Примечания

1

Капер — торговое морское судно, вооружённое и наносящее вред неприятелю с разрешения правительства, то есть морской партизан. (Здесь и далее примечания автора).

2

Колывань — русское название Ревеля (ныне Таллин).

3

«Дабы ся не ражали» — лучше бы они не родились.

4

Дмитриев день — 26 октября по старому стилю.

5

Наряд — артиллерия.

6

Встреча — здесь: противоречие, возражение.

7

Прируб — придел, пристройка к основному строению.

8

Сведомый — опытный, знающий.

9

Шиш — лазутчик, шпион.

10

Посоха — подсобные при войске.

11

Зерцало — нагрудный доспех, обычно выполненный очень искусно и служивший также украшением.

12

Чалдар — доспех, защищающий грудь коня.

13

Зойк — стон, вскрик.

14

Димитрий — первый сын Ивана IV, умерший во младенчестве.

15

Кружало — кольцо, соответствующее размеру пушечного жерла. Этим кольцом промеряли ядра.

16

Крушное железо — перегар, хрупкое, не годное в дело.

17

Ямчуга — селитра.

18

Конюший — боярский чин; среди прочих чинов — кравчих, ловчих, постельничих, оружничих — считался высшим.

19

Божедомка — место погребения казнённых, самоубийц и вообще умерших без церковного приготовления, которых по церковным законам не разрешалось хоронить на кладбище.

20

Прохлада — отдых с развлечениями, весёлое времяпрепровождение.

21

Притын — место, где ставится стражник.

22

Верзила — длинная верёвка.

23

Раскат — специальная насыпь, сруб, заполненный землёй, где устанавливались пушки.

24

Фряжские листы — иноземные гравюры.

25

Сава — в написании имени сохранена орфография XVI века.

26

Резаная — незаконно уменьшенная в весе монета.

27

Чересок — кожаный пояс, в котором носили деньги.

28

Взвар — напиток из пива, вина и мёда, сваренный с пряностями.

29

Худая рожа — тяжёлые роды.

30

Черевинные — коренные, кутние.

31

Ичетки — вышитые башмаки на мягкой подошве, без каблуков.

32

Щери — дщери, то есть дочери.

33

Курбышка — небольшие хлебцы.

34

Неделя — воскресенье.

35

Крестец — перекрёсток.

36

Семо и овамо — туда и обратно.

37

Вильчура — волчья шуба навыворот.

38

Какомога — изо всех сил.

39

Перщатые — перчатки, которые в Древней Руси назывались рукавицы перщатые.

40

Надвратный Спас — над воротами Фроловской стрельницы висела икона Спаса (Иисуса Христа) на полотне. Позже по названию этой иконы башня стала называться Спасской.

41

Сыропустная седмица — последняя неделя перед Великим постом.

42

Освятит — здесь: приготовит к смерти, совершив обряд елеосвящения.

43

Возгря — сопля.

44

По духовной — по завещанию.

45

Куяк с сустугами — доспех из кожи с нагрудными пряжками.

46

Через ямы — на перекладных: от одной ямской станции (яма) до другой.

47

Поместные — дворяне.

48

Бехтерцы — доспех из металлических пластинок, скреплённых кольцами.

49

Алама — воротник, шитый золотыми нитями, жемчугом; пристёгивался к кафтану.

50

Витель — витая нить из золота либо серебра.

51

Светцы — зажимы, держатели для лучин.

52

Большой чертёж — карта русских и иноземных, в основном западных, земель.

53

На Успенье — то есть всего несколько месяцев назад: Успенье отмечается 15 (28) августа.

54

Просужих — умелых, талантливых.

55

На вся воя своя — на всех воинов своих.

56

Левой рукой — возглавлять полк левой руки. Войско состояло из Большого полка, полков правой, левой руки, передового и сторожевого.

57

Тчивость — щедрость, великодушие.

58

Пыха — гордость, чванство.

59

Стрый — родственник, дядя по отцу.

60

О сих — в это время.

61

Дворовая — принадлежащая двору; личные владения царя.

62

Быть в волосах — быть в трауре. Мужчины в трауре отпускали длинные волосы, а женщины носили их распущенными.

63

Перевет — сплетня.

64

Плащаница — церковный покров с изображением положения Спасителя во гроб.

65

Дрочона — неженка.

66

Уброд — снежная целина.

67

Усреще — встретили.

68

Напьщевать — думать, предполагать.

69

Еда леть — разве можно.

70

Бутызка — большая деревянная ложка.

71

На сыром корню — на новом, необжитом месте.

72

Детинец — центральная, укреплённая часть города. В Москве детинцем был Кремль.

73

Вскую — зачем.

74

Не по приключаю — не случайно.

75

Гащи — нижнее бельё, подштанники.

