Когда Лиара открыла глаза, первое, что она увидела, — это странные маски. Огромные, деревянные, с раскрашенными клыками и глазами, слишком круглыми, чтобы казаться человеческими. Маски склонились к ней так близко, что она взвизгнула, а потом обнаружила, что висит вниз головой, привязанная к длинному бамбуковому шесту.

— О, проснулась, — сказал один из дикарей, на удивление бодрым голосом. — Великий маг К’Шар будет доволен. Жертва выглядит свежо.

— Жертва?! — взорвалась Лиара. — Я вообще-то путешественница, а не ваша закуска!

Племя «дикарей» (так она их мысленно окрестила) зашевелилось, переглянувшись. Они были высокими, загорелыми, с костяными ожерельями и перьями в волосах. У некоторых под мышками шевелились маленькие пушистые зверьки с шестью лапами и длинными хвостами, похожие на смесь белки и ящерицы.

Лиару сняли с шеста, пронесли через деревню, и тут она впервые увидела вождя.

К’Шар сидел на троне из черепов, вероятно человеческих. Его длинная мантия переливалась зелёным светом, а в руке он держал посох с кристаллом, внутри которого плавали крошечные молнии. Глаза у него были чёрные, как ночь, и всё же… странным образом притягательные.

— Подведите её ближе, — произнёс он голосом, который одновременно обещал и смерть, и… что-то другое.

Лиару поставили на колени прямо перед магом. Она выпрямилась, поправила растрёпанное платье и уставилась на него с вызовом.

— Я не собираюсь становиться вашей «жертвой». Найдите себе кого-нибудь другого для ваших магических опытов!

Толпа зашумела, но К’Шар лишь слегка улыбнулся.

              — Упрямая. Это хорошо. Магия любит тех, у кого сильный дух. Возможно, ты пригодишься не как жертва, а как… инструмент.

Лиара мгновенно поняла: ждать пощады бессмысленно. Нужно бежать.

И удача улыбнулась ей: один из зверьков, сидевших у дикаря на плече, сорвался и прыгнул прямо на нос магу. Вождь недовольно отмахнулся, толпа загоготала, и в этот момент Лиара рванулась вперёд.

Она проскочила между двумя воинами, схватила с земли чужой кинжал и, не оглядываясь, бросилась в сторону джунглей.

Ветки хлестали по лицу, лианы тянулись к ногам, но она мчалась, чувствуя, как за спиной раздаётся рёв К’Шара:

— Поймать её! Жива или мертва — мне всё равно!

И именно тогда, в самой чаще джунглей, когда дыхание сбивалось, а сердце колотилось в висках, Лиара врезалась в нечто огромное и чешуйчатое.

Существо подняло голову. У него были золотые глаза, длинные уши, крылья, сложенные за спиной, и хвост, который светился голубым пламенем.

— А ты кто такая? — произнёс дракон. Причём абсолютно человеческим голосом.

Лиара застыла.

— Я… эм… просто девушка, которая сбежала от дикарей.

— Отлично, — фыркнул дракон. — Значит, у нас обоих проблемы.

Лиара прижалась спиной к дереву, продолжая таращиться на странного дракона. Ну как странного… Он был одновременно величественным и нелепым: огромные лапы в когтях, шкура отливает зелёным и серебром, а на голове торчит вихор, словно он только что вылез из бури.

— Ну? — нетерпеливо повторил дракон, выгибая длинную шею. — Ты собираешься вечно хлопать глазами, или всё же представишься?

— Лиара, — буркнула она, не сводя взгляда с его клыков. — А ты кто?

 

Дракон важно вздохнул, от чего в воздух взметнулись искры.

— Моё имя — Зирфан. Последний хранитель Небесных Путей.

— Звучит внушительно, — осторожно заметила девушка. — А это… что вообще значит?

— Это значит, что я должен регулировать баланс магии в этом мире, пока остальные драконы где-то бездельничают. А теперь, вместо того чтобы сидеть на горе золота, как нормальные, я торчу в этих джунглях и разговариваю с девчонкой, у которой листья в волосах.

Лиара раздражённо сдёрнула пару веточек из прически.

— Это не я виновата, что меня похитили дикари!

— Дикари? — Зирфан фыркнул дымком. — А-а-а, племя К’Шара. Они постоянно пытаются призвать тёмные силы. Ходят слухи, что сам вождь заключил договор с демоном из Нижнего Предела.

У Лиары по спине побежали мурашки.

— Прекрасно. А я чуть не стала их «жертвой».

Дракон неожиданно улыбнулся — а это, стоит признать, выглядело пугающе.

— Повезло тебе, что мы встретились. Теперь у тебя есть союзник.

— Союзник с клыками размером с мою руку, — пробормотала она. — Хорошо. Но давай договоримся: ты меня не ешь.

Зирфан возмутился:

— Я ем коз, оленей и иногда слишком наглых гоблинов. Девушек в меню у меня нет.

Они двинулись вместе сквозь джунгли. Лиара шла, отталкивая лианы, а Зирфан, виляя пылающим хвостом, прокладывал дорогу, словно живой факел. Вокруг раздавались диковинные звуки: кто-то свистел, кто-то ухал, а в кронах мелькали тени пернатых зверей.

Часа через два они вышли к скале, в которой темнел вход в пещеру.

— Не нравится мне это место, — насторожилась Лиара.

— Тем более надо проверить, — возразил дракон и, не дожидаясь её ответа, сунул морду внутрь.

Из пещеры пахнуло холодом и чем-то древним, как будто там дремала сама история. Стены светились бледными голубыми узорами, напоминающими руны.

— Это не простая пещера, — пробормотал Зирфан. — Здесь когда-то был Храм Предвечного Света. Давно заброшен… Но почему-то руны ещё живы.

Лиара шагнула внутрь, проводя пальцами по камню. Символы вспыхнули ярче, и в глубине раздалось тихое эхо, будто кто-то шептал её имя.

Она вздрогнула.

— Ты это слышал?

— Слышал, — мрачно кивнул дракон. — Похоже, у тебя с этим местом особая связь. И это меня совсем не радует.

В глубине пещеры показался проход, ведущий вниз. И оттуда веяло чем-то одновременно опасным и притягательным.

— Хочешь узнать, что там? — спросил Зирфан.

— Конечно, — улыбнулась Лиара. — Я же не зря сбежала из лап дикарей.

И они вместе шагнули во тьму.

Пещера уходила всё глубже и глубже, словно вела прямо в сердце земли. Светящиеся руны освещали путь холодным голубым светом. Лиара шла осторожно, держа руку на стене, а за её спиной мягко ступал Зирфан.

— Мне это не нравится, — пробормотал дракон, фыркая дымком. — Слишком тихо. Даже летучих мышей нет.

— А мне кажется, будто нас ждут, — ответила Лиара и сама удивилась, насколько уверенно это прозвучало.

Через несколько шагов они вышли в огромный зал. В центре стоял каменный постамент, а к нему был прикован человек. Высокий, но истощённый, с длинными спутанными волосами, он выглядел так, будто провёл здесь целую вечность.

Лиара ахнула и бросилась к нему.

— Он жив! — Она нащупала слабый пульс. — Но как он сюда попал?

Зирфан сузил глаза.

— Я знаю это лицо… Это король Элдерийский, Арден. Его считали погибшим в войне десять лет назад.

Сердце Лиары заколотилось. Король? Тот самый, о котором в песнях пели как о храбром и мудром правителе? Она осторожно подняла его голову, и в этот момент он открыл глаза.

Они были глубокого янтарного цвета — усталые, но полные силы. Он посмотрел на неё и слабо улыбнулся.

— Ты… ангел или мираж?

Лиара вспыхнула.

— Ни то, ни другое. Я – девушка, находящая приключения на своё мягкое место и не умеющая пройти мимо обиженных. А лучше бы шла себе…

Она и Зирфан вместе сломали древние оковы: дракон прожёг цепи пламенем, а Лиара использовала кинжал, чтобы добить проржавешие замки. Когда Арден поднялся на ноги, его шатало, и Лиара поспешила поддержать его за плечо.

— Спасибо, — прошептал он. — Я и не надеялся, что когда-нибудь увижу небо.

— Ещё увидишь, — решительно сказала Лиара. — Мы выведем тебя отсюда. Но для начала, вот, выпей, - она вытащила маленький пузырёк из поясной сумки, всунула в руку ослабевшему мужчине. Он принюхался к флакону и оценил содержимое удовлетворённым кивком. Это было восстанавливающее зелье, способное поднять на ноги даже дракона.

Пришло время выбираться. Вот только, куда идти, что сделать дальше, никто из троих не представлял, а может просто не хотел делиться мыслями с недавними незнакомцами.

И только они сделали несколько шагов к выходу, земля задрожала. Из глубины пещеры донёсся рык, от которого воздух похолодел.

— Хозяин возвращается, — мрачно произнёс Зирфан, вставая между девушкой и проходом.

Из тьмы вынырнуло чудовище. Оно было выше двух мужчин, с телом, покрытым хитиновыми пластинами, когтистыми лапами и лицом, скрытым под костяной маской. Но самое ужасное — за его спиной расправились огромные кожистые крылья, блестящие, как чёрный металл.

— О, великолепно, — пробормотал Зирфан. — Полукровка-Хищник с крыльями. Хуже противника не придумаешь…

Монстр издал хриплый рёв, от которого с потолка посыпались камни. Он шагнул вперёд, и руны на стенах яростно вспыхнули, будто предупреждая: это место его владения.

Лиара вцепилась в руку Ардена, пытаясь оттащить его назад. Но тот, несмотря на слабость, поднял с пола обломок копья и встал рядом.

— Я не позволю снова себя заковать, — твёрдо сказал он.

Зирфан вскинул голову, глаза его загорелись пламенем.

— Ну что ж. Тогда у нас трое против одного.

Монстр раскрыл крылья и бросился на них.

Монстр взревел и ринулся вперёд. Его когти оставляли глубокие борозды на камне, а крылья хлестали воздух так, что стены пещеры дрожали.

Зирфан первым бросился в бой. Огненное дыхание вспыхнуло ослепительным пламенем, но существо ловко укрылось за крыльями — их чёрные перепонки блестели так, будто отражали магию.

— Берегись! — крикнул дракон, отмахиваясь лапой и швыряя чудовище в сторону.

Лиара, прижатая Арденом к стене, заметила, что на камнях вокруг пророс тонкий мох, а из трещин пробиваются корни растений, напитанные магией рун. Она выпуталась из мужских рук, опустилась на колени, торопливо сорвала мох и смешала его с соком из лиан, превращая в вязкую зелёную массу.

— Что ты делаешь? — прохрипел Арден, едва удерживая обломок копья.

— То, что умею лучше всего, — ответила Лиара. — Я знахарка.

