ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Общая комната. В комнате Улисс, Берта и Доктор. Берта с мученическим выражением лица сидит в кресле, ее левая нога покоится на пуфике, ногу осматривает Доктор. Улисс с озабоченным видом стоит у изголовья кресла. Стол справа завален предметами: сеть, стрела, заколка и различный мелкий сор.


Берта. Спасибо, Доктор, что всех удалили. Не хочу, чтобы на меня глазели.

Доктор. Они мешали осмотру. Улисс — тоже, но он вроде как арбитр, так что… Но остальные — нет уж! И вообще, я их не люблю. Иногда так себя ведут, что убить хочется.

Голос Дельца из-за кулис. Убийца!

Доктор. Эй, я кому сказал не тревожить больного! А ну, кыш отсюда! (Берте).

Так болит?

Берта. Да.

Доктор(убирает руки). А так?

Берта. Да.

Доктор(Улиссу). А у вас?

Улисс. Нет.

Доктор. Ясно. (Берте). Наследственные заболевания есть?

Берта(возмущенно). У меня нога сломана!

Доктор. Это наследственное?

Берта(язвительно). Ага. Мама тоже ломала.

Доктор. Понятно. Берта, у меня для вас две новости. Как водится, хорошая и плохая. Хорошая: ваша нога не сломана и даже не вывихнута, просто легкий ушиб. Прописываю покой и оптимизм — и вашу ногу как рукой снимет.

Берта. Ладно. А плохая новость?

Доктор. Тот, кто заманил вас в западню, вряд ли успокоится, пока не достигнет своей цели.

Берта. Какой цели?

Доктор. Избавиться от конкурентов, разумеется. Именно этого добивается злоумышленник.

Улисс. Это вы про себя?

Доктор. Нет, Улисс. Мой метод вы знаете, он совершенно безболезненный. А то, что устроили Берте — просто чертовщина какая-то. Теперь вы жалеете, что отказались мне помочь, правда?

Улисс. И не мечтайте.

Доктор. Мечты — не болезнь. А вы теперь видите, на что способны другие. Берта одновременно попала в сеть, чуть не была пронзена стрелой и поранила ногу. Причем последнее, судя по всему, вообще произошло на пустом месте. Будто наколдовал кто-то.

Улисс. Не забывайте про угрозы.

Доктор. Не забываю.

Берта. Кто же это сделал?

Доктор. Без понятия. Но кто-то ведь сделал.

Улисс. Я знаю, кто это.

Доктор. Знаете?

Берта. Правда?

Улисс. Конечно.

Доктор. И кто же?

Берта. Да, кто?

Улисс. Давайте всех соберем, и я назову злоумышленников.

Берта. Ой, ну что за игра в детективы!

Доктор. Погодите, Берта. Улисс, — злоумышленников? Их что, несколько?

Улисс. Давайте поступим следующим образом. Доктор, передайте всем, чтобы собрались здесь через час. Это первое. И второе: желательно, чтобы за этот час господа соперники воздержались от активных действий. Пускай посидят в своих номерах и подумают, что такое хорошо и что такое плохо.

Доктор. В последнем не вижу смысла. Хорошо всё, что помогает остаться наедине с Духом Зимы — уверяю вас, все это уже поняли. Впрочем, мне не жалко, передам. Итак, до встречи через час. (Уходит.)

Улисс. Я так рад, что ты отделалась только ушибом.

Берта. Так вот, какая она, радость судейская.

Улисс. Перестань. Лучше опиши-ка еще раз, как все произошло.

Берта. Ладно. Я вышла из своего номера и увидела на стене напротив надпись: «Если выйдешь из комнаты, пожалеешь! Целед». Ну, ты ее и сам видел.

Улисс. И что ты?

Берта. Ничего. Чего тут пугаться? Настенной живописи? Того, что какой-то Целед не хочет, чтобы я покидала свой номер и участвовала в борьбе за свидание с Духом Зимы? Тоже мне!

Улисс. Дальше?

Берта. Я отошла от своей двери и заметила на полу в коридоре черное пятно. Нагнулась посмотреть — это оказался пепел, и в нем лежали сушеные листья подорожника, проткнутые иголками крылья стрекозы и хвост скорпиона. А посередине — моя заколка… Я даже не заметила, как у меня ее стащили! В этот момент над моей головой что-то просвистело и вонзилось в стену. Это оказалась стрела! Вот тут уже я испугалась. Ведь если бы я не нагнулась над пеплом, она запросто угодила бы мне в голову! Я обернулась и увидела, что стрела была выпущена из арбалета, висящего под потолком в конце коридора. Я задела невидимую нить на полу, и арбалет выстрелил.

Улисс(берет со стола стрелу). Черное оперенье, наконечник чем-то смазан, возможно, ядом… Или кому-то хочется, чтобы нам так казалось. Не хочу тебя разочаровывать, но траектория полета говорит о том, что стрела в любом случае пролетела бы над головой. Тебя хотели не убить, а напугать. Далее: на древке надпись: «Сдайся иль сдохни, проклятое зло». Тебе знакома эта фраза?

Берта. Нет. Хотя проклятое зло определенно где-то рядом.

Улисс(возвращает стрелу на стол). Что было дальше?

Берта. Ты утверждаешь, что знаешь кто это устроил, так зачем же снова расспрашиваешь?

Улисс. Потому что твой рассказ помогает мне убедиться, что я не ошибаюсь в своих выводах. Пожалуйста, продолжай.

Берта. Я отпрянула от стрелы и в этот момент на меня свалилась сеть. Она была подвешена под потолком, и я опять задела какую-то нить. Я замахала руками, пытаясь высвободиться, и наступила на пепел. Подскользнулась на собственной заколке и упала, ушибив ногу… Это все.

Улисс. М-да… Меня не покидает одна мысль.

Берта. Как бы ты жил дальше, если бы я умерла?

Улисс. Нет, почему преступники напали именно на тебя.

Берта. Так это же очевидно. Я — соперник.

Улисс. Да, но ты далеко не самый опасный соперник. Было бы резоннее избавиться в первую очередь от куда более грозного Доктора или, например, Дельца… Так почему ты?

Берта(язвительно). Я так рада, что ты сохраняешь трезвость мыслей. Подруга чуть не отдала концы, но разве это помеха разгадыванию загадок? Да ничуть!

Улисс. Вообще-то, когда раздался твой крик, я ужасно перепугался.

Берта(широко улыбается). Правда?

Улисс. Конечно!

Берта. И переживал?

Улисс. Да, и до сих пор переживаю. Вы же самые близкие мои друзья.

Берта(немедленно перестает улыбаться). Мы?

Улисс. Ты, Константин, Евгений…

Берта. Константин и Евгений, значит…

Улисс. Берта, в чем дело?

Берта. В чем дело, значит…

Улисс. Ой, надо же успеть позвонить ребятам до прихода постояльцев! (Кидается к телефону).

Берта(в сторону, обиженно). Бесчувственный дуб…

Улисс. Что?

Берта(спохватывается). Звонить, срочно звонить!


Улисс набирает номер, раздаются гудки.


Голос Евгения. Алло?

Улисс. Привет! Ты уже вернулся, отлично! Ну что?

Голос Константина. Что «что»?! Буря, холод как в морозилке, все белое — страх и ужас! Как я хочу тепло!

Улисс. Про бурю я знаю. Что удалось узнать Евгению?

Голос Евгения. Ну, для начала, белый кошмар и правда оказался мне не так страшен. Все-таки я пингвин!

Голос Константина. А я не пингвин! Я хочу лето!

Улисс. Евгений, ты наша гордость! Продолжай.

Голос Евгения. Мне повезло, в спецшколе оказался ночной дежурный. И вот, что я узнал…

Берта. Эй, о какой спецшколе речь?

