Six Feet of the Country

Six Feet of the Country

My wife and I are not real farmers — not even Lerice, really. We bought our place, ten miles out of Johannesburg on one of the main roads, to change something in ourselves, I suppose; you seem to rattle about so much within a marriage like ours. You long to hear nothing but a deep satisfying silence when you sound a marriage. The farm hasn’t managed that for us, of course, but it has done other things, unexpected, illogical. Lerice, who I thought would retire there in Chekhovian sadness for a month or two, and then leave the place to the servants while she tried yet again to get a part she wanted and become the actress she would like to be, has sunk into the business of running the farm with all the serious intensity with which she once imbued the shadows in a playwright’s mind. I should have given it up long ago if it had not been for her. Her hands, once small and plain and well kept — she was not the sort of actress who wears red paint and diamond rings — are hard as a dog’s pads.

I, of course, am there only in the evenings and on weekends. I am a partner in a luxury travel agency, which is flourishing — needs to be, as I tell Lerice, in order to carry the farm. Still, though I know we can’t afford it, and though the sweetish smell of the fowls Lerice breeds sickens me, so that I avoid going past their runs, the farm is beautiful in a way I had almost forgotten — especially on a Sunday morning when I get up and go out into the paddock and see not the palm trees and fishpond and imitation-stone bird bath of the suburbs but white ducks on the dam, the lucerne field brilliant as window dresser’s grass, and the little, stocky, mean-eyed bull, lustful but bored, having his face tenderly licked by one of his ladies. Lerice comes out with her hair uncombed, in her hand a stick dripping with cattle dip. She will stand and look dreamily for a moment, the way she would pretend to look sometimes in those plays.

‘They’ll mate tomorrow,’ she will say. ‘This is their second day. Look how she loves him, my little Napoleon.’

So that when people come out to see us on Sunday afternoon, I am likely to hear myself saying as I pour out the drinks, ‘When I drive back home from the city every day, past those rows of suburban houses, I wonder how the devil we ever did stand it. . Would you care to look around?’

And there I am, taking some pretty girl and her young husband stumbling down to our river bank, the girl catching her stockings on the mealie-stooks and stepping over cow turds humming with jewel-green flies while she says, ‘. . the tensions of the damned city. And you’re near enough to get into town to a show, too! I think it’s wonderful. Why, you’ve got it both ways!’

And for a moment I accept the triumph as if I had managed it — the impossibility that I’ve been trying for all my life — just as if the truth was that you could get it ‘both ways’, instead of finding yourself with not even one way or the other but a third, one you had not provided for at all.

But even in our saner moments, when I find Lerice’s earthy enthusiasms just as irritating as I once found her histrionical ones, and she finds what she calls my ‘jealousy’ of her capacity for enthusiasm as big a proof of my inadequacy for her as a mate as ever it was, we do believe that we have at least honestly escaped those tensions peculiar to the city about which our visitors speak. When Johannesburg people speak of ‘tension’, they don’t mean hurrying people in crowded streets, the struggle for money, or the general competitive character of city life. They mean the guns under the white men’s pillows and the burglar bars on the white men’s windows. They mean those strange moments on city pavements when a black man won’t stand aside for a white man.

Out in the country, even ten miles out, life is better than that. In the country, there is a lingering remnant of the pre-transitional stage; our relationship with the blacks is almost feudal. Wrong, I suppose, obsolete, but more comfortable all around. We have no burglar bars, no gun. Lerice’s farm boys have their wives and their piccanins living with them on the land. They brew their sour beer without the fear of police raids. In fact, we’ve always rather prided ourselves that the poor devils have nothing much to fear, being with us; Lerice even keeps an eye on their children, with all the competence of a woman who has never had a child of her own, and she certainly doctors them all — children and adults — like babies whenever they happen to be sick.

It was because of this that we were not particularly startled one night last winter when the boy Albert came knocking at our window long after we had gone to bed. I wasn’t in our bed but sleeping in the little dressing-room-cum-linen-room next door, because Lerice had annoyed me and I didn’t want to find myself softening towards her simply because of the sweet smell of the talcum powder on her flesh after her bath. She came and woke me up. ‘Albert says one of the boys is very sick,’ she said. ‘I think you’d better go down and see. He wouldn’t get us up at this hour for nothing.’

‘What time is it?’

‘What does it matter?’ Lerice is maddeningly logical.

I got up awkwardly as she watched me — how is it I always feel a fool when I have deserted her bed? After all, I know from the way she never looks at me when she talks to me at breakfast the next day that she is hurt and humiliated at my not wanting her — and I went out, clumsy with sleep.

‘Which of the boys is it?’ I asked Albert as we followed the dance of my torch.

‘He’s too sick. Very sick, baas,’ he said.

‘But who? Franz?’ I remembered Franz had had a bad cough for the past week.

Albert did not answer; he had given me the path, and was walking along beside me in the tall dead grass. When the light of the torch caught his face, I saw that he looked acutely embarrassed. ‘What’s this all about?’ I said.

He lowered his head under the glance of the light. ‘It’s not me, baas. I don’t know. Petrus he send me.’

Irritated, I hurried him along to the huts. And there, on Petrus’s iron bedstead, with its brick stilts, was a young man, dead. On his forehead there was still a light, cold sweat; his body was warm. The boys stood around as they do in the kitchen when it is discovered that someone has broken a dish — uncooperative, silent. Somebody’s wife hung about in the shadows, her hands wrung together under her apron.

I had not seen a dead man since the war. This was very different. I felt like the others — extraneous, useless. ‘What was the matter?’ I asked.

The woman patted at her chest and shook her head to indicate the painful impossibility of breathing.

He must have died of pneumonia.

I turned to Petrus. ‘Who was this boy? What was he doing here?’ The light of a candle on the floor showed that Petrus was weeping. He followed me out the door.

When we were outside, in the dark, I waited for him to speak. But he didn’t. ‘Now, come on, Petrus, you must tell me who this boy was. Was he a friend of yours?’

‘He’s my brother, baas. He came from Rhodesia to look for work.’


The story startled Lerice and me a little. The young boy had walked down from Rhodesia to look for work in Johannesburg, had caught a chill from sleeping out along the way, and had lain ill in his brother Petrus’s hut since his arrival three days before. Our boys had been frightened to ask us for help for him because we had never been intended ever to know of his presence. Rhodesian natives are barred from entering the Union unless they have a permit; the young man was an illegal immigrant. No doubt our boys had managed the whole thing successfully several times before; a number of relatives must have walked the seven or eight hundred miles from poverty to the paradise of zoot suits, police raids and black slum townships that is their Egoli, City of Gold — the Bantu name for Johannesburg. It was merely a matter of getting such a man to lie low on our farm until a job could be found with someone who would be glad to take the risk of prosecution for employing an illegal immigrant in exchange for the services of someone as yet untainted by the city.

Well, this was one who would never get up again.

‘You would think they would have felt they could tell us,’ said Lerice next morning. ‘Once the man was ill. You would have thought at least—’ When she is getting intense over something, she has a way of standing in the middle of a room as people do when they are shortly to leave on a journey, looking searchingly about her at the most familiar objects as if she had never seen them before. I had noticed that in Petrus’s presence in the kitchen, earlier, she had had the air of being almost offended with him, almost hurt.

In any case, I really haven’t the time or inclination any more to go into everything in our life that I know Lerice, from those alarmed and pressing eyes of hers, would like us to go into. She is the kind of woman who doesn’t mind if she looks plain, or odd; I don’t suppose she would even care if she knew how strange she looks when her whole face is out of proportion with urgent uncertainty. I said, ‘Now I’m the one who’ll have to do all the dirty work, I suppose.’

She was still staring at me, trying me out with those eyes — wasting her time, if she only knew.

‘I’ll have to notify the health authorities,’ I said calmly. ‘They can’t just cart him off and bury him. After all, we don’t really know what he died of.’

She simply stood there, as if she had given up — simply ceased to see me at all.

I don’t know when I’ve been so irritated. ‘It might have been something contagious,’ I said. ‘God knows.’ There was no answer.

I am not enamoured of holding conversations with myself. I went out to shout to one of the boys to open the garage and get the car ready for my morning drive to town.


As I had expected, it turned out to be quite a business. I had to notify the police as well as the health authorities, and answer a lot of tedious questions: how was it I was ignorant of the boy’s presence? If I did not supervise my native quarters, how did I know that that sort of thing didn’t go on all the time? Etcetera, etcetera. And when I flared up and told them that so long as my natives did their work, I didn’t think it my right or concern to poke my nose into their private lives, I got from the coarse, dull-witted police sergeant one of those looks that come not from any thinking process going on in the brain but from that faculty common to all who are possessed by the master-race theory — a look of insanely inane certainty. He grinned at me with a mixture of scorn and delight at my stupidity.

Then I had to explain to Petrus why the health authorities had to take away the body for a post-mortem — and, in fact, what a post-mortem was. When I telephoned the health department some days later to find out the result, I was told that the cause of death was, as we had thought, pneumonia, and that the body had been suitably disposed of. I went out to where Petrus was mixing a mash for the fowls and told him that it was all right, there would be no trouble; his brother had died from that pain in his chest. Petrus put down the paraffin tin and said, ‘When can we go to fetch him, baas?’

‘To fetch him?’

‘Will the baas please ask them when we must come?’

I went back inside and called Lerice, all over the house. She came down the stairs from the spare bedrooms, and I said, ‘Now what am I going to do? When I told Petrus, he just asked calmly when they could go and fetch the body. They think they’re going to bury him themselves.’

‘Well, go back and tell him,’ said Lerice. ‘You must tell him. Why didn’t you tell him then?’

When I found Petrus again, he looked up politely. ‘Look, Petrus,’ I said. ‘You can’t go to fetch your brother. They’ve done it already — they’ve buried him, you understand?’

‘Where?’ he said slowly, dully, as if he thought that perhaps he was getting this wrong.

‘You see, he was a stranger. They knew he wasn’t from here, and they didn’t know he had some of his people here so they thought they must bury him.’ It was difficult to make a pauper’s grave sound like a privilege.

‘Please, baas, the baas must ask them.’ But he did not mean that he wanted to know the burial place. He simply ignored the incomprehensible machinery I told him had set to work on his dead brother; he wanted the brother back.

‘But, Petrus,’ I said, ‘how can I? Your brother is buried already. I can’t ask them now.’

‘Oh, baas!’ he said. He stood with his bran-smeared hands uncurled at his sides, one corner of his mouth twitching.

‘Good God, Petrus, they won’t listen to me! They can’t, anyway. I’m sorry, but I can’t do it. You understand?’

He just kept on looking at me, out of his knowledge that white men have everything, can do anything; if they don’t, it is because they won’t.

And then, at dinner, Lerice started. ‘You could at least phone,’ she said.

‘Christ, what d’you think I am? Am I supposed to bring the dead back to life?’

But I could not exaggerate my way out of this ridiculous responsibility that had been thrust on me. ‘Phone them up,’ she went on. ‘And at least you’ll be able to tell him you’ve done it and they’ve explained that it’s impossible.’

She disappeared somewhere into the kitchen quarters after coffee. A little later she came back to tell me, ‘The old father’s coming down from Rhodesia to be at the funeral. He’s got a permit and he’s already on his way.’

Unfortunately, it was not impossible to get the body back. The authorities said that it was somewhat irregular, but that since the hygiene conditions had been fulfilled, they could not refuse permission for exhumation. I found out that, with the undertaker’s charges, it would cost twenty pounds. Ah, I thought, that settles it. On five pounds a month, Petrus won’t have twenty pounds — and just as well, since it couldn’t do the dead any good. Certainly I should not offer it to him myself. Twenty pounds — or anything else within reason, for that matter — I would have spent without grudging it on doctors or medicines that might have helped the boy when he was alive. Once he was dead, I had no intention of encouraging Petrus to throw away, on a gesture, more than he spent to clothe his whole family in a year.

When I told him, in the kitchen that night, he said, ‘Twenty pounds?’

I said, ‘Yes, that’s right, twenty pounds.’

For a moment, I had the feeling, from the look on his face, that he was calculating. But when he spoke again I thought I must have imagined it. ‘We must pay twenty pounds!’ he said in the faraway voice in which a person speaks of something so unattainable that it does not bear thinking about.

‘All right, Petrus,’ I said, and went back to the living room.

The next morning before I went to town, Petrus asked to see me. ‘Please, baas,’ he said, awkwardly handing me a bundle of notes. They’re so seldom on the giving rather than the receiving side, poor devils, that they don’t really know how to hand money to a white man. There it was, the twenty pounds, in ones and halves, some creased and folded until they were soft as dirty rags, others smooth and fairly new — Franz’s money, I suppose, and Albert’s, and Dora the cook’s, and Jacob the gardener’s, and God knows who else’s besides, from all the farms and smallholdings round about. I took it in irritation more than in astonishment, really — irritation at the waste, the uselessness of this sacrifice by people so poor. Just like the poor everywhere, I thought, who stint themselves the decencies of life in order to insure themselves the decencies of death. So incomprehensible to people like Lerice and me, who regard life as something to be spent extravagantly and, if we think about death at all, regard it as the final bankruptcy.


The servants don’t work on Saturday afternoon anyway, so it was a good day for the funeral. Petrus and his father had borrowed our donkey cart to fetch the coffin from the city, where, Petrus told Lerice on their return, everything was ‘nice’ — the coffin waiting for them, already sealed up to save them from what must have been a rather unpleasant sight after two weeks’ interment. (It had taken all that time for the authorities and the undertaker to make the final arrangements for moving the body.) All morning, the coffin lay in Petrus’s hut, awaiting the trip to the little old burial ground, just outside the eastern boundary of our farm, that was a relic of the days when this was a real farming district rather than a fashionable rural estate. It was pure chance that I happened to be down there near the fence when the procession came past; once again Lerice had forgotten her promise to me and had made the house uninhabitable on a Saturday afternoon. I had come home and been infuriated to find her in a pair of filthy old slacks and with her hair uncombed since the night before, having all the varnish scraped off the living-room floor, if you please. So I had taken my No. 8 iron and gone off to practise my approach shots. In my annoyance, I had forgotten about the funeral, and was reminded only when I saw the procession coming up the path along the outside of the fence towards me; from where I was standing, you can see the graves quite clearly, and that day the sun glinted on bits of broken pottery, a lopsided homemade cross, and jam jars brown with rain water and dead flowers.

I felt a little awkward, and did not know whether to go on hitting my golf ball or stop at least until the whole gathering was decently past. The donkey cart creaks and screeches with every revolution of the wheels, and it came along in a slow, halting fashion somehow peculiarly suited to the two donkeys who drew it, their little potbellies rubbed and rough, their heads sunk between the shafts, and their ears flattened back with an air submissive and downcast; peculiarly suited, too, to the group of men and women who came along slowly behind. The patient ass. Watching, I thought, you can see now why the creature became a biblical symbol. Then the procession drew level with me and stopped, so I had to put down my club. The coffin was taken down off the cart — it was a shiny, yellow-varnished wood, like cheap furniture — and the donkeys twitched their ears against the flies. Petrus, Franz, Albert and the old father from Rhodesia hoisted it on their shoulders and the procession moved on, on foot. It was really a very awkward moment. I stood there rather foolishly at the fence, quite still, and slowly they filed past, not looking up, the four men bent beneath the shiny wooden box, and the straggling troop of mourners. All of them were servants or neighbours’ servants whom I knew as casual, easygoing gossipers about our lands or kitchen. I heard the old man’s breathing.