Когда монстр снова бросился вперёд, Лиара швырнула в него смесь. Масса вспыхнула дымом, и чудовище взвыло — его крылья начали склеиваться, движения стали тяжелее.

— Отличный бросок! — выкрикнул Зирфан и вцепился в врага когтями, вдавив того в пол. Он изрыгнул пламя, и пещеру озарил огненный свет.

Арден в этот момент попытался присоединиться к бою, но его руки дрожали, а дыхание стало прерывистым. Он рухнул на колени, и Лиара в ужасе увидела тёмные прожилки, расползающиеся по его коже.

— Яд… — прошептал он, с трудом поднимая взгляд. — Он мучал меня им… все эти годы. Я умираю.

— Нет! — Лиара схватила его за плечи. — Я тебя не отдам!

Зирфан, не оборачиваясь, проревел:

— Его можно спасти. Но нужен тот, кто знает природу этих ядов. Ирония в том, что единственный такой человек — К’Шар.

Лиара побледнела.

— Тот самый варвар, от которого я сбежала?!

— Да, — коротко ответил дракон, вдавливая врага в землю. — Иначе Арден не доживёт до рассвета.

Монстр, истерзанный и окутанный пламенем, завыл, но Лиара уже догадалась, чем завершить бой. Она сорвала ещё пучок мха, смешала с пыльцой мухи дзюа, гнездо которой оказалось рядом и бросила прямо на раны чудовища. Зелёная масса вспыхнула, словно взрывчатка, и существо рухнуло, расправив крылья в последний раз.

Тишина обрушилась на зал.

Лиара, дрожа, прижала Ардена к себе. Он был слаб, но его глаза — те самые янтарные глаза — смотрели на неё с теплом.

— Я не знаю, кто ты, — прошептал он, — но ты дала мне надежду…

Она ощутила, как в груди разгорается что-то сильнее страха и тревоги. Искра, от которой сердце билось быстрее.

Зирфан, тяжело дыша, подошёл ближе.

— У нас нет времени. Нужно выбираться из пещеры и разрабатывать план. Если мы хотим спасти Ардена… придётся выкрасть К’Шара.

Лиара кивнула, прижимая короля к себе.

— Тогда мы это сделаем. Я не позволю ему умереть.

И трое — девушка, дракон и умирающий король — покинули пещеру, впервые почувствовав, что их связывает не просто случайность, а судьба.

На рассвете они выбрались из джунглей и вышли на маленькую поляну. Арден спал, обессиленный, опершись на крыло Зирфана, а Лиара в это время растирала мох и травы в пасту, которую собиралась использовать как лечебный компресс.

Зирфан задумчиво смотрел в сторону, где находилась деревня дикарей.

— Укрепления у них серьёзные. К’Шар не просто вождь — он маг. Чтобы подойти близко, нужно что-то большее, чем смелость.

— А именно? — спросила Лиара.

— Снадобья. Зелья, маскирующие запах и скрывающие ауру. Но для этого нужен один редкий ингредиент, — дракон прищурился. — Шерсть фаэллура.

Лиара вскинула брови.

— Это же легендарный зверь! Полу-дух, полу-зверь… Ты серьёзно предлагаешь нам его поймать?!

Зирфан усмехнулся.

— Да. Только шерсть фаэллура способна обмануть магическое чутьё К’Шара.

Найти фаэллура оказалось проще, чем ожидалось. Он сам нашёл их. Лиара своевременно вспомнила старую легенду, в которой говорилось, что этот монстр выходит из леса к тем, кто его ищет, или кто в нём нуждается. Вот только взять его шерсть просто так не получится. За неё нужно сражаться.

Сумерки только опустились, и на поляне показался силуэт. На первый взгляд он был похож на пушистую кошку размером с лошадь. Его серебристая шерсть светилась в темноте, а глаза переливались сразу всеми цветами радуги. Но стоило зверю оскалиться, как стало ясно — это не безобидное создание. Длинные когти блеснули, и воздух вокруг задрожал от его рыка.

— Отлично, — пробормотал Арден, едва стоя на ногах, но всё же держа кинжал. — Выбираем самых опасных противников.

Фаэллур прыгнул первым.

Зирфан преградил ему путь, выпустив пламя, но зверь скользнул сквозь него, как будто был соткан из тумана. Лиара вовремя бросила в воздух пучок высушенных трав — они разлетелись облаком едкого дыма, и фаэллур закашлялся, отвлекаясь.

— Сейчас! — крикнула она.

Зирфан вцепился когтями. Лиара успела ухватить несколько клоков сияющей шерсти, пока зверь вырывался.

Фаэллур рванулся изо всех сил, вырвался и, отскочив, замер. Некоторое время он смотрел на них своими радужными глазами… а затем неожиданно спокойно исчез в тумане, словно сам состоит из легкого дыма.

— Обычно люди не выживают после встречи с ним, — задумчиво сказал Зирфан. — Кажется, он признал нас достойными.

Лиара сжала сияющую шерсть в руках.

— Теперь у нас есть всё для снадобий. Мы сможем добраться до К’Шара и пленить его.

Она взглянула на Ардена. Его лицо было бледным, но он улыбался ей — усталой, но тёплой улыбкой. И сердце её вновь дрогнуло.

— Я не знаю, чем всё это кончится, — прошептал он, — но я рад, что ты оказалась здесь. Твоя пятая точка выбирает правильные места для прогулок.

В вязкой тишине Лиара ощутила взгляд свергнутого короля так, будто он был осязаем. Она давно мечтала, чтобы мужчина вот так смотрел на неё. Не как на сумасшедшую воительницу-знахарку, а на девушку, мечтающую о чистых чувствах.

Тишина прервалась недовольным фырканьем Зифрана.

— Всё, голубки, потом. Сейчас нужно варить зелья и составлять план похищения.

И под звёздным небом, где ещё витал след сияния фаэллура, они начали готовиться к своей самой дерзкой авантюре.

Ночь выдалась тихой. Лиара развела костёр и разложила на ткани всё, что удалось добыть: травы, мох, капли сока лиан и сияющую шерсть фаэллура. Она ловко перемалывала ингредиенты в каменной ступке, шепча заклинания-приговорки, как учили её старшие знахарки.

— Волос фаэллура — основа, — бормотала она, погружая нити серебристой шерсти в отвар из корня мирры. — Он скроет запах. Спрячем ауру, если повезёт — сам К’Шар не почувствует нас.

Зирфан, растянувшись неподалёку, зорко следил за процессом, хотя и делал вид, что дремлет.

— Смотри не переборщи, — лениво сказал он. — Слишком сильное зелье и мы не сможем найти друг друга.

Лиара закатила глаза.

— Драконы всегда такие умные, да?

— Именно, — самодовольно ответил он, и из ноздрей вырвалось облачко дыма.

Арден сидел чуть поодаль, укрытый плащом, и смотрел на огонь. Его янтарные глаза были задумчивыми, но в них теплилось что-то новое — надежда.

Лиара, заметив его взгляд, присела рядом.

— Тебе всё ещё больно?

Он кивнул.

— Но боль терпима. Гораздо хуже — воспоминания.

Она помолчала, а потом осторожно спросила:

— Расскажи, как всё произошло. Как ты оказался в лапах этого чудовища?

Арден глубоко вздохнул, и в его голосе зазвучала горечь:

— Десять лет назад я правил Элдерией. Королевство процветало… но при дворе завёлся предатель. Один из моих советников заключил сделку с К’Шаром. Пока я отправился на границу — «защищать народ» — меня подставили. Войско оказалось в западне, меня ранили и взяли в плен.

Лиара сжала его руку.

— А твой народ?

— Всем сказали, что я погиб, — Арден отвёл взгляд. — С тех пор, думаю, К’Шар и его союзники правят моими землями из тени. А меня передали тому чудовищу… Хозяину пещеры. Он питался моей болью, отравлял тело ядами, не давая умереть. Я был живым сосудом для его экспериментов.

Лиара почувствовала, как её глаза наполняются слезами.

— Ты выжил. Это главное.

Он улыбнулся — устало, но искренне.

— Я выжил, потому что должен был дождаться кого-то вроде тебя.

Она резко отвернулась к котлу, чувствуя, как сердце забилось быстрее.

— Не говори глупостей. Я просто делаю то, что должна.

К рассвету Лиара закончила варить зелья. В керамических склянках плескались туманные жидкости, которые то густели, то исчезали, как дым.

Зирфан поднялся и потянулся, расправив крылья.

— Значит, у нас есть снадобья, есть план. Осталось самое сложное — пробраться в деревню дикарей и выкрасть К’Шара.

Арден поднял голову.

— Я хочу идти с вами.

Лиара тут же нахмурилась:

— Ты слишком слаб.

— Но это моя битва, — твёрдо сказал он. — Я должен вернуть своё королевство и доказать народу, что жив.

Зирфан фыркнул.

— Прекрасно. Значит, у нас теперь не просто похищение мага, а полноценная война за трон.

Лиара встала, держа в руках склянку с блестящей эссенцией.

— Что ж… тогда начнём с первого шага. С похищения К’Шара.

Они обменялись взглядами, и каждый понимал: впереди ждёт испытание, опаснее всего, что было до этого. Но теперь их связывала цель — и нечто большее, чем просто союз.

Они пробирались сквозь джунгли в предрассветных сумерках. Снадобья Лиары скрывали их запах и ауру, а Зирфан вёл их самым незаметным путём. Всё шло гладко: дикари спали, лишь редкие костры мерцали во мраке.

Они добрались до большой хижины из тёмного дерева — логова К’Шара.

— Вот он, — прошептал Арден, сжимая кинжал. — Сегодня всё закончится.

Лиара кивнула, сердце билось в бешеном ритме. Но стоило им переступить порог, как воздух взорвался ярким светом. Руны на стенах вспыхнули, и невидимая сила отбросила их к земле.

— Ловушка! — успел крикнуть Арден.

Зирфан ринулся вперёд, но в тот же миг потолок хижины разошёлся, и над ним сомкнулись десятки магических цепей. Огненные оковы затянулись вокруг его лап и крыльев. Пламя обожгло стены, дракон взревел и вдруг исчез, растворившись в воздухе.

— Зирфан! — закричала Лиара, но ответом ей был лишь глухой гул.

Дикари выскочили из тени, схватили их и повалили на землю.

Когда Лиара очнулась, она с Арденом была связана на алтаре в центре деревни. Над ними возвышался К’Шар — высокий, в мантии, переливающейся чёрно-зелёными всполохами. Его глаза сверкали безумием и торжеством.

— Добро пожаловать в последний акт вашей жалкой истории, — произнёс он. — Вы станете жертвами древним богам, чья сила давно забыта людьми. Но они помнят меня, и я ими повелеваю.

Лиара дёрнулась, но верёвки были словно из камня. Арден напрягался рядом, дыхание его стало тяжёлым.