Голос Евгения. О, Берта, здорово!

Улисс(Берте). Я попросил ребят разузнать, что это за четвертый пункт положения о приеме в морскую спецшколу. Тот самый, который ты жаждешь изменить.

Берта. Да как ты посмел! И после этого ты будешь говорить, что… Не знаю, что. Будешь что-то говорить?!

Улисс. Буду. Например, что беспокоюсь о тебе. Вся эта история с желанием и Духом Зимы не может не тревожить. А на твои обиды, уж прости, времени нет. Дух Зимы ожидается вами в два часа девять минут. (В зал). А на часах двадцать два сорок!

Голос Евгения. Так я продолжу?

Улисс. Безусловно!

Голос Евгения. Четвертый пункт положения о приеме касается здоровья поступающих мальчиков.

Улисс. Мальчиков?

Голос Евгения. Разумеется, это же школа для мальчиков.

Улисс(смотрит на Берту, та отводит взгляд). Мальчиков.

Голос Евгения. Улисс, мне продолжать, или ты собираешься повторять «мальчиков»?

Улисс. Продолжай. Итак, что это за пункт?

Голос Евгения. Это очень простой пункт. Он говорит о том, что в школу принимаются только абсолютно здоровые мальчики, без инвалидности.

Улисс(смотрит на Берту). Инвалидность, значит… Хотел бы я понять, при чем тут наша общая знакомая.

Голос Евгения. И я хотел бы понять.

Голос Константина. А я хотел бы ясного неба и жаркого солнца!

Улисс. Ребята, спасибо за помощь! Пока!

Голос Константина и Голос Евгения. Пока!


Улисс медленно поворачивается к Берте, Берта делает вид, что разглядывает свои руки.


Улисс. Берта…

Берта. Я не могу говорить, у меня болит нога!

Улисс. Берта…

Берта. Уже поздно, мне пора спать!

Улисс. Берта…

Берта. Какой ужас, на меня кто-то напал!

Улисс. Берта, что ты натворила?

Берта. Ты о чем?

Улисс. О том, почему ты здесь.

Берта. Я не понимаю…

Улисс. Конечно же, понимаешь, но мне не жалко и пояснить. Надо?

Берта(после паузы). Возможно…

Улисс. Изменить правила приема в спецшколу для мальчиков — очевидно, что ты этого хочешь не для себя. Тогда что же тебя погнало в такую даль от дома с робкой надеждой, что сказка про Духа Зимы окажется правдой? На мой взгляд, самые вероятные причины: любовь и чувство вины. Второе мне кажется убедительней.

Берта. Это почему еще? Может, я влюбилась!

Улисс. Может быть. Ты влюбилась?

Берта. Нет…

Улисс. Остается чувство вины. Так перед кем же ты так провинилась? (После паузы). Попробую догадаться. Это мальчик. Младше тебя, поскольку речь идет о поступлении в спецшколу. Родственник или сосед, или просто приятель по играм. С ним случилось что-то плохое — возможно, в детстве, — и ты считаешь, что по твоей вине. Он мечтает о морской спецшколе, но не сможет в нее поступить. И поэтому ты здесь. Я ошибаюсь?

Берта(тихо). Нет…

Улисс. Расскажешь?

Берта. Нет…

Улисс(вздыхает). Я одного не понимаю. Зачем менять правила приема? Я, скорее, ожидал бы от тебя другого желания… Чтобы инвалидности не было.

Берта. Я так и хотела.

Улисс. Почему же передумала?

Берта. Из-за тебя.

Улисс. Из-за меня?

Берта. Да. Из-за того, что ты сказал тогда… Госпоже Влюбленной, про ее родителей. Чтобы не было инвалидности, Духу Зимы пришлось бы изменить прошлое.

Улисс. Скорее всего.

Берта. И тогда мой… друг вырос бы совсем другим. Улисс, он чудесный! Сильный духом, умный, добрый. А вдруг это также и благодаря его травме? Понимаешь? Я слушала тебя и осознавала, что я бы вернула ему здоровье, но стерла бы его нынешнюю личность. Даже подумать страшно…

Улисс. И тогда ты решила изменить правила приема. Чтобы в школу принимали с инвалидностью.

Берта. Да.

Улисс. То, что ты отказалась от изменения прошлого, это очень благоразумно. Прошу тебя, прояви благоразумие и теперь. Откажись и от изменения правил.

Берта. С чего вдруг?!

Улисс. Сама посуди. Идеальное здоровье для будущего морского офицера — не блажь. А если он поступит, а потом, из-за его инвалидности, с ним случится еще более ужасное несчастье, чем в детстве? Что тогда? Снова побежишь к Духу Зимы?

Берта. Не сгущай краски. Может, ничего не случится.

Улисс. Берта, чувство вины — очень плохой советчик!

Берта. Тем более, с радостью от него избавлюсь.

Улисс. Да пойми же, тебе это не поможет! Иногда с чувством вины просто нужно жить…

Берта. Да неужели?! Знаешь, меня иногда тошнит от твоего благоразумия! Улисс, ты что, совсем не способен поверить в зимнюю сказку, в чудо? Разве в твоей жизни не случалось такого, что ты хотел бы изменить?

Улисс. Конечно, случалось…

Берта. И что, предложи тебе Дух Зимы это изменить, ты бы отказался?

Улисс. Я не верю в Духа Зимы.

Берта. Не уходи от ответа!

Улисс. Я не знаю… За все надо платить. Какова будет цена исполненного желания? Надеюсь, мне никогда не придется испытать соблазн это узнать.

Берта. Вот и надейся за себя! А меня оставь в покое!

Улисс. Мой долг — тебя предупредить…

Берта. Предупредил, и довольно! И вообще, чего ты так разволновался? Ты же не веришь в Духа Зимы! Так не мешай другим мечтать! Знаешь, я завидую Актрисе! Антиквар поддерживает ее, и не предает из-за какого-то дурацкого благоразумия!

Улисс(задумчиво). А ведь правда. Антиквар здесь из-за жены, своего желания к Духу Зимы у него нет. Как и у меня… Интересно.

Берта. Тебе вот это интересно?! Это?! Да что я с тобой вообще разговариваю! (Гневно отворачивается).


За сценой раздаются голоса.


Улисс. Тссс… Постояльцы идут!


Вбегают взволнованные постояльцы и Хозяйка с криками «Доктор сказал, что вы знаете, кто это был!», «Улисс, скорее назовите преступника!», «Мы ему покажем, как преступления совершать!», «Берта, как вы себя чувствуете?», и т. п.


Улисс. Дамы и господа, немножко терпения! Я все объясню. Пожалуйста, рассаживайтесь!


Все рассаживаются, кроме Дельца и Хозяйки.


Делец(Хозяйке, нервно). Где Хозяин? А? Почему его никто не видел? Прячется и строит козни, да? Это все вы устроили! Вы!

Хозяйка(спокойно). Зачем?

Делец. Чтобы самим загадать желание Духу Зимы, вот зачем!

Хозяйка. Господин Делец, если бы мы хотели сами загадать желание, то просто закрыли бы на эти дни гостиницу.

Делец(в замешательстве). Все равно! Все равно! Где Хозяин, а? Козни!

Хозяйка. Он здесь, в гостинице, занят делами по хозяйству. Кто-то же должен.

Улисс. Уважаемый Делец, будьте добры, выберете что-то одно: вы хотите узнать, где Хозяин, или кто напал на Берту? Это всех касается, господа. Если вам не интересно, кто преступник, то я пойду к себе вязать шапочку.


Раздаются голоса: «Нет-нет», «Рассказывайте», «Конечно, нам интересно» и т. п. Хозяйка присаживается на стул. Делец опускается в кресло. Он возмущен, но молчит.