I had just bent to pick up my club again when there was a sort of jar in the flowing solemnity of their processional mood; I felt it at once, like a wave of heat along the air, or one of those sudden currents of cold catching at your legs in a placid stream. The old man’s voice was muttering something; the people had stopped, confused, and they bumped into one another, some pressing to go on, others hissing them to be still. I could see that they were embarrassed, but they could not ignore the voice; it was much the way that the mumblings of a prophet, though not clear at first, arrest the mind. The corner of the coffin the old man carried was sagging at an angle; he seemed to be trying to get out from under the weight of it. Now Petrus expostulated with him.

The little boy who had been left to watch the donkeys dropped the reins and ran to see. I don’t know why — unless it was for the same reason people crowd around someone who has fainted in a cinema — but I parted the wires of the fence and went through, after him.

Petrus lifted his eyes to me — to anybody — with distress and horror. The old man from Rhodesia had let go of the coffin entirely, and the three others, unable to support it on their own, had laid it on the ground, in the pathway. Already there was a film of dust lightly wavering up its shiny sides. I did not understand what the old man was saying; I hesitated to interfere. But now the whole seething group turned on my silence. The old man himself came over to me, with his hands outspread and shaking, and spoke directly to me, saying something that I could tell from the tone, without understanding the words, was shocking and extraordinary.

‘What is it, Petrus? What’s wrong?’ I appealed.

Petrus threw up his hands, bowed his head in a series of hysterical shakes, then thrust his face up at me suddenly. ‘He says, “My son was not so heavy.” ’

Silence. I could hear the old man breathing; he kept his mouth a little open, as old people do.

‘My son was young and thin,’ he said at last, in English.

Again silence. Then babble broke out. The old man thundered against everybody; his teeth were yellowed and few, and he had one of those fine, grizzled, sweeping moustaches that one doesn’t often see nowadays, which must have been grown in emulation of early Empire builders. It seemed to frame all his utterances with a special validity, perhaps merely because it was the symbol of the traditional wisdom of age — an idea so fearfully rooted that it carries still something awesome beyond reason. He shocked them; they thought he was mad, but they had to listen to him. With his own hands he began to prise the lid off the coffin and three of the men came forward to help him. Then he sat down on the ground; very old, very weak, and unable to speak, he merely lifted a trembling hand towards what was there. He abdicated, he handed it over to them; he was no good any more.

They crowded round to look (and so did I), and now they forgot the nature of this surprise and the occasion of grief to which it belonged, and for a few minutes were carried up in the delightful astonishment of the surprise itself. They gasped and flared noisily with excitement. I even noticed the little boy who had held the donkeys jumping up and down, almost weeping with rage because the backs of the grown-ups crowded him out of his view.

In the coffin was someone no one had ever seen before: a heavily built, rather light-skinned native with a neatly stitched scar on his forehead — perhaps from a blow in a brawl that had also dealt him some other, slower-working injury, which had killed him.


I wrangled with the authorities for a week over that body. I had the feeling that they were shocked, in a laconic fashion, by their own mistake, but that in the confusion of their anonymous dead they were helpless to put it right. They said to me, ‘We are trying to find out,’ and ‘We are still making inquiries.’ It was as if at any moment they might conduct me into their mortuary and say, ‘There! Lift up the sheets; look for him — your poultry boy’s brother. There are so many black faces — surely one will do?’

And every evening when I got home, Petrus was waiting in the kitchen. ‘Well, they’re trying. They’re still looking. The baas is seeing to it for you, Petrus,’ I would tell him. ‘God, half the time I should be in the office I’m driving around the back end of the town chasing after this affair,’ I added aside, to Lerice, one night.

She and Petrus both kept their eyes turned on me as I spoke, and, oddly, for those moments they looked exactly alike, though it sounds impossible: my wife, with her high, white forehead and her attenuated Englishwoman’s body, and the poultry boy, with his horny bare feet below khaki trousers tied at the knee with string and the peculiar rankness of his nervous sweat coming from his skin.

‘What makes you so indignant, so determined about this now?’ said Lerice suddenly.

I stared at her. ‘It’s a matter of principle. Why should they get away with a swindle? It’s time these officials had a jolt from someone who’ll bother to take the trouble.’

She said, ‘Oh.’ And as Petrus slowly opened the kitchen door to leave, sensing that the talk had gone beyond him, she turned away, too.

I continued to pass on assurances to Petrus every evening, but although what I said was the same and the voice in which I said it was the same, every evening it sounded weaker. At last, it became clear that we would never get Petrus’s brother back, because nobody really knew where he was. Somewhere in a graveyard as uniform as a housing scheme, somewhere under a number that didn’t belong to him, or in the medical school, perhaps, laboriously reduced to layers of muscle and strings of nerve? Goodness knows. He had no identity in this world anyway.

It was only then, and in a voice of shame, that Petrus asked me to try and get the money back.

‘From the way he asks, you’d think he was robbing his dead brother,’ I said to Lerice later. But as I’ve said, Lerice had got so intense about this business that she couldn’t even appreciate a little ironic smile.

I tried to get the money; Lerice tried. We both telephoned and wrote and argued, but nothing came of it. It appeared that the main expense had been the undertaker, and after all he had done his job. So the whole thing was a complete waste, even more of a waste for the poor devils than I had thought it would be.

The old man from Rhodesia was about Lerice’s father’s size, so she gave him one of her father’s old suits, and he went back home rather better off, for the winter, than he had come.

Face from Atlantis

Somehow it wasn’t altogether a surprise when Waldeck Brand and his wife bumped into Carlitta at a theatre in New York in 1953. The Brands were six thousand miles away from their home in South Africa, and everywhere they had visited in England and Europe before they came to America they had met Waldeck’s contemporaries from Heidelberg whom he hadn’t seen for twenty years and never had expected to see ever again. It had seemed a miracle to Waldeck that all these people, who had had to leave Germany because they were liberals (like himself), or Jews, or both, not only had survived transplantation but had thrived, and not only had thrived but had managed to do so each in the manner and custom of the country which had given him sanctuary.

Of course, Waldeck Brand did not think it a miracle that he had survived and conformed to a pattern of life lived at the other end of the world to which he had belonged. (Perhaps it is true, after all, that no man can believe in the possibility of his own failure or death.) It seemed quite natural that the gay young man destined primarily for a good time and, secondly, for the inheritance of his wealthy father’s publishing house in Berlin should have become a director of an important group of gold mines in southernmost Africa, a world away from medieval German university towns where he had marched at the head of the student socialist group, and the Swiss Alps where he had skied and shared his log cabin with a different free-thinking girl every winter, and the Kurfürstendamm where he had strolled with his friends, wearing elegant clothes specially ordered from England. Yet to him — and to his South African wife, who had been born and had spent the twenty-seven years of her life in Cape Town, looking out, often and often, over the sea which she had now crossed for the first time — it was a small miracle that his Heidelberg friend, Siggie Bentheim, was to be found at the foreign editor’s desk of a famous right-of-centre newspaper in London, and another university friend, Stefan Rosovsky, now become Stefan Raines, was president of a public utility company in New York and had a finger or two dipped comfortably in oil, too. To Waldeck, Siggie was the leader of a Communist cell, an ugly little chap, best student in the Institut fur Sozialwissenschaften, whose tiny hands were dry-skinned and shrunken, as if political fervour had used up his blood like fuel. Stefan was the soulful-eyed Russian boy with the soft voice and the calm delivery of dry wit who tutored in economics and obviously was fitted for nothing but an academic career as an economist.

And to Eileen, Waldeck Brand’s wife, both were people who lived, changeless, young, enviable, in a world that existed only in Waldeck’s three green leather photograph albums. Siggie was the one who sat reading the Arbeiterpolitik, oblivious of the fact that a picture was being taken, in the photograph where a whole dim, underexposed room (Waldeck’s at Heidelberg) was full of students. Eileen had been to a university in South Africa, but she had never seen students like that: such good-looking, happy, bold-eyed boys, such beautiful girls, smoking cigarettes in long holders and stretching out their legs in pointed-toed shoes beneath their short skirts. Someone was playing a guitar in that picture. But Siggie Bentheim (you could notice those hands, around the edges of the pages) read a paper.

Stefan was not in that picture, but in dozens of others. In particular, there was one taken in Budapest. A flashlight picture, taken in a night club. Stefan holds up a glass of champagne, resigned in his dinner suit, dignified in a silly paper cap. New Year in Budapest, before Hitler, before the war. Can you imagine it? Eileen was fascinated by those photograph albums and those faces. Since she had met and married Waldeck in 1952, she had spent many hours looking at the albums. When she did so, a great yawning envy opened through her whole body. She was young, and the people pictured in those albums were all, even if they were alive, over forty by now. But that did not matter; that did not count. That world of the photograph albums was not lost only by those who had outgrown it into middle age. It was lost. Gone. It did not belong to a new youth. It was not hers, although she was young. It was no use being young, now, in the forties and fifties. She thought of the green albums as the record of an Atlantis.

Waldeck had never been back to Europe since he came as a refugee to South Africa twenty years before. He had not kept up a regular correspondence with his scattered student friends, though one or two had written, at intervals of four or five years, and so for some, when Waldeck took his wife to Europe and America, he had the address-before-the-last, and for others the vaguest ideas of their whereabouts. Yet he found them all, or they found him. It was astonishing. The letters he wrote to old addresses were forwarded; the friends whom he saw knew where other friends lived, or at least what jobs they were doing, so that they could be traced that way, simply by a telephone call. In London there were dinner parties and plain drinking parties, and there they were — the faces from Atlantis, gathered together in a Strand pub. One of the women was a grandmother; most of the men were no longer married to women Waldeck remembered them marrying, and had shed their old political faiths along with their hair. But all were alive, and living variously, and in them was still the peculiar vigour that showed vividly in those faces, caught in the act of life long ago, in the photograph albums.

Once or twice in London, Waldeck had asked one old friend or another, ‘What happened to Carlitta? Does anyone know where Carlitta is?’

Siggie Bentheim, eating Scotch salmon at Rules, like any other English journalist who can afford to, couldn’t remember Carlitta. Who was she? Then Waldeck remembered that the year when everyone got to know Carlitta was the year that Siggie spent in Lausanne.

Another old friend remembered her very well. ‘Carlitta! Not in England, at any rate. Carlitta!’

Someone else caught the name, and called across the table, ‘Carlitta was in London, oh, before the war. She went to America thirteen or fourteen years ago.’

‘Did she ever marry poor old Klaus Schultz? My God, he was mad about the girl!’

‘Marry him! No-o-o! Carlitta wouldn’t marry him.’

‘Carlitta was a collector of scalps, all right,’ said Waldeck, laughing.

‘Well, do you wonder?’ said the friend.

Eileen knew Carlitta well, in picture and anecdote. Eileen had a favourite among the photographs of her, too, just as she had the one of Stefan in Budapest on New Year’s Eve. The photograph was taken in Austria, on one of Waldeck’s skiing holidays. It was a clear print and the snow was blindingly white. In the middle of the whiteness stood a young girl, laughing away from the camera in the direction of something or someone outside the picture. Her little face, burnished by the sun, shone dark against the snow. There was a highlight on each firm, round cheekbone, accentuated in laughter. She was beautiful in the pictures of groups, too — in boats on the Neckar, in the gardens of the Schloss, in cafés and at student dances; even, once, at Deauville, even in the unbecoming bathing dress of the time. In none of the pictures did she face the camera. If, as in the ski picture, she was smiling, it was at someone in the group, and if she was not, her black pensive eyes, her beautiful little firm-fleshed face with the short chin, stared at the toes of her shoes, or at the smoke of her cigarette, arrested in its climbing arabesque by the click of the camera. The total impression of all these photographs of the young German girl was one of arrogance. She did not participate in the taking of a photograph; she was simply there, a thing of beauty which you could attempt to record if you wished.

One of the anecdotes about the girl was something that had happened on that skiing holiday. Carlitta and Klaus Schultz, Waldeck and one of his girls had gone together to the mountains. (‘Oh, the luck of it!’ Eileen had said to Waldeck at this point in his story, the first time he related it. ‘You were eighteen? Nineteen? And you were allowed to go off on your first love affair to the mountains. Can you imagine what would have happened if I had announced to my parents that I was going off on a holiday with a young lover? And in Austria, and skiing. .’ Poor Eileen, who had gone, every year, on a five-day cruise along the coast to stay at a ‘family hotel’ in Durban, accompanied by her parents and young brother and sister, or had been sent, in the winter vacation, with an uncle and cousins to hear the lions roar outside a dusty camp in the Kruger Park. She did not know which to envy Waldeck, Carlitta and Klaus most — the sexual freedom or the steep mountain snows.) Anyway, it was on the one really long and arduous climb of that delightful holiday that Carlitta, who for some hours had been less talkative than usual and had fallen back a little, sat down in the snow and refused to move. Waldeck had lagged behind the rest of the party to mend a broken strap on his rucksack, and so it was that he noticed her. When he asked her why she did not hurry on with him to catch up with the other members of the party, she said, perfectly calm, ‘I want to sit here in the shade and rest. I’ll wait here till you all come back.’

There was no shade. The party intended to sleep in a rest hut up the mountain, and would not pass that way again till next day. At first Waldeck laughed; Carlitta was famous for her gaiety and caprice. Then he saw that in addition to being perfectly calm, Carlitta was also perfectly serious. She was not joking, but suffering from some kind of peculiar hysteria. He begged and begged her to get up, but she would not. ‘I am going to rest in the shade’ was all she would answer.

The rest of the party was out of sight and he began to feel nervous. There was only one thing he could try. He went up kindly to the beautiful little girl and struck her sharply, twice, in the face. The small head swung violently this way, then that. Carlitta got up, dusted the snow from her trousers, and said to Waldeck, ‘For God’s sake, what are we waiting for? The others must be miles ahead.’

‘And when Klaus heard what had happened,’ Waldeck’s story always ended, ‘he could scarcely keep himself from crying, he was so angry that he had not been the one to revive Carlitta, and Carlitta saw his nose pinken and swell slightly with the effort of keeping back the tears, and she noted how very much he must be in love with her and how easy it would be to torment him.’

Wretched Klaus! He was the blond boy with the square jaw who always frowned and smiled directly into the camera. Eileen had a theory that young people didn’t even fall in love like that any more. That, too, had gone down under the waves.


Waldeck and his young wife arrived in New York on a Tuesday. Stefan Raines came to take them out to dinner that very first night. Eileen, who had never seen him before in her life, was even more overjoyed than Waldeck to find that he had not changed. As soon as they came out of the elevator and saw him standing in the hotel lobby with a muffler hanging down untied on the lapels of his dark coat, they knew he had not changed. He wore the presidency of the public utility company, the wealth and the Fifth Avenue apartment just as he had worn the paper cap in the Budapest night club on New Year’s Eve long ago. Stefan’s American wife was not able to accompany them that night, so the three dined alone at the Pierre. After dinner Stefan wanted to know if he should drive them to Times Square and along Broadway or anywhere else they’d read about, but they told him that he was the only sight they wanted to see so soon after their arrival. They talked for two hours over dinner, Stefan asking and Waldeck answering eager questions about the old Heidelberg friends whom Waldeck and Eileen had seen in London. Stefan went to London sometimes, and he had seen one or two, but many whom he hadn’t been able to find for years seemed to have appeared out of their hiding places for Waldeck. In fact, there were several old Berlin and Heidelberg friends living in New York whom Stefan had seen once, or not at all, but who, on the Brands’ first day in New York, had already telephoned their hotel. ‘We love Waldeck. Better than we love each other,’ said Stefan to his friend’s wife, his black eyes looking quietly out over the room, the corners of his mouth indenting in his serious smile that took a long time to open out, brightening his eyes as it did until they shone like the dark water beneath a lamplight on a Venetian canal where Eileen had stood with her husband a few weeks before.