К’Шар вынул кинжал с рукоятью из кости и провёл им по руке Ардена. Кровь капнула на камень алтаря, и поверхность вспыхнула.

— Руны древних богов жаждут новых носителей, — сказал маг. — Но прежде чем вас поглотит смерть, я отмечу вас их знаком.

Он подошёл к Лиаре и, шепча заклинания, провёл клинком по её коже. Боли почти не было — только горячий ожог, и вдруг на её руке проявились линии. Они сплелись в сияющий символ, который светился, будто живой.

— Что ты сделал?! — закричала она.

— Даровал вам честь стать первыми за тысячелетия избранниками древних, — усмехнулся К’Шар. — Ваши тела сгорят, но души будут связаны с ними навечно.

Он повторил ритуал над Арденом. На груди короля вспыхнули руны, и Арден вскрикнул, стиснув зубы. Его янтарные глаза сверкнули в мучении… и в ту же секунду встретились с глазами Лиары.

В них было всё: боль, страх и неожиданная близость, словно эти руны сплели их судьбы воедино.

Толпа дикарей гудела, барабаны гремели, пламя костров поднималось выше. К’Шар поднял руки к небу, и небеса почернели.

— Великие! — воскликнул он. — Примите их в жертву! Пусть их души станут мостом в наш мир!

Лиара отчаянно дёрнулась, сердце её сжалось.

— Зирфан… где ты?..

Но дракон не появлялся. И мысль, страшнее любых оков, ударила её в сердце:

«А вдруг он действительно нас предал?»

Когда оковы К’Шара сомкнулись вокруг Зирфана, боль была обжигающей — огонь, от которого не защитит ни одна чешуя. Он ревел, извивался, пытался вырваться, но чары были слишком сильны.

И тогда он сделал единственное, что оставалось.

Он шагнул в Спектральный мир.

В одно мгновение крики дикарей и свет костров исчезли. Всё вокруг стало серым, словно нарисованным углём. Небо здесь было треснувшей бездной, по которой текли искры чужого света. Деревья выглядели туманными, а земля пульсировала, как сердце.

Зирфан тяжело дышал, ощущая, как оковы К’Шара теряют силу. В Спектральном мире магия этого мага была слаба. Он расправил крылья, и они засияли серебром.

— Отлично… — пробормотал он. — Но выбраться отсюда не так-то просто.

Он двинулся по тропам — узким, зыбким, словно сотканным из света. Каждая вела куда-то: в бездну, в мрак, в воспоминания. Дракон знал: если свернуть не туда, можно навеки потеряться.

На перекрёстке трёх дорог он остановился. Перед ним возник силуэт. Огромный дракон, чешуя его светилась звёздным сиянием, а глаза были старыми, но мудрыми.

Зирфан замер.

— Дед?..

Старший дракон кивнул.

— Ты вырос, внук. Я ждал тебя здесь.

— Но… ты ведь умер, — прошептал Зирфан.

— Тела умирают. Но память рода живёт в Спектральном мире. — Дед подошёл ближе и положил на его плечо сияющий коготь. — Ты ищешь путь обратно?

— Я должен спасти их, — резко сказал Зирфан. — Девушку и короля. Они мои друзья. Они… нужны мне.

Дед внимательно посмотрел на него.

— Спасти их — значит бросить вызов К’Шару. А это — война не только в мире живых, но и здесь, в тенях. Ты готов?

— Готов, — твёрдо ответил Зирфан.

Старший дракон улыбнулся.

— Тогда я поведу тебя. Есть путь, скрытый от глаз мага. Он выведет нас за пределы его деревни. Но помни: мы появимся там только один раз. После этого дорога исчезнет.

Они пошли вместе по тропе света. Вокруг мелькали видения: битвы, забытые города, лица давно умерших. Но Зирфан не сворачивал, шёл твёрдо, пока рядом шагал его дед.

Наконец впереди забрезжил разрыв — светлый портал, сквозь который виднелись джунгли. Там, вдалеке, гремели барабаны К’Шара, и клубы дыма поднимались в небо.

— Здесь, — сказал дед. — Отсюда ты сможешь ударить внезапно.

Зирфан тяжело вздохнул.

— Спасибо, дед. Без тебя я бы заблудился.

Старший дракон кивнул и шагнул вместе с ним.

Мгновение — и Зирфан снова вдохнул воздух живого мира. Джунгли окружали его, а за ними возвышалась деревня К’Шара.

Рядом стоял его дед, сияющий и нереальный, как призрак.

— Иди, внук. Спаси тех, ради кого ты выбрал этот путь. Я помогу.

Зирфан расправил крылья, и в его сердце горело одно:

Я вернусь. И он заплатит за всё.

Огненные костры пылали на площади деревни. Дикари били в барабаны, гул становился всё громче, воздух содрогался от грядущего ритуала.

Лиара и Арден были связаны на каменных плитах, их тела украшали светящиеся руны древних богов. К’Шар, возвышаясь над ними, медленно поднимал ритуальный нож, выкрикивая заклятия.

Лиара чувствовала, как жар пробирается под кожу, как руны на её теле пульсируют и жгут. Она сжала зубы, стараясь не закричать. Арден рядом был бледен, но его взгляд оставался твёрдым.

— Прости… если это конец, — прошептал он ей.

— Это не конец, — упрямо ответила Лиара. — Я не позволю…

Но слова её утонули в грохоте.

Небо над деревней разорвалось серебряной вспышкой. Гул барабанов прервался, дикари подняли головы. Сквозь сияющий разрыв ворвался Зирфан — его крылья пылали огнём, глаза светились, словно раскалённое железо. Страшный рык разнёсся над деревней. Огромные ноздри изрыгали обжигающий дым.

За его спиной возник гигантский полупрозрачный силуэт. Гигантский дракон, сияющий звёздным светом, наполовину плоть, наполовину дух. Его чешуя переливалась, словно стекло, а глаза прожигали насквозь. Взгляд его был мертвенно бледным, голубовато-серая глубина его зрачков вытягивала жизнь каждого, кто смел глянуть ему в глаза.

— Дух! — закричали дикари, бросая копья и указывая пальцами. — Дух-дракон!

Они попадали на колени, кто-то пытался бежать, кто-то, наоборот, яростно кидался на колени перед К’Шаром, умоляя о защите.

Зирфан рухнул с небес в центр площади, и земля содрогнулась. Его рев пронёсся по деревне, и пламя костров дрогнуло, разлетаясь искрами.

— Отойди от них, К’Шар! — прорычал он, огонь уже сочился из его пасти.

К’Шар не отступил. Его лицо исказилось от ярости, он вскинул руки — и над его ладонями вспыхнули чёрные молнии.

— Глупое чудовище! Думаешь, духи помогут тебе? Я сам служу древним богам!

Он метнул молнию, но призрачный дракон раскрыл крылья и поглотил её, словно тень. На миг вся площадь озарилась белым светом.

— Твои боги забыли тебя, человек, — прогремел голос духа. — А мой род жив даже в смерти.

В этот миг Зирфан метнулся вперёд. Его когти вонзились в землю рядом с алтарём, и пламя взметнулось, расплавляя цепи, что держали Лиару и Ардена. Лиара с трудом поднялась, Арден шатался, но его глаза вспыхнули надеждой.

К’Шар отступил, пытаясь прикрыться щитом тьмы, но спектральный дракон ударил хвостом — и чёрная стена рассыпалась, словно пепел.

Зирфан обрушил поток огня. К’Шар взвыл, его мантия загорелась, а дикари в ужасе бросились врассыпную.

— Живы? — рыкнул Зирфан, наклоняясь к друзьям.

— Пока да… — хрипло ответила Лиара, сжимая руку Ардена. — Но мы должны его добить. Если он останется, всё повторится.

Спектральный дед-дракон кивнул. Его силуэт мерцал, но голос звучал ясно:

— Заберите его. В пещере с рунами вы сможете удержать мага. Там боги не услышат его молитв.

Зирфан рывком подхватил обессиленного К’Шара, сковав его цепями из собственного пламени. Маг яростно шипел, но сил сопротивляться уже не было.

Они взмыли в небо — Зирфан нёс Лиару и Ардена, а позади них летел дух-дед, оставляя за собой светящийся след. Внизу дикари, охваченные паникой, разбегались по джунглям, бросая свои копья и маски.

— Мы сделали это, — прошептала Лиара, прижимаясь к Ардену.

— Нет, — мрачно ответил Арден. — Это только начало.

Вскоре перед ними открылась знакомая тьма — пещера с рунами, где когда-то они нашли Ардена. Зирфан приземлился у входа, опустил К’Шара, связанного огненными цепями, и обернулся к своим друзьям.

— Здесь, — сказал он. — Здесь мы его и удержим.

Призрачный дед-дракон коснулся крыла внука, его силуэт уже таял.

— Я сделал, что мог. Дальше путь твой. Береги их, Зирфан.

И светлая тень растворилась в воздухе.

Зирфан молча склонил голову. Лиара и Арден смотрели на него с благодарностью и тихой, ещё не озвученной верой.

Теперь они были вместе.

А враг — у их ног.

Пещера встретила их холодом и сиянием рун. Стены светились мягким голубым светом, отражаясь в глазах Ардена, который лежал на каменном ложе, бледный, с заострившимися чертами лица. Его дыхание стало тише, будто угасал огонь свечи.

Лиара не отходила от него, её пальцы не выпускали его руки.

— Ты должен жить, — шептала она, прижимаясь к его плечу. — Я не позволю тебе уйти.

Зирфан, по привычке ходивший кругами по пещере, опустил К’Шара перед ними, как добычу.

— Ты знаешь, как его спасти. — Голос дракона звучал глухо, сдерживая ярость. — Сделай это, или я сотру тебя в прах.

К’Шар поднял глаза. Его губы искривила мрачная улыбка.

— О, я знаю… — протянул он. — Но зачем мне лишать себя удовольствия наблюдать, как медленно угасает этот несчастный король?

— Скажи заклятие! — Лиара резко схватила его за ворот, забыв о страхе. — Ты не понимаешь, бездушный, он нужен мне! — её голос дрожал, но глаза горели решимостью.

Арден едва заметно улыбнулся сквозь боль:

— Мне приятно это слышать, Лиара…

Его пальцы сжали её ладонь. Между ними словно прошла искра — в тот миг всё племя дикарей, все монстры и даже сам К’Шар перестали существовать. Были только они двое и их клятва молчаливой близости.

К’Шар расхохотался. Смех его эхом прошёлся по стенам, отражаясь в рунных символах.

— Вы думаете, любовь способна исцелить яд, что я вливал ему годами? — он ухмыльнулся. — Этот мужчина уже мой труп.

Зирфан рванулся к нему, но К’Шар успел выкрикнуть заклинание. Из воздуха вырвалась тьма — чёрные щупальца, что ударили по стенам и хлестнули по дракону.

