Первая


Все началось так же, как и в любой другой день в Вегасе.

Лука Риццоли вылез из постели незадолго до полудня, принял душ, побрился и привел себя в порядок. Для капо Мафии не было ничего важнее, чем la bella figura —хорошо выглядеть в глазах общества. Как только ножи были пристегнуты к телу, он надел новый итальянский шерстяной костюм, белоснежную накрахмаленную рубашку и красный шелковый галстук. На груди у него висели два Глока, на поясе — S&W500 и Рагер ДжП100, а рядом с ножом на лодыжке, чуть выше ботинок Сальваторе Феррагамо, — Вальтер П22. Тщательно проверив свою внешность, он вернулся в спальню, готовый начать новый день.

Вот тогда и пошло все не так. Во-первых, женщина в его постели не хотела уходить. Когда его обычное обаяние и мягкие улыбки не смогли побудить ее уйти, он сдернул покрывало с кровати и бросил деньги на комод, разрушив иллюзию, что она была кем-то другим, чем высококлассной эскортницей. Лука всегда давал хорошие чаевые, так что ее притворное возмущение длилось ровно столько, сколько ей требовалось, чтобы пересчитать наличные и выскользнуть из его пентхауса на своих четырехдюймовых шпильках.

После этого, следовали одна сломанная нога за другой отморозкам, которые не хотели платить, как он называл из-за «коммерческих кредитов». Как старший капо в криминальной семье Тоскани, он мог бы поручить эту работу своей банде солдат, но он был рад возможности немного снять стресс.

К несчастью, его день продолжил свое нисходящее падение, когда он посетил новый магазин на улице, чтобы предложить им свою «защиту», только чтобы обнаружить, что на его территорию вторглись албанцы.

Избиение албанцев никогда не было хорошим способом выгулять новый костюм, но криминальная семья Тоскани не теряла времени, когда нужно было научить неким урокам.

Лука позвонил Фрэнки де Лукки, одному из самых высокопоставленных головорезов. Вместе они отправили албанцев обратно на родину через огненную яму ада.

И надели цементные ботинки.

Обувь была специализацией Фрэнки. Он был злобным сукиным сыном, который когда-то баловался бетонированием. Он никогда не упускал возможности попрактиковаться в своем ремесле, и глубины озера Мид могли похвастаться множеством примеров его работы.

После того как Лука переоделся, смыл с себя кровь и сдал костюм в химчистку, его день становился все хуже и хуже.

Он был самоуверен.

И именно эта самоуверенность привела его сюда. На больничную койку. С пулей в груди.

Это была его собственная чертова ошибка. Лука знал это наверняка. Однажды он уже позволил чрезмерной самоуверенности ослепить себя, и это почти разрушило его жизнь. Его рука сжалась на перилах кровати, когда воспоминания нахлынули на него, добавляя к физической эмоциональную боль.

Когда Джина забеременела после их романа на одну ночь, он без колебаний поступил правильно. В конце концов, Джина соответствовала всем требованиям для желанной жены Мафиози. Она была чистокровной итальянкой, хорошо разбирающейся в культуре, привлекательной и хорошо готовила. Любовь не была частью брачного союза Мафии, поэтому он не чувствовал никакой вины за то, что проводил пятничные вечера в постели со своей сексуальной любовницей — Мартой, занимаясь внеклассными делами, ожидаемыми от старшего капо Мафии. Жена — это символ статуса. Любовница была символом власти. Джина понимала, как все устроено, и пока деньги поступали, у нее не было никаких претензий. Жизнь была прекрасна.

А потом однажды он пришел домой слишком рано.

Слишком рано для побега любовника Джины.

Слишком рано для того, чтобы Джина спрятала иглы и пакеты с белым порошком, которые любовник приносил ей каждую неделю.

Слишком рано для того, чтобы привести их сына, Маттео, в порядок, чтобы Лука не нашел его плачущим и голодным в загаженной колыбели.

Слишком рано, чтобы избежать того, что его сердце будет вырвано из груди опустошительным откровением, сделанным Джиной перед тем, как он вышвырнул ее из дома, и ее смерти от передозировки поздно вечером в ванной отеля «Золотые мечты».

Лука был совершенно не готов к эмоциональной травме, вызванной смертью Джины. Конечно, он заботился о ней, любил проводить с ней время, и у них был общий двухлетний сын. Но он не любил ее, никогда не притворялся, что любит, и ее обвинения в том, что их пустой брак привел ее к наркотикам и другим мужчинам, почти уничтожили его.

Почти.

Это был ее прощальный выстрел, который нанес настоящий урон. Его дерзкая самоуверенность ослепила его, и он не замечал, что происходило прямо у него под носом.

Пошатнувшись от шока и не в силах разделить глубину предательства Джины даже со своим самым близким другом Нико Тоскани, теперь уже самозваным боссом криминальной семьи Тоскани, он сошел с рельсов. Он отправил Маттео жить к матери и посвятил себя тому, чтобы заглушить боль. Он жил в жестокости. На широкую ногу. Жил одним мгновением. Женщины. Бои. Выпивка. Игра в кости. Он брался за самую опасную работу и устраивал самые дерзкие рэкеты. Его отношение к риску стало почти бесцеремонным, когда он посвятил всю свою жизнь поискам восстановления семейной чести, разрушенной его отцом много лет назад, доказав, что он самый преданный из старших капо Нико.

Отсюда и произошла ошибка, которая привела его в нынешнее заточение.

Стиснув зубы, он поерзал на неудобной больничной койке. Боль пронзила его грудь, и он едва сдержал стон. Когда он бросился навстречу пуле, предназначенной сердцу Нико, Лука мог бы избавить себя от многих мучений, надев бронежилет. Но иногда, в бездне отчаяния, падение было чертовски привлекательнее, чем возвышение.

Бледно-желтое свечение замерцало в дверном проеме, и его пульс резко подскочил, вытаскивая его из моря разочарования.

Сестра Рейчел навещала его каждую ночь, чтобы дать ему обезболивающее другого рода. Даже избитый и сломленный, с задетым достоинством постоянным разнюхиванием и толчками в его сторону, жизни на самом дне, ему не пришлось прилагать особых усилий, чтобы убедить молодую медсестру опуститься на колени и обхватить своими пухлыми губами ту единственную часть его тела, которая не болела.

У Луки был дар соблазнять женщин. Сладкие слова легко слетали с его языка. Его улыбка могла потопить тысячу кораблей. Он был худощав, злым, боевой машиной, но именно его член всегда заставлял их возвращаться за добавкой.

Когда дверь открылась, он разгладил свою синюю рубашку и поправил ремень. Когда в его палату постоянно прибывали члены семьи и члены банды, он ясно дал понять медперсоналу, что не потерпит унижения от больничной робы. Каждое утро он умывался, брился и одевался с помощью своей сестры Анжелы, прежде чем приветствовать посетителей с больничной койки. Мать каждый день приносила ему еду, чтобы он не «умер от голода». Как и у большинства итальянских матерей, которых он знал, здесь могла быть ее еда или вообще никакой. Это было ее смыслом жизни.

— Рейчел, милая.

Его улыбка исчезла, когда санитар вошел в палату следом за Рейчел, толкая перед собой больничную каталку. Лука прищурился, глядя на спящую в постели женщину. Ее длинные светлые волосы рассыпались по подушке, сверкая красновато-золотым, как первые осенние листья. В резком свете солнца ее кожа казалась бледной, а больничный халат был расстегнут на вороте, открывая красивый изгиб шеи и нежный изгиб плеча.

Рейчел виновато улыбнулась ему, и он смотрел, как они укладывают женщину в бокс у окна, гадая, что же, черт возьми, случилось с пачкой наличных, которую он сунул старшей медсестре, чтобы убедиться, что у него будет отдельная палата.

Когда санитар ушел, Рейчел наклонилась и нежно поцеловала Луку в щеку.

— Мне очень жаль, Мистер Риццоли. Я знаю, что вы любите уединение, но в Нейкед Сити была большая перестрелка, и приемное отделение переполнено. У нас нет достаточного количества персонала или палат, чтобы разместить всех, поэтому старшая медсестра приказала нам позаботиться о том, чтобы эти двухместные номера были тоже заполнены. Она свела вас вместе, потому что у вас похожие травмы.

Несмотря на раздражение, вызванное потерей уединения, он одарил ее улыбкой. Ему нравилась Рейчел. Она была милой девушкой, послушной и покладистой, и очень искусно владела своим ртом. Не было никакого смысла вымещать на ней свое разочарование. Криминальная семья Тоскани имела друзей повсюду. Без сомнения, немного денег и слово в нужное ухо утром восстановят статус-кво с минимумом суеты. А пока он будет находиться в обществе красивой женщины, которая, очевидно, как и он сам, была подстрелена выстрелом в грудь.

