PART TWO

1

When people in the rear see fresh troops being moved up to the Front, they feel a sense of joyful expectation: these gun batteries, these freshly-painted tanks seem to be the ones destined to strike the decisive blow, the blow that will bring about a quick end to the war.

Men who have been held in reserve for a long time feel a special tension as they board the trains that will take them to the front line. Young officers dream of special orders from Stalin in sealed envelopes… More experienced men, of course, don't dream of anything of the sort: they just drink hot water, soften up their dried fish by banging it against a table or the sole of a boot, and discuss the private life of the major or the opportunities for barter at the next junction.

They already know only too well what happens when a train unloads at a station in the middle of nowhere, a place apparently known only to the German dive-bombers… How the new recruits slowly lose their high spirits; how, after the monotony of the journey, you can no longer even lie down for an hour; how for days on end you don't get a chance to eat or drink; how your temples seem to be about to burst from the incessant roar of overheated motors; how your hands barely have the strength to move the gears and levers. As for the commander – he's had more than enough of coded messages, more than enough of being cursed and sworn at over the radio. His superiors just want to plug a gap in the line – they don't care how well the men did in their firing exercises. 'Forward! Forward!' That's the only word the commander ever hears. And he does press forward – at breakneck speed. And then sometimes the unit gets flung into action before he's even had time to reconnoitre the area; an irritable, exhausted voice simply orders: 'Counter-attack at once! Along those heights! We've got no one there and the enemy's pushing hard. It's a mess.'

Then, in the ears of the drivers and mechanics, of the radio-operators and gun-layers, the roar of the long march blurs into the whistle of German shells, the crash of exploding mortar-bombs.

This is when the madness of war becomes most obvious… An hour later there is nothing to show for all your work except some broken-down, burning tanks with twisted guns and torn tracks. Where are the hard months of training now? What has become of the patient, diligent work of the mechanics and electricians?

And the superior officer draws up a standard report to cover up the useless waste of this fresh unit, this unit he flung into action with such thoughtless haste: 'The action of the forces newly arrived from the rear temporarily checked the enemy advance and made possible a regrouping of the forces under my command.'

If only he hadn't just shouted, 'Forward! Forward!' – if only he had just allowed them time to reconnoitre the area and not blunder straight into a minefield! Even if the tanks hadn't achieved anything decisive, at least they'd have given the Germans a run for their money.

Novikov's tank corps was on its way to the Front. The naive young soldiers, men who had not yet received their baptism of fire, believed they were the ones who would take part in the decisive operation. The older men just laughed; Makarov, the commanding officer of the 3rd Brigade, and Fatov, the best of the battalion commanders, had seen all this too many times before.

The sceptics and pessimists had gained their knowledge and understanding through bitter experience; they had paid for it with blood and suffering. In this they were superior to the greenhorns. Nevertheless, they were wrong: Novikov's tank corps was indeed destined to play a decisive role in an operation that was to determine both the outcome of the war and the subsequent fate of hundreds of millions of people.

2

Novikov had been ordered to contact Lieutenant-General Ryutin on arrival in Kuibyshev, in order to answer several questions of interest to the Stavka. He had expected to be met at the station, but the commandant, a major with a wild and yet very sleepy look in his eyes, said that no one had asked for him. It turned out to be impossible even to telephone the general; his number was secret.

In the end Novikov set off on foot. In the station square he felt the usual timidity of a field officer in the unfamiliar surroundings of a city. His sense of his own importance suddenly crumbled: here there were no orderlies holding out telephone receivers, no drivers rushing to start up his car.

Instead, people were rushing along the cobbled street to join a newly formed queue at the door of a store. 'Who's last…? Then I'm after you.' To these people with their clanking milk-cans this queue was evidently the most important thing in the world. Novikov felt particularly irritated by the soldiers and officers; nearly all of them were carrying bundles and suitcases. 'The swine – the whole lot of them should be put straight on a train for the Front!' he said to himself.

Could he really be about to see her? Today? 'Zhenya! Hello!'

His interview with General Ryutin was extremely brief. They had barely started when the general received a telephone call from the General Staff – he was to fly to Moscow immediately.

Ryutin apologized to Novikov and then made a call on the local exchange.

'Everything's been changed, Masha. I'm flying by Douglas at dawn tomorrow. Tell Anna Aristarkhovna. We won't be able to bring any potatoes – they're still at the State farm.'

His pale face took on a look of suffering and disgust. Then, evidently interrupting a flood of complaints, he snapped, 'So you want me to inform the General Staff that I'm unable to leave until the tailor's finished my wife's coat?' and hung up.

'Comrade Colonel,' he said to Novikov, 'give me your opinion of the suspension of these tanks. Do they answer to the requirements we originally laid down?'

Novikov found this conversation wearisome. During his months in command he had learned to evaluate people very quickly. He had learned to weigh up the importance of all the inspectors, instructors, heads of commissions and other representatives who had come to see him. He understood very well the importance of such simple phrases as 'Comrade Malenkov told me to inform you…' And he knew that there were generals covered in medals, full of bustle and eloquence, who were powerless even to obtain a ton of fuel-oil, appoint a storekeeper or fire a clerk.

Ryutin's position wasn't on the top level of the pyramid of State; he was merely a statistician, a provider of information. During their conversation Novikov looked repeatedly at his watch.

The general closed his large notebook.

'I'm sorry, comrade Colonel. I'm afraid I have to leave you. I'm flying at dawn tomorrow. I don't know what to do. Perhaps you should come to Moscow yourself?'

'Yes, comrade Lieutenant-General. Together with all the tanks under my command,' said Novikov coldly.

They said goodbye. Ryutin asked him to give his regards to General Nyeudobnov; they had once served together. As Novikov walked down the strip of green carpet leading towards the door of the large office, he heard Ryutin back on the telephone:

'Get me the director of kolkhoz number one.'

'Poor man,' thought Novikov. 'He's got to rescue his potatoes.'

He left the building and set out for Yevgenia Nikolaevna's. In Stalingrad he had visited her on a stifling summer night; he had come straight from the steppe, covered in the smoke and dust of the retreat. There seemed to be an abyss between the man he had been then and the man he was now. And yet here he was, the same person, about to visit her once again.

'You'll be mine!' he said to himself. 'You'll be mine!'

3

It was an old two-storey house, one of those obstinate buildings that never quite keep up with the seasons; it felt cool and damp in summer, but its thick walls retained a close, dusty heat during the autumn frosts.

He rang; the door opened and he felt the closeness inside. Then, in a corridor littered with trunks and broken baskets, he caught sight of Yevgenia Nikolaevna. He saw her, but he didn't see her black dress or the white scarf round her head, he didn't even see her eyes and face, her hands and her shoulders. It was as though he saw her not with his eyes but with his heart. She gave a cry of surprise, but she didn't step back as people often do at some unexpected sight.

He greeted her and she answered. He walked towards her, his eyes closed. He felt happy; at the same time he felt ready to die then and there. He sensed the warmth of her body.

He realized that this previously unknown feeling of happiness had no need of eyes, thoughts or words.

She asked him about something or other and he answered. As he followed her down the dark corridor, he clung to her hand like a little boy afraid of being lost in a crowd.

'What a wide corridor,' he thought. 'Big enough for a tank.'

They went into a room with a window looking out onto the blank wall of the house next door. There were two beds, one on each side – one with a grey blanket and a flat crumpled pillow, the other with fluffed-up pillows and a bedspread of white lace. Above this second bed hung Easter and New Year cards with pictures of men in dinner-jackets and chickens hatching out of eggs.

The table was cluttered with sheets of rolled-up drawing-paper; in one corner stood a bottle of oil, a chunk of bread and half of a tired-looking onion.

'Zhenya,' he said.

There was a strange look in her usually alert, mocking eyes.

'You've come a long way,' she said. 'You must be hungry.'

She seemed to want to destroy something new that had arisen between them, something it was already too late to destroy. Novikov had become somehow different – a man with absolute power over hundreds of men and machines, a man with the pleading eyes of an unhappy schoolboy. This incongruity confused her: she wanted just to look down on him, to pity him, to forget his strength. Her happiness had seemed to lie in her freedom; and yet even though this freedom was now slipping away from her, she still felt happy.

'Do you still not understand?' said Novikov abruptly.

Once again he stopped listening to what either of them was saying. Once again he felt a sense of happiness well up inside him, together with the somehow connected feeling of being ready to die then and there. She put her arms round his neck. Her hair flowed across his forehead and cheeks like a stream of warm water; through it he could glimpse her eyes.

Her whispering voice blotted out the war, drowned the roar of tanks.

In the evening they ate some bread and drank some hot water. Yevgenia said: 'Our commander's forgotten the taste of black bread.'

She brought in a saucepan of buckwheat kasha she had left outside the window. The frost had turned the grains blue and violet. In the warmth of the room they began to sweat.

'It's like lilac,' said Yevgenia.

Novikov tried some lilac and thought, 'How awful!'

'Our commanding officer's even forgotten the taste of buckwheat,' said Yevgenia.

'Yes,' thought Novikov. 'It's a good thing I didn't take Getmanov's advice and bring her a parcel of food.'

'At the beginning of the war I was with a fighter squadron near Brest,' he told her. 'The pilots all rushed back to the airfield and I heard a Polish woman shout out: "Who's that?" A little boy answered: "A Russian soldier." At that moment I felt very acutely: "I'm Russian, yes I'm Russian!" Of course I've always known very well that I'm not a Turk, but at that moment it was as though my whole soul was singing: "I'm Russian, I'm Russian!" Of course we were brought up in a different spirit before the war… And today, the happiest day of my life, it's just the same – Russian grief, Russian happiness… Well, I just wanted to say that… What is it?' he asked suddenly.

In her mind's eye Yevgenia had glimpsed Krymov and his dishevelled hair. God, had they really separated for ever? It was when she was happiest that she found this thought most unbearable.

For a moment she felt she was about to reconcile this present time, the words of the man now kissing her, with that time in the past; that she was about to understand the secret currents of her life, about to glimpse what always remains hidden – those depths of the heart where one's fate is decided.

'This room,' she said, 'belongs to a German. She took me in. This angelic little bed belongs to her. In all my life, I've never met anyone more innocent and more helpless… It sounds strange to say this while we're at war, but I'm sure there's no kinder person in the whole city. Isn't that strange?'

'Will she be back soon?'

'No, the war's already over for her. She's been deported.'

'Thank God for that.'

She wanted to tell him how sorry she felt for Krymov. He had no one to write to, no one to go home to, nothing but hopeless gloom and loneliness. She also wanted to tell him everything about Limonov and Shargorodsky. She wanted to tell him about the notebook where Jenny Genrikhovna had written down all the funny remarks she and the other children had come out with; if he wanted to, he could read it right now – it was there on the table. And she wanted to tell him the story of her residence permit and the head of the passport office. But she still felt shy; she didn't trust him enough. Would he really want to know all this?

How strange… It was as though she were reliving her break with Krymov. Deep down she had always thought she could make things up, that she could bring back the past. This had consoled her. But now she was being carried away by a new force; she felt frightened and tormented. Was what had happened final, irrevocable? Poor, poor Nikolay Grigorevich! What had he done to deserve all this?

'What's going to become of us all?' she asked.

'You're going to become Yevgenia Nikolaevna Novikova,' he answered.

She looked him in the face and laughed.

'But you're a stranger. You're a stranger to me. Who are you?'

'That I can't tell you. But you're Novikova, Yevgenia Nikolaevna.'

Now she was no longer somewhere up above, looking down on her life. She poured some more hot water into his cup and asked: 'More bread?'

'If anything happens to Krymov,' she began abruptly. 'If he ends up crippled or in prison, then I'll go back to him. That's something you should know.'

'Why should he end up in prison?' asked Novikov, frowning.

'Who knows?' said Yevgenia. 'He was a member of the Comintern. Trotsky knew him. He even said about one of his articles: "That's pure marble!'"

'All right then. Go back to him. He'll send you packing.'

'That's my affair.'

He told her that after the war she would be the mistress of a large beautiful house with its own garden.

Was all this final, for ever?

For some reason she wanted Novikov to understand that Krymov was extremely talented and intelligent, that she was attached to him, that she loved him. It wasn't that she consciously wanted to make him jealous, though her words did indeed have that effect. She had even told him, and him alone, what Krymov had once told her, and her alone: those words of Trotsky's. Krymov could hardly have survived the year 1937 if anyone else had known about that. Her feelings for Novikov were such that she had to trust him; she had entrusted him with the fate of the man she had wronged.

Her head was full of thoughts – about the future, about the present, about the past. She felt numb, happy, shy, anxious, sad, appalled… Dozens of people – her mother, her sister, Vera, her nephews – would be affected by this change in her life. What would Novikov find to say to Limonov? What would he think of their conversations about poetry and art…? But he wouldn't feel out of place – even if he hadn't heard of Chagall and Matisse… He was strong, strong, so strong. And she had given in to him. Soon the war would be over. Would she really never, never see Nikolay again? What had she done? It was best not to think of that now. Who knew what the future might bring?

'I've only just realized: I don't know you at all. You're a stranger-I mean it. What's all this about a house and garden? Are you being serious?'

'All right then. I'll leave the army and work on a construction site in Eastern Siberia. We can live in a hostel for married workers.'

Novikov wasn't joking.

'Perhaps not the hostel for married workers.'

'Yes,' he said emphatically. 'That's an essential part of it.'

'You must be mad. Why are you saying all this to me?' As she said this, she thought to herself: 'Kolenka.'

'What do you mean – why?' Novikov asked anxiously.

But he wasn't thinking about the past or the future. He was happy. He wasn't even frightened by the thought that he'd have to leave her in a few minutes. He was sitting next to her, looking at her… Yevgenia Nikolaevna Novikova… He was happy. It wasn't important that she was young, intelligent and beautiful. He loved her. At first he'd never even dared hope she might become his wife. Then year after year he had dreamed of nothing else. Even now, he still felt shy and timid as he waited for her smile or for some ironic comment. But he knew that something new had been born.

She watched him get ready to leave and said: 'The time has come for you to rejoin your complaining companions and cast me into the approaching waves.' [37]

As Novikov said goodbye, he began to realize that she wasn't really so very strong, that a woman was still a woman – for all the sharpness and clarity of her mind.

'There's so much I wanted to say and I haven't said any of it,' she said.

But that wasn't quite so. What really matters, whatever it is that decides people's fates, had become clearer. He loved her.

4

Novikov walked back to the station.

… Zhenya, her confused whispering, her bare feet, her tender whispering, her tears as they'd said goodbye, her power over him, her poverty and her purity, the smell of her hair, her modesty, the warmth of her body… And his own shyness at being just a worker and a soldier… And his pride at being a worker and a soldier.

As Novikov crossed the tracks, a sharp needle of fear suddenly pierced the warm blur of his thoughts. Like every soldier on a journey, he was afraid he had been left behind.

In the distance he caught sight of the open wagons, the rectangular outlines of the tanks under their tarpaulins, the sentries in their black helmets, the white curtains in the windows of the staff carriage.

A sentry corrected his stance as Novikov climbed in.

Vershkov, his orderly, was upset at not having been taken into Kuibyshev. Without a word, he placed on the table a coded message from the Stavka: they were to proceed to Saratov and then take the branch-line to Astrakhan…

General Nyeudobnov entered the compartment. Looking not at Novikov's face, but at the telegram in his hands, he said: 'They've confirmed our destination.'

'Yes, Mikhail Petrovich. More than that – they've confirmed our fate. Stalingrad…! Oh yes, greetings from Lieutenant-General Ryutin.'

'Mmm,' said Nyeudobnov. It was unclear whether this expression of indifference referred to the general's greetings or Stalingrad itself.

He was a strange man; Novikov sometimes found him quite frightening. Whenever anything had gone wrong on the journey -a delay because of a train coming in the opposite direction, a faulty axle on one of the carriages, a controller being slow to signal them on – Nyeudobnov had said with sudden excitement: 'Take down his name. That's deliberate sabotage. The swine should be arrested immediately.'

Deep down, Novikov felt indifferent towards the kulaks and saboteurs, the men who were called enemies of the people. He didn't hate them. He had never felt the least desire to have anyone flung in prison, taken before a tribunal or unmasked at a public meeting. He himself had always attributed this good-humoured indifference to a lack of political consciousness.

Nyeudobnov, on the other hand, seemed to be constantly vigilant. It was as if, whenever he met someone, he wondered suspiciously: 'And how am I to know, dear comrade, that you're not an enemy of the people yourself?' Yesterday he had told Novikov and Getmanov about the saboteur architects who had tried to convert the main Moscow boulevards into landing strips for enemy planes.

'Sounds like nonsense to me,' Novikov had said. 'It doesn't make sense technically.'

Now Nyeudobnov launched into his other favourite topic -domestic life. After testing the heating pipes in the carriage, he began to describe the central heating system he'd installed, not long before the war, on his dacha. All of a sudden Novikov found this surprisingly interesting; he asked Nyeudobnov to draw a sketch of the system, folded it up and placed it in the inside pocket of his tunic.

'Who knows? One day it might come in useful,' he said.


Soon afterwards Getmanov came in. He greeted Novikov loudly and heartily.

'So our chief's back, is he? We were beginning to think we'd have to choose a new ataman. [38] We were afraid Stenka Razin had abandoned his companions.'

He looked Novikov up and down good-humouredly. Novikov laughed, but as always, the presence of the commissar made him feel tense.

Getmanov seemed to know a great deal about Novikov, and it was always through his jokes that he allowed this to show. Just now he had even echoed Yevgenia's parting words about rejoining his companions – though that, of course, was pure coincidence.

Getmanov looked at his watch and announced: 'Well, gentlemen, if no one minds, I'll take a look round the town myself.'

'Go ahead,' said Novikov. 'We can manage to entertain ourselves without you.'

'That's for sure. You certainly know how to entertain yourself in Kuibyshev,' said Getmanov, adding from the doorway of the compartment: 'Well, Pyotr Pavlovich? How's Yevgenia Nikolaevna?'

His face was now quite serious; his eyes were no longer laughing.

'Very well, thank you,' said Novikov. 'But she's got a lot of work to do.'

To change the subject, he asked Nyeudobnov: 'Mikhail Petrovich, why don't you go into Kuibyshev yourself for an hour?'

'I've already seen all there is to see.'

They were sitting next to each other. As he listened to Nyeudobnov, Novikov went through his papers, putting them aside one by one and repeating every now and then: 'Very good… Carry on…'

All his career Novikov had reported to superior officers who had gone on looking through their papers as they repeated absent-mindedly: 'Very good… Carry on…' He had always found it very offensive and had never expected to end up doing it himself.

'Listen now,' he said. 'We need to make out a request for more maintenance mechanics. We've got plenty for the wheeled vehicles, but hardly any for the tanks.'

'I've already made one out. I think it should be addressed to the colonel-general himself. It will go to him anyway to be signed.'

'Very good,' said Novikov, signing the request. 'I want each brigade to check their anti-aircraft weapons. There's a possibility of air-attacks after Saratov.'

'I've already given instructions to that effect to the staff.'

'That's not enough. I want it to be the personal responsibility of each commanding officer. They're to report back in person not later than 1600 hours.'

'The appointment of Sazonov to the post of brigade chief of staff has been confirmed.'

'That's remarkably quick,' said Novikov.

Instead of avoiding his eyes, Nyeudobnov was smiling. He was aware of Novikov's embarrassment and irritation.

Usually Novikov lacked the courage to defend his choice of commanding officers to the end. As soon as anyone cast aspersions on their political reliability, he went sour on them. Their military abilities seemed suddenly unimportant. This time, however, he felt angry. He no longer wanted peace at any price. Looking straight at Nyeudobnov, he said:

'My mistake. I allowed more importance to be attached to a man's biographical data than to his military abilities. But that can be sorted out at the Front. To fight the Germans, you need more than a spotless background. If need be, I'll send Sazonov packing on the first day.'

Nyeudobnov shrugged his shoulders. 'Personally I've got nothing whatsoever against this Basangov. But one should always give preference to a Russian if possible. The friendship of nations is something sacred – but you must realize that there is a considerable percentage, among the national minorities, of people who are unreliable or even positively hostile.'

'We should have thought of that in 1937,' said Novikov. 'One man I knew, Mitka Yevseyev, was always strutting about and repeating: "I'm a Russian, that's all that matters!" A fat lot of good it did him – he was sent to a camp.'

'There's a time for everything,' said Nyeudobnov. 'And if this man was arrested, then he must have been an enemy of the people. People don't get arrested for nothing. Twenty-five years ago we concluded the Treaty of Brest-Litovsk with the Germans – and that was Bolshevism. Today comrade Stalin has ordered us to annihilate the German aggressors who have invaded our Soviet homeland – and that's Bolshevism too.

'Today a Bolshevik is first and foremost a Russian patriot,' he added sententiously.

All this irritated Novikov. His own sense of Russian patriotism had been forged during the most difficult days of the war; Nyeudobnov's appeared simply to have been borrowed from some office – an office to which he himself was denied admittance.

He went on talking to Nyeudobnov, felt irritated, thought about hundreds of different things… And all the time his heart was thumping, his cheeks burning as though he had been in the wind.

It was as if a whole battalion was marching over his heart, as if thousands of boots were beating out the words: 'Zhenya, Zhenya, Zhenya.'

Vershkov looked into the compartment. By now he had forgiven Novikov and his tone of voice was conciliatory.

'Beg leave to report, comrade Colonel. The cook's giving me a hard time. He's been keeping your dinner hot for over two hours.'

'Very well then, but make it quick!'

The cook rushed in, covered in sweat. With a look of mingled suffering, resentment and happiness on his face he laid out various dishes of pickles that had been brought from the Urals.

'And I'd like a bottle of beer,' said Nyeudobnov languidly.

'Certainly, comrade Major-General,' said the cook.

Novikov suddenly felt so hungry, after his long fast, that tears came to his eyes. 'Yes, the commander has forgotten what it's like to go without meals,' he thought to himself, remembering the cold lilac.

Novikov and Nyeudobnov both looked out of the window. A policeman, a rifle hanging from his shoulder strap, was marching a drunken soldier across the tracks; the soldier was stumbling, lurching about and letting out piercing screams. He tried to hit out and break free, but the policeman just grabbed him firmly by the shoulders. Then – God knows what thoughts were passing through his befuddled mind! – he began kissing the policeman's cheek with sudden tenderness.

'Find out what the hell all that's about,' Novikov ordered Vershkov, 'and report back immediately!'

'He's a saboteur. He deserves to be shot,' said Nyeudobnov as he drew the curtain.

You could see a number of different feelings on Vershkov's usually simple face. In the first place, he was sorry that his commanding officer had had his appetite spoiled. At the same time he felt sympathy for the soldier, a sympathy that included nuances of amusement, approval, comradely admiration, fatherly tenderness, sorrow and genuine anxiety. After saluting and saying that of course he'd report back immediately, Vershkov began embroidering:

'His old mother lives here and… Well, you know what we Russians are like. He was upset, he wanted to mark his departure and he misjudged the dose.'

Novikov scratched the back of his head and pulled his plate towards him. 'Damn it, that'll be my last chance to get away on my own,' he said to himself, thinking of Zhenya.

Getmanov came back shortly before their departure, red-faced and merry. He said he didn't want supper and just asked for a bottle of fizzy orange, his favourite soft drink. He pulled off his boots with a grunt, lay down and pushed the door shut with his foot.

Then he told Novikov the news he had received from an old comrade, the secretary of an obkom, who had recently returned from Moscow; he had been received by someone who had a place on the mausoleum on public occasions in Red Square, though not, of course, at Stalin's side by the microphone. This man didn't know everything and, needless to say, hadn't told all of what he did know to the secretary of the obkom, someone he had previously known only as a raykom instructor in a small town on the Volga. The secretary of the obkom, weighing Getmanov up on some invisible chemical balance, had told him only a small part of what he had heard. And then Getmanov had passed on to Novikov only a small part of what he himself had been told.

Nevertheless, he was speaking in a particularly confidential tone he had never used before with Novikov. He seemed to take it for granted that Novikov was au fait with the secrets of the great; he talked as though Novikov must be aware that Malenkov possessed enormous executive power, that Beria and Molotov were the only people who addressed comrade Stalin as 'ty', that comrade Stalin strongly disliked unauthorized personal initiatives, that comrade Stalin liked sulguni cheese, that on account of the poor state of his teeth comrade Stalin always clipped his bread in wine, that his face, incidentally, was very pock-marked from the smallpox he had had as a child, that comrade Molotov had long ago fallen from his position as number two in the Party, that Iosif Vissarionovich had been far from well-disposed towards Nikita Sergeyevich [39] recently and had even given him a good dressing-down over the telephone…

The confidential tone of these remarks about people in positions of supreme power, about the way Stalin had joked and crossed himself during a conversation with Churchill, about Stalin's displeasure at the high-handedness of one of his Marshals – all this somehow seemed more important than Getmanov's veiled hint as to what the man with the place on the mausoleum had said. This news was something Novikov had long and eagerly expected: soon they were to launch a counter-offensive. With a stupid, self-satisfied smile he felt quite ashamed of, he thought to himself: 'Well, I seem to have become part of the nomenklatura myself!'

With no warning of any kind, the train moved off.

Novikov walked to the end of the corridor, opened the door and stared out into the darkness that now covered the city. Again he could hear marching boots beating out the words 'Zhenya, Zhenya, Zhenya.' From the front of the train, he could hear snatches of song.

The thunder of steel wheels on steel rails, the clatter of wagons carrying steel tanks to the Front, the young voices, the cold wind from the Volga, the starry sky – suddenly they all took on a different tone, different from that of a moment before, different from that of the whole of the past year. He felt an arrogant happiness, a joyful sense of his own harsh strength. It was as though the face of the war had changed, as though it no longer expressed only hatred and agony. The mournful snatches of song that were wafted out of the darkness suddenly sounded proud and threatening.

This happiness, however, did not make him feel in any way kind or forgiving. On the contrary, it aroused anger, hatred and a desire to show his own strength, to annihilate whatever stood in his way.

He went back to the compartment. Just as he had been surprised earlier by the charm of the autumn night, so he was now by the stifling closeness, the tobacco smoke, the smell of rancid butter, shoe polish and the sweat of well-fleshed staff officers. Getmanov was still stretched out across the seats; his pyjama top was open and you could see the white skin on his chest.

'Well, how about a game of dominoes? The general's willing.'

'Certainly,' said Novikov. 'Why not?'

Getmanov gave a discreet burp and said anxiously: 'I'm afraid I must have an ulcer somewhere. As soon as I have a bite to eat, I get the most terrible heartburn.'

'We shouldn't have left the medical officer behind to come on the other train,' said Novikov.

Working himself up into a rage, he said to himself: 'I decided to promote Darensky; Fyodorenko frowned and I began to lose confidence. I told Getmanov and Nyeudobnov; they said we could do without former zeks and I quite lost my nerve. I proposed Basangov; they wanted a Russian and I gave way again. Do I have a mind of my own or not?' He looked at Getmanov and thought, with deliberate absurdity: 'Today he offers me my own cognac; tomorrow, if she comes on a visit, he'll be wanting to sleep with my woman.'

Why, if he was so sure that he, and no one else, was destined to break the back of the German war machine, did he always feel so timid and weak when he talked to Getmanov and Nyeudobnov?

He could sense the anger and hatred that had been welling up for years, his resentment at the way people who were militarily illiterate -but accustomed to power, good living and the tinkle of medals – had graciously intervened to help him obtain a room in the officers' mess and perhaps given him small pats of encouragement. All this had seemed quite normal: his superiors had always been men who were ignorant of the calibres of different guns, men who were unable to read without mistakes a speech that had been written for them by someone else, men who were incapable of making sense of a map or even of speaking proper Russian. Why had he had to report to them? Their illiteracy had nothing to do with their working-class origins; his own father and grandfather had been miners, as was his brother. Sometimes he had wondered whether this ignorance of theirs was in fact their greatest strength, whether his own correct speech and interest in books was really a weakness. Before the war he had thought that these people must be endowed with more faith, more will-power than he was. But the war had shown otherwise.

Although the war had elevated him to a position of importance, he still didn't feel in charge. He still found himself submitting to a force whose presence he was constantly aware of but unable to understand. These two subordinates of his, who themselves had no right to give orders, were representatives of this force. Just now he had been purring with pleasure because Getmanov had told him a few stories about the world where this force was based. But then the war would show who Russia truly had cause to be grateful to – people like Getmanov or people like himself.

His dream had been realized; the woman he had loved for many years was to become his wife… And on the same day his tanks had been ordered to Stalingrad.

'Pyotr Pavlovich,' said Getmanov abruptly, 'while you were out and about, Mikhail Petrovich and I had a little discussion.'

He slumped back against the cushions and took a sip of beer.

'I'm a straightforward man myself and I want to talk to you frankly. We were discussing comrade Shaposhnikova. Her brother went under in 1937.' Getmanov jabbed his thumb down at the floor. 'Nyeudobnov knew him personally, and I knew her first husband -Krymov. He only survived – as the phrase goes – by a miracle. He was one of the lecturers attached to the Central Committee. Well, Nyeudobnov was saying that it was wrong of comrade Novikov to become involved with someone whose social and political background was so dubious – especially at a time when the Soviet people and comrade Stalin have expressed such great trust in him.'

'And what concern of his is my private life?' said Novikov.

'Precisely,' said Getmanov. 'That way of thinking is a hangover from 1937. We must learn to take a broader view of such matters. But please don't misunderstand me. Nyeudobnov is a remarkable man, a man of crystal purity, an unshakeable Communist in Stalin's mould. But he does have one slight fault – there are times when he fails to sense the breath of change. What matters to him are quotations from the classics. Sometimes he seems unable to learn from life itself. Sometimes he seems so full of quotations that he's unable to understand the State he's living in. But the war's taught us many things. Lieutenant-General Rokossovsky, General Gorbatov, General Pultus, General Byelov – they've all done time in a camp. And that hasn't stopped comrade Stalin from appointing them to important posts. Mitrich, the man I went to see today, told me how Rokossovsky was taken straight out of a camp and put in command of an army. He was in his barrack-hut, washing his foot-cloths, when someone came running to fetch him. The day before he'd been maltreated a little during an interrogation. He just said to himself: "Well, they might at least let me finish my washing." And then he found himself being taken straight to the Kremlin in a Douglas… Well, there are conclusions to be drawn from stories like that. But our Nyeudobnov's an enthusiast for the methods of 1937 – and nothing will make him budge. I don't know what this brother of Yevgenia Nikolaevna's did, but maybe comrade Beria would have released him too. Maybe he'd be in command of an army himself. As for Krymov – he's at the front right now. He's still a member of the Party and he's doing fine. So what's all the fuss about?'

At these last words Novikov finally exploded.

'To hell with all that!' he said, surprised at the resonance and forcefulness in his own voice. 'What do I care whether Shaposhnikov was or wasn't an enemy of the people? I've never even set eyes on the man. As for this Krymov – Trotsky himself said that one of his articles was pure marble. What do I care? If it's marble, then it's marble. Even if Trotsky, Rykov, Bukharin and Pushkin were all head over heels in love with him, what's that to me? I've never so much as looked at these marble articles of his. And what's it got to do with Yevgenia Nikolaevna? Did she work in the Comintern until 1937? Anyone can do your kind of work, dear comrades, but just try doing some real fighting! Some real work! Let me tell you – I've had enough of all this! It makes me sick!'

His cheeks were burning, his heart was pounding, his anger was bright and clear – and yet he felt full of confusion: 'Zhenya, Zhenya, Zhenya.' He had listened to his own words in astonishment. He could hardly believe it: for the first time in his life he had spoken his mind, without fear, to an important Party official. He looked at Getmanov with a sense of joy, choking back any stirrings of fear or remorse.

Getmanov suddenly leapt to his feet and flung open his arms. Addressing Novikov as 'ty', he cried: 'You're a real man, Pyotr Pavlovich! Let me embrace you!'

Now Novikov no longer knew where he was. They embraced and kissed.

'Vershkov!' Getmanov shouted down the corridor. 'Bring us some cognac! The commanding officer and his commissar are going to drink Bruderschaft.'

5

Yevgenia finished cleaning the room and said to herself with a sense of satisfaction: 'Well, now that's over and done with.' It was as though order had been brought back both to the room and to her own soul. The bed was made, the pillow-case was no longer rumpled, there were no more cigarette-ends on the edge of the bookcase, no more ash on the floor… Then she realized she was lying to herself and that there was only one thing in the world she really needed – Novikov. And she also wanted to talk to Sofya Osipovna – to her, not to Lyudmila or her mother.

'Oh Sonechka, Sonechka, my little Levinton…,' she said out loud.

Then she remembered that Marusya was dead… She realized that she just couldn't live without Novikov and banged her fist on the table in desperation. 'Damn it! Who says I need anyone anyway?' Then she knelt down where Novikov's coat had just been hanging and whispered: 'Stay alive!'

'It's all just a cheap farce,' she thought. 'I'm a bad woman.'

She wanted to hurt herself. Some sexless creature inside her head let loose a flood of cynical accusations:

'So the lady got bored, did she? She wanted a man around, did she? She's used to being spoiled a bit and these are her best years… She sent one packing – and quite right! Who needs a man like Krymov? He was on the point of being expelled from the Party. And now she's after the commanding officer of a tank corps. And what a man! Well, why not…? But how are you going to keep hold of him now? You've given him what he was after, haven't you? Well, you'll have plenty of sleepless nights now. You'll be wondering whether he's got himself killed, whether he's found some pretty little nineteen-year-old telephonist…'

This mean, cynical creature then came out with a thought that had never even occurred to Yevgenia herself:

'Never mind, you'll be able to fly out and visit him soon.'

What she couldn't understand was why she no longer loved Krymov. But then why should she understand? What mattered was that she now felt happy.

Then she said to herself that Krymov was standing in the way of her happiness. He was always standing between her and Novikov, poisoning her joy. Even now he was still ruining her life. Why all this remorse? Why this self-torture? She no longer loved him – and that was that. What did he want from her? Why did he pursue her so relentlessly? She had the right to be happy. She had the right to love the man who loved her. Why did Nikolay Grigorevich always seem so weak and helpless, so lost, so alone? He wasn't that weak. And he certainly wasn't so very kind.

She felt more and more angry with Krymov. No, no! She wasn't going to sacrifice her own happiness for him… He was cruel and narrow-minded. He was a fanatic. She never had been able to accept his indifference to human suffering. How alien it was – to her and to her mother and father. 'There can be no pity for kulaks,' he had said when tens of thousands of women and children were dying of starvation in villages all over Russia and the Ukraine. 'Innocent people don't get arrested,' he had said in the days of Yagoda and Yezhov. Alexandra Vladimirovna had once recounted an incident that had taken place in Kamyshin in 1918. Some property-owners and merchants had been put on a barge and drowned, with all their children. Some of these children had been school-friends of Marusya. Nikolay Grigorevich had just said angrily: 'Well, what would you do with people who hate the Revolution – feed them on pastries?' Why shouldn't she have the right to be happy? Why should she pity someone who had always been so pitiless himself?

For all this, she knew deep down that Nikolay Grigorevich was by no means as cruel as she was making out.

She took off her thick skirt, one she had bought by barter at the market in Kuibyshev, and put on her summer dress. It was the only dress she had left after the fire in Stalingrad. It was the dress she had worn that evening in Stalingrad when she and Novikov had gone for a walk along the banks of the Volga.

Not long before she was deported, she had asked Jenny Genri-khovna if she had ever been in love. Clearly embarrassed, she had replied: 'Yes, I was in love with a boy with golden curls and light blue eyes. He had a white collar and a velvet jacket. I was eleven years old and I knew him only by sight.'

What had happened to the boy with the curls and the velvet jacket? What had happened to Jenny Genrikhovna?

Yevgenia sat down on the bed and looked at the clock. Shargorod-sky usually came to see her around this time. No, she wasn't in the mood for intellectual conversation.

She quickly put on her coat and scarf. This was senseless – the train must have left long ago.

There was a huge crowd of people around the station, all sitting on parcels and sacks. Yevgenia walked up and down the little back-streets. One woman asked her if she had any ration coupons, another if she had any coupons for railway tickets. A few people glanced at her sleepily and suspiciously. A goods train thundered past platform number one. The station walls trembled and the glass in the windows rang. She felt as though her heart were trembling too. Then some open wagons went past; they were carrying tanks.

Yevgenia felt suddenly happy. More and more tanks came by. The soldiers sitting on them with their helmets and machine-guns looked as though they had been cast from bronze.

She walked home, swinging her arms like a little boy. She had unbuttoned her coat and she kept glancing at her summer dress. Suddenly the streets were lit up by the evening sun. This harsh, dusty city, this cold city that was now preparing for another winter, seemed suddenly bright, rosy and triumphant. She went into the house. Glafira Dmitrievna, the senior tenant, who had seen the colonel coming to visit Yevgenia, smiled ingratiatingly and said: 'There's a letter for you.'

'This is my lucky day,' thought Yevgenia as she opened the envelope. It was from her mother in Kazan.

She read the first few lines and gave a plaintive cry: 'Tolya! Tolya!'

6

Viktor's sudden inspiration, the idea that had come to him on the street that night, formed the basis of an entirely new theory. The equations he worked out over the following weeks were not an appendix to the classical, generally accepted theory; nor were they even an enlargement of it. Instead, the classical, supposedly all-embracing theory had become a particular instance included in the framework of a wider theory elaborated by Viktor.

He stopped going to the Institute for a while; Sokolov took over the supervision of the laboratory work. Viktor hardly even left the house now; he sat at his desk for hours on end or strode up and down the room. Only in the evening did he sometimes go out for a walk, choosing the deserted streets near the station so as not to meet anyone he knew. At home he behaved the same as ever – making jokes at meals, reading newspapers, listening to Soviet Information Bureau bulletins, teasing Nadya, talking to his wife, asking Alexandra Vladimirovna about her work at the factory.

Lyudmila had the feeling that Viktor was now behaving in the same way as herself: he too did everything he was supposed to, while inwardly not participating in the life of the family at all. What he did came easily to him simply because it was habitual. This similarity, however, was merely superficial and did nothing to bring Lyudmila closer to Viktor. The husband and wife had quite opposite reasons for their alienation from the life of the family – as opposite as life and death.

Uncharacteristically, Viktor had no doubts about his results. As he formulated the most important scientific discovery of his life, he felt absolute certainty as to its truth. When this idea of a system of equations that would allow a new interpretation of a wide group of physical phenomena – when this idea had first come to him, he had sensed its truth immediately, without any of his usual doubts and hesitations. Even now, as he came to the end of the complicated mathematical demonstration, checking and double-checking each step he had taken, his certainty was no greater than at that first moment of inspiration on the empty street.

Sometimes he tried to understand the path he had followed. From the outside it all seemed quite simple.

The laboratory experiments had been intended to confirm the predictions of the theory. They had failed to do this. The contradiction between the experimental results and the theory naturally led him to doubt the accuracy of the experiments. A theory that had been elaborated on the basis of decades of work by many researchers, a theory that had then explained many things in subsequent experimental results, seemed quite unshakeable. Repetition of the experiments had shown again and again that the deflections of charged particles in interaction with the nucleus still failed to correspond with what the theory predicted. Even the most generous allowance for the inaccuracy of the experiments, for the imperfection of the measuring apparatus and the emulsions used to photograph the fission of the nuclei, could in no way account for such large discrepancies.

Realizing that there could be no doubt as to the accuracy of the results, Viktor had then attempted to patch up the theory. He had postulated various arbitrary hypotheses that would reconcile the new experimental data with the theory. Everything he had done had been based on one fundamental belief: that, since the theory was itself deduced from experimental data, it was impossible for an experiment to contradict it.

An enormous amount of labour was expended in an attempt to reconcile the new data with the theory. Nevertheless, the patched-up theory still failed to account for new contradictions in the results from the laboratory. The theory remained as powerless as ever, though it still seemed unthinkable to reject it.

It was at this moment that something had shifted.

The old theory had ceased to be something fundamental and all-embracing. It didn't turn out to be a mistake or an absurd blunder, but simply a particular instance accounted for by the new theory… The purple-clad dowager had bowed her head before the new empress… All this had taken only a moment.

When Viktor thought about just how the new theory had come to him, he was struck by something quite unexpected. There appeared to be absolutely no logical connection between the theory and the experiments. The tracks he was following suddenly broke off. He couldn't understand what path he had taken.

Previously he had always thought that theories arose from experience and were engendered by it. Contradictions between an existing theory and new experimental results naturally led to a new, broader theory.

But it had all happened quite differently. Viktor was sure of this. He had succeeded at a time when he was in no way attempting to connect theory with experimental data, or vice versa.

The new theory was not derived from experience. Viktor could see this quite clearly. It had arisen in absolute freedom; it had sprung from his own head. The logic of this theory, its chain of reasoning, was quite unconnected to the experiments conducted by Markov in the laboratory. The theory had sprung from the free play of thought. It was this free play of thought – which seemed quite detached from the world of experience – that had made it possible to explain the wealth of experimental data, both old and new.

The experiments had been merely a jolt that had forced him to start thinking. They had not determined the content of his thoughts.

All this was quite extraordinary…

His head had been full of mathematical relationships, differential equations, the laws of higher algebra, number and probability theory. These mathematical relationships had an existence of their own in some void quite outside the world of atomic nuclei, stars, and electromagnetic or gravitational fields, outside space and time, outside the history of man and the geological history of the earth. And yet these relationships existed inside his own head.

And at the same time his head had been full of other laws and relationships: quantum interactions, fields of force, the constants that determined the processes undergone by nuclei, the movement of light, and the expansion and contraction of space and time. To a theoretical physicist the processes of the real world were only a reflection of laws that had been born in the desert of mathematics. It was not mathematics that reflected the world; the world itself was a projection of differential equations, a reflection of mathematics.

And his head had also been full of readings from different instruments, of dotted lines on photographic paper that showed the trajectories of particles and the fission of nuclei.

And there had even been room in his head for the rustling of leaves, the light of the moon, millet porridge with milk, the sound of flames in the stove, snatches of tunes, the barking of dogs, the Roman Senate, Soviet Information Bureau bulletins, a hatred of slavery, and a love of melon seeds.

All this was what had given birth to his theory; it had arisen from the depths where there are no mathematics, no physics, no laboratory data, no experience of life, no consciousness, only the inflammable peat of the subconscious…

And the logic of mathematics, itself quite unconnected with the world, had become reflected and embodied in a theory of physics; and this theory had fitted with divine accuracy over a complex pattern of dotted lines on photographic paper.

And Viktor, inside whose head all this had taken place, now sobbed and wiped tears of happiness from his eyes as he looked at the differential equations and photographic paper that confirmed the truth he had given birth to.

And yet, if it hadn't been for those unsuccessful experiments, if it hadn't been for the resulting chaos, he and Sokolov would have gone on trying to patch up the old theory. What a joy that that chaos had refused to yield to their demands!

This new explanation had been born from his own head, but it was indeed linked to Markov's experiments. Yes, if there were no atoms and atomic nuclei in the world, there would be none inside a man's brain. If it weren't for those famous glass-blowers the Petushkovs, if there were no power stations, no furnaces and no production of pure reactors, then there would be no mathematics inside the head of a theoretical physicist, no mathematics that could predict reality.

What Viktor found most astonishing was that he had achieved his greatest success at a time of unremitting depression and grief. How was it possible?

And why had it happened after those bold, dangerous conversations that had revived his spirits but which bore no relation to his work – why was it then that everything insoluble had so suddenly been resolved? But that was coincidence…

How could he ever make sense of all this…?

Now that it was completed, Viktor wanted to talk about his work. Previously, it hadn't even occurred to him to share his thoughts with anyone else. He wanted to see Sokolov and write to Chepyzhin; he wondered what Mandelstam, Joffe, Landau, Tamm, and Kurchatov would think of his new equations; he tried to guess what response they would evoke in his colleagues both here in the laboratory and in Leningrad. He tried to think of a title for his work. He wondered what Bohr and Fermi would think of it. Maybe Einstein himself would read it and write him a brief note. He also wondered who would oppose it and what problems it would help to resolve.

He didn't, however, feel like talking to Lyudmila. In the past he had read even the most ordinary business letter out loud to her before sending it off. If he had unexpectedly bumped into someone he knew on the street, his first thought had always been, 'Well, Lyudmila will be surprised!' If he had come out with some fine sarcasm in an argument with the director, he had thought, 'Yes, I'll tell Lyudmila how I settled him!' And he could never have imagined watching a film or sitting in a theatre without knowing that Lyudmila was there, that he could whisper in her ear, 'God, what rubbish!' He had shared his most secret anxieties with her. As a student, he had sometimes said to her, 'You know, sometimes I think I'm an idiot.'

So why didn't he say anything now? Was it that his compulsion to share his life with her had been founded on a belief that his life mattered more to her than her own, that his life was her life? And that now he was no longer sure of this? Did she no longer love him? Or did he no longer love her?

In the end, without really wanting to, he did tell his wife.

'It's a strange feeling, you know. Whatever may happen to me now, I know deep down in my heart that I haven't lived in vain. Now, for the first time, I'm not afraid of dying. Now! Now that this exists! '

He showed her a page covered in scrawls that was lying on his table.

'I'm not exaggerating. It's a new vision of the nature of the forces within the atom. A new principle. It will be the key to many doors that until now have been locked… And do you know, when I was little… No, it's as though a lily had suddenly blossomed out of still, dark waters… Oh, my God…'

'I'm very glad, Viktor. I'm very glad,' said Lyudmila with a smile.

Viktor could see that she was still wrapped up in her own thoughts, that she didn't share his joy and excitement.

Indeed, Lyudmila didn't mention any of this to Nadya or her mother. She evidently just forgot about it.

That evening, Viktor set out for the Sokolovs'. It wasn't only about his work that he wanted to talk to Sokolov. He wanted to share his feelings with him. Pyotr Lavrentyevich would understand; he was more than merely intelligent; he had a pure, kind soul.

At the same time, Viktor was afraid that Sokolov would reproach him, that he would remind him of his earlier lack of faith. Sokolov loved explaining other people's behaviour and subjecting them to long lectures.

It was a long time since he had been to the Sokolovs'. His friends had probably been there another three times since his last visit. Suddenly he glimpsed Madyarov's bulging eyes. 'Yes, he's a bold devil,' Viktor said to himself. How peculiar that, during all this time, he'd hardly given a thought to those gatherings. Now he didn't want to. There was some fear, some anxiety, some expectation of imminent doom connected with those late-night discussions. They really had let themselves go. They had croaked away like birds of ill omen – but Stalingrad still stood, the Germans had been halted, evacuees were returning to Moscow.

Last night he had told Lyudmila that he wasn't afraid of dying, not even at that very moment. And yet he was afraid of remembering the criticisms he had voiced. And as for Madyarov… That didn't bear thinking about. Karimov's suspicions were quite terrifying. What if Madyarov really were a provocateur?

'No, I'm not afraid of dying,' thought Viktor, 'but now I'm a proletarian who has more to lose than his chains.'

Sokolov, in his indoor jacket, was sitting reading a book.

'Where's Marya Ivanovna?' asked Viktor, surprised at his own surprise. He was quite taken aback not to find her at home – as though it was her he had come to talk to about theoretical physics.

Sokolov put his glasses back in their case and smiled. 'Who says Marya Ivanovna has to hang around at home all day long?'

Coughing and stammering with excitement, Viktor began expounding his ideas and showing Sokolov his equations. Sokolov was the first person he had confided in; as he spoke, he relived everything again – though with very different feelings.

'Well,' said Viktor finally, 'that's it.' His voice was shaking. He could feel Sokolov's excitement.

They sat for a while in a silence that to Viktor seemed quite wonderful. He frowned and shook his bowed head from side to side. Finally he stole a timid look at Sokolov. He thought he could see tears in his eyes.

There was a miraculous link that joined these two men – sitting in a miserable little room during a terrible war that enveloped the whole world – to everyone, however distant in space and time, whose pure mind had aspired to these exalted realms.

Viktor hoped that Sokolov would remain silent a while longer. There was something divine in this silence.

They did remain silent for a long time. Then Sokolov went up to Viktor and put his hand on his shoulder. Viktor felt his eyes fill with tears.

'It's wonderful,' said Sokolov, 'quite unbelievable. What elegance! I congratulate you with all my heart. What extraordinary power! What logic, what elegance! Even from an aesthetic point of view your reasoning is perfect.'

Still trembling with excitement, Viktor thought: 'For God's sake! This isn't a matter of elegance. This is bread for the soul.'

'Do you see now, Viktor Pavlovich,' Sokolov continued, 'how wrong you were to lose heart and try to put everything off till our return to Moscow?' Then, just like someone giving a sermon: 'You lack faith, you lack patience. This often hinders you.'

'I know, I know,' Viktor interrupted impatiently. 'But I got very depressed by the way we were so stuck. It made me feel quite ill.'

Then Sokolov began to hold forth. Though he understood the importance of Viktor's work and praised it in superlative terms, Viktor hated every word he said. To him any evaluation seemed trivial and stereotyped.

'Your work promises remarkable results.' What a stupid word! He didn't need Pyotr Lavrentyevich to know what his work promised. And anyway why 'promises results'? It was a result in itself. 'You've employed a most original method.' No, it wasn't a spatter of originality… This was bread, bread, black bread.

Viktor decided to change the subject. He began to talk about the running of the laboratory.

'By the way, Pyotr Lavrentyevich, I received a letter from the Urals. Our order's going to be delayed.'

'Well,' said Sokolov, 'that means we'll already be in Moscow when the apparatus arrives. That's not such a bad thing. We'd never have been able to set it up in Kazan anyway: we'd have been accused of failing to keep up with our schedule.'

He started to talk very pompously about matters connected with their work schedule. Although Viktor had himself initiated this change of topic, he was upset that Sokolov had gone along with it so readily.

It made Viktor feel very isolated. Surely Sokolov understood that his work was more important than the everyday affairs of the Institute? It was probably the most important of all his contributions to science; it would affect the theoretical outlook of physicists everywhere.

Sokolov realized from Victor's expression that he had done the wrong thing. 'It's interesting,' he said. 'You've produced another confirmation of that business with neutrons and a heavy nucleus. We really shall need that new apparatus now.'

'I suppose so,' said Viktor. 'But that's only a detail.'

'No,' said Sokolov. 'It's very important. You know what enormous energy is involved.'

'To hell with all that!' said Viktor. 'What interests me is that it's a new way of seeing the microforces within the atom. That may bring joy to a few hearts and save one or two people from groping around in the dark.'

'Oh yes,' said Sokolov. 'They'll be as glad as sportsmen are when someone else sets a new record.'

Viktor didn't answer. Sokolov was alluding to a recent argument in the laboratory. Savostyanov had compared scientists with athletes; he had claimed that a scientist had to undergo the same daily training as an athlete and that the tension surrounding his attempt to solve a scientific problem was no different from that surrounding an athlete's attempt to break a record. In both cases it was a matter of records.

Viktor had got quite angry with Savostyanov, Sokolov even more so. He had made a long speech and called Savostyanov a young cynic. He had spoken of science as though it were a religion, an expression of man's aspiration towards the divine.

Viktor knew that if he had lost his temper with Savostyanov, it wasn't simply because he was wrong. He too had sometimes felt that same joy, excitement and envy. He also knew, however, that envy, competitiveness and the desire to set records were not in any way fundamental to his attitude towards science.

He had never told anyone, even Lyudmila, of his true feelings about science – feelings that had been born in him when he was still young. And so he had liked the way Sokolov had argued so justly, and so exaltedly, against Savostyanov.

Why then should Pyotr Lavrentyevich himself suddenly compare scientists with sportsmen? What had made him say that? And at a moment of such special importance for Viktor?

Feeling hurt and bewildered, he burst out: 'So, Pyotr Lavrentyevich, someone else has set the record. Has my discovery upset you, then?'

At that moment Sokolov was saying to himself that Viktor's solution was so simple as to be almost self-evident; that it was already there, on the verge of expression, in his own head.

'Yes,' he admitted. 'I'm as pleased as Lawrence must have been when the equations he had established were reworked and transformed by Einstein.'

Sokolov admitted this so frankly that Viktor regretted his animosity. Then, however, Sokolov added:

'I'm joking, of course. Lawrence is neither here nor there. I don't feel anything of the sort. But all the same, I am right – even though I don't feel anything of the sort.'

'Yes,' said Viktor, 'of course, of course.'

His irritation returned. He was sure now that Sokolov did feel envy. 'How devious he is today,' he thought. 'He's as transparent as a child. You can see his insincerity straight away.'

'Pyotr Lavrentyevich,' he said. 'Are you having people round this Saturday?'

Sokolov's thick, fierce-looking nostrils flared. He seemed about to say something, but kept silent. Viktor looked at him questioningly.

'Viktor Pavlovich,' Sokolov said at last. 'Between you and me, I no longer enjoy these evenings of ours.'

Now it was his turn to look questioningly at Viktor. Viktor remained silent. In the end Sokolov went on:

'You know very well why I say that. It's no joke. Some people really let themselves go.'

'You didn't,' said Viktor. 'You kept very quiet.'

'Yes,' said Sokolov. 'And that's why I'm worried.'

'Fine! Let me be the host! I'd be only too delighted,' said Viktor.

It was quite incomprehensible. Now it was he who was being hypocritical. Why was he lying like this? Why should he argue with Sokolov when he knew he agreed with him? He too was afraid of these meetings and would prefer not to continue with them.

'What difference would that make?' asked Sokolov. 'That's not the problem. Let me be quite frank with you. I've quarrelled with Madyarov, our chief orator, my own brother-in-law.'

Viktor wanted very much to ask: 'Pyotr Lavrentyevich, are you quite sure we can trust Madyarov? Can you vouch for him?' Instead he said: 'What is all this nonsense? You've got it into your head that a few bold words somehow endanger the State. I'm sorry you've quarrelled with Madyarov. I like him. Very much.'

'It isn't right,' said Sokolov, 'for us Russians, at such a difficult time, to criticize our own country.'

Again Viktor wanted to ask: 'Pyotr Lavrentyevich, this is something very serious. Are you sure Madyarov's not an informer?' Instead he said: 'Excuse me, but things have just taken a turn for the better. Stalingrad is the beginning of spring. We've already drawn up lists of personnel to return to Moscow. Do you remember what we were thinking two months ago? The Urals, Kazakhstan, the taiga?'

'In that case,' said Sokolov, 'there's even less reason for you to carp and croak.'

'Croak?'

'That's what I said.'

'For heaven's sake, Pyotr Lavrentyevich!'

When he said goodbye to Sokolov, Viktor was feeling depressed and bewildered. Above all, he felt an unbearable loneliness. All day he had been longing to talk to Sokolov. He had thought this meeting would be very special. But almost every word of Sokolov's had seemed trivial and insincere.

And he had been equally insincere himself. That made it even worse.

He went out onto the street. By the outer door a woman's voice quietly called out his name. Viktor knew who it was.

Marya Ivanovna's face was lit up by the street-lamp; her cheeks and forehead were shining with rain. In her old coat, with a woollen scarf round her neck, the professor's wife seemed to embody the poverty of the wartime evacuee.

'She looks like a conductor on one of the trams,' thought Viktor.

'How's Lyudmila Nikolaevna?' she asked, looking questioningly into his eyes.

'The same as usual,' said Viktor, shrugging his shoulders.

'I'll come round earlier tomorrow.'

'You're her guardian angel as it is,' said Viktor. 'It's a good thing Pyotr Lavrentyevich doesn't mind. You spend so much time with Lyudmila. And he's just a child – he can hardly get by without you for even an hour.'

She was still looking at him thoughtfully. She seemed to be listening without really hearing. Then she said: 'Viktor Pavlovich, your face looks quite different today. Has something good happened?'

'What makes you think that?'

'Your eyes have changed,' she said. 'It must be your work. Your work's going well at last. There you are now – and you used to say you were no longer good for anything after all the unhappiness you've been through.'

'Lyudmila must have told her,' thought Viktor. 'Women are such chatterboxes!' At the same time, trying to hide his irritation, he asked with a smile: 'What do you see in my eyes then?'

Marya Ivanovna remained silent for a moment. When she did speak, it was in a serious tone of voice, quite unlike Viktor's.

'Your eyes are always full of suffering – but not today.'

Suddenly Viktor opened up.

'Marya Ivanovna, I don't understand it. I feel that I've done the most important thing of my life. Science is bread, bread for the soul… And this has happened at such a sad, difficult time. How strangely tangled our lives are. How I wish I could… No, there's no use in saying…'

Marya Ivanovna listened, still gazing into Viktor's eyes. Then she said very quietly: 'How I wish I could drive the sorrow out of your home.'

'Thank you, dear Marya Ivanovna,' said Viktor as they parted. He felt suddenly calm – as though it really were her he had come to see and he had now said what he wanted to say.

A minute later, walking down the dark street, Viktor had forgotten the Sokolovs. A cold draught blew from each of the dark entrances; when he came to a crossroads the wind lifted up the tail of his coat. Viktor shrugged his shoulders and frowned. Would his mother never know, would she never know what her son had just achieved?

7

Viktor called a meeting of all the laboratory staff – Markov and Savostyanov the two physicists, Anna Naumovna Weisspapier, Nozdrin the technician, and Perepelitsyn the electrician – and said that the doubts they had all had about the apparatus were quite unfounded. In fact it was the accuracy of their measurements that had led to such uniform results, despite variations in the experimental conditions.

Viktor and Sokolov were both theoreticians; it was Markov who was in charge of the experimental work in the laboratory. He had an astonishing talent for solving difficult problems and could always unerringly determine the principles of any new piece of equipment.

Viktor admired the confidence with which Markov would walk up to some new apparatus and be able, after only a few minutes and without looking at any instructions, to grasp both its essential principles and the tiniest details of its mechanism. He seemed to regard a complex apparatus as a living body; it was as though he were looking at a cat, glancing at its eyes and tail, its ears and claws, feeling its heartbeat, understanding what every part of its body was for.

As for Nozdrin, the haughty technician – he really came into his own when some new apparatus was being assembled in the laboratory. Savostyanov used to joke about Nozdrin, saying, 'When Stepan Stepanovich dies, his hands will be taken to the Brain Institute to be studied.'

Nozdrin didn't like these jokes. He tended to look down on the scientists, knowing that without his strong hands not one of them would be able to do anything at all.

The laboratory favourite was Savostyanov. He was at home in both practical and theoretical matters. Everything he did, he did quickly and effortlessly, almost light-heartedly. Even on the gloomiest of days, his bright corn-coloured hair seemed to be full of sunlight. Viktor would gaze at him admiringly, thinking that his hair reflected the brightness and clarity of his mind. Sokolov thought equally highly of him.

'Yes, he's not like us Talmudists,' Viktor once said to Sokolov. 'He's a match for you and me and Markov put together.'

As for Anna Naumovna – she had an almost superhuman patience and capacity for work; once she had spent eighteen hours on end studying photographs under the microscope.

Many of the other heads of department considered Viktor extremely lucky to have such a brilliant staff. In answer to their comments Viktor replied jokingly: 'Every head of department has the staff he deserves.'

'We have all been through a period of depression and anxiety,' he began. 'Now we can all rejoice. Professor Markov has conducted the experiments faultlessly. The credit for this, of course, also belongs to the laboratory assistants and technicians responsible for so many observations and calculations.'

Markov gave a little cough and said: 'Viktor Pavlovich, we should like you to expound your theory in as much detail as possible.' Lowering his voice, he added: 'I've heard that Kochkurov's research in a similar area holds out great practical possibilities. Apparently Moscow has been asking about his results.'

Markov usually knew all the ins and outs of everything under the sun. When the Institute was being evacuated from Moscow, he had appeared in the railway carriage with all kinds of information – about hold-ups on the line, engine changes, stops where they could get something to eat…

Savostyanov, who hadn't yet shaved that morning, said thoughtfully: 'I'll have to drink all the laboratory alcohol to celebrate.' And Anna Naumovna, who was politically very active, sighed: 'Thank God for that! At Party meetings we've already been accused of all kinds of mortal sins.'

Nozdrin remained silent, rubbing his hand over his hollow cheeks. As for Perepelitsyn, the young one-legged electrician, he just turned bright red and let his crutch fall to the floor with a bang.

It had been a good day for Viktor. Pimenov, the young director of the Institute, had telephoned him that morning and showered him with compliments. He was about to fly to Moscow; final preparations were under way for the return of almost the entire Institute.

'Viktor Pavlovich,' Pimenov had announced at the end of their conversations, 'we'll see each other in Moscow soon. I'm both proud and happy to be the director of the Institute at the time when you have brought your remarkable research to a conclusion.'

The meeting of the laboratory staff was equally agreeable.

Markov distrusted theoreticians and liked making jokes about the running of the laboratory. He was always complaining, 'We've got a brigade of doctors and professors, a battalion of research assistants and one private soldier – Nozdrin. We're like some strange pyramid with a wide top and a mere point as its base. Very unstable. What we need is a firm foundation – a whole regiment of Nozdrins.' After Viktor's talk, however, he smiled and said:

'Well, so much for all my talk about regiments and pyramids.'

And as for Savostyanov, who had compared science with sport, his eyes took on a look of extraordinary warmth and joy. This was not how a football player looks at his coach, but the way a believer looks at an evangelist. Remembering Savostyanov's argument with Sokolov and his own recent conversation with him, Viktor said to himself: 'Well, I may understand something about the forces within the atom, but I really don't have a clue about human beings.'

Towards the end of the day, Anna Naumovna came into Viktor's office.

'Viktor Pavlovich, I've just seen the list of people who are to return to Moscow. The new head of the personnel department hasn't included my name.'

'I know,' said Viktor, 'but there's nothing to get upset about. There are two separate lists. You're on the second one. You'll be coming a few weeks later, that's all.'

'But for some reason I'm the only person from our group who isn't on the first list. I've had enough of it here – I think I'm going mad. I dream of Moscow every night. And anyway how are you going to get the laboratory set up without me?'

'I know,' said Viktor. 'But the list has already been authorized. It's very difficult to change it now. Svechin from the magnetic laboratory has already had a word about Boris Israelevich. Boris is in the same position as you, but apparently it's impossible to do anything about it now. I think the best you can do is be patient.'

Then he suddenly lost patience himself.