Началась битва.

Пещера содрогалась от их столкновения. Зирфан, испуская огонь, метался среди рунных знаков. Лиара, не желая отступать, схватила мешочек с травами и разбросала их в воздухе, создавая зелёный туман. Он защёлкал искрами и сжёг часть чёрных щупалец, открыв Зирфану путь.

К’Шар сопротивлялся яростно, его лицо исказила злоба. Но силы уходили — раны от драконьего пламени и бегства из деревни ослабили его. В конце концов Зирфан вонзил когти в его грудь, прижав к рунам.

Колдун захрипел, но не умолк. Вместо крика боли раздался его хохот. Дикий, жуткий, пронизывающий душу.

— Ха-ха-ха! Дураки… вы думаете, смерть меня остановит?.. — Его кровь стекала по камням, впитываясь в руны. — Нет! Теперь королю не спастись… его жизнь связана с моей! Когда моё сердце остановится — яд в его венах станет вечным!

И с этими словами он захохотал ещё громче, даже умирая. Его тело выгнулось дугой, глаза закатились, и вот он рухнул на пол, бездыханный…  улыбка застыла на его губах.

Тишина пришла в пещеру. Руны вспыхнули на миг, словно подтвердив его слова, и погасли.

Лиара вцепилась в руку Ардена, её глаза наполнились слезами.

— Нет… нет! Я не позволю тебе умереть.

Арден поднял взгляд на неё. Он был слаб, но его голос звучал мягко:

— Даже если мне осталось немного… я счастлив, что встретил тебя.

Зирфан тяжело выдохнул, отступая от мёртвого К’Шара. Его когти всё ещё истекали кровью.

— Мы ещё найдём способ, — сказал дракон твёрдо. — Если этот безумец говорил правду, значит, где-то должно быть противоядие. Его смех — не последняя точка.

Но Лиара уже решила для себя: она не отпустит Ардена. Никогда.
____________________________________
Поддержите автора -

Ночь окутала пещеру. Лиара сидела рядом с Арденом, поглаживая его волосы и стараясь не слушать тревожные слова, которые до сих пор звучали эхом в её голове: «Теперь королю не спастись…».

Но вдруг в пещере замерцал свет. Едва заметное сияние пробежало по коже Ардена. Руна, высеченная на его груди К’Шаром, зажглась мягким золотым светом. В ответ на неё вспыхнула и руна на плече Лиары.

Она вздрогнула и замерла.

— Арден… это не яд, — прошептала она, прикасаясь к его груди. — Смотри!

Свет рун становился ярче, и Лиара почувствовала в голове странный шёпот. Сначала — словно шелест листвы, потом — могучий голос, пробивающийся из глубины веков.

«Вы не принадлежите колдуну. Мы — Древние Боги. Вы связаны с нами рунами.»

Лиара ахнула.

— Боги… — еле слышно выдохнула она.

Арден открыл глаза. В них отражался тот же золотой свет.

— Я тоже слышу, — сказал он слабым голосом.

Зирфан, наблюдавший за ними, настороженно поднял голову.

— Кто с вами говорит?

— Древние Боги, — ответил Арден, и его голос прозвучал неожиданно твёрдо. — Не те, которым хотел нас принести К’Шар, а сами их истинные лики.

Руны продолжали гореть, и Лиара ощутила силу, которой раньше не знала. Казалось, в её ладонях зашептал ветер, в венах заструился огонь.

Голос в её голове стал яснее:

«Ты лекарка. Ты держишь в руках путь к исцелению. Но выбор за вами: принять нашу силу — или отвергнуть. Цена будет высокой.»

Лиара сжала губы, сердце колотилось. Она посмотрела на Ардена, который, несмотря на слабость, улыбнулся ей.

— Если это единственный шанс, мы должны рискнуть, — сказал он.

Руны на их телах вспыхнули сильнее, пещера наполнилась золотым сиянием. Зирфан отступил, заслоняя глаза крылом.

В свете начали вырисовываться фигуры — огромные, полупрозрачные, величественные. Древние Боги. Их силуэты были похожи на смесь зверей и людей, венчанные рогами, клыками, крыльями. Их голоса звучали сразу в сердце и в воздухе.

«Вы были избраны. Мы видим в вас тех, кто может восстановить равновесие. Но знайте: за спасение будет уплачена цена. Жизнь одного может стать ключом к жизни другого.»

Лиара замерла, не в силах отвести взгляд. Арден крепче сжал её руку.

— Если моя жизнь — цена, — сказал он спокойно, — я готов.

— Нет! — вскрикнула Лиара. — Я не позволю! Мы найдём другой путь!

Голоса богов зазвучали громче, перекрывая её отчаянные слова.

«Выбор ещё впереди. Но теперь вы — наши носители. Через ваши руны течёт наша сила.»

И с этими словами видение исчезло. Руны погасли, но их следы остались гореть под кожей Лиары и Ардена, словно тлеющие угли.

Зирфан подошёл ближе.

— Теперь всё изменилось, — сказал он серьёзно. — У вас не только враги из плоти и крови. С вами связались сами боги.

Лиара крепко прижалась к Ардену, понимая: их любовь теперь не просто чувство — она стала узлом, в котором сплелись жизнь, смерть и сила древних.

После разговора с богами Лиара долго не находила себе места. Руны на её коже едва светились в темноте, и каждый раз, когда она смотрела на них, в сердце поднимался страх.

— Мы ничего не понимаем, — сказала она Ардену и Зирфану. — Часть богов будто хочет нам помочь, а часть — завладеть нами. Нам нужен совет, но кому мы можем доверять?

Зирфан нахмурился. Его глаза блеснули в полумраке.

— Я знаю того, кто может подсказать путь. Но он находится не в этом мире.

Арден сразу понял.

— Ты говоришь о спектральном мире.

Дракон кивнул.

— Да. Там живёт мой дед, Валарон. Он старше многих богов, знает больше, чем любой живущий в нашем мире. Но человек не может просто так войти туда.

Лиара сжала кулаки.

— Что нужно?

Зирфан колебался, но всё же сказал:

— Чтобы перенести человека в спектральный мир, дракон должен сам быть на грани гибели. Только тогда открывается тропа, соединяющая миры.

В пещере повисла тишина.

— То есть… ты должен поставить себя под смертельную угрозу, чтобы я смогла пройти туда? — Лиара побледнела.

— Да, — спокойно ответил Зирфан. — И если я не выдержу — погибнем оба.

Арден резко поднялся, несмотря на слабость.

— Нет. Я не позволю. Это слишком опасно. Мы уже едва живы после всего.

Лиара посмотрела на него и покачала головой.

— Арден… если мы не узнаем правду, ты умрёшь от ядов. Ты сам слышал богов. Наши жизни теперь связаны с чем-то куда большим.

Арден сжал её руку, его взгляд был полон боли.

— Ты готова рискнуть всем?

— Ради тебя — да, — тихо сказала Лиара.

Зирфан шагнул ближе, его крылья задели стены пещеры.

— Решайся, Лиара. Валарон может дать нам знание, которое не даст никто другой. Но путь туда — это не просто прогулка. Ты увидишь смерть так близко, что уже не будешь прежней.

Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.

— Я готова.

Дракон расправил крылья, его чешуя засияла, и в его глазах отразилось пламя.

— Тогда слушай: когда я буду балансировать на грани, держись за меня, не отпускай ни при каких условиях. Смерть попытается тебя забрать, но я поведу в другую сторону — к Валарону.

Арден стоял рядом, стиснув кулаки. Он понимал, что сейчас не сможет помешать. Он мог лишь молиться, чтобы Лиара и Зирфан вернулись живыми.

В этот момент по пещере разнёсся странный вой — будто сама тьма откликнулась на их решение. И Лиара почувствовала: обратного пути уже нет.

— Я знаю средство. Старое зелье, которое погружает в глубокий сон, почти летаргический. – Сказала Лиара. - В нём тело будет находиться на грани — между жизнью и смертью.

Зирфан нахмурился:

— Но сон сделает меня уязвимым.

— Да, — признала Лиара. — Но именно это позволит тебе пройти глубже, туда, где мы сможем найти совет и помощь.

Она достала сумку и разложила на гладком камне горсть засушенных трав, крошечные флаконы с настойками и один серебряный ножик. Лиара смешивала всё осторожно, её движения были быстрыми и уверенными.

— Это зелье готовят редко, — объясняла она, не отрываясь от работы. — Оно опасно. Человека оно может убить, но у дракона достаточно силы, чтобы удержаться.

Когда смесь зашипела в глиняной чаше, Лиара поднесла её к Зирфану.

— Выпей.

Дракон посмотрел на неё долго и внимательно, словно пытался прочитать её мысли. В конце концов он склонил голову и коснулся чаши губами. Горькая жидкость исчезла в его горле.

Почти сразу Зирфан пошатнулся. Его тело стало полупрозрачным, очертания поплыли. Он тяжело опустился на землю, сложив крылья, и глаза медленно закрылись.

Лиара склонилась к нему, крепко обхватила его шею для плотного контакта и шепнула:

— Я буду рядом. Ты не один.

Мир вокруг разорвался на куски, и Лиара почувствовала, как её тянет в чёрную воронку. Сердце остановилось, дыхание исчезло, и на мгновение она подумала, что умерла. Но потом — вспышка серебряного света, и тьма превратилась в бесконечный, переливающийся туман.

— Не отпускай! — услышала она голос Зирфана.

Она ещё крепче вцепилась в чешуйчатую плоть дракона, и его огненные очертания тянули её вперёд, сквозь странные тропы, которые сами складывались под их ногами. Здесь не было ни земли, ни неба — только сияющие пути, висящие в пустоте.

И вдруг впереди вырос силуэт. Огромный дракон, полупрозрачный, будто сотканный из лунного света и старого пепла. Его глаза светились мудростью тысячелетий.

— Дед Валарон… — почтительно произнёс Зирфан.

Лиара почувствовала, как её ноги коснулись плотной поверхности, и отпустила Зирфана.

Дед дракона посмотрел на неё, и его голос зазвучал в голове:

— Ты — та, кто носит руны.

Лиара невольно прикрыла руки, но знаки сами вспыхнули ярким светом, реагируя на слова духа.

Валарон приблизился. Его дыхание было холодным, но не враждебным.

— Я вижу… их пытались использовать как клеймо жертвы, но теперь они — твой инструмент. Связь с Древними Богами уже принадлежит не им, а тебе.

— Связь? — шёпотом переспросила Лиара.

Валарон кивнул.

— Древние Боги — безликие. Они не имеют имён и тел, пока их не призовут. Руны это врата. Через них ты можешь впустить Бога в своё тело. На короткое время он изменит тебя, дарует силу или знание. Ты примешь его черты и способности.

Лиара замерла.

— То есть… я могу позволить Богу войти в меня?

