«Речи пернатые, сны жестяные»

Библиосфера

«Речи пернатые, сны жестяные»

ЖУРНАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ

Столичность и герметизм

Читая журналы (как провинциальные, так и выходящие в столице), приходится констатировать наличие неизбежного выбора – либо провинциальная «распахнутость» граду и миру, смысловая внятность, сочетаемая с авторской безындивидуальностью и крайне низким художественным уровнем, либо, напротив, индивидуальность и высокий уровень при «столичных» характерных признаках – замкнутости, герметизме, рассчитанности на разговор, скорее, с собой, нежели с читателем. Журнал «Волга» выходит в Саратове, но, читая его, только убеждаешься в негеографичности понятия «провинциализм». Стихи в номере 5–6 (432) позволяют говорить о действительно профессиональном и, что называется, столичном уровне: культурная политика в отношении поэзии в нём явно придерживается второй из перечисленных тенденций.

Номер открывается подборкой стихотворений Евгения Заугарова «Выводы». Заугаров – автор талантливый и, безусловно, обладающий самобытностью голоса, но стихи, представленные в номере, чересчур рациональны; несмотря на то что интересна в них вариативность размеров, колеблющаяся от верлибра к акцентному стиху, лексика напоминает язык философского учебника.

Искусственное тепло лучше человеческого.

Это память о человеческом тепле,

образ человеческого тепла,

образ, который всегда с тобой.

Стихи киевлянина Дмитрия Лазуткина изобилуют мотивами быстрого движения к цели. Повторяются семантически близкие образы: «воздушные мосты», «кресты самолётов», «кровь по проводам». Всё это становится хорошей «посадочной площадкой» для метафоризации житейского расставания, удалённости – и личностной, и географической – друг от друга. Стихи оставляют впечатление резкости и спонтанности письма, подчёркнутой ритмическими сбоями и отсутствием (порой) знаков препинания.

Ведь вряд ли столь важно – да или нет

В сто раз важнее – куда

Тебя ведёт безудержный свет

Меня уносит вода.

Далее по списку – подборки поэтов, известных в московском литературном сообществе, – Геннадия Каневского, Германа Власова и Светы Литвак. В стихах Каневского мир представлен как увлекательная церемония, за которой лирический герой наблюдает «не плавя внутреннего льда», но с наслаждением, чувствующимся в виртуозной технической оснастке стихотворений. Стихи наполнены прямыми и непрямыми отсылками к коллегам по перу: так, заглавие одного из стихотворений – «Камера» – аллюзия к названию альманаха «Новая камера хранения», возглавляемого представителем ленинградской неподцензурной (точнее, считавшейся таковой в советское время) поэзии Олегом Юрьевым. Он упоминается в тексте наряду с эстетически близкими питерскими поэтами Алексеем Порвиным и Леонидом Аронзоном. То же – и в стихотворении «Харьков», посвящённом поэту Илье Риссенбергу. На этом фоне получаются мощные, композиционно и просодически выверенные стихотворения, отличающиеся почти античным мотивом любования жизнью.

на пределе счастья блестит слюда,

шелестит вода, голубеет глина.

жизнь уже наполненная корзина.

смерть ещё нелепа и молода.

При чтении подборки Германа Власова вспоминались слова из статьи Евгения Сидорова «Поэзия как диагноз» («Знамя», 2007, № 12) – про «воздушные пируэты над пустыней смысла». Автор великолепно владеет версификацией, но порой слишком увлекается заигрыванием с образами, нагромождения которых стихотворение не выдерживает – и конструкция прогибается, не рушась только благодаря интонационному единству. Кажется, что текст выдаёт эту особенность автохарактеристикой: «облака, скопленье коих / мысли потеряло вес». Наиболее удачным в этом отношении выглядит стихотворение памяти симферопольской поэтессы Аси Каревой, держащееся на целостности увиденной картины.

Бросается в глаза сходство стихов Власова и Светы Литвак, завершающих поэтический раздел в номере (не поверю, если мне скажут, что эти две подборки случайно поставлены рядом). Индивидуализация в стихах Литвак достигается за счёт аллюзий к обрядовым заклинаниям – от этого её стихи приобретают почти вакхическое интонационное обаяние.

цвет бутылочки зелёный

натурального стекла

ой, не кофе растворимый я с залёточкой пила

то не то ли сладко зелье, что сражает

наповал

бог весёлый винограда нам по чашам разливал

В рубрике «Из культурного наследия» – художественная автобиография, проза и стихи Андрея Темникова (1957–2006), литератора из Самары. Темников совершенно в стороне от «столичного» формата предыдущих подборок, и его стихи великолепны – их сложно «причесать» под гребёнку какого-то течения или эстетической школы, в них найдено счастливое сочетание оригинальности и традиционности, апелляций к культурной памяти – и отсутствия книжности. Они заслуживают в равной мере и вдумчивого прочтения, и подробного критического исследования.