'Heaven knows what's going on in their heads! They've included people we don't need at all and for some reason they've forgotten you. You're right – we do need you to set the place up.'

'I haven't been forgotten,' said Anna Naumovna, her eyes slowly filling with tears. 'It's worse than that.' She looked round quickly, almost furtively, at the half-open door. 'For some reason it's only Jewish names that have been crossed off the list. And I've heard from Rimma, the secretary of the personnel department, that almost all the Jews have been crossed off the list of the Ukrainian Academy at Ufa. The only ones left are the doctors.'

Viktor gaped at her in momentary astonishment, then burst out laughing.

'My dear woman, have you gone mad? We're not living under the Tsars, thank God! Why this shtetl inferiority complex? It's time you forgot all that.'

8

When he got home, Viktor saw a familiar coat hanging on the peg: Karimov had called round.

Karimov put aside his newspaper. Viktor realized that Lyudmila must have avoided making conversation with him.

'I've just come back from a kolkhoz,' he said. 'I was giving a lecture there… But please don't worry. I've been very well fed. Our people are extremely hospitable.'

So Lyudmila hadn't even offered him a cup of tea.

It was only if Viktor looked very closely at Karimov's rather crumpled face with its wide nose that he could detect any differences from the usual Slavonic mould. But at odd moments, if he turned his head in a particular way, these slight differences merged into a single pattern, changing his face into that of a Mongol.

In the same way Viktor could sometimes recognize someone with blond hair, blue eyes and a snub nose as a Jew. The signs that revealed a man's Jewish origins were often barely perceptible – a smile, the way he furrowed his brow in surprise, even the way he shrugged his shoulders.

Karimov was telling him about how he had met a wounded lieutenant who had gone back home to his village. He appeared to have come merely to tell this story.

'He was a good lad,' said Karimov. 'He talked about everything very openly.'

'In Tartar?'

'Of course.'

Viktor thought that if he were to meet a wounded Jewish lieutenant, he certainly wouldn't start talking to him in Yiddish. He only knew a dozen words and they were just pleasantries like bekitser and haloimes.

This lieutenant had been taken prisoner near Kerch in the autumn of 1941. Snow had already fallen and the Germans had sent him to harvest the remaining wheat as fodder for horses. He had waited for the right moment and then disappeared into the winter twilight. The local population, both Russians and Tartars, had helped him escape.

'I now have real hopes of seeing my wife and daughter again,' said Karimov. 'Apparently the Germans have different kinds of ration-cards just as we do. And he said that many of the Crimean Tartars have fled to the mountains – even though the Germans don't harm them.'

'When I was a student, I did some climbing in the Crimea myself,' said Viktor.

As he spoke, he remembered that it was his mother who had sent him the money for the journey.

'Did your lieutenant see any Jews?' he asked.

Just then Lyudmila looked in through the door and said: 'My mother still hasn't come back. I'm quite anxious.'

'Oh dear, I wonder what's happened to her,' said Viktor absent-mindedly. When Lyudmila had closed the door, he repeated his question:

'What did your lieutenant have to say about the Jews?'

'He said he'd seen a Jewish family being taken to be shot – an old woman and two girls.'

'My God!'

'And he said he'd heard of some camps in Poland specially for Jews. First they're killed and then their bodies are cut up – just like in a slaughterhouse. But I'm sure that's only a rumour. I asked him about the Jews because I knew you'd want to know.'

'Why just me?' Viktor said to himself. 'Isn't it going to interest anyone else?'

Karimov thought for a moment and then said:

'I forgot. He also said that the Germans ordered new-born Jewish babies to be taken to the commandant's office. Their lips are then smeared with some kind of colourless preparation and they die at once.'

'New-born babies?'

'But I'm sure that's just someone's imagination – like the camps where corpses are cut up.'

Viktor started to pace up and down the room.

'When you think about new-born babies being killed in our own lifetime,' he said, 'all the efforts of culture seem worthless. What have people learned from all our Goethes and Bachs? To kill babies?'

'Yes,' said Karimov. 'It's terrible.'

Viktor could sense Karimov's sorrow and compassion, but he was also aware of his joy. Karimov now had more hope of seeing his wife again. Whereas he, Viktor, knew only too well that he would never again see his mother.

Karimov got ready to go home. Viktor didn't want to say goodbye and decided to accompany him for part of the way.

'You know one thing,' he said as they were putting on their coats, 'Soviet scientists are very fortunate. Try and imagine the feelings of an honest German chemist or physicist who knows that his discoveries are helping Hitler! Imagine a Jewish physicist whose family are being killed off like mad dogs – imagine what he feels, when, against his will, his discovery is used to reinforce the power of Fascism! He knows that, but he can't help feeling proud of his discovery. It must be terrible!'

'Yes,' agreed Karimov. 'But a thinking person can't just stop thinking.'

They went out onto the street.

'I feel awkward about your coming with me,' said Karimov. 'The weather's terrible and you've only just got back yourself.'

'It's all right,' said Viktor. 'I'll come as far as the corner.' He looked at his friend's face and said: 'I enjoy walking down the street with you – even if the weather is terrible.'

'Soon you'll be going back to Moscow. We'll have to say goodbye. You know, these meetings have meant a lot to me.'

'Believe me,' said Viktor. 'I feel sad too.'

As Viktor was on his way back, someone called out his name. Viktor didn't hear at first. Then he saw Madyarov's dark eyes looking straight at him. The collar of his overcoat was turned up.

'What's happening?' he asked. 'Have our meetings come to an end? You've vanished off the face of the earth. Pyotr Lavrentyevich is angry with me.'

'Yes,' said Viktor, 'it's a pity. But we did both say a lot of things in the heat of the moment.'

'Yes, but no one's going to pay any attention.'

Madyarov drew closer to Viktor. His large, melancholy eyes looked even more melancholy than usual.

'Still,' he said, 'there is one good thing about our not meeting any more.'

'What do you mean?'

'I have to tell you this,' said Madyarov, almost gasping, 'I think old Karimov's an informer. Do you understand? You meet quite often, don't you?'

'That's nonsense. I don't believe a word of it.'

'Can't you see? All his friends and all the friends of his friends are just labour-camp dust. His whole circle has vanished. He's the only one left. What's more, he's flourishing. He's been granted his doctorate.'

'And what of it?' said Viktor. 'I'm a doctor myself. And so are you.'

'The same goes for us. Just think a little about our wonderful fate. You're not a child any more.'

9

'Vitya, Mother's only just got back.'

Alexandra Vladimirovna was sitting at table with a shawl round her shoulders. She moved her cup of tea closer and then pushed it away again.

'Guess what?' she said. 'I spoke to someone who saw Misha just before the war.'

Speaking in a deliberately calm, measured tone because of her excitement, she went on to say that the neighbours of a colleague of hers had had someone to stay from their home-town. The colleague had happened to mention the name Shaposhnikova and he had asked if Alexandra Vladimirovna had a relative called Dmitry.

After work, Alexandra Vladimirovna had gone to her colleague's house. There she had learned that this man had recently been released from a labour camp. He had been a proof-reader on a newspaper and had spent seven years in the camps for missing a misprint in a leading article – the typesetters had got one letter wrong in Stalin's name. Just before the war he had been transferred for an infringement of discipline from a camp in the Komi ASSR to one of the special-regime 'lake camps' in the Far East. There he had slept next to Dmitry Shaposhnikov.

'I knew from the very first word that he really had met Mitya. He said: "Mitya just lay there on the bedboards, whistling 'Little Bird Where Have You Been?'" Mitya came round shortly before he was arrested – and whatever I asked, he just smiled and whistled that same tune… This evening the man's going on by lorry to his family in Laishevo. He said Mitya was ill – scurvy and heart trouble. And he said Mitya didn't believe he'd ever get out. Mitya had told him about me and Seryozha. He had a job in the kitchen – apparently that's the best work of all.'

'Yes,' said Viktor. 'It's not for nothing he's got two degrees.'

'You never know,' said Lyudmila. 'This man might be a provocateur.'

'Why should a provocateur bother with an old woman like me?'

'All right, but there is an organization that's interested in Viktor.'

'Lyudmila, you're talking rubbish,' said Viktor impatiently.

'But why was this man released?' asked Nadya. 'Did he say?'

'The things he said are quite incredible. It seems to be a world of its own, or rather a nightmare. He was like someone from a foreign country. They've got their own customs, their own Middle Ages and modern history, their own proverbs…

'I asked why he'd been released. He seemed quite surprised. "I was written off," he said. "Don't you understand?" In the end he explained that sometimes, when they're on their last legs, "goners" are released. There are lots of different classes in the camps – "workers", [40] "trusties", "bitches" [41]… I asked him about the ten years without right of correspondence that thousands of people were sentenced to in 1937. He said he'd been in dozens of camps but he hadn't met one person with that sentence. "Then what's happened to all those people?" I asked. "I don't know," he answered, "but they're not in the camps."'

'Tree-felling. Deportees. People serving additional time… It just appals me. And Mitya's lived there. He's used those same words – "goners", "trusties", "bitches"... Apparently there's a special way of committing suicide: they don't eat for several days and just drink water from the Kolyma bogs. Then they die of oedema, of dropsy. People just say, "He was drinking water" or "He began drinking". Of course, that's when they have a bad heart already.'

Alexandra Vladimirovna looked round at Nadya's furrowed brow and Viktor's tense, gloomy face. Her head on fire and her mouth quite dry, she went on:

'He said that the journey's even worse than the camp itself. The common criminals have absolute power. They take away people's food and clothes. They even stake the lives of the "politicals" at cards. Whoever loses has to kill someone with a knife. The victim doesn't know till the last moment that his life's just been gambled away. Yes, and apparently the criminals have all the important posts in the camp.

They're the ones in charge of the huts and the work-gangs. The politicals have no rights at all. The criminals call them "ty". They even called Mitya a Fascist.'

In a loud voice, as though she were addressing a crowd, Alexandra Vladimirovna announced:

'This man was transferred from Mitya's camp to Syktyfkar. In the first year of the war a man from Moscow called Kashkotin was appointed director of the lake-camps, including Mitya's. He's been responsible for the execution of tens of thousands of prisoners.'

'Oh my God!' said Lyudmila. 'But does Stalin know of these horrors?'

'Oh my God!' said Nadya angrily, imitating her mother's voice. 'Do you still not understand? It was Stalin who gave the order for the executions.'

'Nadya!' shouted Viktor. 'Cut it out!'

He flew into a sudden rage – the rage of a man who senses that someone else knows his hidden weaknesses.

'Don't you forget,' he shouted at Nadya, 'that Stalin's the commander-in-chief of the army fighting against Fascism. Your grandmother trusted in Stalin to the last day of her life. And if we still live and breathe, it's because of Stalin and the Red Army… First learn to wipe your nose properly, then criticize Stalin – the man who's halted the fascists at Stalingrad.'

'Stalin's in Moscow,' said Nadya. 'And you know very well who has really halted the Fascists. You are peculiar. You used to come back from the Sokolovs and say just the same things yourself…'

Viktor felt a new surge of anger. He felt as though he would be angry with Nadya for the rest of his life.

'I never said anything of the kind. You're imagining things.'

'Why bring up all these horrors now?' said Lyudmila. 'Soviet children are giving their lives for the Motherland.'

It was at this moment that Nadya showed how well she understood her father's weaknesses.

'No,' she said, 'of course you didn't. Not now – not when your work's going so well and the German advance has been halted.'

'How dare you!' cried Viktor. 'How dare you accuse your own father of being dishonest? Lyudmila, did you hear what the girl said?'

Instead of giving Viktor the support he had asked for, Lyudmila just said: 'I don't know why you should be so surprised. She's picked it up from you. You've said things like that to that Karimov of yours, and that awful Madyarov. Marya Ivanovna's told me all about your conversations. And anyway you've said quite enough here at home. Oh, if only we could go back to Moscow!'

'Enough of that!' said Viktor. 'I know what you're about to say.'

Nadya was silent. Her face looked ugly and shrivelled, like an old woman's. She had turned away from Viktor; when he finally caught her eye he was surprised at the hatred he saw in it.

The air was thick and heavy, almost unbreathable. Everything that lies half-buried in almost every family, stirring up now and then only to be smoothed over by love and trust, had now come to the surface. There it had spread out to fill their lives. It was as though there were nothing between father, mother and daughter save misunderstanding, suspiciousness, resentment and anger.

Had their common fate really engendered nothing but mistrust and alienation?

'Grandmama!' cried Nadya.

Viktor and Lyudmila turned simultaneously towards Alexandra Vladimirovna. She was sitting there, her head in her hands, looking as though she had an unbearable headache.

There was something pitiful about this helplessness of hers. She and her grief were of no use to anyone. All she did was get in the way and stir up quarrels. All her life she had been strong and self-disciplined; now she was lonely and helpless.

Nadya suddenly knelt down and pressed her forehead against Alexandra Vladimirovna's legs.

'Grandmama,' she murmured. 'Dear, kind Grandmama…!'

Viktor got up and turned on the radio. The cardboard loudspeaker moaned and wheezed. It could have been the autumn weather, the wind and snow over the front line, over the burnt villages and mass graves, over Kolyma and Vorkuta, over airfields and the wet tarpaulin roofs of first-aid posts.

Viktor looked at his wife's sombre face. He went over to Alexandra Vladimirovna, took her hands and kissed them. Then he bent down to stroke Nadya's head.

To an outsider it would seem as though nothing had changed in those few moments; the same people were in the same room, oppressed by the same grief and led by the same destiny. Only they knew what an extraordinary warmth had suddenly filled their embittered hearts…

A booming voice suddenly filled the room:

'During the day our troops have engaged the enemy in the regions of Stalingrad, north-eastern Tuapse and Nalchik. On the other Fronts there has been no change.'

10

Lieutenant Peter Bach was taken to hospital after receiving a bullet-wound in the shoulder. The wound turned out not to be serious; the comrades who had accompanied him to the field-hospital congratulated him on his luck.

Even though he was still groaning with pain, Bach felt blissfully happy. Supported by an orderly, he went to take a bath.

The sensation of the warm water on his skin was a real pleasure.

'Is that better than the trenches then?' asked the orderly. Wanting to cheer up the lieutenant, he gestured towards the continual rumble of explosions. 'By the time you're released, we'll have all that sorted out.'

'Have you only just been posted here?' asked Bach.

'What makes you think that?' replied the orderly, rubbing the lieutenant's back with a flannel.

'Down there no one thinks it will be over soon. People think it will take a very long time indeed.'

The orderly looked at the naked lieutenant. Bach remembered that hospital personnel had instructions to report on the morale of the wounded. And he himself had just expressed a lack of confidence in the might of the armed forces. He said very distinctly: 'Yes, just how it will turn out is anyone's guess.'

What had made him repeat these dangerous words? No one can understand unless he himself lives in a totalitarian empire.

He had repeated these words because he was annoyed with himself for feeling frightened after saying them the first time. And also out of self-defence – to deceive a possible informer by a show of nonchalance.

Then, to dissipate any unfortunate impression he might have produced, he said: 'It's more than likely that this is the most important concentration of forces we've assembled since the beginning of the war. Believe me!'

Disgusted at the sterility of the complex game he was playing, he took refuge in a game played by children – squeezing warm soapy water inside his clenched fist. Sometimes it squirted out against the side of the bath, sometimes straight into his face.

'The principle of the flame-thrower,' he said to the orderly.

How thin he had become! Looking at his bare arms and chest, he thought of the young Russian woman who had kissed him two days before. Could he ever have imagined having an affair, in Stalingrad, with a Russian woman? Though it was hardly an affair. Just a wartime liaison. In an extraordinary, quite fantastic setting. They had met in a cellar. He had had to make his way past ruined buildings that were lit only by the flashes of shell-bursts. It was the kind of meeting that it would be good to describe in a book. He should have seen her yesterday. She probably thought he had been killed. Once he was better, he'd go and see her again. It would be interesting to see who'd taken his place. Nature abhors a vacuum…

Soon after his bath he was taken to the X-ray room. The doctor sat him down in front of the screen.

'So, Lieutenant, I hear things have been tough over there,' he said.

'Not as tough as they've been for the Russians,' Bach replied, wishing to please the doctor and be given a good diagnosis, one that would make the operation quick and painless.

The surgeon came in. The two doctors looked at the X-rays. No doubt they could see all the poisonous dissidence that had collected inside his rib-cage over the years.

The surgeon took Bach's hand and began to turn it, moving it towards and away from the screen. His concern was the splinter-wound; it was quite incidental that a young and highly educated man was attached to it.

The doctors talked to each other in a mixture of Latin and jocular curses. Bach realized he was going to be all right – he wasn't going to lose his arm after all.

'Get the lieutenant ready to be operated on,' said the surgeon. 'I'm going to take a look at this skull-wound. It's a difficult case.'

The orderly removed Bach's gown, and the surgeon's assistant, a young woman, told him to sit down on the stool.

'Heavens!' said Bach, smiling pitifully and feeling embarrassed at his nakedness. 'You should warm these stools up, Fraulein, before asking a combatant from the battle of Stalingrad to sit down on them with a bare behind.'

'That's not part of our routine,' she answered in absolute seriousness. Then she began taking out a terrifying-looking array of instruments from a glass-fronted cupboard.

The extraction of the splinter, however, proved quick and simple. Bach even felt a little resentful: the surgeon's contempt for this ridiculously simple operation seemed to extend to the patient.

The assistant asked Bach if he needed to be accompanied back to his ward.

'I'll be all right by myself.'

'Anyway, you won't need to stay here long,' she said reassuringly.

'Fine,' he answered. 'I was already beginning to feel bored.'

She smiled.

Her picture of wounded soldiers was obviously derived from newspaper articles. These were full of stories about soldiers who had quietly slipped out of hospital in order to return to their beloved companies and battalions. They apparently felt an overpowering need to be fighting – otherwise life simply wasn't worth living.

Maybe journalists really had found people like that in hospital. Bach, on the other hand, felt shamefully happy to lie on a bed with clean sheets, eat his plate of rice, take a puff at his – strictly forbidden -cigarette, and strike up a conversation with his neighbours.

There were four men in the ward – three officers serving at the Front and a civil servant with a pot belly and a hollow chest. He had been sent from the rear on a mission and had a car accident near Gumrak. When he lay on his back, his hands folded across his stomach, it looked as though someone had jokingly stuffed a football under the blanket. No doubt this was why he had been nicknamed 'the goalkeeper'.

The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled. He spoke in an exalted tone about duty, the army, the Fatherland and his pride at being wounded in Stalingrad.

The three officers were amused at his brand of patriotism. One of them, Krap, who was lying on his stomach because of a wound in the buttocks, had been in command of a detachment of scouts. He had a pale face, thick lips and staring brown eyes.

'I guess you're the kind of goalkeeper who's not content just to defend his own goal,' he said, 'but likes to send the ball into his opponent's net as well.'

Wanting to say something stinging in reply, the goalkeeper asked:

'Why are you so pale? I suppose you have to work in an office.'

'No,' said Krap. 'I'm a night bird. That's when I go hunting. Unlike you, I do my screwing during the day.'

Krap was obsessed with sex. It was his chief topic of conversation.

After this, everyone began cursing the bureaucrats who cleared out of Berlin every evening and drove back to their country homes, and those fine warriors, the quartermasters, who were awarded more medals than men serving in the front line. They talked about the sufferings undergone by soldiers' families when their houses were destroyed by bombs. They cursed the Casanovas in the rear who tried to make off with soldiers' wives. They cursed the military stores where you couldn't buy anything except eau-de-Cologne and razor-blades.

In the bed next to Bach was a Lieutenant Gerne. At first Bach had thought he was an aristocrat, but he turned out to be a peasant- one of the men brought to the fore by the National Socialists. He had been the deputy to a regimental chief of staff and had been wounded by a bomb-splinter during a night air-raid.

When the goalkeeper was taken away to be operated on, Lieutenant Fresser, a rather simple man who had the bed in the corner, said: 'People have been shooting at me since 1939, but I've never made a song and dance about my patriotism. I get my food and drink, I get clothed – and I fight. Without philosophising about it.'

'Not entirely,' said Bach. 'When front-line soldiers make fun of a man like the goalkeeper, that's already a kind of philosophy.'

'Really?' said Gerne. 'How very interesting! May I ask just what kind of philosophy?'

Bach could tell from the hostile expression in Gerne's eyes that he was one of those people with a deep hatred of the old German intelligentsia. Bach had had his fill of speeches and articles attacking the intelligentsia for their admiration of American plutocracy, their hidden sympathies for Talmudism and Hebraic abstraction, and for the Jewish styles in literature and painting. Now he felt furious. If he was prepared to bow down before the rude strength of these new men, why then should they look at him with that wolf-like suspicion? Hadn't he been bitten by as many lice as they had? Hadn't he had frost bite? Here he was, a front-line officer – and they still didn't consider him a true German! Bach closed his eyes and turned to the wall.

'Why do you ask with such venom?' he wanted to mutter angrily.

'Do you really not understand?' Gerne would reply with a smile of contemptuous superiority.

'No, I don't understand,' he would say irritably. 'I told you. But perhaps I can guess.'

Gerne, of course, would burst out laughing.

'You suspect me of duplicity,' he would shout.

'That's right! Duplicity!' Gerne would repeat brightly.

'Impotence of the will?'

At this point Fresser would begin to laugh. Krap, supporting himself on his elbows, would stare insolently at Bach.

'You're a band of degenerates!' Bach would thunder. 'And you, Gerne, are half-way between a man and a monkey!'

Numb with hatred, Bach screwed up his eyes still tighter.

'You only have to write some little pamphlet on the most trivial of questions, and you think that gives you the right to despise the men who laid the foundations of German science. You only have to publish some miserable novella, and you think you can spit on the glory of German literature. You seem to imagine the arts and sciences as a kind of Ministry where there's no room for you because the older generation won't make way. Where you and your little book are denied admittance by Koch, Nernst, Planck and Kellerman… No, the arts and sciences are a Mount Parnassus beneath an infinite sky! There's room there for every genuine talent that has appeared throughout human history… Yes, if there's no place for you and your sterile fruits, it's certainly not for lack of room! You can throw out Einstein, but you'll never take his place yourselves. Yes, Einstein may be a Jew, but-forgive me for saying this – he's a genius. There's no power in the world that could enable you to step into his shoes. Is it really worth expending so much energy destroying people whose places must remain forever unoccupied? If your impotence has made it impossible for you to follow the paths opened up by Hitler, then the fault lies with you and you alone. Police methods and hatred can never achieve anything in the realm of culture. Can't you see how profoundly Hitler and Goebbels understand this? You should learn from them. See with what love, patience and tact, they themselves cherish German science, art and literature! Follow their example! Follow the path of consolidation instead of sowing discord in the midst of our common cause!'

After delivering this imaginary speech, Bach opened his eyes again. His neighbours were all lying quietly under their blankets.

'Watch this, comrades!' said Fresser. With the sweeping gesture of a conjuror, he took out from under his pillow a litre bottle of 'Three Knaves' Italian cognac.

Gerne made a strange sound in his throat. Only a true drunkard -and a peasant drunkard at that – could gaze at a bottle with quite such rapture.

'He's not so bad after all,' thought Bach, feeling ashamed of his hysterical speech.

Fresser, hopping about on one leg, filled the glasses on their bedside tables.

'You're a lion!' said Krap with a smile.

'A true soldier!' said Gerne.

'One of the quacks spotted my bottle,' said Fresser. ' "What's that you've got wrapped up in a newspaper?" he asked. "Letters from my mother," I answered. "I carry them with me wherever I go." '

He raised his glass.

'And so, from Lieutenant Fresser, with greetings from the Front!'

They all drank.

Gerne, who immediately wanted more, said: 'Damn it! I suppose we'll have to leave some for the goalkeeper.'

'To hell with the goalkeeper!' said Krap. 'Don't you agree, Lieutenant?'

'We can have a drink – and he can carry out his duty to the Fatherland,' said Fresser. 'After all, we deserve a little fun.'

'My backside's really beginning to come to life,' said Krap. 'All I need now is a nice plump woman.'

They all felt a sense of ease and happiness.

'Well,' said Gerne, raising his glass. 'Let's have another!'

'It's a good thing we landed up in the same ward, isn't it?'

'I thought that straight away. I came in and I thought: "Yes, these are real men. They're hardened soldiers." '

'I must admit that I did have some doubts about Bach,' said Gerne. 'I thought he must be a Party member.'

'No, I've never been a member.'

They began to feel hot and removed their blankets. Their talk turned to the war.

Fresser had been on the left flank, near Okatovka. 'God knows,' he said, 'these Russians just don't know how to advance. But it's already November and we haven't moved forward either. Remember all the vodka we drank in August? All those toasts? "Here's to our continued friendship after the war! We must found an association for veterans of Stalingrad!'"

'They know how to launch an attack all right,' said Krap. He himself had been in the area of the factories. 'What they can't do is hold on. They drive us out of a building and then they just lie down and go to sleep. Or else they stuff themselves while their officers get pissed.'

'They're savages,' said Fresser with a wink. 'And we've wasted more iron on these savages from Stalingrad than on the whole of Europe.'

'And not just iron,' said Bach.

'If nothing's decided by winter,' said Gerne, 'then it will be a real stalemate. It's crazy.'

'We're preparing an offensive in the area of the factories,' said Krap very quietly. 'There's never been such a concentration of forces. Any day now they'll be unleashed. By November 20th we'll be sleeping with girls from Saratov.'

Through the curtained windows came the hum of Russian bombers and the majestic, unhurried thunder of artillery.

'There go the Russian cuckoos,' said Bach. 'They always carry out their raids around this time. Some people call them "nerve-saws".'

'At our HQ we call them "orderly sergeants",' said Gerne.

'Quiet!' said Krap, raising one finger. 'Listen! There go the heavy guns.'

'While we have a little drink in the ward for the lightly wounded,' said Fresser.

Their carefree mood returned. They began to talk about Russian women. Everyone had some experience to recount. Bach usually disliked such conversations, but suddenly he found himself telling them about the girl who lived in the cellar of a ruined house. He made a real story out of it and they all had a good laugh.

Then the orderly came in. He glanced at their bright faces and then started to take the sheets off the goalkeeper's bed.

'So has our brave defender of the Fatherland been unmasked as a malingerer?' asked Fresser.

'Say something,' said Gerne. 'We're men here. You can tell us if something's happened.'

'He's dead. Cardiac arrest.'

'That's what comes of too many patriotic speeches,' said Gerne.

'You shouldn't speak like that about a dead man,' said Bach. 'He wasn't just putting on an act. He was being sincere. No, comrades, it's not right.'

'Ah!' said Gerne. 'I wasn't so wrong after all. I thought the lieutenant would give us the Party line. I knew at once he was a true ideologue.'

11

That night Bach felt too comfortable to go to sleep. It was strange to think of his comrades and their bunker, to remember how he and Lenard had drunk coffee and smoked as they watched the sunset through the open door.

Yesterday, as he got into the field-ambulance, he had put his good arm round Lenard's shoulder; they had looked each other in the eye and burst out laughing. No, he'd certainly never have guessed he'd end up drinking with an SS officer in a Stalingrad bunker – or walking through ruins lit up by fires to visit a Russian woman.

What had happened to him was extraordinary. He had hated Hitler for many years. When he had heard grey-haired professors shamelessly claiming that Faraday, Darwin and Edison were nothing but crooks who'd plagiarized the ideas of German scientists, when he had heard them declare Hitler to be the greatest scientist of all times and all nations, he had thought savagely: 'What nonsense! But they'll be unmasked soon enough!' And he had felt the same about those improbable novels about the happiness of ideologically spotless workers and peasants, about the great educational work carried out by the all-wise Party. And as for the miserable poems printed in magazines! These had upset him most of all – as a schoolboy he had written poetry himself.

And now here he was – in Stalingrad – wanting to join the Party! As a child, when he had been afraid his father would get the better of him in an argument, he had put his hands over his ears and shouted: 'No, no, I'm not going to listen!' Well, now he had listened. And his world had been turned upside down.

He still felt as disgusted as ever by the plays and films he saw. Perhaps the people would have to go without poetry for a few years or even a decade? But it was quite possible to write the truth even now! What greater truth could there be today than the truth of the German soul? And the masters of the Renaissance had been able to express the very loftiest of spiritual values in works commissioned by bishops and princes…

Although Krap was still asleep, he was evidently still fighting some old battle; in a voice that could probably be heard on the street he screamed: 'Quick! A hand-grenade!' Obviously wanting to crawl forward, he turned over awkwardly, yelled with pain and then began to snore again.

Bach felt differently even about the extermination of the Jews. Previously it had sent shivers down his spine. Even now, if he were in power himself, he would immediately put a stop to this genocide. Nevertheless, though he had several Jewish friends himself, he had to admit that there was such a thing as a German soul and a German character – which meant that there must also be a Jewish soul and a Jewish character.

Marxism had failed! His mother and father had both been Social Democrats and this failure had been hard for him to admit. It was as though Marx were a physicist who had based a theory of the structure of matter on centrifugal forces and had felt only contempt for the universal forces of gravitational attraction. He had defined the centrifugal forces between the different classes and had succeeded more clearly than anyone in showing how they had operated throughout human history. But, like many great theoreticians, he had overestimated the importance of the forces he had discovered; he had believed that these forces alone determined the development of a society and the course of history. He had not so much as glimpsed the powerful forces that hold a nation together in spite of class differences; his social physics, based on a contempt for the universal law of national attraction, was simply absurd.

The State is not an effect; it is a cause!

The law that determines the birth of a nation-state is something miraculous and wonderful. A state is a living unity; it alone has the power to express what is most precious, what is truly immortal in millions of people – a German character, a German hearth, a German will, a German spirit of sacrifice.

Bach lay there for a while with his eyes closed. He began counting sheep – one white, one black, one white, one black, one white, one black…

The next morning, after breakfast, he wrote a letter to his mother. Knowing she wouldn't like what he was writing, he frowned and sighed. But it was important to tell her what he had now come to feel. He hadn't said anything during his last spell of leave. But she had noticed his irritability, his unwillingness to go on listening to the same old reminiscences about his father.

She would consider him an apostate from the faith of his father. But that wasn't true. Apostasy was the very thing he was renouncing.

Tired out by the morning routine, the patients were very quiet. During the night a man with serious wounds had been installed in the goalkeeper's bed. He was still unconscious and they didn't yet know what unit he was from.

How could he tell his mother that the people of this new Germany were now closer to him than friends he had known since childhood?

An orderly came in.

'Lieutenant Bach?'

'Yes?' said Bach, covering the letter with the palm of his hand.

'There's a Russian woman asking after you, Lieutenant.'

'Me?' said Bach in surprise. He realized it must be Zina. But how could she have found out where he was? She must have asked the driver of the field-ambulance. He felt touched and delighted. She must have hitched a lift during the night and then walked seven or eight kilometres. He imagined her pale face, her large eyes, her thin neck, the grey shawl she wore round her head.

Meanwhile the ward was in uproar.

'Lieutenant Bach!' said Gerne. 'I take my hat off to you. That's what I call successful work on the native population!'

Fresser waved his hands in the air, as though shaking off drops of water. 'Call her in! The lieutenant's got a good wide bed. We can marry them right now.'

'Women are like dogs,' said Krap. 'They always follow their men.'

All of a sudden Bach felt indignant. What did she think she was doing? How could she come and visit him in hospital? German officers were forbidden to have relationships with Russian women. And what if there'd been relatives of his working in the hospital, or friends of the Forsters? Even a German woman would hardly have come to visit him after such a trivial affair…

The man who'd been seriously wounded seemed to be laughing contemptuously in his sleep.

'Tell the woman I'm unable to come out to see her,' he said grimly. Not wanting to take part in the general hilarity, he picked up his pencil and read over what he'd written so far.

'The most extraordinary thing of all is that whereas for years I felt I was being suppressed by the State, I now understand that it alone can give expression to my soul. I don't wish for an easy destiny. If necessary, I'll break with my old friends. I realize those I am turning to will never consider me one of them. But I am ready to suffer for the sake of what is most important in me…'

The merriment in the ward continued.

'Sh!' said Gerne. 'Don't disturb him. He's writing to his fiancée.'

Bach began to laugh himself. There were moments when his suppressed laughter sounded like sobs; he realized he could just as easily be crying.

12

Officers who only infrequently saw General Friedrich Paulus – the commander of the Sixth Army – were unaware of any change in his state of mind. His bearing, the style of his orders, the smile with which he listened both to important reports and to trivial points of detail, all seemed to indicate that he was still in control of events.

Only the two men closest to him-his adjutant, Colonel Adam, and his chief of staff, General Schmidt – realized how much he had changed since the beginning of the battle for Stalingrad.

He could still be arrogant, condescending or charmingly witty; he could still enter warmly and intimately into the lives of his officers; he still had the power to throw whole regiments and divisions into battle, to promote and demote his men, to sign orders for decorations. He still smoked his usual cigarettes… But deep down something was changing; and this change was on the point of becoming irrevocable.

General Paulus had lost the feeling of being in control of time and events. Until recently he had only cast a quick, unworried glance over the reports furnished by his intelligence section. What did he care about the movements of the Russian reserves? What did their latest plans matter to him?

Now, however, when he looked at the file of documents and reports placed on his desk every morning by Colonel Adam, the reports of Russian troop movements during the night were the first thing he studied. Colonel Adam had noticed this; one day he had changed the order in the file so that the intelligence reports were on top. Paulus had opened the file and looked at the first page; he had then raised his eyebrows and slammed the file shut.

Surprised by the rather pathetic look that had crossed Paulus's face, Colonel Adam realized he had been tactless. A few days later, Paulus had looked through the documents and reports – now once again in their usual order – and smiled.

'You're evidently a very perceptive man, Herr innovator.'

It was a quiet autumn evening. General Schmidt was on his way to report to Paulus. He was feeling triumphant.

He walked down the silent, deserted street. In his head, beneath his heavy-peaked cap, were the plans for the most ruthless offensive yet to be launched in Stalingrad. That was how he described it when Paulus received him and asked him to sit down.

'There have indeed, in German military history, been offensives for which we have mobilized far greater quantities of men and equipment. But I for one have never been asked to organize such a dense concentration of both air and ground forces in such a limited sector of the Front.'

Paulus's attitude, as he listened to Schmidt, was not that of a commander-in-chief. His back was hunched and, as Schmidt's finger pointed to columns of figures and sectors marked on maps, his head turned quickly and obediently from side to side. Paulus himself had conceived this offensive. He had defined its parameters. But now, as he listened to Schmidt – the most brilliant chief of staff he had worked with – he felt unable to recognize his original conception. It was as though Schmidt was imposing his will on him, as though he had planned an offensive that went against his commanding officer's wishes.

'Yes,' said Paulus. 'And this concentration of forces is all the more impressive when you compare it to the void on our left flank.'

'But what can we do about that?' said Schmidt. ' Russia 's so vast. We simply don't have enough men.'

'I'm not alone in feeling worried,' said Paulus. 'Von Weichs said to me: "We didn't strike with a fist. We struck with an open hand, our fingers stretching across the infinite spaces of the East." And others are worried too. In fact there's only one man who isn't worried…'

He didn't finish the sentence.

Everything was going as it should, and yet somehow failing to go as it should. It was as if the trifling uncertainties and chance misfortunes of the last weeks were beginning to reveal something quite new – the true face of war, the face of war in all its joylessness and hopelessness.

The intelligence section obstinately continued to report a build-up of Soviet forces in the North-West. Air-attacks seemed powerless to prevent this. Von Weichs had no German reserves to cover Paulus's flanks. He was attempting to mislead the Russians by installing German radio-transmitters in zones occupied by Rumanian troops. But was this enough to turn the Rumanians into Germans?

The campaign in Africa had begun triumphantly. Fierce punishment had been meted out to the English at Dunkirk, in Norway and Greece – and yet the British Isles remained unoccupied. There had been magnificent victories in the East, they had marched thousands of miles to the Volga – and yet the Soviet armed forces had still not been smashed once and for all. It always seemed that what mattered had already been achieved; that only chance, only some trivial delay had prevented a victory from being decisive…

What did they matter, these few hundred metres that separated him from the Volga, these half-ruined factories, these burnt-out shells of buildings, compared to the vast spaces conquered during the summer offensive? But then only a few kilometres of desert had separated Rommel from his Egyptian oasis… And at Dunkirk they had been only a few kilometres, only a few hours, short of an absolute victory. It was always the same few kilometres… And there was always a lack of reserves, a gaping void in the rear of the victorious forces and at their flanks.

Summer 1942! Probably only once in a lifetime is a man allowed to live through days like those. He had felt the breath of India on his face. He had felt what an avalanche would feel – if it had feelings – as it smashes through forests and forces rivers out of their beds.

The idea had occurred to him that perhaps the German ear had grown accustomed to the name Friedrich. He had not really thought this seriously, but still…It was just then that a little grain of very hard sand had grated under his foot – or rather, against his teeth.

Headquarters had been full of a general sense of triumph and exultation. He was constantly receiving written reports, oral reports, radio reports, telephone reports, from the commanding officers of his different units. This hadn't seemed like work at all; it had been simply a symbolic expression of German triumph. And then one day the telephone had rung: 'Herr Commander-in-Chief…' Somehow this matter-of-fact voice had immediately sounded out of harmony with the peals of triumph filling the ether.

Weller, a divisional commander, had reported that in his sector the Russians had gone over to the offensive. An infantry detachment, equivalent in size to a reinforced battalion, had succeeded in breaking through to the railway station. It was with this seemingly insignificant incident that he had felt his first prickle of anxiety.

Schmidt read the plan of operations out loud. As he did so, he straightened his shoulders and raised his chin. He wanted to indicate that, in spite of the good personal relations between him and Paulus, he was aware of the formality of this meeting.

Quite unexpectedly, Paulus came out with some words that Schmidt found strange and upsetting. In a quiet voice – not that of a commander-in-chief, not that of a soldier at all – he said:

'I believe in victory. But you know what? There's something quite senseless and unnecessary about the whole struggle for this city.'

'That comes a little unexpectedly from the commander-in-chief of the armies around Stalingrad.'

'You think so? But Stalingrad no longer exists as a centre of communications or heavy industry. What do we want it for? We can cover the north-eastern flank of our Caucasian armies along the line Astrakhan-Kalach. We don't need Stalingrad for that… I'm confident of victory, Schmidt – we shall capture the Tractor Factory. But that won't help us cover our flank. The Russians are going to attack -von Weichs is quite sure. None of our bluffing will stop that.'

'The course of events changes their meaning,' said Schmidt. 'But the Fuhrer has never yet withdrawn without first attaining an objective.'

Paulus himself believed that if the most brilliant victories had failed to bear the expected fruits, this was because they hadn't been carried through with the necessary tenacity and decisiveness. At the same time, he felt that the ability to abandon an objective that had lost its meaning was a sign of strength.

He looked into Schmidt's intelligent, piercing eyes.

'It's not for us to impose our will on a great strategist.'

He picked up the order of operations and signed it.

'Four copies only, in view of its particular secrecy,' said Schmidt.

13

After his visit to Army Headquarters, Darensky went to a unit deployed along the south-eastern flank of the Stalingrad Front, in the waterless sands around the Caspian Sea.

The steppes, with their small rivers and lakes, now seemed like an earthly paradise. Feather-grass grew there, there were horses, an occasional tree…

Thousands of men – all of them used to morning dew, the rustle of hay, and humid air – had now taken up quarters in these sandy wastes. The sand cut their skin, got into their ears, found its way into their bread and gruel, grated in the mechanisms of their watches and the bolts of their rifles, penetrated their dreams… These were harsh conditions for a human body, for human throats and nostrils, for human calves and thighs. It was as though the human body were a cart that had left the road and was now creaking its way across rough ground.

All day long Darensky visited artillery positions, had discussions, jotted down notes, made sketches, inspected equipment and ammunition dumps. By evening he was exhausted; his ears buzzed and his legs, unaccustomed to these shifting sands, were aching and throbbing.

Darensky had long ago noticed that, during a retreat, generals become particularly sensitive to the needs of their subordinates; commanding officers and Members of the Military Soviet suddenly reveal themselves to be modest, self-critical and full of scepticism. Never does an army prove to be so full of intelligent, all-understanding men as during a forced retreat, when the General Staff are searching for culprits.

But here in the desert people were simply apathetic and lethargic. It was as though the officers were convinced there was nothing for them to do, nothing for them to be concerned about – after all, these sands would be exactly the same tomorrow, the following day, in a year's time…

The chief of staff of an artillery regiment, Lieutenant-Colonel Bova, invited Darensky to stay the night with him. Bova was stoop-shouldered, bald and hard of hearing in one ear. His quarters were in a shack made from boards smeared with clay and manure; the floor was covered with ragged sheets of tarred roofing paper. The shack was identical in every detail to those where the other officers were quartered.

'Greetings!' said Bova, shaking Darensky energetically by the hand. 'How's this then?' he asked, gesturing at the walls. 'It looks like I'll be spending the winter in a dog-kennel smeared with shit.'

'I've seen worse lodgings,' said Darensky, surprised at the transformation of the usually quiet Bova.

Bova sat Darensky down on a crate that had once contained cans of food from America, poured out some vodka into a large dirty glass whose rim was smeared with dried toothpaste, and handed him a green pickled tomato on a piece of damp newspaper.

'Make yourself at home, comrade Lieutenant-Colonel!' he insisted. 'We've got vodka and we've got fruit.'

Darensky, who seldom drank, took a small, cautious sip and pushed his glass away. He asked Bova about the state of his troops. Bova, however, didn't want to talk shop.

'Yes, comrade Lieutenant-Colonel,' he said. 'I've had enough of work. In the old days I never took a moment off – not even when there were all those splendid women around in Kuban and the Ukraine. Heavens! And they weren't shy either – believe me! You only had to wink at them. But I just sat on my arse in the Operations Section. I didn't know what I'd missed till I was out here in the desert.'

At first Darensky was annoyed by Bova's reluctance to discuss the average density of troops per square kilometre of front, or to give his opinion on the possible advantages of mortars over artillery in desert conditions. Nevertheless, he was not uninterested by the new turn the conversation had taken.

'You can say that again!' he exclaimed. 'There are some magnificent women in the Ukraine! There's one I used to visit in 1941, when we had our HQ in Kiev… She was a real beauty – the wife of someone in the public prosecutor's office… And I'm not going to argue about Kuban either. Yes, I rate Kuban very highly indeed – the number of beautiful women there is quite remarkable.'

Darensky's words had an extraordinary effect on Bova; he started to curse and then gave a cry of despair: 'And now we have to make do with Kalmyks!'

'Wrong!' said Darensky emphatically. He then became surprisingly eloquent about the charm of these swarthy and high-cheekboned women who smelt of wormwood and the smoke of the steppes. Remembering Alla Sergeyevna, he concluded: 'You're wrong. There are women everywhere. There may be no water in the desert, but there are always women.'

Bova didn't respond – he was asleep. Only then did Darensky realize that his host was drunk.

Bova's head was hanging off the edge of the camp-bed and his snores were like the groans of a dying man. Darensky, with the special tenderness and patience that a Russian feels towards a drunkard, placed a pillow under his head and some sheets of newspaper under his legs. He then wiped the saliva off Bova's lip and began looking round for somewhere to lie down himself.

He laid his host's greatcoat on the floor, threw his own on top and put his knapsack down to serve as a pillow. When he was out on a mission, this knapsack served as his office, his food store and as a container for his washing kit.

He went outside, drank in the cold night air, and gasped as he gazed at the unearthly flames in the black Asiatic sky. He urinated, still looking at the stars, thought, 'Yes, yes, the cosmos!' and went back in.

He lay down on his host's greatcoat and covered himself with his own. Then, instead of closing his eyes, he gazed pensively and gloomily into the darkness.

What poverty he was surrounded by! Here he was, lying on the floor looking at some left-over marinated tomatoes and a cardboard suitcase that no doubt contained only a skimpy towel with a black stamp on it, some crumpled collars for a soldier's tunic, an empty holster for a revolver and a squashed soap-box.

The hut in Verkhniy-Pogromniy where he had spent the night last autumn now seemed luxurious. And in a year's time, perhaps, this present hut would seem equally luxurious; he would look back on it longingly as he went to sleep at the bottom of some empty pit.

Darensky had changed during his months on the artillery staff. His need for work – something that had once seemed as powerful as his need for food – was now satisfied. His work no longer gave him any particular satisfaction – any more than eating affords any particular satisfaction to someone well-fed.

Darensky was highly regarded by his superior officers. At first this had been a great joy to him – over the years he had become all too used to the opposite. He was probably valued even more highly on the staff of the Stalingrad Front than Novikov had been during his time on the staff of the South-Eastern Front. He had heard that whole pages of his reports were transcribed verbatim in reports addressed by important people in Moscow to still more important people. At a critical period his intelligence and his work had been discovered to be of real use and importance. Five years before the war, however, his wife had left him, considering him to be an enemy of the people who had succeeded in hiding from her the flabbiness and hypocrisy that was his true nature. He had often been turned down for jobs because of his background – he came from an aristocratic family, both on his mother's side and on his father's side. To begin with, he had been upset to learn that someone particularly stupid or ignorant had been appointed instead of him. Then he had begun to feel he really couldn't be trusted with a position of executive responsibility. His spell in camp had made him certain of his inadequacy. And now this terrible war had proved how far this was from the truth.

Darensky pulled his coat up over his shoulders, exposing his feet to the cold draught from the door. He wondered why it was that, at a time when his knowledge and abilities had finally been recognized, he should be lying on the floor in a hen-coop, listening to the piercing screams of camels, dreaming not of dachas and rest-homes but of a clean pair of pants and a decent piece of soap.

He felt proud – and at the same time annoyed – that his promotion hadn't brought him any material advantage. His high opinion of himself went hand in hand with a persistent feeling of timidity. Deep down, he felt he wasn't entitled to the good things of life. This constant lack of both self-assurance and money, this constant sense of being badly dressed, was something he had been used to since childhood, something that still hadn't left him. He was terrified at the thought of going into the Military Soviet canteen and being told by the girl behind the counter: 'Comrade Lieutenant-Colonel, I'm afraid you're only entitled to eat in the general canteen.' Then some witty general would say at a meeting: 'Well, Lieutenant-Colonel, did you enjoy the borshch in the Military Soviet canteen?' He had always been amazed at the brazenness with which not only generals but even mere photographers would eat and drink, or demand petrol, clothes and cigarettes, in places they had no right even to visit.

His father had been unable to find work for years on end; his mother, a stenographer, had been the breadwinner.

Around midnight Bova stopped snoring. Darensky felt worried by the sudden silence. Suddenly Bova asked: 'Are you still awake, comrade Lieutenant-Colonel?'

'Yes, I can't get to sleep.'

'Forgive me for not making you more comfortable,' said Bova. 'I'd had a little too much to drink. But now I feel as clear-headed as ever. And what I keep asking myself is this. What on earth did we do to end up in this godforsaken hole? Whose fault is it?'

'The Germans', of course,' said Darensky.

'You lie on the bed,' said Bova. 'I can go on the floor myself.'

'What do you mean? I'm fine as I am.'

'It's not right. In the Caucasus it's not done for a host to stay in his bed while a guest lies on the floor.'

'Never mind. We're hardly Caucasians.'

'We're not far off it. The foothills are very close. You say the Germans are responsible. But maybe we did our bit too.'

Bova must have sat up – his bed gave a loud squeak. 'Yes,' he said, drawing the word out thoughtfully.

'Yes,' said Darensky non-committally.

Bova had directed the conversation into an unusual channel. They were silent for a moment, each wondering whether he should continue such a conversation with someone he hardly knew. In the end it appeared that they had both decided against it.

Bova lit a cigarette. Darensky glimpsed his face in the light of the match. It looked somehow flabby, sullen, alien… He lit a cigarette himself. Bova glimpsed his face as he lay there, resting his head on one elbow. His face looked cold, unkind, alien… Then they went on with the conversation.

'Yes,' said Bova. This time he spoke the word sharply and decisively. 'Bureaucrats and bureaucracy – that's what's landed us in this wilderness.'

'Yes,' agreed Darensky. 'Bureaucracy's terrible. My chauffeur said that in his village before the war you couldn't even get a document out of someone without giving them half a litre of vodka.'

'It's no laughing matter,' Bova interrupted. 'In peacetime bureaucracy can be bad enough. But on the front line… I heard a story about a pilot whose plane caught fire after a scrap with a Messerschmidt. Well, he parachuted out and was quite unscathed. But his trousers were burnt. And do you know what? They wouldn't give him a new pair! The quartermaster just said: "No, you're not yet due for a new issue." And that was that. For three days he had to do without trousers. Finally the commanding officer found out.'

'Excuse me,' said Darensky, 'but you can hardly make out that we've retreated from Brest to the Caspian desert simply because of some idiot refusing to issue a new pair of trousers.'

'I never said it was because of the trousers,' said Bova sourly. 'Let me give you another example… There was an infantry detachment that had been surrounded. The men had nothing to eat. A squadron was ordered to drop them some food by parachute. And then the quartermaster refused to issue the food. He said he needed a signature on the delivery slip and how could the men down below sign for what had been dropped by parachute? And he wouldn't budge. Finally he received an order from above.'

Darensky smiled. 'All right, that's very comic but it's hardly of major importance. Just pedantry. Bureaucracy can be much more terrifying than that. Remember the order: "Not one step back"? There was one place where the Germans were mowing our men down by the hundred. All we needed to do was withdraw over the brow of the hill. Strategically, it would have made no difference – and we'd have saved our men and equipment. But the orders were "Not one step back". And so the men perished and their equipment was destroyed.'

'Yes,' said Bova. 'You're right there. In 1941 we had two colonels sent out to us from Moscow to check on the execution of that very order. They didn't have any transport themselves and during three days we retreated two hundred kilometres from Gomel. If I hadn't taken them in my truck, they'd have been captured by the Germans in no time. And there they were – being shaken about in the back like a sack of potatoes and asking what measures we'd taken to implement the order "Not one step back"! And what else could they do? They couldn't not write their report.'

Darensky took a deep breath, as though preparing to plunge still deeper. 'I'll tell you when bureaucracy really is terrible. It's when a lone machine-gunner has defended a height against seventy Germans. When he's held up the enemy's advance all on his own. When a whole army's bowed down before him after his death. And then his tubercular wife is abused by an official from the district soviet and thrown out of her flat…! It's when a man has to fill in twenty-four questionnaires and then ends up confessing at a meeting: "Comrades, I'm not one of you. I'm an alien element…" It's when a man has to say: "Yes, this is a workers' and peasants' State. My mother and father were aristocrats, parasites, degenerates. Go on, throw me out onto the street.'"

'I don't see that as bureaucracy,' said Bova. 'The State does belong to the workers and peasants. They're in control. What's wrong with that? That's as it should be. You wouldn't expect a bourgeois State to trust down-and-outs.'

Darensky was taken aback. The man he was speaking to evidently thought very differently to himself.

Bova lit a match. Instead of lighting a cigarette, he just held it up towards Darensky. Darensky screwed up his eyes; he felt like a soldier caught in the beam of an enemy searchlight.

'I'm from the purest of working-class backgrounds myself,' Bova went on. 'My father was a worker, and so was my grandfather. My background's as pure as crystal. But I was no use to anyone before the war either.'

'Why not?'

'I don't look on it as bureaucracy if a workers' and peasants' State treats aristocrats with suspicion. But why did they go for my throat? I thought I was going to end up picking potatoes or sweeping the streets. And all I'd done was criticize the bosses – from a class viewpoint. I'd said they were living in the lap of luxury. Well, I really caught it then! That's what I see as the root of bureaucracy – a worker suffering in his own State.'

Darensky had the feeling that Bova had touched on something of great importance. He felt a sudden happiness: he was unaccustomed either to talking about his own deepest preoccupations or to hearing other people talk about theirs. To do this, to speak one's mind freely and without fear, to argue uninhibitedly and without fear, seemed a great joy.

Everything felt different here: as he lay on the floor of this shack, talking to a simple soldier who had only just sobered up, sensing the invisible presence of thousands of men who had retreated from the Western Ukraine to this wilderness, Darensky knew that something had changed. Something very simple and natural, something very necessary – and at the same time quite impossible, quite unthinkable – had come about: he and another man had talked freely and sincerely.

'Yes,' said Darensky. 'But you've got one thing wrong. The bourgeoisie don't allow down-and-outs into the Senate, that's for sure. But if a down-and-out becomes a millionaire, then it's another story. The Fords started out as ordinary workers. We don't trust members of the bourgeoisie and aristocracy with positions of responsibility – and that's fair enough. But it's another matter altogether to stamp the mark of Cain on the forehead of an honest worker simply because his mother and father were kulaks or priests. That's not what I call a class viewpoint. Anyway, do you think I didn't meet workers from the Putilov factory or miners from Donetsk during my time in camp? They were there in their thousands. What's really terrifying is when you realize that bureaucracy isn't simply a growth on the body of the State. If it were only that, it could be cut off. No, bureaucracy is the very essence of the State. And in wartime people don't want to die just for the sake of the head of some personnel department. Any flunkey can stamp "Refused" on some petition. Any flunkey can kick some soldier's widow out of his office. But to kick out the Germans you have to be strong. You have to be a man.'

'That's for sure,' said Bova.

'But don't think I feel any resentment,' said Darensky. 'No, I bow down and take off my hat. I'm happy. A thousand thank-you's. What's wrong is that we had to undergo such terrible tragedies before I could be happy, before I was allowed to devote my energies to my country. If that's the price of my happiness, I'd rather be without it.'

Darensky felt that he still hadn't dug down to what really mattered, that he still hadn't been able to find the simple words that would cast a new, clear light on their lives. But he was happy to have thought and talked about what he had only very seldom thought or talked about.

'Let me say one thing. I can tell you that, whatever happens, I shall never ever regret this conversation of ours.'

14

Mikhail Mostovskoy was kept for over three weeks in the isolation ward. He was fed well, examined twice by an SS doctor, and prescribed injections of glucose.

During his first hours of confinement Mostovskoy expected to be summoned for interrogation at any moment. He felt constantly irritated with himself. Why had he talked with Ikonnikov? That holy fool had betrayed him, planting compromising papers on him just before a search.

The days passed and Mostovskoy still wasn't summoned… He went over the conversations he had had with the other prisoners about politics, wondering which of them he could recruit. At night, when he couldn't sleep, he composed a text for some leaflets and began compiling a camp phrase-book to facilitate communication between the different nationalities.

He remembered the old laws of conspiracy, intended to exclude the possibility of a total débâcle if an agent provocateur should denounce them.

Mostovskoy wanted to question Yershov and Osipov about the immediate aims of the organization. He was confident that he would be able to overcome Osipov's prejudice against Yershov.

Chernetsov, who hated Bolshevism and yet longed for the victory of the Red Army, seemed a pathetic figure. Now Mostovskoy felt quite calm about the prospect of his impending interrogation.

One night Mostovskoy had a heart attack. He lay there with his head against the wall, feeling the agony of a man left to die in a prison. For a while the pain made him lose consciousness. Then he came to. The pain had lessened, but his chest, his face and the palms of his hands were all covered in sweat. His thoughts took on a deceptive clarity.

His conversation about evil with the Italian priest became confused with a number of different memories: with the happiness he had felt as a boy when it had suddenly begun to pour with rain and he had rushed into the room where his mother was sewing; with his wife's bright eyes, wet with tears, when she had come to visit him at the time he was in exile by the Yenisey; with pale Dzerzhinsky whom he had once asked at a Party conference about the fate of a young and very kind Social Revolutionary. 'Shot,' Dzerzhinsky had answered… Major Kirillov's gloomy eyes… Draped in a sheet, the corpse of his friend was being dragged along on a sledge – he had refused to accept his offer of help during the siege of Leningrad.

A boy's dreamy head and its mop of hair… And now this large bald skull pressed against the rough boards.

These distant memories drifted away. Everything became flatter and lost its colour. He seemed to be sinking into cold water. He fell asleep – to wake up to the howl of sirens in the early-morning gloom.

In the afternoon he was taken to the sick-bay bath. He sighed as he examined his arms and his hollow chest. 'Yes, old age is here to stay,' he thought to himself.

The guard, who was rolling a cigarette between his fingers, went out for a moment, and the narrow-shouldered, pock-marked prisoner who had been mopping the cement floor sidled over to Mostovskoy.

'Yershov ordered me to tell you the news. The German offensive in Stalingrad has been beaten off. The major told me to tell you that everything is in order. And he wants you to write a leaflet and pass it on when you have your next bath.'

Mostovskoy wanted to say that he didn't have a pencil and paper, but just then the guard came in.

As he was getting dressed, Mostovskoy felt a small parcel in his pocket. It contained ten sugar lumps, some bacon fat wrapped up in a piece of rag, some white paper and a pencil stub. He felt a sudden happiness. What more could he want? How fortunate he was not to have his life drawing to an end in trivial anxieties about indigestion, heart attacks and sclerosis.

He clasped the sugar lumps and the pencil to his breast.

That night he was taken out of the sick-bay by an SS sergeant. Gusts of cold wind blew into his face. He looked round at the sleeping barracks and said to himself: 'Don't worry, lads. You can sleep in peace. Comrade Mostovskoy's got strong nerves – he won't give in.'

They went through the doors of the administration building. Here, instead of the stench of ammonia, was a cool smell of tobacco. Mostovskoy noticed a half-smoked cigarette on the floor and wanted to pick it up.

They climbed up to the second floor. The guard ordered Mostovskoy to wipe his boots on the mat and did so himself at great length. Mostovskoy was out of breath from climbing the stairs. He tried to control his breathing.

They set off down a strip of carpet that ran down the corridor. The lamps – small, semi-transparent tulips – gave a warm, calm light. They walked past a polished door with a small board saying 'Kommandant' and stopped in front of another door with a board saying 'Obersturmbannfuhrer Liss'.

Mostovskoy had heard the name 'Liss' many times: he was Himmler's representative in the camp administration. Mostovskoy was amused: General Gudz had been annoyed that he had only been interrogated by one of Liss's assistants while Osipov had been interrogated by Liss himself. Gudz had seen this as a slight to the military command.

Osipov had said that Liss had interrogated him without an interpreter; he was a German from Riga with a good knowledge of Russian.

A young officer came out, said a few words to the guard and let Mostovskoy into the office. He left the door open.

The office was almost empty. The floor was carpeted. There was a vase of flowers on the table and a picture on the wall: peasant houses by the edge of a forest, with red tiled rooves.

Mostovskoy thought it was like being in the office of the director of a slaughterhouse. Not far away were dying animals, steaming entrails and people being spattered with blood, but the office itself was peaceful and softly carpeted – only the black telephone on the desk served to remind you of the world outside.

Enemy! That word was so clear and simple. Once again he thought of Chernetsov – what a wretched fate during this time of Sturm und Drang! But then he did wear kid gloves… Mostovskoy glanced at his own hands, his own fingers.

The door opened at the far end of the office. There was a creak from the door into the corridor – the orderly must have shut it as he saw Liss come in.

Mostovskoy stood there and frowned.

'Good evening!' said the quiet voice of a short man with SS insignia on the sleeves of his grey uniform.

There was nothing repulsive about Liss's face, and for that very reason Mostovskoy found it terrible to look at. He had a snub nose, alert dark-grey eyes, a high forehead and thin pale cheeks that made him look industrious and ascetic.

Liss waited while Mostovskoy cleared his throat and then said:

'I want to talk to you.'

'But I don't want to talk to you,' answered Mostovskoy. He looked sideways into the far corner, waiting for Liss's assistants, the torturers, to emerge and give him a blow on the ear.

'I quite understand,' said Liss. 'Sit down.'

He seated Mostovskoy in the armchair and then sat down next to him.

Liss spoke in the lifeless, ash-cold language of a popular scientific pamphlet.

'Are you feeling unwell?'

Mostovskoy shrugged his shoulders and said nothing.

'Yes, yes, I know. I sent the doctor to you and he told me. I've disturbed you in the middle of the night. But I want to talk to you very badly.'

'Oh yes,' thought Mostovskoy.

'I've been summoned for interrogation,' he said out loud. 'There's nothing for us to talk about.'

'Why do you say that?' asked Liss. 'All you see is my uniform. But I wasn't born in it. The Fuhrer and the Party command; the rank and file obey. I was always a theoretician. I'm a Party member, but my real interest lies in questions of history and philosophy. Surely not all the officers in your NKVD love the Lubyanka?'

Mostovskoy watched Liss's face carefully. He thought for a moment that this pale face with the high forehead should be drawn at the very bottom of the tree of evolution; from there evolution would progress towards hairy Neanderthal man.

'If the Central Committee orders you to step up the work of the Cheka, are you in a position to refuse? You put Hegel aside and get working. Well, we've had to put Hegel aside too.'

Mostovskoy glanced at Liss. Pronounced by unclean lips, the name of Hegel sounded strange and blasphemous… A dangerous, experienced thief had come up to him in a crowded tram and started a conversation. He wasn't going to listen, he was just going to watch the thief's hands – any minute now a razor might flash out and slash him across the eyes.

But Liss just lifted up the palms of his hands, looked at them and said: 'Our hands are like yours. They love great work and they're not afraid of dirt.'

Mostovskoy frowned deeply: it was horrible to see this gesture and hear these words that so exactly mimicked his own.

Liss began to speak quickly and with enthusiasm, as though he had talked to Mostovskoy before and was glad to have the opportunity to resume the conversation. The things he said were extraordinary -terrible and absurd.

'When we look one another in the face, we're neither of us just looking at a face we hate – no, we're gazing into a mirror. That's the tragedy of our age. Do you really not recognize yourselves in us – yourselves and the strength of your will? Isn't it true that for you too the world is your will? Is there anything that can make you waver?'

His face moved closer to Mostovskoy's.

'Do you understand me? I don't know Russian well, but I very much want you to understand me. You may think you hate us, but what you really hate is yourselves – yourselves in us. It's terrible, isn't it? Do you understand me?'

Mostovskoy decided to remain silent. He musn't let Liss draw him into conversation.

But he did think for a moment that, rather than trying to deceive him, the man looking into his eyes was searching for words quite earnestly and sincerely. It was as though he were complaining, asking Mostovskoy to help him make sense of something that tormented him.

It was agonizing. It was as though someone had stuck a needle into Mostovskoy's heart.