Eileen seemed to feel her blood warm in the palms of her hands, as if some balm had been poured over them. No man in South Africa could say a thing like that! The right thing, the thing from the heart. You had to have the assurance of Europe, of an old world of civilised human relationships behind you before you could say, simply and truthfully, a thing like that.

It was the moment for the mood of the conversation to take a turn. Waldeck said curiously, suddenly remembering, ‘And whatever became of Carlitta? Did you ever see Carlitta? Peter told me, in London, that she had come to live in America.’

‘Now that’s interesting that you should ask,’ said Stefan. ‘I’ve wondered about her, too. I saw her once, twelve — more — thirteen years back. When first she arrived in America. She was staying quite near the hotel where you’re living now. I took her out to lunch — not very sumptuous; I was rather poor at the time — and I never saw her again. She was beautiful. You remember? She was always beautiful—’ he crinkled his eyes to dark slits, as if to narrow down the aperture of memory upon her — ‘even in a bad restaurant in New York, she was — well, the word my son would use is the best for her — she was terrific. Minute and terrific.’

‘That’s it. That’s it.’ Waldeck spoke around the cigar he held between his teeth, trying to draw up a light.

‘We adored her,’ said Stefan, shaking his head slowly at the wonder of it.

‘So you too, Stefan, you too?’ said Eileen with a laugh.

‘Oh, none of us was in love with Carlitta. Only Klaus, and he was too stupid. He doesn’t count. We only adored. We knew it was useless to fall in love with her. Neither she nor we believed any one of us was good enough for her.’

‘So you don’t think she’s in New York?’ asked Waldeck.

Stefan shook his head. ‘I did hear, from someone who knew her sister, that she had married an American and gone to live in Ohio.’ He stopped and chuckled congestedly. ‘Carlitta in Ohio. I don’t believe it. . Well, we should move along from here now, you know. Sure there isn’t anywhere you’d like to go before bedtime?’

The girl from South Africa remembered that one of the things she’d always wanted to do if ever she came to New York was to hear a really fat Negro woman singing torch songs, so Stefan took them to a place where the air-conditioning apparatus kept the fog of smoke and perfume and liquor fumes moving around the tables while an enormous yellow blubber of a woman accompanied her own voice, quakingly with her flesh and thunderously on the piano.


It was only two nights later that Eileen came out of the ladies’ room to join her husband in a theatre foyer during the interval and found him embracing a woman in a brown coat. As Waldeck held the woman away from him, by the shoulders, as if to take a good look at her after he had kissed her, Eileen saw a small face with a wide grin and really enormous eyes. As Eileen approached she noticed a tall, sandy-haired man standing by indulgently. When she reached the three, Waldeck turned to her with the pent-up, excited air he always had when he had secretly bought her a present, and he held out his hand to draw her into the company. In the moment before he spoke, Eileen felt a stir of recognition at the sight of the woman’s hair, smooth brown hair in which here and there a grey filament of a coarser texture showed, refusing to conform to the classic style, centre-parted and drawn back in a bun, in which the hair was worn.

‘Do you know who this is?’ said Waldeck almost weakly. ‘It’s Carlitta.’

Eileen was entitled to a second or two in which to be taken aback, to be speechless in the face of coincidence. In that moment, however, the coincidence did not even occur to her; she simply took in, in an intense perception outside of time, the woman before her — the brown coat open to show the collar of some nondescript silk caught together with a little brooch around the prominent tendons of the thin, creased neck; the flat, taut chest; the dowdy shoes with brown, punched-leather bows coming too high on the instep of what might have been elegant feet. And the head. Oh, that was the head she had seen before, all right; that was the head that, hair so sleek it looked like a satin turban, inclined with a mixture of coquetry, invitation, amusement and disdain towards a ridiculously long cigarette holder. That hair was brown, after all, and not the Spanish black of the photographs and imagination. And the face. Well, there is a stage in a woman’s life when her face gets too thin or too fat. This face had reached that stage and become too thin. It was a prettily enough shaped face, with a drab, faded skin, as if it was exposed to but no longer joyously took colour from the sun. Towards the back of the jaw line, near the ears, the skin sagged sallowly. Under the rather thick, attractive brows the twin caves of the eyes were finely puckered and mauvish. In this faded, fading face (it was like an old painting of which you are conscious that it is being faded away by the very light by which you are enabled to look at it) the eyes had lost nothing; they shone on, greedily and tremendous, just as they had always been, in the snow, reflecting the Neckar, watching the smoke unfurl to the music of the guitar. They were round eyes with scarcely any white to them, like the beautiful eyes of Negro children, and the lashes, lower as well as upper, were black and thick. Their assertion in that face was rather awful.

The woman who Waldeck said was Carlitta took Eileen’s hand. ‘Isn’t it fantastic? We’re only up from Ohio this morning,’ she said, smiling broadly. Her teeth were small, childishly square and still good. On her neglected face the lipstick was obviously a last-minute adornment.

‘And this is Edgar,’ Waldeck was saying, ‘Edgar Hicks. Carlitta’s husband.’

The tall, sandy-haired man shook Eileen’s hand with as much flourish as a stage comedian. ‘Glad to know you,’ he said. Eileen saw that he wore hexagonal rimless glasses, and a clip across his tie spelled in pinkish synthetic gold ‘E.J.H.’

‘Carlitta Hicks—’ Waldeck put out a hand and squeezed Carlitta’s elbow. ‘I can’t believe it.’

‘Sure is extraordinary,’ said Mr Hicks. ‘Carlitta here and I haven’t been up to New York for more than three years.’

Ach, no, darling,’ said Carlitta, frowning and smiling quickly. She used her face so much, no wonder she had worn it out. ‘Four at least. You remember, that last time was at Christmas.’ She added to Waldeck, ‘Once in a blue moon is enough for me. Our life. .’ She half lifted a worn hand, gave a little sudden intake of breath through her fine nostrils, as if to suggest that their life, whatever it was, was such that the pleasures of New York or anywhere else offered no rival enticement. She had still a slight German accent to soften the American pronunciation of her speech.

Everyone was incoherent. Waldeck kept saying excitedly, ‘I haven’t been out of South Africa since I arrived there twenty years ago. I’m in New York two days and I find Carlitta!’

There was time only to exchange the names of hotels and to promise to telephone tomorrow. Then the theatre bell interrupted. As they parted, Waldeck called back, ‘Keep Sunday lunch free. Stefan’s coming. We’ll all be together. .’

Carlitta’s mouth pursed; her eyes opened wide in a pantomime ‘Lovely’ across the crowd.

‘And yet I’m not really entirely surprised,’ Waldeck whispered to his wife in the darkening theatre. ‘It’s been happening to us in one way or another all the time. What do you think of the husband? What about Mr Edgar Hicks from Ohio?’ he added with a nudge.

In the dark, as the curtain rose, Eileen followed it with her eyes for a moment and then said, ‘I shouldn’t have known her. I don’t think I should ever have known her.’

‘But Carlitta hasn’t changed at all!’ said Waldeck.


Waldeck was on the telephone, talking to Stefan, immediately after breakfast next morning. Passing to and fro between the bedroom and the bathroom, Eileen could see him, his body hitched up on to the corner of the small desk, smiling excitedly at what must have been Stefan’s quiet incredulity. ‘But I tell you he actually is some sort of farmer in Ohio. Yes. Well, that’s what I wanted to know. I can’t really say — very tall and fairish and thin. Very American. . Well, you know what I mean — a certain type of American, then. Slow, drawling way of speaking. Shakes your hand a long time. A weekend farmer, really. He’s got some job with a firm that makes agricultural implements, in the nearby town. She said she runs pigs and chickens. Can you believe it? So is it all right about Sunday? I can imagine you are. . Ach, the same old Carlitta.’

Sunday was a clear, sharp spring day in New York, exactly the temperature and brightness of a winter day in Johannesburg. Stefan rang up to say he would call for the Brands at about eleven, so that they could drive around a little before meeting Carlitta and her husband for luncheon.

‘Will it be all right if I wear slacks?’ asked Eileen. She always wore slacks on Sundays in Johannesburg.

‘Certainly not,’ said Stefan gravely. ‘You cannot lunch in a restaurant in New York in slacks.’

Eileen put on a suit she had bought in London. She was filled with a childlike love and respect for Stefan; she would not have done the smallest thing to displease him or to prejudice his opinion of her. When he arrived to fetch the Brands he said, equally gravely, ‘You look very well in that suit,’ and led them to his car, where his wife, whom they had met in the course of the week, sat waiting.

His wife was perhaps an odd choice for Stefan, and then again perhaps she was not; she went along with the presidency, the wealth and the Fifth Avenue apartment, and left his inner balance unchanged. She was not so young as Eileen, but young, and a beauty. An American beauty, probably of Swedish or Norwegian stock. Hers was the style of blonde beauty in which the face is darker than the hair, which was not dyed but real. It was clean and shiny and almost silvery-fair, and she wore it as such women do, straight and loose. She wore black, and when she stood up you noticed that hers was the kind of tall figure that, although the shoulders are broad and the breasts full, tapers to too-narrow hips and too-thin legs. Her eyes were green and brilliant, and crinkled up, friendly, and on the wrist of one beautiful ungloved hand she wore a magnificent broad antique bracelet of emeralds and diamonds. Otherwise she was unadorned, without even a wedding ring. As she shifted along the seat of the car, a pleasant fragrance stirred from her, the sort of fragrance the expensive Fifth Avenue stores were then releasing into the foyers of their shops, to convince their customers of the arrival of the time to buy spring clothes. When she smiled and spoke, in a soft American voice without much to say, her teeth showed fresh as the milk teeth of a child.

Eileen thought how different were this woman and herself (with her large, Colonial, blue-eyed, suburban prettiness) from the sort of girls with whom Waldeck and Stefan had belonged in the world that was lost to them — girls of the twenties, restlessly independent, sensual and intellectual, citizens of the world with dramatic faces, girls such as Carlitta, inclining her dark Oriental head, had been.

The four drove through Central Park, rather threadbare after the snow and before the blossom. Then they went down to the East River, where the bridges hung like rainbows, glittering, soaring, rejoicing the heart in the sky above the water, where men have always expected to find their visions. They stopped the car at the United Nations building, and first walked along on the opposite side of the street, alongside the shabby, seedy shops, the better to see the great molten-looking façade of glass, like a river flowing upwards, on the administrative block. The glass calmly reflected the skyline, as a river reflects, murky green and metallic, the reeds. Then they crossed the street and wandered about a bit along the line of flagstaffs, with the building hanging above them. The Brands resolved to come back again another day and see the interior.

‘So far, there’s nothing to beat your bridges,’ said Eileen. ‘Nothing.’

They drove now uptown to an elegant, half-empty restaurant which had about it the air of recovering from Saturday night. There they sat drinking whisky while they waited.

‘I don’t know what we can do with the husband,’ said Waldeck, shrugging and giggling.

‘That’s all right,’ said Stefan. ‘Alice will talk to him. Alice can get along with anybody.’ His wife laughed good-naturedly.

‘You know, he’s worthy. .’ said Waldeck.

‘I know,’ said Stefan, comforting.

‘Same old Carlitta, though,’ said Waldeck, smiling reminiscently. ‘You’ll see.’

His wife Eileen looked at him. ‘Oh, she’s not,’ she said, distressed. ‘She’s not. Oh, how can you say that to Stefan?’ The girl from South Africa looked at the two men and the woman who sat with her, and around the panelled and flower-decorated room, and suddenly she felt a very long way from home.

Just at that moment, Carlitta and Mr Edgar Hicks came across the room towards them. Stefan got up and went forward with palms upturned to meet them; Waldeck rose from his seat; a confusion of greetings and introductions followed. Stefan kissed Carlitta on both cheeks gently. Edgar Hicks pumped his hand. In Edgar Hicks’s other hand was the Palm Beach panama with the paisley band which he had removed from his head as he entered. The hovering attendant took it from him and took Carlitta’s brown coat.

Carlitta wore the niggly-patterned silk dress that had shown its collar under the coat the night at the theatre, the same shoes, the same cracked beige kid gloves. But above the bun and level with the faded hairline, she had on what was obviously a brand new hat, a hat bought from one of the thousands of ‘spring’ hats displayed that week before Easter, a perky, mass-produced American hat of the kind which makes an American middle-class woman recognisable anywhere in the world. Its newness, its frivolous sense of its own emphemerality (it was so much in fashion that it would be old-fashioned once Easter was over) positively jeered at everything else Carlitta wore. Whether it was because she fancied the sun still painted her face the extraordinary rich glow that showed against the snow in the picture of herself laughing in Austria years ago, or whether there was some other reason, her face was again without make-up except for a rub of lipstick. Under the mixture of artificial light and daylight, faint darkening blotches, not freckles but something more akin to those liver marks elderly people get on the backs of their hands, showed on her temples and her jawline. But her eyes, of course, her eyes were large, dark, quick.

She and her husband consulted together over what they should eat, he suggesting slowly, she deciding quickly, and from then on she never stopped talking. She talked chiefly to her two friends Waldeck and Stefan, who sat on either side of her. Edgar Hicks, after a few trying minutes with Eileen, who found it difficult to respond to any of his conversational gambits, discovered that Alice Raines rode horses and, like a swamp sucking in fast all around its victim, involved her in a long, one-sided argument about the merits of two different types of saddle. Edgar preferred the one type and simply assumed that Alice must be equally adamant about the superiority of the other. Although his voice was slow, it was unceasing and steady, almost impossible to interrupt.

Eileen did not mind the fact that she was not engaged in conversation. She was free to listen to and to watch Carlitta with Stefan and Waldeck. And now and then Carlitta, forking up her coleslaw expertly as any born American, looked over to Eileen with a remark or query — ‘That’s what I say, anyway,’ or ‘Wouldn’t you think so?’ Carlitta first told briefly about her stay in London when she left Germany, then about her coming to the United States, and her short time in New York. ‘In the beginning, we stayed in that hotel near Grand Central. We behaved like tourists, not like people who have come to stay. We used to go to Coney Island and rowing on the lake in Central Park, and walking up and down Fifth Avenue

— just as if we were going to go back to Germany in a few weeks.’

‘Who’s we?’ asked Stefan. ‘Your sister?’

‘No, my sister was living in a small apartment near the river. Klaus,’ she said, shrugging her worn shoulders with the careless, culpable gesture of an adolescent. Stefan nodded his head in confirmation towards Waldeck; of course, he remembered, Klaus had followed her or come with her to America. Poor Klaus.

‘What happened to him?’ asked Stefan.

‘I don’t know,’ she said. ‘He went to Mexico.’

Her audience of three could guess very well how it had been. When she had tired of Coney Island and the outside of Fifth Avenue shops and the rowing in Central Park, Klaus had found out once again that in the new world, as in the old, he had nothing more than amusement value for her.