После ухода Рейчел взгляд Луки скользнул по его новой спутнице. Во сне она повернулась к нему лицом, и тонкое одеяло опустилось на ее узкую талию и поднялось выше изгиба бедра. У нее были тонкие черты лица, высокие скулы и слегка вздернутый кончик носа. Она была полной противоположностью всему, что привлекало его в женщине: блондинка вместо брюнетки, пышная вместо стройной, мягкая вместо закаленной годами жестокой жизни, что позволяло ему легко ограничивать свои встречи с эскортом только одной ночью.

Анджело. В течение последних четырех лет он был потерян. А теперь он собрал себя воедино.

— Ты пялишься. — Ее теплый, сочный голос скользнул мимо него, как мягкое канадское виски, которое закрепляет вкус жарким шепотом.

— Мне просто интересно, bella* (итал. — красотка). — Он поднял взгляд к мягким голубым глазам, обрамленным густыми золотистыми ресницами. — Кто же станет стрелять в ангела?


* * *

Габриэль не могла припомнить, когда в последний раз мужчина смотрел на нее с таким откровенным восхищением.

Ну, кроме Дэвида. Но его уже нет.

Ее рука скользнула к шее, где она обычно носила медальон с последней фотографией, где они с Дэвидом были вместе. Но медсестра забрала его, когда ее отправили на операцию, и теперь он лежал где-то в пластиковом пакете, в котором хранилась вся ее одежда.

Скучаю по нему.

Ее сердце сжалось в груди, и она сосредоточила свой взгляд на элегантно одетом мужчине, который сидел на больничной койке в другом конце комнаты. Его глаза были цвета солнечного света, струящегося через пруд позади дома ее детства в Колорадо. У него были густые светлые волосы, аккуратно подстриженные, а грубые черты лица наводили на мысль о скандинавском происхождении.

Но bella — это итальянское слово.

И он назвал ее ангелом.

Именно такую фразу она слышала в барах, куда ее лучшая подруга и соседка по комнате Николь тащила по выходным, надеясь вернуть ее в мир свиданий, чтобы она могла найти себе другое «долго и счастливо». Но однажды вечером, год назад, вернувшись домой после ночного патрулирования и обнаружив, что ее муж был жестоко убит в их новом доме, Габриэль перестала верить в сказки. И поскольку они определенно не были в баре или где-то еще, что, хотя бы отдаленно напоминало место, где могли бы встретиться два человека, мужчина в другом конце комнаты не мог пытаться соблазнить ее. Несмотря на то, что он был одет в уличную одежду, он был подключен к мониторам точно так же, как и она, и на его прикроватном столике лежали личные вещи, которые можно было бы увидеть в больничной палате — бритвенный набор, журналы, цветы и, что самое неприятное, кобура.

— Я поставил тебя в неловкое положение. — Его теплый, чувственный голос окутал ее, как толстое бархатное одеяло, и она почувствовала, как глубоко в груди вспыхнуло понимание.

— Я вовсе не ангел. — У ее коллег-мужчин из отдела по борьбе с наркотиками Департамента полиции Лас-Вегаса (ДПЛВ) были другие имена для самой младшей и единственной женщины-детектива в их отделе, и ни одно из них не было лестным. Она была плохой заменой Дэвиду, который прошел свой путь от офицера до детектива и от сержанта до лейтенанта. Даже после двух лет самоутверждения в расследовании возникновения наркокартеля Фуэнтеса в городе она не пользовалась большим уважением.

Впрочем, ей было все равно. Она тянула за все ниточки, чтобы попасть в бюро и взяться за дело Фуэнтеса с единственной целью — отомстить за Дэвида и привлечь его убийцу к ответственности.

Мексиканский картель Фуэнтеса был прослежен до поставок героина, метамфетамина и кокаина, которые шли через Долину Смерти из Аризоны и Калифорнии. Наркотики хранились и использовались в Лас-Вегасе, а затем переправлялись в другие города по всей стране через обширную сеть контрабандистов, простиравшуюся от Канады до Мексики. Отряду Габриэллы было поручено ликвидировать ячейку картеля в Лас-Вегасе и захватить главного преступника, Хосе Гомеса Гарсиа, одного из крупнейших наркобаронов на западном побережье. И человека, который убил Дэвида.

— По-моему, ты выглядишь просто ангелом. — Он опустил глаза и медленно перевел взгляд с лица на смущающий бело-голубой больничный халат с нейтральным по гендерному признаку графическим рисунком. С зияющим декольте, и позой с полуоткрытой спиной, она была обнажена ровно настолько, чтобы заставить ее покраснеть, когда он внимательно изучал ее тело. Она потянула за халат, но в тот момент, когда его пристальный взгляд скользнул к ней, она поняла, что у него был близкий и личный взгляд.

И по какой-то причине это заставило ее задрожать. Такие мужчины, как он, не бросают горячих взглядов на таких женщин, как она. По крайней мере, не сейчас. Через два года после смерти Дэвида она уже не узнавала ту женщину, которую каждый день видела в зеркале. Месть могла бы вытащить ее из годичной депрессии и давала ей повод встать утром с постели, но она ничего не сделала, чтобы вернуть искру в свои глаза или заполнить черную дыру в груди, которая становилась больше с каждым днем, когда Гарсия ходил на свободе.

Она изучала его так же, как он изучал ее. Сидя, он почти доставал ногами до края кровати. Она предположила, что он был выше Дэвида, который возвышался над ее пятифутовой фигурой на добрых семь дюймов. Плечи ее соседа по комнате были широкими под тонкой рубашкой, безошибочно внушающими. Он был из тех людей, которые заходят в бар и сразу же привлекают к себе внимание. Она не могла представить себе женщину, которая не была бы покорена его глубоким, успокаивающим голосом, мягкими губами или порочной чувственностью, которая сочилась из каждой поры его напряженного, подтянутого тела. Даже шрамы вдоль изгиба его точеной челюсти только добавляли ему сурового очарования. От выглаженных брюк, которые он носил, до рубашки и идеально подстриженных волос, он был потрясающе красив и совершенно притягателен.

— Лука Риццоли, — сказал он в наступившей тишине. — А ты…?

— Габриэль Фокс.

На его лице появился едва заметный намек на улыбку.

— Тебе подходит. Гавриил был одним из архангелов. А ты напоминаешь мне картину Карло Дольчи Возвещающий ангел, которая сейчас висит в Лувре. Эмоциональная напряженность, которая переводится в физическую красоту... — он вздохнул. — Так трагично. Итальянские картины должны оставаться в Италии. Ты так нет думаешь?

Габриэль ничего не знала об искусстве. Первые девять лет своей жизни она провела в маленьком городке в Колорадо, а когда умерла ее мать, ее вместе со старшим братом Патриком перевезли в Неваду, где она жила с новой женой отца в пригороде Вегаса, принадлежащем к низшему классу. Она также не знала, как разговаривать с красивыми мужчинами, которые разбираются в искусстве, одеваются в дорогие костюмы в больнице и говорят на таком красивом, музыкальном и живом языке, что у нее подкашивались колени. Неудивительно, что они называли его языком любви. И в этом глубоком, текучем голосе... На мгновение она почти забыла о боли.

Но движение напомнило ей об этом. Она поморщилась, пытаясь приподняться на подушке и потянуть за бинты, закрывавшие ее грудь.

— Тебе же больно.— Его брови нахмурились.

— Я в порядке, — солгала она. Физическая боль от огнестрельного ранения была ничто по сравнению с полным отчаянием от осознания того, что она не только не смогла поймать Гарсию сегодня вечером, но и скомпрометировала двухлетнее расследование картеля. Если из-за этой глупой ошибки ее вышвырнут из отдела по борьбе с наркотиками или даже из полиции Лос-Анджелеса, у нее никогда не будет шанса поймать человека, убившего ее мужа.

Нет. Не только Дэвида. Гарсия был ответственен за то, что забрал два огонька из ее жизни. Не только один. Ее желудок сжался от этого воспоминания, и она сжала одеяло в кулак. Она думала, что нет ничего хуже, чем потерять любимого мужчину. Но она ошибалась.

— Я позову сестру Рейчел, — сказал Лука, нахмурившись.

— Тебе не нужно ее звать. Мне больно только тогда, когда я двигаюсь.

— Тогда не двигайся, — скомандовал он, тыча пальцем в кнопку вызова. — Рейчел сможет сделать что-нибудь от боли.

— Это была шутка, — запинаясь, сказала она. — Я имею в виду, что это приносит боль, но не невыносимую.

— Это что, шутка? — Его прекрасные глаза сузились, и их карие глубины скрылись под густыми ресницами.

Она рассмеялась, увидев его озадаченное лицо, и сама вздрогнула от этого звука. Когда она в последний раз громко смеялась? Даже вечно жизнерадостная Николь уже давно не могла выдавить из нее спонтанный смех.

— Я думаю, что быть подстреленной — не повод для шуток. Я отказалась от обезболивающих таблеток. Я не люблю наркотики, особенно если они затуманивают мой мозг.

Он негромко хмыкнул в знак одобрения.

— Это у нас общее, — сказал он. — А также пулевые ранения, которые мы разделяем. Боль — это способ тела направить нас к исцелению.

