались на крыше ресторана, а мы никак не помещались в кадр. Одна тучная дама начала ерзать и качнулась. Ее подхватили. А меня нет. Все говорили, что это плохой знак для молодоженов. И вот, пожалуйста. Дочь – свинья! Хотя она заслужила. Мерзкая девчонка. Капризная, жуть! А ее мамаша выбросила все мои вещи. Даже коллекцию кукол! А там были о-о-очень редкие экземпляры.
- Алексис, вы знаете, что случилось с Дженни? В смысле, кто ее похитил и подменил на настоящую свинью? – перешла я к делу. Начнешь сочувствовать призраку, он продолжит жаловаться до бесконечности, и мы до обеда не управимся. А у меня были запланированы еще важные дела.
- Знаю, - Алексис посмотрела многозначительно. – А что мне будет за сведения?
- Могу позволить на полчасика вселиться вон в ту даму, - я указала на женщину, которая только что появилась на веранде, села за столик и взяла меню. – Попробуете много вкусных местных блюд.
Обычно это действовало безотказно. Призраки скучали по многим вещам, больше им не доступным. И как раз еда нередко оказывалась на первом месте. Даже и сейчас, делясь горестями, Алексис поглядывала на остатки омлета в моей тарелке.
Однако…
- Увлекательное предложение, - она еще раз бросила печальный взгляд на мой завтрак. – Но это лишь временное удовольствие. Полчаса пройдут и останется только вспоминать.
- Тогда чего вы хотите?
- Куклу. Я сама выберу в лавке леди Тильды на Яблоневой улице. И вы сделаете так, чтобы я могла забрать ее с собой. К обычным вещам прикасаться мне нельзя.
- Хорошо. Но при условии, что кукла не будет стоить состояние, - согласилась я на ее условия с поправкой.
- Не беспокойтесь, - Алексис улыбнулась. – Я не безумна. И не подставляю тех, с кем можно выгодно посотрудничать и в будущем.
- Рассказывайте, где свинья. В смысле, ваша племянница.
- Когда семейство приехало из Академии, свинью доверили охранять преданной служанке, которая работает в доме много лет, - поведала призрачная девушка. - Но правду о том, кто она, не сказали. Пока мой братец возил истерящую жену в госпиталь, случился казус. Служанка принесла свинье воды. Подумала, что животинка пить хочет. А та была… хм… не совсем в себе. Сбила служанку с ног и умчалась вниз. Бедняжка (служанка, а не дура Дженни) головой приложилась и чувств лишилась на время. А внизу, как нарочно, с черного входа сын служанкин вошел. Он парень работящий, но глупый. Свинья мимо него промчалась – на улицу. Дурачок этот пока лоб чесал, она уж далеко была. В общем, он испугался, что ему влетит, и быстренько сбегал в поселок. От нас через два квартала поле, а ним фермеры живут. Ну и купил там новую свинку. Попросил почище. Притащил ее, запихнул в дом и был таков. А служанка очнулась через два часа, нашла свинью на первом этаже. И не заподозрила, что животинка другая. Вот такая история.
- Какая прелесть, - протянула тетушка Мэрион. – И даже родители не признали.
- Так они их особо не разглядывали, - усмехнулась Алексис. – Ни первую свинью, ни вторую. Свинья она и есть – свинья.
- Всё это, конечно, увлекательно, - я постаралась унять зачастившее сердце. – Но где теперь Дженни? Получается, всё случилось еще до моего экзамена по сводничеству? В тот день, когда я ее превратила? Ох…
Я так испугалась, что даже за край стола схватилась. Но умудрилась потянуть на себя скатерть вместе со всем содержимым. И точно бы опрокинула всё это на себя, если бы Хелена вовремя не сориентировалась и не остановила тарелки с чашками колдовством.
- Луиза, без паники, - посоветовала тетушка Мэрион. – Пока будем придерживаться версии, что свинья… то есть, девица Бейкер жива.
- Ты сама-то в это веришь? – я болезненно поморщилась.
Вот же угораздило превратить эту паразитку. Надо было просто пятачок ей наколдовать и ножки козлиные. И пусть бы в таком виде к алтарю шла. Тогда ее никто бы не перепутал.
- Давай так, - предложила тетушка. – Ты отправляешься с Алексис покупать куклу, а я поспрашиваю призрачный народ, не видел ли кто бегающую в тот день по городу свинью.