— Да, — сказал Валарон. — Но помни: они не ведают человеческих эмоций, им чужды жалость и любовь. Они — сила, воплощённая в чистом виде. Ты будешь только сосудом.

— А Арден? — поспешно спросила Лиара. — Он умирает… Яд и пытки разрушают его изнутри. Как его спасти?

Глаза Валарона сверкнули.

— Среди Древних есть тот, кого люди назвали бы Целителем. У него нет имени, но его прикосновение способно восстановить тело и вытеснить яд. Чтобы исцелить Ардена, тебе нужно призвать его и позволить войти в твою оболочку.

Лиара почувствовала, как у неё закружилась голова.

— Но я не знаю, как…

— Руны знают, — сказал Валарон твёрдо. — Они поведут тебя. Ты лишь должна позволить.

Зирфан нахмурился.

— Но если она пустит в себя бога… сможет ли она остаться собой?

Валарон опустил голову, его взгляд стал тяжёлым.

— Никто не выходит из этого без следа. Каждый, кто впускал в себя Древнего, менялся. Иногда — едва заметно. Иногда — безвозвратно.

Лиара побледнела, но, подумав об Ардене, крепко сжала кулаки.

— Если это единственный путь — я готова.

Валарон наклонился к ней, и его прозрачное крыло коснулось её лба.

— Тогда запомни: не ты служишь богам, а они теперь служат тебе. Используй их с осторожностью.

Когда Лиара и Зирфан вернулись из Спектрального мира, Лиара ещё долго чувствовала холод в сердце и свет в рунах. Она знала: впереди её ждёт испытание куда страшнее, чем бой с монстрами. Ей придётся впустить в себя Древнего.

Лиара сидела рядом с Арденом, сжимая его холодную руку. Его дыхание становилось всё слабее, тело изнутри разъедали яды, оставленные пытками и рунами. Зирфан молчал, но его золотые глаза горели тревогой.

В голове Лиары отчетливо зазвучал голос Валарона:

— Настало время. Ты должна призвать одного из Древних. Руны на твоём теле открывают путь. Позови Целителя. Но помни — приняв его, ты перестанешь быть самой собой.

Лиара глубоко вдохнула. Она понимала: выбора нет. Если Арден умрёт, всё их путешествие закончится.

Она подняла ладони, на которых светились древние руны, и прошептала слова, которые пришли не из её памяти — их диктовали сами знаки.

Мир вокруг дрогнул. Холодная волна прошла по её телу. На мгновение всё потонуло в тишине, а затем её облик начал меняться. Лицо растворилось, черты стали размытыми, словно её голову окутал густой туман. Глаза засветились бледным белым светом, лишённым зрачков. Волосы и кожа потускнели, стали прозрачными, будто сотканными из света и тени.

— Лиара? — прошептал Арден, едва повернувшись.

Но голос, прозвучавший из её уст, был чужим: глубоким, безэмоциональным, словно говорил сам воздух.

— Я — Целитель.

Руны на её теле вспыхнули, засияв огненным узором. Она протянула руки к Ардену, и его тело окутал мягкий свет. Раны начали затягиваться, дыхание выровнялось, а из вен ушла тёмная дрожь ядов. Арден застонал и его глаза раскрылись — впервые чистые, без боли.

Он с трудом сел и прошептал:

— Ты… спасла меня.

Лиара не ответила. Лицо её оставалось безликим, холодным, чужим. Она встала, медленно повернулась к выходу из пещеры и шагнула наружу.

Арден хотел окликнуть её, но в груди защемило — он понял, что та, что спасла его, уже не совсем Лиара.

Свет рун ещё долго мерцал на каменных стенах, пока её фигура исчезала в тумане.

Утро было тревожным. Лиара не вернулась, и её следы вели прочь от пещеры. Арден, несмотря на слабость, настоял:

— Мы должны идти за ней. Я знаю, как искать.

Зирфан удивлённо приподнял крыло:

— Ты? Человек?

— В юности я часто уходил на охоты, — Арден провёл ладонью по влажным от росы листьям. — Я учился читать следы, слышать дыхание джунглей. Это не забывается.

- Что ж, давай попробуем. Ты веди, а я буду следовать за тобой. Лиара стала мне дорога как друг, мы должны ей помочь

Человек и дракон двинулись на поиски девушки, в тело которой попал Древний Бог – Целитель. Видимо Лиара не справилась и не смогла вернуть себе прежний облик, изгнав Бога обратно.

И действительно, его шаги были уверенными. Он замечал ветви, надломленные тонкими пальцами девушки, пятна влажной земли, где оставались отпечатки её босых ног. Дракон ступал осторожно, прикрывая их от хищных зверей и не отставая от Ардена.

Чем дальше они продвигались, тем гуще становились заросли. Лозы свисали, словно пытались схватить путников, а воздух был насыщен тяжёлым запахом прелых листьев и невидимых цветов.

— Она идёт, как одержимая, — прошептал Зирфан, ощупывая землю когтем. — Куда она спешит?

Час за часом они продирались сквозь джунгли, пока не услышали глухие удары. Словно кто-то бил чем-то твёрдым по камню.

Они замерли, переглянувшись.

Звук повторился — методичный, настойчивый.

Осторожно раздвинув заросли, они увидели Лиару. Она стояла на коленях перед гигантской плитой, укрытой мхом и корнями. Руны на её руках мерцали, и каждый удар её ладони раздвигал землю и камень, словно подчиняясь древней силе.

— Лиара… — позвал Арден, но в его голосе прозвучала не радость, а тревога.

Она не обернулась. Её лицо оставалось безликим, неясным, как в момент, когда её тело принял Целитель. Лишь глаза светились бледным светом.

— Здесь… — её голос был глухим, будто говорил кто-то другой. — Здесь покоится мавзолей Древних. Их нельзя держать взаперти. Я должен их освободить.

С этими словами она отбросила очередной пласт земли, и из-под корней показался древний камень с выгравированным символом, который пульсировал в такт её рунам.

Земля вздрогнула, когда последний слой камня поддался силе Лиары. Могучая плита с глухим грохотом сдвинулась, открывая проход в глубину. Изнутри повеяло холодом — не обычным, а мертвенным, от которого кожа покрывалась мурашками, а дыхание становилось тяжёлым.

Из тьмы выступили силуэты. Они были высоки, безликие, прозрачные, словно сотканы из дыма и света одновременно. Тела их переливались, меняя очертания, а каждый шаг сопровождался вибрацией, проникавшей прямо в душу. Это были Древние Боги, освободившиеся из оков.

— Наконец… свобода… — их голоса звучали не словами, а эхом, наполнявшим череп, от которого хотелось зажать уши.

Лиара стояла, раскинув руки, её руны сияли так же, как и их символы. Она смотрела на них пустым безликим взглядом, будто её сознание растворилось, став частью их воли.

Арден сорвался с места, хрипя от усилий:

— Лиара! Вернись! Это не твоя дорога!

Зирфан взревел, полыхнув пламенем, которое отразилось в прозрачных телах богов, но не причинило им вреда. Его голос пробил гул чуждой магии:

— Девчонка! Они используют тебя!

В тот миг один из богов протянул к Лиаре руку, и её руны засияли ещё ярче, готовясь стать проводником. Но в крике Ардена, полном боли и отчаяния, что-то дрогнуло. Его голос был сильнее чар:

— Лиара! Ты нужна мне!

Она вздрогнула, лицо её исказилось, и свет в глазах начал меркнуть. Девушка обессиленно упала на колени, сжимая голову руками.

— Я… я здесь… — прошептала она, и её взгляд вновь стал человеческим.

Но было поздно. Несколько божественных силуэтов уже поднялись в воздух и скользнули прочь, устремившись сквозь джунгли в сторону далёкого города. Их беззвучный полёт был стремительным, и ничто не могло их остановить.

Зирфан сжался всем телом, когти вонзились в землю:

— Если они доберутся до людей… это станет началом конца.

Арден поднял Лиару на руки, с трудом удерживая равновесие. Его голос дрожал, но решимость крепла:

— Мы пойдём за ними. Что бы ни ждало впереди, мы должны остановить их.

Лиара, дрожа, подняла глаза и увидела Ардена. Он нежно держал её, будто боялся снова потерять. Его лицо, осунувшееся от боли и слабости, сияло облегчением.

— Ты вернулась… — прошептал он, и голос его сорвался.

Она вдруг всхлипнула и кинулась к нему. Они крепко обнялись, словно впервые за долгое время снова нашли опору в этом мире.

— Я думала… что они заберут меня, — призналась она, прижимаясь к его груди.

— Я не позволю, — хрипло ответил Арден. — Никогда.

Они стояли так среди гулкого эха и шёпота джунглей, забыв на мгновение обо всём: о богах, о разрушении, о грядущей катастрофе. В тот момент для них существовал только этот хрупкий, но настоящий миг — то, что держало их обоих в живых.

Над ними раздалось протяжное фырканье.

— Прекрасно, — проворчал Зирфан, скрестив лапы на груди и качнув хвостом. — Богов выпускаем, мавзолеи рушим, а теперь ещё и сцена объятий в самый неподходящий момент. Может, мне ещё свечи зажечь?

Лиара, не отрываясь от Ардена, только улыбнулась.

— А ты просто ревнуешь, — тихо сказала она.

Дракон сердито фыркнул, но в его глазах промелькнула тёплая искра.

— Я? Ревную? Ни за что. Просто… не забудьте, что у нас впереди проблема пострашнее любовных признаний. Эти самые безликие только что отправились к городу.

Слова дракона вернули тяжесть в воздух, но Арден, не отпуская Лиару, кивнул:

— Мы справимся. Теперь — вместе.

Элдерийское королевство жило своей размеренной, привычной жизнью.

На площади главного города, Эрандара, шумел рынок. Воздух был наполнен запахом свежеиспечённого хлеба, копчёного мяса и пряностей. Торговцы выкрикивали цены, зазывая покупателей:

— Лучшие яблоки из северных садов! Сладкие, как мёд!

— Лошади! Крепкие, выносливые! Скакун выдержит дорогу в три дня без отдыха!

— Курочки молодые! Несутся каждый день!

Узкие улочки были завалены прилавками с тканями, медными кастрюлями, амулетами и даже редкими книгами. За медяки можно было купить лук и пару стрел, за серебряник — овцу, а за горсть золотых — породистого жеребца.

У ворот рынка сидел ростовщик в длинном сером кафтане, перебирая в пальцах монеты. Его маленькие глаза зорко следили за каждым, кто к нему подходил. Одним он записывал долг в книгу, другим выдавал мешочек с серебром под высокий процент. Многие крестьяне были вынуждены обращаться к нему — налоги с деревень собирали безжалостно, и чтобы отдать положенное короне, приходилось закладывать даже последнюю козу.