'Do you understand me?' Liss repeated, already too excited even to see Mostovskoy. 'When we strike a blow against your army, it's ourselves that we hit. Our tanks didn't only break through your defences – they broke through our own defences at the same time. The tracks of our tanks are crushing German National Socialism. It's terrible – it's like committing suicide in one's sleep. And it might well end tragically for us. Do you understand? Yes, even if we win! As victors we would be left on our own – without you – in a world that is alien to us, a world that hates us.'

It would have been easy enough to refute all this. Liss's eyes had now drawn still closer to Mostovskoy's. But there was something even more dangerous than the words of this experienced SS provocateur. It was what stirred in Mostovskoy's own soul – his own vile, filthy doubts.

He was like a man afraid of an illness – of some malignant tumour – who won't go near a doctor, tries not to notice his indispositions and avoids talking about sickness with anyone close to him. And then suddenly someone comes up to him and says: 'Say, have you ever had such and such a pain, especially in the mornings, usually after…? Yes, yes…'

'Do you understand me, teacher?' asked Liss. 'A certain German -I'm sure you know his brilliant work – once said that Napoleon's tragedy was that he embodied the soul of England and yet in England herself found his most deadly foe.'

'If only they'd start beating me up!' thought Mostovskoy. And then: 'Ah, now he's on about Spengler.'

Liss lit a cigarette and held out his cigarette case to Mostovskoy.

'No,' said Mostovskoy abruptly.

He felt somehow calmed by the thought that all the policemen in the world – the ones who'd interrogated him forty years ago and the one talking about Hegel and Spengler right now – should use this same idiotic technique of offering their victim a cigarette. Yes, it was just that his nerves were weak – he'd been expecting to be beaten up and suddenly he'd had to listen to this horrible, absurd talk. But then even some of the Tsarist police had known a little about politics – a few of them were really quite educated, one had even read Das Kapital. But had there ever been a moment when a policeman studying Marx had wondered, deep in his heart: 'What if Marx is right?' What had the policeman felt then…? But what of it? Mostovskoy had trampled on his doubts too. Still, that was different -he was a revolutionary.

Not noticing that Mostovskoy had refused the cigarette, Liss muttered: 'Yes, that's right, it's very good tobacco.'

He then closed his cigarette case and began again. He sounded genuinely upset.

'Why do you find this conversation so surprising? What did you expect me to say? Surely you have some educated men at your Lubyanka? People who can talk to Academician Pavlov or to Oldenburg? But I'm different from them. I've got no ulterior motive. I give you my word. I'm tormented by the same anxieties as you are.' He smiled and added: 'My word of honour as a Gestapo officer. And I don't say that lightly.'

'Don't say anything,' Mostovskoy repeated to himself, 'that's the main thing. Don't enter into conversation. Don't argue.'

Liss went on talking. Once again he seemed to have forgotten about Mostovskoy.

'Two poles of one magnet! Of course! If that wasn't the case, then this terrible war wouldn't be happening. We're your deadly enemies. Yes, yes… But our victory will be your victory. Do you understand? And if you should conquer, then we shall perish only to live in your victory. It's paradoxical: through losing the war we shall win the war- and continue our development in a different form.'

Why on earth had this all-powerful Liss, instead of watching prize-winning films, drinking vodka, writing reports to Himmler, looking at books on gardening, re-reading his daughter's letters, having fun with young girls from today's transport, or even just taking something for his digestion and going to sleep in his spacious bedroom – why on earth had he decided to summon an old Russian Bolshevik who stank of the camps?

What did he have in mind? Why was he keeping his motives so secret? What was the information he wanted?

Mostovskoy wasn't afraid of torture. What did terrify him was the thought: 'What if the German isn't lying? What if he's sincere? What if he really does just want someone to talk to?'

What a horrible thought! They were both ill, both worn out by the same illness, but one of them hadn't been able to bear it and was speaking out, while the other remained silent, giving nothing away, just listening, listening…

Finally, as though answering Mostovskoy's silent question, Liss opened a file on his desk and very fastidiously, with two fingers, took out some sheets of dirty papers. Mostovskoy immediately recognized them as Ikonnikov's scribblings.

Liss evidently expected him to feel consternation at the sight of the papers planted on him by Ikonnikov… But he felt quite calm. He even felt glad to see these scribblings: once again everything was clear – as absurdly simple as every police interrogation.

Liss pushed the papers to the edge of the desk and then drew them back again. Suddenly he began to speak in German:

'I've never seen your handwriting, but I knew from the first words that you could never have written rubbish like this.'

Mostovskoy remained silent.

Liss tapped his finger against the papers. He was inviting Mostovskoy to speak, affably, insistently, with good will…

Mostovskoy remained silent.

'Have I made a mistake?' asked Liss in surprise. 'No, it's not possible. You and I can feel only disgust at what's written here. We two stand shoulder to shoulder against trash like this!'

'Come on now,' said Mostovskoy hurriedly and angrily. 'Let's get to the point. These papers? Yes, they were taken from me. You want to know who gave them to me? That's none of your business. Maybe I wrote them myself? Maybe you ordered someone to plant them on me…? All right?'

For a moment he thought Liss would accept his challenge, lose his temper and shout: 'We have ways of making you answer!'

He would have liked that so much. That would make everything so straightforward, so easy. What a clear, simple word it was – 'enemy'.

But Liss only said: 'Who cares about these wretched papers? What does it matter who wrote them? I know it was neither of us. Just think for a moment! Who do you imagine fill our camps when there's no war and no prisoners of war? Enemies of the Party, enemies of the People! Yes, and if our Reich Security Administration accepts prisoners of yours in peacetime, then we won't let them out again – your prisoners are our prisoners!'

He grinned.

'The German Communists we've sent to camps are the same ones you sent to camps in 1937. Yezhov imprisoned them: Reichsfuhrer Himmler imprisoned them… Be more of a Hegelian, teacher.'

He winked at Mostovskoy.

'I've often thought that a knowledge of foreign languages must be as useful in your camps as it is in ours. Today you're appalled by our hatred of the Jews. Tomorrow you may make use of our experience yourselves. And by the day after tomorrow we may be more tolerant again. I have been led by a great man down a long road. You too have been led by a great man; you too have travelled a long, difficult road. Did you really believe Bukharin was an agent provocateur? Only a very great man could lead people down a road like that… I knew Roehm myself; I trusted him. But that's how it had to be… What tortures me, though, is the thought that your terror killed millions -and we Germans were the only ones who could understand, the only men in the world who thought: "Yes, that's absolutely right, that's how it has to be!"

'Please try to understand me – as I understand you. This war ought to appal you. Napoleon should never have fought against England.'

Mostovskoy was struck by a new thought. He even screwed up his eyes – either because of a sudden stab of pain or to get rid of this tormenting thought. What if his doubts were not just a sign of weakness, tiredness, impotence, lack of faith, comtemptible shillyshallying? What if these doubts represented what was most pure and honourable in him…? And he just crushed them, pushed them aside, hated them! What if they contained the seed of revolutionary truth? The dynamite of freedom!

All he need do to defeat Liss, to push aside his sticky, slippery fingers, was stop hating Chernetsov, stop despising that holy fool Ikonnikov! No, no, he had to do more than that! He had to renounce everything he had stood for; he had to condemn what he had always lived by.

No, no, he had to do more than that! With all the strength of his soul, with all his revolutionary passion, he would have to hate the camps, the Lubyanka, bloodstained Yezhov, Yagoda, Beria! More than that…! He would have to hate Stalin and his dictatorship!

More than that! He would have to condemn Lenin…! This was the edge of the abyss.

Yes, this was Liss's victory – not in the war running its course on the battlefields, but in the war of snake venom, the war without gunfire he was waging against him in this office.

For a moment Mostovskoy thought he was about to go mad. Then he let out a sudden joyful sigh of relief. The thought that had horrified and blinded him had turned into dust. It was absurd and pathetic. The hallucination had lasted only a few seconds… But still, how was it that for even a second – a fraction of a second – he could have doubted the justice of a great cause?

Liss looked at him and pursed his lips.

'Do you think the world looks on us with horror and on you with hope and love?' he asked. 'No, the world looks on us both with the same horror!'

Mostovskoy was no longer afraid of anything. Now he knew where his doubts led: they didn't lead into a swamp – they led to the abyss.

Liss picked up Ikonnikov's papers.

'How can you have anything to do with people like this? Everything's been turned upside down by this accursed war… If only I could unravel this tangle!'

There is no tangle, Herr Liss. Everything's very simple and very clear. We don't need to ally ourselves with Chernetsov and Ikonnikov to overpower you. We can deal with both them and you…

Mostovskoy realized that everything dark and sinister was embodied in Liss. All rubbish heaps smelt the same; there was no difference between one lot of splintered wood and crushed brick and another. One shouldn't look to garbage and debris in order to understand similarities and differences; one should look to the thoughts, the design, of the builder.

Mostovskoy found himself gripped by a joyful, triumphant rage – against Liss and Hitler, against the English officer with the colourless eyes who had asked him about criticisms of Marxism, against the sickening speeches of the one-eyed Menshevik, against the mawkish preacher who had turned out to be a police agent. Where would these men ever find people stupid enough to believe that there was the faintest shadow of resemblance between a Socialist State and the Fascist Reich? The Gestapo officer Liss was the only consumer of their rotten goods. Now, as never before, Mostovskoy understood the inner link between Fascism and its agents.

And wasn't this the true genius of Stalin? He had hated and annihilated these people because he alone had seen the hidden brotherhood between Fascism and the Pharisees who advocated a specious freedom. This thought now seemed so obvious that he wanted to explain it – to bring home to Liss the full absurdity of his theories. But he contented himself with a smile: he'd been around a long time; he wasn't like that fool Goldenberg who'd blathered to the Public Prosecutor about the affairs of 'People's Will'. [42]

He stared straight at Liss. Then, in a voice that could probably be heard by the guard on the other side of the door, he said: 'The best advice I can offer you is to stop wasting your time on me. You can stand me against the wall! You can hang me! You can do me in however you like!'

'No one here wishes to do you in,' Liss answered hurriedly. 'Please calm down.'

'I'm quite calm,' said Mostovskoy brightly. 'I've got nothing to worry about.'

'But you do have something to worry about. You should share my sleeplessness. What is the reason for our enmity? I can't understand… Is it that the Fuhrer is a mere lackey of Stinnes and Krupp? That there's no private property in your country? That your banks and factories belong to the people? That you're internationalists and we're preachers of racial hatred? That we set things on fire and you extinguish the flames? That the world hates us – and that its hopes are centred on Stalingrad? Is that what you people say…? Nonsense! There is no divide. It's just been dreamed up. In essence we are the same – both one-party States. Our capitalists are not the masters. The State gives them their plan. The State takes their profit and all they produce. As their salary they keep six per cent of the profit. Your State also outlines a plan and takes what is produced for itself. And the people you call masters – the workers – also receive a salary from your one-party State.'

Mostovskoy watched Liss and thought to himself: 'Did this vile nonsense really confuse me for a moment? Was I really choking in this stream of poisonous, stinking dirt?'

Liss gave a despairing wave of the hand.

'A red workers' flag flies over our People's State too. We too call people to National Achievement, to Unity and Labour. We say, "The Party expresses the dream of the German worker"; you say, "Nationalism! Labour!" You know as well as we do that nationalism is the most powerful force of our century. Nationalism is the soul of our epoch. And "Socialism in One Country" is the supreme expression of nationalism.

'I don't see any reason for our enmity. But the teacher of genius, the leader of the German people, our father, the best friend of all German mothers, the brilliant and wise strategist, began this war. And I believe in Hitler. And I know that Stalin's mind is in no way clouded by pain or anger. Through all the fire and smoke of war he can see the truth. He knows his true enemy. Yes – even now when he discusses joint military strategy with him and drinks to his health. There are two great revolutionaries in the world – Stalin and our leader. It is their will that gave birth to State National Socialism.

'Brotherhood with you is more important to me than territory in the East. We are two houses that should stand side by side… Now, teacher, I want you to live for a while in quiet solitude. I want you to think, think, think before our next conversation.'

'What for? It's all just nonsense. It's absurd and senseless!' said Mostovskoy. 'And why call me "teacher" in that idiotic way?'

'There's nothing idiotic about it,' replied Liss. 'You and I both know that it's not on battlefields that the future is decided. You knew Lenin personally. He created a new type of party. He was the first to understand that only the Party and its Leader can express the spirit of the nation. He did away with the Constituent Assembly. But just as Maxwell destroyed Newton's system of mechanics while thinking he had confirmed it, so Lenin considered himself a builder of internationalism while in actual fact he was creating the great nationalism of the twentieth century… And we learnt many things from Stalin. To build Socialism in One Country, one must destroy the peasants' freedom to sow what they like and sell what they like. Stalin didn't shilly-shally – he liquidated millions of peasants. Our Hitler saw that the Jews were the enemy hindering the German National Socialist movement. And he liquidated millions of Jews. But Hitler's no mere student; he's a genius in his own right. And he's not one to be squeamish either. It was the Roehm purge that gave Stalin the idea for the purge of the Party in 1937… You must believe me. You've kept silent while I've been talking, but I know that I'm like a mirror for you

– a surgical mirror.'

'A mirror?' said Mostovskoy. 'Every word you've said from beginning to end is a lie. It's beneath me to refute your filthy, stinking, provocative blatherings. A mirror? You must be crazy. But Stalingrad will bring you back to your senses.'

Liss stood up. In painful confusion, feeling both hatred and ecstasy, Mostovskoy thought, 'Now he's going to shoot me. That's it.'

But Liss seemed not to have heard Mostovskoy. He bowed from the waist.

'Teacher,' he said, 'you will continue to teach us and continue to learn from us. We shall think together.'

Liss's face was sad and serious, but his eyes were laughing.

Once again the poisoned needle entered Mostovskoy's heart. Liss looked at his watch and said: 'Well, time will tell.'

He rang a bell and said quietly: 'You can have this back if you want it. We shall meet again soon. Gute Nacht!'

Without knowing why, Mostovskoy picked the papers up and thrust them into his pocket.

He was led out of the administration building and back out into the cold night. Cool damp air, the howl of sirens in the gloom before dawn

– how pleasant it all was after the Gestapo office and the quiet voice of the National Socialist theoretician.

A car with violet headlamps passed them as they reached the sick-bay. Mostovskoy realized that Liss was on his way home. Once again he was seized by a deep melancholy. The guard took him to his cubicle and locked the door. He sat down on the boards and thought: 'If I believed in God, I would think that terrible interrogator had been sent to me as a punishment for my sins.'

A new day was already beginning and he was unable to sleep. Leaning back against the rough, splintering planks of pine that had been knocked together into a wall, Mostovskoy began to peruse Ikonnikov's scribblings.

15

Few people ever attempt to define 'good'. What is 'good'? 'Good' for whom? Is there a common good – the same for all people, all tribes, all conditions of life? Or is my good your evil? Is what is good for my people evil for your people? Is good eternal and constant? Or is yesterday's good today's vice, yesterday's evil today's good?

When the Last Judgment approaches, not only philosophers and preachers, but everyone on earth – literate and illiterate – will ponder the nature of good and evil.

Have people advanced over the millennia in their concept of good? Is this concept something that is common to all people – both Greeks and Jews – as the Apostle supposed? To all classes, nations and States? Even to all animals, trees and mosses – as Buddha and his disciples claimed? The same Buddha who had to deny life in order to clothe it in goodness and love.

The Christian view, five centuries after Buddhism, restricted the living world to which the concept of good is applicable. Not every living thing – only human beings. The good of the first Christians, which had embraced all mankind, in turn gave way to a purely Christian good; the good of the Muslims was now distinct.

Centuries passed and the good of Christianity split up into the distinct goods of Catholicism, Protestantism and Orthodoxy. And the good of Orthodoxy gave birth to the distinct goods of the old and new beliefs.

At the same time there was the good of the poor and the good of the rich. And the goods of the whites, the blacks and the yellow races… More and more goods came into being, corresponding to each sect, race and class. Everyone outside a particular magic circle was excluded.

People began to realize how much blood had been spilt in the name of a petty, doubtful good, in the name of the struggle of this petty good against what it believed to be evil. Sometimes the very concept of good became a scourge, a greater evil than evil itself.

Good of this kind is a mere husk from which the sacred kernel has been lost. Who can reclaim the lost kernel?

But what is good? It used to be said that it is a thought and a related action which lead to the greater strength or triumph of humanity – or of a family, nation, State, class, or faith.

People struggling for their particular good always attempt to dress it up as a universal good. They say: my good coincides with the universal good; my good is essential not only to me but to everyone; in achieving my good, I serve the universal good.

And so the good of a sect, class, nation or State assumes a specious universality in order to justify its struggle against an apparent evil.

Even Herod did not shed blood in the name of evil; he shed blood in the name of his particular good. A new force had come into the world, a force that threatened to destroy him and his family, to destroy his friends and his favourites, his kingdom and his armies.

But it was not evil that had been born; it was Christianity. Humanity had never before heard such words: 'Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again… But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you… Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.'

And what did this doctrine of peace and love bring to humanity? Byzantine iconoclasticism; the tortures of the Inquisition; the struggles against heresy in France, Italy, Flanders and Germany; the conflict between Protestantism and Catholicism; the intrigues of the monastic orders; the conflict between Nikon and Avvakum; the crushing yoke that lay for centuries over science and freedom; the Christians who wiped out the heathen population of Tasmania; the scoundrels who burnt whole Negro villages in Africa. This doctrine caused more suffering than all the crimes of the people who did evil for its own sake…

In great hearts the cruelty of life gives birth to good; they then seek to carry this good back into life, hoping to make life itself accord with their inner image of good. But life never changes to accord with an image of good; instead it is the image of good that sinks into the mire of life – to lose its universality, to split into fragments and be exploited by the needs of the day. People are wrong to see life as a struggle between good and evil. Those who most wish for the good of humanity are unable to diminish evil by one jot.

Great ideas are necessary in order to dig new channels, to remove stones, to bring down cliffs and fell forests; dreams of universal good are necessary in order that great waters should flow in harmony… Yes, if the sea was able to think, then every storm would make its waters dream of happiness. Each wave breaking against the cliff would believe it was dying for the good of the sea; it would never occur to it that, like thousands of waves before and after, it had only been brought into being by the wind.

Many books have been written about the nature of good and evil and the struggle between them… There is a deep and undeniable sadness in all this: whenever we see the dawn of an eternal good that will never be overcome by evil – an evil that is itself eternal but will never succeed in overcoming good – whenever we see this dawn, the blood of old people and children is always shed. Not only men, but even God himself is powerless to lessen this evil.

'In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.'

What does a woman who has lost her children care about a philosopher's definitions of good and evil?

But what if life itself is evil?

I have seen the unshakeable strength of the idea of social good that was born in my own country. I saw this struggle during the period of general collectivization and again in 1937. I saw people being annihilated in the name of an idea of good as fine and humane as the ideal of Christianity. I saw whole villages dying of hunger; I saw peasant children dying in the snows of Siberia; I saw trains bound for Siberia with hundreds and thousands of men and women from Moscow, Leningrad and every city in Russia – men and women who had been declared enemies of a great and bright idea of social good. This idea was something fine and noble – yet it killed some without mercy, crippled the lives of others, and separated wives from husbands and children from fathers.

Now the horror of German Fascism has arisen. The air is full of the groans and cries of the condemned. The sky has turned black; the sun has been extinguished by the smoke of the gas ovens. And even these crimes, crimes never before seen in the Universe – even by Man on Earth – have been committed in the name of good.

Once, when I lived in the Northern forests, I thought that good was to be found neither in man, nor in the predatory world of animals and insects, but in the silent kingdom of the trees. Far from it! I saw the forest's slow movement, the treacherous way it battled against grass and bushes for each inch of soil… First, billions of seeds fly through the air and begin to sprout, destroying the grass and bushes. Then millions of victorious shoots wage war against one another. And it is only the survivors who enter into an alliance of equals to form the seamless canopy of the young deciduous forest. Beneath this canopy the spruces and beeches freeze to death in the twilight of penal servitude.

In time the deciduous trees become decrepit; then the heavyweight spruces burst through to the light beneath their canopy, executing the alders and the beeches. This is the life of the forest – a constant struggle of everything against everything. Only the blind conceive of the kingdom of trees and grass as the world of good… Is it that life itself is evil?

Good is to be found neither in the sermons of religious teachers and prophets, nor in the teachings of sociologists and popular leaders, nor in the ethical systems of philosophers… And yet ordinary people bear love in their hearts, are naturally full of love and pity for any living thing. At the end of the day's work they prefer the warmth of the hearth to a bonfire in the public square.

Yes, as well as this terrible Good with a capital 'G', there is everyday human kindness. The kindness of an old woman carrying a piece of bread to a prisoner, the kindness of a soldier allowing a wounded enemy to drink from his water-flask, the kindness of youth towards age, the kindness of a peasant hiding an old Jew in his loft. The kindness of a prison guard who risks his own liberty to pass on letters written by a prisoner not to his ideological comrades, but to his wife and mother.

The private kindness of one individual towards another; a petty, thoughtless kindness; an unwitnessed kindness. Something we could call senseless kindness. A kindness outside any system of social or religious good.

But if we think about it, we realize that this private, senseless, incidental kindness is in fact eternal. It is extended to everything living, even to a mouse, even to a bent branch that a man straightens as he walks by.

Even at the most terrible times, through all the mad acts carried out in the name of Universal Good and the glory of States, times when people were tossed about like branches in the wind, filling ditches and gullies like stones in an avalanche – even then this senseless, pathetic kindness remained scattered throughout life like atoms of radium.

Some Germans arrived in a village to exact vengeance for the murder of two soldiers. The women were ordered out of their huts in the evening and set to dig a pit on the edge of the forest. There was one middle-aged woman who had several soldiers quartered in her hut. Her husband had been taken to the police station together with twenty other peasants. She didn't get to sleep until morning: the Germans found a basket of onions and a jar of honey in the cellar; they lit the stove, made themselves omelettes and drank vodka. The eldest then played the harmonica while the rest of them sang and beat time with their feet. They didn't even look at their landlady – she might just as well have been a cat. When it grew light, they began checking their machine-guns; the eldest of them jerked the trigger by mistake and shot himself in the stomach. Everyone began shouting and running about. Somehow the Germans managed to bandage the wounded man and lay him down on a bed. Then they were called outside. They signed to the woman to look after the wounded man. The woman thought to herself how simple it would be to strangle him. There he was, muttering away, his eyes closed, weeping, sucking his lips… Suddenly he opened his eyes and said in very clear Russian: 'Water, Mother.' 'Damn you,' said the woman. 'What I should do is strangle you.' Instead she gave him some water. He grabbed her by the hand and signed to her to help him sit up: he couldn't breathe because of the bleeding. She pulled him up and he clasped his arms round her neck. Suddenly there was a volley of shots outside and the woman began to tremble.

Afterwards she told people what she had done. No one could understand; nor could she explain it herself.

This senseless kindness is condemned in the fable about the pilgrim who warmed a snake in his bosom. It is the kindness that has mercy on a tarantula that has bitten a child. A mad, blind, kindness. People enjoy looking in stories and fables for examples of the danger of this senseless kindness. But one shouldn't be afraid of it. One might just as well be afraid of a freshwater fish carried out by chance into the salty ocean.

The harm from time to time occasioned a society, class, race or State by this senseless kindness fades away in the light that emanates from those who are endowed with it.

This kindness, this stupid kindness, is what is most truly human in a human being. It is what sets man apart, the highest achievement of his soul. No, it says, life is not evil!

This kindness is both senseless and wordless. It is instinctive, blind. When Christianity clothed it in the teachings of the Church Fathers, it began to fade; its kernel became a husk. It remains potent only while it is dumb and senseless, hidden in the living darkness of the human heart – before it becomes a tool or commodity in the hands of preachers, before its crude ore is forged into the gilt coins of holiness. It is as simple as life itself. Even the teachings of Jesus deprived it of its strength.

But, as I lost faith in good, I began to lose faith even in kindness. It seemed as beautiful and powerless as dew. What use was it if it was not contagious?

How can one make a power of it without losing it, without turning it into a husk as the Church did? Kindness is powerful only while it is powerless. If Man tries to give it power, it dims, fades away, loses itself, vanishes.

Today I can see the true power of evil. The heavens are empty. Man is alone on Earth. How can the flame of evil be put out? With small drops of living dew, with human kindness? No, not even the waters of all the clouds and seas can extinguish that flame – let alone a handful of dew gathered drop by drop from the time of the Gospels to the iron present…

Yes, after despairing of finding good either in God or in Nature, I began to despair even of kindness.

But the more I saw of the darkness of Fascism, the more clearly I realized that human qualities persist even on the edge of the grave, even at the door of the gas chamber.

My faith has been tempered in Hell. My faith has emerged from the flames of the crematoria, from the concrete of the gas chamber. I have seen that it is not man who is impotent in the struggle against evil, but the power of evil that is impotent in the struggle against man. The powerlessness of kindness, of senseless kindness, is the secret of its immortality. It can never be conquered. The more stupid, the more senseless, the more helpless it may seem, the vaster it is. Evil is impotent before it. The prophets, religious teachers, reformers, social and political leaders are impotent before it. This dumb, blind love is man's meaning.

Human history is not the battle of good struggling to overcome evil. It is a battle fought by a great evil struggling to crush a small kernel of human kindness. But if what is human in human beings has not been destroyed even now, then evil will never conquer.

After he had finished reading, Mostovskoy sat there for a few minutes with his eyes half closed.

Yes, the man who had written this was unhinged. The ruin of a feeble spirit!

The preacher declares that the heavens are empty… He sees life as a war of everything against everything. And then at the end he starts tinkling the same old bells, praising the kindness of old women and hoping to extinguish a world-wide conflagration with an enema syringe. What trash!

Mostovskoy looked at the grey wall of the cell and remembered the blue armchair and his conversation with Liss. He was overwhelmed by a feeling of heaviness: it wasn't his head that ached but his heart, and he could hardly breathe. He had evidently been wrong to suspect Ikonnikov. The scribblings of this holy fool aroused the same contempt in his night-time interrogator as they did in himself. He thought once again about his own attitude towards Chernetsov, and about the hatred and contempt with which the Gestapo officer had talked about people like him. The confusion and depression that gripped him seemed heavier than any physical suffering.

16

Seryozha Shaposhnikov pointed to a book that was lying on top of a brick, beside a haversack.

'Have you read that?' he asked Katya Vengrova.

'I was looking through it again.'

'Do you like it?'

'I prefer Dickens.'

'Dickens!' said Seryozha in a tone of mockery and condescension.

'What about La Chartreuse de Parme} Do you like that?' asked Katya.

'Not much,' replied Seryozha after a moment's thought. Then he added: 'I'm going with the infantry today to clean out the Germans from the shack next door'.

Katya looked at him. Understanding the meaning of this look, Seryozha went on: 'Yes, I've been ordered to by Grekov.'

'What about Chentsov and the rest of the mortar team. Are they going?'

'No. Just me.'

They fell silent for a moment.

'Is he after you, then?' asked Seryozha.

She nodded her head.

'How do you feel about it?'

'You know very well,' she said, thinking of the tribe of Asra who die in silence when they love.

'I'm afraid they'll get me today,' said Seryozha.

'Why are you being sent with the infantry anyway? You're a mortar man.'

'Why's Grekov keeping you here, for that matter? Your wireless set's been smashed to pieces. You should have been sent back to the regiment ages ago. You should have been sent to the left bank. You're just hanging around doing nothing.'

'At least we see each other every day.'

Seryozha gave a wave of the hand and walked away.

Katya looked round and saw Bunchuk looking down from above and laughing. Seryozha must have seen him too. That was why he'd left so abruptly.

The Germans kept the building under artillery fire until evening. Three men were slightly wounded and a partition wall collapsed, blocking the exit from the cellar. They dug out the exit – only for it to be choked with rubble again after another shell smashed into the wall.

They dug their way through a second time. Antsiferov peered into the dust-filled darkness and asked: 'Hey! Comrade radio-operator! Are you still with us?'

'Yes,' answered Katya, sneezing and spitting out red dust.

'Bless you!' said Antsiferov.

When it got dark, the Germans sent up flares and opened up with their machine-guns. A plane flew over several times, dropping incendiary bombs. No one in the building slept. Grekov himself manned a machine-gun; the infantry sallied out twice to repel advancing Germans, swearing for all they were worth and shielding their faces with spades.

It was as though the Germans had foreseen the impending attack on the nearby building they had just occupied.

When the firing died down, Katya could hear the Germans calling out to one another. She could even hear their laughter. Their pronunciation was very different from that of her German teachers.

She noticed that the cat had crawled off its pile of rags. Its back legs were quite motionless; it was dragging itself along on its fore-paws, trying desperately to reach Katya. Then it came to a stop; its jaw opened and closed several times… Katya tried to raise one of its eyelids. 'So it's dead,' she thought in disgust. Then she realized that the cat must have thought of her when he realized he was about to die; that he had crawled towards her when he was half-paralysed… She put the body in a hole and covered it over with bits of brick.

The cellar was suddenly lit up by a flare. It was as though there were no longer any air, as though she were breathing some blood-coloured liquid that flowed out of the ceiling, oozing out of each little brick.

Maybe the Germans would appear any moment out of the far corners of the cellar. They would come up to her, seize her and drag her away. Or maybe they were cleaning up the first floor right now – the rattle of their tommy-guns sounded closer than ever. Maybe they were about to appear through the hole in the ceiling.

To calm herself down, she tried to picture the list of tenants on the door of her house: 'Tikhimirov -1 ring; Dzyga – 2 rings; Cheremushkin – 3 rings; Feinberg – 4 rings; Vengrova – 5 rings; Andryushenko -6 rings; Pegov – 1 long ring.' She tried to imagine the Feinbergs' big saucepan standing on the kerosene stove with its plywood cover, Anastasya's washing tub with its cover made of sacking, the Tikhimirovs' chipped enamel basin hanging from its piece of string… Now she would make her bed; where the springs were particularly sharp, she would spread out an old torn coat, a scrap of quilt and her mother's brown shawl.

Then her thoughts turned to house 6/1. Now the Germans were so close, now they were actually tunnelling their way through the ground, she no longer felt upset by the soldiers' foul language. She didn't even feel frightened by the way Grekov looked at her; previously not only her cheeks had blushed, but even her neck and shoulders. Yes, she certainly had heard some obscenities during her months in the army. There had been one particularly unpleasant conversation with a bald lieutenant-colonel who had flashed his metal fillings at her as he had explained what she must do if she wanted to stay on the left bank, at the signals centre… She remembered a mournful little song the girls used to sing under their breath:

Under a fine autumn moon The commander took her to bed. He kissed her till it was dawn And now she belongs to the men.

The first time she had seen Seryozha he had been reading poetry; she had thought to herself, 'What an idiot!' Then he had disappeared for two days. She had kept wondering if he had been killed, but had been too embarrassed to ask. Then he had suddenly reappeared during the night; she'd heard him tell Grekov how he'd left Headquarters without permission.

'Quite right,' said Grekov. 'Otherwise you wouldn't have rejoined us until the next world.'

After that he had walked straight past her without even a glance. She had felt first upset and then angry; once again she had thought, 'What an idiot!'

Soon afterwards she'd heard a discussion about who was likely to be the first man to sleep with her. Someone had said: 'Grekov – that's a certainty!'

'No, that's not for sure,' someone else had said. 'But I can tell you who's at the bottom of the list – young Seryozha. The younger a girl is, the more she needs someone with experience.'

Then she noticed that the other men had stopped joking and flirting with her. Grekov made it very clear that he didn't like anyone else making a play for her. And once Zubarev called out: 'Hey! Mrs house-manager!'

Grekov was in no hurry, but he was very sure of himself. She could feel this all too clearly. After her wireless set had been smashed, he had ordered her to make her home in one of the far corners of the cellar. And yesterday he'd said: 'I've never met a girl like you before. If I'd met you before the war, I'd have made you my wife.'

She'd wanted to reply that he'd have had to ask her view on the matter first. But she'd been too frightened to say anything at all.

He hadn't done anything wrong. He hadn't even said anything coarse or brazen. But she was frightened.

Later on in the day he'd said sadly: 'The Germans are about to launch their offensive. Probably not one of us will be left alive. This building lies right in their path.'

He had then given her a long, thoughtful look – a look that Katya found more frightening than what he'd said about the German offensive – and added: 'I'll come round some time.'

The link between this remark and what he'd said before was by no means obvious, but Katya understood it.

He was very different from any of the officers she'd seen round Kotluban. He never threatened people or shouted at them, but they obeyed him. He just sat there, smoking and chatting away like one of the soldiers. And yet his authority was immense.

She'd never really talked to Seryozha. Sometimes she thought he was in love with her – but as powerless as she herself before the man they admired and were terrified by. She knew he was weak and inexperienced, but she kept wanting to ask for his protection, to say: 'Come and sit by me.' And then there were times when she wanted to comfort him herself. Talking to him was very strange – it often seemed as though there were no war, no house 6/1 at all. Seryozha appeared to understand this and tried to adopt a coarse, soldierly manner. Once he even swore in her presence.

Now she felt that there was some terrible link between her own confused thoughts and feelings and the fact that Seryozha had been ordered to join the storming-party. Listening to the tommy-gun fire, she imagined Seryozha lying across a mound of red brick, his lifeless head and unkempt hair drooping. She felt a heart-rending sense of pity for him. Everything merged together: the many-coloured flares, her memories of her mother, her simultaneous fear and admiration of Grekov – this man who, from a few isolated ruins, was about to launch an assault on the iron-clad German divisions.

She felt ready to sacrifice everything in the world – if only she could see Seryozha again alive.

'But what if I have to choose between him and Mama?' she thought suddenly.

Then she heard footsteps; her fingers tensed against the bricks.

The shooting died down; there was a sudden silence. Her back, her shoulders, her legs all began to itch. She wanted to scratch them but was afraid of making a noise.

People had kept asking Batrakov why he was always scratching himself. He'd always answered: 'It's just nerves.' And then yesterday he'd said: 'I've just found eleven lice!' Kolomeitsev had made fun of him: 'Batrakov's been attacked by nerve-lice!'

She had been killed. Soldiers were dragging her corpse to a pit and saying: 'Poor girl! She's covered in lice!'

But perhaps it really was just her nerves? Then she saw a man coming towards her out of the darkness – and not just someone she had conjured up out of the strange noises and the flickering light.

'Who is it?' she asked.

'Don't be afraid,' said the darkness. 'It's me.'

17

'The attack's been put off till tomorrow. Today it's the Germans' turn. By the way, I wanted to tell you, I've never read La Chartreuse de Parme.''

Katya didn't answer.

Seryozha tried to make her out in the darkness; as though in answer to his wish, her face was suddenly lit up by a shell-burst. A second later it was dark again; as though by unspoken agreement they waited for another shell-burst, another flash of light. Seryozha took her by the hand and squeezed her fingers; it was the first time he had held a girl's hand.

The dirty, lice-ridden girl sat there without saying a word. Seryozha could see her white neck in the darkness.

Another flare went up and their heads drew together. He put his arms round her and she closed her eyes. They'd both of them heard the same saying at school: if you kiss with your eyes open, you're not in love.

'This is the real thing, isn't it?' asked Seryozha.

She pressed her hands against his temples and turned his head towards her.

'This is for all our lives,' he said slowly.

'How strange,' she said. 'I'm afraid somebody may come by. Until now I was only too delighted to see any of them: Lyakhov, Kolomeitsev, Zubarev…'

'Grekov,' added Seryozha.

'No,' she said firmly.

He kissed her on the neck and undid the metal button on her tunic. He pressed his lips to her thin collar-bone, but didn't touch her breasts. She stroked his wiry unwashed hair as though he were a little boy; she knew that all this was right and inevitable.

He looked at the luminous dial of his watch.

'Who's leading you tomorrow?' she asked. 'Grekov?'

'Why ask now? Who needs a leader anyway?'

He embraced her again. He felt a sudden cold in his fingers and chest, a sudden resolute excitement. She was half lying on her coat; she seemed to be hardly breathing. He felt the coarse, dusty material of her tunic and skirt, then the rough fur of her boots. He sensed the warmth of her body. She tried to sit up, but he began kissing her again. Another flash of light lit up Katya's cap – now lying on some bricks – and her face – suddenly unfamiliar, as though he'd never seen it before. Then it became dark again, very dark…

'Katya!'

'What is it?'

'Nothing. I just wanted to hear your voice. Why don't you look at me?'

He lit a match.

'Don't! Don't! Put it out!'

Once again she wondered who she loved most – him or her mother.

'Forgive me,' she said.

Failing to understand her, Seryozha said: 'It's all right. Don't be afraid. This is for life – if we live.'

'No, I was just thinking of my mother.'

'My mother's dead. I've only just realized – she was deported because of my father.'

They went to sleep in each other's arms. During the night the house-manager came and looked at them. Shaposhnikov had his head on the girl's shoulder and his arm round her back; it looked as though he were afraid of losing her. Their sleep was so quiet and so still they might have been dead.

At dawn Lyakhov looked in and shouted:

'Hey, Shaposhnikov! Vengrova! The house-manager wants you. At the double!'

In the cold, misty half-light Grekov's face looked severe and implacable. He was leaning against the wall, his tousled hair hanging over his low forehead. They stood in front of him, shifting from foot to foot, unaware they were still holding hands. Grekov flared his broad nostrils and said: 'Very well, Shaposhnikov, I'm sending you back to Regimental Headquarters.'

Seryozha could feel Katya's fingers trembling; he squeezed them.

She in turn felt his fingers trembling. He swallowed; his tongue and palate were quite dry.

The earth and the clouded sky were enveloped in silence. The soldiers lying in a huddle on their greatcoats seemed wide awake, hardly breathing, waiting. Everything was so familiar, so splendid. Seryozha thought to himself: 'We're being expelled from Paradise. He's separating us like two serfs.' He gave Grekov a look of mingled hatred and entreaty.

Grekov narrowed his eyes as he looked Katya full in the face. Seryozha felt there was something quite horrible about this look, something insolent and merciless.

'That's all,' said Grekov. 'And the radio-operator can go with you. There's no need for her to hang around here with nothing to do. You can show her the way to HQ.'

He smiled.

'And after that you'll have to find your own ways. Here, take this. I can't stand paperwork so I've just written one for the two of you. All right?'

Seryozha suddenly realized that never in all his life had he seen eyes that were so sad and so intelligent, so splendid, yet so human.

18

In the end, Regimental Commissar Pivovarov never visited house 6/1.

Radio contact had been broken off. No one knew if this was because the wireless set was out of action or because the high-handed Grekov was fed up with being ordered about by his superiors.

Chentsov, a Party member, had provided them with some information about the encircled house. He said that 'the house-manager' was corrupting the minds of his soldiers with the most appalling heresies. He didn't, however, deny either Grekov's courage or his fighting abilities.

Just when Pivovarov was about to make his way to house 6/1, Byerozkin, the commanding officer of the regiment, fell seriously ill. He was lying in his bunker; his face was burning and his eyes looked transparent and vacuous. The doctor who examined him was at a loss. He was used to dealing with shattered limbs and fractured skulls. And now here was someone who'd fallen ill all by himself.

'We need cupping-glasses,' he said. 'But where on earth can I find any?'

Pivovarov was about to inform Byerozkin's superiors when the telephone rang and the divisional commissar summoned him to headquarters.

Pivovarov twice dropped flat on his face because of nearby shell-bursts; he arrived somewhat out of breath. The divisional commissar was in conversation with a battalion commissar who had recently been sent across from the left bank. Pivovarov had heard of him before; he had given lectures to the units in the factories.

Pivovarov announced himself loudly: 'Pivovarov reporting!' Then he told him of Byerozkin's illness.

'Yes, that's a bit of a bastard,' said the divisional commissar. 'Well, you'll have to take command yourself, comrade Pivovarov.'

'What about the encircled house?'

'That matter's no longer in your hands. You wouldn't believe what a storm there's been over it. It's even reached Front Headquarters.'

He paused and held up a coded message.

'In fact, that's the very reason I called you. Comrade Krymov here has instructions from the Political Administration of the Front to get through to the encircled house, take over as commissar and establish Bolshevik order. If any problems arise, he is to take over from Grekov… Since this is in the sector covered by your regiment, you are to provide comrade Krymov with whatever help he needs to get through and remain in communication. Is that clear?'

'Certainly,' said Pivovarov. 'I'll see to it.'

Then in a conversational tone of voice, he asked Krymov: 'Comrade Battalion Commissar, have you dealt with anything like this before?'

'I have indeed,' smiled Krymov. 'In the summer of '41 I led two hundred men out of encirclement in the Ukraine. Believe me – I know a thing or two about all this partisan nonsense.'

'Very well, comrade Krymov,' said the divisional commissar. 'Get on with it and keep in touch. A State within a State is something we can do without.'

'Yes,' said Pivovarov, 'and there was also an unpleasant story about some girl who was sent as a radio-operator. Byerozkin was very worried when the transmitter went dead. Those lads are capable of anything – believe me!'

'Very well. You can sort that one out when you get there. I wish you luck,' said the divisional commissar.

19

On a cold clear evening, the day after Grekov's dismissal of Shaposh-nikov and Vengrova, Krymov, accompanied by a soldier with a tommy-gun, left Regimental HQ on his way to the notorious encircled house.

As soon as he set foot in the asphalt yard of the Tractor Factory, Krymov felt an extraordinarily acute sense of danger. At the same time he was conscious of an unaccustomed excitement and joy. The sudden message from Front Headquarters had confirmed his feeling that in Stalingrad everything was different, that the values and demands placed on people had changed. Krymov was no longer a cripple in a battalion of invalids; he was once again a Bolshevik, a fighting commissar. He wasn't in the least frightened by his difficult and dangerous task. It had been sweet indeed to read in the eyes of Pivovarov and the divisional commissar the same trust in his abilities that had once been displayed by all his comrades in the Party.

A dead soldier was lying on the ground between the remains of a mortar and some slabs of asphalt thrown up by a shell-burst. Now that Krymov was so full of hope and exaltation, he found this sight strangely upsetting. He had seen plenty of corpses in his time and had usually felt quite indifferent. This soldier, so full of his death, was lying there like a bird, quite defenceless, his legs tucked under him as though he were cold.

A political instructor in a grey mackintosh ran past, holding up a well-filled knapsack. Then a group of soldiers came past carrying some anti-tank shells on a tarpaulin, together with a few loaves of bread.

The corpse no longer needed bread or weapons; nor was he hoping for a letter from his faithful wife. His death had not made him strong – he was the weakest thing in the world, a dead sparrow that not even the moths and midges were afraid of.

Some soldiers were mounting their gun in a breach in the wall, arguing with the crew of a heavy machine-gun and cursing. From their gestures Krymov could more or less guess what they were saying.

'Do you realize how long our machine-gun's stood here? We were hard at it when you lot were still hanging about on the left bank!'

'Well, you are a bunch of cheeky buggers!'

There was a loud whine, and a shell burst in a corner of the workshop. Shrapnel rattled across the walls. Krymov's guide looked round to see if he was still there. He waited a moment and said:

'Don't worry, comrade Commissar, this isn't yet the front line. We're still way back in the rear.'

It wasn't long before Krymov realized the truth of this; the space by the wall was indeed relatively quiet.

They had to run forward, drop flat on the ground, run forward and drop to the ground again. They twice jumped into trenches occupied by the infantry. They ran through burnt-out buildings, where instead of people there was only the whine of metal… The soldier said comfortingly: 'At least there are no dive-bombers,' then added: 'Right, comrade Commissar, now we must make for that crater.'

Krymov slid down to the bottom of a bomb-crater and looked up: the blue sky was still over his head and his head was still on his shoulders. It was very strange; the only sign of other human beings was the singing and screaming death that came flying over his head from both sides. It was equally strange to feel so protected in this crater that had been dug out by the spade of death.

Before Krymov had got his breath back, the soldier said, 'Follow me!' and crawled down a dark passage leading from the bottom of the crater. Krymov squeezed in after him. Soon the passage widened, the ceiling became higher and they were in a tunnel.

They could still hear the storm raging on the earth's surface; the ceiling shook and there were repeated peals of thunder. In one place, full of lead piping and cables as thick as a man's arm, someone had written on the wall in red: 'Makhov's a donkey.' The soldier turned on his torch for a moment and whispered: 'Now the Germans are right above us.'

Soon they turned off into another narrow passage and began making their way towards a barely perceptible grey light. The light slowly grew brighter and clearer; at the same time the roar of explosions and the chatter of machine-guns became still more furious.

For a moment Krymov thought he was about to mount the scaffold. Then they reached the surface and the first thing he saw was human faces. They seemed divinely calm.

Krymov felt a sense of joy and relief. Even the raging war now seemed no more than a brief storm passing over the head of a young traveller who was full of vitality. He felt certain that he had reached an important turning-point, that his life would continue to change for the better. It was as though this still, clear daylight were a sign of his own future – once again he was to live fully, whole-heartedly, with all his will and intelligence, all his Bolshevik fervour.

This new sense of youth and confidence mingled with his regret for Yevgenia. Now, though, he no longer felt he had lost her for ever. She would return to him – just as his strength and his former life had returned to him. He was on her trail.

A fire was burning in the middle of the floor. An old man, his cap pushed forward, was standing over it, frying potato-cakes on some tin-plating. He turned them over with the point of a bayonet and stacked them in a tin hat when they were done. Spotting the soldier who had accompanied Krymov, he asked: 'Is Seryozha with you?'

'There's an officer present,' said the soldier sternly.

'How old are you, Dad?' Krymov asked.

'Sixty,' said the old man. 'I was transferred from the workers' militia.'

He turned to the soldier again. 'Is Seryozha with you?'

'No, he's not in our regiment. He must have ended up with our neighbours.'

'That's bad,' said the old man. 'God knows what will become of him there.'

Krymov greeted various people and looked round the different parts of the cellar with their half-dismantled wooden partitions. In one place there was a field-gun pointing out through a loophole cut in the wall.

'It's like a man-of-war,' said Krymov.

'Yes, except there's not much water,' said the gunner.

Further on, in niches and gaps in the wall, were the mortars. Their long-tailed bombs lay on the floor beside them. There was also an accordion lying on a tarpaulin.

'So house 6/1 is still holding out!' said Krymov, his voice ringing. 'It hasn't yielded to the Fascists. All over the world, millions of people are watching you and rejoicing.'

No one answered.

Old Polyakov walked up to him and held out the tin hat full of potato-cakes.

'Has anyone written about Polyakov's potato-cakes yet?' asked one soldier.

'Very funny,' said Polyakov. 'But our Seryozha's been thrown out.'

'Have they opened the Second Front yet?' asked another soldier. 'Have you heard anything?'

'No,' said Krymov. 'Not yet.'

'Once the heavy artillery on the left bank opened up on us,' said a soldier with his jacket unbuttoned. 'Kolomeitsev was knocked off his feet. When he got up he said: "Well, lads, there's the Second Front for you!'"

'Don't talk such rubbish,' said a young man with dark hair. 'We wouldn't be here at all if it wasn't for the artillery. The Germans would have eaten us up long ago.'

'Where's your commander?' asked Krymov.

'There he is – over there, right in the front line.'

Grekov was lying on top of a huge heap of bricks, looking at something through a pair of binoculars. When Krymov called out his name he turned his head very slowly, put his fingers to his lips and returned to his binoculars. After a few moments his shoulders started shaking; he was laughing. He crawled back down, smiled and said: 'It's worse than chess.'

Then he noticed the green bars and commissar's star on Krymov's tunic.

'Welcome to our hut, comrade Commissar! I'm Grekov, the house-manager. Did you come by the passage we just dug?'

Everything about him – the look in his eyes, his quick movements, his wide, flattened nostrils – was somehow insolent and provocative.

'Never mind,' thought Krymov. 'I'll show you.'

He started to question him. Grekov answered slowly and absent-mindedly, yawning and looking around as though these questions were distracting him from something of genuine importance.

'Would you like to be relieved?' asked Krymov.

'Don't bother,' said Grekov. 'But we could do with some cigarettes. And of course we need mortar-bombs, hand-grenades and- if you can spare it – some vodka and something to eat. You could drop it from a kukuruznik.' [43] As he spoke, Grekov counted the items off on his fingers.

'So you're not intending to quit?' said Krymov. In spite of his mounting anger at Grekov's insolence, he couldn't help but admire the man's ugly face.

For a brief moment both men were silent. Krymov managed, with difficulty, to overcome a sudden feeling that morally he was inferior to the men in the encircled building. 'Are you logging your operations?'

'I've got no paper,' answered Grekov. 'There's nothing to write on, no time, and there wouldn't be any point anyway.'

'At present you're under the command of the CO of the 176th Infantry Regiment,' said Krymov.

'Correct, comrade Battalion Commissar,' replied Grekov mockingly. 'But when the Germans cut off this entire sector, when I gathered men and weapons together in this building, when I repelled thirty enemy attacks and set eight tanks on fire, then I wasn't under anyone's command.'

'Do you know the precise number of soldiers under your command as of this morning? Do you keep a check?'

'A lot of use that would be. I don't write reports and I don't receive rations from any quartermaster. We've been living on rotten potatoes and foul water.'

'Are there any women in the building?'

'Tell me, comrade Commissar, is this an interrogation?'

'Have any men under your command been taken prisoner?'

'No.'

'Well, where is that radio-operator of yours?'

Grekov bit his lip, and his eyebrows came together in a frown.

'The girl turned out to be a German spy. She tried to recruit me. First I raped her, then I had her shot.'

He drew himself up to his full height and asked sarcastically: 'Is that the kind of answer you want from me? It's beginning to seem as though I'll end up in a penal battalion. Is that right, Sir?'

Krymov looked at him for a moment in silence.

'Grekov, you're going too far. You've lost all sense of proportion. I've been in command of a surrounded unit myself. I was interrogated afterwards too.'

After another pause, he said very deliberately:

'My orders were that, if necessary, I should demote you and take command myself. Why force me along that path?'

Grekov thought for a moment, cocked his head and said:

'It's gone quiet. The Germans are calming down.'

20

'Good,' said Krymov. 'There are still a few questions to be settled. We can talk in private.'

'Why?' asked Grekov. 'My men and I fight together. We can settle whatever needs settling together.'

Although Grekov's audacity made Krymov furious, he had to admire it. He didn't want Grekov to think of him as just a bureaucrat. He wanted to tell him about his life before the war, about how his unit had been encircled in the Ukraine. But that would be an admission of weakness. And he was here to show his strength. He wasn't an official in the Political Section, but the commissar of a fighting unit.

'And don't worry,' he said to himself, 'the commissar knows what he's doing.'

Now that things were quiet, the men were stretching out on the floor or sitting down on heaps of bricks.

'Well, I don't think the Germans will cause any more trouble today,' said Grekov. He turned to Krymov. 'Why don't we have something to eat, comrade Commissar?'

Krymov sat down next to him.

'As I look at you all,' he said, 'I keep thinking of the old saying: "Russians always beat Prussians".'

'Precisely,' agreed a quiet, lazy voice.

This 'precisely', with its condescending irony towards such hackneyed formulae, caused a ripple of mirth. These men knew at least as much as Krymov about the strength of the Russians; they themselves were the expression of that strength. But they also knew that if the Prussians had now reached the Volga, it certainly wasn't because the Russians always beat them.

Krymov was feeling confused. He felt uncomfortable when political instructors praised Russian generals of past centuries. The way these generals were constantly mentioned in articles in Red Star grated on his revolutionary spirit. He couldn't see the point of introducing the Suvorov medal, the Kutuzov medal and the Bogdan Khmelnitsky medal. The Revolution was the Revolution; the only banner its army needed was the Red Flag. So why had he himself given way to this kind of thinking – just when he was once again breathing the air of Lenin's Revolution?

That mocking 'precisely' had been very wounding.

'Well, comrades, you don't need anyone to teach you about fighting. You can give lessons in that to anyone in the world. But why do you think our superior officers have considered it necessary to send me to you? What have I come here for?'

'Was it for a bowl of soup?' asked a voice, quietly and without malice.

This timid suggestion was greeted by a peal of laughter. Krymov looked at Grekov; he was laughing as much as anyone.

'Comrades!' said Krymov, red with anger. 'Let's be serious for a moment. I've been sent to you, comrades, by the Party.'

What was all this? Was it just a passing mood? A mutiny? Perhaps the reluctance of these men to listen to their commissar came from their sense of their own strength, of their own experience? Perhaps there was nothing subversive in all this merriment? Perhaps it sprang from the general sense of equality that was such a feature of Stalingrad.

Previously, Krymov had been delighted by this sense of equality. Why did it now make him so angry? Why did he want to suppress it?

If he had failed to make contact with these men, it was certainly not because they felt crushed, because they were in any way bewildered or frightened. These were men who knew their own strength. How was it that this very consciousness had weakened their bond with Krymov, giving rise only to mutual alienation and hostility?

'There's one thing I've been wanting to ask someone from the Party for ages,' said the old man who had been frying the potato-cakes. 'I've heard people say that under Communism everyone will receive according to his needs. But won't everyone just end up getting drunk? Especially if they receive according to their needs from the moment they get up.'

Turning to the old man, Krymov saw a look of genuine concern on his face. Grekov, though, was laughing. His eyes were laughing. His flared nostrils were laughing.

A sapper, a dirty, bloodstained bandage round his head, asked:

'And what about the kolkhozes, comrade Commissar? Couldn't we have them liquidated after the war?'

'Yes,' said Grekov. 'How about a lecture on that?'

'I'm not here to give lectures,' said Krymov. 'I'm a fighting commissar. I've come here to sort out certain unacceptable partisan attitudes that have taken root in this building.'

'Very good,' said Grekov. 'But who's going to sort out the Germans?'

'Don't you worry about that. We'll find someone. And I haven't come here, as I heard someone suggest, for a bowl of soup. I'm here to give you a taste of Bolshevism.'

'Good,' said Grekov. 'Let's have a taste of it.'

Half-joking, but also half-serious, Krymov continued:

'And if necessary, comrade Grekov, we'll eat you too.'

He now felt calm and sure of himself. Any doubts he had felt about the correct course of action had passed. Grekov had to be relieved of his command.

It was clear that he was an alien and hostile element. None of the heroism displayed in this building could alter that. Krymov knew he could deal with him.

When it was dark, Krymov went up to him again.

'Grekov, I want to talk seriously. What do you want?'

'Freedom. That's what I'm fighting for.'

'We all want freedom.'

'Tell us another! You just want to sort out the Germans.'

'That's enough, comrade Grekov!' barked Krymov. 'You'd do better to explain why you allow your soldiers to give expression to such naïve and erroneous political judgements. With your authority you could put a stop to that as quickly as any commissar. But I get the impression your men say their bit and then look at you for approval. Take the man who asked about kolkhozes. What made you support him? Let me be quite frank… If you're willing, we can sort this out together. But if you're not willing, it could end badly for you.'

'Why make such a fuss about the kolkhozes} It's true. People don't like them. You know that as well as I do.'

'So you think you can change the course of history, do you?'

'And you think you can put everything back just as it was before?'

'What do you mean – everything?'

'Just that. Everything. The general coercion.'

Grekov spoke very slowly, almost reluctantly, and with heavy irony. He suddenly sat up straight and said: 'Enough of all this, comrade Commissar! I was only teasing you. I'm as loyal a Soviet citizen as you are. I resent your mistrust.'

'All right, Grekov. But let's talk seriously then. We must stamp out the evil, anti-Soviet spirit that's taken hold here. You gave birth to it -you must help me destroy it. You'll still get your chance for glory.'

'I feel like going to bed. You need some rest too. Wait till you see what things are like in the morning.'

'Fine. We'll continue tomorrow. I'm in no hurry. I'm not going anywhere.'

'We'll find some way of coming to an agreement,' said Grekov with a laugh.

'No,' thought Krymov, 'this is no time for homeopathy. I must work with a surgeon's knife. You need more than words to straighten out a political cripple.'

'There's something good in your eyes,' said Grekov unexpectedly. 'But you've suffered a lot.'

Krymov raised his hands in surprise but didn't reply. Taking this as a sign of agreement, Grekov went on: 'I've suffered too. But that's nothing. Just something personal. Not something for your report.'

That night, while he was asleep, Krymov was hit in the head by a stray bullet. The bullet tore the skin and grazed his skull. The wound wasn't dangerous, but he felt very dizzy and was unable to stand upright. He kept wanting to be sick.

At Grekov's orders, a stretcher was improvised and Krymov was carried out of the building just before dawn. His head was throbbing and spinning and there was a constant hammering at his temples. Grekov went with him as far as the mouth of the underground passage.

'You've had bad luck, comrade commissar.'

A sudden thought flashed through Krymov's head. Maybe it was Grekov who had shot him?

Towards evening his headache got worse and he began to vomit. He was kept at the divisional first-aid post for two days and then taken to the left bank and transferred to the Army hospital.

21

Commissar Pivovarov made his way into the narrow bunkers that made up the first-aid post. The wounded were lying side by side on the floor. Krymov wasn't there – he had been taken the previous night to the left bank.

'Strange he should have got wounded so quickly!' thought Pivovarov. 'He must be unlucky – or perhaps very lucky indeed!'

Pivovarov had also come to the first-aid post to see if it was worth transferring Byerozkin there. On his return to Regimental HQ – after nearly being killed on the way by a splinter from a German mortar-bomb – he told Glushkov, Byerozkin's orderly, that the conditions in the first-aid post were appalling. Everywhere you looked, there were heaps of bloodstained gauze, bandages and cotton wool – it was frightening.

'Yes, comrade Commissar,' said Glushkov. 'He's certainly better off in his own bunker.'

'No question,' said Pivovarov. 'And they don't even discriminate between a regimental commander and an ordinary soldier. They're all lying on the floor together.'

Glushkov, whose rank only entitled him to a place on the floor, said sympathetically: 'No, that's no good at all.'

'Has he said anything?'

'No,' said Glushkov. 'He hasn't even looked at the letter from his wife. It's just lying there beside him.'

'He won't even look at a letter from his wife?' said Pivovarov. 'He really must be in a bad way.'

He picked up the letter, weighed it in his hand, held it in front of Byerozkin's face and said sternly: 'Ivan Leontyevich, this is a letter from your spouse.'

He paused for a moment, then said in a very different tone: 'Vanya! Look! It's from your wife! Don't you understand? Hey, Vanya?'

Byerozkin didn't understand. His face was flushed, and his staring eyes were bright and empty.

All day long the war knocked obstinately at the door of the bunker. Almost all the telephones had gone dead during the night; Byerozkin's, however, was still working and people were constantly ringing him -Divisional HQ, Army HQ, his battalion commanders Podchufarov and Dyrkin, and his neighbour, the commander of one of Gurov's regiments.

People were constantly coming and going, the door squeaked, and the tarpaulin – hung over the entrance by Glushkov – flapped in the wind. There had been a general sense of anxiety and anticipation since early that morning. In spite of – or perhaps because of – the intermittent artillery fire, the infrequent and carelessly inaccurate air-raids, everyone felt certain that the German offensive was about to be unleashed. This certainty was equally tormenting to Chuykov, to Pivovarov, to the men in house 6/1, and to the commander of the infantry platoon who, to celebrate his birthday, had been drinking vodka all day beside the chimney of the Stalingrad Tractor Factory.

Whenever anyone in the bunker said anything interesting or amusing, everyone immediately glanced at Byerozkin – could he really not hear them?

Company commander Khrenov, in a voice hoarse from the cold, was telling Pivovarov about an incident just before dawn. He'd climbed up from the cellar where his command-post was situated, sat down on a stone and listened to see if the Germans were up to any tricks yet. Suddenly he'd heard a harsh, angry voice in the sky: 'You sod, why didn't you give us any lights?'

Khrenov had felt first amazed, then terrified. How could someone up in the sky know his name? [44] Then he had looked up and seen a kukuruznik gliding by with the engine switched off. The pilot was dropping provisions to house 6/1 and was annoyed there hadn't been any markers.

Everyone looked round to see if Byerozkin had smiled; only Glushkov imagined he could see a flicker of life in his glassy eyes. At lunchtime the bunker emptied. Byerozkin still lay there, his long-awaited letter beside him. Glushkov sighed. Pivovarov and the new chief of staff had gone out for lunch. They were tucking in to some first-class borshch and drinking their hundred grams of vodka. Glushkov himself had already been offered some of the borshch. But as the boss, the commander of the regiment, wasn't eating, all he had had was a few drops of water…

Glushkov tore open the envelope, went up to Byerozkin's bunk and, very slowly, in a quiet, clear voice, began reading:

'Hello, my Vanya, hello my dearest, hello my beloved…'

Glushkov frowned, but he didn't stop reading. This tender, sad, kind letter from Byerozkin's wife had already been read by the censors. Now it was being read out loud to the unconscious Byerozkin, the only man in the world truly able to read it.

Glushkov wasn't so very surprised when Byerozkin turned his head, stretched out his hand and said: 'Give it to me.'

The lines of handwriting trembled between his large fingers.

'Vanya, it's very beautiful here, Vanya, I miss you very much. Lyuba keeps asking where Papa's gone. We're living on the shore of a lake, the house is very warm, the landlady's got a cow, there's lots of milk, and then there's the money you sent us. When I go out in the morning, there are yellow and red maple-leaves all over the cold water, there's already snow on the ground and that makes the water even bluer, and the sky's pure blue and the yellow and red of the leaves are incredibly bright. And Lyuba keeps asking me: "Why are you crying?" Vanya, Vanya, my darling, thank you for everything, for everything, thank you for all your kindness. How can I explain why I'm crying? I'm crying because I'm alive, crying from grief that Slava's dead and I'm still alive, crying from happiness that you're alive. I cry when I think of my mother and sister, I cry because of the morning light, I cry because everything round about is so beautiful and because there's so much sadness everywhere, in everyone's life and in my own. Vanya, Vanya, my dearest, my beloved…'

And his head began to spin, everything became blurred, his fingers trembled, the letter itself trembled. Even the white-hot air was trembling.

'Glushkov,' said Byerozkin, 'you must get me back in shape today.' (That was a phrase Tamara didn't like.) 'Tell me, is the boiler still working?'

'The boiler's fine. But how do you think you're going to get better in one day? You've got a fever. Forty degrees – just like vodka. You can't expect that to vanish in a moment.'