Улисс. Итак…

Подросток. Секунду! (В зал.) Я забыл часы в номере. (Улиссу.) Да, что итак?

Улисс. Я знаю, кто устроил западню на Берту.

Актриса. Ну же, не томите!

Улисс. Обязательно потомлю, иначе не интересно. Давайте взглянем на улики. Первое, что у нас есть, это угрожающая надпись на стене, подписанная «Целед». Однако никого с таким именем в гостинице нет.

Влюбленная. «Целед» звучит как «Целитель»!


Все поворачиваются к Доктору.


Делец. Убийца!

Доктор. Эй, вы что? Я же заботился о раненой Берте!

Влюбленная. Убийца и притворщик!

Доктор. И вообще, «Целед» очень отдаленно напоминает «Целитель»! В этом слове зашифровано что-то другое!

Актриса. Убийца, притворщик и стрелочник!

Улисс. На самом деле, я согласен с Доктором — вряд ли «Целед» это «Целитель».

Делец. Тогда что это означает?

Улисс. Я предполагаю, что это анаграмма. То есть в слове изменен порядок букв. Если выстроить их в правильном порядке, получим ответ.


Делец, Доктор, Актриса, Влюбленная, Антиквар и Подросток шепчут каждый себе под нос: «целед… ледец… еедлц…» Затем все одновременно поворачиваются к Дельцу.


Делец. Нет! Вы что? Я бы ни за что не стал подписываться, даже анаграммой! Меня подставили!

Улисс. Не исключено….


Раздаются голоса: «Кто?», «Кто подставил?»


Улисс. О, это вопрос на миллион. Господин Делец, спокойно, я не прошу платить мне миллион. Давайте, господа, взглянем на другую улику. (Берет со стола стрелу.) «Сдайся иль сдохни, проклятое зло». Так начертано на этом убийственном, но, к счастью, промазавшем орудии. Звучит, как цитата… Только вот откуда? Кто-нибудь знает? (Все молчат.) Никто? Правда? Хм… А если так? «Сдайся иль сдохни, проклятое зло! — Не сдохну, не сдамся, добру назло!» Не будем придираться к рифме, дамы и господа. Нас интересует другое — теперь кто-нибудь узнает цитату? Что, опять никто? Даже вы, господин Подросток?

Подросток. Конечно, я ее узнаю. Это группа «Чугунные воины», моя любимая. Песня «Смерть — отстой», альбом «Страх ужаса испуга кошмара». А вы ее откуда знаете, Улисс?

Улисс. Слыхал. У меня друг их любит. Почему вы не признались, что цитата вам знакома?

Подросток. Ну, я робко так надеялся, что, может, никто не поймет, что это Чугунки. А теперь-то, понятно, раз я их люблю, то я и виноват в стрелометании. Что грустно и обидно, потому что это не я. Теперь придется вас всех ненавидеть еще сильнее, чем раньше.

Влюбленная. Улисс, так это был Подросток?

Подросток. Ой, да ладно! Подставили меня! Знатоки тяжелого рока, чтоб им оглохнуть…

Антиквар. Что происходит? Улисс! Так кого подставили — Дельца или Подростка?

Актриса. А главное — кто?

Улисс. Хороший вопрос, госпожа Актриса. Так и тянет на него ответить.

Актриса. Так ответьте!

Улисс. Нет, это скучно. Госпожа Актриса, вот вы сыграли множество ролей…

Актриса. О, гораздо больше, чем множество!

Улисс. Представляю, каких только ролей у вас не было.

Актриса. Даже не сомневайтесь! От нищенок до богинь — я играла всех!

Улисс. Что вы говорите! Даже богинь?

Актриса. Разумеется. Почему вас это удивляет?

Улисс. О, не обижайтесь! Просто в существовании нищенок я не сомневаюсь, а вот богини — другое дело.

Антиквар. Моя жена — богиня сцены.

Актриса. Ой, спасибо, милый. Это, конечно, преувеличение…

Антиквар. Ни капли!

Актриса. О, дорогой.

Влюбленная. Ах, это так романтично!

Подросток. Меня тошнит.

Улисс. Госпожа Актриса, а среди тех богинь, которых вы играли, была ли богиня Арианда, покровительница ловцов удачи?

Актриса. Разумеется, я играла Арианду, и не раз.

Улисс. Как интересно! У вас, наверное, и ее атрибуты были, правда?

Антиквар. Улисс, к чему вы клоните?

Актриса. Дорогой, все в порядке. Улисс, конечно, у меня были атрибуты. Игральная кость, ромашка, сеть.

Доктор. Сеть?!

Делец. Сеть?!

Подросток. Хо-хо, кто-то попался!

Актриса. Что? О чем вы?

Улисс. Напомните, пожалуйста, как выглядит сеть Арианды?

Актриса. Она желтого цвета, узелки — зеленые…

Улисс(берет со стола сеть). Это она?

Актриса. Что… То есть…

Улисс. Сеть, в которую угодила Берта. Она похожа на сеть Арианды, правда? У вас в театре среди реквизита была такая же? Или, может, это она и есть?

Делец(Актрисе, угрожающе). Та-а-а-ак.

Влюбленная(Актрисе). Это вы устроили? Какой ужас!

Актриса. Стойте! Подождите! Я знаю! Знаю, что нужно сказать! Меня подставили!

Делец. Вы что, издеваетесь?!

Берта. Да! Улисс, ты… То есть вы. Вы что, издеваетесь? Этак скоро окажется, что я сама на себя покушалась!

Доктор. Как может быть, что всех подставили?

Улисс. Я этого вовсе не утверждал. К тому же, мы не обсудили еще одну улику.

Подросток. О! Сейчас окажется, что еще кого-то подставили.

Улисс. Пепел и все те предметы, которые в нем валялись. Классический способ навести порчу.

Влюбленная. А разве это работает?

Улисс. Ну, в случае Берты сработало. Но, знаете, что интересно?

Подросток. Ммм… Может, который час?

Улисс. Не только. Интересно, что если убрать из этих предметов хвост скорпиона, то получится деталь приворотного заклинания.

Доктор. Улисс, откуда вам известны такие вещи?

Улисс. Я много читаю. И приворот, и сглаз, где используются эти предметы, описаны в старинном трактате «Суеверия и архитектура».

Делец. При чем тут архитектура?

Улисс. Трактат про нее.

Доктор. Тогда при чем тут суеверия?

Улисс. Авторы были очень суеверны.

Антиквар. Не то что мы, тьфу-тьфу-тьфу.

Актриса. Так, ладно, привороты, сглазы, старинные трактаты — к чему это все?

Улисс. Дело в том, что, если верить суевериям из трактата, такой приворот действует не только на избранника, но и на мам обоих влюбленных.


Все смотрят на Влюбленную.


Влюбленная. Что? Нет-нет. Перестаньте, вы что! Да я этот трактат в глаза не видела!

Доктор(саркастически). Дайте угадаю. Вас подставили.

Влюбленная. Разумеется!

Улисс. Итак, у нас четыре подозреваемых. Причем, каждый в своем. И все они убеждают нас в своей невиновности. Знаете, что странно?

Подросток. Всё!

Улисс. И вы правы. Даже если предположить, что наши подозреваемые действительно устроили все эти ловушки, то возникает вопрос: почему именно на Берту? Разве она опасней других?

Доктор. Уж точно не опасней меня. Да и всех остальных.

Улисс. Вот именно! Так почему Берта?

Берта(фыркает). Может, потому что я прекрасна?

Улисс. Хорошая версия, давайте рассмотрим другие. Господа, итак одновременно четыре покушения на самого безопасного соперника. Разве это логично?