Она хотела бы, чтобы это было правдой, и чтобы была какая-то цель или конец безжалостной эмоциональной боли потери, новой вселенной по другую сторону черной дыры в центре ее груди. Теперь ее поддерживала только месть, и она не знала, что произойдет, когда она исчезнет.

— Ты тоже стал жертвой стрельбы? — она оборвала себя, когда он сердито посмотрел на нее, отчего у нее по спине пробежал холодок. Как он мог быть таким привлекательным и таким пугающим одновременно? Она каждый день имела дело с преступниками, которых он, вероятно, никогда не встречал в своей жизни. Теперь, став детективом, она имела дело с преступниками другого сорта — безжалостными, жестокими наркобаронами, которые не следовали никаким законам, не уважали никаких границ и не позволяли никому встать у них на пути распространения своего яда как можно дальше и быстрее. Они не пугали ее, но что-то в этом человеке заставляло ее дрожать.

— Мне очень жаль. Если об этом трудно говорить...

— Я встал на пути пули по собственному выбору. — Он выпрямил спину, выпятил грудь.

— Ох. — Она хотела узнать больше, но его напряженное выражение лица заставило ее насторожиться. — Ну, в этом отношении мы расходимся. Я не ставала перед пулей. По правде говоря, я даже не ожидала этого. Я попала в засаду. Она прошла прямо через меня, но не задела внутренние органы. Доктор сказал, что я самый счастливый человек, которого он когда-либо встречал.

— Это был хороший день для удачи. — Он похлопал себя по груди, и Габриэль выдавила из себя улыбку. Она не чувствовала себя счастливой. Когда пуля попала ей в грудь, она почувствовала глубокое облегчение, зная, что боль наконец-то прекратится, и она обретет покой и снова будет с Дэвидом. Проснувшись в больнице и поняв, что все еще не кончено, это чуть ее не разрушило.

Лука, должно быть, заметил что-то в выражении ее лица, потому что его брови нахмурились.

— Кто стрелял в тебя, bella? Ты не похожа на женщину, которая должна быть по другую сторону пистолета. — Он слегка поморщился, когда повернулся к ней, и она удивилась, как ему удалось убедить персонал больницы позволить ему носить обычную одежду. Если не считать проводов, торчащих из-под воротника рубашки, он вообще не выглядел так, будто в него стреляли. Она восхищалась его отказом принять не только ярлык и халат, но и боль. Бунтарь, схожий с ее взглядами. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Оказалась не в том месте и не в то время. — Она не знала, попала ли в новости неудачная попытка наркопреступления, или же высшее начальство постаралось сохранить все в тайне. Это было самое крупное расследование в истории департамента, в котором участвовали офицеры и детективы из многих бюро, включая спецназ, Отдел убийств и даже Оргпреступность. То, что они считали мелкой операцией по борьбе с наркотиками, оказалось крупным наркокартелем, пересекающим штат и границу страны, и день расплаты превратился в настоящий пиар-кошмар, когда младший детектив, одержимый жаждой мести, нечаянно позволил наркобарону сбежать.

— А как насчет тебя? — спросила она, чтобы избежать дальнейших вопросов. — Ты служишь в правоохранительных органах?

— Я занимаюсь ресторанным бизнесом. — Он вытащил из бумажника визитную карточку и осторожно положил на столик рядом с ее кроватью. — Если тебе когда-нибудь захочется хорошо поесть, приходи в «Иль Таволино». Спросите меня. Лучшей итальянской кухни в городе ты не найдешь. Даже моя мать ела там, и это кое о чем говорит.

— Я и не подозревала, что ресторанный бизнес настолько опасен. — Ей было слишком больно, чтобы дотянуться до карточки, но она сумела улыбнуться.

— Жизнь сама собой опасна. Где был твой мужчина, чтобы защитить тебя?

Боже, только не еще один. Двадцать процентов присягнувших офицеров полиции были женщинами, и все же ей приходилось сталкиваться с таким традиционным отношением каждый день. Хотя младшие офицеры относились к ней с профессиональным уважением, большинство ее более авторитетных коллег с трудом принимали концепцию женщины с пистолетом.

— Мужчины, с которыми я была, не должны были меня защищать. Я могу защитить себя сама.

Хотя в данном случае она проделала не очень хорошую работу.

— Тогда они не настоящие мужчины.

Дверь открылась, и вошла медсестра. Она проверила жизненные показатели Габриэль, убедилась, что ей удобно, и задернула занавеску, разделяющую две кабинки.

Габриэль услышала шепот из-за занавески, переливы кокетливого смеха и низкий голос Луки, когда он пожелал медсестре спокойной ночи, прежде чем она вышла из комнаты.

Она вздохнула и уставилась в окно на мерцающие вдали городские огни. Лука явно был настоящим мужчиной — и тем, кто любил своих женщин молодыми, стройными и красивыми.

Это определенно был не самый удачный день. Но ведь удача никогда не была на ее стороне.


Вторая


— Возьми хорошую моцареллу. Более сырую, — прокричала в трубку мать Луки.

— Мама. У меня есть моцарелла. — Он помахал Роберто за прилавком в «Магазинчике Бьянки», единственном месте, где его мать могла купить продукты для воскресного ужина.

— Ее недостаточно. Нас будет больше. Скоро все придут. Сейчас приедут Нонна Кристина и Пеппер. Скоро придет Джози. Роза. Леле сейчас придет…

— Ма. Я взял достаточно моцареллы, чтобы накормить всю Сицилию. Сегодня только четверг. Если ее будет недостаточно, я успею докупить.

Он услышал треск и про себя застонал. Обернувшись, он увидел своего шестилетнего сына Маттео, стоявшего у разбитого цветочного горшка.

— Что это за шум? — его мать прервала свою тираду на полуслове.

— Маттео разбил цветочный горшок. Я думал, ты учишь его хорошему поведению. Куда бы мы ни пошли, он всегда попадает в неприятности. — Он махнул Паоло, чтобы тот разобрался с беспорядком. Высокий и долговязый, с подстриженными сбоку темными волосами, постоянно спадающими на лицо, семнадцатилетний Паоло помогал Маттео, выполнял поручения и доставлял посылки в течение последних нескольких лет в надежде, что однажды его примут в банду. Банду Луки.

— Он мальчик, — сказала мать. — Мальчики бегают. Пачкаются. Ломают вещи. Ввязываются в драки. Ты бегал по всему дому.

Младший брат Луки, Алекс, тоже бегал, пока не начал нюхать порошок, и тогда его подвижные дни закончились. Еще одна жертва зла, убившего и жену Луки и угрожает уничтожить город, который он любит.

— Скажи ему, чтобы не бегал по магазинам. — Он смотрел, как Паоло вытирает большие слезы, стекающие по лицу ребенка, и чувствовал укол вины за то, что не пошел утешать собственного сына.

— Это ты ему скажи. Ты его отец. Никогда не видишься с ним. Может быть, раз в неделю и по воскресеньям. Но этого недостаточно.

— Мама. У меня нет времени. Защита и обеспечение семьи — моя работа. Дисциплина. Манеры. Запрет на бег в помещениях — это твоя работа. Ты же со мной справилась. Я стою здесь и не бегаю, не ломаю вещи.

— Раз уж ты там стоишь, скажи Роберто, пусть придержит bracciole (*В Италии словом bracciole называют тонкие кусочки говядины, обжаренные на сковородке в собственном соку или с небольшим количеством оливкового масла. Их подают на стол с зеленым салатом или вареным картофелем. В итальяно-американской кухне брачиоле превратились в рулетики, сделанные из тонких кусочков мяса с сыром и обжаренными хлебными крошками — прим.редактора), — его мать фыркнула в трубку. — Я собираюсь приготовить пасту с фасолью. Алекс это обожает. Сейчас он много работает, и у него большой аппетит. Я готовлю ему завтрак, а он уже спрашивает, что на ужин.

У Луки не хватило духу сказать ей, что Алекс, проживавший дома в свои двадцать четыре года, целыми днями работал в кофейне, чтобы заработать денег на крэк, а по ночам тайком прокрадывался с женщинами в совместную с ним спальню, пока Лука не ушел из дома в восемнадцать лет.

Он прикрыл трубку ладонью и послал Паоло следить за машиной.

— Сиди здесь и не двигайся, — нахмурившись, он указал Маттео на стул у двери.

Мальчик был точной копией Джины: темные волосы, сильно загорелая кожа и круглое мягкое лицо. Постоянное визуальное напоминание о предательстве Джины было еще одной причиной, по которой Маттео теперь жил с матерью Луки.

Фрэнки и Майки мялись у прилавка магазина, пока он разговаривал с матерью.

Им обоим не приходилось мириться со своими матерями, живущими поблизости. Не только матерями, но и всеми кузенами, тетями, дядями, бабушками и дедушками, составляющими его семью — семью, которую отец Луки обесчестил, став информатором ФБР. С тех пор Лука пытался доказать, что он не сын своего отца.