An empty petrol-drum was rolled into the bunker with a loud rumble. It was then half-filled – by means of a teapot and a canvas bucket – with steaming-hot river water. Glushkov helped Byerozkin undress and walked him up to the drum.

'The water's very hot, comrade Lieutenant-Colonel,' he said, touching the side of the drum very gingerly with his hand. 'You'll be stewed alive. I called the comrade commissar, but he's at a meeting with the divisional commander. We should wait for him to come back.'

'What for?'

'If anything happens to you, I'll shoot myself. And if I don't have the guts, comrade Pivovarov will do it for me.'

'Give me a hand.'

'Please, let me at least call the chief of staff.'

'Come on now!' Byerozkin's voice was hoarse, he was naked and he could barely stand upright; nevertheless, Glushkov immediately stopped arguing.

As he got into the water, Byerozkin winced and let out a groan. Glushkov paced round the drum, groaning in sympathetic anxiety.

'Just like a maternity home,' he thought suddenly.

Byerozkin lost consciousness for a while. His fever and the general anxiety of war blurred together into a mist. His heart seemed to stop and he could no longer even feel the scalding hot water. Then he came to and said to Glushkov: 'You must mop the floor.'

Glushkov took no notice of the water spilling over the edge. Byerozkin's crimson face had gone suddenly white, his mouth had fallen open, and huge drops of sweat-to Glushkov they looked almost blue – had appeared on his close-shaven head. He began to lose consciousness again. But when Glushkov tried to drag him out of the water, he said very clearly: 'No, I'm not ready yet.'

He was racked by a fit of coughing. As soon as it was over, without even waiting to get his breath back, he said: 'Pour in some more water!'

At last he got out. Looking at him, Glushkov felt even more despondent. He rubbed Byerozkin dry, helped him back into bed, and covered him over with a blanket and some greatcoats. He then began piling on everything he could find – jackets, trousers, tarpaulins…

By the time Pivovarov returned everything had been tidied up -though the bunker still felt hot and damp like a bath-house. Byerozkin was sleeping peacefully. Pivovarov stood over his bed for a moment and looked at him.

'He has got a splendid face,' he thought. 'I'm sure he never wrote denunciations.'

For some reason, he had been troubled all day long by the memory of how – five years before – he had helped unmask Shmelyev, a friend and fellow-student of his, as an enemy of the people. All kinds of rubbish came into one's head during this sinister lull in the fighting. He could see Shmelyev's sad, pitiful look as his friend's denunciation was read out at the meeting.

About twelve o'clock, Chuykov himself telephoned, passing over the head of the divisional commander. He was very worried about Byerozkin's regiment – according to the latest intelligence reports the Germans had amassed a particularly heavy concentration of tanks and infantry opposite the Tractor Factory.

'Well, how are things?' he asked impatiently. 'And who's in command? Batyuk said the commanding officer had pneumonia or something. He wanted to have him taken across to the left bank.'

'I'm in command,' answered a hoarse voice. 'Lieutenant-Colonel Byerozkin. I did have something of a cold, but I'm all right now.'

'Yes, you do sound a bit hoarse,' said Chuykov almost gloatingly. 'Well, the Germans will give you some hot milk. They've got it all ready, they won't be long.'

'Yes, comrade,' said Byerozkin. 'I understand you.'

'Very good,' said Chuykov. 'But if you ever think of retreating, remember I can make you an egg-flip at least as good as the Germans' hot milk.'

22

Old Polyakov arranged for Klimov, the scout, to take him at night to Regimental HQ; he wanted to find out how things were with Seryozha.

'That's a splendid idea, old man,' said Grekov. 'You can have a bit of a rest and then come back and tell us how things are in the rear.'

'You mean with Katya?' asked Polyakov, guessing why Grekov had been so quick to agree.

'They left HQ long ago,' said Klimov. 'The commander had them both sent to the left bank. By now they've probably already visited the registry office in Akhtuba.'

'Do you want to cancel our trip then?' asked Polyakov pointedly.

Grekov looked at him sharply, but all he said was: 'Very well, then. Be off with you!'

'Very well,' thought Polyakov.

They set off down the narrow passage about four in the morning. Polyakov kept bumping his head against the supports and cursing Seryozha. He felt a little angry and embarrassed at the strength of his affection for the boy.

After a while the passage widened and they sat down for a rest. Klimov said jokingly:

'What, haven't you got a present for them?'

'To hell with the damned boy!' said Polyakov. 'I should have taken a brick so I could give him a good knock on the head!'

'I see!' said Klimov. 'That's why you wanted to come with me. That's why you're ready to swim the Volga to see him. Or is it Katya you want to see? Are you dying of jealousy?'

'Come on,' said Polyakov. 'Let's get going!'

Soon they came up to the surface and had to walk through no man's land. It was utterly silent.

'Perhaps the war's come to an end?' thought Polyakov. He could picture his own home with an extraordinary vividness: there was a plate of borshch on the table and his wife was gutting a fish he had caught. He even began to feel quite warm…

That night General Paulus gave orders for the attack on the Tractor Factory.

Two infantry divisions were to advance through the breach opened by bombers, artillery and tanks… Since midnight, cigarettes had been glowing in the soldiers' cupped hands.

The first Junkers flew over the factory an hour and a half before dawn. The ensuing bombardment was quite without respite; any gap in the unbroken wall of noise was immediately filled by the whistle of bombs tearing towards the earth with all their iron strength. The continuous roar was enough to shatter your skull or your backbone.

It began to get light, but not over the factory… It was as though the earth itself were belching out black dust, smoke, thunder, lightning…

The brunt of the attack was borne by Byerozkin's regiment and house 6/1. All over that sector half-deafened men leapt drunkenly to their feet, dimly realizing that this time the Germans really had gone berserk.

Caught in no man's land, Klimov and Polyakov rushed towards some large craters made by one-ton bombs at the end of September. Some soldiers from Podchufarov's battalion had escaped from their caved-in trenches and were running in the same direction.

The Russian and German trenches were so close together that part of the bombardment fell on the German assault-troops waiting in the front line.

To Polyakov it was as though a fierce wind from downstream was sweeping up the Volga. Several times he was knocked off his feet; he fell to the ground no longer knowing what world he lived in, whether he was old or young, what was up and what was down. But Klimov dragged him along and finally they slid to the bottom of a huge crater. Here the darkness was threefold: the darkness of night, the darkness of dust and smoke, the darkness of a deep pit.

They lay there beside one another; the same soft light, the same prayer for life filled both their heads. It was the same light, the same touching hope that glows in all heads and all hearts – in those of birds and animals as well as in those of human beings.

Klimov couldn't stop swearing at Seryozha, still somehow thinking this was all his fault. Deep down, though, he felt he was praying.

This explosion of violence seemed too extreme to continue for long. But there was no let-up; as time went by, the black cloud only thickened, linking the earth and the sky still more closely.

Klimov found the roughened hand of the old man and squeezed it; its answering warmth gave him a brief moment of comfort. An explosion nearby threw a shower of earth, stone and brick into the crater; Polyakov was hit in the back by fragments of brick. It was even worse when great chunks of earth began peeling off the walls… There they were, cowering in a pit. They would never again see the light of day. Soon the Germans up above would cover them over with earth, then level the edges of the tomb.

Usually Klimov preferred to go on reconnaissance missions alone; he would hurry off into the darkness like an experienced swimmer striking out into the open sea. Now, though, he was glad to have Polyakov beside him.

Time no longer flowed evenly. It had gone insane, tearing forward like a shock-wave, then suddenly congealing, turning back on itself like the horns of a ram.

Finally, though, the men in the pit raised their heads. The dust and smoke had been carried away by the wind and they could see a dim light. The earth quietened; the continual roar separated out into a series of distinct explosions. They felt a numb exhaustion – as though every feeling except anguish had been crushed out of their souls.

As Klimov staggered to his feet, he saw a German soldier lying beside him. Battered, covered in dust, he looked as though he had been chewed up by the war from the peak of his cap to the toes of his boots.

Klimov had no fear of Germans; he had an unshakeable confidence in his own strength, his own miraculous ability to pull a trigger, throw a grenade, strike a blow with a knife or a rifle-butt a second earlier than his opponent. Now, though, he didn't know what to do. He was amazed at the thought that, blinded and deafened as he was, he had been comforted by the presence of this German, had mistaken his hand for Polyakov's. Klimov and the German looked at one another. Each had been crushed by the same terrible force, and each was equally helpless to struggle against it.

They looked at one another in silence, two inhabitants of the war.

The perfect, faultless, automatic reflex they both possessed – the instinct to kill – failed to function.

Polyakov, a little further away, was also gazing at the stubble-covered face of the German. He didn't say anything either – though he usually found it difficult to keep his mouth shut.

Life was terrible. It was as though they could understand, as though they could read in one another's eyes, that the power which had ground them into the mud would continue – even after the war – to oppress both conquered and conquerors.

As though coming to an unspoken agreement, they began to climb to the surface, all three of them easy targets, all three of them quite sure they were safe.

Polyakov slipped; the German, who was right beside him, didn't give him a hand. The old man tumbled down to the bottom, cursing the light of day but obstinately crawling back up towards it. Klimov and the German reached the surface. They both looked round – one to the East, one to the West – to see if any of their superiors had noticed them climbing quite peaceably out of the same pit. Then, without looking back, without a word of goodbye, they set off for their respective trenches, making their way through the newly-ploughed, still smoking, hills and valleys.

'The house has gone. It's been razed to the ground,' said Klimov in a frightened voice as Polyakov hurried after him. 'My brothers, have you all been killed?'

Then the artillery and machine-guns opened fire and the German infantry began to advance. This was to be the hardest day that Stalingrad had known.

'It's all because of that damned Seryozha!' muttered Polyakov. He was unable to understand what had happened, to grasp that there was now no one left in house 6/1. Klimov's cries and sobs merely irritated him.

23

During the initial air-attack, a bomb had fallen on top of the underground pipeline that housed one of Byerozkin's battalion command-posts; Byerozkin himself, Battalion Commander Dyrkin and the telephonist had been trapped. Finding himself in complete darkness, deafened and choking with dust, Byerozkin had thought he was no longer in the land of the living. Then, in a brief moment of silence, Dyrkin had sneezed and asked: 'Are you alive, comrade Lieutenant-Colonel?'

'Yes,' Byerozkin had answered.

On hearing his commander's voice, Dyrkin had recovered his customary good humour.

'Well then, everything's fine!' he said, hawking and spitting. In fact, things seemed far from fine. Dyrkin and the telephonist were up to their necks in rubble; it was impossible for them even to check whether they had any broken bones. An iron girder above them prevented them from straightening their backs; it was this girder, however, that had saved their lives. Dyrkin turned on his torch for a moment. What they saw was quite terrifying: there were large slabs of stone hanging right over their heads, together with twisted pieces of iron, slabs of buckled concrete covered in oil, and hacked-up cables. One more bomb and all this would crash down on top of them.

For a while they huddled in silence, listening to the furious force hammering at the workshops above. Even posthumously, these workshops continued to work for the defence, thought Byerozkin; it was difficult to destroy iron and reinforced concrete.

Then they examined the walls. There was clearly no way they could get out by themselves. The telephone was intact but silent; the line must have been cut.

It was also almost impossible to talk – they were coughing constantly and their voices were drowned by the roar of explosions.

Though it was less than twenty-four hours since he had been in delirium, Byerozkin now felt full of strength. In battle, his strength imposed itself on all his subordinates. Nevertheless, there was nothing essentially military or warlike about it; it was a simple, reasonable and very human strength. Few men were able to display strength of this kind in the inferno of battle; they were the true masters of the war.

The bombardment died down. It was replaced by an iron rumble. Byerozkin wiped his nose, coughed and said: 'Now the wolves are howling. Their tanks are attacking the Tractor Factory… And we're right in their path.'

Perhaps because he couldn't imagine anything worse, Dyrkin began singing a song from a film. In a loud voice, he half-sang, half-coughed:

'What a beautiful life we lead, what a beautiful life! Things can never go wrong, never go wrong with such a wonderful chief.'

The telephonist thought Dyrkin had gone mad. All the same, coughing and spitting, he joined in:

'She'll grieve for me, she says she'll grieve for me all her life, But soon another man, another man, will make her his wife.'

Meanwhile, up in the workshop filled with dust, smoke and the roar of tanks, Glushkov was tearing the skin off his hands and fingers as he rooted up slabs of stone, iron and concrete. He was in a state of frenzy; only this allowed him to clear away heavy girders it would normally have taken ten men even to shift.

The rumble of tanks, the shell-bursts, the chatter of machine-guns grew still louder – and Byerozkin could see light again. It was a dust-laden, smoky light; but it was the light of day. Looking at it, Byerozkin thought: 'See, Tamara? You needn't have worried. I told you it wouldn't be anything terrible.' Then Glushkov embraced him with his powerful, muscular arms.

Gesturing around him, his voice choked with sobs, Dyrkin cried out: 'Comrade Lieutenant-Colonel, I'm in command of a dead battalion. And Vanya's dead. Our Vanya's dead.'

He pointed to the corpse of the battalion commissar. It was lying on its side in a dark crimson puddle of blood and machine-oil.

The regimental command-post was relatively unscathed; there was just a dusting of earth on the bed and the table.

Pivovarov leapt up, swearing happily, as Byerozkin came in. Byerozkin immediately began questioning him.

'Are we still in touch with the battalions? What about the encircled house? How's Podchufarov? Dyrkin and I got caught in a mouse-trap. We couldn't see and we lost touch with everyone. I don't know who's dead and who's alive. Where are the Germans? Where are our men? I'm completely out of touch. We've just been singing songs. Quick, give me a report!'

Pivovarov began by telling him the number of casualties. Everyone in house 6/1, including the notorious Grekov, had perished. Only the scout and one old militiaman had escaped.

But the regiment had withstood the German assault. The men still alive were still alive.

The telephone rang. From the signaller's face, they all realized it was Chuykov himself.

Byerozkin took the receiver. It was a good line; the men in the suddenly quiet bunker recognized Chuykov's low, serious voice.

'Byerozkin? The divisional commander's wounded. His second-in-command and chief of staff are dead. I order you to take command yourself.'

Then, more slowly, and with emphasis:

'You held their attack. You commanded the regiment through hellish, unheard-of conditions. Thank you, my friend. I embrace you. And I wish you luck.'

In the workshops of the Tractor Factory the battle had only just begun. Those who were alive were still alive.

House 6/1 was now silent. Not one shot could be heard from the ruins. It had evidently borne the brunt of the air-attack; the remaining walls had now collapsed and the stone mound had been flattened. The German tanks firing at Podchufarov's battalion were screened by the last remains of the building. What had once been a terrible danger to the Germans was now a place of refuge.

From a distance the heaps of red brick seemed like chunks of raw, steaming flesh. Grey-green German soldiers were buzzing excitedly around the dead building.

'You must take command of the regiment,' said Byerozkin to Pivovarov. 'Until today, my superiors have never been satisfied with me. Then, after sitting around all day singing songs, I get Chuykov's thanks and the command of a division. Well, I won't let you off the hook now.'

But the Germans were pressing forward. This was no time for pleasantries.

24

It was very cold when Viktor, Lyudmila and Nadya arrived in Moscow. Snow was falling. Alexandra Vladimirovna was still in Kazan; Viktor had promised to get her a job at the Karpov Institute, but she had wanted to stay on at the factory.

These were strange days, days of both joy and anxiety. The Germans still seemed powerful and threatening, as though they were preparing some new offensive.

There was no obvious sign that the war had reached a turning-point. Nevertheless, everyone wanted to return to Moscow. It seemed right and natural – as did the Government's decision to send back various institutions that had been evacuated.

People could sense that spring was in the air, that the worst days of the war were over. Nevertheless, the capital seemed sullen and gloomy during this second winter of the war.

Heaps of dirty snow covered the pavements. The outskirts of the city were just like the country – there were little paths linking each house with tram-stops and food stores. You often saw the iron pipes of makeshift stoves smoking away through a window; the walls of these buildings were covered in a frozen layer of yellow soot. In their short sheepskin coats and scarves, the Muscovites looked very provincial, almost like peasants.

On the way from the station Viktor looked round at Nadya's frowning face; they were both perched on top of their baggage in the back of a truck.

'So, mademoiselle,' he said, 'this isn't the Moscow you dreamed of when we were in Kazan?'

Annoyed that Viktor had guessed her feelings, Nadya didn't answer.

Viktor began to hold forth:

'Man never understands that the cities he has built are not an integral part of Nature. If he wants to defend his culture from wolves and snowstorms, if he wants to save it from being strangled by weeds, he must keep his broom, spade and rifle always at hand. If he goes to sleep, if he thinks about something else for a year or two, then everything's lost. The wolves come out of the forest, the thistles spread and everything is buried under dust and snow. Just think how many great capitals have succumbed to dust, snow and couch-grass.'

Viktor suddenly wanted Lyudmila, who was in the cab with the driver, to have the benefit of his reflections too. He leant over the side of the truck and asked through the half-open window:

'Are you comfortable, Lyuda?'

'What's all this about the death of cultures?' asked Nadya. 'It's just that the janitors haven't been clearing away the snow.'

'Don't be silly!' said Viktor. 'Just look at that ice!'

The truck gave a sudden jolt. The bundles and suitcases flew up into the air, together with Nadya and Viktor. They looked at each other and burst out laughing.

How strange it all was. How could he ever have guessed that he would do his most important work in Kazan, during a war, with all the suffering and homelessness that entailed?

He had expected them to feel only a solemn excitement as they drew near to Moscow. He had expected their sorrow over Tolya, Marusya and Anna Semyonovna, their thoughts of the victims claimed from almost every family, to blend with the joy of homecoming and fill their souls.

But it hadn't been like that at all. On the train Viktor had been upset by all kinds of trivia. He had even been annoyed with Lyudmila for sleeping so much instead of looking out over the earth that her own son had defended. She had snored very loudly; a wounded soldier passing in the corridor had heard her and exclaimed: 'There's a true soldier of the guard!'

He had been equally annoyed with Nadya: she had chosen all the most delicious-looking biscuits out of the bag and left her mother to clear up the remains of her meal. She had put on an absurd, mocking tone of voice whenever she spoke to him; he had overheard her in the next compartment saying: 'My father's a great admirer of music. Sometimes he even tinkles on the piano himself.'

The people they had shared the compartment with talked about such matters as central heating and the Moscow sewers; about people who had gaily neglected to pay their rent and so lost their right to live in Moscow; about what were the best foodstuffs to bring with them. Viktor didn't like these conversations, but in the end he too was talking about janitors and water-pipes; when he couldn't sleep at night, he wondered if the telephone had been cut off and remembered that he must get ration-cards for the Academy store.

The bad-tempered woman in charge of the coach had found a chicken-bone under Viktor's seat when she was sweeping out the compartment.

'What pigs!' she had muttered. 'And they think of themselves as intelligentsia!'

At Mourom, Viktor and Nadya had gone for a walk along the platform and run into some young men wearing long coats with Astrakhan fur collars. One of them had looked round and said: 'Look, Old Father Abraham's coming back from evacuation.'

'Yes,' laughed the other, 'he wants to get his medal for the defence of Moscow.'

At Kanash they had stopped opposite a train full of prisoners. Pressing their pale faces against the tiny barred windows, the prisoners had shouted, 'Tobacco!' or 'Give us a smoke!' The sentries patrolling up and down the train had cursed at the men as they pushed them away from the windows.

In the evening Viktor had gone to the next coach to see the Sokolovs. Marya Ivanovna, a coloured shawl round her head, was getting their bedding ready. She was sleeping in the top bunk, and Pyotr Lavrentyevich down below. Worried about whether Pyotr would be comfortable, she answered Viktor's questions quite randomly and forgot to ask after Lyudmila.

Sokolov himself had just yawned and said how exhausting he found the heat. For some reason Viktor had been offended by this lukewarm welcome.

'It's the first time in my life,' he said in an irritated tone that surprised even himself, 'that I've seen a man sleep below and make his wife climb up on top.'

'It's what we always do,' said Marya Ivanovna, kissing Sokolov on the temple. 'Pyotr Lavrentyevich gets too hot up on top – but it's all the same to me.'

'Well,' said Viktor, 'I'm off.' The Sokolovs didn't ask him to stay; once again he felt offended.

It was very hot in the carriage that night. All kinds of memories had come back to him – Kazan, Karimov, Alexandra Vladimirovna, his conversations with Madyarov, his tiny office at the university… What a charming, anxious look had come into Marya Ivanovna's eyes when Viktor had discussed politics at their evening gatherings. Very, very different from their preoccupied look just now.

'Would you believe it?' he said to himself. 'Taking the bottom bunk, where it's cool and comfortable. What a tyrant!'

Then he got angry with kind, meek Marya Ivanovna whom he liked more than any other woman he knew. 'She's a little red-nosed rabbit. But then Pyotr Lavrentyevich is a difficult man. He seems so gentle and measured, but really he's arrogant, secretive and vindictive. Yes, the poor woman has a lot to put up with.'

Viktor hadn't been able to get to sleep. He had tried to imagine the reactions of Chepyzhin and his other friends. Many of them knew about his work already. How would it all go? What would Gurevich and Chepyzhin say? He was, after all, a conquering hero…

Then he had remembered that Markov wouldn't be in Moscow for another week. He had made detailed arrangements for setting up the laboratory and it would be impossible to start work without him. It was a pity that he and Sokolov were such theoreticians, that they had such clumsy, insensitive hands.

Yes, a conquering hero…

But somehow he hadn't been able to hold on to this train of thought. He kept seeing the prisoners begging for tobacco and the young men who had called him 'Old Father Abraham'. And then there was that strange remark of Postoev's… Sokolov had been talking about a young physicist called Landesman and Postoev had said, 'Who cares about Landesman now Viktor Pavlovich has astonished the world with his discovery?' Then he had embraced Sokolov and said, 'Still, what matters is that we're both Russians.'

Would the telephone and the gas be working? And had people thought about trivia like this a hundred years ago – on their way back to Moscow after the defeat of Napoleon?

The truck came to a stop not far from their house. Once again the Shtrums saw the front door, the four windows of their flat with the blue paper crosses that had been pasted on last summer, the linden trees on the edge of the pavement, the sign saying 'Milk' and the board on the janitor's door.

'Well, I don't suppose the lift will be working,' said Lyudmila.

She turned to the driver. 'Can you help take our things up to the second floor?'

'Why not? You can pay me in bread.'

They unloaded the truck; Nadya stayed to watch over their things while Viktor and Lyudmila went up to their apartment. They went up the stairs very slowly, somehow surprised that everything had changed so little: the letter-boxes were still the same, the door on the first floor was still covered with a piece of black oil-cloth. How strange that streets, houses and things you forgot about didn't just disappear; they came back and there you were in the midst of them again.

Once, too impatient to wait for the lift, Tolya had run up to the second floor and shouted down to Viktor: 'Ha ha! I'm home already!'

'Let's stop for a moment on the landing. You're out of breath,' said Viktor.

'My God!' said Lyudmila. 'Just look at the state of the staircase! I'll have to go down tomorrow and get Vasily Ivanovich to have the place cleaned.'

There they were, husband and wife, standing once more before the door of their home.

'Perhaps you'd like to open the door,' said Viktor.

'No, you do it. You're the master of the house.'

They went inside and walked round all the rooms without taking off their coats. Lyudmila took the telephone receiver off the hook, blew into it and said: 'Well, the telephone seems to be working all right.'

Then she went into the kitchen. 'We've even got water. We can use the lavatory.' She went over to the stove and tried to turn on the gas. It had been cut off.

Lord, Lord, it was over at last. The enemy had been halted. They had returned to their home. That Saturday, 21 June, 1941, seemed only yesterday. How much – and how little – everything had changed. The people who had just entered the house were different. Their hearts had changed; their lives had changed; they were living in another epoch. Why was everything so ordinary, and yet such a source of anxiety? Why did their pre-war life, the life they had lost, seem so fine and happy? And why was the thought of tomorrow so oppressive? Ration cards, residence permits, the electricity rental, newspaper subscriptions, the state of the lift… And when they were in bed, they would hear that same old clock striking the hour.

Following at his wife's heels, Viktor suddenly remembered how he and pretty young Nina had had a drink here in the summer. The empty wine bottle was still beside the sink.

He remembered the night after he had read the letter from his mother that had been brought by Colonel Novikov; he remembered his own sudden departure to Chelyabinsk. This was where he had kissed Nina; where a pin had fallen out of her hair and they hadn't been able to find it. He felt suddenly anxious. What if the pin suddenly turned up? What if she had forgotten her powder-puff or her lipstick?

Just then the driver came in. Breathing heavily, he looked round the room and asked: 'And all this belongs to you?'

'Yes,' said Viktor guiltily.

'We've got eight square metres for the six of us,' said the driver. 'My old woman sleeps during the day when everyone's out at work. During the night she just sits on a chair.'

Viktor went over to the window. There was Nadya beside their heap of belongings, dancing about and blowing on her fingers.

Dear Nadya, dear helpless daughter, this is the house where you were born.

The driver brought up a sack of food and a hold-all full of toilet things, sat down and began rolling himself a cigarette.

He seemed to be obsessed with the question of living-space. He at once began to regale Viktor with stories about the official hygiene recommendations and the bribe-takers at the local accommodation bureau.

There was a clatter of pans from the kitchen.

'A true housewife,' said the driver, winking at Viktor.

Viktor looked out of the window again.

'A pretty kettle of fish,' said the driver. 'We'll give the Germans a good thrashing at Stalingrad, people will start coming back to Moscow, and it will be even worse. Not long ago, one of our workers came back to the factory after being wounded twice at the front. His home, of course, had been blown up, so he and his wife moved into some awful cellar. And of course his wife was pregnant and his two children had . And then the cellar got flooded – the water came right up to their knees. They put wooden boards on top of stools and used them as bridges between the stove, the table and the bed. Then he started making applications. He wrote to the Party committee, he wrote to the district committee, he even wrote to Stalin himself. In reply they just made promises. And then one night, together with his family and all his gear, he moved into a room on the fourth floor that was kept for the district Soviet. Then things really did start to happen. He was summoned by the public prosecutor. He was told he must leave the room within twenty-four hours or he'd get five years in a camp and the kids would be packed off to an orphanage. What do you think he did then? Well, he'd been decorated at the front, so he stuck his medals into his chest, right into the flesh, and tried to hang himself in the lunch-break – there in the workshop. The other lads at work found him, cut the rope and had him rushed to hospital. He got his flat straight away, before he was discharged. Yes, he did well for himself. It's not spacious, but it's got all they need.'

Nadya came in just as he finished.

'What if the baggage gets stolen? Who'll be to blame then?' the driver asked.

Nadya shrugged her shoulders and went off on a tour of the rooms, still blowing on her frozen fingers.

As soon as Nadya came into the house Viktor felt angry again.

'You might at least turn your collar down,' he said.

Nadya paid no attention and shouted towards the kitchen:

'Mama, I'm terribly hungry!'

Lyudmila was extraordinarily active that day. Viktor thought that if she had deployed this energy at the front, the Germans would already have retreated at least a hundred kilometres from Moscow.

The plumber turned on the heating; the pipes were still working, even if they weren't very hot. Getting hold of the gas man was more difficult. Lyudmila finally got the director of the gas board to send someone from the emergency brigade. She lit all the burners and placed irons on top of them. The gas was very weak, but they could at least take off their coats now. After the labours of the driver, the plumber and the gas man, the bag of bread had become extremely light.

Lyudmila carried on working until late at night. She stuck a rag on the end of a broom and started dusting the walls and ceilings. She cleaned the chandelier, took the dead flowers out to the back staircase and assembled a huge heap of rags, old papers and other junk. A grumbling Nadya had to carry three bucket-loads down to the dustbin.

Lyudmila washed all the plates from the kitchen and dining-room. She set Viktor to dry the knives, forks and plates, but refused to trust him with the tea service. She started doing the washing in the bathroom, thawed out the butter on top of the stove and sorted through the potatoes they had brought from Kazan.

Viktor tried to phone Sokolov. Marya Ivanovna answered.

'I've just put Pyotr Lavrentyevich to bed. He's worn out from the journey, but I can wake him up if it's urgent.'

'No, no, I just wanted a chat,' said Viktor.

'I'm so happy,' said Marya Ivanovna. 'I keep wanting to cry.'

'Why not come round? Are you doing anything this evening?'

'You must be mad! Surely you realize how much Lyudmila and I have to do.'

She started to ask how long it had taken to get the electricity and the plumbing sorted out. Viktor cut her short. 'I'll call Lyudmila. If you want to talk about plumbing, she can continue this discussion.'

Then he added teasingly: 'What a pity you can't come round. We could have read Flaubert's poem "Max and Maurice".'

Ignoring his joke, she said: 'I'll phone later. If I've got so much work with just the one room, I can't imagine what it's like for Lyudmila.'

Viktor realized he had offended her. Suddenly he wished he were back in Kazan. How strange people are…

Next, Viktor tried to ring Postoev, but his phone seemed to be cut off. He tried Gurevich, but was told by his neighbours that he had gone to his sister in Sokolniki. He rang Chepyzhin, but no one answered.

Suddenly the phone rang. A boyish voice asked for Nadya. She was then on one of her trips to the dustbin.

'Who is it?' asked Viktor severely.

'It doesn't matter. Just someone she knows.'

'Viktor,' called Lyudmila. 'You've been chatting long enough on the phone. Come and help me with this cupboard.'

'I'm not chatting,' said Viktor. 'No one in Moscow wants to speak to me. And you might at least give me something to eat. Sokolov's already stuffed himself and gone to bed.'

Lyudmila seemed only to have increased the chaos in the flat. There were heaps of linen everywhere; the crockery had been taken out of the cupboards and was lying all over the floor; you could hardly move in the rooms and the corridor for all the pans, bowls and sacks.

Viktor hadn't expected Lyudmila to go into Tolya's room at first, but he was wrong. Looking flushed and anxious, she said to him: 'Vitya, put the Chinese vase on Tolya's bookshelf. I've just given the room a good clean.'

The phone rang again. He heard Nadya answer.

'Hello! No, I haven't been out. Mama made me take the rubbish down.'

'Give me a hand, Vitya,' Lyudmila chivvied Viktor. 'Don't just go to sleep. There's still masses to do.'

A woman's instinct is so simple – and so strong.

By evening the chaos was vanquished. The rooms felt warmer and had begun to take on something of their pre-war appearance. They ate supper in the kitchen. Lyudmila had baked some biscuits and fried up some of the millet she had boiled in the afternoon.

'Who was that on the phone?' Viktor asked Nadya.

'Just a boy,' said Nadya and burst out laughing. 'He's been ringing for four days.'

'What, have you been writing to him?' asked Lyudmila. 'Did you tell him we were coming back?'

Nadya looked irritated and shrugged her shoulders.

'I'd be happy if even a dog phoned me,' said Viktor.

During the night Viktor woke up. Lyudmila was in her nightgown, standing outside Tolya's open door.

'Can you see, Tolya?' she was murmuring. 'I've managed to clean everything now. Little one, to look at your room now, no one would think there'd ever been a war.'

25

On their return from evacuation, the University staff met in one of the halls of the Academy of Sciences. All these people – young and old, pale or bald, with large eyes or small piercing eyes, with wide foreheads or narrow foreheads – were conscious, as they came together, of the highest poetry of all, the poetry of prose.

Damp sheets and the damp pages of books left for too long in unheated rooms, formulae noted down by frozen red fingers, lectures delivered in an overcoat with the collar turned up, salads made from slimy potatoes and a few torn cabbage leaves, the crush to get meal tickets, the tedious thought of having to write your name down for salt fish and an extra ration of oil – all this became suddenly unimportant. As people met, they greeted each other noisily.

Viktor saw Chepyzhin standing next to Academician Shishakov.

'Dmitry Petrovich! Dmitry Petrovich!' Viktor repeated, looking at the face that was so dear to him. Chepyzhin embraced him.

'Have you heard from your lads at the front?' asked Viktor.

'Yes, yes, they're fine.'

From the way Chepyzhin frowned as he said this, Viktor realized that he already knew about Tolya's death.

'Viktor Pavlovich,' Chepyzhin went on, 'give my regards to your wife. My sincerest regards. Mine and Nadezhda Fyodorovna's.'

Then he added: 'I've read your work. It's interesting. Very important – even more than it seems. Yes, it's more interesting than we can yet appreciate.'

He kissed Viktor on the forehead.

'No, no, it's nothing,' said Viktor, feeling embarrassed and happy. On his way to the meeting he had been wondering stupidly who would have read his work and what they would say about it. What if no one had read it at all…?

Now he felt certain that no one would speak of anything else.

Shishakov was still standing there. There were lots of things Viktor wanted to say, but not in the presence of a third party – and certainly not in the presence of Shishakov.

When he looked at Shishakov, Viktor was always reminded of Gleb Uspensky's phrase, 'a pyramid-shaped buffalo'. His square fleshy face, his arrogant, equally fleshy lips, his pudgy fingers with their polished nails, his thick silver-grey crewcut, all somehow oppressed Viktor. Every time he met Shishakov, he caught himself thinking, 'Will he recognize me? Will he say hello?' He would then feel angry with himself for feeling glad when Shishakov's fleshy lips slowly pronounced a few words that somehow seemed equally fleshy.

'The arrogant bull,' Viktor once said to Sokolov when Shishakov was mentioned. 'He makes me feel like a Jew from a shtetl in the presence of a cavalry colonel.'

'Just think!' said Sokolov. 'What he's most famous for is failing to recognize a positron on a photograph. All the research students know the story. They call it "Academician Shishakov's mistake".'

Sokolov very rarely spoke ill of people – whether from caution or from some pious principle that forbade him to judge his neighbours. But Shishakov irritated him beyond endurance; Sokolov couldn't help but ridicule and abuse him.

They began to talk about the war.

'The German advance has been halted on the Volga,' said Chepyzhin. 'There's the power of the Volga for you – living water, living power.'

'Stalingrad, Stalingrad,' said Shishakov. 'The triumph of our strategy and the determination of our people.'

'Aleksey Alekseyevich, are you acquainted with Viktor Pavlovich's latest work?' Chepyzhin asked suddenly.

'I know of it, of course, but I haven't yet read it.'

It was by no means clear from Shishakov's face whether he really had heard of it.

Viktor looked for a long time into Chepyzhin's eyes; he wanted his old friend and teacher to see all he had been through, all his doubts and losses. But he saw sadness, depression and the weariness of old age on Chepyzhin's face too.

Sokolov came up. Chepyzhin shook him by the hand, but Shishakov merely glanced carelessly at his rather old jacket. Then Postoev joined them and Shishakov's large fleshy face broke into a smile.

'Greetings, greetings, my friend. Now you're someone I really am glad to see.'

They asked after each other's health, and after their wives and children. As they talked about their dachas, they sounded like grand lords.

'How are you getting on?' Viktor asked Sokolov quietly. 'Is it warm in your flat?'

'It's not yet any better than Kazan,' answered Sokolov. 'Masha said I must give you her regards. She'll probably come round and see you tomorrow.'

'Splendid! We miss her. In Kazan we got used to seeing her every day.'

'Every day! It seemed more like three times a day. I even suggested she move in with you.'

Viktor laughed, but was conscious of something false in his laughter. Then Academician Leontyev entered the hall, a mathematician with a big nose, an imposing bald skull and enormous glasses with yellow frames. Once, when they had both been staying in Gaspre, they had gone on a trip together to Yalta. They had drunk a lot of wine in a shop and staggered back to the canteen in Gaspre singing a dirty song. This had alarmed the staff and amused the other holiday-makers. Seeing Viktor, Leontyev smiled. Viktor lowered his eyes, expecting Leontyev to say something about his work.

Instead, Leontyev seemed to be remembering their adventures at Gaspre. With a wave of the hand he called out: 'Well, Viktor Pavlovich, how about a song?'

A young man with dark hair came in. He was wearing a black suit. Viktor noticed that Shishakov greeted him immediately.

Suslakov also approached the young man. Suslakov was an important man on the Presidium, though the exact nature of his duties was rather obscure. But if you needed a flat, or if a lecturer needed to get from Alma-Ata to Kazan, then Suslakov could be more useful than the President himself. He had the tired face of a man who works at night and his cheeks seemed to have been kneaded from grey dough. He was the sort of man who is needed by everyone, all the time.

They were all accustomed to the way Suslakov smoked 'Palmyra' at meetings, while the Academicians smoked ordinary tobacco or shag. And he didn't get lifts home from some celebrity; no, he would offer the celebrities a ride in his Zis.

Viktor watched the conversation between Suslakov and the young man with dark hair. He could tell that it wasn't the young man who was asking a favour of Suslakov – however gracefully a man asks for a favour, you can always tell who is asking and who is being asked. On the contrary, the young man seemed quite ready to break off the conversation. And he greeted Chepyzhin coolly, with studied politeness.

'By the way, who is that young grandee?' asked Viktor.

In a low voice Postoev answered: 'He's been working for a while in the scientific section of the Central Committee.'

'Do you know,' said Viktor. 'I've got an extraordinary feeling. As though our determination at Stalingrad is the determination of Newton, the determination of Einstein. As though our victory on the Volga symbolizes the triumph of Einstein's ideas. Well, you know what I mean…'

Shishakov gave a perplexed smile and gently shook his head.

'Don't you understand me, Aleksey Alekseyevich?' said Viktor.

'It's as clear as mud,' said the young man from the scientific section, who was now standing beside Viktor. 'But I suppose the so-called theory of relativity can allow one to establish a link between the Russian Volga and Albert Einstein.'

'Why "so-called"?' asked Viktor in astonishment. He turned to the pyramid-shaped Shishakov for support, but Shishakov's quiet contempt seemed to extend to Einstein as well.

Viktor felt a rush of anger. This was the way it sometimes happened – something would needle him and he would find it very difficult to restrain himself. At home in the evening, he would finally allow himself to reply. Sometimes he quite forgot himself, shouting and gesticulating, standing up for what he loved and ridiculing his enemies. 'Papa's making a speech again,' Lyudmila would say to Nadya.

This time, it wasn't only on Einstein's behalf that he was angry. Everyone he knew should be talking about his work – he himself should be the centre of attention. He felt upset and hurt. He knew it was ridiculous to take offence like this, but he did. No one but Chepyzhin had spoken to him about his work.

He began, rather timidly, to explain.

'The Fascists have exiled the brilliant Einstein and their physics has become the physics of monkeys. But we, thank God, have halted the advance of Fascism. It all goes together: the Volga, Stalingrad, Albert Einstein – the greatest genius of our epoch – the most remote little village, an illiterate old peasant woman, and the freedom we all need. This all goes together. I may sound confused, but perhaps there isn't anything clearer than this confusion.'

'I think, Viktor Pavlovich, that your panegyric to Einstein is a trifle exaggerated,' said Shishakov.

'Yes,' said Postoev lightly. 'On the whole I would say the same.'

The young man from the scientific section just looked at Viktor sadly.

'Well, comrade Shtrum,' he began, and Viktor once again felt the malevolence in his voice. 'To you it may seem natural, at a time of such importance for our people, to couple Albert Einstein and the Volga. These days, however, have awoken other sentiments in the hearts of those who disagree with you. Still, no one has power over someone else's heart and there's nothing to argue about there. But there is room for argument as regards your evaluation of Einstein: it does seem inappropriate to regard an idealist theory as the peak of scientific achievement.'

'That's enough,' Viktor interrupted. 'Aleksey Alekseyevich,' he went on in an arrogant and didactic voice, 'contemporary physics without Einstein is the physics of monkeys. It's not for us to trifle with the names of Einstein, Galileo and Newton.'

He raised a finger to silence Shishakov and saw him blink.

A minute later Viktor was standing by the window and recounting this unexpected incident to Sokolov, partly in a whisper and partly quite loudly.

'And you were right next to me and you didn't even hear. Chepyzhin suddenly disappeared too. It was almost as though he did so on purpose.'

He frowned and fell silent. How childishly, how naively he had looked forward to today's triumph. As it turned out, it had been some young bureaucrat who had created the most stir.

'Do you know the surname of the young grandee?' Sokolov asked suddenly, as though reading Viktor's thoughts. 'Do you realize whose relative he is?'

'I've no idea.'

Sokolov leant over and whispered in Viktor's ear.

'You don't say!' exclaimed Viktor. He remembered the way both Suslakov and Shishakov had deferred to this youth. 'O-oh' he said. 'So that's what it's all about. Now I understand.'

Sokolov laughed.

'Well, you've already established a cordial relationship with the scientific section and the higher echelons of the Academy. You're like the Mark Twain hero who boasts about his income to the tax-inspector.'

Viktor didn't appreciate this witticism.

'You were standing right beside me,' he replied. 'Did you really not hear our argument? Or did you prefer not to get involved in my conversation with the tax-inspector?'

Sokolov smiled. His small eyes looked suddenly kind and beautiful.

'Don't be upset, Viktor Pavlovich. Surely you didn't really expect Shishakov to appreciate your work? My God, what a lot of nonsense all this is. But your work's different. That's real.'

In his eyes and voice Viktor sensed the warmth and seriousness he had hoped to find that autumn evening in Kazan.

The meeting began. The speakers talked about the task of science during this difficult time, about their own readiness to devote their strength to the popular cause and to help the Army in its struggle against German Fascism. They spoke about the work of the various Institutes of the Academy, about the assistance that would be given to scientists by the Central Committee of the Party, about how comrade Stalin, the leader of the Army and the People, still had time to concern himself with scientific questions, about the duty of every scientist to justify the trust placed in him by the Party and by comrade Stalin himself.

There was also mention of some organizational changes occasioned by the new set-up. The physicists learned with surprise that they themselves were dissatisfied with the projects of their Institute – too much attention, apparently, was being given to purely theoretical matters. Suslakov's words, 'The Institute is cut off from life', were whispered around the hall.

26

The position of scientific research in the country had been discussed by the Central Committee. Apparently the Party was now principally concerned with the development of physics, mathematics and chemistry. The Central Committee considered that science must move closer to industry and become more integrated with real life.

Stalin himself had attended the meeting. Apparently he had walked up and down the hall, pipe in hand, stopping now and then with a pensive look on his face – to listen either to the speaker or to his own thoughts.

There had been fierce attacks on idealism and on any tendency to underestimate Russian science and philosophy. Stalin had spoken twice. When Shcherbakov had proposed a reduction in the Academy's budget, Stalin had shaken his head and said: 'No, we're not talking about making soap. We are not going to economize on the Academy.'

And during a discussion of the danger of idealist theories and the excessive admiration of certain scientists for Western science, Stalin had nodded and said: 'Yes, but we must protect our scientists from Arakcheevs.' [45]

Having first sworn them to secrecy, the scientists present at this meeting talked about it to their friends. Within a few days, the entire scientific community in Moscow – small groups of friends and close family circles – were discussing every detail of it in hushed voices.

People whispered that Stalin had grey hair, that some of his teeth were black and decayed, that he had beautiful hands with fine fingers, that his face was pock-marked.

Any youngster who happened to be listening was warned: 'And you watch it! Keep your mouth shut or you'll be the ruin of us all.'

Everyone expected a considerable improvement in the position of scientists; Stalin's words about Arakcheev held out great hopes.

A few days later an important botanist was arrested, Chetverikov the geneticist. There were various rumours about the reason for his arrest: that he was a spy; that he had associated with Russian émigrés during his journeys abroad; that he had a German wife who had corresponded before the war with her sister in Berlin; that he had tried to instigate a famine by introducing inferior strains of wheat; that it was to do with a remark he had made about 'the finger of God'; that it was on account of a political anecdote he had told to a childhood friend.

Since the beginning of the war there had been relatively little talk of political arrests. Many people, Viktor among them, thought that they were a thing of the past. Now everyone remembered 1937: the daily roll-call of people arrested during the night; people phoning each other up with the news, 'Anna Andreevna's husband has fallen ill tonight'; people answering the phone on behalf of a neighbour who had been arrested and saying, 'He's gone on a journey, we don't know when he'll be back.' And the stories about the circumstances of these arrests: 'they came for him just as he was giving his little boy a bath'; 'they came for him at work… at the theatre… in the middle of the night'; 'the search lasted forty-eight hours, they turned everything upside down, they even took up the floorboards'; 'they hardly looked at anything at all, they just leafed through a few books for show'.

Victor remembered the names of dozens of people who had left and never returned: Academician Vavilov, Vize, Osip Mandelstam, Babel, Boris Pilnyak, Meyerhold, the bacteriologists Korshunov and Zlatogorov, Professor Pletnyov, Doctor Levin…

It wasn't important that these were famous and outstanding people; what mattered was that all those arrested-however famous or however unknown – were innocent.

Was all this going to begin again? Would one's heart sink, even after the war, when one heard footsteps or a car horn during the night?

How difficult it was to reconcile such things with the war for freedom…! Yes, they had been fools to talk so much in Kazan.

A week after Chetverikov's arrest, Chepyzhin announced that he was resigning from the Institute of Physics.

The President of the Academy had called at Chepyzhin's house; apparently Chepyzhin had been summoned by either Beria or Malenkov, but had refused to alter the Institute's research programme. In view of Chepyzhin's services to science, the authorities had been reluctant to resort to extreme measures. Pimenov, the young administrative director who was something of a liberal, was removed from his post at the same time. Shishakov was then appointed both administrative director and scientific director.

It was rumoured that, as a result of all this, Chepyzhin had had a heart attack. Viktor rang him immediately to arrange to go and see him, but the phone was answered by the housekeeper, who said that Dmitry Petrovich really had been ill during the last few days; on his doctor's advice he and Nadezhda Fyodorovna had gone to the country and would not be back for two or three weeks.

'It's like pushing a boy off a tram,' Viktor said to Lyudmila. 'And they call it defending us from Arakcheevs. What does it matter to physics whether Chepyzhin's a Marxist, a Buddhist or a Lamaist? Chepyzhin's founded his own school. Chepyzhin's a friend of Rutherford. Every street-sweeper knows Chepyzhin's equations.'

'That's putting it a bit strongly,' said Nadya.

'And you watch it,' said Viktor. 'Keep your mouth shut or you'll be the ruin of all of us.'

'I know,' said Nadya. 'Your speeches are only for domestic consumption.'

'Yes, my dear Nadya,' said Viktor meekly, 'but what can I do to change decisions taken by the Central Committee? Anyway Dmitry Petrovich himself said he wanted to resign. Even though, as we say, it was "against the wishes of the people".'

'You shouldn't get so steamed up about it,' said Lyudmila. 'Besides, you were always arguing with Dmitry Petrovich yourself.'

'There's no true friendship without discussion.'

'That's the trouble,' said Lyudmila. 'You and your discussions. You'll end up having your laboratory taken away from you.'

'That's not what worries me,' said Viktor. 'Nadya's right: my speeches are just for domestic consumption… Why don't you phone Chetverikov's wife? Or go and see her? You're a friend of hers.'

'That simply isn't done,' said Lyudmila. 'Anyway I don't know her that well. How can I help her? Why should she want to see me? Have you ever phoned anyone in that situation?'

'I think one should,' said Nadya.

Viktor frowned. It was Sokolov, not Lyudmila and Nadya, whom he really wanted to talk to about Chepyzhin's resignation. But he he stopped himself – it really wasn't something to discuss on the phone.

It was odd though. Why Shishakov? It was clear that Viktor's latest work was very important. Chepyzhin had said at the Council of Scientists that it was the most important development in Soviet theoretical physics for the last decade. And then they'd gone and put Shishakov in charge of the Institute. Was it a joke? A man who'd seen hundreds of photographs with the trajectories of electrons going off to the left, and had then been shown photographs with the same trajectories going off to the right… It was as though he'd been presented, on a silver plate, with the opportunity to discover the positron. Young Savostyanov would not have missed it. But Shishakov had just pouted and said the photographs must be defective.

What was most amazing of all was that no one was in the least surprised by this sort of thing. Somehow it all seemed quite natural. Viktor's wife and friends, even Viktor himself, all considered it the normal state of affairs. Shishakov was a suitable director, and Viktor was not.

What was it Postoev had said? 'Still, what matters is that we're both Russians.' But then it would be difficult to be more Russian than Chepyzhin.

On his way to the Institute the next morning, Viktor imagined that everyone – from doctors to laboratory assistants – would be talking only of Chepyzhin. By the main entrance to the Institute stood a Zis limousine. The chauffeur, a middle-aged man in glasses, was reading a newspaper. On the staircase Viktor met the old caretaker. That summer they'd had tea together in the laboratory.

'The new director's just arrived,' the old man announced. Then he asked sadly: 'What will become of our Dmitry Petrovich?'

The laboratory assistants were discussing how to set up the equipment that had just arrived from Kazan. There were piles of large boxes in the main hall. The new apparatus from the Urals had also arrived. Nozdrin was standing beside a huge crate. Viktor thought he looked very arrogant.

Perepelitsyn was hopping around the crate on his one leg, holding his crutch under his armpit.

'Look, Viktor Pavlovich!' said Anna Stepanovna, pointing at the boxes.

'Even a blind man could see all this,' said Perepelitsyn.

Anna Stepanovna, however, hadn't really been referring to the crates.

'I see,' said Viktor. 'Of course I see.'

'The workers will be arriving in an hour's time,' said Nozdrin. 'Professor Markov and I have made the arrangements.' He spoke in the calm, slow voice of someone who knows he's the boss. This was his hour of glory.

Viktor went into his office. Markov and Savostyanov were sitting on the sofa, Sokolov was standing by the window, and Svechin, the head of the magnetic laboratory next door, was sitting at the desk and rolling a cigarette.

He stood up as Viktor came in.

' 'This is the boss's chair.'

'No, no, sit down,' said Viktor. 'What are we discussing at the conference?'

'The special stores,' said Markov. 'Apparently Academicians will be allowed to spend fifteen hundred roubles, while us lesser mortals will only be allowed five hundred roubles – the same as People's Artists and great poets like Lebedev-Kumach.'

'We're beginning to set up the equipment,' said Viktor, 'and Dmitry Petrovich is no longer here. The house is burning, but the clock still keeps time, as the saying goes.'

No one responded to this change of subject.

'My cousin passed by yesterday on his way back from hospital to the front,' said Savostyanov. 'We wanted to celebrate, so I bought a half-litre of vodka off a neighbour for 3 50 roubles!'

'That's amazing!' said Svechin.

'We're not just talking about making soap,' said Savostyanov brightly. He saw from his colleagues' faces that his joke had fallen flat.

'The new boss is here already,' said Viktor.

'A man of great energy,' said Svechin.

'We'll be all right with Aleksey Alekseyevich,' said Markov. 'He's had tea in comrade Zhdanov 's own house.'

Markov really was remarkable. He seemed to have very few friends and yet he always knew everything. He knew that Gabrichevskaya from the next-door laboratory was pregnant, that the husband of Lida the cleaning lady was in hospital again, that Smorodintsev's doctoral thesis had been rejected…

'That's right,' said Savostyanov. 'We may laugh at Shishakov's notorious "mistake", but, all in all, he's not such a bad type. By the way, do you know the difference between a good type and a bad type? A good type is someone who behaves swinishly in spite of himself!'

'Mistake or no mistake,' said Svechin, 'they don't make someone an Academician for nothing.'

Svechin was a member of the Party bureau of the Institute. He had only joined the Party in autumn 1941 and, like many new members, was unshakeably orthodox. He carried out any task entrusted to him by the Party with an almost religious earnestness.

'There's something I want to talk to you about, Viktor Pavlovich,' Svechin went on. 'The Party bureau wants you to speak at our next meeting on the subject of our new programme.'

'A failure of leadership? The errors of Chepyzhin? Is that what you want me to talk about?' Viktor was very annoyed. The conversation hadn't taken the direction he wanted. 'I don't know if I'm a good type or a bad type myself,' he went on, 'but I'm very reluctant to behave swinishly.'

Turning to his colleagues, he asked: 'What about you, comrades? Are you happy about Chepyzhin's resignation?'

He was counting on his colleagues' support and was quite taken aback when Savostyanov gave a non-committal shrug of the shoulders and said: 'He's getting old now.'

All Svechin said was: 'Chepyzhin refused to undertake any new projects. What else could we do? Anyway, he chose to resign. Everyone wanted him to stay.'

'So an Arakcheev has been uncovered at last,' said Viktor.

'Viktor Pavlovich,' said Markov in a hushed voice, 'I've heard that Rutherford once vowed never to work on neutrons. He was afraid it would lead to the development of a colossal explosive force. Very noble, I'm sure – but that kind of squeamishness is plain senseless. Apparently Dmitry Petrovich was equally holier-than-thou.'

'Heavens!' thought Viktor. 'How on earth does he know all this?'

'Pyotr Lavrentyevich,' he said, 'it seems we're in a minority.'

Sokolov shook his head. 'In my opinion, Viktor Pavlovich, this is no time for individualism and insubordination. We're at war. Chepyzhin was wrong to think only of himself and his personal interests when his superiors asked something of him.

'You too, Brutus!' joked Viktor, trying to mask his confusion.

Curiously, however, as well as feeling confused, Viktor was almost pleased. 'Of course,' he thought, 'just what I expected.' But why 'of course'? He hadn't expected Sokolov to respond like that. And even if he had, why should he be pleased?

'You really must speak,' said Svechin. 'There's no need whatsoever to criticize Chepyzhin. Just a few words about the potential of your research in the light of the decisions taken by the Central Committee.'

Before the war Viktor had met Svechin occasionally at orchestral concerts in the Conservatory. He had heard that in Svechin's youth, when he was a student at the Faculty of Maths and Physics, he had written futurist poetry and worn a chrysanthemum in his button-hole. Now, he spoke about the decisions of the Party bureau as though they were formulations of universal truths.

Sometimes Viktor wanted to dig Svechin in the ribs, wink and say: 'Come on now, let's be frank!' He knew, though, that there was no way of talking frankly with Svechin. Now, however, amazed by Sokolov's speech, Viktor did speak his mind.

'What about Chetverikov's arrest?' he asked. 'Is that linked with our new tasks? And is that why Vavilov was sent to prison? And if I allow myself to say that I consider Dmitry Petrovich a greater authority on physics than comrade Zhdanov, the head of the scientific section of the Central Committee, or even than…'

Everyone's eyes were on Viktor, expecting him to pronounce the name of Stalin. He made a dismissive gesture and said: 'All right. Enough of that. Let's go through to the lab.'

The boxes from the Urals had already been opened. The main part of the apparatus, three quarters of a ton in weight, had been carefully teased out from a mass of wood shavings, paper and rough pieces of board. Viktor laid his hand on the polished metal surface.

A stream of particles would gush forth from this metal belly – like the Volga by the small chapel on Lake Seliger.

There was something good about the look in everyone's eyes. Yes, it was good to know the world had room for such a wonderful machine. What more could one ask for?

At the end of the day Viktor and Sokolov were left alone in the laboratory.

'Why strut about like a cock, Viktor Pavlovich?' said Sokolov. 'You lack humility. I told Masha about your success at the meeting of the Academy – how you managed, in only half an hour, to get off on the wrong foot with both the new director and the young grandee from the scientific section. Masha was terribly upset; she couldn't sleep all night. You know the times we live in. And I saw your eyes as you looked at this. Why sacrifice everything just for a few words?'

'Wait a moment,' said Viktor. 'I need room to breathe.'

'For heaven's sake!' said Sokolov. 'No one's going to interfere with your work. You can breathe as much as you like.'

'Listen, my friend,' said Viktor with a sour smile. 'You mean well by me and I thank you with all my heart. But please allow me to be equally frank. Why, for the love of God, did you have to talk like that about Dmitry Petrovich? After the freedom of thought we enjoyed in Kazan, I found that very upsetting. As for me, I'm afraid I'm not as fearless as all that. I'm no Danton – as we used to say in my student days.'

'Thank God for that! To be quite honest, I've always thought of political speechmakers as people incapable of expressing themselves in anything creative. We ourselves do have that ability.'

'I don't know,' said Viktor. 'What about that young Frenchman Galois? And what about Kibalchich?'

Sokolov pushed his chair back. 'Kibalchich, as you know very well, ended up on the scaffold. What I'm talking about is empty blather. Like Madyarov's.'

'So you're calling me a blatherer?'

Sokolov shrugged his shoulders and didn't answer.

One might have expected this quarrel to be forgotten as easily as their previous quarrels. But for some reason this particular flare-up was not forgotten. If two men's lives are in harmony, they can quarrel, be wildly unjust to one another and then forget it. But if there is some hidden discord, then any thoughtlessness, any careless word, can be a blade that severs their friendship.

Such discord often lies so deep that it never reaches the surface, never becomes conscious. One violent, empty quarrel, one unkind word, appears then to be the fateful blow that destroys years of friendship.

No, Ivan Ivanovich and Ivan Nikiforovich did not just quarrel over a goose! [46]

27

When people talked about Kasyan Terentyevich Kovchenko, the new deputy director of the Institute, they always called him 'one of Shishakov's men'. He seemed friendly, he sprinkled his conversation with odd words of Ukrainian, and he managed to obtain both a car and a flat with remarkable speed.

Markov, who knew any number of stories about the different Academicians and senior members of staff, said that Kovchenko had been awarded a Stalin Prize for a work that he had first read through after its publication: his part had been to obtain materials that were in short supply and to smooth over various bureaucratic obstacles.

Shishakov entrusted Kovchenko with the task of filling the various positions that had fallen vacant. Applications were invited for the posts of director of the vacuum laboratory and director of the low temperature laboratory; there were also vacancies for research directors.

The War Department furnished both workers and materials; the mechanical workshop was reorganized and the main building of the Institute restored; the central power station agreed to provide an unlimited supply of electricity; special factories sent in whatever materials were in short supply. All this was arranged by Kovchenko.

Usually when a new director takes over, people say respectfully, 'He's the first to arrive at work and the last to leave.' This was said of Kovchenko. But a new director wins even more respect when people say, 'It's two weeks since he was appointed and he's only appeared once, for half an hour. He just never comes in.' This means that the director is drawing up new canons of law, that he has access to the highest circles of government. And this is what was said of Academician Shishakov.

As for Chepyzhin, he went off to his dacha, to work in what he called his laboratory hut. Professor Feinhard, the famous cardiologist, had advised him not to lift anything heavy and to avoid any sudden movements. Chepyzhin, however, chopped wood, dug ditches and felt fine. He wrote to Professor Feinhard that a strict regime suited him.

In cold, hungry Moscow the Institute seemed an oasis of warmth and luxury. When they came in to work, the members of staff took great pleasure warming their hands on the hot radiators; their flats were freezing and damp.

What they liked most of all was the new canteen in the basement. It had a buffet where you could buy yoghurt, sweet coffee and pieces of sausage. And the woman behind the counter didn't tear off the coupons for meat and fat from your ration-cards; this was particularly appreciated.

The canteen had six different menus: one for doctors of science, one for research directors, one for research assistants, one for senior laboratory assistants, one for technicians and one for service personnel. The fiercest passions were generated by the two highest-grade menus, which differed only in their desserts – stewed fruit or a jelly made from powder. Emotions also ran high over the food parcels delivered to the houses of doctors and research directors.

Savostyanov remarked that, in all probability, these parcels had stirred more passions than the theory of Copernicus.

Sometimes it seemed as though higher, more mysterious powers were involved in the arcana of rations allocation; that it did not depend merely on the Party committee and the administrators of the Institute.

'You know, your parcel came today,' Lyudmila announced one evening. 'What I can't understand is why Svechin, a nonentity in the scientific world, should get two dozen eggs, while you, for some reason, only get fifteen. I checked it on the list. You and Sokolov each get fifteen.'

'God knows what it all means,' said Viktor. 'As you are aware, there are various different classes of scientists: very great, great, famous, talented and – finally – very old. Since the very great and the great are no longer with us, they don't need eggs. The others receive varying quantities of eggs, semolina and cabbage according to rank. But then everything gets confused by other questions. Are you active in society? Do you give seminars in Marxism? Are you close to the directors? And it comes out quite crazy. The man in charge of the Academy garage gets the same as Zelinsky – twenty-five eggs. There's a very charming young lady in Svechin's laboratory who was so upset yesterday that she burst into tears and refused to eat anything at all. Like Gandhi.'

Nadya burst out laughing. 'You know, Papa, I'm amazed you're not ashamed to eat your lamb chops with the cleaning ladies right there beside you. Grandmother could never have done that.'

'Each according to his labour,' said Lyudmila. 'That's the principle of Socialism.'

'Come on!' said Viktor. 'There's no trace of Socialism in our canteen. Anyway, I don't give a damn. But do you know what Markov told me today?' he added suddenly. 'At the Institute – and even at the Institute of Mathematics and Mechanics-people are typing out copies of my work and passing them round.'

'Like Mandelstam's poems,' said Nadya.

'Don't make fun of me,' said Viktor. 'And the final-year students are even asking for special lectures on it.'

'That's nothing,' said Nadya. 'Alka Postoeva told me, "Your papa's become a genius." '

'No,' said Viktor, 'I'm not yet a genius.'

He went off to his room. A moment later, however, he came back and said: 'I just can't get this nonsense out of my head. Two dozen eggs for Svechin! It's amazing what ways they find to humiliate people.'

To Viktor's shame, what hurt him most was being put on the same level as Sokolov. 'Yes, they should have recognized my merits by allowing me at least one extra egg. They could have given Sokolov fourteen – just as a symbolic distinction.'

He tried to laugh at himself, but he couldn't get rid of his pathetic sense of irritation. He was more upset at being given the same as Sokolov than at being given less than Svechin. With Svechin everything was clear enough: he was a member of the Party bureau. This was something Viktor could accept. But with Sokolov it was a matter of relative scientific standing. That was something he couldn't ignore. He felt quite tormented; his indignation sprang from the very depths of his soul. What an absurd way for the authorities to show their appreciation of people! But what could he do? There are times when everyone behaves pathetically.

As he was getting into bed, Viktor remembered his conversation with Sokolov about Chepyzhin and said in a loud, angry voice: 'Homo lackeyus!'

'Who do you mean?' asked Lyudmila, who was already in bed, reading a book.

'Sokolov. He's a born lackey.'

Lyudmila put a finger in her book to mark the page and said, without even turning her head:

'Soon you'll be thrown out of the Institute – and all for a few fine words. You're so irritable, you're always telling everyone what to do… You've already quarrelled with everyone else and now you want to quarrel with Sokolov. Soon no one will even set foot in our house.'