Для кого ты хорошая жизнь отвечай

И о чём ты со мной говоришь

Ничего я не вижу ни знаков ни снов

Ничего но изгнанье презренье

Оставаясь просить у твоих берегов

Принимаю как знанье прозренье

Раздел «Литературная критика» открывается литературоведческими заметками Сергея Боровикова о книге, вышедшей по итогам чтений, посвящённых Константину Федину. Из литературоведения тут также – рецензия Анны Голубковой на собрание стихотворений Софии Парнок, Виктора Селезнёва – на документальную книгу Павла Нерлера обо всех репрессиях против Мандельштама. Собственно критика представлена рецензиями Алексея Колобродова на «Чёрную обезьяну» Захара Прилепина; Юлии Щербининой – о «Персе» Александра Иличевского и Олега Рогова – на книгу «Контрафактный президент: документальное повествование в цитатах». В рубрике «Кинообозрение» – мнения Ивана Козлова о новинках кинематографа.

Своеобразное в типическом

Если подборки в «Волге» отвечают единому формату (при своеобразии каждого отдельного автора всё-таки можно выявить некий конструктивный принцип собранности текстов под одной обложкой), то стихи в 7-м номере журнала «Урал» словно призваны отразить типические черты различных поэтик. Типичная эмигрантская поэзия (Олег Дозморов), типичные почвеннические стихи (Николай Семёнов), стихи исследователя-мифолога (Юрий Юдин), типичная уральская поэзия (Елена Дуреко)… Что объединяет их – так или иначе присутствующий во всех стихах элемент пейзажизма.

Наиболее интересная стихотворная подборка в номере – Олега Дозморова – называется «Стихи, написанные в Уэльсе». В ней представлены добротные пейзажные зарисовки, фиксирующие эмигрантские впечатления с множеством достоверных деталей английской жизни. Настроение стихов – эмигрантская тоска, вызванная разлукой с родиной и подчёркнутым окружающим благополучием, заретушированная иронией; когда автор пытается «свернуть своё природоведенье» и написать о «злободневном» – ирония выступает на поверхность.

Ну, скажем, так: в России власть

в прострации

и разогнали несогласных марш,

свободы подвергаются кастрации,

из населенья производят фарш

усилиями тележурналистики.

Нет, лучше равнодушный говор волн!

Следующий автор – Юрий Юдин, журналист, автор книг «Чёрный квадрат», «Баснословные сказания об угле и горняках» и «Малая сибирская мифология». Профессиональный отпечаток делает стихи излишне переполненными мифологией; кроме того, явно чувствуется их неоправданная лексическая затянутость. Стихи могут быть интересны мифологу, исследователю мистических подтекстов истории Уральского края, – но для читателя, далёкого от всего этого, выглядят слегка нудноватыми (избегая пользоваться подобными критериями, всё же вынужден констатировать – и это при их несомненной талантливости).

Николай Семёнов – типичный автор-«почвенник»: высокопарная интонация, живописные картины пейзажей родного края (автор учился в Екатеринбурге в художественном училище), религиозный пафос и – полное отсутствие собственного голоса. Сквозь поэтическое дыхание то и дело видны проблески тривиальности:

За исхоженным

хвойным бором

листьев клёна

костры, златницы.

Небольшой подмосковный город –

сам в руке сентября синица.

В стихах Елены Дуреко – свойственная уральской поэзии природная метафизика, хрупкость и медитативность. Ощущение одушевлённости пространства, наложенное на просодию «негромкого говорения», рождает и тишину, и какой-то зыбкий неяркий свет, исходящий от этих строк:

Речи пернатые, сны жестяные – в трамвае,

горе подножное, радость фонарная, птичья.

Ждали – не ждали беду в голубином обличье –

вот она, выросла, будто живая, –

будет дрожать, и душить, и глядеть

ниоткуда

камушком жёлтым, безделицей, вещью

пропащей,

слов не имеющей, с памятью ненастоящей,

грязное облако, золотоглазое чудо.

В нехудожественной части номера внимания заслуживают материалы Андрея Расторгуева о творчестве уральской поэтессы Нины Кондратковской и два эссе. Первое – Юрия Казарина – содержит интересные и значительные мысли о предательстве человека по отношению к себе и миру, о функции языка и словесного дара. Второе – Василия Ширяева – о повести Бориса Паланта «Дура LEX» – изобилует многочисленными «лирическими отступлениями» в узнаваемой авторской манере стилизации под поток сознания. Советую также прочитать текст (который не знаю как охарактеризовать: заметки на полях? Под определение рецензии не вполне подходит – тогда просто умные и беспристрастные читательские наблюдения) Александра Кузьменкова, в котором автор устроил настоящий разгром роману Михаила Елизарова.

Борис КУТЕНКОВ

Статья опубликована :

№38 (6339) (2011-09-28) 1

2

38

4

5

6

7

8

9

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]

10

11

Загрузка...