У Фрэнки не было семьи, о которой стоило бы беспокоиться. Осиротевший в юности, он был принят в банду де Лукки, силовое подразделение новой правительственной криминальной семьи Нью-Йорка Гамболи и воспитан как мафиозный силовик, который заставляет дрожать от страха даже самых подлых, самых безжалостных убийц.

Названная в честь одного из самых влиятельных боссов Нью-Йоркской Мафии всех времен, преступная семья Гамболи была одной из самых влиятельных семей Коза Ностры в Америке с фракциями во многих ключевых городах. Семья Тоскани управляла вегасской фракцией Гамболи, хотя недавняя смерть босса Тоскани расколола семью надвое, в следствии чего Нико и его кузен Тони претендовали на титул Дона. Нико назначил Луку и Фрэнки своими ближайшими советниками.

— Алекс привезет девочку в воскресенье после церкви, — сказала мать. — Не понимаю, почему она не может пойти с ним в церковь. Какая девушка не ходит в церковь?

— Может, она не итальянка.

Хотя они с Алексом должны были жениться на итальянках, никаких ограничений не было касаемо подружек и любовниц. Марта, его любовница, была наполовину испанка, наполовину португалка. Она знала несколько итальянских слов и немного английского, но он приходил к ней не за разговорами. Марте нравился их грубый и грязный секс, и Лука делал с ней то, что никогда не смог бы повторить со своей женой.

И все же с женщиной, выросшей в мафиозной семье, жить было легче. Женщины Мафии понимали культуру и иерархию. Они не будут оскорблять его, пытаясь заплатить за еду, открывать дверь или вести на танцпол. Хотя к нему относились с величайшим уважением, они знали, что работа мужчины — обеспечивать и защищать, а работа женщины — заботиться о детях и доме.

— Я хочу больше внуков, — продолжала мать. — У меня есть Маттео, и все. У Розы уже есть двое внуков, и еще двое на подходе.

Лука взял себя в руки. Он знал, к чему ведет этот разговор.

— В воскресенье дочь Розы будет в церкви. Вы можете встретиться. Она только что вернулась из Нью-Йорка. Она бухгалтер. Хорошо управляется с деньгами. У нее брекеты, но ты не сразу на них обратишь внимание, и твоя сестра собирается поправить ей прическу. Она попыталась обесцветить волосы и сожгла половину. Анжела говорит, что они отрастут снова, так что не волнуйся.

— Ма, мне надо идти. Маттео исчез. — Его не интересовало будущее с кем-то. Одна ночь, а потом он двигался дальше. Никаких привязанностей. Никакой жалости. Никакого предательства. Никаких сюрпризов, в виде ложного представления о человеке, на котором ты женат.

Если только Бог не пошлет ему другого ангела. Тогда у него может возникнуть искушение нарушить собственные правила.

— Не забудь про bracciole, — продолжала мать. — И купи что-нибудь для Маттео. Он получил хорошую оценку по математике. Он такой же умный мальчик, как и его отец.

Желудок Луки сжался, пока он искал в магазинчике Маттео. Его мать часто говорила ему эти слова до смерти отца, пытающего обменять свою честь на легкую жизнь в защите свидетелей. Ничего так не злило Мафию, как крысы, и разве что полиция.

— Маттео! — Он выхватил руку сына из аквариума, стоявшего у окна, как раз в тот момент, когда тот подбирался к рыбе.

— Нонна всегда готовит рыбу на ужин по пятницам, — сказал Маттео, уголки его рта опустились. — Я хотел привезти ей Немо.

— Ей не нужна она. — Он выглянул в окно и замер.

Если бы его мать была здесь, то сказала, что Бог привел Маттео к рыбе. Она твердо верила в знамения и предзнаменования. Бог регулярно навещал ее дом, шелестя листьями, напоминая ей, что дверь была открыта, или заставлял ее уронить прищепку прямо перед тем, как соседский ребенок ударит софтболом в ее двор.

Поскольку его матери там не было, Лука решил, что это просто удача, что Маттео решил пойти за рыбой к окну как раз в тот момент, когда трое солдат Тони Тоскани вышли из машины с автоматами в руках. Та же удача, что спасла его, когда он встал перед пулей, предназначенной Нико. Та же удача, что послала ангела согреть его сердце в больнице.

Время было не на его стороне, когда он пытался выследить своего ангела после выписки из больницы. Долг позвал его, а для него не было ничего важнее долга. Только исполнив свой долг перед преступной семьей и доказав, что он самый достойный из капо, он сможет искупить свою вину перед семьей Риццоли в глазах Коза Ностры.

— Ложись! — Он перевернул ближайший стол и бросил Маттео на землю, накрыв его своим телом, когда первая пуля разбила окно.

Еще один гребаный день в войне за Город Греха.


* * *

— Привет и до свидания, Фокс.

Габриэль проигнорировала саркастические комментарии своих коллег детективов, когда вошла в зал заседаний департамента для дисциплинарного слушания.

За столом сидели командир бюро, представитель профсоюза, старший сержант и незнакомый мужчина в темном костюме и синем галстуке, которого командир представил, как специального агента Палмера из ФБР.

— Присаживайся, Габриэль. Рад видеть, что ты уже встала на ноги.

Лысый и краснолицый, сержант был крупным мужчиной с высокомерным отношением. Несмотря на то, что он был жестким, он всегда поддерживал Габриэль и проталкивал ее заявление в отдел по наркотикам через год после смерти Дэвида.

— Спасибо. — С колотящимся сердцем она села в конце стола, сложив руки на коленях, пока луч полуденного солнца пробивался сквозь закрытые жалюзи, посылая в ее сторону обнадеживающий свет. Может быть, она просто получит нагоняй или отстранение за то, что опередила спецназ своим ранним проникновением на склад, где предположительно прятался Гарсия. — Пуля прошла насквозь, так что рана быстро заживает.

— Приятно слышать.

Первая часть слушаний прошла, как и ожидалось. Представитель профсоюза пробежался по ее послужному списку, по хорошей работе, которую она проделала сначала в качестве полицейского, а потом следователя по делу Гарсии. Он говорил о ее браке с Дэвидом и о том, как она была опустошена после его смерти. Если бы она действительно хотела разыграть карту сочувствия, то рассказала бы им, что произошло через несколько дней после смерти Дэвида, когда она обнаружила, что потеря мужа принесла не самую страшную боль, которую ей пришлось вынести. Но это был секрет, которым она делилась только со своими друзьями, Николь и Сисси, и с лучшим другом Дэвида, Джефом.

— Ты в порядке?

Она вздрогнула, слишком поздно осознав, что нечаянно открыла дверь своей самой сильной боли, и это отразилось на ее лице.

— Да, я в порядке.

Захлопнув мысленную дверь, она заставила себя разжать пальцы и попыталась расслабить их на коленях, пребывая в смущении проявлением эмоций, пусть и незначительных. Ее представитель профсоюза продолжил свое представление, замалчивая нити, которые были натянуты в нарушение политики привлечения ее к делу Гарсии, подчеркнув ее понятную потребность быть частью рабочей группы, которой было поручено привлечь Гарсию к ответственности.

«Отдать его в руки правосудия». — Он снова и снова подчеркивал эти слова, делая вид, что Габриэль, войдя на склад раньше времени, просто хотела убедиться, что Гарсия не сбежит, хотя на самом деле она надеялась найти предлог, чтобы его убить.

Она была всего на третьем месяце беременности, когда однажды вечером, вернувшись домой после ночной смены, обнаружила Дэвида висящим вниз головой, раздетым и измученным, с перерезанным горлом, и кровью красным морем растёкшейся по их новому кремовому ковру.

Вызванный стрессом выкидыш. У врачей было клиническое название того, что произошло несколько дней спустя. Но она не могла забыть о том, что потеряла свою последнюю и единственную связь с Дэвидом. Доказательство того, что он жил и любил. Она так хотела ребенка, чтобы он дал ей всю любовь, которой у нее никогда не было, чтобы она стала матерью, по которой так отчаянно скучала.

Она подозревала, что все присутствующие в комнате, кроме таинственного специального агента Палмера, знали, что она без колебаний нажала бы на курок, если бы увидела Гарсию на складе. Все они были опытными полицейскими, и Дэвид был их другом, а также очень уважаемым и любимым лейтенантом. Все они знали, что истинное правосудие для Гарсия — проведение остатка своей жизни за решеткой было менее реалистичнее, чем то, что Гарсия наймет хорошего адвоката, внесет залог и снова исчезнет, чтобы продавать наркотики, которые разрушили бесчисленные жизни, или в лучшем случае отсидит несколько лет за какое-то незначительное обвинение, из-за отсутствия доказательств за более серьезное преступление.

Представитель профсоюза завершил свое заявление, подчеркнув тот факт, что никто не установил личность стрелявшего в Габриэль, и весьма вероятно, что Гарсия на самом деле не был на складе во время налета.