‘After three months—’ Carlitta had not paused in her narrative

– ‘I went to stay with my sister and brother-in-law — she had been here some years already. But he got a job with a real-estate scheme, and they went to live on one of the firm’s housing projects — you know, a little house, another little house next door, a swing for the kids, the same swing next door. I came back to New York on my own and I found a place in Greenwich Village.’

Ah, now, there was a setting in which one could imagine the Carlitta of the photographs, the beautiful, Oriental-looking German girl from Heidelberg, with the bold, promising eyes. And at the moment at which Eileen thought this, her ear caught the drawl of Edgar Hicks. ‘. . now, our boy’s the real independent type. Now, only the other day. .’ Edgar Hicks! Where had Edgar Hicks come in? She looked at him, carefully separating the flesh from the fine fringe of bone in his boiled trout, the knife held deliberately in his freckled hand.

‘Did you live in Greenwich Village?’ Eileen said to him suddenly.

He interrupted his description of his boy’s seat in the saddle to turn and say, surprised, ‘No, ma’am, I certainly didn’t. I’ve never spent more than two consecutive weeks in New York in my life.’ He thought Eileen’s question merely a piece of tourist curiosity, and returned to Alice Raines, his boy and the saddle.

Carlitta had digressed into some reminiscence about Heidelberg days, but when she paused, laughing from Stefan to Waldeck with a faltering coquettishness that rose in her like a half-forgotten mannerism, Eileen said, ‘Where did you and your husband meet?’

‘In a train,’ Carlitta said loudly and smiled, directed at her husband.

He took it up across the table. ‘Baltimore and Ohio line,’ he said, well rehearsed. There was the feeling that all the few things he had to say had been slowly thought out and slowly spoken many times before. ‘I was sittin’ in the diner havin’ a beer with my dinner, and in comes this little person looking mighty proud and cute as you can make ’em. .’ So it went on, the usual story, and Edgar Hicks spared them no detail of the romantic convention. ‘Took Carlitta down to see my folks the following month and we were married two weeks after that,’ he concluded at last. He had expected to marry one of the local girls he’d been to school with; it was clear that Carlitta was the one and the ever-present adventure of his life. Now they had a boy who rode as naturally as an Indian and didn’t watch television; he liked to raise his own chickens and have independent pocket money from the sale of eggs.

‘Carlitta,’ Stefan said, aside, ‘how long were you in Greenwich Village?’

‘Four years,’ she said shortly, replying from some other part of her mind; her attention and animation were given to the comments with which she amplified her husband’s description of their child’s remarkable knowledge of country lore, his superiority over town-bred children.

Eileen overheard the low, flat reply. Four years! Four years about which Carlitta had said not a word, four years which somehow or other had brought her from the arrogant, beautiful, ‘advanced’ girl with whom Waldeck and Stefan could not fall in love because they and she agreed they were not good enough for her, to the girl who would accept Edgar Hicks a few weeks after a meeting on a train.

Carlitta felt the gaze of the girl from South Africa. A small patch of bright colour appeared on each of Carlitta’s thin cheekbones. Perhaps it was the wine. Perhaps it was the wine, too, that made her voice rise, so that she began to talk of her life on the Ohio farm with a zest and insistence which made the whole table her audience. She told how she never went to town unless she had to; never more than once a month. How country people, like herself, discovered a new rhythm of life, something people who lived in towns had forgotten. How country people slept differently, tasted their food differently, had no nerves. ‘I haven’t a nerve in my body, any more. Absolutely placid,’ she said, her sharp little gestures, her black eyes in the pinched face challenging a denial. ‘Nothing ever happens but a change of season,’ she said arrogantly to people for whom there were stock-market crashes, traffic jams, crowded exhibitions and cocktail parties. ‘Birth and growth among the animals and the plants. Life. Not a cement substitute.’ No one defended the city, but she went on as if someone had. ‘I live as instinctively as one of our own animals. So does my child. I mean, for one thing, we don’t have to worry about clothes.’

Eileen said rather foolishly, as if in reflex, ‘Stefan said I couldn’t wear slacks to a New York restaurant today.’

‘Stefan was always a snob.’ Carlitta’s little head struck like a snake.

Eileen was taken aback; she laughed nervously, looking very young. Carlitta grinned wickedly under the hat whose straw caught the light concentrically, like a gramophone record. Stefan’s wife smiled serenely and politely, as if this were a joke against her husband. She had taken off the jacket of her suit, and beneath it she wore a fine lavender-coloured sweater with a low, round neck. She had been resting her firm neck against her left hand, and now she took the hand away; hers was the kind of wonderful blood-mottled fair skin that dented white with the slightest pressure, filled up pink again the way the sea seeps up instantly through footprints in wet sand. She looked so healthy, so well cared for that she created a moment of repose around herself; everyone paused, resting his gaze upon her.

Then Carlitta’s thin little sun-sallow neck twisted restlessly. ‘I don’t know how you stand it,’ she said. ‘I don’t know how you can live in New York year after year.’

‘We go away,’ Stefan said soothingly. ‘We go to Europe most summers, to Switzerland to my mother, or to Italy. Alice loves Italy.’

‘Italy,’ said Carlitta, suddenly turning over a piece of lobster on her plate as if she suspected that there must be something bad beneath it. ‘Spain.’

‘You remember how you went off to the Pyrenees?’ Waldeck said to her. From his tone it was clear that this was quite a story, if Carlitta cared to tell it.

‘You can’t imagine how time flies on the farm,’ said Carlitta. ‘The years. . just go. Sometimes, in summer, I simply walk out of the house and leave my work and go and lie down in the long grass. Then you can hear nothing, nothing at all.’

‘Maybe the old cow chewing away under the pear tree,’ said Edgar tenderly. Then with a chuckle that brought a change of tone: ‘Carlitta takes a big part in community affairs, too, you know. She doesn’t tell you that she’s on the library committee in town, and last year she was lady president of the Parent-Teacher Association. Ran a bazaar made around three hundred dollars.’ There was a pause. Nobody spoke. ‘I’m an Elk myself,’ he added. ‘That’s why we’re going to Philadelphia Thursday. There’s a convention on over there.’

Carlitta suddenly put down her fork with a gesture that impatiently terminated any current subject of conversation. (Eileen thought: she must always have managed conversation like that, long ago in smoky, noisy student rooms, jerking the talk determinedly the way she wanted it.) Her mind seemed to hark back to the subject of dress. ‘Last year,’ she said, ‘we invited some city friends who were passing through town to a supper party. Now it just so happened that that afternoon I could see a storm banking up. I knew that if the storm came in the night it was goodbye to our hay. So I decided to make a hay-making party out of the supper. When those women came with their high-heeled fancy sandals and their gauzy frocks I put pitchforks into their hands and sent them out into the field to help get that hay in under cover. Of course I’d forgotten that they’d be bound to be rigged out in something ridiculous. You should have seen their faces!’ Carlitta laughed gleefully. ‘Should have seen their shoes!’

The young girl from South Africa felt suddenly angry. Amid the laughter, she said quietly, ‘I think it was an awful thing to do. If I’d been a guest, I should flatly have refused.’

‘Eileen!’ said Waldeck mildly. But Carlitta pointedly excluded from her notice the girl from South Africa, whom Waldeck was apparently dragging around the world and giving a good time. Carlitta was sitting stiffly, her thin hands caught together, and she never took her eyes off Alice Raines’s luxuriantly fleshed neck, as if it were some object of curiosity, quite independent of a human whole.

‘If only they’d seen how idiotic they looked, stumbling about,’ she said fiercely. Her eyes were extraordinarily dark, brimming with brightness. If her expression had not been one of malicious glee, Eileen would have said that there were tears in them.



After lunch, the Brands and the Raineses parted from the Hickses. Carlitta left the restaurant with Waldeck and Stefan on either arm, and that way she walked with them to the taxi stand at the end of the block, turning her small head from one to the other, tiny between them. ‘I just couldn’t keep her away from her two boyfriends today,’ Edgar said indulgently, walking behind with Eileen and Alice. At this point the thin, middle-aged woman between the two men dropped their arms, bowed down, apparently with laughter at some joke, in the extravagant fashion of a young girl, and then caught them to her again.

Edgar and Carlitta got into a taxi, and the others went in Stefan’s car back to his apartment. It was three o’clock in the afternoon, but Stefan brought in a bottle of champagne. The weak sunlight coming in the windows matched the wine. ‘Carlitta,’ said Stefan before he drank. ‘Still “terrific”. Beautiful.’ Eileen Brand, sitting on a yellow sofa, felt vaguely unhappy, as if she had wandered into the wrong room, the wrong year. She even shook her head sadly, so slowly that no one noticed.

‘I told you, same old Carlitta,’ said Waldeck. There was a silence. ‘And that husband,’ Waldeck went on. ‘The life they lead. So unlike Carlitta.’

‘And because of that, so like her,’ said Stefan. ‘She always chose the perverse, the impossible. She obviously adores him. Just like Carlitta.’

Eileen Brand wanted to stand up and beg of the two men, for their own sake — no, to save her, Eileen, from shame (oh, how could she know her reasons!) — see she is changed; see Carlitta is old, faded, exists, as Carlitta, no more!

She had stood up without knowing it. ‘What’s the matter, Eileen?’ Waldeck looked up. As she opened her mouth to tell him, to tell them both, a strange thing happened. It seemed that her whole mind turned over and showed her the truth. And the truth was much worse than what she had wanted to tell them. For they were right. Carlitta had not changed. They were right, but not in the way they thought. Carlitta had not changed at all, and that was why there was a sense of horror about meeting her; that was why she was totally unlike any one of the other friends they had met. Under that faded face, in that worn body, was the little German girl of the twenties, arrogant in a youth that did not exist, confidently disdainful in the possession of a beauty that was no longer there.

And what did she think of Ohio? Of good Edgar Hicks? Even of the boy who raised chickens and didn’t look at television?

‘Nothing,’ said Eileen. ‘I’d like a little more wine.’


It so happened that a day or two later, Stefan’s business took him to Philadelphia. ‘Don’t forget Carlitta and her husband are staying at the Grand Park,’ Waldeck said.

‘Oh, I’ll find them,’ said Stefan.

But when he came back to New York and dined with his wife, Waldeck and Eileen the same night, he seemed entirely to have forgotten his expressed intention. ‘I had a hell of a job dodging that Edgar Hicks,’ he said, by the way. ‘Wherever I went I seemed to bump into that Elk convention. They were everywhere. Every time I saw a panama hat with a paisley band I had to double on my tracks and go the other way. Once he nearly saw me. I just managed to squeeze into an elevator in time.’

And they all laughed, as if they had just managed it, too.

Which New Era Would That Be?

Jake Alexander, a big, fat coloured man, half Scottish, half

African, was shaking a large pan of frying bacon on the gas stove in the back room of his Johannesburg printing shop when he became aware that someone was knocking on the door at the front of the shop. The sizzling fat and the voices of the five men in the back room with him almost blocked out sounds from without, and the knocking was of the steady kind that might have been going on for quite a few minutes. He lifted the pan off the flame with one hand and with the other made an impatient silencing gesture, directed at the bacon as well as the voices. Interpreting the movement as one of caution, the men hurriedly picked up the tumblers and cups in which they had been taking their end-of-the-day brandy at their ease, and tossed the last of it down. Little yellow Klaas, whose hair was like ginger-coloured wire wool, stacked the cups and glasses swiftly and hid them behind the dirty curtain that covered a row of shelves.

‘Who’s that?’ yelled Jake, wiping his greasy hands down his pants.

There was a sharp and playful tattoo, followed by an English voice: ‘Me — Alister. For heaven’s sake, Jake!’

The fat man put the pan back on the flame and tramped through the dark shop, past the idle presses, to the door, and flung it open. ‘Mr Halford!’ he said. ‘Well, good to see you. Come in, man. In the back there, you can’t hear a thing.’ A young Englishman with gentle eyes, a stern mouth and flat, colourless hair, which grew in an untidy, confused spiral from a double crown, stepped back to allow a young woman to enter ahead of him. Before he could introduce her, she held out her hand to Jake, smiling, and shook his firmly. ‘Good evening. Jennifer Tetzel,’ she said.

‘Jennifer, this is Jake Alexander,’ the young man managed to get in, over her shoulder.

The two had entered the building from the street through an archway lettered NEW ERA BUILDING. ‘Which new era would that be?’ the young woman had wondered aloud, brightly, while they were waiting in the dim hallway for the door to be opened, and Alister Halford had not known whether the reference was to the discovery of deep-level gold mining that had saved Johannesburg from the ephemeral fate of a mining camp in the nineties, or to the optimism after the settlement of labour troubles in the twenties, or to the recovery after the world went off the gold standard in the thirties — really, one had no idea of the age of these buildings in this run-down end of the town. Now, coming in out of the deserted hallway gloom, which smelled of dust and rotting wood — the smell of waiting — they were met by the live, cold tang of ink and the homely, lazy odour of bacon fat — the smell of acceptance. There was not much light in the deserted workshop. The host blundered to the wall and switched on a bright naked bulb, up in the ceiling. The three stood blinking at one another for a moment: a coloured man with the fat of the man of the world upon him, grossly dressed — not out of poverty but obviously because he liked it that way — in a rayon sports shirt that gaped and showed two hairy stomach rolls hiding his navel in a lipless grin, the pants of a good suit, misbuttoned and held up round the waist by a tie instead of a belt, and a pair of expensive sports shoes, worn without socks; a young Englishman in a worn greenish tweed suit with a neo-Edwardian cut to the waistcoat that labelled it a leftover from undergraduate days; a handsome white woman who, as the light fell upon her, was immediately recognisable to Jake Alexander.

He had never met her before, but he knew the type well — had seen it over and over again at meetings of the Congress of Democrats, and other organisations where progressive whites met progressive blacks. These were the white women who, Jake knew, persisted in regarding themselves as your equal. That was even worse, he thought, than the parsons who persisted in regarding you as their equal. The parsons had had ten years at school and seven years at a university and theological school; you had carried sacks of vegetables from the market to white people’s cars from the time you were eight years old until you were apprenticed to a printer, and your first woman, like your mother, had been a servant, whom you had visited in a backyard room, and your first gulp of whisky, like many of your other pleasures, had been stolen while a white man was not looking. Yet the good parson insisted that your picture of life was exactly the same as his own: you felt as he did. But these women — oh, Christ! — these women felt as you did. They were sure of it. They thought they understood the humiliation of the pureblooded black African walking the streets only by the permission of a pass written out by a white person, and the guilt and swagger of the coloured man light-faced enough to slink, fugitive from his own skin, into the preserves — the cinemas, bars, libraries that were marked EUROPEANS ONLY. Yes, breathless with stout sensitivity, they insisted on walking the whole teeter-totter of the colour line. There was no escaping their understanding. They even insisted on feeling the resentment you must feel at their identifying themselves with your feelings. .

Here was the black hair of a determined woman (last year they wore it pulled tightly back into an oddly perched knot; this year it was cropped and curly as a lap dog’s), the round, bony brow unpow-dered in order to show off the tan, the red mouth, the unrouged cheeks, the big, lively, handsome eyes, dramatically painted, that would look into yours with such intelligent, eager honesty — eager to mirror what Jake Alexander, a big, fat slob of a coloured man interested in women, money, brandy and boxing, was feeling. Who the hell wants a woman to look at you honestly, anyway? What has all this to do with a woman — with what men and women have for each other in their eyes? She was wearing a wide black skirt, a white cotton blouse baring a good deal of her breasts, and earrings that seemed to have been made by a blacksmith out of bits of scrap iron. On her feet she had sandals whose narrow thongs wound between her toes, and the nails of the toes were painted plum colour. By contrast, her hands were neglected-looking — sallow, unmanicured — and on one thin finger there swivelled a huge gold seal ring. She was beautiful, he supposed with disgust.

