Примечания

1

Русский перевод приводится по машинописному тексту отложившихся в нью-йоркском архиве Набокова нескольких страниц из несостоявшейся русской версии книги интервью и статей «Strong Opinions» («Стойкие убеждения»), названной «Кредо».(Здесь и далее – прим. ред.)

2

Подробнее об истории подготовки и публикации русского перевода романа см.: Бабиков А. Большая реставрация. Русская версия «Лолиты»: от рукописи к книге // Бабиков А. Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2019. С. 623–676.

3

Эхнатон.

Загрузка...