'No, Lyuda darling, that's not it at all. How can I explain? Don't you understand? The same fear as before the war, the same fear over every word, the same helplessness… Chepyzhin! Lyuda, we're talking about a great man. I thought the whole Institute would be seething, but the only person who said anything was the old caretaker. And then that strange remark Postoev made to Sokolov: "What matters is that we're both Russians." Why, why on earth did he say that?'

He wanted to have a long talk with Lyudmila; he wanted to share all his thoughts with her. He was ashamed at being so preoccupied with things like rations. He had grown dull. Why? Why had he somehow become older now that they were back in Moscow? Why had these trivialities, these petty-bourgeois concerns suddenly become so important? Why had his spiritual life in Kazan been so much deeper and purer, so much more significant? Why was it that even his scientific work – and his joy in it – was now contaminated with vanity and pettiness?

'It's all very difficult, Lyuda. I'm not well. Lyuda? Why don't you say anything?'

Lyudmila was asleep. Viktor laughed quietly. It seemed amusing that one woman should lose sleep over his troubles and another fall asleep while he talked about them. He could see Marya Ivanovna's thin face before him. He repeated what he had just said to his wife.

'Don't you understand? Masha?'

'Goodness, what nonsense gets into my head!' he said to himself as he fell asleep.

What nonsense indeed.

Viktor was very clumsy with his hands. If the electric iron burnt out or the lights fused, it was nearly always Lyudmila who sorted things out. During their first years together, Lyudmila had found this helplessness of Viktor's quite endearing; now, however, she found it irritating. Once, seeing him putting an empty kettle on the burner, she snapped: 'What's the matter with you? Are your hands made of clay or something?'

While they were assembling the new apparatus in the laboratory, these words of Lyudmila's came back to him; they had upset him and made him angry.

Markov and Nozdrin now ruled the laboratory. Savostyanov was the first to sense this. At one of their meetings he announced: 'There is no God but Professor Markov, and Nozdrin is his prophet!'

Markov's reticence and arrogance had quite disappeared. Viktor was amazed at his bold thinking, delighted by the ease with which he could solve any problem as it came up. He was like a surgeon applying his scalpel to a network of blood-vessels and nerve-fibres. It was as though he were bringing some rational being to life, some creature with a quick and penetrating mind of its own. This new metallic organism, the first in the world, seemed endowed with a heart and feelings, seemed able to rejoice and suffer along with the people who had made it.

In the past Viktor had been a little amused by Markov's unshake-able conviction that his work, the apparatus he had set up, was of more importance than the works of Tolstoy or Dostoyevsky or the futile occupations of a Buddha or a Mohammed.

Tolstoy had doubted the value of his own enormous labours. Tolstoy, a genius, had been unsure whether what he did was of any use to anyone. Not so the physicists. They had no doubts. And Markov least of all.

Now, however, this assurance of Markov's no longer made Viktor laugh.

Viktor also loved to watch Nozdrin working away with a file, a screwdriver or a pair of pliers, or sorting through skeins of flex as he helped the electricians wire up the apparatus.

The floor was covered in bundles of wire and thin leaves of matt blueish lead. On a cast-iron platform in the middle of the hall stood the main part of the new apparatus, patterned with small circles and rectangles that had been punched out of the metal. There was something heart-breakingly beautiful about the apparatus, this huge slab of metal that would allow them to study the nature of matter with fantastic refinement.

In the same way, one thousand or two thousand years ago, a small group of men had gathered together on the shore of the sea to build a raft, lashing thick logs together with ropes. Their workbenches and winches had been set up on a sandy beach and pots of tar were boiling over fires. Soon they would set sail.

In the evening the builders of the raft had left; they had once again breathed in the scent of their homes, felt the warmth of their hearths and listened to the laughter and curses of their women. Sometimes they had got drawn into domestic quarrels, shouting, threatening their children and arguing with their neighbours. But in the warm darkness of night the sound of the sea had come back to them; their hearts beat faster as they dreamed of travelling into the unknown.

Sokolov usually watched the progress of the work in silence. Often Viktor caught his eye and saw the seriousness and intentness of his gaze; it seemed then that nothing had changed and that there was still something good and important between them.

He longed to talk to Sokolov. It really was very strange. All these humiliating emotions unleashed by the allocation of rations, all these petty thoughts about the exact measure of the authorities' esteem for you. But there was still room in his soul for what did not depend on the authorities, on some prize or other, on his professional recognition or lack of it.

Once again those evenings in Kazan seemed young and beautiful, almost like pre-revolutionary student gatherings. As long as Madyarov could be trusted… How peculiar, though! Karimov suspected Madyarov, and Madyarov Karimov. They were both trustworthy! Viktor was sure of it. Unless, in the words of Heine, 'They both stank'.

Sometimes he remembered a strange conversation he had once had with Chepyzhin. Why, now he was back in Moscow, were the things he recalled so trivial and insignificant? Why did he think so often of people he had no respect for? And why were the most talented people, the most trustworthy people, unable to help him?

'It is odd,' Viktor said to Sokolov. 'People come from all the different laboratories to watch the new apparatus being assembled. But Shishakov hasn't once honoured us with his presence.'

'He's very busy.'

'Of course, of course,' Viktor agreed hurriedly.

Now that they were in Moscow, it was impossible to have a sincere, friendly conversation with Sokolov. It was as though they no longer knew each other.

Viktor no longer tried to seize every pretext for an argument with Sokolov. On the contrary, he tried to avoid arguments. But this was difficult; sometimes arguments seemed to flare up of their own accord.

Once Viktor ventured:

'I've been thinking of our talks in Kazan… By the way, do you know how Madyarov is? Does he write?'

Sokolov shook his head.

'I don't know. I don't know anything about Madyarov. I told you that we stopped seeing one another. I find it increasingly unpleasant to even think of those conversations. We were so depressed that we tried to lay the blame for temporary military setbacks on entirely imaginary failings in the Soviet State itself. And what we thought of as failings have now shown themselves to be strengths.'

'Like 1937, for example?'

'Viktor Pavlovich, for some time now you've been trying to turn every conversation of ours into an argument.'

Viktor wanted to say that it was the other way round, that it was Sokolov who was always irritable and that this irritation of his made him seek every opportunity for a quarrel. Instead, he just said:

'It may well be that the fault lies in my bad character, Pyotr Lavrentyevich. It gets worse every day. Lyudmila has noticed it too.'

At the same time he thought to himself: 'How alone I am. I'm alone at home and alone with my friend.'

28

Reichsfuhrer Himmler had arranged a meeting to discuss the special measures being undertaken by the RSHA, the headquarters of the Reich Security Administration. The meeting was an important one: after it Himmler had to visit the headquarters of the Fuhrer himself.

Obersturmbannfuhrer Liss had been instructed by Berlin to report on the progress of the special building being constructed next to the camp administration centre. Before inspecting the building itself, Liss was to visit the chemical and engineering firms responsible for filling the Administration's orders. He then had to go to Berlin to report to SS Obersturmbannfuhrer Eichmann, the man responsible for organizing the meeting.

Liss was delighted to be entrusted with this mission. He was tired of the atmosphere in the camp, of constant dealings with men of a coarse, primitive mentality.

As he got into his car, he thought of Mostovskoy. Day and night, the old man must be racking his brains, trying vainly to understand why on earth Liss had summoned him. He was probably waiting anxiously and impatiently for their next meeting. And all Liss had wanted was to check out a few ideas in connection with an article he hoped to write: 'The Ideology of the Enemy and Their Leaders'.

What an interesting old man! Yes, once you get inside the nucleus of the atom, the forces of attraction begin to act on you as powerfully as the centrifugal forces.

They drove out through the camp gates and Liss forgot Mostovskoy.

Early next morning he arrived at the Voss engineering works. After breakfast, Liss talked in Voss's office with the designer, Praschke, and then with the engineers in charge of production. The commercial director gave him a cost estimate for the equipment that had been ordered. He spent several hours in the din of the workshops themselves; by the end of the day he was exhausted.

The Voss works had been entrusted with an important part of the order and Liss was satisfied with their work. The directors had devoted considerable thought to the project and were keeping precisely to the specifications. The mechanical engineers had improved the construction of the conveyors, and the thermal technicians had developed a more economical system for heating the ovens.

After his long day at the factory, the evening he spent with the Voss family was particularly agreeable.

His visit to the chemical factory, on the other hand, was a disappointment: production had reached barely 40 per cent of the scheduled quantity. Liss was irritated by the countless complaints of the personnel involved: the production of these chemicals was a complex and uncertain process; the ventilation system had been damaged during an air-raid and a large number of workers had been poisoned; the supplies of infusorial earth – with which the stabilized product had to be treated – were erratic; the hermetic containers had been held up on the railways…

The directors, however, seemed to be fully aware of the importance of the order. The chief chemist, Doctor Kirchgarten, assured Liss that the order would be completed on time. It had even been decided to delay orders placed by the Ministry of Munitions, something unprecedented since September 1939.

Liss refused an invitation to observe the experiments being conducted in the laboratory. He did, however, look through pages of records signed by various physiologists, chemists and biochemists. He also met the young researchers responsible for the experiments: a physiologist and a biochemist (both women), a specialist in pathological anatomy, a chemist who specialized in organic compounds with a low boiling-point, and Professor Fischer himself, the toxicolog-ist who was in charge of the group.

Liss found these people very impressive. Although they were obviously concerned that he should approve of their methods, they nevertheless admitted their doubts and made no attempt to conceal the weak points in their work.

On the third day Liss flew to the site itself, accompanied by an engineer from the Oberstein construction firm. He felt good; the trip was proving entertaining. The best part of it – the visit to Berlin with the technical directors of the construction work – was still to come.

The weather was foul – cold November rain. It was only with some difficulty that they managed to land at the central camp airfield – there was mist on the ground, and the wings had begun to freeze as they reached a low altitude. Snow had fallen at dawn; here and there, in spite of the rain, grey frozen patches still clung to the clay. Impregnated with the leaden rain, the brims of the engineers' felt hats had begun to droop.

A railway track had been laid down, leading directly off the main line to the construction site. The tour of inspection began with the depots alongside the railway line. First, under an awning, was the sorting depot. This was filled with component parts of a variety of machines, tubes and pipes of every diameter, unassembled conveyor belts, fans and ventilators, ball-mills for human bones, gas and electricity meters soon to be mounted on control panels, drums of cable, cement, tip-wagons, heaps of rails, and office furniture.

Non-commissioned SS officers guarded a special building studded with softly humming ventilators and air-extractors. Here were housed the supplies that were beginning to arrive from the chemical factory: cylinders with red taps and fifteen-kilogram canisters with red and blue labels that looked from a distance like pots of Bulgarian jam.

The last building was partly below ground level. As they emerged, Liss and his companions met Professor Stahlgang, the chief architect of the project, who had just arrived by train from Berlin. He was accompanied by von Reineke, the chief site engineer, a vast man in a yellow leather jacket.

Stahlgang was having difficulty breathing; the damp air had brought on an attack of asthma. The engineers began reproaching him for not taking enough care of himself; they all knew that there was an album of his work in Hitler's personal library.

The site itself was no different from that of any other gigantic construction of the mid-twentieth century. Round the excavations you could hear the whistles of sentries, the grinding of excavators, the creaking of cranes as they manoeuvred, and the bird-like hoots of the locomotives.

Liss and his companions then went up to a grey rectangular building without windows. The whole group of buildings – the red-brick furnaces, the wide-mouthed chimneys, the control-towers, the watch-towers with their glass hoods – was centred on this faceless rectangle.

The roadmen were just finishing laying asphalt over the paths. Clouds of hot grey steam rose from beneath the rollers to mingle with the cold grey mist.

Von Reineke told Liss that recent tests had revealed that the hermetic qualities of number one complex were still inadequate. Then, forgetting his asthma, Stahlgang began outlining the architectural principles of the building; his voice was hoarse and excited.

For all its apparent simplicity and small dimensions, the ordinary industrial hydro-turbine is the point of concentration of enormous masses, forces and speeds. Within its spirals the geological power of water is transformed into work.

Number one complex was constructed according to the principle of the turbine. It was capable of transforming life itself, and all forms of energy pertaining to it, into inorganic matter. This new turbine had to overcome and harness the power of psychic, nervous, respiratory, cardiac, muscular and circulatory energy. And in this building the principle of the turbine was combined with those of the slaughterhouse and the garbage incineration unit. His task had been to find a way of integrating these various factors in one architectural solution.

'Even when he's inspecting the most mundane of industrial installations,' said Stahlgang, 'our beloved Hitler, as you know, never forgets questions of architectural form.'

He lowered his voice so that only Liss could hear him.

'An excessive mysticism in the architectural realization of the camps near Warsaw – as I'm sure you know – caused our Fuhrer grave annoyance. All these things have to be taken into account.'

The interior of the building corresponded perfectly to the epoch in which it was built, the epoch of the industry of mass and speed.

Once life had entered the supply canals, it was impossible for it to stop or turn back; its speed of flow down the concrete corridor was determined by formulae analogous to that of Stokes regarding the movement of liquid down a tube (a function of its density, specific gravity, viscosity and temperature, and of the friction involved).

Electric lights, protected by thick, almost opaque glass, were set into the ceiling. The light grew brighter as you walked down the corridor; by the polished steel door that closed off the chamber, it was cold and blinding.

Here you could sense the peculiar excitement which always grips builders and fitters when a new installation is about to be tested. Some labourers were washing down the floor with hoses. A middle-aged chemist in a white coat was measuring the pressure. Reineke gave orders for the door to be opened. As they entered the vast chamber with its low concrete ceiling, several of the engineers took off their hats. The floor consisted of heavy, movable slabs in metal frames; the joints between these frames were close and perfect. A mechanism operated from the control-room allowed the slabs to be raised on end in such a way that the contents of the chamber were evacuated into a hall beneath. Here the organic matter was examined by teams of dentists who extracted any precious metals used in dental work. Next, a conveyor-belt leading to the crematoria themselves was set in motion; there the organic matter, already without thought or feeling, underwent a further process of decomposition under the action of thermal energy and was transformed into phosphate fertilizer, lime, cinders, ammoniac, and sulphurous and carbonic acid gas.

A liaison officer came up to Liss and handed him a telegram. They all watched Liss's face darken as he read that Obersturmbannfuhrer Eichmann was to meet him not in Berlin, but at the site that very evening: he had already set out by car down the Munich autobahn.

So much for Liss's trip to Berlin. He had counted on spending the night at his country house, together with his sick wife who missed him very badly. He'd have sat for an hour or two in his armchair, in warmth and comfort, wearing his fur slippers, and forgotten about the harsh times he lived in. It would have been very pleasant to go to bed in peace, listening to the distant rumble of the anti-aircraft guns in Berlin.

And during the quiet period before the air-raids, before he left for the country after the meeting on Prinz-Alberstrasse, he had meant to visit a young student at the Institute of Philosophy. She was the only person who understood how difficult his life was, what confusion reigned in his soul. At the bottom of his briefcase, ready for this meeting, lay a bottle of cognac and a box of chocolates. Well, so much for that.

The engineers, chemists and architects all looked at him, wondering what anxieties could be troubling a man of Liss's importance.

There were moments when they felt the chamber might already have broken free of its creators, might already be about to live its own concrete life, feeling its own concrete hunger, secreting toxins, masticating with its steel jaws, beginning the long process of digestion.

Stahlgang winked at von Reineke and whispered: 'Liss has probably only just been told that the Gruppenfuhrer wishes to hear his report here and not in Berlin. I heard this morning. And he'd hoped to visit his family – and probably some pretty young lady as well!'

29

Liss met Eichmann that night.

Eichmann was thirty-five years old. His gloves, cap and boots -embodiments of the poetry, arrogance and superiority of the German armed forces – were similar to those worn by Reichsfuhrer Himmler himself.

Liss had known the Eichmanns since before the war; they came from the same town. During his years at Berlin University, working at the same time first on a newspaper and then on a philosophical journal, Liss had made occasional visits to his home town and had heard what had become of his contemporaries at school. Some had been carried up on the wave of success, only to be cast down when Fame and Fortune smiled unexpectedly on others. The life of the young Eichmann, however, had been monotonously drab and uniform. The guns of Verdun, the seemingly imminent victory, the final defeat and ensuing inflation, the political struggles in the Reichstag, the whirl of leftist and extreme-leftist movements in painting, theatre and music, the dizzying changes of fashion – all these had left him untouched.

He worked as an agent for a provincial firm. He behaved with moderate rudeness and moderate attentiveness towards his family and towards people in general. He was cut off from all avenues of advancement by a noisy, gesticulating, hostile crowd. Wherever he went, he saw himself pushed aside by brisk, lively men with dark, shining eyes, men of experience and ability who looked at him with condescending smiles.

After leaving school, he had found it impossible to get work in Berlin. The owners and directors of the different firms and offices informed him that the post had already, unfortunately, been filled -and then Eichmann would hear on the grapevine that the job had been given to some putrid little man of obscure nationality, a Pole perhaps, or an Italian. He had wanted to enter Berlin University, but the same discrimination had prevented his application from being accepted. He had felt the examiners lose interest the moment they set eyes on his full face, his blond crew-cut, his short straight nose, his light-coloured eyes. They seemed interested only in people with long faces, dark eyes, narrow shoulders and hunched backs – in degenerates. Nor had he been alone in being rejected by the capital; it had been the fate of many.

The particular breed that held sway in Berlin could be met with at every level of society, but they were to be found most plentifully among the cosmopolitan intelligentsia, now bereft of any national characteristics and incapable of distinguishing between a German and an Italian, a German and a Pole. They were a strange breed, a strange race. Whoever tried to compete with them in the realms of culture and the intellect was crushed with mocking indifference. The worst thing of all was the feeling one got of their intellectual power – a lively, unaggressive power that showed in their strange tastes, in the way they respected fashion while seeming indifferent or careless towards it, in the way they loved animals yet followed a totally urban life-style, in their gift for abstract speculation that was somehow combined with a passion for everything crude and primitive in both life and art…

It was these men who were responsible for Germany 's advances in dye chemistry and the synthesis of nitrogen, who researched the properties of gamma rays and refined the production process of high-quality steel. It was to see them that foreign scientists, artists, philosophers and engineers visited Germany. And yet these were the men who were the least German of all. Their home was anywhere in the world. Their friendships were not with Germans. And their German origins were exceedingly doubtful.

So how could a mere office-worker in a provincial firm hope to make a better life for himself? He could count himself lucky not to be going hungry…

And now here he was, leaving his office after locking away papers whose existence was known only to three other men in the world -Hitler, Himmler and Kaltenbrunner. A limousine was waiting for him outside. The sentries saluted, the orderly flung open the door and Obersturmbannfuhrer Eichmann was on his way. Accelerating quickly, the powerful Gestapo limousine made its way through the streets of Berlin, passing policemen who saluted respectfully as they hurriedly changed the lights to green, and sped onto the autobahn. And then rain, mist, road-signs and the long smooth curves of the highway…

Smolevichi is full of quiet little houses with gardens; grass grows on the pavements. In the slums of Berdichev there are dirty hens running around in the dust, their yellowish legs marked with red and violet ink. In Kiev – on Vassilievskaya Avenue and in the Podol – there are tall buildings with dirty windows, staircases whose steps have been worn down by millions of children's shoes and old men's slippers.

In yards all over Odessa stand tall plane trees with peeling bark. Brightly-coloured clothes and linen are drying on the line. Pans of cherry jam are steaming on cookers. New-born babies with swarthy skin – skin that has yet to see the sun – are screaming in cradles.

On the six floors of a gaunt, narrow-shouldered building in Warsaw live seamstresses, book-binders, private tutors, cabaret-singers, students and watchmakers…

In Stalindorf people light fires in their huts in the evening. The wind blows from Perekop, smelling of salt and warm dust. Cows shake their heavy heads and moo…

In Budapest and Fastov, in Vienna, Melitopol and Amsterdam, in detached houses with sparkling windows, in hovels swathed in factory smoke, lived people belonging to the Jewish nation.

The barbed wire of the camps, the clay of the anti-tank ditches and the walls of the gas ovens brought together millions of people of different ages, professions and languages, people with different material concerns and different spiritual beliefs. All of them – fanatical believers and fanatical atheists, workers and scroungers, doctors and tradesmen, sages and idiots, thieves, contemplatives, saints and idealists – were to be exterminated.

The Gestapo limousine sped down the autumn autobahn.

30

Eichmann marched into the office, firing off questions before he'd even sat down.

'I've got very little time. I have to be in Warsaw by tomorrow at the latest.'

He had already spoken to the camp-commandant and the chief engineer.

'How are the factories getting on? What are your impressions of Voss? Do you think the chemists are up to it?' he asked rapidly.

His large white fingers – with correspondingly large pink nails – turned over the papers on the desk. From time to time he made brief notes with a fountain-pen. Liss had the feeling that to him this project was no different from any other – though it aroused a secret shiver of horror in even the most hardened hearts.

Liss had drunk a lot over these last few days. He was constantly short of breath and he could feel his heart pounding during the night. In spite of this, he felt that alcohol was less damaging to his health than the constant nervous tension that was the alternative.

He dreamed of returning to his research on important figures who had shown hostility towards National Socialism; of studying questions that, for all their complexity and cruelty, could at least be solved without the shedding of blood. Then he would smoke only two or three cigarettes a day and he would stop drinking. Not long ago, he had played a game of political chess with an old Russian Bolshevik; he had gone back home afterwards, fallen asleep without having to take any tablets and not woken up until nine in the morning.

A small surprise had been laid on for Eichmann and Liss during their tour of inspection. In the middle of the gas chamber, the engineers had laid a small table with hors-d'oeuvres and wine. Reineke invited Eichmann and Liss to sit down.

Eichmann laughed at this charming idea and said: 'With the greatest of pleasure.'

He gave his cap to his bodyguard and sat down. His large face suddenly took on a look of kindly concentration, the same look that appears on the faces of millions of men as they sit down to a good meal.

Reineke poured out the wine and they all reached for their glasses, waiting for Eichmann to propose a toast.

The tension in this concrete silence, in these full glasses, was so extreme that Liss felt his heart was about to burst. What he wanted was some ringing toast to clear the atmosphere, a toast to the glory of the German ideal. Instead, the tension grew stronger – Eichmann was chewing a sandwich.

'Well, gentlemen?' said Eichmann. 'I call that excellent ham!'

'We're waiting for the master of ceremonies to propose a toast,' said Liss.

Eichmann raised his glass.

'To the continued success of our work! Yes, that certainly deserves a toast!'

Eichmann was the only man to eat well and drink very little.

The following morning, wearing only a pair of underpants, Eichmann did his exercises in front of an open window. Through the mist he could make out the orderly rows of barrack-huts and hear the whistles of steam-engines.

Liss wasn't usually envious of Eichmann. He himself enjoyed an important position without excessive responsibilities. He was considered one of the most intelligent men in the Gestapo. Himmler himself liked to chat with him.

Important dignitaries usually avoided pulling their rank with him. He was used to being treated with respect – and not only within the Gestapo. The presence of the Gestapo could be felt everywhere – in universities, in the signature of the director of a children's nursing-home, in auditions for young opera-singers, in the jury's choice of pictures for the spring exhibition, in the list of candidates for elections to the Reichstag. It was the axis around which life turned. It was thanks to the Gestapo that the Party was always right, that its philosophy triumphed over any other philosophy, its logic – or lack of logic – over any other logic. Yes, this was the magic wand. If it were dropped, a great orator would be transformed into a mere windbag, a renowned scientist would be exposed as a common plagiarist. The magic wand must never be dropped.

As he looked at Eichmann, Liss, for the first time in his life, felt a twinge of envy.

A few minutes before his departure, Eichmann said thoughtfully: 'We're from the same town, Liss.'

They started to reel off the names of familiar streets, restaurants and cinemas.

'There are, of course, places I never visited,' said Eichmann, naming a club that wouldn't have admitted the son of an artisan.

Liss changed the subject. 'Can you give me some idea – just a rough estimate – of the number of Jews we're talking about?'

He knew this was the million-dollar question, a question that perhaps only three men in the world, other than Himmler and the Fuhrer, could answer. But it was the right moment – after Eichmann's reminiscences about his difficult youth during the period of democracy and cosmopolitanism – for Liss to admit his ignorance, to ask about what he didn't know.

Eichmann answered his question.

'What?' Liss gasped in astonishment. 'Millions?'

Eichmann shrugged his shoulders.

They remained silent for some time.

'I very much regret that we didn't meet during our years as students,' said Liss, 'during our years of apprenticeship – as Goethe put it.'

'You needn't. I studied out in the provinces,' said Eichmann, 'not in Berlin.'

After a pause he went on: 'It's the first time, my friend, that I've pronounced that figure out loud. If we include Berchtesgaden, the Reichskanzler and the office of our Fiihrer, it may have been pronounced seven or eight times.'

'I understand,' said Liss. 'It won't be printed in tomorrow's newspapers.'

'That's precisely what I mean,' said Eichmann.

He looked at Liss mockingly. Liss suddenly had a disturbing feeling he was talking to someone more intelligent than himself.

'Apart from the fact that the quiet little town where we were born is so full of greenery,' Eichmann continued, 'I had another reason for naming that figure. I would like it to unite us in our future collaboration.'

'Thank you,' said Liss. 'It's a very serious matter. I need to think about it.'

'Of course. This proposal doesn't come only from me,' said Eichmann, pointing towards the ceiling. 'If you join me in this task and Hitler loses, then we'll hang for it together.'

'A charming prospect!' said Liss. 'I need to give it some thought.'

'Just imagine! In two years' time, we'll be sitting at a comfortable table in this same office and saying: "In twenty months we've solved a problem that humanity failed to solve in the course of twenty centuries.'"

They said their farewells. Liss watched the limousine disappear.

He had some ideas of his own about personal relations within the State. Life in a National Socialist State couldn't just be allowed to develop freely; every step had to be directed. And to control and organize factories and armies, reading circles, people's summer holidays, their maternal feelings, how they breathe and sing – to control all this you need leaders. Life no longer has the right to grow freely like grass, to rise and fall like the sea. In Liss's view, there were four main categories of leaders.

The first were the simple, undivided natures, usually people without particular intelligence or finesse. These people were full of slogans and formulae from newspapers and magazines, of quotations from Hitler's speeches, Goebbels's articles and the books of Franck and Rosenberg. Without solid ground under their feet, they were lost. They seldom reflected on the connections between different phenomena and they were easily moved to intolerance and cruelty. They took everything seriously: philosophy, National Socialist science and its obscure revelations, the new music, the achievements of the new theatre, the campaign for the elections to the Reichstag. Like schoolchildren, they got together in little groups to mug up Mein Kampf and to make précis of pamphlets and articles. They usually lived in relatively modest circumstances, sometimes experiencing actual need; they were more ready than the other categories to volunteer for posts that would take them away from their families. To begin with, Liss had thought that Eichmann belonged to this category.

The second category were the intelligent cynics, the people who knew of the existence of the magic wand. In the company of friends they trusted, they were ready to laugh at most things – the ignorance of newly appointed lecturers and professors, the stupidity and the lax morals of Leiters and Gauleiters. The only things they never laughed at were grand ideals and the Fuhrer himself. These men usually drank a lot and lived more expansively. They were to be met with most frequently on the higher rungs of the Party hierarchy; the lower rungs were usually occupied by men of the first category.

The men of the third category held sway at the very top of the hierarchy. There was only room for nine or ten of them, and they admitted perhaps another fifteen or twenty to their gatherings. Here were no dogmas. Here everything could be discussed freely. Here were no ideals, nothing but serenity, mathematics and the pitilessness of these great masters.

It sometimes seemed that all the activities of the country were centred around them, around their well-being.

Liss had also noticed that the appearance of more limited minds in the higher echelons always heralded some sinister turn of events. The controllers of the social mechanism elevated the dogmatists only in order to entrust them with especially bloody tasks. These simpletons became temporarily intoxicated with power, but on the completion of their tasks they usually disappeared; sometimes they shared the fate of their victims. The serene masters then remained in control undisturbed.

The simpletons, the men of the first category, were endowed with one exceptionally valuable quality: they came from the people. Not only were they able to cite the classics of National Socialism, but they did so in the language of the people. At workers' meetings, they were able to make people laugh; their coarseness made them seem like workers or peasants themselves.

The fourth category were the executives, people who were indifferent to dogma, ideas and philosophy and equally lacking in analytic ability. National Socialism paid them and they served it. Their only real passion was for dinner-services, suits, country houses, jewels, furniture, cars and refrigerators. They were less fond of money as they never fully believed in its solidity.

Liss was drawn to the true leaders, the men of the third category. He dreamed of their company and their intimacy. It was in that kingdom of elegant logic, of irony and intelligence, that he felt most fully himself.

But at some terrifying height, above even these leaders, above the stratosphere, was yet another world, the obscure, incomprehensible and terrifyingly alogical world of Adolf Hitler himself.

What Liss found most terrifying about Adolf Hitler was that he seemed to be made up of an inconceivable fusion of opposites. He was the master of masters, he was the great mechanic, his mathematical cruelty was more refined than that of all his closest lieutenants taken together. And at the same time, he was possessed by a dogmatic frenzy, a blindly fanatical faith, a bullish illogicality that Liss had only met with at the very lowest, almost subterranean levels of the Party. The high priest, the creator of the magic wand, was also one of the faithful, a mindless, frenzied follower.

Watching Eichmann's car disappear, Liss felt at once afraid of him and attracted to him. Until now, such a confusion of feelings had only been evoked in him by the Fuhrer himself.

31

Anti-Semitism can take many forms – from a mocking, contemptuous ill-will to murderous pogroms.

Anti-Semitism can be met with in the market and in the Presidium of the Academy of Sciences, in the soul of an old man and in the games children play in the yard. Anti-Semitism has been as strong in the age of atomic reactors and computers as in the age of oil-lamps, sailing-boats and spinning-wheels.

Anti-Semitism is always a means rather than an end; it is a measure of the contradictions yet to be resolved. It is a mirror for the failings of individuals, social structures and State systems. Tell me what you accuse the Jews of – I'll tell you what you're guilty of.

Even Oleinichuk, the peasant fighter for freedom who was imprisoned in Schlusselburg, somehow expressed his hatred for serfdom as a hatred for Poles and Yids. Even a genius like Dostoyevsky saw a Jewish usurer where he should have seen the pitiless eyes of a Russian serf-owner, industrialist or contractor. And in accusing the Jews of racism, a desire for world domination and a cosmopolitan indifference towards the German fatherland, National Socialism was merely describing its own features.

Anti-Semitism is also an expression of a lack of talent, an inability to win a contest on equal terms – in science or in commerce, in craftsmanship or in painting. States look to the imaginary intrigues of World Jewry for explanations of their own failure.

At the same time anti-Semitism is an expression of the lack of consciousness of the masses, of their inability to understand the true reasons for their sufferings. Ignorant people blame the Jews for their troubles when they should blame the social structure or the State itself. Anti-Semitism is also, of course, a measure of the religious prejudices smouldering in the lower levels of a society.

An aversion for the physical appearance of a Jew, for his way of speaking and eating, is certainly not a genuine cause of anti-Semitism. The same man who speaks with disgust of a Jew's curly hair or of the way he waves his arms about, will gaze admiringly at the black curly hair of children in paintings by Murillo, will be quite undisturbed by the gesticulating and the guttural speech of Armenians, and will look without aversion at the thick lips of a Negro.

Anti-Semitism has a place to itself in the history of the persecution of national minorities. Anti-Semitism is a unique phenomenon – just as the history of the Jews is unique.

Just as a man's shadow can give an idea of his stature, so anti-Semitism can give an idea of the history and destiny of the Jews. One trait that distinguishes the Jews from other national minorities is that their history has been bound up with a large number of religious and political issues of world importance. Another distinguishing trait is the extraordinary degree to which they are dispersed throughout both Eastern and Western hemispheres; there are Jews in nearly every country of the world.

It was during the dawn of capitalism that Jewish tradesmen and usurers made their first appearance. During the industrial revolution many Jews made names for themselves in the realms of industry and mechanics. During the atomic age many talented Jews have been nuclear physicists. And during the epoch of revolutionary struggle, many of the most important revolutionary leaders were Jews. Rather than relegating themselves to the periphery, Jews have always chosen to play a role at the centre of a society's industrial and ideological development. This constitutes a third distinguishing trait of Jewish minorities.

Part of the Jewish minority becomes assimilated into the indigenous population, but the general mass retain their peculiar religion, language and way of life. Anti-Semitism always accuses the assimilated Jews of secret nationalist and religious aspirations; at the same time, it holds the general mass of non-assimilated Jews – the manual labourers and artisans – responsible for the actions of their fellows who become revolutionary leaders, captains of industry, atomic physicists and important administrators. This is a fourth distinguishing trait.

Each of these traits taken singly may be characteristic of some other minority, but it is only the Jews who are characterized by all of them.

Anti-Semitism, as one might expect, reflects these traits. It too has always been bound up with the most important questions of world politics, economics, ideology and religion. This is its most sinister characteristic: the flame of its bonfires has lit the most terrible periods of history.

When the Renaissance broke in upon the Catholic Middle Ages, the forces of darkness lit the bonfires of the Inquisition. These flames, however, not only expressed the power of evil, they also lit up the spectacle of its destruction.

In the twentieth century, an ill-fated nationalist regime lit the bonfires of Auschwitz, the gas ovens of Lyublinsk and Treblinka. These flames not only lit up Fascism's brief triumph, but also foretold its doom. Historical epochs, unsuccessful and reactionary governments, and individuals hoping to better their lot all turn to anti-Semitism as a last resort, in an attempt to escape an inevitable doom.

In the course of two millennia, have there ever been occasions when the forces of freedom and humanitarianism made use of anti-Semitism as a tool in their struggles? Possibly, but I do not know of them.

There are also different levels of anti-Semitism. Firstly, there is a relatively harmless everyday anti-Semitism. This merely bears witness to the existence of failures and envious fools.

Secondly, there is social anti-Semitism. This can only arise in democratic countries. Its manifestations are in those sections of the press that represent different reactionary groups, in the activities of these groups – for example, boycotts of Jewish labour and Jewish goods – and in their ideology and religion.

Thirdly, in totalitarian countries, where society as such no longer exists, there can arise State anti-Semitism. This is a sign that the State is looking for the support of fools, reactionaries and failures, that it is seeking to capitalize on the ignorance of the superstitious and the anger of the hungry.

The first stage of State anti-Semitism is discrimination: the State limits the areas in which Jews can live, the choice of professions open to them, their right to occupy important positions, their access to higher education, and so on.

The second stage is wholesale destruction. At a time when the forces of reaction enter into a fatal struggle against the forces of freedom, then anti-Semitism becomes an ideology of Party and State – as happened with Fascism.

32

The newly-formed units moved up to the front line under cover of darkness.

One concentration of forces was along the River Don, to the north-west of Stalingrad. The trains unloaded in the steppe itself, along a newly constructed railway-line.

Just before dawn, these iron rivers suddenly congealed; all you could see then was a light cloud of dust over the steppe. Gun-barrels were camouflaged with dry grass and handfuls of straw so that they blended into the autumn steppe; nothing in the world could have seemed quieter or more peaceful. Aircraft lay on the ground like dried insects, their wings spread, draped in camouflage-netting.

Every day the network of figures grew more complex; every day the diamonds, circles and triangles spread more thickly over the secret map. The armies of the newly-formed South-Western Front – to the north-west of Stalingrad itself – were taking up their positions in readiness to advance.

Meanwhile, on the left bank of the Volga, avoiding the smoke and thunder of Stalingrad, tank corps and artillery divisions were making their way through the empty steppe towards quiet creeks and backwaters. They then crossed the Volga and took up position in the Kalmyk steppe, in the salt-flats between the lakes. These forces were being concentrated on the Germans' right flank. The Soviet High Command was planning the encirclement of Paulus's army.

During dark nights, under the autumn clouds and stars, Novikov's tank corps was transferred to the right bank, south of Stalingrad, by barge, steamer and ferry…

Thousands of people saw the names of famous Russian generals -Kutuzov, Suvorov, Alexander Nevsky – painted in white on the armour-plating of the tanks. And millions of people had seen the heavy guns, the mortars and the columns of lend-lease Fords and Dodges. Nevertheless, this vast build-up of forces in readiness for the offensive remained secret.

How was this possible? The Germans knew about these troop movements. It would have been no more possible to hide them than to hide the wind from a man walking through the steppe.

Any German lieutenant, looking at a map with approximate positions for the main concentrations of Russian forces, could have guessed the most important of all Soviet military secrets, a secret known only to Stalin, Zhukov and Vasilevsky. How was it then that the Germans were taken by surprise, lieutenants and field marshals alike?

Stalingrad itself had continued to hold out. For all the vast forces involved, the German attacks had still not led to a decisive victory. Some of the Russian regiments now only numbered a few dozen soldiers; it was these few men, bearing all the weight of the terrible fighting, who confused the calculations of the Germans.

The Germans were simply unable to believe that all their attacks were being borne by a handful of men. They thought the Soviet reserves were being brought up in order to reinforce the defence. The true strategists of the Soviet offensive were the soldiers with their backs to the Volga who fought off Paulus's divisions.

The remorseless cunning of History, however, lay still more deeply hidden. Freedom engendered the Russian victory. Freedom was the apparent aim of the war. But the sly fingers of History changed this: freedom became simply a way of waging the war, a means to an end.

33

A marvellous but somehow exhausting silence lay over the Kalmyk steppe. Did the men hurrying, that very morning, along Unter den Linden know what was about to happen? Did they know that Russia had now turned her face towards the West? That she was about to strike, about to advance?

'Don't forget the coats,' Novikov called out from the porch to Kharitonov, his driver. 'Mine and the commissar's. We won't be back till late.'

Getmanov and Nyeudobnov followed him out.

'Mikhail Petrovich,' said Novikov, 'if anything happens, phone Karpov. Or if it's after three o'clock, get hold of Byelov and Makarov.'

'What do you think could happen here?' asked Nyeudobnov.

'Who knows? Maybe a visit from one of the brass hats.'

Two small points appeared out of the sun and swooped down over the village. The whine of engines grew louder; the still silence of the steppe was shattered.

Kharitonov leapt out of the jeep and ran for shelter behind the wall of a barn.

'Fool!' shouted Getmanov. 'They're our own planes.'

At that very moment, one plane released a bomb and the other let out a burst of machine-gun fire. The air howled, there was the sound of shattering glass, a woman let out a piercing scream, a child began to cry, and clods of earth rained down on the ground.

Novikov ducked as he heard the bomb fall. For a moment everything was drowned in dust and smoke; all he could see was Getmanov standing beside him. Then Nyeudobnov emerged, standing very upright, shoulders straight and head erect. It was as though he were carved out of wood.

A little pale, but animated and full of excitement, Getmanov brushed the dust off his trousers. With an endearing boastfulness he said: That's a mercy. My trousers are still dry. And as for our general, he didn't even bat an eyelid.'

Getmanov and Nyeudobnov went off to look at the bomb crater and to see how far the earth had been thrown. They examined a piece of smashed fencing and were surprised to see that the windows of the more distant houses had been broken, but not those of the nearer ones.

Novikov watched the two men with curiosity. It was as though they were surprised that the bomb should have been made in the factory, carried into the sky and dropped to earth with only one aim -that of killing the fathers of the little Getmanovs and Nyeudobnovs. It was as though they were thinking: 'So that's what people get up to during a war.'

Getmanov was still talking about the raid when they set off. Then he cut himself short and said: 'You must find it amusing to listen to me, Pyotr Pavlovich. You've already seen thousands of them, but that was my first time.'

Then another thought struck him.

'Listen, Pyotr Pavlovich. This Krymov fellow, tell me, was he ever taken prisoner?'

'Krymov? Why do you ask?'

'It's just that I heard an interesting conversation about him at Front Headquarters.'

'His unit was once encircled, but no, I don't think he was ever taken prisoner. What was this conversation anyway?'

As though he hadn't heard, Getmanov tapped Kharitonov on the shoulder and said: 'That road there. It goes straight to the HQ of 1st Brigade – and we avoid the ravine. See if I haven't learnt to orient myself!'

Novikov was already used to the way Getmanov could never follow one train of thought. He would begin telling a story, suddenly ask a question, carry on with the story, then interrupt himself with another question. His thoughts appeared to move in zigzags, with no rhyme or reason; Novikov knew, however, that this was by no means the case.

Getmanov often talked about his wife and children. He carried a thick packet of family photographs around with him and he had twice sent men off to Ufa with parcels of food. But as soon as he'd arrived he'd begun an affair – and quite a serious one at that – with Tamara Pavlovna, a swarthy, bad-tempered doctor from the first-aid post. One morning Vershkov had announced in a tragic voice: 'Comrade Colonel, the doctor's spent the night with the commissar. He didn't let her go until dawn.'

'That's none of your business, Vershkov,' Novikov had answered. 'And I'd rather you stopped bringing me sweets on the sly.'

Getmanov made no secret of this affair. There in the jeep, he nudged Novikov and whispered: 'Pyotr Pavlovich, I know a lad who's fallen in love with our doctor.'

'A commissar, I believe,' said Novikov, glancing at the driver.

'Well, Bolsheviks aren't monks,' Getmanov explained in a whisper. 'What could the poor fool do? He's fallen in love.'

They were silent for a few minutes. Then, in a quite different tone of voice, Getmanov said: 'And as for you, Pyotr Pavlovich, you're certainly not getting any thinner. You must be in your element here. The same as I'm in my element working for the Party. That's what I was made for. I arrived at my obkom at the most difficult moment. Anyone else would have had a heart attack. The plan for grain deliveries was in tatters. Stalin himself spoke to me twice on the telephone… And I just put on weight – for all the world as though I were on holiday.'

'God only knows what I was made for,' said Novikov. 'Maybe I really was made for war.'

He laughed.

'One thing I've noticed – whenever anything interesting happens, I immediately think: "I must remember to tell Yevgenia Nikolaevna." After that raid I thought: "I mustn't forget to tell her – Getmanov and Nyeudobnov have seen their first bomb." '

'So you're drawing up political reports, are you?' asked Getmanov.

'That's right.'

'I can understand,' said Getmanov. 'There's no one closer than one's wife.'

They reached Brigade HQ and got out of the jeep.

Novikov's head was always full of names of people and places, of problems, difficulties, questions to be resolved and questions that had just been resolved, orders to be given and orders to be countermanded.

Sometimes he would wake up at night and begin wondering anxiously whether or not it was right to open fire at distances exceeding the range of the sighting gear. Was it really worth firing while on the move? And would his officers be able to take stock of a changing situation quickly and accurately? Would they be able to take decisions independently, on the spot?

Then he imagined his tanks breaking through the German and Rumanian defences. Column after column, they entered the breach and set off in pursuit of the enemy. In liaison with ground-support aircraft, self-propelled guns and motorized infantry they drove further and further towards the West, seizing fords and bridges, avoiding minefields, crushing pockets of resistance… Out of breath with joy and excitement, Novikov would sit up in bed, his bare feet touching the floor.

He never felt any desire to tell Getmanov about such moments. Here in the steppe, he felt even more irritated with him and Nyeudob-nov than he had in the Urals. 'They've arrived just in time for dessert,' he would sometimes say to himself.

He himself was no longer the man he had been in 1941. He drank more, swore a lot and had become quick-tempered. Once he had almost hit the officer responsible for fuel supplies. People were afraid of him – and he knew it.

'I don't know if I really am made for war,' he said to Getmanov. 'The best thing in the world would be to live in a hut in the forest together with the woman you love. You'd go hunting during the day and come back home in the evening. She'd cook you a meal and then you'd go to bed. War's no nourishment for a man.'

Getmanov, his head cocked, watched him attentively.

Colonel Karpov, the commander of the 1st Brigade, was a man with puffy cheeks, red hair and piercingly blue eyes. He met Novikov and Getmanov by the field wireless-set.

He had seen service on the North-Western Front. There he had more than once had to dig in his tanks and use them simply as guns.

He accompanied Novikov and Getmanov on their inspection of the 1st Brigade. His movements were as calm and unhurried as if he were himself the senior officer.

From his build, you would have expected him to be a good-natured man who drank too much beer and enjoyed a good meal. In fact he was cold, taciturn, suspicious and petty-minded. He was a far from generous host and had a reputation for miserliness.

Getmanov praised the conscientiousness with which bunkers, artillery emplacements and tank shelters had been constructed. He had indeed taken everything into consideration: types of terrain over which an enemy attack would be practicable, the possibility of a flanking movement… All he had forgotten was that he would now be required to lead his brigade into the attack, to break through the enemy front, to take up the pursuit.

Novikov was annoyed by Getmanov's repeated nods and words of approval. Meanwhile Karpov, as though intentionally adding fuel to the flames, was saying:

'Comrade Colonel, let me tell you how things were in Odessa. Well, we were quite splendidly entrenched. We counter-attacked in the evening and dealt the Rumanians a good blow. And then that night the army commander had us all embark on board ship, right down to the last man. Around nine o'clock in the morning the Rumanians finally came to and stormed the empty trenches. By then we were already on the Black Sea.'

'Well, I just hope you don't hang around in front of empty Rumanian trenches,' said Novikov.

Would Karpov be capable of pressing on ahead, day and night, leaving pockets of enemy resistance behind him? Would he be able to forge on, exposing his head, his neck, his flanks? Would he be seized by the fury of pursuit? No, no, that was not his nature.

Everything was still parched by the heat of summer; it was strange to find the air so cool. The soldiers were all busy with everyday concerns: one, sitting on top of his tank, was shaving in front of a mirror he had propped against the turret; another was cleaning his rifle; another was writing a letter; there was a group playing dominoes on a tarpaulin they had spread out; another, larger, group had gathered, yawning, around the nurse. The sky was vast and the earth was vast; this everyday picture was full of the sadness of early evening.

Suddenly a battalion commander rushed up. Putting his tunic straight as he ran, he shouted: 'Battalion! Attention!'

'At ease, at ease,' said Novikov.

Getmanov walked about among the men, saying a few words here and there. They all laughed, their faces brightening as they exchanged glances. He asked whether they were missing the girls from the Urals, whether they'd wasted a lot of paper in writing letters, whether their copies of Red Star came regularly. Then he turned on the quartermaster.

'What did the soldiers have to eat today? And yesterday? And the day before yesterday? Is that what you've had to eat for the last three days? Soup made from green tomatoes and barley?

'Let me have a word with the cook!' he demanded to the accompaniment of general laughter. 'I'd like to know what the quartermaster had to eat today.'

Through these questions about the everyday life of the soldiers and their material welfare, Getmanov seemed almost to be reproaching their commanding officers. It was as though he were saying: 'Why do you go on and on all the time about the ordnance? What about the men themselves?'

The quartermaster himself, a thin man with the red hands of a washerwoman, just stood there in his old, dusty boots. Every now and then he cleared his throat nervously.

Novikov felt sorry for him. 'Comrade Commissar,' he said, 'shall we visit Byelov's together?'

Getmanov had always, with reason, been considered a man of the masses, a born leader. He only had to open his mouth for people to laugh; his vivid, direct way of talking, his sometimes vulgar language quickly bridged the distance between the secretary of an obkom and a worker in overalls.

He always began by asking about material matters. Did they get their wages on time? Was the shop in the factory or village well supplied, or were some items always unobtainable? Was the workers' hostel well-heated? How was the food from the field-kitchen?

He had a particular gift for talking to middle-aged women in factories and collective farms. They liked the way he showed himself to be a true servant of the people, the way he was ready to attack managers, food suppliers, wardens of hostels, managers of tractor-stations and factories, if they failed to take into account the interests of the working man. He was the son of a peasant, he had worked in a factory himself- and the workers could sense this.

In his office at the obkom, however, he was a different man. There his sole concern was his responsibility towards the State. There his only preoccupations were the preoccupations of Moscow. The factory managers and secretaries of rural raykoms knew this very well.

'You realize that you're disrupting the State plan, do you? Do you want to surrender your Party membership card right now? Are you aware that the Party has placed its trust in you? Need I say more?'

There were no jokes or pleasantries in his office, no talk of providing boiling water in hostels or more greenery in the factories. Instead, people gave their approval to tight production schedules, agreed that the construction of new housing should be postponed, that the workers would have to increase their daily output and that they would all have to tighten their belts, slash costs and increase retail prices.

It was during the meetings held in his office that Getmanov's power could be felt most tangibly. Other people seemed to come to these meetings not to express ideas and demands of their own, but simply to help Getmanov. It was as though the whole course of these meetings had been determined in advance by Getmanov's will and intelligence.

He spoke quietly and unhurriedly, confident of his listeners' agreement.

'Let's hear about your region then. First, comrades, we'll have a word from the agronomist. And we'd like to hear your point of view, Pyotr Mikhailovich. I think Lazko has something to tell us – he's had certain problems in that area. Yes, Rodionov, I know you've got something on the tip of your tongue, but in my opinion the matter's quite clear. It's time we began to sum up, I don't think there can be any objections. Perhaps I can call on you, Rodionov, to read out this draft resolution.' And Rodionov – who had intended to express certain doubts or even disagreements – would conscientiously read out the resolution, glancing now and again at the chairman to see if he was reading it clearly enough. 'Well, comrades, it seems we're all in favour.'

What was most extraordinary of all was that Getmanov always seemed to be absolutely sincere. He was fully himself when he was commiserating with old women in a village Soviet or expressing regret at the cramped conditions in a workers' hostel; he was equally himself when he insisted to the secretary of a raykom on 100 per cent fulfilment of the plan, when he deprived workers on a collective farm of their entitlement to a few last grains of corn, when he decreased wages, increased retail prices and demanded lower overheads.

All this was far from easy to understand. But is life ever easy to understand?

As they made their way back to the jeep, Getmanov said jokingly to Karpov: 'We'll have to have lunch at Byelov's. It's hardly worth waiting for a meal from you and your quartermaster.'

'Comrade Commissar,' replied Karpov, 'the quartermaster still hasn't received anything from the HQ stores. And he hardly eats anything at all himself – he's got a bad stomach.'

'A bad stomach. Ay! Poor man!' yawned Getmanov as he signed to the driver to start.

Byelov's brigade was positioned some distance to the west of Karpov's. He was a thin man with a large nose and the crooked legs of a cavalryman. He spoke rapidly and he had a sharp, intelligent mind. Novikov liked him, and he seemed the ideal man to effect a sudden breakthrough and a swift pursuit. He was thought highly of, despite his relative lack of experience. Last December, near Moscow, he had led a raid on the enemy rear.

Now, though, Novikov was anxiously conscious only of Byelov's failings: he was forgetful and frivolous, he drank like a fish, he was too much of a womanizer, and he was disliked by his subordinates. He had prepared no defensive positions whatsoever. He seemed quite uninterested in logistics – with the exception of fuel and ammunition supplies. He hadn't given enough thought to the matter of the evacuation of damaged tanks from the battlefield and their subsequent repair.

'We're not in the Urals any longer, comrade Byelov,' said Novikov.

'Yes,' said Getmanov. 'We're encamped on the steppes, like gypsies.'

'I've taken measures against attack from the air,' Byelov pointed out. 'But at this distance from the front line, a ground attack seems hardly probable. 'Anyway, comrade Colonel,' he announced with a loud sigh, 'what my soul thirsts for is an offensive.'

'Very good, Byelov, very good!' said Getmanov. 'You're a true commander, a real Soviet Suvorov!' Then, addressing him as 'ty', he added in a quiet, good-humoured tone of voice: 'The head of the Political Section says you're having an affair with a nurse. Is that so?'

At first, misled by Getmanov's friendly tone, Byelov didn't understand the question.

'I'm sorry. What did he say?'

Then Getmanov's meaning became clear. With obvious embarrassment, he said: 'I'm a man, comrade Commissar. And we are in the field.'

'You've got a wife and child.'

'Three children,' said Byelov sullenly.

'Three children then. Well, you know what happened to Bulano-vich in the ist Brigade. He's a fine officer, but he was relieved of his command because of an affair like this. What kind of an example are you setting your subordinates? A Russian officer and the father of three children!'

Suddenly furious, Byelov protested: 'Seeing as I didn't use force, it's of no concern to anyone else. And as for setting an example – it's been done before you and me and before your father.'

Without raising his voice, but now addressing him as 'vy', Getmanov said: 'Remember your Party membership card, comrade Byelov. And you should stand to attention when a superior officer addresses you.'

Standing rigidly to attention, Byelov said: 'Excuse me, comrade Commissar. I understand. I realize my error.'

'The corps commander and I are confident of your fighting abilities. But take care not to disgrace yourself in your personal life.'

Getmanov looked at his watch and turned to Novikov.

'Pyotr Pavlovich, I haven't got time to go with you to Makarov's. I have to be at Headquarters. I'll borrow a jeep from Byelov.'

They left the bunker. Unable to restrain himself, Novikov asked: 'Can't you wait to see your Tamara then?'

Two frosty eyes looked at him in astonishment. An irritated voice said: 'I've been called to Front Headquarters by the Member of the Military Soviet.'

Novikov went on by himself to visit Makarov, the commander of the 3rd Brigade and a favourite of his.

They walked together towards a lake; one of the battalions was disposed on its shores. Makarov, a man with a pale face and improbably sad eyes for the commander of a brigade of heavy tanks, said: 'Comrade Colonel, do you remember how the Germans chased us through that bog in Byelorussia?'

Novikov did indeed remember. He thought for a moment of Karpov and Byelov. It obviously wasn't just a matter of experience, but of a man's nature. You can give a man all the experience in the world, but you can't change his nature. It was no good trying to make a sapper out of a fighter pilot. Not everyone can be like Makarov -equally competent both in attack and in defence.

Getmanov had said he had been made for Party work. Well, Makarov was a soldier – and he would always remain a soldier. That was his nature.

Novikov didn't need to hear any reports from Makarov. What he wanted was to talk things over with him, to ask for his advice. During the offensive, how could they liaise most effectively with the infantry, the motorized infantry, the sappers and the self-propelled guns? Did they agree as to the possible actions of the enemy after the beginning of the offensive? Did they have the same opinion of the strength of his anti-tank defences? Were the lines of deployment correctly drawn?

They came to the shallow ravine that housed the battalion command-post. Fatov, the battalion commander, was taken aback to see such important visitors. His bunker seemed somehow inadequate. A soldier had just used gunpowder to light the stove and it smelt vile.

'Comrades,' said Novikov. 'I want you to remember one thing. This corps will be assigned a crucial role in the coming engagements. I shall assign the most difficult part of this role to you, Makarov. And I have a feeling you will assign the most difficult part of your role to Fatov. You'll have to solve your problems yourselves – I won't go foisting my own ideas on you in battle.'

He then asked Fatov about his liaison with Regimental HQ and with his squadron commanders, about the functioning of the radio, his supplies of ammunition, the quality of the fuel and the condition of the engines.

Before saying goodbye, Novikov asked: 'Are you ready, Makarov?'

'Not quite, comrade Colonel.'

'Will three days be enough for you?'

'Yes, comrade Colonel.'

On the way back, Novikov said to his driver: 'Well, Kharitonov, Makarov seems to be on top of things, doesn't he?'

Kharitonov glanced at Novikov. 'Yes, comrade Colonel, absolutely on top of things. The brigade quartermaster got dead drunk and went off to bed leaving everything locked up. Someone came to pick up the rations for his battalion and found no one at home. And a sergeant-major told me that his squadron commander got hold of his squadron's vodka ration and had himself a birthday party. He got through the whole lot. And I wanted to repair an inner tube and get a spare wheel off them. They didn't even have any glue.'

34

Nyeudobnov was delighted when, looking out of the window, he saw Novikov's jeep arrive in a cloud of dust.

He had felt like this once when he was a child. His parents were going out and he had been full of excitement at the thought of being left alone in the house. And then as soon as the door closed, he had felt terrified: he had seen thieves in every corner, he had been afraid the house would catch fire… He had paced back and forth between the door and the window, listening, wondering if he could smell smoke.

Alone in the hut that served as Corps HQ, he had felt helpless. His usual ways of controlling the world had become suddenly ineffectual. What if the enemy appeared? After all, they were only sixty kilometres from the front line. What would he do then? It would be no good threatening to dismiss them from their posts or accusing them of conspiring with enemies of the people. How could he stop their tanks? Nyeudobnov was struck by something blindingly obvious: here at the front, the terrible rage of the State, before which millions of people bowed down and trembled, was of no effect. The Germans didn't have to fill in questionnaires. They didn't have to stand up at meetings and relate their biographies. They weren't afraid to admit the nature of their parents' occupations before 1917.

His own fate and the fate of his children, everything he loved and would be unable to live without, was no longer under the protection of the great, terrible and beloved State. For the first time he thought of Novikov with a mixture of warmth and timidity.

'Makarov, comrade General! Makarov's the man!' said Novikov as he came in. 'He'll be able to make quick decisions in any circumstances. Byelov will just tear on ahead without looking back – that's all he understands. And as for Karpov – he's a real slowcoach. He'll need a good kick up the arse.'

'Yes, cadres decide everything. Comrade Stalin has taught us to study them tirelessly,' said Nyeudobnov. 'I keep thinking there must be a German agent in the village,' he went on in a more lively tone of voice. 'The swine must have given our position away to the German bombers.'

Nyeudobnov told Novikov what had happened in his absence.

'Our neighbours and the commanders of the reinforcements are coming round to say hello. Just to introduce themselves.'

'A pity Getmanov won't be here,' said Novikov. 'I wonder why they wanted him at Front HQ.'

They agreed to have lunch together. Novikov went off to his billet to wash and change his dust-covered tunic.

The wide village street was almost completely deserted; there was just one old man, the owner of the hut where Getmanov was billeted, standing by the bomb-crater. Holding his hands wide apart, he seemed to be measuring something – as though this crater had been dug for some purpose of his own. As he came up to him, Novikov asked: 'What are you doing, father? Casting spells?'

The old man saluted. 'Comrade commander, I was taken prisoner by the Germans in 1915. There was one woman I worked for there… ' He pointed first to the pit, then to the sky, and winked. 'And I wondered if it wasn't my son, the little rascal, flying by to pay me a visit.'

Novikov burst out laughing. 'You old devil!'

He glanced at Getmanov's shuttered windows, nodded at the sentry by the porch and suddenly thought anxiously: 'What the hell's Getmanov doing at HQ? What fish is he frying now? The hypocrite! He gives Byelov a dressing down for immoral behaviour – then freezes up as soon as I even mention his Tamara.'

But all this was soon forgotten. Novikov's wasn't a suspicious nature.

He turned a corner and saw several dozen young lads sitting on a patch of grass. They were obviously new recruits, having a rest by the well on their way to the district military commissariat.

The soldier in charge had covered his face with his forage cap and gone to sleep. Beside him lay a heap of packs and bundles. They must have walked quite a distance over the steppe; some of them had blisters and had taken off their shoes. They hadn't had their hair cut yet and from a distance they looked like village schoolboys having a rest during the break between lessons. Their thin faces and necks, their long light-brown hair, their patched clothes – evidently fashioned from trousers and jackets that had belonged to their fathers before them – all this belonged to the world of childhood. Some of them were playing an old game he himself had once played – throwing five-kopeck bits into a little hole in the ground, narrowing their eyes as they took aim. The rest were just watching. Everything about them was childish except for their sad, anxious eyes.

They caught sight of Novikov and glanced at the still sleeping soldier. They seemed to want to ask if it was all right to go on playing games while an important officer went by.

'It's all right, my warriors, carry on!' said Novikov softly. He walked past with a wave of the hand.

He was taken aback by the heart-rending pity they aroused in him. Their thin little faces, their staring eyes, the shabbiness of their clothes had suddenly reminded him that the men under his command were also mere children. Normally, in the army, all this was covered over by the shell of discipline, by the squeak of boots, by words and movements that were polished and automatic. Here it was transparent.

Novikov arrived at his billet. Strangely, this meeting with the new recruits troubled him more than all the other thoughts, impressions and anxieties of the day.

'Men,' he kept repeating to himself. 'Men, men…'

All his life as a soldier he had been afraid of having to account for lost ammunition and ordnance, lost fuel, lost time; afraid of having to explain why he had abandoned a summit or crossroads without permission. Not once had he known a superior officer show real anger because an operation had been wasteful in terms of human lives. He had even known officers send their men under fire simply to avoid the anger of their superiors, to be able to throw up their hands and say: 'What could I do? I lost half my men, but I was unable to reach the objective.'

Men, men…

He had also seen officers send their men under fire out of pure obstinacy and bravado – not even for the sake of covering themselves by formal compliance with an order. That was the mystery and tragedy of war: that one man should have the right to send another to his death. This right rested on the assumption that men were only exposed to fire for the sake of a common cause.

Yet one officer Novikov had known, a sober and level-headed man, had been used to having fresh milk for breakfast. He had been posted to an observation-post in the front line and a soldier from a support unit had had to bring him a thermos every morning, exposing himself to enemy fire on the way. There had been days when the soldier had been picked off by the Germans and the officer had had to do without milk. On the following day the milk would be brought by another orderly. And the man who drank this milk was both good-natured and fair-minded. He showed great concern for the well-being of his subordinates. His soldiers referred to him as 'father'. How could one ever make sense of all this?

Soon Nyeudobnov arrived. Hurriedly and painstakingly combing his hair, Novikov said: 'War's a terrible business, comrade General. Did you see those new recruits?'

'Yes, they're a green lot. Second-rate material. I woke that soldier up and promised to send him to a penal battalion. I've never seen such slovenliness. It looked more like a tavern than a military unit.'

In his novels, Turgenev often describes calls paid by neighbours on a landlord who has just settled down on his estate… That evening, two jeeps stopped outside Corps HQ and the hosts came out into the porch to receive their guests: the commanders of an artillery division, a howitzer regiment and a rocket-launcher brigade.

… Take my hand, dear reader. Today is the name-day of Tatyana Borisovna and we must go to pay her a visit…

Colonel Morozov was the commander of an artillery division; Novikov had heard of him several times. He had had a clear picture of him in his mind: someone red-faced and round-headed. In fact he was a middle-aged man with a pronounced stoop.