- Сомневаюсь, что будет толк от расспросов, - отрезала я, и Алексис, на лице которой расцвела улыбка, снова приуныла. – Мне нужна вещь… нет, не из тех, которыми Дженни пользовалась в человеческом обличье, а что-то, к чему она прикасалась свиньей.
- Дженни привезли из Академии завернутую в покрывало, - поведала Алексис. – Кажется, брат оставил его на заднем сиденье автомобиля.
- Надо достать это покрывало.
Я глубоко задумалась, постукивая пальцами по столешнице.
Родители Дженни и сами могут обратиться к какой-нибудь ведьме или ведьмаку из поисковиков. Но успеха определенно не добьются. Ремесло непростое. Редко кто им владеет в совершенстве. Быстрее шарлатан попадется, нежели настоящий поисковик. А вот в нашей семье была хорошая специалистка, правда, не любила пользоваться даром. Уж больно много сил отнимал. Тетушка Эльвира. В нынешней ситуации она, конечно, не помощник. Тетушка смогла бы найти Дженни, оставайся та в истинном облике. Но теперь поймать нить способна я одна. Раз видоизменила девицу. Я представляла, как это сделать довольно смутно. Разве что под руководством тетушки.
Другая проблема: поиск возможен только ночью. Днем нить не поймать. А это еще потерянное время. Не говоря уже о том, что мне сначала придется пережить ужин с Клаусом Бергманом и его родственниками. Еще вопрос, буду ли вообще в состоянии ловить нити.
Проклятье!
Я сдержала желание ударить ладонью по столу.
«Ты же – ведьма! Справишься», - сказала себе и обвела решительным взглядом собеседниц. Открыла рот, дабы произнести речь, но в этот момент мимо нашего стола прошли две девицы. Они вышли из закрытой террасы и намеревались покинуть кафе.
- Не понимаю, что твоя сестра нашла в этом Клаусе Бергмане, - протянула одна насмешливым тоном. Высокая, черноволосая.
- Думаешь, я понимаю? – бросила вторая раздраженно – утонченная блондинка с высоко задранным подбородком. – Всё утро в слезах из-за слухов, что он женится в четвертый раз. Теперь на какой-то ведьме.
- Ну, ведьма точно не жилец. Учитывая опыт прошлых браков Клауса. Надеюсь, это не твоя одержимая сестричка прикончила трех жен.
- Типун тебе! – рассердилась блондинка. – Если дочь судьи окажется убийцей, репутации всех членов семьи конец.
Они ушли, а я мысленно досчитала до десяти.
Та-ак, у нас вырисовывается новая подозреваемая в безвременной кончине тех леди Бергман? Помимо самого темного мага?
Весело…
- Луиза, не отвлекайся, - тетушка Мэрион щелкнула пальцами у меня перед носом. – Мне кажется, ты хотела сказать что-то важное.
- Я? Да, верно, - я заставила себя снова озаботиться пропавшей свинкой. О Бергмане подумаю позже. – Нужно достать покрывало, в котором свинку привезли из Академии.
- Я не могу до него дотронуться, - Алексис снова загрустила.
- Я знаю тех, кто может. Правда, это будет нарушением закона. Но без покрывала ничего не выйдет.
Хелена закатила глаза.
- Почему ты всё усложняешь, Луиза? – осведомилась учительским тоном. – Можно же просто попросить покрывало у родителей Дженни. Объяснить, что оно нужно для поиска.
- Они пошлют меня лесом, едва появлюсь на пороге.
- Не пошлют. Они, как никто, заинтересованы, чтобы дочь нашлась живой. Давай, я к ним схожу. И нет, ничего нового у тебя за это не попрошу.
- С его вдруг такая щедрость? – насторожилась я.
- Не хочу, чтобы девицу съели, - Хелена поморщилась.
- Ладно, попробуем законный способ, - согласилась я на предложение сестры. – К незаконному прибегнем, если он не сработает. Я же пока куплю куклу Алексис, а ты, тетушка, - я повернулась к почившей родственнице, - поспрашивай-таки призрачный народ в окрестностях. Вдруг, правда, кто-то знает, куда делась Дженни после побега. А потом… Потом я озабочусь подготовкой к вечернему мероприятию в «Логове». Ох, чувствуется, ужин будет незабываемым.