В деревнях жизнь была тяжёлой. Мужчины с рассвета выходили в поля, женщины пряли и готовили, дети помогали пасти скот. Сборщики налогов приезжали в сопровождении стражи: забирали зерно, птицу, иногда даже телёнка или молодую свинью. Люди роптали, но терпели — так было испокон веков.

В замке же всё текло иначе. Король Элдерии просыпался в мягких простынях, в окружении пажей и слуг. Его день начинался с пышного завтрака, затем следовали заседания с советниками, дипломатические беседы, иногда — охота или пир. Придворные вели праздные разговоры, интриговали, спорили о политике и спорте, писали стихи для дам. Казалось, ничто не могло поколебать эту устоявшуюся жизнь.

Но вечером, когда солнце клонилось к закату и рынок постепенно стихал, над городом повеяло странным холодом. Торговцы начали поспешно сворачивать лавки, собаки жалобно завыли.

И вдруг — в ворота Эрандара ворвались полупрозрачные силуэты. Они двигались быстро, беззвучно, как тени, проскальзывая сквозь стены и людей. Никто не успел понять, что происходит: воины с копьями и мечами падали наземь, их глаза закатывались, тела обмякали. Женщины кричали, дети прятались, но не было спасения.

Силуэты проходили сквозь толпу, и там, где они касались людей, жизнь будто вырывалась наружу. Улицы города наполнились криками и хаосом. Элдерия, ещё утром спокойная и благополучная, за считанные мгновения погрузилась в ужас.

Эрандар, некогда гордый и цветущий город, стремительно превращался в обитель ужаса.

Полупрозрачные силуэты Древних Богов рассекали воздух, оставляя за собой холод и безысходность. Их прикосновение обращало людей в пустые оболочки. Одни, поражённые их присутствием, падали замертво прямо на булыжные мостовые, глаза их застывали в пустом взгляде. Другие, охваченные безумием, начинали яростно нападать на соседей, друзей и даже домашних животных.

Рынок, ещё недавно полный запахов хлеба, криков торговцев и звона монет, превратился в хаос. Лавки опрокидывались, куры разлетались с истошным кудахтаньем, лошади в панике сбивали людей с ног. Стража, пытавшаяся навести порядок, сама вскоре обратилась в жертв — одни в безжизненные трупы, другие в обезумевших палачей.

Замок короля тоже не устоял. Гулкие коридоры наполнились криками придворных. Золото, ткани и редкие картины больше не имели значения — всё рушилось в едином потоке хаоса. Король и его советники пытались укрыться в тронном зале, но невидимые боги проникали и туда, срывая короны, ломая власть и гордость смертных.

Город погружался в кромешное безумие. Элдерия стонала, превращаясь из цветущего центра в место боли, криков и отчаяния.

Но Древние Боги столкнулись с преградой: человеческие тела их не принимали. Каждый раз, пытаясь войти в смертного, они сталкивались с сопротивлением — души людей вспыхивали как огонь, отталкивая пришельцев.

 В зарослях вокруг города скрывались стаи обезьян. Не имея другого выхода боги сделали их своими материальными сосудами.

Когда первые силуэты вошли в тела обезьян, твари начали меняться. Их глаза вспыхнули холодным светом, спины прорезали костяные крылья, а из глоток раздалась речь — чёткая, древняя, наполненная властью.

— Мы вернулись, — произнесла крылатая обезьяна, встав во весь рост на рыночной площади. Её голос эхом прокатился по городу. — Мы вышли из изгнания, чтобы вновь обрести власть над миром!

Толпа обезумевших людей замолкла на миг, и в этом зловещем молчании слышался только шелест крыльев и холодный смех, исходящий от новых хозяев.

Эрандар пал. И с ним пал порядок, уступив место тьме, которая начинала расползаться по всему королевству.

Путь через джунгли становился всё более тягостным, но впервые за долгое время между Арденом и Лиарой витала лёгкость. Он то и дело помогал ей обходить поваленные деревья, протягивал руку, когда под ногами оказывалась скользкая тропа. Лиара смущённо улыбалась, благодарила, и, когда их пальцы невзначай соприкасались, на щеках девушки вспыхивал румянец.

— Ты всегда была такой упрямой? — с мягкой усмешкой спросил Арден, придерживая её за локоть.

— Только тогда, когда дело важное, — ответила она и, словно в шутку, добавила: — Иначе я бы не связалась с упрямым драконом и падшим королём.

Арден хмыкнул, но в его взгляде мелькнула теплая искра.

Сзади недовольно фыркнул Зирфан. Молодой дракон шёл, шумно переступая лапами и изредка покачивая хвостом.

— Всё эти ваши взгляды и улыбочки... Фу. Людские глупости.

— А ты ревнуешь? — с прищуром бросила Лиара.

— Я? — Зирфан даже запнулся. — Я дракон! Драконы не ревнуют! — Он высокомерно вскинул голову, но тут же пробормотал: — Просто не понимаю, что ты в нём нашла...

Они двигались вперёд, и вскоре звуки леса начали меняться. Вместо привычного стрекота насекомых и криков птиц донёсся приглушённый гул. Ветер принёс запах дыма, резкий и едкий, от которого защипало глаза.

Компания вышла к возвышенности, и перед ними открылся вид: на горизонте клубились багровые тучи, подсвеченные пламенем. Над Эрандаром поднимался столб дыма, а ночное небо озарялось заревом пожаров.

Крики были слышны даже здесь. Вой, плач, истошные возгласы сливались в единый хор ужаса.

Внезапно из кустов выбежала лошадь с горящим хвостом и обезумевшим взглядом. Дико крича она пронеслась рядом с Арденом, чуть не сбив его с ног, и скрылась в кустах за его спиной.

Лиара прижала ладонь к губам.

— Боги... что там творится?..

Арден нахмурился, его пальцы сжались в кулак.

— Это не просто восстание или пожар. Там что-то... другое.

Зирфан переминался с лапы на лапу, тревожно поглядывая на город.

— Подходить опасно. Если те твари уже внутри... нас заметят.

Арден кивнул.

— Ты прав. Но нам нужно знать, что происходит. Зирфан, только ты можешь разведать. Поднимись в небо.

Дракон недовольно рыкнул, но всё же расправил крылья.

— Хорошо. Но если вы думаете, что я это делаю ради вас двоих, то ошибаетесь. Я просто... я дракон, и это моя обязанность.

Он взмыл вверх, и вскоре его силуэт затерялся на фоне кровавого неба.

Арден и Лиара остались на склоне, тревожно глядя на город, где пламя уже пожирало башни и крыши. В воздухе стоял запах смерти и безысходности.

Они ждали, с надеждой и страхом, что Зирфан вернётся и принесёт хоть какую-то ясность в происходящий кошмар.

Зирфан летел над городом, и сердце его билось чаще, чем крылья. С высоты он видел, как Эрандар тонет в хаосе. Крыши домов горели, как свечи, улицы были усеяны телами, искажёнными ужасом, а по площади бродили обезьяны с крыльями и горящими глазами. Их крики, сливавшиеся с воплями людей, пробирали до костей.

Но внимательный взгляд дракона заметил, что не весь город охвачен огнём. На восточной окраине ещё не бушевало пламя. Там улицы были тёмными и пустыми.

— Если я хочу узнать больше, то нужно туда, — пробормотал он, ныряя вниз.

Он скользнул между разрушенными крышами и приземлился во дворе полуразрушенного дома. Его сердце колотилось, и Зирфан осторожно высунул морду из-за стены, чтобы рассмотреть, что же происходит ближе к центру.

И тут он услышал резкий визг.

Огромная крылатая обезьяна стояла напротив, сверкая глазами, словно два горящих угля. Её пасть растянулась в хищной ухмылке. Она подняла руки, создавая заклинание, и воздух прорезал свист — град костяных стрел полетел прямо в дракона.

Зирфан метнулся в сторону, но стрелы вонзались в землю, превращаясь в костяные стены рядом с ним, и образуя замкнутый круг. Из костей, соединяясь, словно живые, выросла клетка, и прутья сомкнулись вокруг него.

— Проклятье! — рыкнул Зирфан, дёрнувшись. Но кости были прочны, будто сталь.

Обезьяна подняла руки над головой. Между её ладонями вспыхнуло пламя, и воздух задрожал от жара. Дракон понял: ещё миг — и его сожгут.

Но в этот миг из глубокой тени между развалин выступил силуэт. Человек в длинной чёрной мантии шагнул вперёд. Его лицо скрывал капюшон, и лишь глаза сверкнули ярким светом.

— Исчезни, тварь, — произнёс он низким голосом.

Яркая вспышка ослепила обезьяну, и её крик эхом разнёсся по улице. Силуэт махнул рукой, и невидимая сила отбросила чудовище в стену так, что камни разлетелись в стороны. Костяная клетка треснула и осыпалась прахом.

Зирфан в шоке расправил крылья.

— Ты... кто ты?

— Неважно, — коротко ответил человек. — Важно то, что здесь оставаться нельзя. Можешь унести меня отсюда?

Дракон поколебался, но понял, что у него нет выбора.

— Ладно. Лезь на спину, пока они не вернулись.

Человек легко вскочил ему на загривок. В тот же миг воздух разрезал рёв — обезьяны почуяли их побег. С разных сторон полетели заклинания: клубы огня, стрелы изо льда, молнии, что били прямо в землю.

— Держись! — крикнул Зирфан и рванул вверх.

Позади них улицы пылали, а впереди вспыхивали всплески магии. Огненные шары взрывались рядом, лёд сыпался градом по чешуе, но дракон рвался к небу, размахивая крыльями изо всех сил. Человек на его спине не издал ни звука, лишь что-то тихо шептал, и вокруг них вспыхивали едва заметные искры света, отталкивая часть ударов.

Ветер хлестал по лицу, дым жёг глаза, но Зирфан взмыл выше пламени. И лишь, когда город остался внизу, а крики превратились в отдалённое эхо, он осмелился выдохнуть.

— Ну и кого же я подобрал? — наконец спросил он.

Человек в мантии тихо усмехнулся.

— Того, кто ещё пригодится тебе.

И в его голосе звучала странная, тревожная уверенность.
____________________________________
Поддержите автора -

Зирфан тяжело опустился на землю за пределами города. Пламя и дым оставались позади, но воздух всё ещё дрожал от криков и грохота рушащихся зданий. Арден и Лиара поспешили к дракону.

— Живой! — Лиара первой подбежала и вцепилась в шею Зирфана, словно в брата.

— Живой-то живой, — пробормотал он, — но привёл кое-кого с собой.

С его спины спрыгнул человек в чёрной мантии. Он расправил плечи и, словно невзначай, отбросил капюшон. На руках, до самых запястий, виднелись замысловатые татуировки — змеи, что кусали собственные хвосты, чёрные круги и знаки, похожие на черепа.