В конце концов, помещение явно недавно освободили, оставив только упаковочное оборудование для наркотиков без каких-либо признаков тридцатилетней группировки, которая якобы была во главе распространения наркотиков Гарсии. И если бы это было в действительности так, то рейд в любом случае провалился, но не потому, что Габриэль вошла на склад слишком рано и имела несчастье столкнуться с одиноким отставшим, выстрелившем в нее в отчаянной попытке убежать.

Его доводы были убедительны. Однако она прекрасно понимала, что ей не следовало позволять заниматься этим делом. Хотя все закрывали глаза на то, что она прошла путь от полицейского до детектива по борьбе с наркотиками, данная перестрелка вынудила эту проблему выйти на свет, и бюро должно было принять меры. Ее рука потянулась к медальону, который она носила после того, как в нее попала пуля, веря, что вот-вот снова увидит Дэвида, и она сжала его «на счастье».

— Мы примем решение относительно вас до окончания вашего отпуска по болезни, — сказал командир, подводя итог. — Но прежде чем вы уйдете, я хочу сообщить вам, что делом Гарсии занимается ФБР. Специальный агент Палмер будет здесь на протяжении всего расследования. Он изучил досье, и знает, как усердно вы работали над этим делом последние два года.

Командир заколебался.

— Он собирается внести изменения, и расшевелить это дело. — Он отвернулся, и у Габриэль появилось плохое предчувствие о том, какими будут эти изменения.

— Мисс Фокс. — Специальный агент Палмер холодно улыбнулся ей, и она сразу же невзлюбила его. Он был высок и худощав, с темными волосами, угловатыми скулами и острым подбородком, который сужал его длинное лицо. Он выглядел слишком худым, чтобы быть импозантным, но у нее было чувство, что под этим костюмом у него были сплошные мускулы и куча другой мерзости.

— Вы проделали солидную работу, и я уверен, что все, кто находится в этом департаменте благодаря вашему вкладу…

О, Боже. Она проглотила комок в горле. А вот и оно.

— Я привел свою собственную группу, — продолжал он. — У них большой опыт общения с наркобаронами вроде Гарсии. И, конечно же, опыт работы с межгосударственными и международными наркотрафиковыми кольцами, такими как Картель Фуэнтеса. Мы впервые заинтересовались Гарсией, когда он был еще в Лос-Анджелесе. Он хотел стать главой наркобизнеса, чего добился с помощью своих картельных связей в Мексике.

— Я знаю о нем все с тех пор, как он приехал в Вегас. — Никто в бюро не знал о Гарсии больше, чем она.

— Я понимаю, как много вы вложили в это дело. — Агент Палмер одарил ее еще одной холодной улыбкой. И я также понимаю, что Гарсия был ответственен за смерть вашего мужа, лейтенанта Дэвида Роско, очень уважаемого члена ДПЛВ (прим.пер — Департамент полиции Лас-Вегаса). Однако я был удивлен, что, вам позволили работать над этим делом, учитывая просто нескрываемый конфликт интересов. Когда ты жертва, быть беспристрастным невозможно.

— Я не жертва, — твердо сказала она. — Дэвид был жертвой, и я хотела быть частью рабочей группы, которая заставит Гарсию заплатить за его преступление.

Не то чтобы членство в группе что-то значило. Как младший детектив по этому делу, ей было поручено заниматься бумажной работой, вводить информацию в базы данных и сидеть за столом, проводя исследования. Никто не воспринимал ее всерьез. Она была слишком молода, слишком неопытна, и все думали, что она получила эту должность из-за высокого уважения командира бюро к Дэвиду, несмотря на то, что она сдала экзамены, поставив ее в равные условия с другими кандидатами в бюро.

— Он заплатит, — сказал специальный агент Палмер. — У нас есть опыт поимки таких жестоких преступников, как Гарсия, и работа, проделанная вашей рабочей группой, станет бесценным ресурсом. Ваше дальнейшее участие, зависит от исхода этого слушания и моей личной оценки того, скомпрометирует ли ваше эмоциональное участие расследованию или принесет пользу следствию.

Она сжала губы и с трудом подавила приступ тошноты. Она пришла на слушание в надежде получить легкое наказание, и никогда даже не задумывалась о том, что они вышвырнут ее из рабочей группы. И ей больше некуда было идти.

До смерти своего старшего брата Патрика она никогда не задумывалась о работе в полиции. С ее любовью к головоломкам и разгадыванию тайн, ее интересы склонялись к науке и исследовательским занятиям. Но она поступила в полицейскую академию после окончания средней школы, надеясь, что воплощение мечты Патрика вытащит ее отца из депрессии, которая поглощала его с тех пор, как он умер. Он был так горд, когда Патрик заговорил о том, чтобы стать офицером полиции, и настолько опустошен, когда у Патрика произошла передозировка спустя нескольких дней пребывания в реабилитационном центре в третий раз.

Габриэль с трудом могла вспомнить те дни, когда зависимость Патрика не управляла их жизнью. Он связался с наркотиками после смерти их матери и отец привез их в Неваду к своей новой жене Вэл и двум ее сыновьям. После переезда ее хорошие воспоминания о Патрике затерялись из-за этих криков, драк, лжи и воровства. Ее отец потерял работу каменщика вследствие вечных визитов в больницу, судебных слушаний, освобождения Патрика из тюрьмы или поездкам по улицам в поисках его, когда тот находился под кайфом, и даже не мог вспомнить своего имени.

Когда она только поступила в полицейскую академию, Габриэль верила, что сможет изменить ситуацию, став офицером полиции. Она думала, что сможет очистить улицы, чтобы другие семьи не пострадали, и молилась, чтобы ее отец нашел некоторое утешение в ее попытке так почтить память о Патрике. Горькое разочарование пришло к ней, когда отец не удосужился прийти на церемонию вручения дипломов, а потом, когда она была на патрулировании и поняла, что войну с наркотиками никогда не выиграть. Если бы она не встретила Дэвида, преподавателя одного из ее занятий, который уговаривал ее не сдаваться, она бы ушла после первого курса.

Что она будет делать, если ее отстранят от дела? Как она выполнит молчаливое обещание, данное Дэвиду, когда в последний раз обнимала его на пропитанном кровью ковре в гостиной? Как он сможет покоиться с миром, без отмщения за его смерть? А как будет она?

Поблагодарив представителя профсоюза, она быстро пошла по коридору, отчаянно желая выбраться из здания прежде, чем кто-нибудь увидит ее и спросит о слушании. Она нажала кнопку лифта и взмолилась о быстром побеге.

— Габи!

Джеф Сантос догнал ее как раз в тот момент, когда дверь лифта открылась, и последовал за ней внутрь. Она знала лучшего друга Дэвида, теперь лейтенанта по борьбе с наркотиками, так же давно, как и самого Дэвида. После смерти мужа Джефф был невероятным утешением и поддержкой, помогая ей во всем, начиная с продажи дома и заканчивая провождением с ней выходных, когда она больше всего в своей жизни ощущала отсутствие Дэвида.

— Ты в порядке? Что случилось?

Она повернулась к нему лицом, заметив морщинки беспокойства на его широком лбу под короткострижеными черными волосами. Джеф был смуглым там, где Дэвид был белокурым, довольно загорелым, с самыми черными глазами, которые Габриэль когда-либо видела. В нем было шесть футов крепкой мускулатуры, тщательно подстриженные усы и короткая бородка. У него была широкая бочкообразная грудь и небольшой живот, появившийся только после смерти Дэвида.

Она уставилась на бронзовый медальон, который он всегда носил на кожаной цепочке вокруг своего покрытого шрамами горла, вспоминая тот день, когда они с Дэвидом подарили его ему. Он поцеловал ее в знак благодарности, пока Дэвид разливал напитки на кухне, и его губы задержались слишком долго на ее щеке, а шепот был слишком близко к ее губам. Она отмахнулась от него, как от наваждения, но в прошлом году он дал ей понять, что хочет перевести их дружбу в другое русло и он был готов ждать сколько потребуется, все только для ее комфорта. У нее не хватило духу сказать ему, что это займет целую вечность.

— Делом Гарсии занимается ФБР, — сказала она. — Ответственный агент недоволен моим участием, потому что считает, что существует конфликт интересов. Я почти уверена, что он хочет, чтобы я ушла из рабочей группы. — Дверь лифта скользнула в сторону, она вышла в приемную, где царила какофония шума от разношерстной толпы людей, большинство из которых не хотели здесь находиться.

Разумеется, Джеф последовал за ней. Он всегда был рядом, даже после того, как у них произошел неловкий разговор однажды ночью шесть месяцев назад, когда он попытался поцеловать ее и она объяснила, что больше не хочет иметь никаких отношений.

Дело не в тебе, а во мне. Банально, но верно. Она была сломлена изнутри. Поврежденная. Ей нечего было предложить, кроме своей боли.

— Из ФБР? — Он резко втянул в себя воздух. — Боже, Габи. Я знаю, как много это значит для тебя, как сильно ты хотела заставить Гарсию заплатить за то, что он сделал с Дэвидом. Но, может быть, это и к лучшему. Ты сможешь двигаться дальше.