His bright eyes seemed to have nothing to do with his sullen face; it was as though they had been placed there by mere chance. Sometimes, however, their quick laughing intelligence made it seem as though they were the true expression of the Colonel's being; then it was the wrinkles, the despondent stoop that seemed the chance appendage.

Lopatin, the commander of the howitzer regiment, could have been Morozov's son – or even his grandson.

Magid, the commander of the 'Katyusha' rocket-launchers, was very swarthy. He had a high, prematurely balding forehead and a black moustache on his protruding upper lip. He seemed witty and talkative.

Novikov invited his guests to come through. The table had already been laid.

'Greetings from the Urals!' he said, pointing to some plates of pickled and marinated mushrooms.

The cook had been standing beside the table in a theatrical pose. He suddenly went bright red, gasped and left the room. The tension had proved too much for him.

Vershkov took Novikov aside, pointed at the table and whispered something in his ear.

'Yes, of course!' said Novikov. 'Why keep vodka locked up in a cupboard?'

Morozov held his fingernail against his glass, a quarter of the way up, and explained: 'I can't have any more because of my liver.'

'How about you, Lieutenant-Colonel?'

'Fill it right up! My liver's doing fine, thank you!'

'Our Magid's a true Cossack.'

'How about you, Major? How's your liver?'

Lopatin covered his glass with one hand.

'Thank you, but I don't drink.'

Then he took his hand away and added: 'Well, a symbolic drop. For the toast.'

'Lopatin's a baby. He just likes sweets.'

They drank to the success of their common task. Then, as always happens, they discovered they had friends in common from their days at military school or the Academy. They went on to talk about their superior officers, about how cold and unpleasant the steppes were in autumn.

'Well,' said Lopatin. 'Is the wedding going to be soon?'

'It won't be long,' said Novikov.

'There's sure to be a wedding if there are Katyushas around,' said Magid.

Magid was convinced that the rocket-launchers would play a decisive role. After a glass of vodka he became condescending, sarcastic, sceptical and distant. Novikov took a strong dislike to him.

Now, whenever he met people, Novikov tried to imagine what Yevgenia Nikolaevna would think of them. He also tried to imagine how they would behave with her, what they would find to talk about.

Magid, he decided, would at once start to flirt, putting on airs, boasting and telling tall stories. He suddenly felt anxious and jealous -as though Zhenya really was listening to Magid's witticisms.

Wanting to make an impression on her himself, he began to explain how important it is to understand the men you're fighting alongside, to know in advance how they're likely to behave in battle. He talked about Karpov, who would need egging on, about Byelov, who would need holding back, and about Makarov, who was equally at home in attack and in defence.

A series of rather empty remarks – as often happens with a group of officers representing different arms of the service – gave rise to a heated but equally empty argument.

'Yes,' said Morozov. 'Sometimes you need to correct people a little, to give them some kind of orientation. But you should never impose your will on them.'

'People should be led firmly,' said Nyeudobnov. 'One should never be afraid of taking responsibility on oneself.'

Lopatin changed the subject.

'If you haven't fought in Stalingrad, then you haven't seen war.'

'Excuse me!' exclaimed Magid. 'But why Stalingrad? No one could deny the stubbornness and heroism of its defenders. That would be absurd. But I've never been in Stalingrad and I still have the cheek to say that I've seen war. My element is the offensive. I've taken part in three offensives. And let me tell you something – I've been the one who's broken through the enemy line. I've been the one who's entered the breach. Yes, the artillery really showed what it can do. We were ahead of the infantry, ahead of the tanks, we were even ahead of the air force.'

'Come on now!' said Novikov fiercely. 'Everyone knows that the tank is the master of mobile warfare. That's something there can be no two opinions about.'

'There's one other possibility,' said Lopatin, taking up an earlier thread of the conversation. 'In the event of success, you can take the credit yourself. But if you fail, you can blame it on your neighbours.'

'Don't talk to me of neighbours!' said Morozov. 'There was this general, the commander of an infantry unit, who asked for a supporting barrage. "Go on, old man, just give those heights a little dusting for me!" I asked him what calibres I should use. He called me every name in the book and repeated: "Open fire! And don't waste time about it." I discovered afterwards he couldn't tell one calibre from another, had no idea of the different ranges and could hardly even read a map. "Open fire, you motherfucker!" And he'd shout out to his subordinates: "Forward! Or I'll smash your teeth in. Forward! Or I'll put you against the wall and have you shot!" And of course he was convinced he was a great strategist. There's a fine neighbour for you! And often you end up being put under someone like that. After all, he was a general.'

'I'm surprised to hear you talking like that,' said Nyeudobnov. 'There are no officers like that in the Soviet armed forces – and certainly no generals.'

'What do you mean?' asked Morozov. 'I've met hundreds over the last year. They curse, wave their pistols about and expose their men to enemy fire just for the fun of it. Why, not long ago I saw a battalion commander burst out crying. "How can I lead my men straight into those machine-guns?" he said. "Don't worry," I told him. "First let's neutralize those gun emplacements. The artillery can do that." And what do you think the general in command of the division did? He went for the battalion commander with his fists. "Either you attack right now," he shouted, "or I'll have you shot like a dog!" So he led his men forward to be slaughtered.'

'Yes,' said Magid. ' "I'll do as I please and don't you dare contradict me!" That's their motto. And these generals don't, incidentally, propagate themselves just by budding. They get their dirty hands on pretty little telephonists.'

'And they can't write two words without making five mistakes,' said Lopatin.

'That's just it!' said Morozov, who hadn't heard this last remark. 'Try sparing your men with people like that around. They don't care about their men – and that's the only strength they have.'

Novikov sympathized with everything Morozov had said. He'd seen all too many incidents like that himself. And yet he suddenly blurted out:

'Spare your men! How do you think you can spare your men? If that's what you want, then you've got no business to be fighting.'

Those young recruits had upset him; he'd wanted to talk about them. But instead of letting the officers see his true kindness, he burst out with a violence that surprised even himself: 'Spare your men indeed! You don't spare your men in war any more than you spare yourself. I'll tell you what upsets me. It's when we have to entrust precious equipment to a bunch of greenhorns. And then I wonder: is it really men we need to be so careful of?'

Nyeudobnov himself had been responsible for the death of more than one man similar to those who were now sitting at table. Novikov suddenly thought that this man was no less of a danger than the enemy front line.

Nyeudobnov had been watching Novikov and Morozov as they spoke. Now he said sententiously: 'That's not what comrade Stalin says. Comrade Stalin tells us that nothing is more precious than men. Our men, our cadres, are the most precious capital of all. One must watch over them like the apple of one's eye.'

Sensing that everyone agreed with Nyeudobnov, Novikov thought: 'How strange. Now they all think of me as a brute and Nyeudobnov as someone who looks after his men. A pity Getmanov isn't here – he's even more of a saint.'

He broke in on Nyeudobnov's homily and barked out even more fiercely:

'We've got more than enough men. What we don't have is equipment. Any idiot can make a man. It's another matter to make a tank or a plane. If you're so sorry for your men, then you've got no business to call yourself an officer!'

35

Lieutenant-General Yeremenko, the Commander-in-Chief of the Stalingrad Front, had summoned Novikov, Getmanov and Nyeudobnov for an interview. He had inspected the individual brigades on the previous day, but hadn't called at Corps HQ. The three of them sat in his bunker, glancing now and again at Yeremenko as they wondered what was in store for them.

Yeremenko noticed Getmanov looking at the crumpled pillow on the bunk.

'Yes, my leg's very sore.'

They watched Yeremenko in silence while he cursed his bad leg.

'Your corps seems well prepared. You seem to have made good use of the time.'

He looked at Novikov as he said this, a little surprised at the corps commander's apparent indifference to the compliment. He knew he was considered grudging in his praise of subordinates.

'Comrade Lieutenant-General,' said Novikov. 'I've already reported to you that our ground-support aircraft have twice bombed the 137th Tank Brigade in the area of the ravines. That brigade forms part of my corps.'

Narrowing his eyes, Yeremenko wondered what Novikov was after. Did he have it in for the officer responsible, or was he just trying to cover himself?

Novikov frowned and added: 'It's a good thing there weren't any direct hits. They haven't yet learnt their trade.'

'Very well,' said Yeremenko. 'But you'll be glad of their support later. You can be sure they'll make up for their error.'

'Of course, comrade Commander-in-Chief,' Getmanov joined in. 'We've no intention of picking a quarrel with Stalin's air force.'

'That's right, comrade Getmanov,' said Yeremenko. 'Well, have you seen Khrushchev?'

'Nikita Sergeyevich has ordered me to visit him tomorrow.'

'You know each other from Kiev, don't you?'

'Yes, I worked with Nikita Sergeyevich for nearly two years.'

'Tell me, comrade General,' said Yeremenko, turning to Nyeu-dobnov, 'did I once see you at Titsian Petrovich's?'

'That's right,' said Nyeudobnov. 'That was when he'd called you up, together with Marshal Voronov…'

'Oh yes, I remember.'

'And I, at Titsian Petrovich's request, was temporarily serving in the capacity of People's Commissar. That's why I was there.'

'So we've met before,' said Yeremenko. 'Well, I hope you're not bored in the steppes, comrade General. Have you managed to make yourself comfortable?'

Without waiting for an answer, he gave a satisfied nod of the head.

As the three men were going out of the door, Yeremenko called out: 'One moment, Colonel.'

Novikov went back into the room. Yeremenko half got up, leaning his stout peasant body over the desk, and said: 'So there we are. One of them's worked with Khrushchev, and the other with Titsian Petrovich. But don't you forget, you damn son of a bitch – you're the soldier, you're the one who's going to lead your tank corps into the breach.'

36

____________________›•-____________________

Krymov was released from hospital on a cold dark morning. Without even going home, he went straight to General Toshcheyev, the head of the Political Administration of the Front, to report on his visit to Stalingrad.

Krymov was in luck. Toshcheyev had been in his office – a small hut faced with grey planks – since early morning; he received his visitor without delay.

Toshcheyev, squinting constantly at his brand-new general's uniform, turned up his nose at the smell of carbolic acid that emanated from his visitor.

'After being wounded,' said Krymov, 'I was unable to complete my mission to house 6/1.1 can go back there straight away.'

Toshcheyev gave him an irritated look.

'No, just write me a detailed report.'

Toshcheyev didn't ask a single question. Nor did he utter one word of approval or disapproval.

As always, a general's uniform and medals seemed out of place in a simple village hut. But that wasn't the only thing that was odd. Krymov was unable to understand why the general should seem so sullen and dissatisfied.

He went into the administrative section to obtain lunch coupons, to register his rations certificate, and to sort out various formalities to do with his mission and the days he had spent in hospital. While this was being attended to, he sat on a stool and studied the faces of the people in the office.

No one showed the least interest in him. His visit to Stalingrad, his wound, all he had seen and done, seemed quite without meaning. The people here had work to get on with. Typewriters clattered, papers rustled, people's eyes slid rapidly over Krymov before returning to the sheaves of paper spread out over their desks.

What a lot of furrowed brows, what tension in everyone's eyes! How absorbed they all seemed in their work, how quickly and deftly their fingers leafed through the papers! Only the odd convulsive yawn or furtive glance at the clock, only a bleary, haggard look that appeared fleetingly on one face or another spoke of the deadly boredom of this stuffy office.

Someone Krymov knew, an instructor from the seventh department, looked in through the door. Krymov went out into the corridor with him for a smoke.

'So you're back, are you?'

'As you see,' said Krymov.

As the instructor didn't ask anything about Stalingrad, Krymov asked: 'So what's new in the Political Administration?'

The main piece of news was that Brigade Commissar Toshcheyev had finally – under the new system to which they were changing over -been given the rank of general. The instructor laughed as he told Krymov how Toshcheyev had fallen ill with anxiety. He had had a general's uniform made up for him by the best tailor at the front – and then Moscow had kept delaying the announcement. It hadn't been at all funny. There were dark rumours that, under this new system, some of the regimental commissars and senior battalion commissars would only be given the ranks of captain or senior lieutenant.

'Just imagine!' said the instructor. 'After eight years in the army political organs – to be made a lieutenant!'

There were other items of news. The deputy head of the Information Section had been summoned to Moscow; there he had been promoted to deputy head of the Political Administration of the Kalinin Front.

The Member of the Military Soviet had decreed that senior instructors were now to eat in the general canteen rather than in the canteen for heads of sections. Instructors sent on missions were to have their meal-tickets withdrawn without any compensatory issue of field-rations. The poets Kats and Talalayevsky had been put forward for the 'Red Star' medal – but according to comrade Shcherbakov's new decree, awards to members of the press had to be approved by the Central Political Administration. The poets' dossiers had been sent to Moscow; meanwhile, Yeremenko had signed the list of soldiers to be decorated – everyone except the poets was already celebrating.

'Have you had lunch yet?' asked the instructor. 'Come on, then.'

Krymov said he was waiting for his documents.

'Well, I'm off,' said the instructor. 'There's no time to lose,' he added with a trace of irony. 'Soon we'll be eating in the canteen for civilian workers and typists.'

Krymov got his documents back and went outside. He took in a deep breath of the damp autumn air.

Why had the head of the Political Administration received him so coldly? Why did he seem so annoyed? Because Krymov hadn't completed his mission? Did he suspect him of cowardice? Did he doubt that he really had been wounded? Or was Toshcheyev annoyed that Krymov had come straight to him, without first seeing his own immediate superior – and at a time when he didn't usually receive visitors? Or was it that Krymov had twice called him 'Comrade Brigade Commissar' instead of 'Comrade Major-General'? Or maybe it wasn't anything to do with Krymov? Maybe he'd had a letter saying his wife had fallen ill? Perhaps he'd hoped to be put forward for the Order of Kutuzov? There were, after all, any number of reasons why he might be in a bad mood.

During his weeks in Stalingrad Krymov had forgotten what it was like in Akhtuba. He'd forgotten the way your superiors, your colleagues, even the waitresses in the canteen, looked at you as if you barely existed.

In the evening he went back to his room. The landlady's dog was very glad to see him. It seemed to be made up of two halves – a shaggy, reddish-brown behind, and a long black-and-white face – and both halves were equally welcoming. The shaggy brown tail wagged, and the black-and-white face thrust itself into Krymov's hands, looking at him tenderly with its brown eyes. In the twilight it seemed there were two dogs, both of them making up to Krymov. The dog came with him as far as the door. Then the landlady appeared and shouted: 'Get out of it, you filthy creature!' Only then did she greet Krymov – and her welcome was as sullen as Toshcheyev's.

His quiet little room seemed very lonely after the friendly warmth of the trenches, the grey, smoky, tarpaulin-covered bunkers that were like the lairs of animals. The bed itself, the pillow in its white pillow-case, and the lace curtains all seemed equally unwelcoming.

Krymov sat down and started to compile his report. He wrote quickly, glancing only briefly at the notes he had made in Stalingrad. The most difficult part was house 6/1. He got up, walked about the room and sat down. Then he got up again, went out into the corridor and coughed. Surely that damned woman would offer him some tea? Instead he ladled out some water from the barrel. It was very pleasant, better than the water in Stalingrad. He went back into his room and sat down for a while to think, pen in hand. Then he lay down on the bed and closed his eyes.

How had it happened? Grekov had fired at him…

In Stalingrad he had felt a rapport with the men around him. He had been at ease there; people had no longer looked at him with blank indifference. In house 6/1 he had expected to feel the spirit of Lenin still more strongly. Instead he had immediately encountered mockery and hostility; he had lost his poise and begun lecturing people and making threats. What could have made him talk about Suvorov? And then Grekov had shot at him!

Today his isolation, the condescending arrogance of people whom he thought of as semi-literates, as mere greenhorns in the Party, had been more distressing than ever. Why should he have to bow and scrape before a man like Toshcheyev? What right did Toshcheyev have to look at him with such disdain and ill humour? In terms of the work he'd done for the Party he couldn't hold a candle to Krymov – for all his medals and high rank. What did people like him have to do with the Party and the Leninist tradition? Many of them had come to the fore only in 1937 – by writing denunciations and unmasking enemies of the people.

Then Krymov remembered the wonderful sense of faith, strength and light-heartedness he had felt as he walked down the underground passage towards that tiny point of daylight. He felt choked with anger – Grekov had exiled him from the life he yearned for. On his way to the building he had been joyfully conscious of a new turn in his destiny. He had believed that the spirit of Lenin was alive there. And then Grekov had fired at a Leninist, at an Old Bolshevik! He had sent Krymov back to the stifling offices of Akhtuba. The swine!

Krymov sat down. Every word he then wrote was the absolute truth.

He read the report over. Toshcheyev, of course, would pass it on to the Special Department. Grekov had subverted and demoralized the military sub-unit under his command. He had committed an act of terrorism: he had fired at a representative of the Party, a military commissar. Krymov would have to give evidence. Probably he would be summoned for a personal confrontation with Grekov – who by then would have been arrested.

He imagined Grekov in front of the investigator's desk, unshaven, without his belt, his face pale and yellow.

What was it Grekov had said? 'But you've suffered a lot.'

The Secretary General of the party of Marx and Lenin had been declared infallible, almost divine. And he certainly hadn't spared the Old Bolsheviks in 1937. He had infringed the very spirit of Leninism -that fusion of Party democracy and iron discipline.

How could Stalin have settled accounts so ruthlessly with members of Lenin's own party…? Grekov would be shot in front of the ranks. It was terrible to kill one's own men. But then Grekov was an enemy.

Krymov had never doubted the sacred right of the Revolution to destroy its enemies. The Party had a right to wield the sword of dictatorship. He had never been one to sympathize with the Opposition. He had never believed that Bukharin, Rykov, Zinoviev and Kamenev were true followers of Lenin. And Trotsky, for all his brilliance and revolutionary fervour, had never outlived his Menshevik past; he had never attained the stature of Lenin. Stalin, though, was a man of true strength. It wasn't for nothing he was known as 'the boss'. His hand had never trembled – he had none of Bukharin's flabby intellectuality. Crushing its enemies underfoot, the party of Lenin now followed Stalin. Grekov's military competence was of no significance. There was no point in listening to one's enemies, no point in arguing with them…

It was no good. Krymov could no longer bring himself to feel angry with Grekov.

Once again he remembered those words of Grekov's: 'But you've suffered a lot.'

'Have I gone and written a denunciation?' Krymov asked himself. 'All right, it may be true, but that doesn't make it any the less a denunciation… But what can you do about it, comrade? You're a member of the Party. You must do your duty.'

The following morning Krymov handed in his report.

Two days later, he was summoned by Regimental Commissar Ogibalov, the head of the agit-prop section, who was acting for the head of the Political Administration. Toshcheyev himself was busy with the commissar of a tank corps and was unable to see Krymov.

Ogibalov was a slow, methodical man with a pale face and a large nose.

'In a few days we're sending you off to the right bank, comrade Krymov,' he said. 'This time you'll be going to Shumilov's – the 64th Army. One of our cars will be going to the command post of the obkom. From there you can get across to Shumilov's yourself. The obkom secretaries are going to Beketovka to celebrate the anniversary of the Revolution.'

Very slowly, he dictated Krymov's instructions. The tasks he had been assigned were humiliatingly boring and trivial – of no importance except for official records.

'What about my lecture?' asked Krymov. 'At your request, I prepared a lecture, to be read to the different units during the October celebrations.'

'We'll have to leave that for the moment,' said Ogibalov, and went on to explain the reasons for this decision.

As Krymov was getting up to leave, the commissar said:

'As for that report of yours… Well, my boss has just put me in the picture.'

Krymov's heart sank. So the wheels were already turning…

'Our brave warrior's been lucky,' the commissar went on. 'We were informed yesterday by the head of the Political Section of the 62nd Army that Grekov, together with all his men, was killed during the German assault on the Tractor Factory.'

As though to console Krymov, he added:

'The Army commander nominated him posthumously for the title of Hero of the Soviet Union. We'll certainly squash that.'

Krymov shrugged his shoulders, as if to say: 'So he's had a stroke of luck. Well, that's that.'

Ogibalov lowered his voice.

'The head of the Special Section thinks he may still be alive. He may have gone over to the enemy.'

Krymov found a note waiting for him at home: he was to report to the Special Section. So the Grekov affair wasn't yet over and done with.

Krymov decided to postpone what was bound to be a very disagreeable conversation until his return. After all, a posthumous affair could hardly be so very urgent.

37

The Stalingrad obkom had decided to celebrate the twenty-fifth anniversary of the Revolution with a special meeting at the 'Sudoverf' factory. This was situated in the hamlet of Beketovka to the south of the city.

Early on the morning of 6 November, the obkom officials met in their underground command-post in z small oak wood on the left bank of the Volga. After an excellent hot breakfast, the first secretary, the secretaries of the different sections and the members of the bureau set out by car along the main road leading to the Volga.

It was the same road that had been used during the night by tank and artillery units on their way to the Tumansk crossing. Ploughed up by the war, dotted with frozen mounds of brown dirt and puddles that seemed like sheets of tin, the steppe looked painfully sad. As you approached the Volga, you could hear the grating of drift-ice. A strong wind was blowing from downstream – crossing the Volga on an open iron barge would be no joy-ride.

The soldiers waiting to cross had already taken their places in the barge. Their coats whipped by the wind, they huddled together and tried to avoid touching the icy metal. They drew in their legs under the bench and beat out a mournful tap-dance with their heels. When the wind got up, they just sat there and froze; they no longer had the strength to wipe their noses, to blow on their fingers, to clap their sides. Wisps of smoke from the tug's funnel spread out across the river. Against the ice, the smoke seemed very black indeed; the ice itself, under the low curtain of smoke, seemed very white. As it drifted across from Stalingrad, the ice seemed to be bringing the war with it.

A crow with a large head was sitting thoughtfully on a block of ice. On the neighbouring block lay the tail of a burnt greatcoat; on a third block stood a stone-hard felt boot and a carbine whose twisted barrel had frozen into the ice.

The cars from the obkom drove onto the barge. The secretaries and members of the bureau got out and stood by the railings, listening to the ice as it moved slowly by. The old soldier in charge of the barge came over to the obkom transport-secretary, Laktionov. His lips were quite blue and he was wearing a black sheepskin coat and an army cap. In a hoarse voice – brought about by the damp of the river on top of many years of vodka and tobacco – he announced:

'The first trip we made this morning, comrade Secretary, there was this soldier lying there on the ice. The boys needed pick-axes to get him out – some of them almost got drowned themselves. Look, there he is – on the bank, under that tarpaulin.'

The old man indicated the bank with a dirty mitten. Unable to see the corpse and feeling somewhat ill at ease, Laktionov pointed at the sky and asked abruptly: 'So what's he up to these days? Does he have any favourite time?'

The old man gave a dismissive wave of the hand.

'Hm! He's not up to real bombing any more.' He began to curse the now feeble Germans, his voice suddenly becoming clear and ringing.

Meanwhile the tug drew slowly closer to the Stalingrad bank. Covered with small booths, huts and supply-dumps, it seemed quite ordinary and peaceful.

The obkom officials soon tired of standing in the wind. They got back into their cars, lit cigarettes, scratched themselves and started chatting. The soldiers gazed at them through the glass as though they were fish in a warm aquarium.

The special meeting took place that evening.

The invitations were no different from those sent in peacetime -except for the poor quality of the soft grey paper and the fact that there was no mention of the venue.

The Stalingrad Party leaders, the guests from the 64th Army, the workers and engineers from nearby factories were all accompanied by guides who had a good knowledge of the way: 'Left here, and again here. Careful now – there's a bomb crater. And now some rails. And very careful here – there's a lime-pit…'

The darkness was full of voices and the tramping of boots.

Krymov arrived with the representatives of the 64th Army; he had visited their Political Section immediately after crossing the river.

Something about the way all these people were walking through the labyrinth of the factory, in small groups and under cover of night, made Krymov think of clandestine celebrations before 1917. He was almost breathless with excitement. He was an experienced orator and he knew he could give an impromptu speech there and then; he could share with everyone his excitement and joy at the similarity between the defence of Stalingrad and the revolutionary struggle of the Russian workers.

Yes, yes! This war, and the patriotic spirit it aroused, was indeed a war for the Revolution. It had been no betrayal of the Revolution to speak of Suvorov in house 6/1. Stalingrad, Sebastopol, the fate of Radishchev, the power of Marx's manifesto, Lenin's appeals from the armoured car near the Finland station – all these were part of one and the same thing.

He caught sight of Pryakhin, the first secretary of the obkom and an old friend of his. He seemed as calm and unhurried as ever, but somehow Krymov was unable to find an opportunity to talk to him.

There were a lot of things he wanted to talk about; he'd gone to see him as soon as he'd arrived at the command-post of the obkom. But the telephone had kept ringing and people had kept dropping in. Pryakhin had spoken to him only once, asking suddenly: 'Did you ever know someone by the name of Getmanov?'

'Yes. In the Ukraine. He was a member of the bureau of the Central Committee. Why do you ask?'

Pryakhin hadn't answered. Then there had been all the bustle of departure. Krymov had been offended that Pryakhin hadn't offered him a lift in his own car. Twice they had almost bumped into each other, but Pryakhin had looked straight through him.

The soldiers were now going down a lighted corridor: Shumilov, the Army commander, a flabby man with a large chest and a large stomach; General Abramov, a Siberian with brown, bulging eyes, the Member of the Military Soviet… In this group of men, in the good-hearted comradeliness between them, in the steam rising from their tunics, padded jackets and coats, Krymov again sensed the spirit of the first years of the Revolution, the spirit of Lenin. He had felt it as soon as he returned to the right bank.

The members of the Presidium took their places. Piksin, the chairman of the Stalingrad Soviet, leant forward and directed a slow, chairmanlike cough towards the noisiest part of the hall. He then announced the opening of this special meeting of the Stalingrad Soviet and Party organizations, attended also by representatives of the military units and workers from the local factories, in celebration of the twenty-fifth anniversary of the Great October Revolution.

You could tell from the sound of the applause that the hands clapping belonged to men, to soldiers and workers.

Then Pryakhin spoke, as slow and ponderous as ever… Any connection between the present moment and what had happened in the past vanished at once. It was as though Pryakhin had entered into a polemic with Krymov, as though he had deliberately adopted these measured tones in order to dash Krymov's excitement.

The factories in the oblast were fulfilling the State plan. The agricultural districts on the left bank had satisfactorily, though with slight delays, provided their quota of grain for the State. The factories within the city and to the north of it were situated within the zone of military operations; their failure to carry out their obligations to the State could therefore be understood…

And this was the same man who had once stood beside Krymov during a revolutionary meeting at the front, who had torn off his cap and shouted: 'Comrades, soldiers, brothers, to hell with this war and its blood! Long live freedom!'

Now he gazed calmly around the hall and explained that the sudden drop in the quantity of grain supplied to the State was caused by the fact that the Zimovnichesky and Kotelnichesky districts had been unable to furnish supplies because they were part of the arena of military operations – while the Kalach and Kurmoyarsk regions were partially or completely occupied by the enemy.

He went on to say that the population of the oblast, while continuing to work hard to fulfil their obligations to the State, had at the same time played an important part in military operations against the Fascist invaders. He quoted figures: first, the number of workers from the city enrolled in militia units, and second – with the proviso that his data was incomplete – the number who had been decorated for their exemplary courage and valour while carrying out the tasks entrusted to them.

As Krymov listened to the calm voice of the first secretary, he thought that the glaring disparity between his words and his real thoughts and feelings was far from senseless. It was the very coldness of his speech that confirmed just how absolute was the State's triumph.

The faces of the workers and soldiers were grave and sullen.

How strange and painful it was to remember people like Tarasov and Batyuk, to recall his conversations with the soldiers in house 6/1. It was particularly unpleasant to think of Grekov and how he had met his death.

But why should Grekov matter to him? Why was that remark of his so troubling? Grekov had fired a shot at him… And why should the words spoken by Pryakhin, his old comrade, the first secretary of the Stalingrad obkom, sound cold and alien? How complicated it all was.

Pryakhin was summing up.

'And so we are delighted to be able to report to the great Stalin that the workers of the oblast have carried out their obligations to the Soviet State…'

Krymov looked out for Pryakhin as he made his way through the crowd towards the exit. No, that was not the sort of speech to deliver in the middle of this terrible battle.

Suddenly Krymov caught sight of him. He had stepped down from the dais and was standing beside Shumilov. He was staring straight at Krymov. When he saw Krymov looking at him, he turned away.

'What on earth does that mean?' wondered Krymov.

38

After the meeting, Krymov got a lift to the Central Power Station. That night, after a recent raid by German bombers, it looked particularly sinister. The explosions had blasted out huge craters and thrown up great ramparts of earth. Some of the windowless workshops had subsided; the three-storey administrative building was in ruins.

The transformers were still smoking. Little fangs of flame were playing lazily about them.

A young Georgian sentry took Krymov through the yard, still lit up by the fire. Krymov saw his guide's fingers shake as he lit a cigarette -stone buildings weren't the only things to have been devastated by the massive bombs.

Krymov had been hoping to see Spiridonov ever since he had received instructions to go to Beketovka. Perhaps Zhenya would be here. Perhaps Spiridonov would know something about her. Perhaps he had had a letter from her and at the end she had written: 'Have you heard anything about Nikolay Grigorevich?'

He felt excited and happy. Perhaps Spiridonov would say: 'But Yevgenia Nikolaevna seemed very sad.' Or perhaps: 'She was crying, you know.'

He had been getting more and more impatient all day. He had wanted to drop in on Spiridonov during the afternoon. Instead he had gone to the command-post of the 64th Army – despite the fact that a political instructor had whispered to him, 'There's no point in hurrying, you know. The Member of the Military Soviet's been drunk since morning.'

It had indeed been a mistake to visit the general. As he sat in the waiting-room of the underground command-post, he had overheard the general, on the other side of the thin plywood partition, dictating a letter of congratulation to his neighbour, Chuykov.

'Vasily Ivanovich, soldier and friend!' he began solemnly.

Then he burst into tears and, sobbing, repeated the words several times: 'Soldier and friend, soldier and friend.'

'What's that you've written down?' he asked the typist, his voice suddenly severe.

'Vasily Ivanovich, soldier and friend.'

Her bored tone must have seemed inappropriate. By way of correcting her, he repeated, with still greater exaltation:

'Vasily Ivanovich, soldier and friend!'

Once again he was overwhelmed by emotion. Then, with the same severity as before: 'What have you written?'

'Vasily Ivanovich, soldier and friend,' replied the typist.

There had indeed been no point in hurrying.

The dim flames served more to obscure the way than to illuminate it. They seemed to be coming from the depths of the earth; or perhaps the earth itself had caught fire – the low flames were certainly heavy and damp enough.

They reached the director's command-post. Bombs had fallen nearby and thrown up great mountains of earth; the path had not yet been properly trodden down and was barely distinguishable.

'You've got here just in time for the party,' said the guard.

Krymov knew he wouldn't be able to speak freely to Spiridonov in the presence of other people. He told the guard to tell the director that a commissar from Front Headquarters was here to see him. Left on his own, a wave of uncontrollable anguish swept over him.

'What is all this?' he said to himself. 'I thought I was cured. Can't even the war exorcize her? What can I do?'

'Drive her away, drive her away! Get out of it or it will be the end of you!' he muttered.

But he didn't have the strength to leave – any more than he had the strength to drive her away.

Then Spiridonov appeared.

'Yes, comrade, what can I do for you?' he asked impatiently.

'Don't you recognize me, Stepan Fyodorovich?'

'Who is it?' Spiridonov sounded nervous. He looked Krymov in the face and suddenly cried out: 'Nikolay! Nikolay Grigorevich!'

His arms were trembling as he flung them round Krymov's neck.

'My dearest Nikolay!' he said with a loud sniff.

Krymov felt himself beginning to cry. He was shaken by this strange meeting in the middle of the ruins. And he felt alone, utterly alone… Spiridonov's trust and joy brought home to him how close he was to Yevgenia Nikolaevna's family. And this brought home his pain. Why, why had she left him? Why had she caused him so much suffering? How could she?

'You know what the war's done?' said Spiridonov. 'It's destroyed my life. My Marusya's dead.'

He told Krymov about Vera. About how, only a few days before, she had finally crossed to the left bank. 'The girl's a fool.'

'What about her husband?' asked Krymov.

'He probably died long ago. He's a fighter pilot.'

Unable to restrain himself any longer, Krymov asked:

'What about Yevgenia Nikolaevna? Is she still alive? Where is she?'

'She's alive all right. She's either in Kuibyshev or Kazan.'

He looked at Krymov and said:

'She's still alive. That's what matters.'

'Yes, yes, of course,' said Krymov.

He himself no longer knew what really mattered. All he knew was that he was in pain. Everything to do with Yevgenia Nikolaevna brought him pain. It would hurt him to know that some tragedy had happened to her; it would hurt him to be told that she was well and happy.

Spiridonov began to talk about Alexandra Vladimirovna, Lyudmila and Seryozha. Krymov just nodded and muttered: 'Yes, yes… Yes, yes…'

'Come on, Nikolay!' said Spiridonov. 'You must come and visit my home. It's all I have left.'

The cellar was crammed with pallets, cupboards, equipment, sacks of flour and huge bottles. The flickering oil lamps lit up only a small part of it. There were people sitting everywhere – on the pallets, on boxes and benches, along the walls. The air was stifling and full of the buzz of conversation.

Spiridonov started to pour alcohol into glasses, mugs and the lids of pots. Everyone fell silent, watching him attentively. The look in their eyes was calm and serious, full of faith.

As he looked round, Krymov said to himself: 'It's a pity Grekov's not here. He deserves a drink.' But Grekov had already drunk all he was ever to drink.

Glass in hand, Spiridonov got up.

'Now he'll go and spoil everything,' thought Krymov, 'like Pryakhin.'

But Spiridonov just sketched a figure of eight in the air with his glass and said: 'Well, lads, it's time for a drink. Cheers!'

There was a clinking of glasses and tin mugs. The drinkers cleared their throats and nodded their heads.

There were all sorts of people here. Before the war, the State had somehow kept them apart; they had never sat down at one table, clapped each other on the shoulder and said: 'No, you just listen to what I'm saying!' Here, though, beneath the remains of the burning power station, they had become brothers. And this simple brotherhood was so important that they would happily have given their lives for it.

A grey-haired night-watchman began to sing an old song. Before the Revolution, when Stalingrad was still called Tsaritsyn, it had been a favourite of the young lads from the French factory. He sang in the thin, high voice of his youth. This voice was unfamiliar to him now and he listened to himself with the amused astonishment of a man listening to a stranger who's had too much to drink.

Another old man, with black hair, frowned as he listened to this song about love and the pain of love.

There was something wonderful about this singing, about this terrible moment that had brought together the director, the orderly from the bakery, the night-watchman and the sentry, that had brought together the Kalmyk, the Georgian and the Russians.

When the song was over, the old man with black hair frowned still more fiercely and himself began to sing, very slowly and quite out of tune.

'Away with the old world,

Let's shake its dust from our feet…'

Spiridonov and Nikolayev, the delegate from the Central Committee, both laughed and shook their heads. Krymov grinned at Spiridonov.

'So the old man was once a Menshevik?'

Spiridonov knew all there was to know about Andreyev. He would gladly have told Krymov, but he was afraid Nikolayev would overhear. For a moment the feeling of simplicity and brotherhood disappeared.

'Pavel Andreyevich, that's the wrong song,' he interrupted gently.

Andreyev fell silent, looked at him and said:

'I'd never have thought it. I must have been dreaming.'

The Georgian sentry was showing Krymov where he had rubbed the skin off his hand.

'That's from digging out my friend, Seryozha Vorobyov.'

His black eyes glittered. Then, rather breathlessly, he said:

'I loved that Seryozha more than my own brother.'

The words were almost a scream.

Meanwhile the grey-haired night-watchman, covered in sweat and a little the worse for drink, had fastened onto Nikolayev.

'No, you listen to me now! Makuladze says he loved Seryozha Vorobyov more than his own brother. I once worked in an anthracite mine. You should have seen the boss we had there. He really did love me. We drank together and I used to sing. He said straight out: "You're just like a brother to me, even if you are only a miner." We used to talk, we used to eat our lunch together.'

'A Georgian, was he?' asked Nikolayev.

'What do you mean? He was Mr Voskresensky, the owner of all the mines. But you'll never understand how much he respected me. A man who had a capital of millions. Is that clear?'

Nikolayev and Krymov exchanged glances. They both winked and shook their heads.

'Well, well,' said Nikolayev. 'Now that really is something. You live and learn.'

'That's right,' said the old man, apparently unaware that he was being made fun of.

It was a strange evening. Late at night, as people were beginning to leave, Spiridonov said to Krymov: 'Don't start looking for your coat, Nikolay. You're staying here for the night.'

He started preparing a place for Krymov to sleep. He did this very slowly, thinking carefully what to put where: the blanket, the padded jacket, the ground sheet. Krymov went outside; he stood for a while in the darkness, looking at the dancing flames, then went back down again. Spiridonov was still at it.

Krymov finally took off his boots and lay down.

'Well, are you comfortable?' Spiridonov asked. He patted Krymov on the head and smiled a kindly, drunken smile.

To Krymov, the fire in the power station was somehow reminiscent of the bonfires in Okhotniy Ryad on that night in January 1924 when they had buried Lenin.

Everyone else who had stayed behind seemed to be already asleep. It was pitch-dark. Krymov lay there with his eyes open, thinking and remembering…

There had been a harsh frost for some days. The dark winter sky over the cupolas of Strastny monastery… Hundreds of men in greatcoats, leather jackets, caps with ear-flaps, pointed helmets… At one moment Strastnaya Square had suddenly turned white. There were leaflets, government proclamations, lying all over it.

Lenin's body had been taken from Gorki to the railway station on a peasant sledge. The runners had squeaked, the horses snorted. The coffin had been followed by his widow, Krupskaya, wearing a round fur cap held on by a grey headscarf, by his two sisters, Anna and Maria, by his friends, and by some of the village peasants. It might have been the funeral of some agronomist, of a respected village doctor or teacher.

Silence had fallen over Gorki. The polished tiles of the Dutch stoves had gleamed; beside the bed with its white summer bedspread stood a small cupboard full of little bottles with white labels; there was a smell of medicine. A middle-aged woman in a white coat had come into the room; out of habit she walked on tiptoe. She had gone past the bed and picked up a ball of twine with a piece of newspaper tied to the end. The kitten asleep in the empty armchair had looked up as it heard the familiar rustle of its toy; it had looked at the empty bed, yawned and then settled down again.

As they followed the coffin, Lenin's relatives and close comrades had begun reminiscing. His sisters remembered a little boy with fair hair and a difficult character. He had teased them a lot and been impossibly demanding. Still, he had been a good boy and he had loved his mother and his brothers and sisters.

His widow remembered him in Zurich, squatting on the floor and talking to the little granddaughter of Tilly the landlady. Tilly had said, in the Swiss accent that Volodya found so amusing:

'You should have children yourselves.'

He had stolen a quick, sly look at Nadyezhda Konstantinovna.

Workers from the 'Dynamo' factory had come to Gorki. Volodya had forgotten his condition and got up to meet them. He had wanted to say something, but had only managed to give a pitiful moan and a despairing wave of the hand. The workers had stood around in a circle; watching him cry, they had started to cry themselves. And then that frightened, pitiful look of his at the end – like a little boy turning to his mother.

Then the station buildings had come into view. The locomotive, with its tall funnel, had seemed even blacker against the snow.

Lenin's comrades – Rykov, Kamenev and Bukharin – had walked just behind the sledge, their beards white with hoar-frost. From time to time they had glanced absent-mindedly at a swarthy, pock-marked man wearing a long greatcoat and boots with soft tops. They had always felt a contemptuous scorn for his Caucasian style of dress. And had he been a little more tactful, he wouldn't have come to Gorki at all; this was a gathering for Lenin's very closest friends and relatives. None of them understood that this man was the true heir of Lenin, that he would supplant every one of them, even Krupskaya herself.

No, it wasn't Bukharin, Rykov and Zinoviev who were the heirs of Lenin. Nor Trotsky. They were all mistaken. None of them had been chosen to continue Lenin's work. But even Lenin himself had failed to understand this.

Nearly two decades had passed since that day, since the body of Lenin – the man who had determined the fate of Russia, of Europe, of Asia, of humanity itself – had been drawn through the snow on a creaking sledge.

Krymov couldn't stop thinking about those days. He remembered the bonfires blazing in the night, the frost-covered walls of the Kremlin, the hundreds of thousands of weeping people, the heartrending howl of factory hooters, Yevdokimov's stentorian voice as he stood on a platform and read an appeal to the workers of the world, the small group who had carried the coffin into the hastily-built wooden mausoleum.

Krymov had climbed the carpeted steps of the House of Unions and walked past the mirrors draped in black and red ribbons; the warm air had been scented with pine-needles and full of mournful music. He had gone into the hall and seen the bowed heads of the men he was used to seeing on the tribune at the Smolny or at Staraya Ploshchad. In 1937 he had seen the same bowed heads in the same building. As they listened to the sonorous, inhuman tones of Prosecutor Vyshinsky, the accused had probably remembered how they had walked behind the sledge and stood beside Lenin's coffin, listening to that mournful music.

Why, on this anniversary of the Revolution, had he suddenly remembered that distant January? Dozens of men who had helped Lenin to create the Bolshevik Party had proved to be foreign spies and provocateurs; and someone who had never occupied a central position in the Party, who had never been highly thought of as a theoretician, had proved to be the saviour of the Party's cause, the bearer of its truth. Why had they all confessed?

Questions like these were best forgotten. But tonight Krymov was unable to forget them… Why did they all confess? And why do I keep silent? Why have I never found the strength to say: 'I really don't believe that Bukharin was a saboteur, provocateur and assassin.' I even raised my hand to vote. I signed. I gave a speech and wrote an article. And I still believe that my zeal was genuine. But where were my doubts then? Where was all my confusion? What is it that I'm trying to say? That I am a man with two consciences? Or that I am two men, each with his own conscience? But then that's how it's always been -for all kinds of people, not just for me.

Grekov had merely given voice to what many people felt without admitting it. He had put into words the thoughts that most worried Krymov, that sometimes most attracted him. But Krymov had at once been overwhelmed with hatred and anger. He had wanted to make Grekov lick his boots; he had wanted to break him. If it had come to it, he would have shot him without hesitation.

Pryakhin's words were spoken in the cold language of officialdom. He had talked, in the name of the State, about grain procurements, workers' obligations and percentages of the plan. Krymov had always disliked the soulless speeches delivered by soulless bureaucrats – but these soulless bureaucrats were his oldest comrades, the men he had marched in step with. The work of Lenin was the work of Stalin; it had become embodied in these men, in this State. And Krymov wouldn't hesitate to give his life for the glory of this work.

What about Mostovskoy? He too was an Old Bolshevik. But not once had he spoken out, even in defence of people whose revolutionary honour he had never questioned. He too had kept silent. Why?

And Koloskov, that kind, upright young fellow who'd attended Krymov's courses in journalism. Coming from a village in the country, he'd had a lot to say about collectivization. He'd told Krymov about the scoundrels who included someone's name on a list of kulaks simply because they had their eye on his house or garden, or because they were personal enemies. He'd told Krymov about the terrible hunger, about the ruthlessness with which the peasants' last grain of corn had been confiscated. He'd begun to cry as he talked about one wonderful old man who'd given his life to save his wife and granddaughter… Not long afterwards, Krymov had read an article by Koloskov on the wall-newspaper: apparently the kulaks felt a violent hatred for everything new and were burying their grain in the ground.

Why, after crying his heart out, had Koloskov written such things? Why had Mostovskoy never said anything? Out of cowardice? Krymov had said things that went against his deepest feelings. But he had always believed what he said in his speeches and articles; he was still convinced that his words were a true reflection of his beliefs. Though there had been times when he'd said: 'What else can I do? It's for the sake of the Revolution.'

Yes, yes… Krymov had indeed failed to defend friends whose innocence he had felt sure of. Sometimes he had said nothing, sometimes he had mumbled incoherently, sometimes he had done still worse. There were occasions when he had been summoned by the Party Committee, the District Committee, the City Committee or the Oblast Committee – by the security organs themselves. They had asked his opinion about people he knew, people who were members of the Party. He had never said anything bad about his friends, he had never slandered them, he had never written denunciations…

What about Grekov? But Grekov was an enemy. Where enemies were concerned, Krymov had never felt a trace of pity. He had never worn kid gloves in dealing with them.

But why had he had nothing more to do with the families of comrades who had been arrested? He had stopped phoning or visiting them. Of course, if he had met them by chance, he had always said hello; he had never crossed over to the other side of the street.

But then there were some people – usually old women, lower-middle-class housewives – who would help you send parcels to someone in camp. You could arrange for someone in camp to write to you at their address. And for some reason they were quite unafraid. These same old women, these superstitious domestics and illiterate nannies, would even take in children whose mothers and fathers had been arrested, saving them from orphanages and reception-centres. Members of the Party, on the other hand, avoided these children like the plague. Were these old women braver and more honourable than Old Bolsheviks like Mostovskoy and Krymov?

People are able to overcome fear: children pluck up their courage and enter a dark room, soldiers go into battle, a young man can leap into an abyss with only a parachute to save him. But what about this other fear, this fear that millions of people find insuperable, this fear written up in crimson letters over the leaden sky of Moscow – this terrible fear of the State…?

No, no! Fear alone cannot achieve all this. It was the revolutionary cause itself that freed people from morality in the name of morality, that justified today's pharisees, hypocrites and writers of denunciations in the name of the future, that explained why it was right to elbow the innocent into the ditch in the name of the happiness of the people. This was what enabled you to turn away from children whose parents had been sent to camps. This was why it was right for a woman

– because she had failed to denounce an innocent husband – to be torn away from her children and sent for ten years to a concentration camp.

The magic of the Revolution had joined with people's fear of death, their horror of torture, their anguish when the first breath of the camps blew on their faces.

Once, if you took up the cause of the Revolution, you could expect prison, forced labour, years of homelessness, the scaffold… But now

– and this was the most terrible thing of all – the Revolution paid those who were still faithful to its great ideal with supplementary rations, with dinners in the Kremlin canteen, with special food parcels, with private cars, trips to holiday resorts and tickets for first-class coaches.

'Are you still awake, Nikolay Grigorevich?' asked Spiridonov out of the darkness.

'Just,' said Krymov. 'I'm just falling asleep.' 'Oh! I'm sorry. I won't disturb you again.'

39

It was over a week since the night when Mostovskoy had been summoned by Obersturmbannfuhrer Liss. His feeling of tension, of feverish expectancy, had been replaced by a heavy depression. There were moments when he began to think he had been completely forgotten by both his friends and his enemies; that they looked on him as a weak, half-senile old man, a goner.

One clear still morning he was taken to the bath-house. This time the SS guard sat down on the steps outside, putting his tommy-gun down beside him, and lit a cigarette. The sky was clear and the sun was warm; the soldier obviously preferred not to enter the damp building.

The prisoner on duty inside came up to Mostovskoy.

'Good morning, dear comrade Mostovskoy.'

Mostovskoy let out a cry of astonishment: in front of him stood Brigade Commissar Osipov; he was wearing a uniform jacket with a band on the sleeve and waving an old rag in his hand.

They embraced.

'I managed to get myself a job in the bath-house,' Osipov explained hurriedly. 'I'm standing in for the usual cleaner. I wanted to see you. Kotikov, the general and Zlatokrylets all send their greetings. But first, how are they treating you, how are you feeling, what do they want from you? You can talk while you're undressing.'

Mostovskoy told him about his interrogation.

Osipov stared at him with his dark, prominent eyes.

'The blockheads think they'll be able to win you over.'

'But why? Why? What's the point of it all?'

'They may be interested in information of a historical nature, in the personalities of the founders and leaders of the Party. Or they may be intending to ask you to write letters, statements and appeals.'

'They're wasting their time.'

'They may torture you, comrade Mostovskoy.'

'The fools are wasting their time,' repeated Mostovskoy. 'But tell me – how are things with you?'

'Better than could have been expected,' said Osipov in a whisper. 'The main thing is that we've made contact with the factory workers. We're stockpiling weapons – machine-guns and hand-grenades. People bring in the components one by one and we assemble them in the huts at night. For the time being, of course, the quantities are insignificant.'

'That's Yershov's doing,' said Mostovskoy. 'Good for him!'

Then he shook his head sadly as he took off his shirt and looked at his bare chest. Once again he felt angry with himself for being so old and weak.

'I have to inform you as a senior comrade that Yershov is no longer with us.'

'What do you mean? How come?'

'He has been transferred to Buchenwald.'

'Why on earth? He was a splendid fellow.'

'In that case he'll still be a splendid fellow in Buchenwald.'

'But how did this happen? And why?'

'A split appeared in the leadership. Yershov enjoyed a widespread popularity that quite turned his head. Nothing would make him submit to the centre. He's a doubtful individual, an alien element. The position became more confused with every step we took. The first rule in any underground work is iron discipline – and there we were with two different centres, one of them outside the Party. We discussed the position and came to a decision. A Czech comrade who worked in the office slipped Yershov's card into the pile for Buchenwald. He was put on the list automatically.'

'What could be simpler?' said Mostovskoy.

'It was the unanimous decision of all the Communists,' said Osipov.

He stood in front of Mostovskoy in his miserable clothes, holding a rag in one hand – stern, unshakeable, certain of his rectitude, of his terrible, more than divine, right to make the cause he served into the supreme arbiter of a man's fate.

And the naked skinny old man, one of the founders of a great Party, sat there in silence, his shoulders hunched and his head bowed.

It was night and he was back in Liss's office. He was overwhelmed by terror. What if Liss hadn't been lying…? What if he had had no ulterior motive, if he had simply wanted to talk to another human being?

He drew himself up to his full height. Then – just as ten years before during the period of collectivization, just as during the political trials when the comrades of his youth had been condemned to the scaffold -he said:

'I submit to this decision; I accept it as a member of the Party.'

He took his jacket from the bench and removed several scraps of paper from the lining. They were texts he had drawn up for leaflets.

Suddenly, in his mind's eye, he saw Ikonnikov's face and large cow-like eyes. If only he could listen once again to the preacher of senseless kindness.

'I wanted to ask about Ikonnikov,' he said. 'Did the Czech slip his card in too?'

'The holy fool? The man you used to call the blancmange? He was executed. He refused to work on the construction of an extermination camp. Keyze was ordered to shoot him.'

That night Mostovskoy's leaflets about Stalingrad were stuck up on the walls of the barrack-huts.

40

Soon after the end of the war a dossier was found in the archives of the Munich Gestapo relating to the investigation into an underground organization in one of the concentration camps of Western Germany. The final document stated that the sentence passed on the members of the organization had been carried out and their bodies burnt in the crematorium. The first name on the list was Mostovskoy's.

It was impossible to ascertain the name of the provocateur who had betrayed his comrades. Probably he was executed by the Gestapo together with the men he betrayed.

41

The hostel belonging to the special unit assigned to the gas chambers, crematorium and stores of poisonous substances was both warm and quiet.

The prisoners who worked permanently in number one complex enjoyed good living conditions. Beside each bed stood a small table with a carafe of boiled water. There was even a strip of carpet down the central passageway. The prisoners here were all trusties; they ate in a special building.

The Germans in the special unit were able to choose their own menus as though in a restaurant. They were paid almost three times as much as officers and soldiers of corresponding rank on active service. Their families were granted rent reductions, maximum discounts on groceries and the right to be the first evacuees from areas threatened by air-raids.

Private Roze's job was to watch through the inspection-window; when the process was completed, he gave the order for the gas chamber to be emptied. He was also expected to check that the dentists worked efficiently and honestly. He had written several reports to the director of the complex, Sturmbannfuhrer Kaltluft, about the difficulty of carrying out these two tasks at once. While Roze was up above watching the gassing, the workers down below were left unsupervised; the dentists and the men loading bodies onto the conveyor-belt could steal and loot to their hearts' content.

Roze had grown accustomed to his work; looking through the inspection-window no longer disturbed or excited him as it had during the first few days. His predecessor had once been found engaged in a pastime more suitable for a twelve-year-old boy than an SS soldier entrusted with a special assignment. At first Roze hadn't understood why his comrades kept hinting at certain improprieties; only later had he understood what they were talking about.

Roze did not, however, enjoy his work. He was unnerved by the esteem that now surrounded him. The waitresses in the canteen kept asking why he was so pale.

As far back as he could remember, Roze's mother had always been in tears. And time and again his father had been fired from work; he seemed to have been sacked from more jobs than he had actually had. It was from his parents that Roze had learned his quiet, sidling walk -intended not to disturb anyone – and the anxious smile with which he greeted his neighbours, his landlord, his landlord's cat, the headmaster and the policeman on the corner of the street. Gentleness and friendliness had seemed the fundamental traits of his character; even he was surprised how much hatred lay inside him and how long he had kept it hidden.

He had been seconded to the special unit; the commander, a man with a fine understanding of people, had at once sensed his gentle, effeminate nature.

There was nothing pleasant about watching the convulsions of the Jews in the gas chambers. The soldiers who enjoyed working in the complex filled Roze with disgust. He especially disliked Zhuchenko, the prisoner-of-war on duty by the door of the gas-chambers during the morning shift. He always had a childish and particularly unpleasant smile on his face. Roze didn't like his work, but he was well aware of the many official and unofficial perks it brought him.

At the end of each day one of the dentists would hand Roze a small packet containing several gold crowns. Although this represented only an insignificant fraction of the precious metal taken every day to the camp authorities, Roze had twice handed over almost a kilo of gold to his wife. This was their bright future, their dream of a peaceful old age. As a young man, Roze had been weak and timid, unable to play an active part in life's struggle. He had never doubted that the Party had set itself one aim only: the well-being of the small and weak. He had already experienced the benefits of Hitler's policies; life had improved immeasurably for him and his family.

42

Sometimes, deep in his heart, Anton Khmelkov was appalled by his work. As he lay down in the evening and listened to Trofima Zhuchenko's laughter, he would be overcome by a cold, heavy fear.

It was Zhuchenko's job to close the hermetically sealed doors of the gas chamber. His large, strong hands and fingers always looked as though they hadn't been washed; Khmelkov didn't even like to take a piece of bread from the same basket as Zhuchenko.

Zhuchenko looked happy and excited as he went out to work in the morning and waited for the column of prisoners from the railway-line. But the slow progress of the column seemed to incense him; he would twitch his jaws and make a thin, complaining sound in his throat – like a cat watching sparrows from behind a pane of glass.

Khmelkov found Zhuchenko very disturbing. Not that he himself was above having a few drinks and then going off for a bit of fun with one of the women in the queue. There was a little door through which members of the special unit could go into the changing-room and pick out a woman. A man's a man, after all. Khmelkov would choose a woman or a girl, take her off to an empty corner, and half an hour later hand her back to the guard. Neither he nor the woman would say anything. Still, he wasn't in this job for the wine or the women, for gabardine riding-breeches or box-calf boots.

Khmelkov had been taken prisoner in July 1941. He had been beaten over the head and neck with a rifle-butt, he had suffered from dysentery, he had been forced to march through the snow in tattered boots, he had drunk yellow water tainted with fuel-oil, he had torn off hunks of black, stinking meat from the carcass of a horse, he had eaten potato peelings and rotten swedes. All he had asked for, all he had wanted, was life itself. He had fought off dozens of deaths – from cold, from hunger, from bloody flux… He didn't want to fall to the ground with nine grams of metal in his skull. He didn't want to swell up till his heart choked in the water rising from his legs. He wasn't a criminal – just a hairdresser from the town of Kerchi. No one – neither his relatives, his neighbours, his fellow workers or the friends with whom he drank wine, ate smoked mullet and played dominoes – had ever thought badly of him. There was a time when he thought he had nothing whatever in common with Zhuchenko; now, though, he sometimes thought that the differences between them were insignificant and trifling. What did it matter what the two of them felt? If the job they did was the same, what did it matter if one felt happy and the other felt sad?

What Khmelkov didn't understand was that it wasn't Zhu-chenko's greater guilt that made him so disturbing. What was disturbing was that Zhuchenko's behaviour could be explained by some terrible, innate depravity – whereas he himself was still a human being. And he was dimly aware that if you wish to remain a human being under Fascism, there is an easier option than survival – death.

43

The director of the complex, Sturmbannfuhrer Kaltluft, had arranged for the controller's office to provide him each evening with a schedule of the next day's arrivals. He was able to inform his workers in advance of the number of wagons and the quantity of people expected. Depending what country the train was from, the appropriate auxiliary units would be called up – barbers, escort-guards, porters…

Kaltluft disliked slovenliness of any kind. He never drank and was furious if he found any of his subordinates the worse for drink. Only once had anyone seen him bright and animated: sitting in his car, about to go and stay with his family over Easter, he had beckoned to Sturmfuhrer Hahn and showed him photographs of his daughter – a little girl with large eyes and a large face like her father's.

Kaltluft enjoyed work and disliked wasting his time; he never went to the club after supper, he never played cards and he never watched films. At Christmas the special unit had had their own tree and arranged for a performance by an amateur choir; a free bottle of French cognac had been given out to every two men. Kaltluft had dropped in for half an hour and everyone had seen the fresh ink-stains on his fingers – he had been working on Christmas Eve.

He had grown up in his parents' old home in the country. He wasn't afraid of hard work and he enjoyed the peace of the village; it had seemed he would live there for ever. He had dreamed of increasing the size of the holding, but – no matter what he earned from his wheat, swedes and pigs – he had expected to stay on in the quiet, comfortable house. His life, however, had followed a different course: at the end of the First World War he had been sent to the front. It seemed as though nothing less than fate itself had decreed his progression from the village to the army, from the trenches to HQ company, from clerk to adjutant, from the central apparatus of the RSHA to the administration of the camps – and finally to his appointment as commander of a Sonderkommando in an extermination camp.

If, on the day of judgment, Kaltluft had been called upon to justify himself, he could have explained quite truthfully how fate had led him to become the executioner of 590,000 people. What else could he have done in the face of such powerful forces – the war, fervent nationalism, the adamancy of the Party, the will of the State? How could he have swum against the current? He was a man like any other; all he had wanted was to live peacefully in his father's house. He hadn't walked -he had been pushed. Fate had led him by the hand… And if they had been called upon, Kaltluft's superiors and subordinates would have justified themselves in almost the same words.

But Kaltluft was not asked to justify himself before a heavenly court. Nor was God asked to reassure him that no one in the world is guilty.

There is divine judgment, there is the judgment of a State and the judgment of society, but there is one supreme judgment: the judgment of one sinner over another. A sinner can measure the power of the totalitarian State and find it limitless: through propaganda, hunger, loneliness, infamy, obscurity, labour camps and the threat of death, this terrible power can fetter a man's will. But every step that a man takes under the threat of poverty, hunger, labour camps and death is at the same time an expression of his own will. Every step Kaltluft had taken – from the village to the trenches, from being a man-in-the-street to being a member of the National Socialist Party – bore the imprint of his will. A man may be led by fate, but he can refuse to follow. He may be a mere tool in the hands of destructive powers, but he knows it is in his interest to assent to this. Fate and the individual may have different ends, but they share the same path.

The man who pronounces judgment will be neither a pure and merciful heavenly being, nor a wise justice who watches over the interests of society and the State, neither a saint nor a righteous man -but a miserable, dirty sinner who has been crushed by Fascism, who has himself experienced the terrible power of the State, who has himself bowed down, fallen, shrunk into timidity and submissiveness. And this judge will say:

'Guilty! Yes, there are men in this terrible world who are guilty.'

44

It was the last day of the journey. There was a grinding of brakes and the wagons squealed to a halt. A moment of quiet was followed by the rattle of bolts and the order 'Alle heraus!'

They began to make their way out onto the platform. It was still wet from the recent rain.

How strange people's faces seemed in the light!

Their clothes had changed less than the people themselves. Coats, jackets and shawls called to mind the houses where they had been put on, the mirrors in front of which they had been measured.

The people emerging from the wagons clustered in groups. There was something familiar and reassuring in the closeness of the herd, in the smell and the warmth, in the exhausted eyes and faces, in the solidity of the vast crowd emerging from the forty-two goods wagons.

Two SS guards walked slowly up and down the platform, the nails of their boots ringing on the asphalt. They seemed haughty and thoughtful, looking neither at the young Jews carrying out the corpse of an old woman with streaks of white hair over her white face, nor at the curly-headed man on all fours drinking from a puddle, nor at the hunch-backed woman lifting up her skirt to adjust the torn elastic of her knickers.

Now and again the SS guards glanced at each other and exchanged a few words. Their passage along the platform was like the sun's through the sky. The sun doesn't need to watch over the wind and clouds, to listen to the sound of leaves or of a storm at sea; it knows as it follows its smooth path that everything in the world depends on it.

Men in caps with large peaks and blue overalls with white bands on the sleeves chivvied on the new arrivals, shouting at them in a strange mixture of Russian, Yiddish, Polish and Ukrainian. They organized the crowd quickly and efficiently. They weeded out people who could no longer stand up and got the stronger men to load the dying into vans. Then they moulded the milling throng into a column, inspired it with the idea of movement and gave this movement direction and purpose.

As they were formed up into ranks of six, the news ran down the column: 'The bath-house! First we're going to the bath-house!'

No merciful God could have thought of anything kinder.

'Very well, Jews, let's be off!' shouted the man in a cape who commanded the unit responsible for unloading the train.

The men and women were picking up their bags; the children were clinging to their mothers' skirts and the lapels of their fathers' jackets. 'The bath-house…! The bath-house…' The words were like a hypnotic charm that filled their consciousness.

There was something attractive about the tall man in the cape. It was as if he were one of them, closer to their unhappy world than to the men in helmets and grey greatcoats. Carefully, entreatingly, an old woman stroked the sleeves of his overalls with the tips of her fingers and asked in Yiddish: 'You're a Jew, aren't you, my child? A Litvak?'

'That's right, mother, that's right.'

Suddenly, in a hoarse, resonant voice, bringing together words used by the two opposing armies, he shouted:

'Die Kolonne marsch! Shagom marsh!'

The platform emptied. The men in overalls began sweeping up pieces of rag, scraps of bandages, a broken clog and a child's brick that had been dropped on the ground. They slammed the doors of the wagons. A grinding wave ran down the train as it moved off to the disinfection point.