Делец. Улисс, технический момент. Так, для протокола. Не четыре покушения, а три. Плюс одна угроза. Которая якобы от меня.

Улисс. Да, верно, благодарю.

Хозяйка. Все дело в цели злоумышленников. Если их целью было не устранение соперников, а заставить всех еще больше подозревать друг друга, посеять хаос и панику, стравить конкурентов, то тогда выбор Берты на роль жертвы понятен.

Улисс. Вот именно, дорогая Хозяйка! Ведь Берту натравить на других труднее всех. А значит, как раз ее и лучше напугать. Что подводит нас к выводу: преступник был один. Он устроил ловушку для Берты, подбросив нам улики на некоторых противников. Он хотел, чтобы мы подумали на тех, на кого мы и подумали.


Все возбужденно галдят: «Кто же он?», «Кто этот мерзавец?», «Да я его в сугробе урою», и т. п.


Улисс. Прошу тишины! Я продолжу! Итак, когда я это понял, то вспомнил любопытную деталь из своего прошлого. А именно, старинный трактат «Суеверия и архитектура». Когда я снова спросил его в библиотеке, — и замечу, речь идет о ценном редком издании, — мне ответили, что он украден. Любопытно, правда? И вот, вспомнив про кражу трактата, я оглядел улики по-новому, и истина предстала предо мной во всей красе! Вы тоже сейчас все поймете. Про украденный старинный трактат вы знаете. А теперь добавьте к нему сеть Арианды!


Все недоуменно переглядываются.


Доктор(хлопает себя по лбу и смеется). Ну, конечно! Браво, Улисс, браво!

Влюбленная. Да говорите уже!

Улисс. Госпожа Влюбленная, и все остальные, а у кого из присутствующих, кроме интереса к старинной книге, мог быть еще и доступ к реквизиту из театра госпожи Актрисы?

Делец(подскакивает на месте). У ее мужа!


Все ахают и смотрят на Антиквара. Антиквар, оскалившись, глядит на Улисса. Раздаются выкрики: «Гнать его!», «В сугроб его!» и т. п. Улисс поднимает руку, призывая всех к молчанию.


Улисс. А чтобы все улики сработали, как задумано, — ведь иначе, например, никто и не поймет, что перед нами приворот, — полагаю, господин Антиквар сам подсказал бы нужные идеи при расследовании. Просто ему это не понадобилось.

Антиквар. Так и тянет сказать, что меня подставили.

Улисс. Не убедит.

Антиквар. Да я вижу.

Подросток. Чего мы ждем? Гнать его! И Актрису гнать!

Делец. Верно, долой обоих! Он сделал это из-за нее, наверняка они в сговоре!

Актриса. Что вы, господа, я ничего не знала!

Антиквар. Это правда, я действовал в одиночку.

Влюбленная. Мы их, конечно же, прогоним. Но, знаете, я не сержусь. Потому что это любовь. Он сделал это ради любимой.

Актриса. (Антиквару). Милый, но… Если ты сделал это ради меня, то почему и меня подставил?

Антиквар. Случайно… Просто забылся на мгновенье, и…

Улисс. Он сделал это не ради вас.

Актриса. Что-о-о?

Улисс. Иначе бы он этого не сделал. Значит, не ради вас.

Антиквар. Улисс, вы такой выдумщик. А ради кого, по-вашему?

Улисс. Ради самого себя.

Антиквар. Но у меня нет желания к Духу Зимы. Ведь если бы было, с чего бы вдруг я стал это скрывать? Никто же не ожидал, что Дух Зимы, оказывается, исполняет только одно желание. Скрывать просто незачем.

Улисс. Верно, незачем. Если только…

Антиквар. Если только что?

Улисс. Если только вы не знали заранее, что Дух Зимы исполняет лишь одну заявку. В этом случае все совершенно понятно. Вы скрыли, что тоже имеете желание, от всех, включая и собственную жену. Вы как бы над схваткой и можете действовать, оставаясь в тени. Шансы на успех, таким образом, повышаются многократно.

Антиквар. Улисс, ну в самом деле… Откуда мне было знать? Что, еще из какого-нибудь трактата?

Улисс. Поначалу я так и полагал. Но сейчас думаю иначе.

Антиквар. Неужели? Очень любопытно!

Улисс. Мне нужно задать один вопрос.

Антиквар. Задавайте.

Улисс. Не вам. (Хозяйке). Вам.

Хозяйка(удивленно). Мне?

Улисс. Я заметил, как вы временами смотрите на господина Антиквара. Слегка щуритесь, морщите лоб… Словно пытаетесь что-то вспомнить.

Хозяйка. Вы наблюдательны, Улисс. Действительно, господин Антиквар мне кого-то напоминает.

Антиквар. Чушь какая! Мы никогда прежде не встречались!

Хозяйка. Да, вас я и правда не помню. Но все равно ваше лицо мне знакомо.

Улисс. Позвольте догадку, Хозяйка. Может, ваше воспоминание связано с каким-нибудь из прошлых приходов Духа Зимы?

Хозяйка. Хм… (Пристально смотрит на Антиквара). Погодите-ка… Да! Конечно! Много лет назад сюда приехала одна волчица, чтобы загадать желание! У нее, правда, не вышло — проиграла в борьбе за право встретиться с Духом Зимы. Господин Антиквар, вы поразительно на нее похожи!

Актриса. Другая женщина? Негодяй! Немедленно развод!

Антиквар(морщится). Успокойся, ты не на сцене. И ты пропустила мимо ушей то, что это было много лет назад.

Улисс. Много лет назад… Волчица, похожая на вас… Вы узнали тайну Духа Зимы от своей матери, не так ли? Господин Антиквар, если не секрет, с каким желанием вы сюда прибыли?

Антиквар. С профессиональным. Чтобы любой предмет, какой я захочу, старился на пять сотен лет.

Подросток. Во бред!

Улисс. Опять вмешательство в ткань времени… Господа, о чем вы только думаете…

Актриса(Антиквару). Ты все знал! Негодяй! Немедленно развод!

Антиквар. Угомонись, солнышко.

Актриса. И не подумаю! Ты лжец, дорогой!

Антиквар. Да неужели? Я лжец? Я? А как насчет тебя, любимая?

Актриса. Когда это я лгала, родной?

Антиквар. А вот когда озвучивала свое якобы желание, котик!

Актриса. Я честно сказала, что хочу помолодеть, рыбка.

Антиквар. Помолодеть? И это все, счастьице мое?

Актриса. Немедленно замолчи, зайчик!

Антиквар. Отчего же? Ты ведь обвинила меня во лжи! А чем сама лучше? Может, признаешься, как на самом деле звучит твое желание, душечка?

Актриса. А ну цыц, цыпленок!

Антиквар. Ты хочешь, не чтобы ты помолодела, о антиквариат моего сердца…

Актриса. Молчать!

Антиквар…а чтобы все остальные актрисы состарились!


Все ошеломленно смотрят на Актрису. Актриса зло озирается по сторонам.


Актриса(с вызовом). А что такого? Это почти одно и то же!

Улисс. Впервые вижу такое огромное «почти»…

Влюбленная. Какая подлость!

Актриса. Ой, да ладно, можно подумать, вы все тут правду сказали!


Поднимается шум. Все, кроме Берты и Улисса, вскакивают со своих мест и орут друг на друга. Улисс отходит к застекленной двери на веранду и с мрачным выражением лица глядит наружу. Хозяйка хватается за голову и в ужасе убегает. За ней, с криками «Хозяйка, стойте!», «Вы должны быть на моей стороне!» и т. п. выбегают остальные. На сцене остаются только Улисс и Берта. Стремительно возвращается Подросток.