He stood there, fat, greasy, and grinning at the two visitors so lingeringly that his grin looked insolent. Finally he asked, ‘What brings you this end of town, Mr Halford? Sightseeing with the lady?’

The young Englishman gave Jake’s arm a squeeze, where the short sleeve of the rayon shirt ended. ‘Just thought I’d look you up, Jake,’ he said, jolly.

‘Come on in, come on in,’ said Jake on a rising note, shambling ahead of them into the company of the back room. ‘Here, what about a chair for the lady?’ He swept a pile of handbills from the seat of a kitchen chair on to the dusty concrete floor, picked up the chair, and plonked it down again, in the middle of the group of men, who had risen awkwardly, like zoo bears to the hope of a bun, at the visitors’ entrance. ‘You know Maxie Ndube? And Temba?’ Jake said, nodding at two of the men who surrounded him.

Alister Halford murmured with polite warmth his recognition of Maxie, a small, dainty-faced African in neat, businessman’s dress, then said inquiringly and hesitantly to Temba, ‘Have we? When?’

Temba was a coloured man — a mixture of the bloods of black slaves and white masters, blended long ago, in the days when the Cape of Good Hope was a port of refreshment for the Dutch East India Company. He was tall and pale, with a large Adam’s apple, enormous black eyes, and the look of a musician in a jazz band; you could picture a trumpet lifted to the ceiling in those long yellow hands, that curved spine hunched forward to shield a low note. ‘In Durban last year, Mr Halford, you remember?’ he said eagerly. ‘I’m sure we met — or perhaps I only saw you there.’

‘Oh, at the Congress? Of course I remember you!’ Halford apologised. ‘You were in a delegation from the Cape?’

‘Miss—?’ Jake Alexander waved a hand between the young woman, Maxie and Temba.

‘Jennifer. Jennifer Tetzel,’ she said again clearly, thrusting out her hand. There was a confused moment when both men reached for it at once and then hesitated, each giving way to the other. Finally the handshaking was accomplished, and the young woman seated herself confidently on the chair.

Jake continued, offhand, ‘Oh, and of course Billy Boy—’ Alister signalled briefly to a black man with sad, bloodshot eyes, who stood awkwardly, back a few steps, against some rolls of paper — ‘and Klaas and Albert.’ Klaas and Albert had in their mixed blood some strain of the Bushman, which gave them a batrachian yellowness and toughness, like one of those toads that (prehistoric as the Bushman is) are mythically believed to have survived into modern times (hardly more fantastically than the Bushman himself has survived) by spending centuries shut up in an air bubble in a rock. Like Billy Boy, Klaas and Albert had backed away, and, as if abasement against the rolls of paper, the wall or the window were a greeting in itself, the two little coloured men and the big African only stared back at the masculine nods of Alister and the bright smile of the young woman.

‘You up from the Cape for anything special now?’ Alister said to Temba as he made a place for himself on a corner of a table that was littered with photographic blocks, bits of type, poster proofs, a bottle of souring milk, a bow tie, a pair of red braces and a number of empty Coca-Cola bottles.

‘I’ve been living in Durban for a year. Just got the chance of a lift to Jo’burg,’ said the gangling Temba.

Jake had set himself up easily, leaning against the front of the stove and facing Miss Jennifer Tetzel on her chair. He jerked his head towards Temba and said, ‘Real banana boy.’ Young white men brought up in the strong Anglo-Saxon tradition of the province of Natal are often referred to, and refer to themselves, as ‘banana boys’, even though fewer and fewer of them have any connection with the dwindling number of vast banana estates that once made their owners rich. Jake’s broad face, where the bright pink cheeks of a Highland complexion — inherited, along with his name, from his Scottish father — showed oddly through his coarse, coffee-coloured skin, creased up in appreciation of his own joke. And Temba threw back his head and laughed, his Adam’s apple bobbing, at the idea of himself as a cricket-playing white public-school boy.

‘There’s nothing like Cape Town, is there?’ said the young woman to him, her head charmingly on one side, as if this conviction was something she and he shared.

‘Miss Tetzel’s up here to look us over. She’s from Cape Town,’ Alister explained.

She turned to Temba with her beauty, her strong provocativeness, full on, as it were. ‘So we’re neighbours?’

Jake rolled one foot comfortably over the other and a spluttering laugh pursed out the pink inner membrane of his lips.

‘Where did you live?’ she went on, to Temba.

‘Cape Flats,’ he said. Cape Flats is a desolate coloured slum in the bush outside Cape Town.

‘Me, too,’ said the girl, casually.

Temba said politely, ‘You’re kidding,’ and then looked down uncomfortably at his hands, as if they had been guilty of some clumsy movement. He had not meant to sound so familiar; the words were not the right ones.

‘I’ve been there nearly ten months,’ she said.

‘Well, some people’ve got queer tastes,’ Jake remarked, laughing, to no one in particular, as if she were not there.

‘How’s that?’ Temba was asking her shyly, respectfully.

She mentioned the name of a social rehabilitation scheme that was in operation in the slum. ‘I’m assistant director of the thing at the moment. It’s connected with the sort of work I do at the university, you see, so they’ve given me fifteen months’ leave from my usual job.’

Maxie noticed with amusement the way she used the word ‘job’, as if she were a plumber’s mate; he and his educated African friends — journalists and schoolteachers — were careful to talk only of their ‘professions’. ‘Good works,’ he said, smiling quietly.

She planted her feet comfortably before her, wriggling on the hard chair, and said to Temba with mannish frankness, ‘It’s a ghastly place. How in God’s name did you survive living there? I don’t think I can last out more than another few months, and I’ve always got my flat in Cape Town to escape to on Sundays, and so on.’

While Temba smiled, turning his protruding eyes aside slowly, Jake looked straight at her and said, ‘Then why do you, lady, why do you?’

‘Oh, I don’t know. Because I don’t see why anyone else — any one of the people who live there — should have to, I suppose.’ She laughed before anyone else could at the feebleness, the philanthropic uselessness of what she was saying. ‘Guilt, what-have-you. .’

Maxie shrugged, as if at the mention of some expensive illness, which he had never been able to afford and whose symptoms he could not imagine.

There was a moment of silence; the two coloured men and the big black man standing back against the wall watched anxiously, as if some sort of signal might be expected, possibly from Jake Alexander, their boss, the man who, like themselves, was not white, yet who owned his own business, and had a car, and money, and strange friends — sometimes even white people, such as these. The three of them were dressed in the ill-matched cast-off clothing that all humble workpeople who are not white wear in Johannesburg, and they had not lost the ability of primitives and children to stare, unembarrassed and unembarrassing.

Jake winked at Alister; it was one of his mannerisms — a bookie’s wink, a stage comedian’s wink. ‘Well, how’s it going, boy, how’s it going?’ he said. His turn of phrase was bar-room bonhomie; with luck, he could get into a bar, too. With a hat to cover his hair, and his coat collar well up, and only a bit of greasy pink cheek showing, he had slipped into the bars of the shabbier Johannesburg hotels with Alister many times and got away with it. Alister, on the other hand, had got away with the same sort of thing narrowly several times, too, when he had accompanied Jake to a shebeen in a coloured location, where it was illegal for a white man to be, as well as illegal for anyone at all to have a drink; twice Alister had escaped a raid by jumping out of a window. Alister had been in South Africa only eighteen months, as correspondent for a newspaper in England, and because he was only two or three years away from undergraduate escapades, such incidents seemed to give him a kind of nostalgic pleasure; he found them funny. Jake, for his part, had decided long ago (with the great help of the money he had made) that he would take the whole business of the colour bar as humorous. The combination of these two attitudes, stemming from such immeasurably different circumstances, had the effect of making their friendship less self-conscious than is usual between a white man and a coloured one.

‘They tell me it’s going to be a good thing on Saturday night?’ said Alister, in the tone of questioning someone in the know. He was referring to a boxing match between two coloured heavyweights, one of whom was a protégé of Jake’s.

Jake grinned deprecatingly, like a fond mother. ‘Well, Pikkie’s a good boy,’ he said. ‘I tell you, it’ll be something to see.’ He danced about a little on his clumsy toes, in pantomime of the way a boxer nimbles himself, and collapsed against the stove, his belly shaking with laughter at his breathlessness.

‘Too much smoking, too many brandies, Jake,’ said Alister.

‘With me, it’s too many women, boy.’

‘We were just congratulating Jake,’ said Maxie in his soft, precise voice, the indulgent, tongue-in-cheek tone of the protégé who is superior to his patron, for Maxie was one of Jake’s boys, too — of a different kind. Though Jake had decided that for him being on the wrong side of a colour bar was ludicrous, he was as indulgent to those who took it seriously and politically, the way Maxie did, as he was to any up-and-coming youngster who, say, showed talent in the ring or wanted to go to America and become a singer. They could all make themselves free of Jake’s pocket, and his printing shop, and his room with a radio in the lower end of the town, where the building had fallen below the standard of white people but was far superior to the kind of thing most coloureds and blacks were accustomed to.

‘Congratulations on what?’ the young white woman asked. She had a way of looking up around her, questioningly, from face to face, that came of long familiarity with being the centre of attention at parties.

‘Yes, you can shake my hand, boy,’ said Jake to Alister. ‘I didn’t see it, but these fellows tell me that my divorce went through. It’s in the papers today.’

‘Is that so? But from what I hear, you won’t be a free man long,’ Alister said teasingly.

Jake giggled, and pressed at one gold-filled tooth with a strong fingernail. ‘You heard about the little parcel I’m expecting from Zululand?’ he asked.

‘Zululand?’ said Alister. ‘I thought your Lila came from Stellenbosch.’

Maxie and Temba laughed.

‘Lila? What Lila?’ said Jake with exaggerated innocence.

‘You’re behind the times,’ said Maxie to Alister.

‘You know I like them — well, sort of round,’ said Jake. ‘Don’t care for the thin kind, in the long run.’

‘But Lila had red hair!’ Alister goaded him. He remembered the incongruously dyed, artificially straightened hair on a fine coloured girl whose nostrils dilated in the manner of certain fleshy water plants seeking prey.

Jennifer Tetzel got up and turned the gas off on the stove, behind Jake. ‘That bacon’ll be like charred string,’ she said.

Jake did not move — merely looked at her lazily. ‘This is not the way to talk with a lady around.’ He grinned, unapologetic.

She smiled at him and sat down, shaking her earrings. ‘Oh, I’m divorced myself. Are we keeping you people from your supper? Do go ahead and eat. Don’t bother about us.’

Jake turned around, gave the shrunken rashers a mild shake, and put the pan aside. ‘Hell, no,’ he said. ‘Any time. But—’ turning to Alister — ‘won’t you have something to eat?’ He looked about, helpless and unconcerned, as if to indicate an absence of plates and a general careless lack of equipment such as white women would be accustomed to use when they ate. Alister said quickly, no, he had promised to take Jennifer to Moorjee’s.

Of course, Jake should have known; a woman like that would want to be taken to eat at an Indian place in Vrededorp, even though she was white, and free to eat at the best hotel in town. He felt suddenly, after all, the old gulf opening between himself and Alister: what did they see in such women — bristling, sharp, all-seeing, knowing women, who talked like men, who wanted to show all the time that, apart from sex, they were exactly the same as men? He looked at Jennifer and her clothes, and thought of the way a white woman could look: one of those big, soft, European women with curly yellow hair, with very high-heeled shoes that made them shake softly when they walked, with a strong scent, like hot flowers, coming up, it seemed, from their jutting breasts under the lace and pink and blue and all the other pretty things they wore — women with nothing resistant about them except, buried in white, boneless fingers, those red, pointed nails that scratched faintly at your palms.

‘You should have been along with me at lunch today,’ said Maxie to no one in particular. Or perhaps the soft voice, a vocal tiptoe, was aimed at Alister, who was familiar with Maxie’s work as an organiser of African trade unions. The group in the room gave him their attention (Temba with the little encouraging grunt of one who has already heard the story), but Maxie paused a moment, smiling ruefully at what he was about to tell. Then he said, ‘You know George Elson?’ Alister nodded. The man was a white lawyer who had been arrested twice for his participation in anti-discrimination movements.

‘Oh, George? I’ve worked with George often in Cape Town,’ put in Jennifer.

‘Well,’ continued Maxie, ‘George Elson and I went out to one of the industrial towns on the East Rand. We were interviewing the bosses, you see, not the men, and at the beginning it was all right, though once or twice the girls in the offices thought I was George’s driver — “Your boy can wait outside”.’ He laughed, showing small, perfect teeth; everything about him was finely made — his straight-fingered dark hands, the curved African nostrils of his small nose, his little ears, which grew close to the sides of his delicate head. The others were silent, but the young woman laughed, too.

‘We even got tea in one place,’ Maxie went on. ‘One of the girls came in with two cups and a tin mug. But old George took the mug.’

Jennifer Tetzel laughed again, knowingly.

‘Then, just about lunchtime, we came to this place I wanted to tell you about. Nice chap, the manager. Never blinked an eye at me, called me Mister. And after we’d talked, he said to George, “Why not come home with me for lunch?” So of course George said, “Thanks, but I’m with my friend here.” “Oh, that’s OK,” said the chap. “Bring him along.” Well, we go along to this house, and the chap disappears into the kitchen, and then he comes back and we sit in the lounge and have a beer, and then the servant comes along and says lunch is ready. Just as we’re walking into the dining room, the chap takes me by the arm and says, “I’ve had your lunch laid on a table on the stoep. You’ll find it’s all perfectly clean and nice, just what we’re having ourselves.” ’

‘Fantastic,’ murmured Alister.

Maxie smiled and shrugged, looking around at them all. ‘It’s true.’

‘After he’d asked you, and he’d sat having a drink with you?’ Jennifer said closely, biting in her lower lip, as if this were a problem to be solved psychologically.

‘Of course,’ said Maxie.

Jake was shaking with laughter, like some obscene Silenus. There was no sound out of him, but saliva gleamed on his lips, and his belly, at the level of Jennifer Tetzel’s eyes, was convulsed.

Temba said soberly, in the tone of one whose goodwill makes it difficult for him to believe in the unease of his situation, ‘I certainly find it worse here than at the Cape. I can’t remember, y’know, about buses. I keep getting put off European buses.’

Maxie pointed to Jake’s heaving belly. ‘Oh, I’ll tell you a better one than that,’ he said. ‘Something that happened in the office one day. Now, the trouble with me is, apparently, I don’t talk like a native.’ This time everyone laughed, except Maxie himself, who, with the instinct of a good raconteur, kept a polite, modest, straight face.

‘You know that’s true,’ interrupted the young white woman. ‘You have none of the usual softening of the vowels of most Africans. And you haven’t got an Afrikaans accent, as some Africans have, even if they get rid of the Bantu thing.’