After they had finished work, the unit returned to the camp through the service gates. The trains from the East were the worst – you got covered in lice and there was a foul stench from the corpses and invalids. No, they weren't like the wagons from Hungary, Holland or Belgium where you sometimes found a bottle of scent, a packet of cocoa or a tin of condensed milk.

45

A great city opened out before the travellers. Its western outskirts were lost in the mist. The dark smoke from the distant factory chimneys blended with the damp to form a low haze over the chequered pattern of the barrack-huts; there was something surprising in the contrast between the mist and the angular geometry of the streets of barracks.

To the north-east there was a dark red glow in the sky; it was as though the damp autumn sky had somehow become red-hot. Sometimes a slow, creeping flame escaped from this damp glow.

The travellers emerged into a spacious square. In the middle of this square were several dozen people on a wooden bandstand like in a public park. They were the members of a band, each of them as different from one another as their instruments. Some of them looked round at the approaching column. Then a grey-haired man in a colourful cloak called out and they reached for their instruments. There was a burst of something like cheeky, timid bird-song and the air – air that had been torn apart by the barbed wire and the howl of sirens, that stank of oily fumes and garbage – was filled with music. It was like a warm summer cloud-burst ignited by the sun, flashing as it crashed down to earth.

People in camps, people in prisons, people who have escaped from prison, people going to their death, know the extraordinary power of music. No one else can experience music in quite the same way.

What music resurrects in the soul of a man about to die is neither hope nor thought, but simply the blind, heart-breaking miracle of life itself. A sob passed down the column. Everything seemed transformed, everything had come together; everything scattered and fragmented -home, peace, the journey, the rumble of wheels, thirst, terror, the city rising out of the mist, the wan red dawn – fused together, not into a memory or a picture but into the blind, fierce ache of life itself. Here, in the glow of the gas ovens, people knew that life was more than happiness – it was also grief. And freedom was both painful and difficult; it was life itself.

Music had the power to express the last turmoil of a soul in whose blind depths every experience, every moment of joy and grief, had fused with this misty morning, this glow hanging over their heads. Or perhaps it wasn't like that at all. Perhaps music was just the key to a man's feelings, not what filled him at this terrible moment, but the key that unlocked his innermost core.

In the same way, a child's song can appear to make an old man cry. But it isn't the song itself he cries over; the song is simply a key to something in his soul.

As the column slowly formed into a half-circle round the square, a cream-coloured car drove through the camp gates. An SS officer in spectacles and a fur-collared greatcoat got out and made an impatient gesture; the conductor, who had been watching him, let his hands fall with what seemed like a gesture of despair and the music broke off.

A number of voices shouted 'Halt.' The officer walked down the ranks; sometimes he pointed at people and the guard called them out. He looked them over casually while the guard asked in a quiet voice -so as not to disturb his thoughts: 'Age? Occupation?'

Thirty people altogether were picked out.

Then there was another command:

'Doctors, surgeons!'

No one responded.

'Doctors, surgeons, come forward!'

Again – silence.

The officer walked back to his car. He had lost interest in the thousands of people in the square.

The chosen were formed up into ranks of five and wheeled round towards the banner on the camp gates: 'Arbeit mach frei'. A child in the main column screamed, then some women; their cries were wild and shrill. The chosen stood there in silence, hanging their heads.

How can one convey the feelings of a man pressing his wife's hand for the last time? How can one describe that last, quick look at a beloved face? Yes, and how can a man live with the merciless memory of how, during the silence of parting, he blinked for a moment to hide the crude joy he felt at having managed to save his life? How can he ever bury the memory of his wife handing him a packet containing her wedding ring, a rusk and some sugar-lumps? How can he continue to exist, seeing the glow in the sky flaring up with renewed strength? Now the hands he had kissed must be burning, now the eyes that had admired him, now the hair whose smell he could recognize in the darkness, now his children, his wife, his mother. How can he ask for a place in the barracks nearer the stove? How can he hold out his bowl for a litre of grey swill? How can he repair the torn sole of his boot? How can he wield a crowbar? How can he drink? How can he breathe? With the screams of his mother and children in his ears?

Those who were to remain alive were taken towards the camp gates. They could hear the other people shouting and they were shouting themselves, tearing at the shirts on their breasts as they walked towards their new life: electric fences, reinforced concrete towers with machine-guns, barrack-huts, pale-faced women and girls looking at them from behind the wire, columns of people marching to work with scraps of red, yellow and blue sewn to their chests.

Once again the orchestra struck up. The people chosen to work entered the town built on the marshes.

Dark water forced its way sullenly and mutely between heavy blocks of stone and slabs of concrete. It was a rusty black and it smelt of decay; it was covered in green chemical foam, filthy shreds of rag, bloodstained clothes discarded by the camp operating-theatres. It disappeared underground, came back to the surface, disappeared once more. Nevertheless, it forced its way through – the waves of the sea and the morning dew were still present, still alive in the dark water of the camp.

Meanwhile, the condemned went to their death.

46

Sofya Levinton was walking with heavy, even steps; the little boy beside her was holding her hand. His other hand was in his pocket, clutching a matchbox containing a dark brown chrysalis, wrapped in cotton wool, that had just emerged from the cocoon. The machinist, Lazar Yankevich, walked beside them; his wife, Deborah Samuelovna, was carrying a child in her arms. Behind him, Rebekka Bukhman was muttering: 'Oh God, oh God, oh God!' The fifth person in the row was the librarian Musya Borisovna. She had put up her hair and the nape of her neck seemed quite white. Several times during the journey she had exchanged her ration of bread for half a mess-tin of warm water. She never grudged anyone anything. In the wagon she had been looked on as a saint; the old women, good judges of character, used to kiss her dress. The rank in front consisted of only four people; during the selection the officer had called out two men from this rank straight away, a father and son, the Slepoys. In reply to the question about profession, they had shouted out, 'Zahnarzt'. [47] The officer had nodded; the Slepoys had guessed right, they had won life. Three of the men left in the rank walked with their arms dangling by their sides; it was as though they no longer needed them. The fourth walked with a carefree gait, the collar of his jacket turned up, his hands in his pockets and his head thrown back. Four or five ranks in front was a huge man in a soldier's winter cap.

Just behind Sofya Levinton was Musya Vinokur, who had celebrated her fourteenth birthday in the goods-wagon.

Death! It had become sociable, quite at home; it called on people without ceremony, coming into their yards and workshops, meeting a housewife at the market and taking her off together with her sack of potatoes, joining in children's games, peeping into a shop where some tailors were hurrying to finish a coat for the wife of a commissar, waiting in a bread queue, sitting down beside an old woman darning stockings.

Death carried on in its own everyday manner, and people in theirs. Sometimes it allowed them to finish a cigarette or eat up a meal; sometimes it came up on a man with comradely bluffness, slapping him on the back and guffawing stupidly.

It was as though people had now understood death, as though it had at last revealed how humdrum it was, how childishly simple. Really it was an easy crossing, just a shallow stream with planks thrown across from one bank – where there was smoke coming out of the wooden huts – to the other bank and its empty meadows. It was a mere five or six steps. That was all. What was there to be afraid of? A calf was just going over the bridge – you could hear its hooves – and there were some little boys running across in bare feet.

Sofya Levinton listened to the music. She had first heard this piece when she was a child; she had listened to it again as a student, and then as a young doctor. It always filled her with a keen sense of the future.

But this time the music was deceptive. Sofya Levinton had no future, only a past.

For a moment this sense of her past blotted out everything present, blotted out the abyss. It was the very strangest of feelings, something you could never share with any other person-not even your wife, your mother, your brother, your son, your friend or your father. It was the secret of your soul. However passionately it might long to, your soul could never betray this secret. You carry away this sense of your life without having ever shared it with anyone: the miracle of a particular individual whose conscious and unconscious contain everything good and bad, everything funny, sweet, shameful, pitiful, timid, tender, uncertain, that has happened from childhood to old age – fused into the mysterious sense of an individual life.

When the music began, David had wanted to take the matchbox out of his pocket, open it just for a moment – so the chrysalis wouldn't catch cold – and let it see the musicians. But after a few steps he forgot the people on the bandstand. There was nothing left but the music and the glow in the sky. The sad, powerful melody filled his soul with longing for his mother – a mother who was neither strong nor calm, a mother who was ashamed at having been deserted by her husband. She had made David a calico shirt and the people in the other rooms along the corridor had laughed at him because it had flowers on it and the sleeves weren't straight. She had been everything to him. He had always relied on her without thinking. But now, perhaps because of the music, he no longer relied on her. He loved her, but she was weak and helpless – just like the people walking beside him now. And the music was quiet and sleepy; it was like the little waves he had seen when he had had a fever, when he had crawled off his burning pillow onto warm, damp sand.

The band howled; it was as though some huge, dried-up throat had started to wail. The dark wall, the wall that had risen out of the water when he was ill, was hanging over him now, filling the whole sky.

Everything that had ever terrified his little heart now became one. The fear aroused by the picture of a little goat who hadn't noticed the shadow of a wolf between the trunks of the fir-trees, the blue eyes of the dead calves at market, his dead grandmother, Rebekka Bukhman's suffocated daughter, his first unreasoning terror at night that had made him scream out desperately for his mother. Death was standing there, as huge as the sky, watching while little David walked towards him on his little legs. All around him there was nothing but music, and he couldn't cling to it or even batter his head against it.

As for the cocoon, it had no wings, no paws, no antennae, no eyes; it just lay there in its little box, stupidly trustful, waiting.

David was a Jew…

He was choking and hiccuping. He would have strangled himself if he had been able to. The music stopped. His little feet and dozens of other little feet were hurrying along. He had no thoughts and he was unable to weep or scream. His fingers were wet with sweat; they were squeezing a little box in his pocket, he no longer even remembered what it was. There was nothing except his little feet, walking, hurrying, running.

If the horror that gripped him had lasted only a few more minutes, he would have fallen to the ground, his heart broken.

When the music stopped, Sofya Levinton wiped away her tears and said angrily: 'Yes, it's just what that poor man said!'

Then she glanced at the boy's face; even here, its peculiar expression made it stand out.

'What is it? What's the matter with you?' she shouted, gripping his hand. 'What is it? What's the matter? We're just going to the bathhouse to wash.'

When they had called for the doctors and surgeons, she had remained silent, fighting against some powerful force that she found repugnant.

The machinist's wife was walking along beside her; in her arms the pathetic little baby, its head too large for its body, was looking around with a calm, thoughtful expression. It was this woman, Deborah, who one night in the goods-wagon had stolen a handful of sugar for her baby. The injured party had been too feeble to do anything, but old Lapidus had stood up for her… No one had wanted to sit near him -he was always urinating on the floor.

And now Deborah was walking along beside her, holding her baby in her arms. And the baby, who had cried day and night, was quite silent. The woman's sad dark eyes stopped one from noticing the hideousness of her dirty face and pale crumpled lips.

'A madonna!' thought Sofya Levinton.

Once, about two years before the war, she had watched the sun as it rose behind the pine-trees on Tyan-Shan, catching the white squirrels in its light; the lake lay there in the dawn as though it had been chiselled out of some pure blue condensed to the solidity of stone. She had thought then that there was probably no one in the world who wouldn't envy her; and at the same moment, with an intensity that burnt her fifty-year-old heart, she had felt ready to give up everything if only in some shabby, dark, low-ceilinged room she could be hugged by the arms of a child.

She had always loved children, but little David evoked some special tenderness in her that she had never felt before. In the goods-wagon she had given him some bread and he had turned his little face towards her in the half-light; she had wanted to weep, to hug him, to smother him with kisses like a mother kissing her child. In a whisper that no one else could hear, she had said:

'Eat, my son, eat.'

She seldom spoke to the boy; some strange shame made her want to hide the maternal feelings welling up inside her. But she had noticed that he always watched anxiously if she moved to the other side of the wagon and that he calmed down when she was near him.

She didn't want to admit why she hadn't answered when they had called for doctors and surgeons, why she had been seized at that moment by a feeling of exaltation.

The column moved on beside the barbed wire and the ditches, past the reinforced concrete towers with their machine-guns; to these people, who no longer remembered freedom, it seemed that the barbed wire and the machine-gunes were there not to stop the inmates from escaping, but to stop the condemned from hiding away in the camp.

The path turned away from the barbed wire and led towards some low squat buildings with flat roofs; from a distance, these rectangles with grey windowless walls looked like the children's bricks David had once glued together to make pictures.

As the column turned, a gap appeared in the ranks and David saw that some of the buildings had their doors flung wide open. Not knowing why, he took the little box out of his pocket and, without saying goodbye to the chrysalis, flung it away. Let it live!

'Splendid people, these Germans!' said the man in front – as though the guards might hear and appreciate his flattery.

The man with the raised collar shrugged his shoulders in a manner that was somehow peculiar, gave a quick glance to either side of him and seemed to grow taller and more imposing; with a sudden nimble jump, as though he had spread his wings, he punched an SS guard in the face and knocked him to the ground. Sofya Levinton leapt after him with an angry shout. She stumbled and fell. Several hands grabbed her and helped her up. The people behind were pressing on; David glanced round, afraid of being knocked over, and caught a glimpse of the man being dragged away by the guards.

In the brief instant when Sofya had attempted to attack the guard, she had forgotten about David. Now once more she took him by the hand. David saw how clear, fierce and splendid human eyes can be when – even for a fraction of a second – they sense freedom.

By now the front ranks had already reached the asphalt square in front of the bath-house; their steps sounded different as they marched through the wide-open doors.

47

The warm, damp changing-room was quiet and gloomy; the only light came through some small rectangular windows.

Benches made from thick bare planks disappeared into the half-darkness. A low partition ran down the middle of the room to the wall opposite the entrance; the men were undressing on one side, the women and children on the other.

This division didn't cause any anxiety: people were still able to see each other and call out: 'Manya, Manya, are you there?' 'Yes, yes, I can see you.' One man shouted out: 'Matilda, bring a flannel so you can rub my back for me!' Most people felt a sense of relief.

Serious-looking men in gowns walked up and down the rows, keeping order and giving out sensible advice: socks, foot-cloths and stockings should be placed inside your shoes, and you mustn't forget the number of your row and place.

People's voices sounded quiet and muffled.

When a man has no clothes on, he draws closer to himself. 'God, the hairs on my chest are thicker and wirier than ever – and what a lot of grey!' 'How ugly my fingernails look!' There's only one thing a naked man can say as he looks at himself: 'Yes, here I am. This is me!' He recognizes himself and identifies his T, an T that remains always the same. A little boy crosses his skinny arms over his bony chest, looks at his frog-like body and says, 'This is me'; fifty years later he looks at a plump, flabby chest, at the blue, knotted veins on his legs and says, 'This is me'.

But Sofya Levinton noticed something else. It was as though the body of a whole people, previously covered over by layers of rags, was laid bare in these naked bodies of all ages: the skinny little boy with the big nose over whom an old woman had shaken her head and said, 'Poor little Hassid!'; the fourteen-year-old girl who was admired even here by hundreds of eyes; the feeble and deformed old men and women who aroused everyone's pitying respect; men with strong backs covered in hair; women with large breasts and prominently veined legs. It was as though she felt, not just about herself, but about her whole people: 'Yes, here I am.' This was the naked body of a people: young and old, robust and feeble, with bright curly hair and with pale grey hair.

Sofya looked at her own broad, white shoulders; no one had ever kissed them – only her mother, long ago when she was a child. Then, with a feeling of meekness, she looked at David. Had she really, only a few minutes ago, forgotten about him and leapt furiously at an SS guard? 'A foolish young Jew and an old Russian pupil of his once preached the doctrine of non-violence,' she thought. 'But that was before Fascism.' No longer ashamed of the maternal feelings that had been aroused in her – virgin though she was – she bent down and took David's narrow little face in her large hands. It was as though she had taken his warm eyes into her hands and kissed them.

'Yes, my child,' she said, 'we've reached the bath-house.'

For a moment, in the gloom of the concrete changing-room, she glimpsed the eyes of Alexandra Vladimirovna Shaposhnikova. Was she still alive? They had said goodbye. Sofya had gone on her way, and now reached the end of it; so had Anya Shtrum.

The machinist's wife wanted to show her little son to her husband, but he was on the other side of the partition. Instead she held him out, half-covered in diapers, to Sofya Levinton and said proudly: 'He's only just been undressed and he's already stopped crying.'

Behind the partition, a man with a thick black beard, wearing torn pyjama bottoms instead of underpants, called out, his eyes and his false teeth glittering, 'Manechka, there's a bathing-costume for sale here. Shell we buy it?'

Musya Borisovna smiled at the joke; her low-cut shift revealed her breasts and she was covering them with one hand.

Sofya Levinton knew that these witticisms were anything but an expression of strength. It was just that terror became less terrible if you laughed at it.

Rebekka Bukhman's beautiful face looked thin and exhausted; she turned her huge, feverish eyes aside and ran her fingers through her thick curls, hiding away her rings and ear-rings.

She was in the grip of a cruel, blind life-force. Helpless and unhappy though she was, Fascism had reduced her to its own level: nothing could break her determination to survive. Even now she no longer remembered how, with these same hands, she had squeezed her child's throat, afraid that its crying would reveal their hiding-place.

But as Rebekka Bukhman gave a long sigh, like an animal that had finally reached the safety of a thicket, she caught sight of a woman in a gown cutting Musya Borisovna's curls with a pair of scissors. Beside her someone else was cutting a little girl's hair. A silky black stream fell silently onto the concrete floor. There was hair everywhere; it was as though the women were washing their legs in streams of bright and dark water.

The woman in the gown unhurriedly took Rebekka's hand away and seized the hair at the back of her head; the tips of her scissors clinked against the rings. Without stopping work, she deftly ran her fingers through Rebekka's hair, removed the rings and whispered:

'Everything will be returned to you.' Then, still more quietly, she whispered: 'Ganz ruhig. The Germans are listening.'

Rebekka at once forgot the woman's face; she had no eyes, no lips, just a blue-veined, yellowish hand.

A grey-haired man appeared on the other side of the partition; his spectacles sat askew on his crooked nose and he looked like a sick, unhappy demon. He glanced up and down the benches. Articulating each syllable like someone used to speaking to the deaf, he asked:

'Mother, mother, how are you?'

A little wrinkled old woman, recognizing her son's voice amid the general hubbub, guessed what he meant and answered:

'My pulse is fine, no irregularity at all, don't worry!'

Someone next to Sofya Levinton said:

'That's Helman. He's a famous doctor.'

A naked young woman was holding a thick-lipped little girl in white knickers by the hand and screaming:

'They're going to kill us, they're going to kill us!'

'Quiet, quiet! Calm her down, she's mad,' said the other women. They looked round – there were no guards in sight. Their eyes and ears were able to rest in the quiet semi-darkness. What pleasure there was, a pleasure they hadn't experienced for months on end, in taking off their half-rotten socks, stockings and foot-cloths, in being free of clothes that had become almost wooden with dirt and sweat. The haircutters finished their job and went away; the women breathed still more freely. Some began to doze, others checked the seams on their clothes for lice, still others started to chat quietly among themselves.

'A pity we haven't got a pack of cards!' said one voice. 'We could play Fool.'

At this moment Kaltluft, a cigar between his teeth, was picking up the telephone receiver; the storeman was loading a motor-cart with jars of 'Zyklon B' that had red labels on them like pots of jam; and the special unit orderly was sitting in the office, waiting for the red indicator lamp on the wall to light up.

Suddenly the order 'Stand up!' came from each end of the chang-ing-room.

Germans in black uniforms were standing at the end of the benches. Everyone made their way into a wide corridor, lit by dim ceiling-lamps covered by ovals of thick glass. The muscular strength of the smoothly curving concrete sucked in the stream of people. It was quiet; the only sound was the rustle of bare feet.

Before the war Sofya Levinton had once said to Yevgenia Nikolaevna Shaposhnikova, 'If one man is fated to be killed by another, it would be interesting to trace the gradual convergence of their paths. At the start they might be miles away from one another – I might be in Pamir picking alpine roses and clicking my camera, while this other man, my death, might be eight thousand miles away, fishing for ruff in a little stream after school. I might be getting ready to go to a concert and he might be at the railway station buying a ticket to go and visit his mother-in-law – and yet eventually we are bound to meet, we can't avoid it…'

Sofya looked up at the ceiling: the thick concrete would never again allow her to listen to a storm or glimpse the overturned dipper of the Great Bear… She was walking in bare feet towards a bend in the corridor, and the corridor was noiselessly, stealthily floating towards her. The movement went on by itself, without violence; it was as if she were gliding along in a dream, as if everything inside her and round her had been smeared with glycerine…

The door to the gas chamber opened gradually and yet suddenly. The stream of people flowed through. An old couple, who had lived together for fifty years and had been separated in the changing-room, were again walking side by side; the machinist's wife was carrying her baby, now awake; a mother and son looked over everyone's heads, scrutinizing not space but time. Sofya Levinton caught a glimpse of the doctor's face; right beside her she saw Musya Borisovna's kind eyes, then the horror-filled gaze of Rebekka Bukhman. There was Lusya Shterental – nothing could lessen the beauty of her young eyes, her nose, her neck, her half-open mouth; and there was old Lapidus walking beside her with his wrinkled blue lips. Again, Sofya Levinton hugged David's shoulders. Never before had she felt such tenderness for people.

Rebekka Bukhman, now walking at Sofya's side, gave a sudden scream – the scream of someone who is being turned into ashes.

A man with a length of hosepipe was standing beside the entrance to the gas chamber. He wore a brown shirt with a zip-fastener and short sleeves. It was seeing his childish, mindless, drunken smile that had caused Rebekka Bukhman to let out that terrible scream.

His eyes slid over Sofya Levinton's face. There he was; they had met at last!

Sofya felt her fingers itching to seize hold of the neck that seemed to creep up from his open collar. The man with the smile raised his club. Through the ringing of bells and the crunch of broken glass in her head, she heard the words: 'Easy now, you filthy Yid!'

She just managed to stay on her feet. With slow, heavy steps, still holding David, she crossed the steel threshold.

48

David passed his hand over the steel frame of the door; it felt cool and slippery. He caught sight of a light-grey blur that was the reflection of his own face. The soles of his bare feet told him that the floor here was colder than in the corridor – it must have just been washed.

Taking short, slow steps, he walked into a concrete box with a low ceiling. He couldn't see any lamps but there was a grey light in the chamber, a stone-like light that seemed unfit for living beings – it was as though the sun were shining through a concrete sky.

People who had always stayed together now drifted apart, began to lose one another. David glimpsed the face of Lusya Shterental. When he had first seen it in the goods-wagon he had felt the sweet sadness of being in love. A moment later a short woman with no neck was standing where Lusya had been. She was replaced by an old man with blue eyes and white fluff on his neck, then by a young man with a fixed wide-eyed stare.

This wasn't how people moved. It wasn't even how the lowest form of animal life moved. It was a movement without sense or purpose, with no trace of a living will behind it. The stream of people flowed into the chamber; the people going in pushed the people already inside, the latter pushed their neighbours, and all these countless shoves and pushes with elbows, shoulders and stomachs gave rise to a form of movement identical in every respect to the streaming of molecules.

David had the impression that someone was leading him, that he had to move. He reached the wall; first one knee, then his chest, came up against its bare cold. He couldn't go any further. Sofya Levinton was already there, leaning against the wall.

For a few moments they watched the people moving away from the door. The door seemed very far away; you could guess its position by the particular density of the white human bodies; they squeezed through the entrance and were then allowed to spread out into the chamber.

David saw people's faces. Since the train had been unloaded that morning he had only seen people's backs; now it was as though the faces of the whole trainload were moving towards him. Sofya Levinton had suddenly become strange; her voice sounded different in this flat concrete world; she had changed since entering the gas chamber. When she said, 'Hold on to my hand, son,' he could feel that she was afraid of letting him go, afraid of being left alone. They didn't manage to stay by the wall; they were pushed away from it and forced to shuffle forward. David felt he was moving faster than Sofya Levinton. Her hand was gripping his, pulling him towards her. But some gentle, imperceptibly growing force was pulling David away; Sofya Levinton's grip began to loosen.

The crowd grew steadily denser; people began to move more and more slowly, their steps shorter and shorter. No one was controlling the movement of people in the concrete box. The Germans didn't care whether the people in the chamber stood still or moved in senseless zigzags and half-circles. The naked boy went on taking tiny, senseless steps. The curve traced by his slight body no longer coincided with the curve traced by Sofya Levinton's large heavy body; they were being pulled apart. She shouldn't have held him by the hand; they should have been like those two women – mother and daughter – clasping each other convulsively, with all the melancholy obstinacy of love, cheek to cheek and breast to breast, fusing into one indivisible body.

Now there were even more people, packed in so tightly they no longer obeyed the laws of molecular movement. The boy screamed as he lost hold of Sofya Levinton's hand. But immediately Sofya Levinton receded into the past. Nothing existed except the present moment. Beside him, mouths were breathing, bodies were touching each other, people's thoughts and feelings fusing together.

David had been caught by a sub-current which, thrown back by the wall, was now flowing towards the door. He glimpsed three people joined together: two men and an old woman – she was defending her children, they were supporting their mother. Suddenly a new, quite different movement arose beside David. The noise was new too, quite distinct from the general shuffling and muttering.

'Let me through!' A man with strong muscular arms, head bent forward over a thick neck, was forcing his way through the solid mass of bodies. He wanted to escape the hypnotic concrete rhythm; his body was rebelling, blindly, thoughtlessly, like the body of a fish on a kitchen table. Soon he became quiet again, choking, taking tiny steps like everyone else.

This disruption changed people's trajectories; David found himself beside Sofya Levinton again. She clasped the boy to her with the peculiar strength familiar to the Germans who worked there – when they emptied the chamber, they never attempted to separate bodies locked in a close embrace.

There were screams from near the entrance; seeing the dense human mass inside, people were refusing to go through the door.

David watched the door close: gently, smoothly, as though drawn by a magnet, the steel door drew closer to its steel frame. Finally they became one.

High up, behind a rectangular metal grating in the wall, David saw something stir. It looked like a grey rat, but he realized it was a fan beginning to turn. He sensed a faint, rather sweet smell.

The shuffling quietened down; all you could hear were occasional screams, groans and barely audible words. Speech was no longer of any use to people, nor was action; action is directed towards the future and there no longer was any future. When David moved his head and neck, it didn't make Sofya Levinton want to turn and see what he was looking at.

Her eyes – which had read Homer, Izvestia, Huckleberry Finn and Mayne Reid, that had looked at good people and bad people, that had seen the geese in the green meadows of Kursk, the stars above the observatory at Pulkovo, the glitter of surgical steel, the Mona Lisa in the Louvre, tomatoes and turnips in the bins at market, the blue water of Issyk-Kul – her eyes were no longer of any use to her. If someone had blinded her, she would have felt no sense of loss.

She was still breathing, but breathing was hard work and she was running out of strength. The bells ringing in her head became deafening; she wanted to concentrate on one last thought, but was unable to articulate this thought. She stood there – mute, blind, her eyes still open.

The boy's movements filled her with pity. Her feelings towards him were so simple that she no longer needed words and eyes. The half-dead boy was still breathing, but the air he took in only drove life away. His head was turning from side to side; he still wanted to see. He could see people settling onto the ground; he could see mouths that were toothless and mouths with white teeth and gold teeth; he could see a thin stream of blood flowing from a nostril. He could see eyes peering through the glass; Roze's inquisitive eyes had momentarily met David's. He still needed his voice – he would have asked Aunt Sonya about those wolf-like eyes. He still even needed thought. He had taken only a few steps in the world. He had seen the prints of children's bare heels on hot, dusty earth, his mother lived in Moscow, the moon looked down and people's eyes looked up at it from below, a teapot was boiling on the gas-ring… This world, where a chicken could run without its head, where there was milk in the morning and frogs he could get to dance by holding their front feet – this world still preoccupied him.

All this time David was being clasped by strong warm hands. He didn't feel his eyes go dark, his heart become empty, his mind grow dull and blind. He had been killed; he no longer existed.

Sofya Levinton felt the boy's body subside in her hands. Once again she had fallen behind him. In mine-shafts where the air becomes poisoned, it is always the little creatures, the birds and mice, that die first. This boy, with his slight, bird-like body, had left before her.

'I've become a mother,' she thought.

That was her last thought.

Her heart, though, still had life in it; it still beat, still ached, still felt pity for the dead and the living. Sofya Levinton felt a wave of nausea. She was hugging David to her like a doll. Now she too was dead, she too was a doll.

49

When a person dies, they cross over from the realm of freedom to the realm of slavery. Life is freedom, and dying is a gradual denial of freedom. Consciousness first weakens and then disappears. The life-processes – respiration, the metabolism, the circulation – continue for some time, but an irrevocable move has been made towards slavery; consciousness, the flame of freedom, has died out.

The stars have disappeared from the night sky; the Milky Way has vanished; the sun has gone out; Venus, Mars and Jupiter have been extinguished; millions of leaves have died; the wind and the oceans have faded away; flowers have lost their colour and fragrance; bread has vanished; water has vanished; even the air itself, the sometimes cool, sometimes sultry air, has vanished. The universe inside a person has ceased to exist. This universe is astonishingly similar to the universe that exists outside people. It is astonishingly similar to the universes still reflected within the skulls of millions of living people. But still more astonishing is the fact that this universe had something in it that distinguished the sound of its ocean, the smell of its flowers, the rustle of its leaves, the hues of its granite and the sadness of its autumn fields both from those of every other universe that exists and ever has existed within people, and from those of the universe that exists eternally outside people. What constitutes the freedom, the soul of an individual life, is its uniqueness. The reflection of the universe in someone's consciousness is the foundation of his or her power, but life only becomes happiness, is only endowed with freedom and meaning when someone exists as a whole world that has never been repeated in all eternity. Only then can they experience the joy of freedom and kindness, finding in others what they have already found in themselves.

50

Semyonov, an army driver, was taken prisoner at the same time as Mostovskoy and Sofya Levinton. After ten weeks in a camp near the front, he was sent with a large party of captured Red Army soldiers in the direction of the western border. During these ten weeks he wasn't beaten or kicked with fists, rifle-butts or boots; all he suffered from was hunger.

Like water, hunger is part of life. Like water, it has the power to destroy the body, to cripple the soul, to annihilate millions of lives.

Hunger, ice, snowfalls, droughts, floods and epidemics can decimate flocks of sheep and herds of horses. They can kill wolves, foxes, song-birds, camels, perch and vipers. During natural disasters, people become like animals in their suffering.

The State has the power to dam life up. Like water squeezed between narrow banks, hunger will then cripple, smash to pieces or exterminate a man, tribe or people.

Molecule by molecule, hunger squeezes out the fats and proteins from each cell. Hunger softens the bones, twists the legs of children with rickets, thins the blood, stiffens the muscles, makes the head spin, gnaws at the nerves. Hunger weighs down the soul, drives away joy and faith, destroys thought and engenders submissiveness, base cruelty, indifference and despair.

All that is human in a man can perish. He can turn into a savage animal that murders, commits acts of cannibalism and eats corpses.

The State can construct a barrier that separates wheat and rye from the people who sowed it. The State has the power to bring about a famine as terrible as those which killed millions of people during the siege of Leningrad and in the cattle-pens of Hitler's camps.

Food! Victuals! Grub! Nourishment! Rations! Hard tack! Bread! A fry-up! Something to eat! A rich diet! A meat diet! An invalid diet! A thin diet! A rich, generous spread! A refined dish! Something simple! A peasant dish! A blow-out! Food! Food…!

Potato peelings, dogs, young frogs, snails, rotten cabbage leaves, stale beet, decayed horse-meat, cat-meat, the flesh of crows and jackdaws, damp rotting grain, leather from belts and shoes, glue, earth impregnated with slops from the officers' kitchen – all this is food. This is what trickles through the dam. People struggle to obtain all this; they then divide it up, exchange it and steal it from one another.

On the eleventh day of the journey, at Khutor Mikhailovsky, the guards dragged the now unconscious Semyonov out of the wagon and handed him over to the station authorities. The commandant, a middle-aged German, glanced at the half-dead soldier lying by the wall and turned to his interpreter.

'Let him crawl to the village. He'll be dead by tomorrow. There's no need to shoot him.'

Semyonov dragged himself to the village. At the first hut he was refused entrance.

'There's nothing here for you. Go away!' said an old woman's voice from behind the door.

No one answered when he knocked at the second hut. Either it was empty or the door was bolted on the inside.

The door of the third hut was half-open. He walked into the porch; no one challenged him. He went inside.

He could smell the warmth. He felt dizzy and lay down on the bench by the door. Breathing heavily, he looked round at the white walls, the icons, the table and the stove. After the cattle-pen of the camp, all this seemed very strange.

A shadow passed by the window. A woman walked in, caught sight of Semyonov and screamed.

'Who are you?'

Semyonov didn't say anything. The answer was obvious enough.

That day his life and fate was decided not by the merciless forces of warring States, but by a human being – old Khristya Chunyak.

She gave him a mug of milk. He drank, swallowing it greedily but with difficulty. After he finished the mug, he felt sick. He vomited over and over again; he felt he was being torn apart. He wept, sucking in each breath as though it were his last.

He tried to control himself. There was only one thought in his mind. He was unclean, foul – the woman would throw him out.

Through his swollen eyes he saw her fetch a rag and start to wipe the floor. He wanted to say that he'd clear it up himself, that he'd do anything she wanted – if only she didn't throw him out! But he could only mutter incoherently and point with his trembling fingers. Time passed; the old woman went in and out of the hut several times. She still hadn't tried to throw him out. Perhaps she was asking a neighbour to call a German patrol or the Ukrainian police?

She put an iron pot on the stove. The room grew hotter. Clouds of steam began to appear. The old woman's face looked hard, hostile.

'She's going to throw me out and then disinfect the place,' he thought to himself.

She took some trousers and some underwear out of a trunk. She helped Semyonov undress and made his clothes into a bundle. He could smell his filthy body and the stench of his pants; they were soaked with urine and bloody excrement.

She helped him into a bathtub. He felt the strong, rough touch of her palms on his louse-eaten body. Warm, soapy water ran over his chest and shoulders. He suddenly began to choke and tremble. He felt dizzy. Whining, swallowing down snot, he howled: 'Mama…! Mâmanka…! Mâmanka…!'

She wiped the tears from his eyes with a thick grey towel and dried his hair and shoulders. She put her hands under his armpits and lifted him onto a bench. She bent down to dry his thin, stick-like legs, slipped a shirt and some drawers over him and did up the white cloth-covered buttons.

She poured the filthy black water into a bucket and carried it away. She spread a sheepskin jacket over the stove, covered it with a piece of striped cloth, and put a large pillow at one end. Then she lifted Semyonov into the air, as easily as if he were a chicken, and laid him out on the stove.

He lay there in semi-delirium. His body knew that an unimaginable change had taken place: the merciless world was no longer trying to destroy a tormented beast. But he had never experienced such pain, neither in the camp nor on the journey… His legs ached, his fingers ached, his bones ached. His head kept filling with some damp, black sludge, then suddenly emptying and starting to spin. There were moments when he felt a twinge of pain in his heart, when it seemed to stop beating, when his insides filled with smoke and he thought Death had come for him.

Four days passed. Semyonov climbed down from the stove and began to walk about the room. He was amazed how much food there was in the world. In the camp there had been nothing but rotten beet. He had forgotten that there were other foods than that thin, cloudy, putrid-smelling soup. And now he could see millet, potatoes, cabbage, lard… He could hear a cock crow.

He was like a child who thought that the world was ruled by two magicians – one good and the other evil. He couldn't rid himself of the fear that the evil magician might once again overpower the good magician, that the kind, warm world would vanish with all its food, that he would again be left to chew at his leather belt.

He busied himself with trying to repair the small hand-mill; it was appallingly inefficient. His forehead would be dripping with sweat after he had ground a mere handful of damp grey flour.

He cleaned the drive with a file and some sandpaper and then tightened the bolt between the mechanism and the grindstones. He did everything that could be expected of an intelligent mechanic from Moscow; at the end of his labours the mill worked worse than ever.

He lay down on the stove, trying to work out how best to grind wheat. In the morning he took the mill to pieces again and rebuilt it using some cogs from an old grandfather clock.

'Look, Aunt Khristya!' he boasted, showing her the double train of gears he had contrived.

They spoke to each other very little. She never mentioned her husband who had died in 1930, her sons who had disappeared without trace, or her daughter who had moved to Priluki and quite forgotten her. Nor did she ask him how he had been taken prisoner or where he was from – the city or the country.

He didn't dare go out onto the street. He would always look long and carefully through the window before going out into the yard – and then hurry back inside. If the door slammed or a mug fell to the floor, he took fright; it seemed as though everything good would come to an end, as though the magic of old Khristya Chunyak would lose its power.

Whenever a neighbour came in, he climbed up onto the stove and tried not to breathe too loudly or sneeze. But the neighbours very seldom called round. As for the Germans – they never stayed long in the village; their billets were in the settlement by the station.

Semyonov didn't feel any guilt at the thought that he was enjoying warmth and peace while the war raged on around him. What he did feel was fear – fear that he might be dragged back into the world of the camps, the world of hunger.

He always hesitated before opening his eyes in the morning. The magic might have run out during the night. He might see camp guards and barbed wire; he might hear the clang of empty tins. He would listen for a while with his eyes closed, checking that Khristya was still there.

He seldom thought about the recent past – about Commissar Krymov, Stalingrad, the camp or the train journey. But every night he cried out and shouted in his sleep. Once he even climbed down from the stove, crawled along the floor, squeezed under the bench and slept there till morning. He was unable to remember what it was he had dreamed.

Sometimes he saw trucks drive down the village street with potatoes and sacks of grain; once he saw a car, an Opel Kapitan. It had a powerful engine and the wheels didn't skid in the mud. His heart missed a beat as he imagined guttural voices in the porch and a German patrol bursting into the hut.

When he asked Aunt Khristya about the Germans, she answered:

'Some of them aren't bad at all. When the front came this way, I had two of them in here. One was a student and the other an artist. They used to play with the children. Then there was a driver. He had a cat with him. When he came back, she would run out to meet him. She must have come all the way from the frontier with him. He would sit at the table nursing her and giving her lumps of butter and bacon-fat… He was very good to me. He brought me firewood. Once he got me a sack of flour. But there are other Germans who kill children. They killed the old man next door. They don't treat us like human beings -they make a filthy mess in the house and they walk around naked in front of women. And some of our own police from the village are just as bad.'

'There are no beasts like German beasts,' said Semyonov. 'But aren't you afraid to keep me here, Aunt Khristya?'

She shook her head and said there were lots of freed prisoners in the countryside – though of course they were mostly Ukrainians who'd come back to their own homes. But she could say Semyonov was her nephew, the son of her sister who'd gone to Moscow with her husband.

Semyonov knew the neighbours' faces by now; he even knew the old woman who'd refused to let him in on the first day. He knew that in the evening the girls went to the cinema at the station, that every Saturday there was a dance. He wanted to know what films the Germans showed, but only the old people called round and none of them ever went there.

One neighbour showed him a letter from her daughter who'd been deported to Germany. There were several passages he had to have explained to him. In one paragraph the girl had written: 'Vanka and Grishka flew in; they mended the windows.' Vanya and Grisha were in the air force: there must have been Soviet air-raids. Later in the same letter she wrote: 'It rained just like in Bakhmach.' That was another way of saying the same thing – at the beginning of the war the railway station at Bakhmach had been bombed.

That evening a tall, thin old man came to see Khristya. He looked Semyonov up and down and said, with no trace of a Ukrainian accent:

'Where are you from, young man?'

'I was a prisoner.'

'We're all of us prisoners now.'

The old man had served in the artillery under Tsar Nikolay and he could recall the commands with astonishing accuracy. He began to rehearse them in front of Semyonov, giving the commands in Russian, in a hoarse voice, and then reporting their execution in a young, ringing voice with a Ukrainian accent. He had obviously remembered his own voice and that of his commanding officer as they had sounded years ago.

Then he began abusing the Germans. He told Semyonov that people had hoped they would do away with the kolkhozes - but they must have realized that the system had its advantages for them too. They had set up five-hut and ten-hut co-operatives, the same old 'sections' and 'brigades' under another name.

'Kolkhozes, kolkhozes,' Aunt Khristya repeated mournfully.

'Why do you say that?' asked Semyonov. 'Of course there are kolkhozes. What do you expect?'

'You be quiet!' said the old woman. 'Remember what you were like when you first arrived? Well, in 1930 the whole of the Ukraine was like that. When there were no more nettles, we ate earth… Every last grain of corn was taken away. My man died. As for me – I couldn't walk, my whole body swelled up, I lost my voice…'

Semyonov was astonished that old Khristya could once have starved just like he had. He had imagined hunger and death to be powerless before the mistress of the good hut.

'Were you kulaks?' he asked.

'What do you mean? Everyone was dying. It was worse than the war.'

'Are you from the country?' asked the old man.

'No, I was born in Moscow and so was my father.'

'Well,' said the old man, 'if you'd been here during collectivization, you'd have kicked the bucket in no time. You know why I stayed alive? Because I know plants. And I'm not talking about things like acorns, linden leaves, goosefoot and nettles. They all went in no time. I know fifty-six plants a man can eat. That's how I stayed alive. It was barely spring, there wasn't a leaf on the trees – and there was I digging up roots. I know everything, brother – every root, every grass, every flower, every kind of bark. Cows, sheep and horses can die of hunger – but not me. I'm more herbivorous than any of them.'

'You're from Moscow?' said Khristya very slowly. 'I hadn't realized you were from Moscow.'

The old man left and Semyonov went to bed. Khristya sat there, her head in her hands, gazing into the black night sky.

There had been a fine harvest in 1930. The wheat stood like a tall, thick wall. It was taller than she was. It came right up to the shoulders of her Vasily…

A low wailing hung over the village; the little children kept up a constant, barely audible whine as they crawled about like living skeletons. The men wandered aimlessly around the yards, exhausted by hunger, barely able to breathe, their feet swollen. The women went on searching for something to eat, but everything had already gone -nettles, acorns and linden leaves, uncured sheepskins, old bones, hooves and horns that had been lying around on the ground…

Meanwhile the young men from the city went from house to house, hardly glancing at the dead and the dying, searching cellars, digging holes in barns, prodding the ground with iron bars… They were searching for the grain hidden away by the kulaks.

One sultry day Vasily Chunyak had breathed his last breath. Just then the young men from the city had come back to the hut. One of them, a man with blue eyes and an accent just like Semyonov's, had walked up to the corpse and said:

'They're an obstinate lot, these kulaks. They'd rather die than give in.'

Khristya gave a sigh, crossed herself and laid out her bedding.

51

Viktor had expected his work to be appreciated by only a narrow circle of theoretical physicists. In fact, people were constantly telephoning him – and not only physicists, but also mathematicians and chemists whom he hadn't even met. Often they asked him to clarify certain points; his equations were of some complexity.

Delegates from one of the student societies came to the Institute to ask him to give a lecture to final-year students of physics and mathematics; he gave two lectures at the Academy itself. Markov and Savostyanov said that his work was being discussed in most of the Institute's laboratories. In the special store, Lyudmila overheard an exchange between the wives of two scientists: 'Where are you in the queue?' 'Behind Shtrum's wife.' 'The Shtrum?'

Viktor was by no means indifferent to this sudden fame – though he tried not to show it. The Scientific Council of the Institute decided to nominate his work for a Stalin Prize. Viktor didn't attend the meeting himself, but that evening he couldn't take his eyes off the phone; he was waiting for Sokolov to say what had happened. The first person to speak to him, however, was Savostyanov.

With not even a trace of his usual mockery or cynicism, Savostyanov repeated: 'It's a triumph, a real triumph!'

Academician Prasolov had said that the walls of the Institute had seen no work of such importance since the research of his late friend Lebedev on the pressure of light. Professor Svechin had talked about Viktor's mathematics, showing that there was an innovative element even in his methods. He had said that it was only the Soviet people who were capable of devoting their energy so selflessly to the service of the people at a time of war. Several other men, Markov among them, had spoken, but the most striking and forceful words of all had been Gurevich's.

'He's a good man,' said Savostyanov. 'He didn't hold back – he said what needed to be said. He called your work a classic, of the same importance as that of the founders of atomic physics, Planck, Bohr and Fermi.'

'That is saying something,' thought Viktor.

Sokolov phoned immediately afterwards.

'It's impossible to get through to you today. The line's been engaged for the last twenty minutes.'

He too was excited and enthusiastic.

'I forgot to ask Savostyanov how the voting went,' said Viktor.

Sokolov explained that Professor Gavronov, a specialist in the history of physics, had voted against Viktor; in his view Viktor's work lacked a true scientific foundation, was influenced by the idealist views of Western physicists and held out no possibilities of practical application.

'It might even help to have Gavronov against it,' said Viktor.

'Maybe,' agreed Sokolov.

Gavronov was a strange man. He was referred to in jest as 'The Slav Brotherhood', on account of the fanatical obstinacy with which he tried to link all the great achievements of physics to the work of Russian scientists. He ranked such little-known figures as Petrov, Umov and Yakovlev higher than Faraday, Maxwell and Planck.

Finally, Sokolov said jokingly:

'You see, Viktor Pavlovich, Moscow 's recognized the importance of your work. Soon we'll be banqueting in your house.'

Marya Ivanovna then took the receiver from Sokolov and said:

'Congratulations to both you and Lyudmila Nikolaevna. I'm so happy for you.'

'It's nothing,' said Viktor, 'vanity of vanities.'

Nevertheless, that vanity both excited and moved him.

Later, when Lyudmila Nikolaevna was about to go to bed, Markov rang. He was always very au fait with the ins and outs of the official world and he talked about the Council in a different way from Sokolov and Savostyanov. Apparently, after Gurevich's speech, Kov-chenko had made everyone laugh by saying:

'They're ringing the bells in the Institute of Mathematics to celebrate Viktor Pavlovich's work. The procession round the church hasn't yet begun, but the banner's been raised.'

The ever-suspicious Markov had sensed a certain hostility behind this joke. As for Shishakov, he hadn't said what he thought of Viktor's work. He had merely nodded his head as he listened to the speakers -perhaps in approval, perhaps as if to say, 'Hm, so it's your turn now, is it?' Indeed, he even appeared to favour the work of young Professor Molokanov on the radiographic analysis of steel. If nothing else, his research had immediate practical applications in the few factories producing high-quality metals. After the meeting, Shishakov had gone up to Gavronov and had a word with him.

When Markov finished, Viktor said to him:

'Vyacheslav Ivanovich, you should be in the diplomatic service.'

'No,' replied Markov, who had no sense of humour, 'I'm an experimental physicist.'

Viktor went in to Lyudmila's room. 'I've been nominated for a Stalin Prize. I've just heard the news.'

He told her about the various speeches. 'Of course, all this official recognition means nothing. Still, I've had enough of my eternal inferiority complex. You know, if I go into the conference hall and see free seats in the front row, I never dare go and sit there. Instead I hide away in some distant corner. While Shishakov and Postoev go and sit on the platform without the least hesitation. I don't give a damn about the actual chair, but I do wish I could feel the right to sit in it.'

'How glad Tolya would have been,' said Lyudmila.

'Yes, and I'll never be able to tell my mother,' said Viktor.

Lyudmila then said:

'Vitya, it's already after eleven and Nadya still isn't home. Yesterday she didn't get back till eleven either.'

'What of it?'

'She says she's at a girl-friend's, but it makes me anxious. She says that Mayka's father has a permit to use his car at night and that he drives her right to the corner.'

'Why worry then?' said Viktor. At the same time he thought to himself: 'Good God! We're talking about a real success, about a Stalin Prize, and she has to bring up trivia like this.'

Two days after the meeting of the Scientific Council, Viktor phoned Shishakov at home. He wanted to ask him to accept the young physicist Landesman on the staff: the personnel department were dragging their feet. At the same time he wanted to ask Shishakov to speed up the formalities for Anna Naumovna Weisspapier's return from Kazan. Now that the Institute was recruiting again, it was ridiculous to leave qualified staff behind in Kazan.

All this had been on Viktor's mind for a long time, but he had been afraid that Shishakov was not well disposed towards him and would just say, 'Have a word with my deputy.' As a result he had kept postponing the conversation.

But today he was riding the wave of his success. Ten days ago he had felt awkward about visiting Shishakov at work; now it seemed quite simple and natural to phone him at home.

'Who's speaking?' a woman's voice answered.

Viktor was pleased by the way he announced his name: he sounded so calm, so unhurried.

The woman paused for a moment and then said in a friendly voice:

'Just a minute.'

A minute later, in the same kindly voice, she said:

'Please phone him tomorrow morning at the Institute, at ten o'clock.'

'Thank you, I'm sorry for troubling you.'

Viktor felt a burning embarrassment spread over his skin and through every cell of his body. He thought wearily that this feeling would stay with him even while he slept; when he woke up in the morning, he would think, 'Why do I feel so awful?' and then he would remember, 'Oh yes, that stupid telephone call.'

He went in to Lyudmila's room and told her about his attempt to speak to Shishakov.

'Yes,' said Lyudmila. 'You certainly have got off on the wrong foot – as your mother used to say about me.'

Viktor began to curse the woman who had answered the phone.

'To hell with the bitch! I hate that way of asking who's speaking and then saying that the boss is busy.'

Lyudmila usually shared Viktor's indignation at incidents like this; that was why he had come to talk to her.

'Do you remember?' said Viktor. 'I had thought that Shishakov was so distant because he couldn't get any credit for himself out of my work. Now he's realized that there is a way – by discrediting me. He knows that Sadko doesn't love me.' [48]

'God, you are suspicious!' said Lyudmila. 'What time is it?'

'A quarter past nine.'

'You see. Nadya's still out.'

'God, you are suspicious!' said Viktor.

'By the way,' said Lyudmila, 'I heard something at the store today: apparently Svechin's been nominated for a prize too.'

'Well, I like that! He never said a word about it. What for, anyway?'

'For his theory of diffusion.'

'That's impossible! It was published before the war.'

'You wait – he'll be the one who wins it! And you're doing all you can to help him.'

'Don't be a fool, Lyuda.'

'You need your mother. She'd have said what you wanted to hear.'

'What are you so angry about? I just wish that you'd shown my mother a fraction of the warmth I've always felt for Alexandra Vladimirovna.'

'Anna Semyonovna never loved Tolya,' said Lyudmila.

'That's not true,' said Viktor.

His wife had become a stranger. He found her obstinacy and her unfairness quite frightening.

52

In the morning Viktor had news from Sokolov. Shishakov had invited some of the Institute staff round to his home the previous evening; Kovchenko had come to fetch Sokolov in his car. One of the guests had been young Badin, the head of the Scientific Section of the Central Committee.

Viktor felt even more mortified; he must have rung Shishakov when his guests were already there. He gave a little smile and said: 'So Count St Germain was one of the guests. And what did the gentlemen discuss?'

He suddenly remembered the velvet tone of voice he had used to give his name; he had been certain that Shishakov would come running delightedly to the phone as soon as he heard the name 'Shtrum'. He groaned. He then thought that only a dog could have groaned so pitifully, a dog scratching at a particularly annoying flea.

'I must say,' said Sokolov, 'you'd never have thought it was wartime. Coffee, dry Georgian wine. And not many people at all – less than a dozen.'

'How strange,' said Viktor. Sokolov understood the meaning of his thoughtful tone of voice.

'Yes, I don't really understand,' he said equally thoughtfully, 'or rather I don't understand at all.'

'Was Gurevich there?'

'No, they phoned him but he had a session with some of the postgraduates.'

'Yes, yes, yes,' said Viktor, drumming one finger on the table. Then, to his surprise, he heard himself asking:

'Pyotr Lavrentyevich, was anything said about my work?'

Sokolov hesitated for a moment.

'I get the feeling, Viktor Pavlovich, that the people who sing your praises so unreservedly are doing you a disservice. It upsets the authorities.'

'Yes?' said Viktor. 'Go on. Finish what you're saying.'

Sokolov said that Gavronov had asserted that Viktor's work contradicted the Leninist view of the nature of matter.

'Well?' said Viktor. 'What of it?'

'Gavronov doesn't matter. You know that. But what does matter is that Badin supported him. His line seemed to be that for all its brilliance, your work contradicts the guidelines laid down at that famous meeting.'

He glanced at the door, then at the telephone, and said very quietly:

'You know, I'm afraid our bosses are going to pick you as a scapegoat in a campaign to strengthen Party spirit in science. You know what that sort of campaign's like. They choose a victim and then crush him. It would be terrible. And your work's so remarkable, so unique.'

'And so no one stood up for me?'

'I don't think so.'

'And you, Pyotr Lavrentyevich?'

'There seemed no point in arguing. One can't refute that kind of demagogy.'

Viktor sensed his friend's embarrassment and began to feel embarrassed himself.

'No, no, of course not. You're quite right.'

They fell into an uncomfortable silence. Viktor felt a shiver of fear, the fear that was always lurking in his heart – fear of the State's anger, fear of being a victim of this anger that could crush a man and grind him to dust.

'Yes,' he said pensively. 'It's no good being famous when you're dead.'

'How I wish you understood that,' said Sokolov quietly.

'Pyotr Lavrentyevich,' asked Viktor in the same hushed voice, 'how's Madyarov? Is he all right? Have you heard from him? Sometimes I get very anxious. I don't know why.'

His question, unprompted and spoken in a whisper, was a way of saying that some relationships are special, and have nothing to do with the State.

'No, I've had no news from Kazan at all.'

Sokolov's reply, delivered in a loud, unruffled voice, was a way of saying that such a relationship was no longer appropriate for them.

Then Markov and Savostyanov came into the office and the topic of conversation changed. Markov was citing examples of women who had poisoned their husbands' lives.

'Everyone gets the wife he deserves,' said Sokolov.

He looked at his watch and left the room. Savostyanov laughed and called after him:

'If there's one seat in a trolleybus, then Marya Ivanovna stands and Pyotr Lavrentyevich sits. If the doorbell rings during the night, he stays in bed and Mashenka rushes out in her dressing-gown to find out who's there. No wonder he thinks a wife is a man's best friend.'

'I wish I was as lucky,' said Markov. 'My wife just says, "What's the matter with you? Have you gone deaf or something? Open the door!'"

Feeling suddenly angry, Viktor said: 'What are you talking about? Pyotr Lavrentyevich is a model husband.'

'You've no reason to complain, Vyacheslav Ivanovich,' said Savostyanov. 'You're in your laboratory day and night. You're well out of range.'

'And do you think I don't have to pay for that?' asked Markov.

'I see,' said Savostyanov, savouring a new witticism. 'Stay at home! As they say – "My home is my Peter and Paul fortress".' [49]

Viktor and Markov burst out laughing. Obviously afraid that there might be more of these jokes, Markov got up and said to himself: 'Vyacheslav Ivanovich, it's time you were back at work!'

When he'd gone, Viktor said: 'And he used to be so prim, so controlled in all his movements. Now he's like a drunkard. He really is in his laboratory day and night.'

'Yes,' said Savostyanov. 'He's like a bird building a nest. He's totally engrossed.'

'And he's even stopped gossiping,' laughed Viktor. 'A bird building a nest. Yes, I like that.'

Very abruptly, Savostyanov turned to face Viktor. There was a serious look on his young face.

'By the way,' he said, 'there's something I must tell you. Viktor Pavlovich, Shishakov's evening – to which you weren't invited – was absolutely appalling. It quite shocked me.'

Viktor frowned. He felt humiliated by this expression of sympathy.

'All right. Leave it at that,' he said drily.

'Viktor Pavlovich,' Savostyanov went on, 'I know you don't care whether you were invited or not. But has Pyotr Lavrentyevich told you the filth Gavronov came out with? He said your work stinks of Judaism and that Gurevich only called it a classic because you are a Jew. And the authorities just gave a quiet smile of approval. That's "the Slav Brotherhood" for you.'

Instead of going to the canteen at lunchtime, Viktor paced up and down his office. Who would have thought people could stoop so low? Good for Savostyanov, anyway! And he seemed so empty and frivolous with his endless jokes and his photos of girls in swimming costumes. Anyway it was all nonsense. Gavronov's blatherings didn't matter. He was just a petty, envious psychopath. And if no one had replied, it was because what he'd said was patently absurd.

All the same, he was upset and worried by this nonsense. How could Shishakov not invite him? It was really very rude and stupid of him. What made it worse was that Viktor didn't give a damn for that fool Shishakov and his evenings. And yet he was as upset as if he'd been struck by some irreparable tragedy. He knew he was being foolish, but he couldn't help it… And he'd wanted to be given one more egg than Sokolov! Well, well!

But there was one thing that hurt him deeply. He wanted to say to Sokolov, 'Aren't you ashamed of yourself, my friend? Why didn't you tell me how Gavronov slandered me? That's twice you've kept silent: once then and once with me.'

He was very distressed indeed; but this didn't stop him from saying to himself:

'Yes, but who's talking? You didn't tell your friend Sokolov about Karimov's suspicions of Madyarov – a relative of his. You kept your mouth shut too. Out of embarrassment? Tact? Nonsense! Out of cowardice, Jewish cowardice!'

It was obviously one of those days. Next, Anna Stepanovna Loshakova came into his office, looking very upset. 'Surely she hasn't heard of my troubles already,' thought Viktor.

'What's the matter, my dear Anna Stepanovna?'

'What is all this, Viktor Pavlovich?' she began. 'Acting like that behind my back! What have I done to deserve it?'

During the lunch-break Anna Stepanovna had been told to go to the personnel department. There she had been asked to write a letter of resignation. The director had ordered them to dismiss any laboratory assistant without further education.

'I've never heard such nonsense,' said Viktor. 'Don't worry, I'll sort it out for you.'

Anna Stepanovna had been particularly hurt when Dubyonkov had said that the administration had nothing against her personally.

'What could they have against me, Viktor Pavlovich? Oh God, forgive me, I'm interrupting your work.'

Viktor threw a coat over his shoulders and walked across the courtyard to the two-storey building that housed the personnel department.

'Very well,' he said to himself, 'very well.' He didn't articulate his thoughts any further – this 'very well' had many meanings.

Dubyonkov greeted Viktor and said: 'I was just about to phone you.'

'About Anna Stepanovna?'

'What makes you think that? No, what I wanted to say is that in view of various circumstances senior members of staff are being asked to fill in this questionnaire here.'

Viktor looked at the sheaf of papers.

'Hm! That looks as though it'll keep me busy for a week.'

'Nonsense, Viktor Pavlovich. Just one thing though: in the event of a negative answer, rather than putting a dash, you must write out in full, "No, I have not," "No, I was not," "No, I do not," and so on.'

'Listen, my friend,' said Viktor. 'It's quite absurd to be dismissing our senior laboratory assistant, Anna Stepanovna Loshakova. I want that order cancelled.'

'Loshakova?' repeated Dubyonkov. 'But, Viktor Pavlovich, how can I cancel an order that comes from the director himself?'

'But it's mad,' said Viktor. 'She saved the Institute. She looked after everything during the bombing. And now she's being dismissed on purely administrative grounds.'

'Members of staff are never dismissed from the Institute without administrative grounds,' said Dubyonkov pompously.

'Anna Stepanovna is not only a wonderful person, she's one of the finest workers in our laboratory.'

'If she really is irreplaceable,' said Dubyonkov, 'then you must speak to Kasyan Terentyevich. By the way, there are two other points concerning your laboratory that have to be settled.'

Dubyonkov held out two sheets of paper that had been stapled together.

'This is about the nomination for the position of research assistant of…' He looked down at the paper and read out very slowly, 'Landesman, Emiliy Pinkhusovich.'

'Yes,' said Viktor, recognizing the paper in Dubyonkov's hands, 'I wrote that.'

'And this is Kasyan Terentyevich's decision: "Lacking the necessary qualifications." '

'What on earth do you mean? He's got perfect qualifications. How's Kovchenko to know who I need?'

'Then you'll have to discuss that with Kasyan Terentyevich too,' said Dubyonkov. 'And this is a statement made by our members of staff still in Kazan – together with your petition.'

'Yes?'

'Kasyan Terentyevich considers it inappropriate for them to return now since they are working productively at Kazan University. The matter will be reviewed at the end of the academic year.'

Dubyonkov spoke very quietly and softly, as though he wanted to tone down this bad news; his face, however, expressed only inquisi-tiveness and ill-will.

'Thank you, comrade Dubyonkov,' said Viktor.

For a second time Viktor walked across the yard, repeating to himself, 'Very well, very well.' No, he didn't need the authorities' support, his friends' affection or his wife's understanding; he could fight on alone.

He went up to the first floor of the main building. The secretary announced him, and Kovchenko, in a black jacket and an embroidered Ukrainian shirt, came out of his office.

'Welcome, Viktor Pavlovich, come through into my hut.'

Viktor went in. It was furnished with red sofas and armchairs. Kovchenko motioned Viktor towards one of the sofas and sat down beside him.

Kovchenko smiled as he listened to Viktor. His apparent friendliness was very like Dubyonkov's. And no doubt he had given a similar smile when Gavronov had spoken about Viktor's work.

'But what can we do?' Kovchenko gestured helplessly. 'We didn't think this up ourselves. She stayed here during the bombing, you say? That can't be considered of especial merit now, Viktor Pavlovich. Every Soviet citizen will put up with bombing if that's what his country orders.'

He thought for a moment, then said:

'There is one possibility, however, though it will attract criticism. We can give Loshakova the position of junior assistant. And she can keep her card for the special store. Yes – that I can promise you.'

'No,' said Viktor. 'That would be insulting.'

'Viktor Pavlovich, are you saying that the Soviet State should be governed by one set of laws and Shtrum's laboratory by another?'

'No, I'm simply asking for Soviet law to be applied. According to Soviet law, Loshakova cannot be dismissed. And while we're on the subject of law, Kasyan Terentyevich,' Viktor went on, 'why did you refuse to confirm the appointment of young Landesman? He's extremely talented.'

Kovchenko bit his lip.

'Viktor Pavlovich, he may have the abilities you require, but you must understand that there are other circumstances to be considered by the Institute.'

'Very good,' said Viktor. 'I see.'

Then he asked in a whisper:

'The questionnaire, I suppose? Has he got relatives abroad?'

Kovchenko shrugged his shoulders.

'Kasyan Terentyevich,' said Viktor, 'let me continue this very pleasant conversation. Why are you delaying the return from Kazan of my colleague Anna Naumovna Weisspapier? She has, incidentally, completed a thesis. What contradiction are you going to find now between my laboratory and the State?'

