Мейербер, Джакомо (1791–1864), настоящее имя Якоб Либман Бер – всемирно известный композитор, создатель жанра большой героико-романтической оперы.– Здесь и далее примеч. пер.
Имеется в виду роман Сэмюэла Джонсона (1709–1784) «История Расселасса, принца абиссинского».
Стэнли, Генри Мортон (1841–1904, настоящее имя Джон Роулендс) – журналист, знаменитый путешественник, исследователь и колонизатор Африки.
Имеется в виду «Толстяк (называемый командиром наемников Алессандро дель Борро)» – картина неизвестного итальянского художника XVII века.
Псевдоним французского оккультиста Альфонса-Луи Констана (1810–1875).
Под этим именем публиковал свои произведения Шарль Жорж Мари Гюисманс (1848–1907) – французский поэт, писатель, искусствовед; творил в стиле декаданса и натурализма. Упомянутый роман «Там, внизу» (фр. «La-Bas», в русских переводах также «Бездна») известен описаниями черной мессы.
Олд-Кент-роуд – улица в юго-восточной части Лондона. Жители Вир-стрит исполняют припев песни про осла, который, на зависть соседям, достался в наследство одному семейству с этой улицы.
Городок к северо-востоку от Лондона, на границе с Эссексом.
Цитата из евангельской притчи о богаче и Лазаре (Лук., 16–19).