— Я не хочу двигаться дальше, — отрезала она. — Я хочу справедливости. Это все, ради чего я жила последние два года. Гарсия или ничего.

Двери скользнули в сторону, и она вышла наружу, в обжигающий жар неестественно теплой Невадской осени.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Не торопись, — сказал Джеф, ведя ее в тень под китайским деревом хакберри и положив твердую руку ей на поясницу. — Есть и другие варианты. Я могу поговорить с людьми, помочь тебе попасть в другое бюро. Как на счет отдела убийств? Гарсия был связан с десятками убийств в городе…

— Я знаю, что ты занят своими собственными расследованиями. А после Дэвида я не могла заниматься убийствами.

— Тебе просто нужно проявить творческий подход. — Он приобнял ее и крепко прижал к себе. — А что, если ты перейдёшь в отдел краж? Я уверен, что он украл не одну вещь в своей жизни.

Она неуверенно рассмеялась. Джеф был таким милым парнем. Лейтенант полиции. Уважаемый в своем бюро. С ним было весело, он был хорошим другом для Дэвида, и для нее. И все же она не чувствовала никакого притяжения. Где Дэвид был светом — он был тьмой. Там, где Дэвид был непринужденным, Джефф был напряженным. Он смеялся слишком громко, говорил громко, двигался слишком быстро. Там, где у Дэвида было легкое обаяние, улыбки Джеффа иногда казались вынужденными, как будто ему приходилось работать над лицом, которое он представлял миру. Но более того, он был для нее как брат. И его поцелуй шесть месяцев назад был просто неправильным.

— Я не оставлю тебя одну сегодня вечером, — сказал он. — Я приглашаю тебя на ужин. Я не могу смириться с мыслью, что ты дома одна, после того как тебе выбыли почву из-под ног.

— Ты заставляешь меня казаться жалкой, — она вздохнула. — Я не собираюсь сидеть дома в темноте, разглядывать старые картины и плакать над бутылкой вина. Я собираюсь на пробежку, а потом пойду в спортзал и поработаю над своей рукой и плечом чтобы привести их в форму. А еще мне нужно забрать Макса от собачьей няньки…

Она нашла свою драгоценную гончую после того, как проверила несколько спасательных центров по совету своего терапевта. Это была любовь с первого взгляда.

Продав дом, она сняла небольшое бунгало в Хендерсоне с большим задним двором, чтобы Максу было где побегать. Когда она обнаружила, что Николь с трудом сводит концы с концами, будучи дилером казино на Стрипе, она пригласила ее жить с ними. В свою очередь, Николь помогла Габриэль пережить ее первый ужасный год без Дэвида.

— Ты должна поесть, — настаивал он. — Как насчет того, чтобы я заскочил позже с пиццей и бутылкой вина, и мы могли бы просто расслабиться и посмотреть телевизор?

Грудь Габриэль сжалась при мысли о том, что она останется наедине с Джефом, чего она старалась избегать после того неловкого поцелуя. Почему она не может сделать следующий шаг и стать с ним такой, какой он хочет ее видеть? Он был лучшим другом Дэвида, и у них было много общих интересов, это будет легко и весело. И все же это было несправедливо по отношению к нему. Она даже думать не могла о том, чтобы быть с кем-то в отношениях. Она была сломлена, и он заслужил найти кого-то, кто нуждался бы во всей заботе, которую он хотел дать.

— Спасибо, Джеф. Но у меня есть дела, и я пообещала, что проведу вечер с Николь. Она рано освободилась из казино. Может быть, в другой раз.

— Когда ты будешь во мне нуждаться, я всегда буду рядом. — Он наклонился и коснулся губами ее губ. Все произошло так быстро, что она не успела среагировать. А потом он исчез.

Ее руки сжались в кулаки, и она прижала их к голове. Почему она ничего не чувствует, когда он ее целует? Она устала от оцепенения. Устала от ежедневной рутины. Надоело притворяться, что она любила свою работу, когда она была там только из-за того, чтобы Дэвид мог спокойно покоится с миром. Устала ничего не чувствовать, когда к ней прикасается хороший, порядочный человек. Ей хотелось закричать. Бежать. Орать. Она хотела убежать от удушливой жизни, которую построила из пепла, которая держала ее в подвешенном состоянии между будущим, пугающем ее, и прошлым, которое ее поглощало. Боже, она просто хотела чувствовать что-то. Тепло. Фейерверк. Страсть.

Ей хотелось почувствовать то же, что она чувствовала, когда проснулась после операции и увидела красивого, безупречно одетого мужчину, изучающего ее со своей больничной койки. Тогда она что-то почувствовала. Любопытство. Заинтересованность. Волнение. Желание.

Все в нем: его внешность, поведение, абсолютная непокорность в отказе признать, что он был подстрелен и находился в проклятой больнице — все это заставило ее затаить дыхание. А его голос, этот акцент... Даже сейчас от одной мысли об этом у нее подкашивались колени. Каково это — целоваться с таким мужчиной, как он? С кем-то настолько уверенным в себе и контролирующим ситуацию. Бунтарем. Мужчиной, который мог соблазнить раненую женщину на больничной койке одним лишь звуком своего голоса и жаром своего взгляда.

Она вытащила телефон и щелкнула по изображению, которое она сохранила в приложении.

Лука Риццоли, Руководитель

Иль Таволино

Лучшая итальянская кухня в Лас-Вегасе

Точно так же, как делала Нонна…

Почему она сохранила ее? Она даже не могла заставить себя пойти на свидание с хорошим другом, мужчиной, который хотел ее, несмотря на то, что она была разбита изнутри. Как она могла даже подумать о том, чтобы отправиться через весь город в ресторан к человеку, которого едва знала, просто из-за того, что он заставлял ее чувствовать?

С другой стороны, что ей терять?


Третья


Иль Таволино

Габриэль изучала завитки золотых букв в надписи ресторана на другой стороне улицы. Она ела во многих итальянских ресторанах Вегаса, но никогда не слышала об «Иль Таволино». Впрочем, обычно она не приезжала в эту часть города. Обычно она тоже не гонялась за таинственными владельцами ресторанов, но сейчас она стояла на тротуаре, ожидая прибытия Николь и Сисси.

Конечно, только Габриэль позвонила ей в казино, Николь уже была готова заглянуть в новый итальянский ресторан. Мало того, она позвонила подруге детства Габриэль, Сисси, и они убедили ее пойти после ужина в новый ночной клуб, который открылся через дорогу. Николь видела Габриэль в худшем состоянии, когда она не могла даже вдохнуть от боли, и даже Макс не мог вытащить ее из темноты. И, если Габриэль хоть чуть-чуть приоткрывала дверь, Николь сразу пользовалась этим шансом.

Габриэль перевела взгляд с вывески на фасад ресторана. С его ярко-красным навесом, веселой желтой краской и причудливой каменной кладкой, он был теплым и гостеприимным. Сквозь огромные ярко освещенные окна она видела одетых в смокинги официантов, шикарные банкеты, памятные вещи и фотографии на стенах. Смесь старого Вегаса и старого Голливуда — идеально вписывалась в обстановку возрождения.

Послышался смех и хихиканье.

— Лука. Подожди.

Габриэль вскинула голову и сразу же узнала мужчину из больницы. Тогда она считала его красивым, но теперь, увидев его — сильного и крепкого, в облегающем костюме, обтягивающем его мощную фигуру, с искусно взъерошенными светлыми волосами — ее сердце забилось быстрее, а во рту пересохло.

Даже с другой стороны улицы Габриэль видела, что женщина, с которой он был, была красива. На ней было обтягивающее зеленое платье, четырехдюймовые каблуки и куча побрякушек. Ее длинные темные волнистые волосы доходили почти до поясницы. У нее была оливковая кожа, высокие скулы, рубиново-красные губы и такие же ногти. Через плечо она несла дизайнерскую сумочку, которую Габриэль никогда не могла себе позволить, даже на зарплату детектива.

Женщина споткнулась на ямке, и Лука повернулся, быстро обняв ее за талию, чтобы поддержать, прежде чем с привычной легкостью притянуть к себе. Она, не сдерживаясь громко рассмеялась, и наклонилась, чтобы поцеловать Луку в щеку.

Черт. Все ее глупые фантазии о том, чтобы снова увидеть его, разбились вдребезги от этого поцелуя. Конечно, такой мужчина должен быть с гламурной женщиной. И все же она не могла отвести от него глаз. Было что-то в том, как он держал ее, уверенно и сдержанно, защищая и требуя. Она представила себе, как его глубокий сочный голос шепчет непристойности, растягивая слова на итальянском, рассказывая ей, что он собирается сделать, когда привезет ее домой.

После того как Лука проводил женщину в ресторан, острой болью в груди она ощутила одиночество. Именно так держал ее Дэвид. Он заставлял ее почувствовать себя самой красивой женщиной в мире. Она никогда не почувствует этого снова, и она скучала по этому так сильно, что ее желудок скрутило в узел. Даже если бы она смогла снова пройти через мельницу свиданий, она никогда не встретила бы мужчину, который любил бы ее так, как Дэвид.