Подросток(хватает левую руку Улисса, смотрит на часы и произносит в зал). На часах двадцать три пятьдесят! (Убегает.)

Берта. Через десять минут полночь…

Улисс. Да. И наши желания превратятся в тыкву. (Резко поворачивается к Берте.) Актриса права, я уверен!

Берта. В том смысле, что пускай другие актрисы состарятся?

Улисс. Нет. В том смысле, что все остальные тоже врут про свои желания. Чует мое сердце, что каждый из господ соперников собрался к Духу Зимы с чем-то не менее гнусном, чем госпожа Актриса. И мне, как арбитру, — пусть даже мое решение ничего не изменит, — следует знать правду!

Берта. Какая тебе разница? Ты же не веришь в Духа Зимы. Или, постой… Ты веришь!

Улисс. Не верю.

Берта. Еще как веришь! Иначе не разволновался бы так! О, вот такой Улисс мне нравится больше! Теперь поможешь мне всех обыграть?

Улисс. Прости… Ты знаешь мое мнение, и оно не изменилось.

Берта. Но кто-то же загадает желание, верно? И если все вокруг хотят всякие гадости, то значит, ты должен помочь мне.

Улисс. Нет. Я постараюсь никого не допустить к Духу Зимы.

Берта. Я снова разочарована в тебе как в друге. Только скажи, если ты намерен оставить зимнюю сказку несбыточной, зачем тебе знать реальные желания наших лгущих друзей?

Улисс. Чтобы понять, кто из них наиболее опасен. На случай, если мне не удастся остановить всех и придется выбирать… Чтобы минимизировать вред.

Берта. И как ты собираешься узнать правду? Они тебе ее так просто не выложат.

Улисс. Мне — нет. А Духу Зимы выложат.

Берта. Вот тут я не поняла.

Улисс. Поймешь. Побудь здесь, я скоро вернусь! (Выбегает.)

Берта. «Побудь здесь»… А куда я денусь, с моей многострадальной лапкой! Нет чтобы взять с собой, обнять и подставить плечо. А я бы охала и врала «ну что ты, не надо», а он бы отвечал «это мой долг», а я бы возражала «я могу и сама, по стеночкам, ползком, по коврику», а он бы тогда без слов взял меня на руки и дальше понес бы на руках. И чтобы все видели! Ой, нет… Нельзя чтобы видели. А то могут заподозрить, что мы знакомы, а я все еще рассчитываю, что он опомнится и поддержит меня. Так что пускай несет меня на руках тайно!


Возвращается Улисс. Вид у него сосредоточенный. В одной руке Улисс держит магнитофон, из карманов торчат инструменты: молоток, отвертка…


Берта. Магнитофон? Хочешь станцевать? Специально ждал, когда я останусь без ноги?


Улисс не реагирует на ее слова, берет со стола телефон и удаляется за кулисы.


Берта. Эй, ты что там делаешь?


Из-за кулис раздаются стуки и скрипы.


Берта. Ты что?! Зачем разбираешь магнитофон?! Что тебе сделал этот несчастный аппарат?!


Стуки и возня за кулисами усиливаются.


Берта. А телефон-то за что?! Улисс, ты что творишь вообще! Зачем прячешь этих механических бедолаг за занавеской?


Улисс выходит на сцену, в руках у него динамик от магнитофона. Улисс решительно проходит в другой конец сцены и исчезает за кулисами. Оттуда раздается стук.


Берта. А динамик зачем прячешь?! И не будет ли ему одиноко, изверг?!


Улисс выходит на сцену, проходит в другой конец и исчезает за кулисами. Раздается громкий звук нажимаемых телефонных кнопок, а затем — громкие длинные гудки. Улисс возвращается на сцену и становится рядом с Бертой.


Берта. Ладно, я поняла, ты усилил громкость телефона до уровня стадионного концерта. Но зачем, Улисс?! Да объясни же, наконец!

Улисс. Секунду…


Гудки прерываются, слышно, что на другом конце линии подняли трубку.


Голос Евгения. Алло?

Улисс. Евгений, вы готовы?

Голос Евгения. Даже не знаю… А что, уже надо? Мы разговаривали всего пару минут назад.

Улисс. У меня все готово.

Берта(сердито). Что готово? Улисс, ты что, говорил с ребятами из своей комнаты? Секретничали?!

Улисс. Секретничали, но не от тебя. Сейчас все поймешь. Евгений, Константин, у нас нет времени! Вот-вот нагрянут постояльцы!

Голос Евгения. Ладно… Пожалуй, я готов.

Голос Константина. А я не готов! Не хочу быть Духом Зимы! Я хочу быть Духом Лета! Пускай будет лето! Здесь так бело и страшно!

Берта. Духом Зимы?! Эй, вы что задумали?!

Голос Евгения. Мы задумали…

Берта. Не объясняйте, я уже поняла! Улисс, ничего не выйдет! Никто не поверит!

Улисс. Я рассчитываю на то, что все так захотят поверить, что поверят. И вообще, они верят в Духа Зимы — отчего бы им не поверить, что он уже здесь!


За кулисами раздаются голоса. Улисс кидается в угол и нажимает выключатели на стене. Яркое освещение сменяется на мягкое «мистическое».


Улисс. Они идут! Тишина, готовность номер один!


Решительным шагом входят Доктор, Делец, Влюбленная и Подросток.


Подросток(в зал). На часах — сроки почти вышли!

Доктор. Улисс! Господин Подросток прав! Вы должны объявить победителя!

Улисс. Я смотрю, ваши ряды поредели. Госпожа Актриса и Господин Антиквар больше не участвуют в карнавале желаний?

Доктор. Нет! Они наказаны за коварство и ложь!

Делец. Мы их заперли.

Влюбленная. Причем, в одной комнате!

Улисс. Жестоко.

Влюбленная. Ничего. Пускай помучают друг друга. Заслужили!

Доктор. Улисс, итак, ваше решение?

Улисс. Какая разница? Ну, назову я кого-то. Все остальные же не согласятся.

Делец. Это уже нам решать!

Доктор. В любом случае, любопытно.

Влюбленная. Слушайте, а почему здесь такое освещение? Будто мы на спиритическом сеансе.

Доктор. Госпожа Влюбленная, не отвлекайтесь! Улисс, вам слово!

Улисс. Достойного назову не я.

Доктор. То есть как это не вы? А кто же тогда?

Голос Константина и Голос Евгения. Я!


Доктор, Делец, Влюбленная и Подросток вздрагивают и испуганно озираются по сторонам.


Влюбленная. Мама!

Подросток. Эй, кто тут?!

Голос Константина и Голос Евгения. Тот, кого вы ждете! Дух Зимы!

Доктор(Улиссу, подозрительно). Улисс, что происходит?

Улисс. Дух Зимы объявился. Представляете, как я был поражен?!

Доктор. Дух Зимы, значит… Дорогой Дух Зимы!

Голос Константина и Голос Евгения. Чего тебе, смертный?

Доктор. Мы ожидали вас в два часа девять минут. А сейчас… (Смотрит на Подростка.)

Подросток. На часах меньше, чем два часа девять минут!

Влюбленная. Господин Доктор, прекратите допрос! Вы что! Не слышите, что это голос не смертного существа, но духа? Он же звучит сразу как два голоса!

Доктор. И тем не менее, со временем определенно что-то не так, милейшая госпожа Влюбленная!

Улисс. Думаю, для духов время течет иначе, чем для нас.

Доктор. Время — одинаково для всех! Оно линейно.

Улисс. Это не так…

Доктор. Да-да, знаю, вы сейчас скажете, что время движется по спирали. Это чушь!