76

Туры — большие высокие корзины, наполненные землёй.

77

Страсть — здесь: страдание, мука.

78

Схима — самый строгий устав в монашестве.

79

Гобьзие — богатство, состояние.

80

Крин — сосуд вообще.

81

Память — здесь: особый документ, руководство для посла, содержащее указания по различным вопросам, связанным с ведением посольских дел.

82

Хункер — султан.

83

Всякими пригодами — всеми средствами.

84

Облежание — осада.

85

Гедиминовичи — предки великих литовских князей, переселившиеся в разное время на Русь.

86

Ворка — тонкая верёвка, вкладываемая в пасть норовистой лошади для взнуздания.

87

Рубеж — рекруты.

88

Стравка — вылазка, бой с выходом из крепости.

89

Головной бой — стрельба со стен прямой наводкой.

90

Воротники — прислуга у пушек.

91

Заборол — бревенчатый бруствер.

92

Берма — кромка между рвом и крепостной стеной или валом укрепления.

93

Голь — оголённые ветви и стволы молодых деревьев, из которых плели туры.

94

Твердза — твердыня (польск.).

95

Затин — место за крепостной стеной.

96

Кош — личный обоз царя, князя, воеводы.

97

Актаз — белая арабская лошадь.

98

Гаведь — дрянь, мерзость.

99

Опасная грамота — грамота, гарантирующая безопасность, в данном случае — при добровольной сдаче города.

100

Борозды — разнообразные прокопы (траншеи), направленные к осаждённому городу.

101

Соху наставить — устроить хозяйство на новом месте.

102

Ертаульный полк — лёгкий охранный и разведывательный.

103

Всполие — окраина; в переносном значении — ссылка.

104

Полукружья — арки.

105

Охочие люди — добровольцы.

106

Золотые дукаты заменяли ордена; их носили на шапке или рукаве.

107

Примёт — различные приспособления для приступа: лестницы, канаты, шесты и прочее.

108

Знамёна не виноваты, что вождь выпускает их из своих рук! Верно я говорю, панове?

109

Верно, твоя милость! Только и вождь не всегда виноват, что выпускает знамёна из своих рук.

110

Не нужно, твоя милость! Я понимаю твой язык!

111

Завше тшеба — всегда нужно.

112

Перешкода — сказанное на русский манер польское слово «пшеш-кода» — помеха.

113

Статки — имущество.

114

Особин — особенно близкий, фаворит.

115

Шерть — присяга на Коране, клятва у мусульман.

116

Изрудный — грязный, поганый.

117

Кучма — вислоухая меховая шапка.

118

Распутным — здесь: уличным, грубым, от слова распутие — улица.

119

Не чиновно — не в установленном порядке.

120

Город — здесь: центральная часть, детинец.

121

Тарханы — всевозможные льготы.

122

Доводец — доносчик, осведомитель.

123

Не своим помытом — не своей волей.

124

Ворворки — пуговицы в виде шариков.

125

Полтретьяцеть — двадцать пять.

126

Доможир — управитель домашним хозяйствам.

127

Свечаться — совещаться, договариваться.

128

Отечник (патерик) — жития русских святых.

129

Рабичич — сын рабыни.

130

Санник — лошадь, приученная ходить в санях.

131

Кугмач — голова, темя.

132

Пета бяху — старая песня.

133

Баскак — татарский наместник, ведавший сбором дани на Руси в татаро-монгольский период.

134

Из поймания — из заточения.

135

Волоконце — вытяжное окно в курной избе.

136

Бараши — шатерники, делавшие для царя и бояр походные шатры.

137

Пятина — название каждой из пяти частей древней новгородской земли.

138

Тати — воры, но под воровством тогда подразумевалось всякое дурное дело, и в первую очередь бунтарство.

139

Засечная черта — граница на юге степного края, где располагались дозорные посты.

140

Сполошная потреба — чрезвычайная необходимость.

141

Юшман — распашная кольчуга с пластинами или бляхами на груди и спине. Мог быть и кожаным.

142

Ловчий, сокольничий — придворные чины, ведавшие: один псовой охотой, другой — соколиной.

143

Писаря — дьяки приказные, которых бояре презрительно называли писарями.

144

Поддатня — низший воинский чин, оруженосец.

145

Совопроситься — посоветоваться.

146

Биричи — глашатаи.

147

Братчины — пирушки в складчину.

148

Нетчики — не явившиеся на военную службу поместные люди.

149

Разбивать — здесь: разбойничать.

150

Мёртвая грамота — смертный приговор.

151

Вира — штраф за убийство.

152

Здать — создавать, строить.

153

Хитрость — здесь: умение, искусность.

154

Вабить — приманивать, привлекать.

155

Гурмышский — жемчуг высокого качества, из Персии.

156

Наниче — наоборот.