Так зачем переживать?

— Габи! — Сисси помахала рукой с другой стороны улицы, как раз, когда Николь повернула из-за противоположного угла. Адвокат из семьи юристов, Сисси была одной из первых, с кем познакомилась Габриэль, когда ее отец перевез семью в Вегас. Забытая в бесконечной драме жизни с подростком-наркоманом, Габриэль проводила большую часть своего времени в доме Сисси, где она могла на короткое время притвориться частью нормальной семьи.

Когда они подошли к ней — Сисси в зеленом плиссированном платье с запахом, и Николь в ярко-розовом кружевном платье, которое соответствовало розовой пряди в ее светло-каштановых волосах, Габриэль немедленно пожалела о своем решении надеть черное. Но ее облегающее платье на бретельках, отделанное блестками, было единственной нарядной вещью в ее гардеробе, которая скрывала шрамы на груди от пули, едва не приведшей ее снова к Дэвиду.

— О боже, — взвизгнула Сисси, ее голос был удивительно громким для человека с таким крошечным телом. — Я целую вечность не видела тебя в платье. А твои волосы! Мне очень нравиться. Я так привыкла видеть тебя с хвостиком, что иногда забываю, какие у тебя длинные волосы. А эти туфли… — Она притворилась, что трехдюймовые ремешки Габриэль, инкрустированными стразами, захватили ей дух.

— Сегодня вечером мы обязательно тебя совратим.

— Я только что видела владельца ресторана, — сказала Габриэль, пытаясь скрыть разочарование. — Он был с кем-то. Я думаю, у него есть девушка или даже жена. Может быть, нам лучше пропустить ужин и просто куда-то зарулить, прежде чем пойдем в клуб.

— Он пригласил тебя на ужин, а не в постель. — Николь схватила Габриэль за плечо, как будто боялась, что та убежит. — А у красивых парней есть красивые друзья. После такого ужасного рабочего дня ты заслуживаешь немного веселья. Может быть, он познакомит нас со своими друзьями, и мы все хорошо проведем время. Видит Бог, мне это тоже нужно.

— Она поссорилась с Клинтом сегодня утром, после того как ты ушла на работу, — сказала Сисси в ответ на озадаченный взгляд Габриэль.

— Почему ты не сказала мне, когда я звонила? — Габриэль остановилась на полпути. — Я бы тебя не спрашивала…

— Я не хотела, чтобы ты знала, — простонала Николь, прерывая ее. — Это должна быть твоя ночь. А у нас все та же проблема. Я заглянула в его компьютер и увидела, что у него открыто несколько окон: «большие мокрые сиськи», «хорошая задница» и мой фаворит «офисная леди любит сок». Трудно поверить, что он уважает меня, когда целыми днями дрочит на это дерьмо, поэтому я ушла.

— Он не уважает тебя, милая, — Габриэль сжала ее руку. — Ты должна перестать возвращаться к нему. Вам нужно установить границы.

— Да, ну... иногда я просто не рядом с ним так, как ему нужно, поэтому он должен выпустить пар. Но он всегда сожалеет после того, как он… — Она заколебалась, запинаясь на словах. — После того, как я его поймаю, и мы помиримся. Я просто не готова начать все сначала с кем-то другим.

Она замолчала, когда Габриэль открыла дверь.

Габриэль понимала нежелание Николь находить кого-то нового. После смерти Дэвида у нее было несколько любовных связей, но они оставляли ее грустной и одинокой. Не то чтобы эти парни были непривлекательными или недобрыми, просто она ничего к ним не чувствовала. Она вообще ничего не чувствовала.

— И где этот парень? — прошептала Сисси, когда они вошли внутрь.

— Он, наверное, не вспомнит меня. — Габриэль провела рукой по волосам, расчесывая пальцами завитки, которые никак не могла распрямить. — Меня только подстрелили, и перевели из операционной. На самом деле я выглядела не лучшим образом.

— Тебя нелегко забыть.

У Николь отвисла челюсть, когда они вошли в ресторан, и даже сдержанная Сисси ахнула, увидев обстановку.

Даже самые высшие похвалы не могли бы описать чувство, в которое поверг их «Иль Таволино». Габриэль чувствовала себя так, словно снова вошла в золотой век города — от официантов в смокингах, делающих целые презентации за столиками, до великолепных шикарных банкетов, от памятных вещей Вегаса на каждой поверхности до возвышенной сцены, где имитатор Фрэнка Синатры пел «Мой путь». На стенах висели фотографии старых кинозвезд в рамках рядом со знаменитыми мафиозными гангстерами — Богарт рядом с Багси Сигелом, Фрэнк Синатра рядом с Энтони Спилотро. Под стеклянными витринами лежал старый пистолет сорок пятого калибра и блестящие туфли, старомодный револьвер, цилиндр и трость, которые придавали ресторану старомодный элегантный вид.

Габриэль подошла к стойке администратора из полированного дерева и спросила о столике.

— Прошу прощения, дамы. — Метрдотель сочувственно улыбнулся им. — Только бронь. Сегодня у нас все занято.

— Ты не заказала столик заранее? — Сисси нахмурилась, глядя на Габриэль. Помешанная на контроле, Сисси никогда никуда не ходила, предварительно не продумав все до мелочей.

— Я думала, это обычное место. — Габриэль подумывала позвонить заранее, но не знала, что сказать. Сказала бы она человеку на другом конце провода, что знает Луку? Насколько это будет неловко? А что, если трубку возьмет Лука? Он велел ей зайти, а не звонить. Испытывая одновременно облегчение и разочарование, Габриэль улыбнулась метрдотелю.

— Все равно спасибо. — Она двинулась к двери, отчаянно желая уйти на тот случай, если Лука увидит ее, но заколебалась только тогда, когда ее друзья не последовали за ней.

— Она подруга Луки, — сказала Николь, включив обаяние, которое побуждало людей продолжать делать ставки за ее столами в казино. — Он дал ей свою визитку. Ее зовут Габриэль Фокс. Покажи ему карточку, Габи.

— Все в порядке. Мы вернемся в другой раз. — Огорченная, Габриэль потянулась к двери.

— Друг мистера Риццоли? — Метрдотель окинул их оценивающим взглядом.

— Если вы подождете минутку, леди, я дам ему знать, что вы здесь. — Он исчез в переполненном ресторане, и Габриэль застонала.

— Это будет так неловко. Я думаю нам лучше уйти.

— Он не пригласил бы тебя, если бы не хотел этого, — возразила Николь.

— Может быть, он просто был вежлив. Или делал то, что делают бизнесмены. Все раздают визитки. Это ничего не значит.

— Сколько раз ты делала что-то подобное для меня? — Николь откинула голову назад и застонала. — Я все верну, хорошо? По крайней мере, мы хорошо поужинаем, а потом пойдем куда-нибудь, выпьем и вытанцуем наши печали.

— Даже не знаю, — Габриэль коснулась своего медальона. — Я видела его с этой женщиной, и это заставило меня подумать о Дэвиде.

Николь подняла голову и посмотрела через плечо Габриэль. Ее глаза расширились от чего-то позади Габриэль, и она осторожно расстегнула медальон, поймав его прежде, чем он упал.

— Я думаю, тебе стоит подумать о том, чтобы оставить Дэвида позади, хотя бы на одну ночь.

Габриэль обернулась и затаила дыхание, увидев идущего к ним Луку. Он снял пиджак и в своей элегантной синей рубашке и темно-синих брюках выглядел так, словно сошел с обложки журнала мужской моды. Его полурастегнутая рубашка открывала восхитительно загорелую кожу, покрытую золотистыми волосами, и намек на татуировку. Его светлые волосы были длиннее, чем она помнила, а на квадратном подбородке виднелась сексуальная щетина.

Ее пульс участился, и ей пришлось напомнить себе, что он был увлечен красивой женщиной, которую он, очевидно, обожал.

— О Боже, — прошептала Сисси. — У меня только что взорвались яичники.


* * *

Dio mio (итал. — О, Боже).

Она пришла к нему.

Его захватывающий дух, сияющий, золотоволосый ангел.

Лука упивался ее длинными, свободно ниспадающими волосами, длинными ногами, которые он легко мог себе представить обернутыми вокруг его талии, легким румянцем на ее красивом лице. На ней было обтягивающее черное платье, открывавшее плечи и облегавшее пышную грудь, дразня его намеком на сокровище, которое таилось под ней. Ее мягкие изгибы умоляли о мужском прикосновении. Черт, его ангел был создан для того, чтобы его трахали.

Она облизнула свои пухлые розовые губы, и его воображение зашкаливало, атакуя его видением этих чувственных губ, обхватывающих его член. Их глаза встретились. Голод мерцал в глубине ее сиреневых глаз, подталкивая его к действиям, пока он не смог думать ни о чем, кроме как накрыть ее тело своим.