A martyred expression appeared on Kovchenko's face.

'Viktor Pavlovich, why this interrogation? Please understand that choice of personnel is my responsibility.'

'Very good,' said Viktor. 'I see.'

He knew he was about to get extremely rude.

'With all due respect, Kasyan Terentyevich,' he went on, 'I just can't go on like this. Science isn't at Dubyonkov's beck and call – or yours. And I'm here for my work, not just to serve the obscure interests of the personnel department. I shall write to Aleksey Alekseyevich Shishakov – he can put Dubyonkov in charge of the nuclear laboratory.'

'Calm down, Viktor Pavlovich. Please calm down.'

'No, I can't go on like this.'

'Viktor Pavlovich, you've no idea how much the Institute values your work. And no one values it more than I do.'

'What do I care how much you value my work?' Viktor looked at Kovchenko's face. Rather than humiliation, however, he saw on it an expression of eager pleasure.

'Viktor Pavlovich, there is no question of your being allowed to leave the Institute,' Kovchenko said sternly. 'And that's not because you're indispensable. Do you really think that no one can replace Viktor Pavlovich Shtrum?'

His final words were spoken almost tenderly.

'You can't do without Landesman and Weisspapier – and you think there's no one in all Russia who can replace you?'

He looked at Viktor. Viktor felt that at any moment Kovchenko might come out with the words that had been hovering between them all along, brushing against his eyes, hands and brain like an invisible mist.

He bowed his head. He was no longer a professor, a doctor of science, a famous scientist who had made a remarkable discovery, a man who could be forthright and independent, arrogant and condescending. He was just a man with curly hair and a hooked nose, with a stooped back and narrow shoulders, screwing up his eyes as though he was expecting a blow on the cheek. He looked at the man in the embroidered Ukrainian shirt, and waited.

Very quietly, Kovchenko said:

'Calm down, Viktor Pavlovich, calm down. You really must calm down. Heavens, what a fuss over such a trifle!'

53

That night, after Lyudmila and Nadya had gone to bed, Viktor began filling in the questionnaire. Nearly all the questions were the same as before the war. Their very familiarity, however, somehow renewed Viktor's anxiety.

The State was not concerned about the adequacy of Viktor's mathematical equipment or the appropriateness of the laboratory apparatus for the complex experiments he was conducting; the State didn't want to know whether the staff were properly protected from neutron radiation, whether Sokolov and Shtrum had a good working relationship, whether the junior researchers had received adequate training for their exhausting calculations, whether they realized how much depended on their constant patience, alertness and concentration.

This was the questionnaire royal, the questionnaire of questionnaires. It wanted to know everything about Lyudmila's father and mother and about Viktor's grandfather and grandmother-where they had been born, where they had died, where they had been buried. In what connection had Viktor Pavlovich's father, Pavel Iosifovich, travelled to Berlin in 1910? There was something sinister about the State's anxious concern. Reading the questionnaire, Viktor began to doubt himself: was he really someone reliable?

1. Surname, name and patronymic… Who was he, who was this man filling in a questionnaire at the dead of night? Shtrum, Viktor Pavlovich? His mother and father had never been properly married, they had separated when Viktor was only two; and on his father's papers he had seen the name Pinkhus – not Pavel. So why was he Viktor Pavlovich? Did he know himself? Perhaps he was someone quite different – Goldman… or Sagaydachny? Or was he the Frenchman Desforges, alias Dubrovsky?

Filled with doubt, he turned to the second question.

2. Date of birth… year… month… day… (to be given according to both old and new styles). What did he know about that dark December day? Could he really claim with any confidence to have been born at that precise moment? To disclaim responsibility, should he not add the words, 'according to'?

3. Sex… Viktor boldly wrote, 'Male'. Then he thought, 'But what kind of man am I? A real man would never have kept silent after the dismissal of Chepyzhin.'

4. Place of birth… (according to both old and new systems of administration – province, county, district, village and oblast, region, rural or urban district). Viktor wrote, ' Kharkov '. His mother had told him he had been born in Bakhmut, but she had filled in his birth certificate two months later, after moving to Kharkov. Should he be more precise?

5. Nationality… Point five. This had been so simple and insignificant before the war; now, however, it was acquiring a particular resonance.

Pressing heavily on his pen, Viktor wrote boldly and distinctly, 'Jew'. He wasn't to know what price hundreds of thousands of people would soon have to pay for answering Kalmyk, Balkar, Chechen, Crimean Tartar or Jew. He wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point. He couldn't foresee what fear, anger, despair and blood would spill over from the neighbouring sixth point: 'Social origin'. He couldn't foresee how in a few years' time many people would answer this fifth point with a sense of fatedness -the same sense of fatedness with which the children of Cossack officers, priests, landlords and industrial magnates had once answered the sixth point.

Nevertheless, Viktor could already sense how the lines of force were shifting, how they were now gathering around this point. The previous evening, Landesman had phoned; Viktor had told him of his failure to secure his nomination. 'Just as I expected!' Landesman had said angrily and reproachfully. 'Is there something awkward in your background?' Viktor had asked. Landesman had snorted and said, 'There's something awkward in my surname.'

And while they were drinking tea that evening, Nadya had said:

'Do you know, Papa, Mayka's father said that next year they're not going to accept a single Jew in the Institute of International Relations.'

'Well,' thought Viktor, 'if one's a Jew, then one's a Jew – and one must say so.'

6. Social origin… This was the trunk of a mighty tree; its roots went deep into the earth while its branches spread freely over the spacious pages of the questionnaire: social origin of mother and father, of mother's and father's parents… social origin of wife and wife's parents… if divorced, social origin of former wife together with her parents' occupation before the Revolution.

The Great Revolution had been a social revolution, a revolution of the poor. Viktor had always felt that this sixth point was a legitimate expression of the mistrust of the poor for the rich, a mistrust that had arisen over thousands of years of oppression.

Viktor wrote, 'Petit bourgeois'. Petit bourgeois! What kind of petit bourgeois was he? Suddenly, probably because of the war, he began to doubt whether there really was such a gulf between the legitimate Soviet question about social origin and the bloody, fateful question of nationality as posed by the Germans. He remembered their evening discussions in Kazan and Madyarov's speech about Chekhov's attitude towards humanity.

He thought to himself: 'To me, a distinction based on social origin seems legitimate and moral. But the Germans obviously consider a distinction based on nationality to be equally moral. One thing I am certain of: it's terrible to kill someone simply because he's a Jew. They're people like any others – good, bad, gifted, stupid, stolid, cheerful, kind, sensitive, greedy… Hitler says none of that matters -all that matters is that they're Jewish. And I protest with my whole being. But then we have the same principle: what matters is whether or not you're the son of an aristocrat, the son of a merchant, the son of a kulak; and whether you're good-natured, wicked, gifted, kind, stupid, happy, is neither here nor there. And we're not talking about the merchants, priests and aristocrats themselves – but about their children and grandchildren. Does noble blood run in one's veins like Jewishness? Is one a priest or a merchant by heredity? Nonsense! Sofya Perovskaya was the daughter of a general, the daughter of a provincial governor. Have her banished! And Komissarov, the Tsarist police stooge who grabbed Karakozov, would have answered the sixth point: "petit bourgeois". He would have been accepted by the University. Stalin said: "The son isn't responsible for the father." But he also said: "An apple never falls far from the tree…" Well, petit bourgeois it is.'

7. Social position… White-collar worker? But clerks and civil servants are white-collar workers. A white-collar worker called Shtrum had elaborated the mathematics of the disintegration of atomic nuclei. Another white-collar worker called Markov hoped, with the aid of their new apparatus, to confirm the theories of the white-collar worker called Shtrum.

'That's it,' he thought. 'White-collar worker.'

Viktor shrugged his shoulders and got up. Making a gesture as if to brush someone off, he paced around the room. Then he sat down and went on with the questionnaire.

29. Have you or your closest relative ever been the subject of a judicial inquiry or trial? Have you been arrested? Have you been given a judicial or administrative sentence? When? Where? Precisely what for? If you were reprieved, when?

Then the same question regarding Viktor's wife. Viktor felt his heart miss a beat. They showed no mercy. Different names flashed through his mind. I'm certain he's innocent… he's simply not of this world… she was arrested for not denouncing her husband, I think she got eight years, I'm not sure, I don't write to her, I think she was sent to Temniki, I found out by chance, I met her daughter on the street… I don't remember exactly, I think he was arrested in early 1938, yes, ten years without right of correspondence…'

My wife's brother was a Party member, I met him only occasionally… my wife and I don't write to him… I think my wife's mother visited him, yes, long before the war… his second wife was exiled for failing to denounce her husband, she died during the war, her son volunteered for the front, for the defence of Stalingrad… my wife separated from her first husband… her son by that marriage – my own stepson – died during the defence of Stalingrad… her first husband was arrested, my wife has heard nothing of him from the moment of his arrest, I don't know the reason for his arrest, I've heard vague talk of his belonging to the Trotskyist opposition, but I'm not sure, I wasn't in the least interested…

He was seized by a feeling of irreparable guilt and impurity. He remembered a meeting at which a Party member, confessing his faults, had said: 'Comrades, I'm not one of us.'

Suddenly Viktor rebelled. No, I'm not one of the obedient and submissive. I'm all on my own, my wife is no longer interested in me, but so what…? I won't renounce those unfortunates who died for no reason.

You should be ashamed of yourselves, comrades! How can you bring up such things? These people are innocent – what can their wives and children be guilty of? It's you who should repent, you who should be begging for forgiveness. And you want to prove my inferiority, to destroy my self-confidence – simply because I'm related to these innocent victims? All I'm guilty of is failing to help them.

At the same time, another, quite opposite train of thought was running through Viktor's mind… I didn't keep in touch with them, I never corresponded with enemies of the Party, I never received letters from camps, I never gave them material help, I met them only infrequently and by chance…

30. Do any of your relatives live abroad? (Where? Since when? Their reasons for emigrating?) Do you remain in touch with them?

This question increased Viktor's depression.

Comrades, surely you understand that emigration was the only possible choice under the Tsarist regime? It was the poor, the lovers of freedom, who emigrated. Lenin himself lived in London, Zurich and Paris. Why are you exchanging winks as you read the list of my uncles and aunts living, together with their sons and daughters, in New York, Paris and Buenos Aires? A friend of mine once joked: 'I've got an aunt in New York. I always knew that hunger's no friendly aunt; now I know that aunts mean hunger.'

The list of his relatives abroad turned out to be almost as long as the list of his scientific works. And if one added the list of those who had been arrested…

This was how to flatten a man. He's an alien! Throw him out! But it was all a lie. Science needed him – not Gavronov or Dubyonkov. And he was ready to give his life for his country. And were people with spotless questionnaires incapable of deception or betrayal? And were there no people who had written, 'Father – swindler' or 'Father -landowner' – and then given their own lives in battle, joined the partisans, been executed?

What was all this? He knew only too well. The statistical method! Probability theory! There was a greater probability of finding enemies among people of a non-proletarian background. And it was on these same grounds – probability theory – that the German Fascists had destroyed whole peoples and nations. The principle was inhuman, blind and inhuman. There was only one acceptable way of relating to people – a human way.

If he were choosing staff for his laboratory, he would draw up a very different questionnaire – a human questionnaire.

It was all the same to him whether his future colleague was a Russian, a Jew, a Ukrainian or an Armenian, whether his grandfather had been a worker, a factory-owner or a kulak; his relationship with him would not depend on whether or not his brother had been arrested by the organs of the NKVD; it didn't matter to him whether his future colleague's sister lived in Geneva or Kostroma.

He would ask at what age someone had first become interested in theoretical physics, what he thought of the criticisms Einstein had made of Planck when the latter was an old man, whether he was interested only in mathematical theory or whether he also enjoyed experimental work, what he thought of Heinsenberg, did he believe in the possibility of a unified field theory? What mattered was talent, fire, the divine spark…

He would like to know – but only if his future colleague were happy to say – whether he enjoyed long walks, whether he drank wine, whether he went to orchestral concerts, whether he liked Seton Thompson's children's books, whether he felt more drawn to Tolstoy or to Dostoyevsky, whether he enjoyed gardening, whether he went fishing, what he thought of Picasso, which was his favourite story of Chekhov's.

He would also like to know whether this future colleague was taciturn or talkative, whether he was good-natured, witty, resentful, irritable, ambitious, whether he was likely to start an affair with the pretty young Verochka Ponamariova…

Madyarov had spoken extraordinarily well about all this – perhaps he really was a provocateur… Oh my God…!

Viktor took his pen and wrote: 'Esther Semyonovna Dashevskaya, my aunt on my mother's side, has lived since 1909 in Buenos Aires, working as a teacher of music.'

54

Viktor entered Shishakov's office determined to remain calm and composed, not to utter a single aggressive word. He knew very well how stupid it was to take offence simply because he and his work were held in such low esteem by a mere bureaucrat.

As soon as he saw Shishakov's face, however, he felt a sense of uncontrollable irritation.

'Aleksey Alekseyevich,' he began, 'one can't of course go against one's own nature, but you haven't once shown the least interest in the assembly of our new apparatus.'

In a conciliatory tone Shishakov answered: 'I shall certainly visit you in the immediate future.'

The boss had graciously promised to honour Viktor with a visit.

'I think that in general the administration has been sufficiently attentive to your needs,' Shishakov added.

'Especially the personnel department.'

'What difficulty has been occasioned you by the personnel department?' asked Shishakov in the same conciliatory tone. 'You're the first head of a laboratory to make any complaint.'

'Aleksey Alekseyevich, I've been trying in vain to have Weisspapier recalled from Kazan – in the field of nuclear photography she's quite irreplaceable. I protest categorically against the dismissal of Loshak-ova: she's an exceptional worker and an exceptional human being. I can't imagine how you can dismiss Loshakova – it's inhuman. And finally, I wish to have my nomination of Landesman confirmed; he's a very talented young man. You underestimate the importance of our laboratory. Otherwise I wouldn't be wasting my time on conversations of this nature.'

'I am wasting my own time too,' said Shishakov.

Viktor felt glad that Shishakov had abandoned his conciliatory tone; now he could give free rein to his anger.

'What strikes me as particularly unpleasant is that these conflicts have arisen principally around people with Jewish surnames.'

'Very well, Viktor Pavlovich,' said Shishakov, taking the offensive. 'The Institute is faced with a number of very important tasks. As you know, we have been entrusted with these tasks at a very difficult time. I consider your laboratory unable at present to assist us with these tasks. And your own work – as disputable as it is interesting – has received far too much attention.

'This is not merely a personal point of view,' he went on, a note of authority appearing in his voice. 'There are comrades who consider that the excessive attention paid to your work has disrupted scientific research. All this was discussed in considerable detail only yesterday. The view was put forward that your theories contradict the materialist view of the nature of matter and need to be reconsidered. You are to be asked to give a speech to that effect yourself. Certain people – for reasons that are obscure to me – would like to establish various doubtful theories as central tenets of our science – and at a time when we need to focus all our energies on the tasks imposed on us by the war. All this is extremely serious. And now here you are making terrible insinuations concerning a certain Loshakova. Excuse me, but I was unaware that Loshakova was a Jewish name.'

At this, Viktor lost his head. No one had ever spoken to him about his work with such undisguised hostility – least of all an Academician who was the director of his own Institute! No longer afraid of the consequences, Viktor blurted out everything that was on his mind.

He said that it was of no concern to physics whether or not it confirmed philosophy; that the logic of mathematical proof was more powerful than that of Engels and Lenin; that it was for Badin of the Scientific Section of the Central Committee to accommodate Lenin's views to mathematics and physics, not for mathematicians and physicists to accommodate their views to Lenin's. He said that an excessive pragmatism would always be the death of science – though it were commanded 'by the Lord himself: only a great theory could give birth to great practical achievements. He was confident that the principal technical problems – and not only technical problems – of the twentieth century would be resolved through the theory of nuclear reactions. He was only too willing to give a speech to that effect if this should be considered necessary by the comrades whose names Shishakov preferred not to reveal.

'As for the matter of people with Jewish surnames, that's not something you can laugh off quite so easily – not if you consider yourself a member of the intelligentsia. If my requests are denied, I shall be compelled to resign from the Institute immediately. I am unable to work under these conditions.'

Viktor took a breath, looked at Shishakov, thought for a moment and said: 'It's very difficult for me to work under these conditions. I am a human being as well as a physicist. I feel ashamed before people who expect my help, who count on my protection against injustice.'

This time, Viktor had only said: 'It's very difficult? He no longer had the nerve to repeat his threat of immediate resignation.

Shishakov obviously noticed this. Perhaps for this very reason he insisted: 'There's no point in continuing this conversation in the language of ultimata. It is my duty, of course, to take your requests into consideration.'

Throughout the rest of the day Viktor had a strange feeling of both joy and depression. The laboratory equipment, the new apparatus – already nearly assembled – seemed a part of his life, a part of his brain, a part of his body. How could he exist without them?

It was terrifying even to think what heresies he had uttered to the director. At the same time, however, Viktor felt strong. His very helplessness was a source of strength. How could he ever have guessed that on his return to Moscow, at the moment of his scientific triumph, he would be having a conversation like this?

Although no one could have heard about his confrontation with Shishakov, his colleagues seemed to be treating him with a particular warmth.

Anna Stepanovna took his hand, squeezed it and said:

'Viktor Pavlovich, I don't want to appear to be thanking you – but I do know that you've been true to yourself.'

Viktor stood beside her in silence. He felt very moved, almost joyful.

'Mother, mother,' he thought suddenly, 'cart you see?'

On the way home Viktor decided not to say anything to Lyudmila. However, his habit of sharing everything with her proved too strong; as he came through the door and began taking off his coat, he said:

'Well, Lyudmila, it's happened. I'm leaving the Institute.'

Lyudmila was very upset, but she still managed to say something wounding.

'You're behaving as though you were Lomonosov or Mendeleev. If you leave, then Sokolov or Markov will just take your place.'

She looked up from her sewing.

'Besides, why can't your Landesman go to the Front? Otherwise it really does look to a prejudiced observer as though one Jew's looking after another.'

'All right, all right,' said Viktor. 'That's enough. Do you remember that line of Nekrasov's? "He hoped to be admitted to the temple of fame – and then was glad to be admitted to hospital." I thought I had earned my daily bread – and now they're asking me to repent my sins and heresies. More than that – they want me to make a public confession! It's madness. And at a time when I've been nominated for a Stalin Prize, when students are seeking me out… It's all Badin's doing. No, it's nothing to do with Badin. Sadko doesn't love me!'

Lyudmila came up to him, straightened his tie and turned down the collar of his jacket.

'You look pale. Did you have any lunch?'

'I don't feel like eating.'

'Have some bread and butter while I warm up your supper.'

She poured out a few drops of his heart-medicine and said:

'I don't like the look of you. Drink this. And let me check your pulse.'

They went through to the kitchen. As he chewed his bread, Viktor kept glancing at the mirror Nadya had hung by the gas-meter.

'How strange it all is,' he said. 'How could I ever have guessed that I'd have to answer drawerfuls of questionnaires and hear what I've heard today? What power! The State and the individual… The State raises a man up, then throws him effortlessly into the abyss.'

'Vitya,' said Lyudmila, 'I want to talk to you about Nadya. Almost every night she comes home after curfew.'

'You told me about that the other day.'

'I know I did. Well, yesterday evening I happened to go up to the window and lift up the black-out curtain. What do you think I saw? Nadya and some soldier! They walked down the street, stopped outside the dairy and began kissing.'

'Well I never!' Viktor was so astonished he stopped chewing the food in his mouth.

Nadya kissing a soldier! After a few moments' silence, Viktor began to laugh. He was quite stunned; probably nothing else could have distracted him from his own sombre preoccupations. For a moment their eyes met; to her surprise, Lyudmila burst out laughing as well. Their empathy was complete, that rare understanding that needs neither thoughts nor words.

It was no surprise to Lyudmila when Viktor, apparently apropos of nothing at all, said: 'Mila, I was right to have it out with Shishakov, wasn't I?'

His train of thought was quite simple, though not so easy for an outsider to follow. Several things had come together: memories of his past; the fate of Tolya and Anna Semyonovna; the war; the fact that, however rich and famous a man may be, he will still grow old, die and yield his place to the young; that perhaps nothing matters except to live one's life honestly.

And so he asked: 'I was right, wasn't I?'

Lyudmila shook her head. Decades of intimacy can also divide people.

'Lyuda,' said Viktor humbly, 'people who are in the right often don't know how to behave. They lose their tempers and swear. They act tactlessly and intolerantly. Usually they get blamed for everything that goes wrong at home and at work. While those who are in the wrong, those who hurt others, always know how to behave. They act calmly, logically and tactfully – and appear to be in the right.'

Nadya came in after ten o'clock. As she heard the key in the lock, Lyudmila said: 'Go on, have a word with her.'

'It's easier for you,' said Viktor.

But as Nadya came into the room, with dishevelled hair and a red nose, it was Viktor who said: 'Who were you kissing opposite the front door?'

Nadya looked round as though about to run away. For a moment she just gaped at Viktor. Then she shrugged her shoulders and said calmly: 'A-Andryusha Lomov. He's at military school. He's a lieutenant.'

'Are you going to marry him then?' asked Viktor, astonished at Nadya's self-possession. He looked round to see Lyudmila's reaction.

'Marry him?' Nadya sounded very grown-up: irritated, but basically unconcerned. 'Maybe. I'm thinking of it… And then maybe not. I haven't made up my mind yet.'

At last Lyudmila said something.

'Nadya, why did you tell all those lies about Mayka's father and his lessons? I never told lies to my mother.'

Viktor remembered how, when he was courting Lyudmila, she would come to meet him and say: 'I've left Tolya with Mother. I told her I was going to the library.'

All of a sudden, Nadya was a child again. In an angry, whining voice, she shouted: 'And do you think it's right to spy on me? Did your mother spy on you?'

'Don't you dare be so insolent to your mother, you little fool!' roared Viktor.

Nadya gave him a look of patient boredom.

'So, Nadezhda Victorovna, it seems you haven't yet decided whether to marry the young colonel or to become his concubine?'

'No, I haven't – and he's not a colonel.'

Could some young lad in a military greatcoat really be kissing his daughter? Could he be falling in love with this brat of a girl, this ridiculous, sharp-witted little idiot? Could he be kissing her puppy-like eyes?

But then, this was an old story…

Lyudmila said nothing more. She knew that Nadya would only get angry and clam up. She also knew that, when they were alone, she would run her fingers through her daughter's hair and Nadya would sob without knowing why. She herself would feel a sharp pang of pity for Nadya, also without knowing why – after all, there were worse things for a young girl than to be kissing a young man. Then Nadya would tell her all about this Lomov; she would continue to run her fingers through Nadya's hair, all the time remembering her own first kisses and thinking of Tolya – yes, now she linked everything to Tolya.

There was something terribly sad about this girlish love, this love poised over the abyss of war. Tolya, Tolya…

Viktor was still ranting away, consumed by fatherly anxiety.

'Where's this man serving? I'm going to have a word with his commanding officer. Chasing after babes-in-arms! He'll teach him a lesson!'

Nadya didn't say anything. As though bewitched by her haughtiness, Viktor fell silent too. Then he asked: 'Why are you staring at me like that? You look like some member of a higher race studying an amoeba.'

Somehow, the way Nadya was looking at him reminded him of Shishakov. He had watched Viktor with the same calm self-confidence, looking down from his position of academic and political grandeur; his clear gaze had at once brought home to Viktor the futility of his indignation, the futility of his protests and ultimatums. The power of the State reared up like a cliff of basalt. Yes, Shishakov could well afford to watch Viktor's struggles with such indifference.

In some strange way this girl in front of him seemed also to understand the senselessness of his anger and indignation. She too seemed to understand that he was trying to achieve the impossible, to halt the flow of life itself.

That night Viktor felt as though he had ruined his whole life. His resignation from the Institute would be seen as a political gesture. He would be considered a source of dangerous oppositional tendencies -at a time when Russia was at war, when the Institute had been granted Stalin's special favour…

And then that terrible questionnaire. And that senseless conversation with Shishakov. And those discussions in Kazan. And Madyarov…

Suddenly he felt so terrified that he wanted to write to Shishakov and beg for forgiveness. He wanted the events of the day to be forgotten, blotted out.

55

Returning from the store in the afternoon, Lyudmila saw a white envelope in the letter-box. Her heart, already fluttering after climbing the stairs, began to beat still faster. Holding the letter in her hand, she went down the corridor, opened Tolya's door and looked in – the room was still empty, he hadn't returned.

Lyudmila glanced through pages covered in a handwriting she had known since childhood – her own mother's. She saw the names Zhenya, Vera and Stepan Fyodorovich, but the name of her son was not there. Once again hope ebbed away – for the time being.

Alexandra Vladimirovna said almost nothing about her own life – only a few words about her difficulties with the landlady; apparently Nina Matveevna had behaved very unpleasantly since Lyudmila's departure. She wrote that she had heard nothing from Seryozha, Stepan Fyodorovich or Vera. And she was worried about Zhenya – something quite serious seemed to have happened to her. She had written a letter hinting at various problems and saying she might have to go to Moscow.

Lyudmila didn't know how to feel sad. She only knew how to grieve. Tolya, Tolya.

Stepan Fyodorovich was now a widower… Vera was a homeless orphan. Seryozha might or might not be alive. Perhaps he was crippled? Perhaps he was lying in some military hospital? His father had either died in a camp or been shot; his mother had died in exile… Alexandra Vladimirovna's house had burnt down; she was alone, with no news of either her son or her grandson.

Alexandra Vladimirovna didn't say a word about her own health. She didn't say whether her room was heated. She didn't say whether her rations had been increased. Lyudmila understood the reason for this all too well.

Lyudmila's home was now cold and empty. The warmth had drained out of it; it was a ruin. It was as though it had been destroyed by terrible, invisible bombs.

She thought a lot about Viktor that day. Their relationship had gone sour. Viktor was angry and treated her coldly. The saddest thing of all was that she didn't mind. She knew him too well. From the outside everything about him seemed exalted and poetic – but she didn't see people that way. Masha saw Viktor as a noble sage, as a martyr. Masha loved music and would go pale when she listened to the piano. Sometimes Viktor played for her. She obviously needed someone to adore. She had created for herself an exalted image, a Viktor who had never existed. But if she were to watch Viktor day in and day out, she'd be disenchanted soon enough.

Lyudmila knew that Viktor was moved only by egotism, that he cared for no one. Even now – though his confrontation with Shishakov filled her with fear and anxiety on his behalf – she felt the usual irritation: he was ready to sacrifice both his work and the peace of his family for the selfish pleasure of strutting about and posing as the defender of the weak.

Yesterday, in his anxiety about Nadya, he had forgotten his egotism. But was he capable of forgetting his troubles and showing the same anxiety on Tolya's behalf? She herself had been mistaken yesterday. Nadya hadn't been fully open with her. Was it just a childish infatuation? Or was this her destiny?

Nadya had spoken quite freely about the circle of friends where she had first met Lomov. She had told Lyudmila how they read futurist and symbolist poetry, how they argued about art, even about their contemptuous mockery for things which, in Lyudmila's eyes, deserved neither contempt nor mockery.

Nadya had answered Lyudmila's questions with good grace and seemed to be speaking the truth: 'No, we don't drink – apart from one evening when someone was leaving for the front'; 'We talk about politics now and then. No, not in the same language as Pravda… but only occasionally, just once or twice.'

But as soon as Lyudmila began asking about Lomov himself, Nadya had become edgy: 'No, he doesn't write poetry'; 'How do you expect me to know about his parents? I've never even met them. What's strange about that? Lomov doesn't know anything about Father. He probably thinks he works in a food store.'

What was all this? Was it Nadya's destiny? Or would it be quite forgotten in a month's time?

As she got the supper ready and did the washing, she thought in turn about her mother, Vera, Zhenya and Seryozha. She rang Marya Ivanovna, but no one answered. She rang the Postoevs – the domestic answered that her employer was out shopping. She rang the janitor about the broken tap, but apparently the plumber hadn't come in to work.

She sat down to write a long letter to her mother. She meant to say how sad she was that she had failed to make Alexandra Vladimirovna feel at home, how much she regretted her decision to stay on alone in Kazan. Lyudmila's relatives had given up coming to stay with her before the war. Now not even the very closest of them came to visit her in her large Moscow flat. Lyudmila didn't write the letter – all she did was spoil four sheets of paper.

Towards the end of the afternoon Viktor phoned to say that he'd be staying late at the Institute; the technicians he'd wanted from the military factory were coming that evening.

'Is there any news?' asked Lyudmila.

'You mean about all that? No, nothing.'

In the evening Lyudmila read through her mother's letter again and then got up and went over to the window.

The moon was shining and the street was quite empty. Once again she saw Nadya arm in arm with her lieutenant; they were walking down the road towards the flat. Suddenly Nadya started to run and the young man in the military greatcoat stood there in the middle of the road, gazing after her. Everything most incompatible suddenly fused together in Lyudmila's heart: her love for Viktor, her resentment of Viktor, her anxiety on Viktor's behalf; Tolya who had died without ever kissing a girl's lips; the lieutenant standing there in the road; Vera climbing happily up the staircase of her house in Stalingrad; poor homeless Alexandra Vladimirovna…

Her soul filled with the sense of life that is man's only joy and his most terrible pain.

56

Outside the main door of the Institute, Viktor met Shishakov getting out of his car. Shishakov raised his hat and said hello; he clearly didn't want to talk.

'That's bad,' thought Viktor.

At lunch Professor Svechin was sitting at the next table, but he looked straight past Viktor without saying a word. Stout Doctor Gurevich talked to Viktor with particular warmth on his way out of the canteen; he pressed his hand for a long time, but as the door of the director's reception room opened, he quickly said goodbye and walked off down the corridor.

In the laboratory, Markov, who was talking to Viktor about setting up the equipment for photographing atomic particles, suddenly looked up from his notes and said:

'Viktor Pavlovich, I've heard that you were the subject of a very harsh discussion during a meeting of the Party bureau. Kovchenko really had it in for you. He said: "Shtrum doesn't want to be a part of our collective."'

'Well,' said Viktor, 'that's that.' He felt one of his eyelids beginning to twitch.

While they were discussing the photographs, Viktor got the feeling that it was now Markov who was in charge of the laboratory. He had the calm voice of someone who is in control; Nozdrin twice came up to him to ask questions about the equipment.

Then Markov's face took on a look of pathetic entreaty.

'Viktor Pavlovich, if you say anything about this Party meeting, please don't mention my name. I'll be accused of revealing Party secrets.'

'Of course not.'

'It's just a storm in a teacup.'

'I don't know,' said Viktor. 'You'll get by without me. And the ambiguities surrounding the operation of psi are quite impossible.'

'I think you're wrong,' said Markov. 'I was talking to Kochkurov yesterday. You know what he's like – he's certainly got his feet on the ground. Well he said, "I know Shtrum's mathematics have overtaken his physics, but somehow I find his work very illuminating, I don't know why.'"

Viktor understood what Markov was saying. Young Kochkurov was particularly interested in the action of slow neutrons on the nuclei of heavy atoms. In his view, work in this area had great practical possibilities.

'It's not the Kochkurovs of this world who decide things,' said Viktor. 'The people who matter are the Badins – and he wants me to repent of leading physicists into Talmudic abstraction.'

Everyone in the laboratory seemed to know about yesterday's meeting and Viktor's conflict with the authorities. Anna Stepanovna kept giving Viktor sympathetic looks.

Viktor wanted to talk to Sokolov, but he had gone to the Academy in the morning and then rung up to say that he'd been delayed and probably wouldn't return that day.

Savostyanov, for some reason, was in an excellent mood.

'Viktor Pavlovich,' he said, 'y°u have before you the esteemed Gurevich – a brilliant and outstanding scientist.' He put his hands on his head and stomach to denote Gurevich's bald head and pot belly.

On his way home in the evening, Viktor suddenly met Marya Ivanovna on Kaluga Street. She saw him first and called out his name. She was wearing a coat he hadn't seen before and he took a moment to recognize her.

'How extraordinary!' he said. 'What's brought you to Kaluga Street?'

For a moment she just looked at him in silence. Then she shook her head and said: 'It's not a coincidence. I wanted to see you – that's all.'

Viktor didn't know what to say. For a moment his heart seemed to stop beating. He thought she was going to say something terrible, to warn him of some danger.

'Viktor Pavlovich, I just wanted a word with you. Pyotr Lavrentyevich has told me what happened.'

'You mean my latest success,' said Viktor.

They were walking side by side – but in silence, almost as though they didn't know one another. Viktor again felt embarrassed. He looked at Marya Ivanovna out of the corner of one eye and said: 'Lyudmila's very angry with me. I suppose you feel the same.'

'Not at all,' she said. 'I know what compelled you to act in that way.'

Viktor gave her a quick look.

'You were thinking of your mother.'

He nodded.

'Pyotr Lavrentyevich didn't want to tell you… He's heard that the Party organization and the Institute authorities have really got it in for you… Apparently Badin said: "It's not just a case of hysteria. It's political hysteria, anti-Soviet hysteria." '

'So that's what's the matter with me,' said Viktor. 'Yes, I thought that Pyotr Lavrentyevich was keeping something back.'

'Yes. That upset me very much.'

'Is he afraid?'

'Yes. And he considers you to be in the wrong.

'Pyotr Lavrentyevich is a good man,' she added quietly. 'He's suffered a lot.'

'Yes,' said Viktor. 'And that's what's upsetting. Such an audacious, brilliant scientist – and such a cowardly soul.'

'He's suffered a lot,' repeated Marya Ivanovna.

'All the same, he should have told me.'

He took her arm. 'Listen, Marya Ivanovna, what is all this about Madyarov? I just don't understand.'

He was haunted by the thought of their conversations in Kazan. He kept remembering odd words, odd phrases, Karimov's alarming warning and Madyarov's own suspicions. He was afraid that his blatherings in Kazan would soon be added to what was already brewing in Moscow.

'I don't understand myself,' she replied. 'The registered letter we sent Leonid Sergeyevich was returned to us. Has he changed his address? Has he left Kazan? Has the worst happened?'

'Yes, yes,' muttered Viktor. For a moment he felt quite lost.

Marya Ivanovna obviously thought that her husband had told Viktor about the letter that had been returned. But Sokolov hadn't said a word. When Viktor had asked that question, he had been thinking of the quarrel between Madyarov and Pyotr Lavrentyevich.

'Let's go into the park,' he said.

'We're going in the wrong direction.'

'There's a way in off Kaluga Street.'

He wanted to know more about Madyarov, and to tell her of his and Karimov's suspicions of one another. The park would be empty; no one would disturb them there. Marya Ivanovna would understand the import of such a conversation. He would be able to talk freely and openly about everything that troubled him, and she would be equally frank.

A thaw had set in. On the slopes you could see damp rotting leaves peeping out from under the melting snow; in the gullies, however, the snow was still quite thick. The sky above was cloudy and sombre.

'What a beautiful evening,' said Viktor, breathing in the cool, damp air.

'Yes, and there isn't a soul around. It's like being in the country.'

They walked down the muddy paths. When they came to a puddle, he held out his hand and helped her across.

For a long time they didn't say a word. Viktor didn't want to talk about the war, the Institute, Madyarov, or any of his fears and premonitions. All he wanted was to keep on walking, without saying a word, beside this small woman with the light yet awkward step – and to prolong this feeling of lightness and peace that had suddenly come over him.

Marya Ivanovna didn't say a word. She just walked on beside him, her head slightly bowed.

They came out onto the quay. The river was covered with a layer of dark ice.

'I like this,' said Viktor.

'Yes,' she agreed, 'it's good.'

The asphalt path along the quay was quite dry and they walked more quickly, like travellers on a long journey. A wounded lieutenant and a stocky young girl in a ski-suit were coming towards them. They had their arms round one another and were stopping every now and then to kiss. As they passed Viktor and Marya Ivanovna, they kissed again, looked round and burst out laughing.

'Who knows?' thought Viktor. 'Perhaps Nadya came for a walk here with her lieutenant.'

Marya Ivanovna looked round at the young couple and said:

'How sad it all is.'

She smiled. 'Lyudmila Nikolaevna told me about Nadya.'

'Yes, yes,' said Viktor. 'It is all very strange.'

Then he added:

'I've decided to phone the director of the Electro-Mechanical Institute and offer my services. If they don't accept me, I'll have to go somewhere like Novosibirsk or Krasnoyarsk.'

'Yes, that's the best thing you can do,' she said. 'What can I say? You couldn't have acted any other way.'

'How sad it all is.'

He wanted to say what a deep love he felt now for his work and his laboratory. He wanted to say that when he looked at the new apparatus – now almost complete – he felt a strange blend of joy and sorrow; that he sometimes felt he would come back to the Institute at night and peer through the windows. But he didn't say anything; he was afraid Marya Ivanovna would think he was putting on an act.

As they came to the exhibition of war-trophies, they slowed down to look at an aeroplane with black swastikas and at the grey German tanks, field-guns and mortars.

'They look terrifying enough even like this,' said Marya Ivanovna.

'They're not so bad,' said Viktor. 'By the time the next war comes, they'll seem as innocent as muskets and halberds.'

They reached the gate.

'So our walk's come to an end,' said Viktor. 'What a pity this park's so small. You're not tired?'

'Not at all. I do a lot of walking.'

Either she was pretending not to understand or she really didn't.

'It's strange,' he said. 'Our meetings always seem to depend on your meetings with Lyudmila or mine with Pyotr Lavrentyevich.'

'Yes,' she agreed, 'but how else could it be?'

They left the park; the noise of the city surrounded them again, destroying the charm of their quiet walk. They came out onto a square not far from where they had first met.

Looking up at him – as though she were a little girl and he were an adult – she said:

'Just now you probably feel a special love for your work, for your laboratory and equipment. But you couldn't have acted in any other way. Another man could-but not you. I've brought you bad news, but I always think it's best to know the truth.'

'Thank you, Marya Ivanovna,' said Viktor, squeezing her hand. 'And not only for that.'

He thought he could feel her fingers trembling in his hand.

'How strange,' she said. 'We're saying goodbye almost exactly where we met.'

Viktor smiled. 'It's not for nothing that the ancients said, "In my beginning is my end." '

Marya Ivanovna frowned as she puzzled over this. Then she laughed and said: 'I don't understand.'

Viktor watched as she walked down the street: a short, skinny woman, not someone a passer-by would turn round to look at.

57

Darensky had seldom been so bored or depressed as during these weeks in the Kalmyk steppe. He had sent a telegram to Front Headquarters, saying that he had completed his mission and that his continued presence on the extreme left flank – where there was in any case no activity – served no purpose. With an obstinacy he found incomprehensible, his superiors had still not recalled him.

It wasn't so bad when he was working; what was most difficult was when he was off duty.

There was sand everywhere; dry, rustling, slippery sand. Of course, even this supported life. You could hear the rustle of lizards and tortoises and see the tracks left by the lizards' tails. Here and there you came across small thorn bushes, themselves the colour of sand. Kites hovered in the air, searching for refuse or carrion. Spiders ran past on long legs.

The stern poverty, the cold monotony of the snowless November desert, seemed to have devastated the men who had been posted here. Their way of life, even their thoughts, seemed to have become equally dreary.

Little by little, Darensky had submitted to this monotony. He had always been indifferent to food, but now he thought of little else. The endless meals of sour-tasting soup made from pearl barley and marinated tomatoes – followed by pearl-barley porridge – had become a nightmare. Sometimes he found it unbearable to sit in the gloom of the small barn, in front of puddles of soup splashed over a table knocked together from a few planks, watching everyone sipping this soup from flat tin bowls; all he wanted was to get out – to escape the rattle of spoons and the nauseating smell. But as soon as he left, he began to count the hours till the next day's meal.

The huts were cold at night. Darensky slept badly; his back froze, his ears and legs froze, his fingers froze, his cheeks froze. He went to bed without undressing, with two pairs of foot-cloths round his feet and a towel round his head.

At first he had been amazed at the way people he met seemed almost to have forgotten the war; they seemed to have no room in their minds for anything except food, tobacco and clean laundry. But soon he noticed himself thinking of all kinds of trivia, all kinds of petty hopes and disappointments as he talked to the commanders of divisions and batteries about axle-grease, ammunition supplies and how best to prepare the guns for the winter.

Front Headquarters now seemed impossibly distant; his dream was to spend a day at Army Headquarters, near Elista. But it wasn't Alla Sergeyevna and her blue eyes that he dreamed of: he dreamed of a bath, clean underwear and soup with white noodles.

Even the night he had spent at Bova's now seemed pleasant and agreeable. It hadn't been such a bad hut after all. And they hadn't talked only about soup and clean laundry.

The worst torment of all was the lice.

It had taken him some time to realize why he was always itching; he had failed to understand people's knowing smiles when he had furiously begun scratching his thigh or armpit in the middle of a serious discussion. Every day he had scratched with increasing zeal. He had felt a constant burning under his armpits.

He had thought he had eczema, that the dust and sand must be irritating his dry skin. Sometimes, on his way somewhere, he would stop and suddenly begin scratching his legs, his stomach, the small of his back. It was worst of all at night. He would wake up and scratch furiously at his chest. Once, when he was lying on his back, he had stuck his legs up in the air and moaned as he scratched at his thighs. His eczema seemed to be aggravated by heat. Under the blankets, it became unbearable; if he went out into the frost, it calmed down. He decided to go to the first-aid post and ask for some ointment.

One morning he had turned down his shirt collar and seen a row of sleepy, full-grown lice along the seam. There were dozens of them. He had looked round in embarrassment at the captain who slept in the next bed. He was sitting there with a ferocious expression on his face; he had spread out his pants and was squashing the lice that infested them. He was moving his lips silently, evidently keeping a tally.

Darensky took off his shirt and began doing the same. It was a quiet, misty morning. There was no shooting, and no planes going by overhead. You could hear distinct cracks as the lice perished, one after another, beneath the fingernails of the two officers. The captain glanced at Darensky and muttered:

'There's a fine one for you – a real bear of a louse! A breeding sow!'

His eyes still on his shirt collar, Darensky said:

'Don't they issue any powder?'

'They do,' said the captain. 'But it's a waste of time. What we need is a good wash, but there isn't even enough water to drink. They can't even wash the plates properly in the canteen. There's certainly no chance of a bath.'

'What about the ovens?'

'That's no use either. The uniforms come back scorched, and the lice just get a sun-tan… And when I think of the time we were quartered in Penza! I never even went to the canteen. The landlady fed me herself. She was a nice plump woman – and not too old. We had baths twice a week, beer every day…'

'I know,' said Darensky. 'But what's to be done? It's a long way to Penza.'

The captain looked at him seriously and said, as if revealing a secret:

'There is one good method, comrade Lieutenant-Colonel. Snuff! You grind up a brick, mix it with snuff and sprinkle it on your underwear. The lice begin sneezing. That makes them jump – and then they bash their heads in against the brick.'

The captain kept such a straight face that it took Darensky some time to realize this was a joke.

During the next few days, he heard at least a dozen stories in a similar vein. The folklore of lice was evidently a rich field of study.

Day and night, his mind was occupied with a host of questions: food, a change of underwear, clean uniform, louse-powder, extermination of lice by ironing them with a heated bottle, by freezing them to death, by burning them to death… He no longer thought of women at all. He remembered a saying the criminals had used in the camps:

'You may live, but you won't love.'

58

Darensky had spent all day inspecting the guns of the artillery division. He hadn't seen a single plane or heard a single shot.

The division's commander, a young Kazakh, said very clearly and without a trace of an accent:

'You know what? Next year I'm going to grow some melons. You must come back and try one.'

The divisional commander was at home in the desert. He cracked jokes, bared his white teeth in a smile, and moved with quick and effortless steps through the deep sand. He even glanced amiably at the camels standing in harness by the huts with their corrugated-iron roofs.

Darensky found his cheerfulness irritating. In search of solitude, he decided to return to the emplacements of the 1st battery – though he had already been there during the day.

An enormous moon had risen; it seemed more black than red. Growing crimson with effort, it climbed up into the transparent black of the sky; the mortars, anti-tank weapons and the barrels of the guns looked strangely threatening in this angry light. Along the road stretched a caravan of camels; they were harnessed to squeaking village carts loaded with hay and boxes of shells. It was an unlikely scene: tractors, the lorry with the printing press for the Army journal, a thin radio mast, the long necks of the camels – and their undulating walk that made it seem as though their whole body was made out of rubber, without a single hard bone.

The camels passed by, leaving a smell of hay in the frosty air. The same huge moon – more black than red – had shone over the deserted fields where Prince Igor was to give battle. The same moon had shone when the Persian hosts marched into Greece, when the Roman legions invaded the German forests, when the battalions of the first consul had watched night fall over the pyramids…

Darensky, his head sunk into his shoulders, was sitting on a box of shells and listening to two soldiers who lay stretched out under their greatcoats beside the guns. The battery commander and his political instructor had gone to Divisional HQ; the lieutenant-colonel from Front HQ – the soldiers had found out who he was from a signaller -seemed to be fast asleep. The soldiers puffed blissfully at the cigarettes they had rolled, letting out clouds of smoke.

They were obviously close friends; you could tell from their certainty that whatever happened to one was of equal interest to the other.

'So what happened?' said one of them, feigning mockery and indifference.

'You know the bastard as well as I do,' said the second soldier with pretended reluctance. 'How can he expect a man to walk in boots like these?'

'So what happened?'

'So here I am in the same old boots. I'm not going to walk barefoot, am I?'

'So he wouldn't give you new boots,' said the second gunner. His voice was now full of interest; every trace of mockery and indifference had disappeared.

Their talk turned to their homes.

'What do you expect a woman to write about? This is out of stock and that's out of stock. If the boy isn't ill, then it's the girl. You know what women are like.'

'Mine's quite straightforward about it. She says: "You lot at the front are all right – you've got your rations. As for us, we really are having a hard time." '

'That's woman's logic for you,' said the first gunner. 'There she is, sitting in the rear, and she hasn't got a clue what it's like at the front. All she knows about are your rations.'

'That's right. She can't get hold of any kerosene, and she thinks it's the end of the world.'

'Sure. It's a thousand times more difficult to wait in a queue than to sit here in the desert and fight off enemy tanks with empty bottles.'

They were both well aware that there had been no tank attacks anywhere near them.

Interrupting the eternal discussion – who has the hardest role in life, man or woman? – one of them said hesitantly:

'Mine's fallen ill, though. She's got something wrong with her back. She only has to lift something heavy and she's in bed for a week.'

Once again the conversation seemed to take a different direction. They began to talk about the accursed, waterless desert around them.

The second gunner, the one lying closest to Darensky, said:

'She didn't write that to upset me. She just doesn't understand.'

Wanting to take back – but not completely take back – his harsh words about soldiers' wives, the first gunner said:

'I know. I was just being stupid.'

They smoked for a while in silence, then started discussing the respective merits of safety-razors and cut-throats, the battery commander's new jacket, and how you still want to go on living no matter how hard things may be.

'Just look at the night! You know, I once saw a picture like this when I was at school: a full moon over a field and dead warriors lying on the ground.'

'That doesn't sound much like us,' said the other with a laugh. 'We're not warriors. We're more like sparrows.'

59

The silence was suddenly broken by an explosion to Darensky's right. 'A hundred and three millimetres,' he said to himself at once. All the usual thoughts immediately went through his mind: 'Was that a stray shot? Are they registering? I hope they haven't already bracketed us. Is it going to be a full-scale barrage? Are they preparing the ground for a tank-attack?'

Every experienced soldier was asking the same questions.

An experienced soldier can distinguish one genuinely alarming sound from among a hundred others. Whatever he's doing – eating, cleaning his rifle, writing a letter, scratching his nose, reading a newspaper; even if his mind is as empty as only that of an off-duty soldier can be – he cocks his head and listens intently and avidly.

The answer came straight away. There were explosions to the right of them, then to the left of them – and suddenly everything began shaking, smoking and thundering.

A full-scale barrage.

The flames of the explosions pierced the clouds of smoke, dust and sand; at the same time, smoke poured out of the flames. Everywhere people were running for cover, dropping to the ground.

The desert was filled by a terrible howl. Mortar-bombs had begun falling near the camels; they were running wild, upsetting their carts and dragging their broken harnesses along the ground. Darensky just stood there, forgetting the whistling shells, gazing in horror at the appalling spectacle.

He couldn't rid himself of the thought that these were the last days of his motherland. He felt a sense of doom. The terrible howl of maddened camels, the anxious Russian voices, the men running for shelter! Russia was dying! Here she was, driven into the cold sands of Asia, dying under a sullen, indifferent moon. The Russian language he so cherished had become mingled with the terrified screams of wounded camels.

What he felt at this bitter moment was not anger or hatred, but a feeling of brotherhood towards everything poor and weak. For some reason he glimpsed the dark face of the old Kalmyk he had met in the steppe; he seemed very close – as though they had known one another for a long time.

'We're in the hands of Fate,' he thought, realizing that he'd rather not stay alive if Russia was defeated.

He looked round at the soldiers; they were lying prone in whatever hollows they had been able to find. He drew himself up to his full height, ready to take command of the battery, and called out:

'Where's the telephonist? Quick! I want you right here.'

At that very moment the thunder of explosions ceased.

That night, on Stalin's orders, the commanders of three Fronts, Vatutin, Rokossovsky and Yeremenko, launched the offensive that, within a hundred hours, was to decide the battle of Stalingrad and the fate of Paulus's 330,000-strong army, the offensive that was to mark a turning-point in the war.

A telegram was waiting for Darensky at headquarters. He was to attach himself to Colonel Novikov's tank corps and keep the General Staff informed of its operations.

60

Soon after the anniversary of the Revolution, there had been another massive air-raid on the Central Power Station; eighteen bombers took part.

Clouds of smoke covered the ruins; the power station had finally been brought to a standstill.

After the raid, Spiridonov's hands had begun to tremble convulsively. He splashed tea everywhere if he tried to lift a mug to his lips; sometimes he had to put it straight back on the table, knowing he couldn't hold it any longer. His hands only stopped trembling when he drank vodka.

He and Kamyshov began allowing the workers to leave; they crossed the Volga and made their way through the steppe to Akhtuba and Leninsk. At the same time, they themselves asked Moscow for permission to leave; there was little sense in their remaining in the front line among these ruins. Moscow was slow to reply and Spiridonov became increasingly nervous. Nikolayev, the Party organizer, had already been summoned by the Central Committee; he had left for Moscow in a Douglas.

Spiridonov and Kamyshov spent their time wandering through the ruins, telling one another that there was nothing left for them to do and that they had better get the hell out of it. But Moscow still didn't reply.

Spiridonov was particularly worried about Vera. She had begun to feel ill after crossing to the left bank and had been unable to make the journey to Leninsk. She was in the last stages of pregnancy and there was no question of her travelling nearly a hundred kilometres in the back of a truck along frozen, pot-holed roads.

Some workers she knew took her to a barge that had been converted into a hostel; it was moored close to the bank, fast in the ice.

Soon after the bombing of the power station, Vera had sent her father a note by a mechanic on one of the launches. She told him that he wasn't to worry and that she'd been given a comfortable little corner in the hold, behind a partition. Among the other evacuees on the barge were a nurse from the Beketovka clinic and an old midwife; if there were any complications, they could call a doctor from the field-hospital four kilometres away. They had hot water on the barge, and a stove. The obkom supplied them with food and they all ate together.

Although she told him not to worry, every word of her note filled Spiridonov with anxiety. The only crumb of comfort was that as yet the barge hadn't been bombed.

If he could only get across to the left bank himself, he could get hold of a car or ambulance and take her at least as far as Akhtuba. But there was no word from Moscow. They still hadn't authorized the departure of the director and chief engineer – though there was no longer any need for anyone at the power station except a small armed guard. The workers and engineers had had no wish to hang around there with nothing to do; they had all crossed to the left bank as soon as Spiridonov gave his permission.

Only old Andreyev refused to accept the official permit bearing the director's round stamp. When Spiridonov suggested he join his daughter-in-law and grandson in Leninsk, he just said: 'No, I'm staying here.'

He felt that as long as he stayed on the Stalingrad bank he still had some link with his former life. Maybe in a little while he'd be able to get to the Tractor Factory. He'd make his way through the houses that had been burnt down or blown apart and come to the garden laid out by his wife. He'd straighten the young, injured trees, check whether the things they had buried were still in their hiding-place and sit down on a stone by the broken fence.

'Well, Varvara, the sewing-machine's still in its place and it hasn't even got rusty. But I'm afraid the apple-tree by the fence has had its day. It must have been caught by a splinter. As for the sauerkraut in the cellar – that's fine, it's just got a tiny bit of mould on top.'

Spiridonov very much wanted to talk things over with Krymov, but Krymov hadn't once looked in since the anniversary of the Revolution.

Spiridonov and Kamyshov agreed to wait until 17 November and then leave; there really was nothing whatever for them to do. The Germans were still shelling the power station now and again. Kamyshov, who had lost his nerve after the last air-raid, said:

'Stepan Fyodorovich, if they're still shelling us, then their intelligence service is a dead loss. They may bomb us again any moment. You know the Germans. They're like bulls – they'll just carry on pounding away.'

On 18 November, without waiting for permission from Moscow, Spiridonov said goodbye to the guard, embraced Andreyev, looked for a last time at the ruins and left.

He had worked hard and honourably. His achievement was all the more worthy of respect in that he was afraid of war, was unaccustomed to conditions at the front, had lived in constant fear of air-raids and gone completely to pieces during the bombardments themselves.

He had a suitcase in one hand and a bundle over his shoulder. He waved to Andreyev, who was standing by the ruined gates, then looked round at the engineers' building with its broken windows, at the gloomy walls of the turbine-workshop and at the smoke from the still-burning insulators.

He left the power station when there was nothing more that he could do there, only twenty-four hours before the beginning of the Soviet offensive. But in the eyes of many people those twenty-four hours outweighed all he had done before; ready to greet him as a hero, they branded him a coward and a deserter.

Long afterwards he was to be tormented by the memory of how he had turned round and waved; of how he had seen a solitary old man standing by the gate, watching him.

61

Vera gave birth to a son.

She lay in the hold on a plank bed; the other women had thrown a heap of rags on top so she wouldn't be quite so cold; beside her, wrapped in a sheet, lay her baby. When someone came in and parted the curtains, she saw the other men and women and the rags hanging down from the upper bunks; she heard the cries of children, the continual commotion and the buzz of voices. She felt as though her head was as full of fog and confusion as the fetid air.

The hold was both stuffy and extremely cold; here and there you could see patches of frost on the plank walls. People slept in their felt boots and padded jackets. All day long the women sat huddled up in shawls and strips of blanket, blowing on their freezing fingers.

The tiny window, almost on a level with the ice, hardly let in any light; it was dark even in the daytime. At night they lit oil-lamps, but the glass covers were missing and their faces were covered in soot. Clouds of steam came in when they opened the trap-door from the bridge; it was like a shell-burst.

Old women combed their long grey hair; old men sat on the floor, holding mugs of hot water to warm their hands. Children, wrapped up in shawls, crawled about among the jumble of pillows, bundles and plywood suitcases.

Vera felt that her body, her thoughts, and her attitude towards other people had all been changed by the baby at her breast. She thought about her friend Zina Melnikova, about Sergeyevna – the old woman who looked after her here – about spring, about her mother, about the hole in her shirt, about the quilted blanket, about Seryozha and Tolya, about washing-powder, about German planes, about the bunker at the power station and her own unwashed hair. All these thoughts were somehow infused with her feelings for her baby; it was only in relation to him that they had meaning.

She looked at her hands, her legs, her breasts, her fingers. They were no longer the same hands that had played volleyball, written essays and turned the pages of books. They were no longer the same legs that had run up the school steps, that had been stung by nettles, that had kicked against the warm water of the river, that passers-by had turned to stare at.

When she thought about her son, she thought simultaneously of Viktorov. There were airfields not far away. He was probably very close. The Volga no longer separated them. Any moment some pilots might come into the hold.

'Do you know Lieutenant Viktorov?'

'Yes, we certainly do.'

'Tell him that his son's here – and his wife.'

The other women came to visit her in her little corner. They shook their heads, smiled and sighed; some of them cried as they bent over the baby. It was themselves they were crying over and the baby they were smiling at; this went without saying.

The questions people asked Vera all centred around one thing: how she could best serve her child. Did she have enough milk? Was she getting mastitis? Was she suffering from the damp?

Her father appeared two days after the baby's birth. Unshaven, his nose and cheeks burnt by the icy wind, his collar turned up, his coat fastened at the waist by a tie, carrying a small suitcase and a bundle, no one would have taken him for the director of the Central Power Station.

She noticed that when he came up to her bunk, his trembling face turned first of all to the creature beside her. Then he turned away; she could tell from his back and shoulders that he was crying. She realized that he was crying because his wife would never know about their grandson, would never bend over him as he himself had just done. Only then, angry and ashamed that dozens of people had seen him crying, did he say in a hoarse voice:

'So… You've made me a grandfather.'

He bent down, kissed her on the forehead and patted her shoulder with a cold, dirty hand. Then he said:

'Krymov came round on the anniversary of the Revolution. He didn't know your mother had died. And he kept asking about Zhenya.'

An old man, wearing a torn jacket that was losing its padding, came up and wheezed:

'Comrade Spiridonov, people are awarded the Order of Kutuzov, the Order of Lenin, the Red Star – and all for killing as many men as they can. Just think how many men have died on both sides. Well, I think your daughter deserves a medal that weighs a good two kilos -for giving birth to new life in a hell-hole like this.'

It was the first time since the baby's birth that anyone had said anything about Vera herself.

Spiridonov decided to stay on the barge till Vera was stronger. Then they could go to Leninsk together. It was on the way to Kuibyshev; he'd have to go there for a new appointment. The food on the barge was obviously quite appalling. Once he'd warmed up a bit.


he set off into the forest to find the command post of the obkom; he knew it was somewhere nearby. He hoped he'd be able to get hold of some fat and some sugar through his friends there.

62

It had been a difficult day on the barge. The clouds lay heavily on the Volga. There were no children playing outside, no women washing clothes in the holes in the ice; the icy Astrakhan wind tore at the frozen rags and bits of rubbish, forcing its way through crevices in the walls of the barge, whistling and howling through the hold.

Everyone sat there without moving, numb, wrapped up in shawls and blankets. Even the most talkative of the women had fallen silent, listening to the howl of the wind and the creaking boards. When night came, it was as though the darkness had sprung from the unbearable sadness, from the terrible cold and hunger, from the filth, from the endless torments of the war.

Vera lay with a blanket up to her chin. On her cheeks she could feel the draught that whistled into the hold with each gust of wind. Everything seemed hopeless: her father would never be able to get her out of here; the war would never come to an end; next spring the Germans would spread right over the Urals and into Siberia; there would always be the whine of planes in the sky and the thunder of bombs on the earth.

She began to doubt, for the first time, whether Viktorov really was nearby. After all, there were airfields in every sector of the front. And he might no longer even be at the front – or even in the rear.

She moved the sheet aside and looked at her baby's face. Why was he crying? She must be passing her sadness to him, just as she passed on her milk and her warmth.

That day everyone felt crushed by the mercilessness of the cold and wind, by the vastness of the war that had stretched out over the Russian steppes.

How long can one bear a life of continual cold and hunger?

Old Sergeyevna, the midwife, came over to Vera.

'I don't like the look of you today. You looked better on the first day.'

'It doesn't matter,' said Vera. 'Papa will be back tomorrow. He'll bring some food with him.'

Even though Sergeyevna wanted the nursing mother to have some fats and sugar, she replied sourly:

'Yes, it's all right for you lot, you leaders and directors. You always get enough to eat. All we ever get is half-frozen potatoes.'

'Quiet there!' someone shouted. 'Quiet!'

All they could hear was an indistinct voice at the other end of the hold. Then the voice rang out loud and clear, drowning every other sound. Someone was reading a news bulletin by the light of the oil-lamp.

'…A successful offensive in the Stalingrad area… Several days ago our forces on the outskirts of Stalingrad launched an offensive against the German Fascists… Our forces are advancing along two axes – to the north-west and to the south of Stalingrad…'

Everyone stood there and cried. A miraculous link joined them both to the men marching through the snow, shielding their faces from the wind, and to the men who now lay on the snow, spattered with blood, their eyes growing dim as their lives ran out.

Everyone was crying: workers, old men, women, even the children – whose faces had become suddenly adult and attentive.

'Our forces have taken the town of Kalach on the east bank of the Don, Krivomuzginskaya railway station, the town and station of Abgasarovo…'

Vera was crying with everyone else. She too could feel the link between the exhausted listeners in the barge and the men marching through the darkness of the winter night, falling and standing up again, falling and never standing up again.

It was for her and her son, for these women with chapped hands, for these old men, for these children wrapped in their mothers' torn shawls, that the men were going to their death.

She thought with ecstasy how her husband might suddenly come in. Everyone would gather round him and call him 'My son!'

The man came to the end of the bulletin. 'The offensive launched by our troops is still continuing.'

63

The duty-officer had just given a report to the general in command of the 8th Air Army on the sorties made by their fighter squadrons during the day.

The general looked through the papers spread out in front of him.

'Zakabluka's having a hard time. Yesterday he lost his commissar and today he's lost two pilots.'

'I've just phoned his HQ, comrade General,' said the duty-officer. 'Comrade Berman's going to be buried tomorrow. The Member of the Military Soviet has promised to fly in and give a speech.'

'He does like giving speeches,' said the general with a smile.

'As for the pilots, comrade General, Lieutenant Korol was shot down over the area held by the 38th division. And Senior Lieutenant Viktorov was set on fire over a German airfield. He couldn't get back to our lines – he came down on a hill in no man's land. The infantry tried to get him out, but the Germans stopped them.'

'Yes, yes…,' said the general, scratching his nose with a pencil. 'I know what: you phone Front Headquarters and remind them that Zakharov promised us a new jeep. Soon we won't be able to get about at all.'

The dead pilot lay there all night on a hill covered with snow; it was a cold night and the stars were quite brilliant. At dawn the hill turned pink – the pilot now lay on a pink hill. Then the wind got up and the snow covered his body.

Загрузка...