157

Поять — взять в жёны.

158

В страстях — здесь: в горечи, в страданиях.

159

Верзить — нести чушь, врать.

160

Пересмагнуло — пересохло от жажды.

161

Лосёвая — молодая, здоровая, привлекательная.

162

Заразы — прелести.

163

Иван Нос — знаменитый придворный певец Ивана Грозного.

164

Выпоротки — недоноски (бранное слово).

165

Располоть — расколоть, развалить надвое.

166

Соборные старцы — руководители монастыря.

167

Осе — вот.

168

Кислошники — специальные люди, занимавшиеся квашением овощей.

169

Онатось съемлются — пусть сходятся, собираются.

170

Епанча — накидка, надеваемая для пышности, когда выезжают верхом.

171

Объярь, оксамит — дорогие парчовые ткани, затканные выпуклым узором по гладкому фону.

172

Вежа — высокая наблюдательная башня.

173

Киличейская — дипломатическая.

174

Засобь — друг за друга, сообща.

175

Саккос — верхнее облачение высших церковных иерархов.

176

Посивие — благополучие.

177

Прилог — пример.

178

Стола — здесь: престола.

179

Бояре — здесь: гости.

180

Нутрь — предметы внутренней обстановки.

181

Мерека — дурной замысел.

182

Воскресенский мост пересекал реку Неглинную близ Собакиной (ныне Угловая, или Арсенальная) башни Кремля.

183

Некошной — бренный, презренный.

184

Ослоп — боевая дубина.

185

Басма — особый способ обработки металла тиснением.

186

Потешельный — предназначенный в подарок.

187

Бармы — наплечные украшения великих князей, царей.

188

Кабат — вид великокняжеской (царской) одежды, кафтан, надевавшийся в особо торжественных случаях.

189

Обязь — драгоценный пояс, одна из великокняжеских (царских) регалий.

190

Саип-Булат — более известен под именем Симеона Бекбулатовича.

191

Здании — здесь: то, что вообще будет создано.

192

На сяг — на расстоянии вытянутой руки.

193

Белью — в слитках.

194

Поставления — посвящения в сан.

195

Одесную — по правую сторону, от десница — правая рука.

196

Кастрюк — осётр в несколько килограммов весом. Собственно осётром называют эту рыбу в один пуд и более.

197

Подача — блюдо, посылаемое от государева стола в знак особой милости.

198

Сардит — агат телесного цвета.

199

Тчива — великодушна.

200

Не для уподобания — не для того, чтобы понравиться.

201

Стогны и распутия — площади и улицы.

202

Совокупляться в дружбу — составлять партию.

203

Синклития — совет высших чиновников.

204

Прокуда — вред, зло.

205

Посолонь — по ходу солнца, с востока на запад.

206

Друкарь — печатник, типограф.

207

Сакун — бытовавшее в то время прозвище белорусов.

208

Морок — темнота.

209

Протори — убытки.

210

Сродники царегородские — великий князь Иоанн III был женат на греческой княжне Софье Палеолог — племяннице последнего византийского императора. Посредством этого брака великие князья московские вошли в родство с византийскими (цареградскими) императорами.

211

Изумления — здесь: сумасшествия.

212

Воспяшати — препятствовать.

213

Не настоящ — здесь: не прав.

214

Нелепость — здесь: непристойность, нехорошее поведение.

215

Харатьи — собственно книги, написанные на пергамене, который в Древней Руси называли харатьёй, от его латинского названия charta pergamena.

216

Зарит — смотрит не отрываясь.

217

Блазни — шуты (польск.).

218

Ужитэк — уклад, правило (польск.).

219

Пеший — самый бедный, самый незначительный человек.

220

На пэвно — непременно, обязательно (польск.).

221

Запытаць — спросить (польск.).

222

Как это все может очутиться в тех ушах?

223

Неужели ты считаешь меня настолько мерзким человеком?

224

Накиновение — намёк.

225

Ханебнэго — плохого, позорного (польск.).

226

Из чужих рук не смотрит — ни от кого не зависим.

227

Поледенный двор — рыбный.

228

Алтабас — парча, затканная тонкой, как волос, серебряной или золотой нитью.

229

Курить — здесь: окуривать благовониями.

230

Чмутить — наполнять смутой.

231

Машкарники — скоморохи, рядившиеся в потешную маску — машкару.

232

Иордань — христианский обряд очищения от самых тяжких грехов — купание в так называемой святой воде Иордана — проруби на реке.

233

Прелесть — здесь: обман, соблазн.

234

Лагода — порядок.

235

Людям — здесь: слугам, челяди.

236

Пригоды — средства, приспособления.

237

Ретиться — соревноваться.

238

Опрятство — деликатность, осторожность.

239

Держа опроче дела — мешая приступить к делу.