‘Anyway, I’d had to phone a certain firm several times,’ Maxie went on, ‘and I’d got to know the voice of the girl at the other end, and she’d got to know mine. As a matter of fact, she must have liked the sound of me, because she was getting very friendly. We fooled about a bit, exchanged first names, like a couple of kids — hers was Peggy — and she said, eventually, “Aren’t you ever going to come to the office yourself?”’ Maxie paused a moment, and his tongue flicked at the side of his mouth in a brief, nervous gesture. When he spoke again, his voice was flat, like the voice of a man who is telling a joke and suddenly thinks that perhaps it is not such a good one after all. ‘So I told her I’d be in next day, about four. I walked in, sure enough, just as I said I would. She was a pretty girl, blonde, you know, with very tidy hair — I guessed she’d just combed it to be ready for me. She looked up and said “Yes?” holding out her hand for the messenger’s book or parcel she thought I’d brought. I took her hand and shook it and said, “Well, here I am, on time — I’m Maxie — Maxie Ndube.” ’

‘What’d she do?’ asked Temba eagerly.

The interruption seemed to restore Maxie’s confidence in his story. He shrugged gaily. ‘She almost dropped my hand, and then she pumped it like a mad thing, and her neck and ears went so red I thought she’d burn up. Honestly, her ears were absolutely shining. She tried to pretend she’d known all along, but I could see she was terrified someone would come from the inner office and see her shaking hands with a native. So I took pity on her and went away. Didn’t even stay for my appointment with her boss. When I went back to keep the postponed appointment the next week, we pretended we’d never met.’

Temba was slapping his knee. ‘God, I’d have loved to see her face!’ he said.

Jake wiped away a tear from his fat cheek — his eyes were light blue, and produced tears easily when he laughed — and said, ‘That’ll teach you not to talk swanky, man. Why can’t you talk like the rest of us?’

‘Oh, I’ll watch out on the “missus” and “baas” stuff in future,’ said Maxie.

Jennifer Tetzel cut into their laughter with her cool, practical voice. ‘Poor little girl, she probably liked you awfully, Maxie, and was really disappointed. You mustn’t be too harsh on her. It’s hard to be punished for not being black.’

The moment was one of astonishment rather than irritation. Even Jake, who had been sure that there could be no possible situation between white and black he could not find amusing, only looked quickly from the young woman to Maxie, in a hiatus between anger, which he had given up long ago, and laughter, which suddenly failed him. On his face was admiration more than anything else — sheer, grudging admiration. This one was the best yet. This one was the coolest ever.

‘Is it?’ said Maxie to Jennifer, pulling in the corners of his mouth and regarding her from under slightly raised eyebrows. Jake watched. Oh, she’d have a hard time with Maxie. Maxie wouldn’t give up his suffering-tempered blackness so easily. You hadn’t much hope of knowing what Maxie was feeling at any given moment, because Maxie not only never let you know but made you guess wrong. But this one was the best yet.

She looked back at Maxie, opening her eyes very wide, twisting her sandalled foot on the swivel of its ankle, smiling. ‘Really, I assure you it is.’

Maxie bowed to her politely, giving way with a falling gesture of his hand.

Alister had slid from his perch on the crowded table, and now, prodding Jake playfully in the paunch, he said, ‘We have to get along.’

Jake scratched his ear and said again, ‘Sure you won’t have something to eat?’

Alister shook his head. ‘We had hoped you’d offer us a drink, but—’

Jake wheezed with laughter, but this time was sincerely concerned. ‘Well, to tell you the truth, when we heard the knocking, we just swallowed the last of the bottle off, in case it was someone it shouldn’t be. I haven’t a drop in the place till tomorrow. Sorry, chappie. Must apologise to you, lady, but we black men’ve got to drink in secret. If we’d’ve known it was you two. .’

Maxie and Temba had risen. The two wizened coloured men, Klaas and Albert, and the sombre black Billy Boy shuffled helplessly, hanging about.

Alister said, ‘Next time, Jake, next time. We’ll give you fair warning and you can lay it on.’

Jennifer shook hands with Temba and Maxie, called ‘Goodbye! Goodbye!’ to the others, as if they were somehow out of earshot in that small room. From the door, she suddenly said to Maxie, ‘I feel I must tell you. About that other story — your first one, about the lunch. I don’t believe it. I’m sorry, but I honestly don’t. It’s too illogical to hold water.’

It was the final self-immolation by honest understanding. There was absolutely no limit to which that understanding would not go. Even if she could not believe Maxie, she must keep her determined good faith with him by confessing her disbelief. She would go to the length of calling him a liar to show by frankness how much she respected him — to insinuate, perhaps, that she was with him, even in the need to invent something about a white man that she, because she herself was white, could not believe. It was her last bid for Maxie.

The small, perfectly made man crossed his arms and smiled, watching her out. Maxie had no price.

Jake saw his guests out of the shop, and switched off the light after he had closed the door behind them. As he walked back through the dark, where his presses smelled metallic and cool, he heard, for a few moments, the clear voice of the white woman and the low, noncommittal English murmur of Alister, his friend, as they went out through the archway into the street.

He blinked a little as he came back to the light and the faces that confronted him in the back room. Klaas had taken the dirty glasses from behind the curtain and was holding them one by one under the tap in the sink. Billy Boy and Albert had come closer out of the shadows and were leaning their elbows on a roll of paper. Temba was sitting on the table, swinging his foot. Maxie had not moved, and stood just as he had, with his arms folded. No one spoke.

Jake began to whistle softly through the spaces between his front teeth, and he picked up the pan of bacon, looked at the twisted curls of meat, jellied now in cold white fat, and put it down again absently. He stood a moment, heavily, regarding them all, but no one responded. His eye encountered the chair that he had cleared for Jennifer Tetzel to sit on. Suddenly he kicked it, hard, so that it went flying on to its side. Then, rubbing his big hands together and bursting into loud whistling to accompany an impromptu series of dance steps, he said ‘Now, boys!’ and as they stirred, he plonked the pan down on the ring and turned the gas up till it roared beneath it.

The Smell of Death and Flowers

The party was an unusual one for Johannesburg. A young man called Derek Ross — out of sight behind the ‘bar’ at the moment — had white friends and black friends, Indian friends and friends of mixed blood, and sometimes he liked to invite them to his flat all at once. Most of them belonged to the minority that, through bohemianism, godliness, politics, or a particularly sharp sense of human dignity, did not care about the difference in one another’s skins. But there were always one or two — white ones — who came, like tourists, to see the sight, and to show that they did not care, and one or two black or brown or Indian ones who found themselves paralysed by the very ease with which the white guests accepted them.

One of the several groups that huddled to talk, like people sheltering beneath a cliff, on divans and hard borrowed chairs in the shadow of the dancers, was dominated by a man in a grey suit, Malcolm Barker. ‘Why not pay the fine and have done with it, then?’ he was saying.

The two people to whom he was talking were silent a moment, so that the haphazard noisiness of the room and the organised wail of the gramophone suddenly burst in irrelevantly upon the conversation. The pretty brunette said, in her quick, officious voice, ‘Well, it wouldn’t be the same for Jessica Malherbe. It’s not quite the same thing, you see. .’ Her stiff, mascaraed lashes flickered an appeal — for confirmation, and for sympathy because of the impossibility of explaining — at a man whose gingerish whiskers and flattened, low-set ears made him look like an angry tomcat.

‘It’s a matter of principle,’ he said to Malcolm Barker.

‘Oh, quite, I see,’ Malcolm conceded. ‘For someone like this Malherbe woman, paying the fine’s one thing; sitting in prison for three weeks is another.’

The brunette rapidly crossed and then uncrossed her legs. ‘It’s not even quite that,’ she said. ‘Not the unpleasantness of being in prison. Not a sort of martyrdom on Jessica’s part. Just the principle.’ At that moment a black hand came out from the crush of dancers bumping round and pulled the woman to her feet; she went off, and as she danced she talked with staccato animation to her African partner, who kept his lids half lowered over his eyes while she followed his gentle shuffle. The ginger-whiskered man got up without a word and went swiftly through the dancers to the ‘bar’, a kitchen table covered with beer and gin bottles, at the other end of the small room.

Satyagraha,’ said Malcolm Barker, like the infidel pronouncing with satisfaction the holy word that the believers hesitate to defile.

A very large and plain African woman sitting next to him smiled at him hugely and eagerly out of shyness, not having the slightest idea what he had said.

He smiled back at her for a moment, as if to hypnotise the onrush of some frightening animal. Then, suddenly, he leaned over and asked in a special, loud, slow voice, ‘What do you do? Are you a teacher?’

Before the woman could answer, Malcolm Barker’s young sister-in-law, a girl who had been sitting silent, pink and cold as a porcelain figurine, on the window sill behind his back, leaned her hand for balance on his chair and said urgently, near his ear, ‘Has Jessica Malherbe really been in prison?’

‘Yes, in Port Elizabeth. And in Durban, they tell me. And now she’s one of the civil-disobedience people — defiance campaign leaders who’re going to walk into some native location forbidden to Europeans. Next Tuesday. So she’ll land herself in prison again. For Christ’s sake, Joyce, what are you drinking that stuff for? I’ve told you that punch is the cheapest muck possible—’

But the girl was not listening to him any longer. Balanced delicately on her rather full, long neck, her fragile-looking face with the eyes and the fine, short line of nose of a Marie Laurencin painting was looking across the room with the intensity peculiar to the blank-faced. Hers was an essentially two-dimensional prettiness: flat, dazzlingly pastel-coloured, as if the mask of make-up on the unlined skin were the face; if one had turned her around, one would scarcely have been surprised to discover canvas. All her life she had suffered from this impression she made of not being quite real.

‘She looks so nice,’ she said now, her eyes still fixed on some point near the door. ‘I mean she uses good perfume, and everything. You can’t imagine it.’

Her brother-in-law made as if to take the tumbler of alcohol out of the girl’s hand, impatiently, the way one might take a pair of scissors from a child, but, without looking at him or at her hands, she changed the glass from one hand to the other, out of his reach. ‘At least the brandy’s in a bottle with a recognisable label,’ he said peevishly. ‘I don’t know why you don’t stick to that.’

‘I wonder if she had to eat the same food as the others,’ said the girl.

‘You’ll feel like death tomorrow morning,’ he said, ‘and Madeline’ll blame me. You are an obstinate little devil.’

A tall, untidy young man, whose blond head outtopped all others like a tousled palm tree, approached with a slow, drunken smile and, with exaggerated courtesy, asked Joyce to dance. She unhurriedly drank down what was left in her glass, put the glass carefully on the window sill and went off with him, her narrow waist upright and correct in his long arm. Her brother-in-law followed her with his eyes, irritatedly, for a moment, then closed them suddenly, whether in boredom or in weariness one could not tell.

The young man was saying to the girl as they danced, ‘You haven’t left the side of your husband — or whatever he is — all night. What’s the idea?’

‘My brother-in-law,’ she said. ‘My sister couldn’t come because the child’s got a temperature.’

He squeezed her waist; it remained quite firm, like the crisp stem of a flower. ‘Do I know your sister?’ he asked. Every now and then his drunkenness came over him in a delightful swoon, so that his eyelids dropped heavily and he pretended that he was narrowing them shrewdly.

‘Maybe. Madeline McCoy — Madeline Barker now. She’s the painter. She’s the one who started that arts-and-crafts school for Africans.’

‘Oh, yes. Yes, I know,’ he said. Suddenly, he swung her away from him with one hand, executed a few loose-limbed steps around her, lost her in a collision with another couple, caught her to him again, and, with an affectionate squeeze, brought her up short against the barrier of people who were packed tight as a rugby scrum around the kitchen table, where the drinks were. He pushed her through the crowd to the table.

‘What d’you want, Roy, my boy?’ said a little, very black-faced African, gleaming up at them.

‘Barberton’ll do for me.’ The young man pressed a hand on the African’s head, grinning.

‘Ah, that stuff’s no good. Sugar-water. Let me give you a dash of Pineapple. Just like mother makes.’

For a moment, the girl wondered if any of the bottles really did contain Pineapple or Barberton, two infamous brews invented by African natives living in the segregated slums that are called locations. Pineapple, she knew, was made out of the fermented fruit and was supposed to be extraordinarily intoxicating; she had once read a newspaper report of a shebeen raid in which the Barberton still contained a lopped-off human foot — whether for additional flavour or the spice of witchcraft, it was not known.

But she was reassured at once. ‘Don’t worry,’ said a good-looking blonde, made up to look heavily suntanned, who was standing at the bar. ‘No shebeen ever produced anything much more poisonous than this gin-punch thing of Derek’s.’ The host was attending to the needs of his guests at the bar, and she waved at him a glass containing the mixture that the girl had been drinking over at the window.

‘Not gin. It’s arak — lovely,’ said Derek. ‘What’ll you have, Joyce?’

‘Joyce,’ said the gangling young man with whom she had been dancing. ‘Joyce. That’s a nice name for her. Now tell her mine.’

‘Roy Wilson. But you seem to know each other quite adequately without names,’ said Derek. ‘This is Joyce McCoy, Roy — and, Joyce, these are Matt Shabalala, Brenda Shotley, Mahinder Singh, Martin Mathlongo.’

They smiled at the girl: the shiny-faced African, on a level with her shoulder; the blonde woman with the caked powder cracking on her cheeks; the handsome, scholarly-looking Indian with the high, bald dome; the ugly light-coloured man, just light enough for freckles to show thickly on his fleshy face.

She said to her host, ‘I’ll have the same again, Derek. Your punch.’ And even before she had sipped the stuff, she felt a warmth expand and soften inside her, and she said the names over silently to herself — Matt Sha-ba-lala, Martin Math-longo, Ma-hinder Singh. Out of the corner of her eye, as she stood there, she could just see Jessica Malherbe, a short, plump white woman in an elegant black frock, her hair glossy, like a bird’s wing, as she turned her head under the light while she talked.

Then it happened, just when the girl was most ready for it, just when the time had come. The little African named Matt said, ‘This is Miss Joyce McCoy — Eddie Ntwala,’ and stood looking on with a smile while her hand went into the slim hand of a tall, light-skinned African with the tired, appraising, cynical eyes of a man who drinks too much in order to deaden the pain of his intelligence. She could tell from the way little Shabalala presented the man that he must be someone important and admired, a leader of some sort, whose every idiosyncrasy — the broken remains of handsome, smoke-darkened teeth when he smiled, the wrinkled tie hanging askew — bespoke to those who knew him his distinction in a thousand different situations. She smiled as if to say, ‘Of course, Eddie Ntwala himself, I knew it,’ and their hands parted and dropped.

The man did not seem to be looking at her — did not seem to be looking at the crowd or at Shabalala, either. There was a slight smile around his mouth, a public smile that would do for anybody. ‘Dance?’ he said, tapping her lightly on the shoulder. They turned to the floor together.