Улисс. Не по спирали. Смотрите. Время движется по кругу, вот так, затем по дуге вот сюда, здесь оно крутится-крутится, делает петлю, выходит с другой стороны, и…

Голос Константина и Голос Евгения. Все не так!

Улисс. О… Прошу прощения, Дух Зимы.

Голос Евгения. Время движется по прямой. И я явлюсь исполнить желание в два ноль девять, как и положено! А сейчас я выберу достойного! Того, чье желание исполню!

Доктор. Что у вас с голосом, Дух Зимы? Он уже не звучит как два.

Влюбленная. Слушайте, вы, знахарь! Хватит уже дразнить Духа Зимы! Из-за вас нам всем влетит от потусторонних сил!

Голос Константина. Я Дух Лета!


Всеобщее недоумение. Берта хватается за голову, Улисс закатывает глаза.


Голос Евгения(яростно шепчет). Сдурел?

Доктор. Дух Лета? Что это значит?!

Улисс. Возможно, они друзья…

Голос Евгения. Верно! Я Дух Зимы. А рядом со мной мой друг, Дух Лета.

Улисс. Полагаю, они неразлучны. Как свет и тьма.

Голос Евгения. Да. Как зима и лето.

Влюбленная(возбужденно). А Дух Лета тоже исполняет желания?

Голос Евгения. Куда ему. Зима ведь. Он бессилен и очень плохо выглядит. Абсолютно бессмысленное создание.

Голос Константина. Это сейчас. Потому что все белое и страшное. А вот в августе…

Улисс(перебивает). Итак, выбор достойного!

Голос Евгения. Я, Дух Зимы, исполню одно желание — самое благородное и справедливое! Говорите, чего вы хотите! И учтите, я вижу, когда мне лгут! Вижу и не прощаю!

Голос Константина. А можно я тоже скажу?

Голос Евгения. Нет, ты Дух Лета. Сам виноват!

Голос Константина. Ну, пожалуйста.

Голос Евгения. Ох… Ладно.

Голос Константина. Те, кого этот сноб не выберет, приходите ко мне в августе! Эй, не толкайся!

Голос Евгения. Итак, кто первый?


Доктор, Делец, Влюбленная и Подросток нерешительно переглядываются.


Улисс. Доктор, может, вы? Припоминаю, что ваше желание связано с прекрасным делом излечения от страшной болезни. Что может быть благородней!

Доктор(нерешительно). Точно. Так и есть.

Голос Евгения. Я внемлю тебе, целитель!

Голос Константина. Я тоже!

Доктор. Мое желание — изобрести лекарство от тараканьего гриппа. Это редкая, но очень смертельная болезнь!

Голос Константина. Мой дорогой зимний брат, сдается мне, господин лекарь чего-то недоговаривает.

Голос Евгения. Вы лжете, господин Доктор!

Доктор. С чего вы взяли?

Голос Евгения. Вас выдают вибрации голоса, потовыделение, и левое веко подергивается.

Голос Константина. И еще вокруг бело и страшно.

Голос Евгения. Это тут при чем?

Голос Константина. Означает, что Доктор врет.

Голос Евгения. Даже не буду пытаться понять… Итак, господин Доктор, я жду правду!

Голос Константина. Мы все ждем! Духи зимы и лета, весны и осени, горных ручейков и каменистых ущелий, зеленых лужаек и желтых барханов, кучерявых джунглей и гладкошерстных степей, небоскребных муравейников и…

Доктор. Хорошо, хорошо, я скажу! Я уже нашел вакцину от тараканьего гриппа!


Недолгая пауза.


Улисс. Тогда каково же ваше желание, Доктор?

Доктор(с заминкой). Чтобы… Ну… Как я сказал, болезнь редкая. А у меня частная практика.

Улисс. Кажется, я понимаю.

Доктор. Я хочу, чтобы вокруг больше народу, и почаще, болели тараканьим гриппом!

Подросток. Круто…

Влюбленная. Да вы еще хуже Актрисы!

Доктор. Неправда! Я-то всех вылечу! А старость, которую Актриса желает для своих коллег, не лечится!

Голос Евгения. Следующий!

Доктор. Погодите! Скажите, у меня ведь есть шанс?

Голос Константина. Есть! Приходите в августе!

Улисс. Доктор, сядьте, пожалуйста, и успокойтесь. Дайте и другим сказать. Господа, кто теперь? Может, вы, господин Делец?

Делец. Нет-нет. Уступаю дамам и ребенку. Видите, Дух Зимы, какой я благородный.

Голос Константина. Он мне нравится. Пускай он говорит.

Голос Евгения. Да, давайте, господин Делец.

Делец. Да нет же! Я уступаю!

Подросток. Вперед, деляга!

Влюбленная. Мы подождем.

Делец. Тогда пускай Берта!

Берта. У меня нога болит.

Улисс. Отвечайте Духу Зимы, господин Делец.

Делец. Ладно, пусть так. Уважаемый Дух Зимы! Вот мое предложение. Сто тысяч! И вы выполняете мое желание!

Голос Константина(громко шепчет). Соглашайся, это же по пятьдесят на двоих!

Голос Евгения. Что? Нет!

Голос Константина. Двести тысяч, господин Делец!

Голос Евгения. Прекрати! Даже за миллион — нет! Мы — духи! Бесплотные и бескорыстные!

Голос Константина. Это зимние духи бесплотные. А летние — плотные!

Голос Евгения. Я сказал нет! Господин Делец, озвучьте ваше желание!

Делец. Я хочу, чтобы все мои конкуренты и партнеры говорили мне только правду!

Голос Евгения. Я тоже хочу, чтобы вы мне говорили только правду.

Делец. Э-э…

Голос Евгения. Чего вы на самом деле хотите?

Делец. Того, что сказал!

Голос Константина. Ответ не полный!

Делец. Хорошо. Есть еще кое-что. Я хочу ежедневно получать завтрашние биржевые сводки.

Улисс. То есть из будущего. Бедная вселенная!

Доктор. Да вы мошенник, господин Делец!

Делец. Ну, хоть не убийца, как некоторые, господин Доктор!

Голос Евгения. С вами все ясно. Теперь дама!

Влюбленная(переглядывается с Бертой). Которая?

Голос Евгения. Здоровая. Вы!

Влюбленная. О, у меня прекрасное желание. Желание, от которого зависит судьба двух любящих сердец!

Голос Евгения. Конкретней, пожалуйста!

Влюбленная. Я хочу, чтобы мои родители дали согласие на мой брак с возлюбленным!

Голос Константина. Какая прелесть! Правда, мой зимний брат? Она так красиво врет. Так романтично, так влюбленно… Так, не побоюсь этого слова, возвышенно.

Влюбленная. Что? Нет, я не вру!

Голос Евгения. Врете!

Влюбленная. Нет!

Голос Евгения. Если не скажете правду, забудьте про меня!

Голос Константина. И даже про меня!

Влюбленная. Но…

Голос Евгения. Ах, прощайте!

Влюбленная. Пожалуйста, не надо! Я скажу правду! Только… она вам не понравится.

Голос Константина. А нам и вранье не нравится. Так что пускай лучше нам не нравится правда.

Влюбленная. Я хочу… ох… ладно. Чтобы все мужчины были от меня без ума!

Подросток. Во маразм…

Берта. Да вы сами без ума!

Улисс. Госпожа Влюбленная, вы даже не представляете, как бы потом жалели, если бы это желание исполнилось.

Голос Евгения. Я не стану исполнять это желание.

Голос Константина. Знаешь, что, зимний брат! Исполни его наоборот. Пускай она сама будет без ума от всех мужчин!

Подросток. Ха, супер!

Влюбленная(пугается). Я так не хочу!

Голос Константина. А мужчины хотят!

Улисс(торопливо). Кто теперь, о Дух Зимы?