240

Семик — четверг на седьмой неделе после Пасхи, день поминания усопших.

241

Обыск — здесь: дознание, расследование.

242

Тапкана — экипаж, карета.

243

Накрачей — барабанщик.

244

Поугольное — налог за продажу строения.

245

Роздвинское — свадебный налог.

246

Скровные — подпольные, тайные.

247

Позоры — игры скоморохов.

248

Колупай — нерасторопные, медлительные.

249

Наполы — пополам.

250

Быть на кресу — если доведётся остаться живым.

251

Счастлива в лицо — красива.

252

Нукер — слуга, телохранитель.

253

Приставник — управляющий хозяйством.

254

Яган — Юхан, герцог Финляндский, брат шведского короля Эрика XIV.

255

Опрятство разводить — церемониться, миндальничать.

256

Исполу — наполовину.

257

Женище — любовница, сожительница.

258

Парсуна — живописный портрет.

259

Столовая палата — тронный зал.

260

Гонебный — позорный, унизительный.

261

Император — имеется в виду император Германской империи.

262

Бурги — князья Бранденбургские.

263

Густав — шведский король Густав I Ваза.

264

Рифлянты (лифляндцы) — ливонцы.

265

Сметиться — расчесть, прикинуть.

266

Нащадки — наследники.

267

Ковати злая — замышлять недоброе.

268

Рогатка — железный ошейник с длинными остриями внутри, надевавшийся на заключённых.

269

Текст печатается по изданию: Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края. Т.2. Рига, 1879. С.385-399; Т. З. Рига, 1880 С.130-140.

270

22 июля (праздник Марии Магдалины).

271

Рассказ о казанском и астраханском царях, разумеется, представляет собой чистую выдумку.

272

Клаус Христиерзень — посол шведского короля Эрика XIV.

273

Текст летописной повести печатается по изданию: Полное собрание русских летописей. Т.13. 4.2. М., 1965. С.343-365. Перевод на современный русский язык выполнен А. Ю. Карповым.

274

В XVI веке на Руси год начинали с 1 сентября. Эта запись — первая под 7071 (1563) годом.

275

Рождество Богородицы празднуется 8 сентября.

276

В тексте ошибка — должно быть: Юрий Васильевич.

277

Жигимонт Август — Сигизмунд II Август (1520-1572), польский король с 1548 года (формально с 1530), великий князь Литовский с 1529. Рада — высший орган власти в Речи Посполитой.

278

Опасная грамота — охранная грамота, гарантирующая безопасность для послов враждебного государства.

279

Поминки — подарки.

280

Великий князь Иван III.

281

Головы — начальники.

282

Сторожа — передовой, разведывательный отряд, разведка.

283

Наряд — артиллерия.

284

Коши — обозы.

285

Ертаул — авангард. Русское войско обычно включало в себя большой полк, полки правой и левой руки, передовой полк, сторожевой полк и ертаул. Отдельно следовал наряд (артиллерия); обычно он распределялся между отдельными полками.

286

Повет — административная единица Речи Посполитой.

287

Далее в летописи следует особое «Послание Пимена, архиепископа Великого Новаграда, к благочестивому царю и великому князю Ивану Васильевичу, Божиею милостию государю всея Русии самодержцу, под град Полтеск…»

288

Туры — деревянные башни, применявшиеся при осаде крепостей; их использовали, главным образом, для защиты воинов, ведущих огонь по осаждённым.

289

Прибор — команда, группа.

290

Острог — здесь: крепость, крепостные стены; город — внутренние укрепления, детинец.

291

См. предыдущий комментарий.

292

Вероятно, ошибка. Ниже: Ян Янович, воеводич виленский (сын Яна Юрьевича Глебовича).

293

Дряби — пешие воины.

294

Аргамак — верховая лошадь особой породы.

295

Далее в летописи следует «память» (текст речи) Ивана Грозного к сыновьям, царевичу Ивану и царевичу Фёдору, по случаю взятия Полоцка.

296

Далее в летописи следует текст «памяти» Ивана Грозного митрополиту Макарию.

297

Княгиня Евфросиния, вдова князя Андрея Ивановича, дяди Ивана Грозного, мать Владимира Андреевича Старицкого.

298

Далее в летописи следует полный текст «опасной грамоты», данной царём Иваном Грозным польским темникам М. Хелмскому, А. Вехлинскому, Я. Варшавскому и другим.

299

Успение Богородицы празднуется 15 августа.

300

Госпожин день — то же, что Успение Богородицы.

301

Отрывок из летописи печатается по изданию: Полное собрание русских летописей. Т.35. Летописи белорусско-литовские. М., 1980. С.213. Перевод А. Ю. Карпова.

302

Еванское — урочище в Витебской земле.

303

Суша — город в северной Белоруссии.

Загрузка...