Eddie Ntwala danced well and unthinkingly, if without much variation. Joyce’s right hand was in his left, his right hand on the concavity of her back, just as if — well, just as if he were anyone else. And it was the first time — the first time in all her twenty-two years. Her head came just to the point of his lapel, and she could smell the faint odour of cigarette smoke in the cloth. When he turned his head and her head was in the path of his breath, there was the familiar smell of wine or brandy breathed down upon her by men at dances. He looked, of course, apart from his eyes — eyes that she had seen in other faces and wondered if she would ever be old enough to understand — exactly like any errand ‘boy’ or house ‘boy’. He had the same close-cut wool on his head, the same smooth brown skin, the same rather nice high cheekbones, the same broad-nostrilled small nose. Only, he had his arm around her and her hand in his and he was leading her through the conventional arabesques of polite dancing. She would not let herself formulate the words in her brain: I am dancing with a black man. But she allowed herself to question, with the careful detachment of scientific inquiry, quietly inside herself: ‘Do I feel anything? What do I feel?’ The man began to hum a snatch of the tune to which they were dancing, the way a person will do when he suddenly hears music out of some forgotten phase of his youth; while the hum reverberated through his chest, she slid her eyes almost painfully to the right, not moving her head, to see his very well-shaped hand — an almost feminine hand compared to the hands of most white men — dark brown against her own white one, the dark thumb and the pale one crossed, the dark fingers and the pale ones folded together. ‘Is this exactly how I always dance?’ she asked herself closely. ‘Do I always hold my back exactly like this, do I relax just this much, hold myself in reserve to just this degree?’

She found she was dancing as she always danced.

I feel nothing, she thought. I feel nothing.

And all at once a relief, a mild elation, took possession of her, so that she could begin to talk to the man with whom she was dancing. In any case, she was not a girl who had much small talk; she knew that at least half the young men who, attracted by her exceptional prettiness, flocked to ask her to dance at parties never asked her again because they could not stand her vast minutes of silence. But now she said in her flat, small voice the few things she could say — remarks about the music and the pleasantness of the rainy night outside. He smiled at her with bored tolerance, plainly not listening to what she said. Then he said, as if to compensate for his inattention, ‘You from England?’

She said, ‘Yes. But I’m not English. I’m South African, but I’ve spent the last five years in England. I’ve only been back in South Africa since December. I used to know Derek when I was a little girl,’ she added, feeling that she was obliged to explain her presence in what she suddenly felt was a group conscious of some distinction or privilege.

‘England,’ he said, smiling down past her rather than at her. ‘Never been so happy anywhere.’

‘London?’ she said.

He nodded. ‘Oh, I agree,’ she said. ‘I feel the same about it.’

‘No, you don’t, McCoy,’ he said very slowly, smiling at her now. ‘No, you don’t.’

She was silenced at what instantly seemed her temerity.

He said, as they danced around again, ‘The way you speak. Really English. Whites in SA can’t speak that way.’

For a moment, one of the old, blank, impassively pretty-faced silences threatened to settle upon her, but the second glass of arak punch broke through it, and, almost animated, she answered lightly, ‘Oh, I find I’m like a parrot. I pick up the accent of the people among whom I live in a matter of hours.’

He threw back his head and laughed, showing the gaps in his teeth. ‘How will you speak tomorrow, McCoy?’ he said, holding her back from him and shaking with laughter, his eyes swimming. ‘Oh, how will you speak tomorrow, I wonder?’

She said, immensely daring, though it came out in her usual small, unassertive feminine voice, a voice gently toned for the utterance of banal pleasantries, ‘Like you.’

‘Let’s have a drink,’ he said, as if he had known her a long time — as if she were someone like Jessica Malherbe. And he took her back to the bar, leading her by the hand; she walked with her hand loosely swinging in his, just as she had done with young men at country-club dances. ‘I promised to have one with Rajati,’ he was saying. ‘Where has he got to?’

‘Is that the one I met?’ said the girl. ‘The one with the high, bald head?’

‘An Indian?’ he said. ‘No, you mean Mahinder. This one’s his cousin, Jessica Malherbe’s husband.’

‘She’s married to an Indian?’ The girl stopped dead in the middle of the dancers. ‘Is she?’ The idea went through her like a thrill. She felt startled as if by a sudden piece of good news about someone who was important to her. Jessica Malherbe — the name, the idea — seemed to have been circling about her life since before she left England. Even there, she had read about her in the papers: the daughter of a humble Afrikaner farmer, who had disowned her in the name of a stern Calvinist God for her anti-nationalism and her radical views; a girl from a back-veld farm — such a farm as Joyce herself could remember seeing from a car window as a child — who had worked in a factory and educated herself and been sent by her trade union to study labour problems all over the world; a girl who negotiated with ministers of state; who, Joyce had learned that evening, had gone to prison for her principles. Jessica Malherbe, who was almost the first person the girl had met when she came in to the party this evening, and who turned out to look like any well-groomed English woman you might see in a London restaurant, wearing a pearl necklace and smelling of expensive perfume. An Indian! It was the final gesture. Magnificent. A world toppled with it — Jessica Malherbe’s father’s world. An Indian!

‘Old Rajati,’ Ntwala was saying. But they could not find him. The girl thought of the handsome, scholarly-looking Indian with the domed head, and suddenly she remembered that once, in Durban, she had talked across the counter of a shop with an Indian boy. She had been down in the Indian quarter with her sister, and they had entered a shop to buy a piece of silk. She had been the spokeswoman, and she had murmured across the counter to the boy and he had said, in a voice as low and gentle as her own, no, he was sorry, that length of silk was for a sari, and could not be cut. The boy had very beautiful, unseeing eyes, and it was as if they spoke to each other in a dream. The shop was small and deep-set. It smelled strongly of incense, the smell of the village church in which her grandfather had lain in state before his funeral, the scent of her mother’s garden on a summer night — the smell of death and flowers, compounded, as the incident itself came to be, of ugliness and beauty, of attraction and repulsion. For just after she and her sister had left the little shop, they had found themselves being followed by an unpleasant man, whose presence first made them uneasily hold tightly to their handbags but who later, when they entered a busy shop in an attempt to get rid of him, crowded up against them and made an obscene advance. He had had a vaguely Eurasian face, they believed, but they could not have said whether or not he was an Indian; in their disgust, he had scarcely seemed human to them at all.

She tried now, in the swarming noise of Derek’s room, to hear again in her head the voice of the boy saying the words she remembered so exactly: ‘No, I am sorry, that length of silk is for a sari, it cannot be cut.’ But the tingle of the alcohol that she had been feeling in her hands for quite a long time became a kind of sizzling singing in her ears, like the sound of bubbles rising in aerated water, and all that she could convey to herself was the curious finality of the phrase: can-not-be-cut, can-not-be-cut.

She danced the next dance with Derek. ‘You look sweet tonight, old thing,’ he said, putting wet lips to her ear. ‘Sweet.’

She said, ‘Derek, which is Rajati?’

He let go her waist. ‘Over there,’ he said, but in an instant he clutched her again and was whirling her around and she saw only Mahinder Singh and Martin Mathlongo, the big, freckled coloured man, and the back of some man’s dark neck with a businessman’s thick roll of fat above the collar.

‘Which?’ she said, but this time he gestured towards a group in which there were white men only, and so she gave up.

The dance was cut short with a sudden wailing screech as someone lifted the needle of the gramophone in the middle of the record, and it appeared that a man was about to speak. It turned out that it was to be a song and not a speech, for Martin Mathlongo, little Shabalala, two coloured women and a huge African woman with cork-soled green shoes grouped themselves with their arms hanging about one another’s necks. When the room had quietened down, they sang. They sang with extraordinary beauty, the men’s voices deep and tender, the women’s high and passionate. They sang in some Bantu language, and when the song was done, the girl asked Eddie Ntwala, next to whom she found herself standing, what they had been singing about. He said as simply as a peasant, as if he had never danced with her, exchanging sophisticated banter, ‘It’s about a young man who passes and sees a girl working in her father’s field.’

Roy Wilson giggled and gave him a comradely punch on the arm. ‘Eddie’s never seen a field in his life. Born and bred in Apex Location.’

Then Martin Mathlongo, with his spotted bow tie under his big, loose-mouthed, strong face, suddenly stood forward and began to sing ‘Ol’ Man River’. There was something insulting, defiant, yet shamefully supplicating in the way he sang the melodramatic, servile words, the way he kneeled and put out his big hands with their upturned pinkish palms. The dark faces in the room watched him, grinning as if at the antics of a monkey. The white faces looked drunk and withdrawn.

Joyce McCoy saw that, for the first time since she had been introduced to her that evening, she was near Jessica Malherbe. The girl was feeling a strong distress at the sight of the coloured man singing the blackface song, and when she saw Jessica Malherbe, she put — with a look, as it were — all this burden at the woman’s feet. She put it all upon her, as if she could make it right, for on the woman’s broad, neatly made-up face there was neither the sullen embarrassment of the other white faces nor the leering self-laceration of the black.

The girl felt the way she usually felt when she was about to cry, but this time it was the prelude to something different. She made her way with difficulty, for her legs were the drunkest part of her, murmuring politely, ‘Excuse me,’ as she had been taught to do for twenty-two years, past all the people who stood, in their liquor daze, stolid as cows in a stream. She went up to the trade-union leader, the veteran of political imprisonment, the glossy-haired woman who used good perfume. ‘Miss Malherbe,’ she said, and her blank, exquisite face might have been requesting an invitation to a garden party. ‘Please, Miss Malherbe, I want to go with you next week. I want to march into the location.’


Next day, when Joyce was sober, she still wanted to go. As her brother-in-law had predicted, she felt sick from Derek’s punch, and every time she inclined her head, a great, heavy ball seemed to roll slowly from one side to the other inside her skull. The presence of this ball, which sometimes felt as if it were her brain itself, shrunken and hardened, rattling like a dried nut in its shell, made it difficult to concentrate, yet the thought that she would march into the location the following week was perfectly clear. As a matter of fact, it was almost obsessively clear.

She went to see Miss Malherbe at the headquarters of the Civil Disobedience Campaign, in order to say again what she had said the night before. Miss Malherbe did again just what she had done the night before — listened politely, was interested and sympathetic, thanked the girl, and then gently explained that the movement could not allow anyone but bona-fide members to take part in such actions. ‘Then I’ll become a member now,’ said Joyce. She wore today a linen dress as pale as her own skin, and on the square of bare, matching flesh at her neck hung a little necklace of small pearls — the sort of necklace that is given to a girl child and added to, pearl by pearl, a new one on every birthday. Well, said Miss Malherbe, she could join the movement, by all means — and would not that be enough? Her support would be much appreciated. But no, Joyce wanted to do something; she wanted to march with the others into the location. And before she left the office, she was formally enrolled.

When she had been a member for two days, she went to the headquarters to see Jessica Malherbe again. This time, there were other people present; they smiled at her when she came in, as if they already had heard about her. Miss Malherbe explained to her the gravity of what she wanted to do. Did she realise that she might have to go to prison? Did she understand that it was the policy of the passive resisters to serve their prison sentences rather than to pay fines? Even if she did not mind for herself, what about her parents, her relatives? The girl said that she was over twenty-one; her only parent, her mother, was in England; she was responsible to no one.

She told her sister Madeline and her brother-in-law nothing. When Tuesday morning came, it was damp and cool. Joyce dressed with the consciousness of the performance of the ordinary that marks extraordinary days. Her stomach felt hollow; her hands were cold. She rode into town with her brother-in-law, and all the way his car popped the fallen jacaranda flowers, which were as thick on the street beneath the tyres as they were on the trees. After lunch, she took a tram to Fordsburg, a quarter where Indians and people of mixed blood, debarred from living anywhere better, lived alongside poor whites, and where, it had been decided, the defiers were to foregather. She had never been to this part of Johannesburg before, and she had the address of the house to which she was to go written in her tartan-silk-covered notebook in her minute, backward-sloping hand. She carried her white angora jacket over her arm and she had put on sensible flat sandals. I don’t know why I keep thinking of this as if it were a lengthy expedition, requiring some sort of special equipment, she thought; actually it’ll be all over in half an hour. Jessica Malherbe said we’d pay bail and be back in town by 4.30.

The girl sat in the tram and did not look at the other passengers, and they did not look at her, although the contrast between her and them was startling. They were thin, yellow-limbed children with enormous sooty eyes; bleary-eyed, shuffling men, whom degeneracy had enfeebled into an appearance of indeterminate old age; heavy women with swollen legs, who were carrying newspaper parcels; young, almost white factory girls whose dull, kinky hair was pinned up into a decent simulation of fashionable style, and on whose proud, pert faces rouge and lipstick had drawn a white girl’s face. Sitting among them, Joyce looked — quite apart from the social difference apparent in her clothes — so different, so other, that there were only two possible things to think about her, and which one thought depended upon one’s attitude: either she was a kind of fairy — ideal, exquisite, an Ariel among Calibans — or she was something too tender, something unfinished, and beautiful only in the way the skin of the unborn lamb, taken from the belly of the mother, is beautiful, because it is a thing as yet unready for this world.

She got off at the stop she had been told to and went slowly up the street, watching the numbers. It was difficult to find out how far she would have to walk, or even, for the first few minutes, whether she was walking in the right direction, because the numbers on the doorways were half-obliterated, or ill-painted, or sometimes missing entirely. As in most poor quarters, houses and stores were mixed, and, in fact, some houses were being used as business premises, and some stores had rooms above, in which, obviously, the storekeepers and their families lived. The street had a flower name, but there were no trees and no gardens. Most of the shops had Indian firm names amateurishly written on homemade wooden signboards or curlicued and flourished in signwriter’s yellow and red across the lintel: Moonsammy Dadoo, Hardware, Ladies Smart Outfitting & General; K. P. Patel & Sons, Fruit Merchants; Vallabhir’s Bargain Store. A shoemaker had enclosed the veranda of his small house as a workshop, and had hung outside a huge black tin shoe, of a style worn in the twenties.

The gutters smelled of rotting fruit. Thin café-au-lait children trailed smaller brothers and sisters; on the veranda of one of the little semi-detached houses a lean light-coloured man in shirtsleeves was shouting, in Afrikaans, at a fat woman who sat on the steps. An Indian woman in a sari and high-heeled European shoes was knocking at the door of the other half of the house. Farther on, a very small house, almost eclipsed by the tentacles of voracious-looking creepers, bore a polished brass plate with the name and consulting hours of a well-known Indian doctor.

The street was quiet enough; it had the dead, listless air of all places where people are making some sort of living in a small way. And so Joyce started when a sudden shriek of drunken laughter came from behind a rusty corrugated-iron wall that seemed to enclose a yard. Outside the wall, someone was sitting on a patch of the tough, gritty grass that sometimes scrabbles a hold for itself on worn city pavements; as the girl passed, she saw that the person was one of the white women tramps whom she occasionally saw in the city crossing a street with the peculiar glassy purposefulness of the outcast.

She felt neither pity nor distaste at the sight. It was as if, dating from this day, her involvement in action against social injustice had purged her of sentimentality; she did not have to avert her gaze. She looked quite calmly at the woman’s bare legs, which were tanned, with dirt and exposure, to the colour of leather. She felt only, in a detached way, a prim, angry sympathy for the young pale-brown girl who stood nursing a baby at the gate of the house just beyond, because she had to live next door to what was almost certainly a shebeen.

Then, ahead of her in the next block, she saw three cars parked outside a house and knew that that must be the place. She walked a little faster, but quite evenly, and when she reached it — no. 260, as she had been told — she found that it was a small house of purplish brick, with four steps leading from the pavement to the narrow veranda. A sword fern in a paraffin tin, painted green, stood on each side of the front door, which had been left ajar, as the front door sometimes is in a house where there is a party. She went up the steps firmly, over the dusty imprints of other feet, and, leaning into the doorway a little, knocked on the fancy glass panel of the upper part of the door. She found herself looking straight down a passage that had a worn flowered linoleum on the floor. The head of a small Indian girl — low forehead and great eyes — appeared in a curtained archway halfway down the passage and disappeared again instantly.