Арден мгновенно нахмурился.

— Эти знаки… Я видел их в хрониках. Ты из культа бога смерти.

Незнакомец спокойно встретил его взгляд.

— Был, — ответил он негромко. — Теперь — нет.

Лиара шагнула ближе, её пальцы непроизвольно потянулись к рукояти кинжала.

— Ты хочешь, чтобы мы поверили на слово?

Маг слегка усмехнулся, но глаза его оставались холодными.

— Верите вы или нет — это не важно. Важно то, что без меня вы не остановите Древних Богов.

Арден недовольно фыркнул.

— Да с чего ты взял?

— Потому что я видел их вблизи, — голос мага стал тише, почти шёпотом. — Я знаю, как они думают. Я знаю, что им нужно. И знаю то, что может их остановить.

- Если бы не эта Чёрная Шапочка, то был бы я горсткой пепла сейчас. Он меня спас. – Сказал Зирфан.

Маг сел прямо на землю, словно силы покинули его, и добавил:

— Зовите меня Кайран. Это имя я выбрал сам.

Арден и Лиара обменялись быстрым взглядом. В глазах обоих читалась тревога: этому человеку нельзя доверять… но и отвергать его помощь было бы глупо.

Кайран провёл ладонью по татуировкам, и они словно вспыхнули изнутри тусклым светом.

— В культе я не один такой. Есть и другие — те, кто не хочет служить Смерти. Но страх держит их цепко. Уйти — значит умереть. Поэтому они молчат.

— И что ты предлагаешь? — спросил Арден.

— Найти их. Забрать их с собой. Лишь объединившись, мы сможем дать отпор Древним.

Лиара нахмурилась.

— Но кто даст нам гарантию, что вы не втянете нас в ловушку?

Кайран посмотрел прямо ей в глаза.

— Никто. У вас нет гарантий. Но у вас нет и выбора. Сейчас только я способен противопоставить этим тварям хоть что-то. И я готов.

В воздухе повисла тягостная пауза. Лишь треск далёких пожаров напоминал, что у них мало времени.

Арден вздохнул.

— Хорошо. Мы найдём твоих… друзей. Но если я хоть на миг почувствую подвох — сам воткну тебе клинок в сердце.

Кайран едва заметно кивнул, будто это было для него ожидаемо.

— Справедливо.

Герои переглянулись. Они понимали: рядом с ними теперь шёл человек, которому верить было нельзя… и всё же, именно он мог оказаться ключом к спасению города.

Джунгли с каждым шагом становились гуще и тяжелее. Воздух был влажным, душным, будто пропитанным невидимой дымкой. Лиара шла рядом с Арденом, но то и дело бросала взгляды на Кайрана. Арден — тоже. В их глазах таилась осторожность, словно оба понимали: рядом идёт человек, которого невозможно прочитать до конца.

Кайран молчал большую часть пути. Когда он всё же произносил слова, они всегда были короткими, точными и почему-то тревожили сердца спутников больше, чем тишина.

— Мы идём верно? — наконец спросила Лиара, проталкиваясь сквозь густую листву. — Или ты просто водишь нас кругами?

Кайран даже не обернулся.

— Вулкан сам найдёт тех, кто ищет его. Остальное — не имеет значения.

Зирфан громко фыркнул, отгоняя от себя рой насекомых.

— Отличные речи. Но пока я вижу только пот и мошкару.

Арден сжал зубы, но ничего не сказал. Впереди наконец показалась вершина: черный, дымящийся исполин, окутанный клубами пара и серы. Подъём был тяжёлым — лавовые склоны обжигали подошвы, воздух стал почти невыносимо горячим.

— Ну и? — Арден повернулся к Кайрану. — Это тупик. Никаких входов. Только магма.

Кайран впервые за весь путь улыбнулся — бледно, почти неестественно.

— Ваша недоверчивость понятна. Но вулкан — это не гора. Это врата.

Он шагнул ближе к раскалённой трещине, протянул руки вперед. Татуировки на его коже вспыхнули мрачным светом, и он произнёс слова на языке, от которого у Лиары по коже побежали мурашки.

Земля содрогнулась. Гул пошёл из глубин вулкана, и вдруг прямо из кипящей магмы стала подниматься скальная громада. Лава стекала по её бокам, но она не разрушалась, словно сама магия удерживала её форму. Постепенно из огненной бездны выросла каменная гора с тёмным проёмом в центре.

— Вот ваши врата, — сказал Кайран спокойно.

Зирфан нервно переступил с лапы на лапу.

— Мне это совсем не нравится.

Но выбора не было. Компанию обдало раскалённым воздухом, и они шагнули в открывшийся проход. Внутри пахло серой и металлом. Жар был таким, будто сами стены дышали.

— Мы идём вниз, — сказал Кайран, и его голос прозвучал странно уверенно.

Их шаги эхом отдавались в глубине. С каждой минутой они спускались всё ниже, туда, где не было света — только дыхание вулкана и чувство, что земля под ними живая.

Путь вниз был бесконечным. Стены туннеля пульсировали жаром, а под ногами иногда проступали алые трещины, сквозь которые сочилась магма. Лиара и Арден шагали рядом, и, не сговариваясь, переплели пальцы. Их руки сжались так крепко, словно одно лишь это прикосновение могло удержать их от падения в бездну.

Зирфан шёл позади, тяжело дыша, его чешуя вспотела от невыносимого жара.

— Прекрасная прогулка, — пробурчал он. — Не хватает только песни о том, как нас сварят заживо.

Наконец туннель вывел их в обширный зал. Потолок был высоким, но в нём клубился дым, отчего верх казался бесконечно далёким. Из огненных расщелин струился тусклый красный свет, освещая десятки фигур в чёрных мантиях. На их руках, шеях и лицах виднелись татуировки в виде черепов, змей и пылающих костей.

— Кайран, — раздался голос из глубины зала. — Ты вернулся. И привёл то, что мы ждали.

Из тени вышел высокий жрец с лицом, скрытым маской из чёрного металла. Остальные члены культа обступили гостей, и прежде чем герои успели что-либо предпринять, вокруг них выросли костяные прутья. Жар от них исходил такой, что Лиара закашлялась, словно от пламени.

— Что это значит?! — возмутился Арден, ударяя по прутьям, но те лишь светились ярче. — Ты обманул нас!

Кайран подошёл к клетке, глядя на них своим холодным, непроницаемым взглядом. Ему в лицо полетели обвинения:

— Предатель! — Крикнула Лиара.

- Гад! Вот верь вам, людям… Не надо было спасать тебя от обезьян… - Сказал Зирфан.

- Молодец. Мы берём тебя обратно. – Сказал жрец из тени. – Принесём их Танатосу в жертву.

Кайран ничего не ответил. Его лицо оставалось каменным. Он лишь стоял, пока Лиара отчаянно кричала:

— Кайран! Скажи хоть слово! Объяснись!

Но он молчал. Маг развернулся и сделал шаг назад, и в этот миг из его кармана выпал небольшой амулет. Он звякнул о камень и остался лежать прямо возле решётки. Амулет был крошечным, но в свете магмы чётко блеснул символ — череп, окружённый рунами.

Арден и Лиара одновременно заметили его. Сердце Лиары сжалось:

— Значит… он всё ещё один из них.

Зирфан яростно рванул клетку, но та лишь обожгла его лапы.

— Проклятье!

Герои остались заперты, пылающий амулет лежал всего в нескольких пальцах от них, недосягаемый за раскалёнными прутьями. А Кайран, даже не обернувшись, растворился в тени.

Герои сидели на раскалённых камнях клетки, обливаясь потом. Воздух был густой, тяжёлый, как пламя, которое невозможно вдохнуть.

— Предатель, — глухо сказал Арден, сжимая кулаки. — Он всё подстроил. Привёл нас прямо в ловушку.

— Я… хотела верить, что он другой, — прошептала Лиара, утирая слёзы. — Но этот амулет… он всё сказал за него.

Зирфан фыркнул, с трудом вытянувшись на каменном полу:

— А я ещё думал, что страннее существа, чем двуногие, не встречу. Оказывается, ошибался. Двуногие с черепами ещё хуже…

В этот момент из темноты послышалось шарканье, словно когти царапали камень. Тихий, но ритмичный стук — тук… тук… тук — приближался. Из-за костяных столбов клетки показался маленький, сморщенный карлик с длинными рогами, загнутыми назад. Его глаза светились тускло-жёлтым, а в руках он держал посох, увенчанный крысиным черепом.

Карлик хрипло захихикал, заметив амулет у самой клетки. Сухими пальцами он поднял его и повертел в руках.

— Хе-хе-хе… ну вот оно что… — пробормотал он. — Я знал, что Кайран хитёр, но чтоб так…

— Что ты имеешь в виду? — настороженно спросил Арден, вглядываясь в жуткую фигуру.

Карлик поднёс амулет ближе к огню, и тот вспыхнул кровавым светом.

— Эта клетка… помечена. Тут сотни клеток, тысячи. Но только у этой — метка. Хе-хе… Кайран не бросил вас. Он отметил вас, чтобы я знал, кого искать. Его друзей.

— Друзей?! — Лиара почти вскрикнула. — Но он даже не сказал нам ни слова! Он заключил нас в клетку и просто… ушёл!

Карлик усмехнулся кривым ртом, и из его груди вырвался сиплый смешок.

— У Кайрана всегда свои планы. И всегда молчание. Словам он не верит. Время ему нужно, понимаете? Время…

Он ткнул посохом в сторону решётки.

— Если попробую выпустить вас сейчас — нас всех перебьют. Но скоро… скоро придёт час. Тогда я помогу вам выбраться.

С этими словами он сунул амулет в свою потрёпанную сумку и развернулся. Его рога блеснули в красном свете, и он снова захихикал.

— Ждите… ждите… ждите, — протянул карлик, скрываясь во мраке. — Кайран знает, что делает.

Звуки его шагов растворились, и вновь осталась только невыносимая жара и тяжёлое дыхание героев в клетке.

Зал подземного святилища наполнился гулом голосов и запахом горьких трав, смешанным с копотью факелов. Каменные стены украшали вырезанные в скале черепа, и их пустые глазницы будто следили за каждым движением.

Жрецы смерти окружили Кайрана, встречая его с радостью и ликованием. Их ритуальные мантии шуршали, когда они подходили один за другим, касаясь его плеча костяными перстнями.

— Мы знали, что ты силён, Кайран, — говорил седой жрец с татуировкой змеи на лице. — Но чтобы привести дракона! — Он раскатисто рассмеялся. — Из его чешуи и крови выйдут такие зелья, что укрепят наш культ на века.

— А девушка… — другой жрец, с серебряной маской, склонился к уху Кайрана и прохрипел. — Если она девственница, то её жизненной силой можно будет поделиться между старшими. Это даст нам мощь, которой не ведали даже древние.