Голос Евгения. Пускай юноша поведает о своем желании.

Подросток. Легко! Мир и любовь на всей земле — вот, чего желаю я всей душой! Или что у меня там.

Голос Евгения. Звучит прекрасно и неправдоподобно.

Голос Константина. Да вранье это! И зимой, и летом — вранье!

Улисс. Господин Подросток, вы должны сказать правду.

Подросток. Это и есть правда. Такова моя цель!

Улисс. Чутье мне подсказывает, что помимо цели имеется еще и средство. Оно-то и есть ваше настоящее желание.

Голос Евгения. Говори правду, юнец!

Подросток. Ладно, раз вы такие проницательные. Я хочу власть над миром! Ну, или хотя бы над городом, или над вселенной. Тогда я повсюду наведу порядок. Никто у меня не посмеет воевать или ненавидеть! Я во где буду всех держать! Кто вздумает кого ненавидеть — сразу в расход!

Улисс. И наступит эра всеобщего благоденствия… Господин Подросток, вы всех переплюнули.

Подросток. Ну так… Куда им до меня!

Голос Евгения. Юноша, у меня нет слов. Возвращайтесь домой и придумайте желание поскромнее. Футбольный мяч там или набор солдатиков.

Голос Константина. А мне нравится его желание. Я тоже хотел править миром, когда ходил в детский сад. Помню, даже захватил песочницу.

Доктор. Что? Какая песочница? Какой еще детский сад?!

Улисс. Для маленьких духов, разумеется.


Доктор хмурится и подозрительно смотрит на Улисса. Встает и медленно выходит за сцену.


Голос Евгения. Итак, я всех выслушал и решил: вы мне все противны!

Делец. Вы не выслушали Берту!

Голос Евгения. А, точно…

Голос Константина. Потому что мы и так знаем, чего она хочет. Здоровую ногу!

Берта. Нога сама заживет. Я хочу другого.

Голос Евгения. Да мы в курсе, Улисс сказал… Хорошее, благородное желание.


Доктор возвращается на сцену.


Доктор. Хорошее и благородное, значит? Господа, это гнусный заговор! Там (указывает на кулисы) спрятан телефон, из которого вещает этот лжедух лжезимы!

Голос Константина. Зато Дух Лета настоящий!

Доктор. А Улисс и Берта знакомы друг с другом! Это же очевидно!

Делец. Вот оно что! Я всегда это подозревал!

Влюбленная. Он мне с самого начала не понравился!

Подросток. Смерть будет для них слишком легким наказанием!

Доктор. Верно. Мы их запрем!

Берта. Эй, вы что?! Да я вовсе не знакома с этим Улиссом!

Улисс. Берта, не надо. Ясно же, что мы раскрыты. Примем это с достоинством.

Подросток. Хватай их!

Улисс. Не надо нас хватать. Мы сами пойдем. Я же сказал — мы примем наше поражение с достоинством. Берта, обопрись на меня.

Берта. Ну, наконец-то! (Встает, опираясь на руку Улисса, и далее прыгает на одной ноге.) Господа, заприте нас вместе! Как Актрису и Антиквара.

Делец. Ну уж нет! Вас мы запрем раздельно!

Доктор. Да! Вместе вы опасны!

Улисс. Мы и по отдельности опасны.


Все уходят, сцена остается пуста.


Голос Евгения. Слушай, а нам что делать?

Голос Константина. Не знаю, мой зимний брат! Ты пока подумай, а я пойду посмотрю телек.

Голос Евгения(после паузы). А что смотришь-то?

Голос Константина(издалека, приглушенно). Что-то спортивное! Какая-то игра! Все бегают, суетятся. Наши выигрывают!

Голос Евгения. Я тоже хочу!


Наступает тишина. Свет на сцене становится еще глуше — так, что различаются только очертания предметов. Начинают тикать часы.


Голос Улисса. Хорошая дверь, дубовая… И замок сработан на совесть. Не сломать. Окно! Нет, слишком высоко. Что же делать? Время-то идет. (Тиканье становится громче.) А может, я драматизирую? Может, все не так плохо, и постояльцы образумятся? Вот, к примеру, Делец…


Входит Делец. Он медленно движется по сцене и украдкой озирается по сторонам.


Голос Улисса. Делец — реалист. Ведь он же делец. Он должен понять, что его кружат химеры. Ведь если его желание узнавать завтрашние биржевые сводки исполнится, и об этом узнают, то страшно подумать, что его ждет.


Одновременно со словами Улисса Делец подходит к столику с чайником и достает из кармана стеклянный флакон.


Голос Улисса. Делец поймет это и откажется от своей затеи!


Делец выливает содержимое флакона в чайник.


Голос Улисса. Или вот Влюбленная…


Входит Влюбленная, в руках у нее цветок. Делец делает вид, что разглядывает свои ногти.


Голос Улисса. Ее желание безумно, его исполнение принесет ей несколько минут самодовольства и годы кошмара — когда мужское внимание ей приестся, и придется от него спасаться. Может, прямо сейчас она это начинает понимать…


Влюбленная и Делец раскланиваются. Делец жестом предлагает ей чаю. Влюбленная улыбается и протягивает Дельцу цветок.


Голос Улисса. И вообще, она романтическая натура, не способная на коварство.


Делец автоматически нюхает цветок, падает на пол и замирает. Влюбленная довольно потирает руки.


Голос Улисса. А Доктор!


Входит Доктор. Он сразу замечает лежащего на полу Дельца и стоящую над ним Влюбленную.


Голос Улисса. Доктор еще в самом начале грозился избавиться от соперников. Но ведь не избавился же, и даже не пытался!


Одновременно со словами Улисса Влюбленная изображает испуг и хватается за голову. Доктор медленно наклоняется над Дельцом и проверяет пульс. Затем поднимает цветок, рассматривает его на расстоянии вытянутой руки и бросает обратно на пол.


Голос Улисса. Думаю, Доктор более здравомыслящий, чем кажется, и не станет никого травить никаким препаратом.


Одновременно со словами Улисса Доктор утешительно обнимает Влюбленную, незаметно для нее достает из кармана шприц, заводит руку за ее спину и делает ей укол в плечо.


Голос Улисса. Я верю в Доктора! Верю в разум!


Влюбленная обмякает в руках Доктора, тот аккуратно укладывает ее на пол рядом с Дельцом.


Голос Улисса. И, конечно же, Подросток…


Входит Подросток. Он видит лежащих на полу Влюбленную и Дельца и замечает шприц в руке Доктора.


Голос Улисса. Подросток молод и горяч, отсюда и его максимализм. Кто из нас в юности не хотел изменить мир, верно?


Подросток медленно наступает на Доктора, Доктор отступает, вытянув шприц, как нож.


Голос Улисса. Но он, конечно же, поймет: чтобы изменить мир к лучшему, нужно великодушие и миролюбие…


Подросток бросается вперед, он и Доктор сцепляются в схватке.


Голос Улисса. Я верю в Подростка!


Подросток вырывает у Доктора шприц и делает ему укол в плечо. Доктор падает на пол и замирает.


Голос Улисса. Я во всех них верю! Даже в Антиквара!


Подросток отбрасывает в сторону шприц, подходит к столу, берет в руки чайник и пьет из горлышка.


Голос Улисса. Наверняка они передумали, решили не воевать, и теперь сидят и вместе пьют чай. Вкусный и душистый чай.


Подросток ставит чайник обратно, вытирает губы, качается, хватается за край стола, сползает на пол и замирает.


Голос Улисс. Да, все, наверное, так и есть… Только… Если так, почему я до сих пор взаперти?


Тиканье часов затихает. Раздается звук отпирающейся двери.