Joyce McCoy knocked again. She could hear voices, and, above all the others, the tone of protest in a woman’s voice.

A bald white man with thick glasses crossed the passage with quick, nervous steps and did not, she thought, see her. But he might have, because, prompted perhaps by his entry into the room from which the voices came, the pretty brunette woman with the efficient manner, whom the girl remembered from the party, appeared suddenly with her hand outstretched, and said enthusiastically, ‘Come in, my dear. Come inside. Such a racket in there! You could have been knocking all day.’

The girl saw that the woman wore flimsy sandals and no stockings, and that her toenails were painted like the toes of the languid girls in Vogue. The girl did not know why details such as these intrigued her so much, or seemed so remarkable. She smiled in greeting and followed the woman into the house.

Now she was really there; she heard her own footsteps taking her down the passage of a house in Fordsburg. There was a faintly spicy smell about the passage; on the wall she caught a glimpse of what appeared to be a photograph of an Indian girl in European bridal dress, the picture framed with fretted gold paper, like a cake frill. And then they were in a room where everyone smiled at her quickly but took no notice of her. Jessica Malherbe was there, in a blue linen suit, smoking a cigarette and saying something to the tall, tousle-headed Roy Wilson, who was writing down what she said. The bald man was talking low and earnestly to a slim woman who wore a man’s wrist watch and had the hands of a man. The tiny African, Shabalala, wearing a pair of spectacles with thin tortoiseshell rims, was ticking a pencilled list. Three or four others, black and white, sat talking. The room was as brisk with chatter as a birds’ cage.

Joyce lowered herself gingerly on to a dining-room chair whose legs were loose and swayed a little. And as she tried to conceal herself and sink into the composition of the room, she noticed a group sitting a little apart, near the windows, in the shadow of the heavy curtains, and, from the arresting sight of them, saw the whole room as it was beneath the overlay of people. The group was made up of an old Indian woman, and a slim Indian boy and another Indian child, who were obviously her grandchildren. The woman sat with her feet apart, so that her lap, under the voluminous swath-ings of her sari, was broad, and in one nostril a ruby twinkled. Her hands were little and beringed — a fat woman’s hands. Her forehead was low beneath the coarse black hair and the line of tinsel along the sari, and she looked out through the company of white men and women, Indian men in business suits, Africans in clerkly neatness, as if she were deaf or could not see. Yet when Joyce saw her eyes move, as cold and as lacking in interest as the eyes of a tortoise, and her foot stir, asserting an inert force of life, like the twitch in a muscle of some supine creature on a mudbank, the girl knew it was not deafness or blindness that kept the woman oblivious of the company but simply the knowledge that this house, this room, was her place. She was here before the visitors came; she would not move for them; she would be here when they had gone. And the children clung with their grandmother, knowing that she was the kind who could never be banished to the kitchen or some other backwater.

From the assertion of this silent group the girl became aware of the whole room (their room), of its furnishings: the hideous ‘suite’ upholstered in imitation velvet with a stamped design of triangles and sickles; the yellow varnished table with the pink silk mat and the brass vase of paper roses; the easy chairs with circular apertures in the arms where coloured glass ashtrays were balanced; the crudely coloured photographs; the barbola vase; the green ruched-silk cushions; the standard lamp with more platforms for more coloured glass ashtrays; the gilded plaster dog that stood at the door. An Indian went over and said something to the old woman with the proprietary, apologetic, irritated air of a son who wishes his mother would keep out of the way; as he turned his head, the girl saw something familiar in the angle and recognised him as the man the back of whose neck she had seen when she was trying to identify Jessica Malherbe’s husband at the party. Now he came over to her, a squat, pleasant man, with a great deal of that shiny black Indian hair making his head look too big for his body. He said, ‘My congratulations. My wife, Jessica, tells me you have insisted on identifying yourself with today’s defiance. Well, how do you feel about it?’

She smiled at him with great difficulty; she really did not know why it was so difficult. She said, ‘I’m sorry. We didn’t meet that night. Just your cousin — I believe it is? — Mr Singh.’ He was such a remarkably commonplace-looking Indian, Jessica Malherbe’s husband, but Jessica Malherbe’s husband after all — the man with the roll of fat at the back of his neck.

She said, ‘You don’t resemble Mr Singh in the least,’ feeling that it was herself she offended by the obvious thought behind the comparison, and not this fat, amiable middle-aged man, who needed only to be in his shirtsleeves to look like any well-to-do Indian merchant, or in a grubby white coat, and unshaven, to look like a fruit-and-vegetable hawker. He sat down beside her (she could see the head of the old woman just beyond his ear), and as he began to talk to her in his Cambridge-modulated voice, she began to notice something that she had not noticed before. It was curious, because surely it must have been there all the time; then again it might not have been — it might have been released by some movement of the group of the grandmother, the slender boy and the child, perhaps from their clothes — but quite suddenly she began to be aware of the odour of incense. Sweet and dry and smoky, like the odour of burning leaves — she began to smell it. Then she thought, it must be in the furniture, the curtains; the old woman burns it and it permeates the house and all the gewgaws from Birmingham, and Denver, Colorado, and American-occupied Japan. Then it did not remind her of burning leaves any longer. It was incense, strong and sweet. The smell of death and flowers. She remembered it with such immediacy that it came back literally, absolutely, the way a memory of words or vision never can.

‘Are you all right, Miss McCoy?’ said the kindly Indian, interrupting himself because he saw that she was not listening and that her pretty, pale, impassive face was so white and withdrawn that she looked as if she might faint.

She stood up with a start that was like an inarticulate apology and went quickly from the room. She ran down the passage and opened a door and closed it behind her, but the odour was there, too, stronger than ever, in somebody’s bedroom, where a big double bed had an orange silk cover. She leant with her back against the door, breathing it in and trembling with fear and with the terrible desire to be safe: to be safe from one of the kindly women who would come, any moment now, to see what was wrong; to be safe from the gathering up of her own nerve to face the journey in the car to the location, and the faces of her companions, who were not afraid, and the walk up the location street.

The very conventions of the life which, she felt, had insulated her in softness against the sharp, joyful brush of real life in action came up to save her now. If she was afraid, she was also polite. She had been polite so long that the colourless formula of good manners, which had stifled so much spontaneity in her, could also serve to stifle fear.

It would be so terribly rude simply to run away out of the house, and go home, now.

That was the thought that saved her — the code of a well-brought-up child at a party — and it came to her again and again, slowing down her thudding heart, uncurling her clenched hands. It would be terribly rude to run away now. She knew with distress, somewhere at the back of her mind, that this was the wrong reason for staying, but it worked. Her manners had been with her longer and were stronger than her fear. Slowly the room ceased to sing so loudly about her, the bedspread stopped dancing up and down before her eyes, and she went slowly over to the mirror in the door of the wardrobe and straightened the belt of her dress, not meeting her own eyes. Then she opened the door and went down the passage and back again into the room where the others were gathered, and sat down in the chair she had left. It was only then that she noticed that the others were standing — had risen, ready to go.

‘What about your jacket, my dear. Would you like to leave it?’ the pretty brunette said, noticing her.

Jessica Malherbe was on her way to the door. She smiled at Joyce and said, ‘I’d leave it, if I were you.’

‘Yes, I think so, thank you.’ She heard her own voice as if it were someone else’s.

Outside, there was the mild confusion of deciding who should go with whom and in which car. The girl found herself in the back of the car in which Jessica Malherbe sat beside the driver. The slim, mannish woman got in; little Shabalala got in but was summoned to another car by an urgently waving hand. He got out again, and then came back and jumped in just as they were off. He was the only one who seemed excited. He sat forward, with his hands on his knees. Smiling widely at the girl, he said, ‘Now we really are taking you for a ride, Miss McCoy.’

The cars drove through Fordsburg and skirted the city. Then they went out on one of the main roads that connect the gold-mining towns of the Witwatersrand with each other and with Johannesburg. They passed mine dumps, pale grey and yellow; clusters of neat, ugly houses, provided for white mineworkers; patches of veld, where the rain of the night before glittered thinly in low places; a brickfield; a foundry; a little poultry farm. And then they turned in to a muddy road, along which they followed a native bus that swayed under its load of passengers, exhaust pipe sputtering black smoke, canvas flaps over the windows wildly agitated. The bus thundered ahead through the location gates, but the three cars stopped outside. Jessica Malherbe got out first, and stood, pushing back the cuticles of the nails of her left hand as she talked in a businesslike fashion to Roy Wilson. ‘Of course, don’t give the statement to the papers unless they ask for it. It would be more interesting to see their version first, and come along with our own afterwards. But they may ask—’

‘There’s a press car,’ Shabalala said, hurrying up. ‘There.’

‘Looks like Brand, from the Post.’

‘Can’t be Dick Brand; he’s transferred to Bloemfontein,’ said the tall, mannish woman.

‘Come here, Miss McCoy, you’re the baby,’ said Shabalala, straightening his tie and twitching his shoulders, in case there was going to be a photograph. Obediently, the girl moved to the front.

But the press photographer waved his flashbulb in protest. ‘No, I want you walking.’

‘Well, you better get us before we enter the gates or you’ll find yourself arrested, too,’ said Jessica Malherbe, unconcerned. ‘Look at that,’ she added to the mannish woman, lifting her foot to show the heel of her white shoe, muddy already.

Lagersdorp Location, which they were entering and which Joyce McCoy had never seen before, was much like all such places. A high barbed-wire fence — more a symbol than a means of confinement, since, except for the part near the gates, it had comfortable gaps in many places — enclosed almost a square mile of dreary little dwellings, to which the African population of the nearby town came home to sleep at night. There were mean houses and squalid tin shelters and, near the gates where the administrative offices were, one or two decent cottages, which had been built by the white housing authorities ‘experimentally’ and never duplicated; they were occupied by the favourite African clerks of the white location superintendent. There were very few shops, since every licence granted to a native shop in a location takes business away from the white stores in the town, and there were a great many churches, some built of mud and tin, some neo-Gothic and built of brick, representing a great many sects.

They began to walk, the seven men and women, towards the location gates. Jessica Malherbe and Roy Wilson were a little ahead, and the girl found herself between Shabalala and the bald white man with thick glasses. The flashbulb made its brief sensation, and the two or three picannins who were playing with tin hoops on the roadside looked up, astonished. A fat native woman selling oranges and roast mealies shouted speculatively to a passer-by in ragged trousers.

At the gateway, a fat black policeman sat on a soapbox and gossiped. He raised his hand to his cap as they passed. In Joyce McCoy, the numbness that had followed her nervous crisis began to be replaced by a calm embarrassment; as a child she had often wondered, seeing a circle of Salvation Army people playing a hymn out of tune on a street corner, how it would feel to stand there with them. Now she felt she knew. Little Shabalala ran a finger around the inside of his collar, and the girl thought, with a start of warmth, that he was feeling as she was; she did not know that he was thinking what he had promised himself he would not think about during this walk — that very likely the walk would cost him his job. People did not want to employ Africans who ‘made trouble’. His wife, who was immensely proud of his education and his cleverness, had said nothing when she learnt that he was going — had only gone, with studied consciousness, about her cooking. But, after all, Shabalala, like the girl — though neither he nor she could know it — was also saved by convention. In his case, it was a bold convention — that he was an amusing little man. He said to her as they began to walk up the road, inside the gateway, ‘Feel the bump?’

‘I beg your pardon?’ she said, polite and conspiratorial.

A group of ragged children, their eyes alight with the tenacious beggarliness associated with the East rather than with Africa, were jumping and running around the white members of the party, which they thought was some committee come to judge a competition for the cleanest house, or a baby show. ‘Penny, missus, penny, penny, baas!’ they whined. Shabalala growled something at them playfully in their own language before he answered, with his delightful grin, wide as a slice of melon. ‘The bump over the colour bar.’

Apart from the children, who dropped away desultorily, like flying fish behind a boat, no one took much notice of the defiers. The African women, carrying on their heads food they had bought in town, or bundles of white people’s washing, scarcely looked at them. African men on bicycles rode past, preoccupied. But when the party came up parallel with the administration offices — built of red brick, and, along with the experimental cottages at the gate and the clinic next door, the only buildings of European standard in the location — a middle-aged white man in a suit worn shiny on the seat and the elbows (his slightly stooping body seemed to carry the shape of his office chair and desk) came out and stopped Jessica Malherbe. Obediently, the whole group stopped; there was an air of quiet obstinacy about them. The man, who was the location superintendent himself, evidently knew Jessica Malherbe, and was awkward with the necessity of making this an official and not a personal encounter. ‘You know that I must tell you it is prohibited for Europeans to enter Lagersdorp Location,’ he said. The girl noticed that he carried his glasses in his left hand, dangling by one earpiece, as if he had been waiting for the arrival of the party and had jumped up from his desk nervously at last.

Jessica Malherbe smiled, and there was in her smile something of the easy, informal amusement with which Afrikaners discount pomposity. ‘Mr Dougal, good afternoon. Yes, of course, we know you have to give us official warning. How far do you think we’ll get?’

The man’s face relaxed. He shrugged and said, ‘They’re waiting for you.’

And suddenly the girl, Joyce McCoy, felt this — the sense of something lying in wait for them. The neat, stereotyped faces of African clerks appeared at the windows of the administrative offices. As the party approached the clinic, the European doctor, in his white coat, looked out; two white nurses and an African nurse came out on to the veranda. And all the patient African women who were sitting about in the sun outside, suckling their babies and gossiping, sat silent while the party walked by — sat silent, and had in their eyes something of the look of the Indian grandmother, waiting at home in Fordsburg.

The party walked on up the street, and on either side, in the little houses, which had homemade verandas flanking the strip of worn, unpaved earth that was the pavement, or whose front doors opened straight out on to a foot or two of fenced garden, where hens ran and pumpkins had been put to ripen, doors were open, and men and women stood, their children gathered in around them, as if they sensed the approach of a storm. Yet the sun was hot on the heads of the party, walking slowly up the street. And they were silent, and the watchers were silent, or spoke to one another only in whispers, each bending his head to another’s ear but keeping his eyes on the group passing up the street. Someone laughed, but it was only a drunk — a wizened little old man — returning from some shebeen. And ahead, at the corner of a crossroad, stood the police car, a black car, with the aerial from its radio-communication equipment a shining lash against all the shabbiness of the street. The rear doors opened and two heavy, smartly dressed policemen got out and slammed the doors behind them. They approached the party slowly, not hurrying themselves. When they drew abreast, one said, as if in reflex, ‘Ah — good afternoon.’ But the other cut in, in an emotionless official voice, ‘You are all under arrest for illegal entry into Lagersdorp Location. If you’ll just give us your names. .’

Joyce stood waiting her turn, and her heart beat slowly and evenly. She thought again, as she had once before — how long ago was that party? — I feel nothing. It’s all right. I feel nothing.

But as the policeman came to her, and she spelled out her name for him, she looked up and saw the faces of the African onlookers who stood nearest her. Two men, a small boy and a woman, dressed in ill-matched cast-offs of European clothing, which hung upon them without meaning, like coats spread on bushes, were looking at her. When she looked back, they met her gaze. And she felt, suddenly, not nothing but what they were feeling, at the sight of her, a white girl, taken — incomprehensibly, as they themselves were used to being taken — under the force of white men’s wills, which dispensed and withdrew life, which imprisoned and set free, fed or starved, like God himself.

Загрузка...