Зал взорвался одобрительными криками. Факелы ярко вспыхнули, будто сами темные силы праздновали вместе с ними.

В центре вынесли огромный кубок из чёрного обсидиана, украшенный рунными знаками. Его наполнили густым пурпурным напитком, переливавшимся в свете огня. Один за другим жрецы сделали по глотку.

Кайран взял кубок в руки, и никто не заметил, как его пальцы слегка дрогнули. Под его длинным рукавом скрывалась крошечная кожаная сумка. Пока кубок был у него, он незаметно сжал пальцами серый порошок и всыпал его в напиток.

Жидкость тихо зашипела, но никто не обратил внимания.

— За Кайрана! — воскликнул старший жрец. — За его улов и верность!

Они снова пили, и только Кайран молча поднял кубок к губам, сделав вид, что отпил. Его глаза оставались холодными и сосредоточенными.

После пира жрецы, опьянённые напитком, встали, и вся компания направилась к клетке. Тяжёлые шаги гулко отдавались в каменных коридорах.

— Начнём с дракона, — объявил старший. — Его кровь кипит в жилах, и она первая принесёт нам силу.

Кайран шёл вместе с ними, его лицо оставалось непроницаемым. Лишь в глубине глаз мелькнула тень, словно он ждал момента, который должен был наступить совсем скоро.

Каменные двери с рёвом распахнулись, и в клетку хлынул свет факелов. Несколько жрецов вошли внутрь, размахивая костяными жезлами, от которых тянулся сизый дым.

— Вставай, тварь, — процедил один из них, направляя на Зирфана луч мертвенной энергии.

Сила заклинаний обрушилась на дракона, и его огромное тело сотряслось. Чёрные путы обвились вокруг лап, и, рыча, Зирфан был вынужден покориться. Тяжёлые цепи звякали о каменный пол, когда его вытаскивали из клетки.

— Он станет нашим источником силы, — радостно говорил жрец с серебряной маской. — Из крови дракона выйдут отвары, что продлят нам жизнь. Мы будем поить его, кормить, ухаживать за ним — лишь затем, чтобы вновь и вновь брать его кровь. Бесконечный источник могущества!

Лиара прижала руки к лицу, глаза её расширились от ужаса.

— Они… они сделают его пленником навсегда…

Арден стиснул зубы и пробормотал:

— Так вот ради чего… ради чего Кайран нас сюда привёл?

Они оба посмотрели на мага. Тот шёл рядом с жрецами, не произнося ни слова. Его лицо оставалось безучастным и холодным. В нём не читалось никаких эмоций или чувств.

Зирфана втянули в просторное помещение, стены которого были испещрены старыми пятнами крови. Огромные железные кольца вмурованы в скалу. Жрецы слаженно и привычно заковали дракона в цепи, стягивая его лапы, шею и хвост.

— Предатель! — взревел Зирфан, обращаясь к Кайрану. — Ты обещал нам свободу, а сам привёл меня на заклание!

Оглушительный вопль прокатился по залу, сотрясая стены. В подземелье дрожали камни, и даже Арден с Лиарой, сидевшие в своей клетке, слышали каждую ноту боли Зирфана.

— Кайран! — снова закричал дракон. — Я верил тебе! А ты… ты хуже, чем они!

Жрецы восторженно переглядывались. Один из них взял длинный обсидиановый клинок и провёл им по чешуе на груди дракона. Толстая тёплая кровь заструилась в приготовленный сосуд.

Зирфан рванулся в цепях и завопил так, что у Лиары навернулись слёзы на глаза.

— Прекрати! — вскрикнула она. — Хватит! – Но никто её не слышал. Жрецы были слишком далеко. Лишь громкий крик Зирфана способен был пронзить огромное мрачное пространство.

Жрецы с благоговением разливали тёмно-алую жидкость по чашам, поднося её к губам. Один за другим они пили, глаза их закатывались, лица искажались экстазом.

Кайран лишь смотрел. Когда ему поднесли чашу, он слегка покачал головой.

— Я сдержу жажду. Ещё будет время, — сказал он ровным голосом.

Жрецы приняли его слова как знак силы.

Пиршественный зал под землёй дрожал от тяжёлого дыхания дракона и торжества жрецов. Они ещё не успели отпраздновать свою победу, как внезапно первые из них схватились за горло.

— Что… что происходит?.. — хрипел один, падая на колени.

Другой жрец рухнул прямо на каменный пол, хватая воздух ртом, словно рыба, выброшенная на берег. Из его рта тонкой струйкой начал подниматься густой зелёный дым. Он клубился, завивался в спирали, тянулся вверх, пока не исчезал в чёрных сводах.

— Кайран! — закричал жрец в золотой маске, хватая мага за плащ. — Спаси! Мы задыхаемся!

Один за другим падали главы культа, дёргаясь и хватая Кайрана за руки, за плечи, за ноги. Их глаза стекленели, а изо рта валил дым — словно сама их жизнь покидала тела.

Лишь одному Кайран быстро сунул в рот маленький пузырёк с прозрачной жидкостью. Жрец содрогнулся, сжал руками грудь, но смог отдышаться. Его мутный взгляд встретился с глазами Кайрана, и он кивнул, будто старому другу.

Кайран медленно повернулся к Зирфану. В руках его блеснул обсидиановый кинжал.

— Ну вот и всё, — выдохнул дракон, опустив голову. — Предатель… добивай.

Он закрыл глаза, готовясь встретить смерть с гордостью.

Кайран шагнул ближе. Рука его поднялась, кинжал сверкнул в пламени факелов — и удар пришёлся точно по массивному замку, что сковывал лапу дракона. С треском железо разлетелось на куски.

Зирфан распахнул глаза в недоумении.

— Что ты…

Но Кайран уже бил следующий замок, и затем ещё один. Металл падал к его ногам, а дракон обретал свободу.

Когда последний обруч упал, Кайран отступил на шаг, держа кинжал опущенным.

— Прости, — тихо сказал он, не глядя в глаза Зирфану. — По-другому было никак.

В глазах дракона мелькнуло сомнение, а затем медленное, тяжёлое понимание.

Тяжёлая духота подземелья давила на плечи Лиары и Ардена. Они сидели рядом, сжимая руки друг друга, прислушиваясь к отдалённым стонам и крикам Зирфана, доносящимся из другого зала.

Вдруг из тени снова появился рогатый карлик. На этот раз он выглядел куда более нервным: его маленькие ручки тряслись, глаза бегали из стороны в сторону, а дыхание было прерывистым, будто он только что бежал.

— Время… почти нет… — пробормотал он сиплым голосом, оглядываясь через плечо.

— Что ты делаешь? — осторожно спросила Лиара, вглядываясь в его суматошные движения.

Карлик судорожно вытащил несколько тюбиков и колбочек из-за пояса, поставил их прямо на пол и стал торопливо смешивать жидкости. Красная, голубая и мутно-белая субстанции с шипением переливались друг в друга, словно живые.

Арден нахмурился:

— Ты нас взорвать решил?

Карлик не ответил. Его губы быстро зашевелились, он шептал странные слова, а руки дрожали так сильно, что одна из колбочек едва не упала. В последний момент он успел схватить её, встряхнул и, вскинув голову, выкрикнул заклинание так громко, что его эхо разнеслось по коридорам.

Вспышка ослепила героев. Карлик рванулся вперёд и вылил получившуюся смесь на замок клетки. Жидкость, сначала текучая, стала густеть и превращаться в вязкий студень. Спустя несколько мгновений она затвердела и распалась на десятки маленьких кусочков.

Лиара в испуге отпрянула назад.

— Что это?..

Из каждого кусочка, будто из кокона, вылез по крошечному муравью с ярко-красными глазами. Сотня мелких существ ринулась к замку, цепляясь за железо крохотными лапками. Они проедали металл изнутри, ползали по щелям и оставляли за собой крошечные следы тлеющего пепла.

Внезапно раздался тихий щелчок. Замок открылся. Муравьи замерли, и один за другим исчезли в воздухе, словно их никогда и не было.

Арден вытащил Лиару из клетки и с недоверием посмотрел на карлика.

— И это… твоя магия?

— Не моя, — хмыкнул тот, пряча колбочки обратно за пояс. — Моего старшего брата. Я… только повторил.

Его руки продолжали дрожать, но взгляд стал твёрдым.

— Идём. Ваш дракон всё ещё жив. Но ненадолго.

Он быстрым шагом повёл их по извилистым коридорам, туда, где издалека слышались крики Зирфана.

Подземные коридоры гудели от криков и звона стали. Лиара, Арден и рогатый карлик осторожно продвигались вперёд, пока не увидели широкую пещеру, где бушевала битва. Жрецы в одинаковых чёрных одеяниях яростно рубили и колдовали друг против друга. Однако ни девушка, ни бывший король не понимали, кто с кем сражается и за что.

Герои затаились за валуном у входа в темницу Зирфана, стараясь не привлекать внимания.

Вдруг тяжёлые двери скрипнули и распахнулись. Из темницы выскочил Кайран. Его лицо было мрачным, но решительным. Он сразу же ринулся в гущу боя, словно уже давно знал, что его ждёт.

— Он… с ними? — шёпотом спросила Лиара, прижимаясь к Ардену.

Карлик стиснул зубы.

— Нет времени разбираться. Идём! Я помечу врагов, вы — добивайте.

Он достал несколько пузырьков, тут же стал их перемешивать прямо на ладонях. Жидкости зашипели, заискрились, и карлик метнул их в ближайших жрецов.

В тот же миг те схватились за головы, из их волос хлынул алый цвет, будто они окрасились в кровь. Лица жрецов исказились от боли, но, к удивлению, они не упали — напротив, зашипели и пошли ещё злее, перекрывая крики боевым ревом.

— Они держатся! — выдохнула Лиара, с ужасом наблюдая за их яростными движениями.

— Значит, добьём! — решительно сказал Арден и пошёл в атаку.

Лиара последовала за ним, применяя навыки рукопашного боя горных знахарей. Они били по красноволосым жрецам, заставляя тех отступать. Арден бил быстро и яростно, словно вся его душа требовала расплаты за мучения Зирфана. Лиара поддерживала его. Она выхватывала порошки и травы у поверженных врагов, смешивала их и тут же метала полученные смеси в красноволосых.

Карлик снова и снова швырял свои смеси, пока вся линия врагов не оказалась отмечена красными волосами и мучительной болью. Теперь герои могли различать их и сражаться увереннее.

Постепенно бой склонился в пользу героев. Несколько жрецов пали, другие, стали пятиться, не выдержав напора.

Одного за другим жрецов добили и последние из врагов лежали бездыханными на полу в лужах крови. Битва была выигранной.

И где-то, за каменными стенами, по-прежнему слышался слабый, но глухой стон Зирфана.
____________________________________
Поддержите автора -

Загрузка...