Голос Улисса. Кто здесь? (Пауза.) Странно… Почему мой освободитель решил не показываться мне на глаза?


Улисс выходит на сцену. Видит лежащих на полу Доктора, Дельца, Подростка и Влюбленную, бросается к ним и проверяет у каждого пульс.


Улисс (выпрямляется). Хвала небесам, все живы, просто спят! Но чаепитие определенно не удалось. Ладно. Надо освободить Берту… И я непременно ее освобожу, как только минует время свидания с Духом Зимы. Знаю, она мне не простит, но если я позволю ей совершить ужасную глупость, то сам себе не прощу. В любом случае, сидеть ей взаперти всего-то… (Смотрит на часы.) Надо же! Два часа восемь минут! До материализации сказки всего минута! Отчего же я так волнуюсь, если знаю, что Дух Зимы — просто вымысел? И почему я тогда медлю с освобождением Берты?


Раздается звук гонга, вслед за ним начинает завывать ветер. Улисс выходит на середину сцены и смотрит поверх зала.


Улисс. На часах два девять…

Голос Духа Зимы. Загадывай.

Улисс. Нет. Я не стану. Я помню об опасностях, которую таят в себе желания, исполненные по взмаху волшебной палочки. Старик загадывает золотой рыбке дворец, а в нагрузку к нему получает злобную старуху. Нет уж, благодарю покорно!

Голос Духа Зимы. Загадывай.

Улисс. Нет. Волшебство — это ловушка. Желания можно исполнить лишь самому. И не случайно именно я оказался здесь сейчас… Единственный, кто не хочет ничего просить у духов. Это судьба.

Голос Духа Зимы. Загадывай.

Улисс. Но если я ошибаюсь? Если судьба привела меня сюда сейчас не только для того, чтобы помешать другим? Если мне выпал шанс… Уникальный шанс что-то изменить к лучшему… Разве мало я мечтал, как сделаю нечто важное и хорошее? И себе, и близким… И даже более того, всему свету! Столько зла в мире, и несправедливости. Неужели я могу что-то улучшить, лишь произнеся вслух свое желание?

Голос Духа Зимы. Загадывай.

Улисс. Столько ошибок совершил я в своей жизни. Ошибки, падения, менявшие абсолютно всё… Сколько лиц являются ко мне во снах, наполняя их чувством вины… Берта, милая, как же я тебя понимаю! Как хотелось бы и мне стереть из своей жизни черные пятна, освободиться от этого груза!

Голос Духа Зимы. Загадывай.

Улисс. Да. Да, я загадаю. Раз так решила сама судьба… Только надо выбрать одно желание. А их так много! Я даже не подозревал, что у меня их так много! Сейчас… Что-то очень важное. Нужное. Да… Я готов.

Голос Духа Зимы. Загадывай.


Пауза.


Голос Константина(истерически). Пускай будет лето!

Улисс. Константин!


Звук ветра перерастает в завывание вьюги, раздается удар гонга, сцена погружается в темноту.

Когда все звуки стихают, на сцену возвращается свет. Сцена пуста. Утро.

Входят Улисс и, опирающаяся на его плечо, хромающая Берта. Улисс усаживает Берту в кресло, а сам становится сзади.


Улисс. В общем, ребята так и не повесили трубку. А когда заметили, то услышали мой разговор с Духом Зимы, и у Константина сдали нервы. В итоге желание загадал он.

Берта. Смешно. Даже смешнее, чем если бы желание загадал ты.

Улисс. Да. Но в конечном счете это не важно. Теперь, при свете дня, мне уже не верится, что я действительно говорил с Духом Зимы.

Берта. А как же голос?

Улисс. Берта, ну в самом деле… Тебе ли не знать, как устраиваются подобные голоса? Мы ведь сами такое вчера проделали.

Берта. Значит, розыгрыш?

Улисс. Возможно.


Вбегает взволнованная Хозяйка.


Хозяйка. Вы слышали?! Снежная буря в Градбурге сменилась на аномальную жару! С самого утра небо чистое и солнце печет как в июле! Пойду расскажу другим! (Уходит.)


Берта оборачивается и насмешливо смотрит на Улисса.


Улисс. Ладно, сдаюсь. Это был Дух Зимы.

Берта. Ага. И он исполнил самое идиотское желание, какое только можно было придумать!

Улисс. Оно и к лучшему.

Берта(обращает взгляд к публике). Интересно… А что теперь будет с нами и нашими желаниями?


Начинает звучать бодрая ритмичная музыка.


Голос Хозяина гостиницы. А будет вот что! Доктор заразится тараканьим гриппом и вылечится с помощью созданного им же лекарства. Этот факт сделает его знаменитым, и от пациентов будет не отбиться. (Пока идет рассказ о Докторе, сам Доктор выходит на сцену, раскланивается перед публикой и уходит.) Делец потеряет на бирже все сбережения, впадет в депрессию, а когда оправится, уедет в джунгли Амазонки в поисках нового смысла существования. Там он встретится с племенем диких обезьян, которые примут его за бога и сделают своим королем. Что примечательно, все его подданные будут всегда говорить ему только правду. (Пока идет рассказ о Дельце, сам Делец выходит на сцену, раскланивается перед публикой и уходит.) Влюбленная вернется с своему избраннику. Ей не удастся уговорить родителей дать согласие на их брак. Через несколько месяцев родители Влюбленной разведутся, и ее мама пожелает вторично выйти замуж. Однако Влюбленная не одобрит ее выбор и не даст согласия на брак. (Пока идет рассказ о Влюбленной, сама Влюбленная выходит на сцену, раскланивается перед публикой и уходит.) Антиквар и Актриса помирятся. Он продаст все свои предметы старины и на вырученные деньги снимет фильм, в котором Актриса сыграет главную роль. Роль Духа Зимы. (Пока идет рассказ об Антикваре и Актрисе, сами Антиквар и Актриса выходят на сцену, раскланиваются перед публикой и уходят.) Хозяйка гостиницы… останется хозяйкой Гостиницы. (Хозяйка выходит на сцену, раскланивается перед публикой и уходит.) Загадочный друг Берты, ради которого она искала встречи с Духом Зимы, забудет о морской спецшколе и увлечется журналистикой. И станет самым известным журналистом среди инвалидов. А в морскую спецшколу поступит Подросток! Закончив ее, он отправится в кругосветное плавание, и, посетив джунгли Амазонки, встретится с Дельцом, ставшим обезьяньим королем. Бывшие соперники не узнают друг друга и познакомятся заново. Подросток представится Капитаном, а Делец — Его Величеством. (Пока идет рассказ о Подростке, сам Подросток выходит на сцену, раскланивается перед публикой и уходит.) Что же касается меня, то, как и мою супругу, меня не ждут перемены. Я так и останусь Хозяином гостиницы. Ее невидимым Хозяином. Когда-то я прочитал одну книгу про лиса-невидимку и так впечатлился, что загадал самому стать невидимкой. Конечно, это желание было дурацким. А какое не дурацкое? Хотя иногда это довольно удобно — например, можно выпустить из заточения единственного здравомыслящего постояльца… Кстати, о здравомыслящих постояльцах. (Музыка умолкает. Улисс и Берта выходят вперед и кланяются.) Улисс и Берта… Их будущее настолько богато и удивительно, что его невозможно передать в двух предложениях.

Берта. А вот я думаю, что еще не все потеряно! Весной я отправлюсь в древний заброшенный город Клыкополис. Говорят, там обитает сфинкс. Он исполняет желание, если рассказать ему личную историю, которая ему понравится. Уж чего, а историй у меня полно!

Улисс. Я поеду с тобой.

Берта. О, как это мило…

Улисс. Должен же я тебе помешать!

КОНЕЦ
Загрузка...