Вайнахи — самоназвание представителей чеченского и ингушского народов, появившееся не ранее XX в. (вначале как лингвистический термин, позже распространившийся в бытовой среде).
В каком университете вы учитесь? (фр.)
Вы говорите по-немецки, друзья мои? (нем.)
Цитата из поэмы М. Ю. Лермонова «Измаил-Бей».
Имеются в виду так называемые «кавказские татары» — собирательное название всех мусульманских народов Кавказа, бытовавшее в XIX — начале XX в.
Наиб — здесь: мусульманский наместник, начальник.
Мюрид — здесь: мусульманский послушник, последователь.
Кунак — у кавказских горцев: друг, приятель (от тюрк. конак; кунак — гость).
Неудобь — земля, непригодная к пахоте (казач. слово).
Неточная цитата из поэмы М. Ю. Лермонтова «Измаил-Бей» («Верна там дружба, но вернее мщенье»).
Алахарь — туповатый храбрец (казач.).
Баглай — лентяй (казач.).
Чудак — странный, дурной; в данном контексте оскорбительное (казач.).
Здесь: не приготовленного в соответствии с мусульманскими законами.
Чихирь — молодое неперебродившее вино.
Чувяки — кожаная обувь с мягкой подошвой, распространенная среди жителей Кавказа и Крыма.
Чикилять — хромать (казач.).
Егупетка — подхалим, подлиза (казач.).
Отдухманимся — отдохнем (казач.).
Гачи — ноги (казач.).
Балачка (от укр. балакати — разговаривать, болтать) — совокупность говоров казаков Дона, Кубани и Терека.
Коробчить — здесь: ухаживать, ухлестывать (казач.).
Бурсак, или баурсак — традиционное кулинарное изделие из сдобного или пресного теста, распространённое у многих тюркских народов.
Баштовка — награда (казач.).
Широкопытом — кувырком (казач.).
Потатуйка — просторечное название птицы удода.
Кумган — кувшин для воды.
Кушири — здесь: заросли бурьяна, колючей растительности (казач.).
Тейп — родо-племенное объединение у ингушей и чеченцев.
Кромочка — здесь: родня; обращение к близкому человеку (казач.).
Бесила — дурман-трава, ядовитое растение (казач.).
Сполох — тревога (казач.).
Жадовать — жадничать (казач.).
Сугласник — единомышленник, соучастник (казач.).
Чикилять — прыгать, хромать (казач.).
Маршалла ду шуьга — здравствуйте (чечен.).
Цитата из поэмы М. Ю. Лермонтова «Измаил-бей».
Мюридизм — направление мусульманского суфийского учения, широко распространившееся на Кавказе в XIX в. Оно стало главной движущей силой национально-освободительной борьбы горцев, центральной фигурой которой был имам Шамиль.
Шмурдяк — плохое вино, здесь: подделка (казач.).
Голышом (каз.).
Без седла (каз.).
Тип обуви (каз.).
Нарядило, раскрасило (каз.).
Гулящая женщина (каз.).
Нарядилась, разбежалась (каз.).
Не обижайся (каз.).
Нянчиться (каз.).
Снизу доверху (каз.).
Характер (каз.).
Галоп (каз.).
Удивляюсь (каз.).
Беспокойный, нервный (каз.).
Беседовать (каз.).
Фляга (каз.).
Подумать (каз.).
Подлиза, подпевала (каз.).