Христос. Это было чертовски безумно. Он не любил блондинок или женщин, которые краснели бы под оценивающим взглядом мужчины. Ему нравилась его женщина — темноволосая, смелая, шумная и дерзкая. Та женщина, которая громко требует внимания мужчины, а не скромно привлекает его со спокойной уверенностью и чувственной улыбкой.

— Габриэлла. Ты хорошо выглядишь. — Он наклонился и поцеловал ее в обе щеки, отказавшись от обычного рукопожатия ради интимного итальянского приветствия просто потому, что хотел подойти ближе, прикоснуться к цветку на ее коже. Она пахла полевыми цветами, а смелость и сладость — опьяняли его. Он мог потеряться в этом аромате, в мягкости ее волос, в васильковой глубине ее прекрасных глаз. Его тело коснулось ее, и он почувствовал, как она задрожала, посылая еще одну волну горячей похоти, пробежавшую по его телу.

— И ты тоже, — тихо сказала она. — Как твоя рана?

— Далеко в прошлом, — он пренебрежительно махнул рукой. — Меня она не беспокоит.

— Это мои друзья, Николь и Сисси. — Она указала на двух женщин позади нее, обе хорошенькие и, без сомнения, уже обсуждаемые гангстерами за столиком в углу. Из всех вечеров, в которые она могла прийти, именно сегодняшний вечер Нико выбрал для ужина в ресторане со своими лучшими капо и солдатами.

— Я должна была позвонить заранее, — продолжила она. — Но я не знала, что нам необходимо сделать предварительный заказ. Насколько я понимаю, тут занято сегодня вечером.

Они были полностью заняты, но он никак не мог позволить своему Ангелу выйти за дверь.

— У меня всегда есть свободный столик для моих друзей.

Положив руку на поясницу Габриэль, он повел ее к одному из столиков, зарезервированных исключительно для членов его преступной семьи, которые сделали его ресторан своим постоянным домом.

— Лука, дорогой, мы с девочками должны ждать выпивку вечность? — Марта, сидевшая со своими друзьями за столиком в центре ресторана, перехватила их и обвила рукой его руку, впиваясь длинными красными ногтями в его бицепс. Она была его любовницей, когда они с Джиной поженились, но он перестал видеться с ней после смерти Джины, не в силах отделить ее от того ужасного периода своей жизни. Они остались друзьями, но Марта никогда не переставала стремиться к большему.

— Я буду через минуту после того, как разберусь с гостями.

— Кто она такая? — Марта пристально посмотрела на Габриэль, как будто почувствовала, что та не обычная гостя.

— Друг. — Его резкий тон заставил ее глаза широко раскрыться, но она знала его достаточно хорошо, чтобы оставить эту тему.

— Я не хотела причинять тебе неприятности, — тихо сказала Габриэль, когда Марта вернулась к своему столику.

— Ты этого не делала. — Его взгляд задержался на ней слишком долго, и она покраснела.

Черт. Он хотел заставить ее покраснеть по другой причине, которая не предполагала, что они будут одеты.

Ленни, помощник управляющего и метрдотель, принес меню после того, как Лука усадил Габриэль и ее друзей.

— Меню им не понадобится, — сказал Лука, отмахиваясь от папок в кожаных переплетах. — Принеси антипасты (итал. — закуски), немного прошутто (итал. — вяленная говядина) с мелоне (итал. — дыня), саламе (итал. — салями) и формаджи (итал. — сыр). После этого у них будет немного лингвини ди маре (итал. — спагетти с морепродуктами) и паста аль форно (итал. — запеченная паста). Потом немного аньелло (итал. — ягненка) и полпеттоне (итал. — мясной рулет), инсалата миста (итал. — салат) и паперони аль форно (итал. — запеченный перец). На десерт у них будет пастиччини (итал. — торт) и баба (прим.пер. — ромовый кекс). Я сам выберу вино. — Он посмотрел на Габриэль, которая смотрела на него с восхищением.

— Как тебе?

— Красиво. — Она покраснела и опустила глаза. — Я имею в виду... еду. Еда звучит красиво, но мы не можем…

— За счет заведения, bella, — твердо сказал он, заметив, что ее взгляд упал на сумочку.

— Спасибо. — Ее голос был таким же сексуальным, как и ее чертовски красивое лицо, и он задумался, как он проведет остаток вечера, держась подальше от ее столика.

Какой черт в него вселился? Ему и раньше приходилось иметь дело с красивыми женщинами. Черт возьми, он всегда старался быть окруженным красивыми женщинами. Так почему же, находясь рядом с Габриэль, он снова чувствовал себя неуклюжим подростком?

Он услышал шум у двери. Прибыли Нико и капо.

Хотя Лука и ждал их, он был почти раздосадован тем, что бизнес вторгся в то, что могло было стать вполне приятным вечером.

После посещения стола Нико, Лука выбрал вино и вернулся к столику Габриэль.

— Тебе не обязательно проводить все свое время с нами, — сказала она, бросив взгляд на шумный стол с гангстерами в углу. — Я уверена, что у тебя есть дела поважнее.

— Вот как поступают мужчины — они заботятся о своих женщинах. — Лука озадаченно нахмурился. — Они охраняют их и обеспечивают едой.

— Может быть, в каменном веке. — Ее губы изогнулись в усмешке. — Женщины сегодня могут сами о себе позаботиться.

— Позор. В те дни все было проще. — Лука вывернул пробку из бутылки с вином. Ты видишь женщину, которая тебе нравится, и, если она тебе улыбается, ты хватаешь ее за волосы, тащишь в свою пещеру и делаешь с ней все, что хочешь.

— Я постараюсь не улыбаться рядом с тобой, — уголки ее губ дрогнули.

— Слишком поздно, bella. — Лука рассмеялся. Твоя улыбка озаряет комнату.

Она снова покраснела, ее щеки стали восхитительно розовыми, и он начал жаждать большего. Он хотел знать, кто она такая, чем зарабатывает на жизнь, чего боится, как ее подстрелили и какое из блюд, которые он ей преподнесёт, ей понравится больше всего. В этом не было никакого смысла. Обычно он не тратил время на знакомство с женщинами, которых хотел трахнуть. Не было ни шуток, ни легких разговоров, ни риска влюбиться в женщину, которая могла бы его предать. До этого момента его жизнь была вполне удовлетворительной, но теперь он почувствовал желание чего-то большего.

— Интересно, ты бы так же мило покраснела, если бы я отвел тебя сегодня в свою пещеру? — Он поднял ее руку и поднес к губам.

Обычно это все, чего требовалось. Соблазнение давалось ему так же легко, как дыхание.

Он не мог вспомнить, когда ему в последний раз отказывали. Поэтому он изо всех сил старался сдержать свой шок, когда она покачала головой.

— Ты никогда этого не узнаешь.

— Мы сегодня будем в клубе «Гламур», — добавила Николь. — А вы там бывали? Это прямо через дорогу.

— Я не имел такого удовольствия. — Его не интересовали ночные клубы, где все были пьяны или под кайфом, а музыка звучала так громко, что разговор был почти невозможен. Он предпочитал общаться в местах с более интимной атмосферой — бары, кафе и рестораны, клуб Тоскани или семейные сборища. Возможно, именно итальянское происхождение заставляло его ценить теплоту интимной близости, а не холодную анонимность, но, если его Ангелу нужно в «Гламур», он сможет забыть о своих предубеждениях хотя бы на одну ночь.

— Очень жаль, — вздохнула Николь. — Мы мало о нем слышали. Надеюсь, мы не потеряем времени даром.

Гарантирую, что они не будут тратить свое время впустую, потому что в ту же минуту, как они войдут в дверь, половина мужчин набросится на них, а другая половина пожалеет, что у них нет яиц.

Он неохотно покинул их, чтобы присоединиться к Нико и капо, хотя реальные дела не будут обсуждаться до тех пор, пока не будет прикончена еда.

— И какая моя? — спросил Фрэнки, когда Лука занял свое место. Темноволосый головорез редко связывался с женщинами, по крайней мере, насколько знал Лука. Если у него и была девушка, он держал это в секрете, хотя Лука не мог представить себе женщину, которая хотела бы проводить время с таким холодным и жестким человеком, как Фрэнки. Головорез Нико мог заставить даже айсберги нервно курить в сторонке.

— Никакая.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Я возьму блондинку. Она похожа на крикунью.

Гребаный Фрэнки нажимал на определенные кнопки. Слишком проницательный, Фрэнки мало чего не замечал, и Лука даже не пытался скрыть свой интерес к Габриэлле. Обычно он просто отмахивался от этого, но что-то было не так...

Габриэль пробудила в нем инстинкт собственника, и прежде чем он успел сообразить, что делает, он уже был над столом, сжимая в кулаке воротник куртки Фрэнки.

— Хрена с два.

Глаза Фрэнки потемнели, как смоль, а губы растянулись в оскале. Луке не нужно было смотреть вниз, чтобы понять, что под столом пистолет Фрэнки направлен на него.

— Какого хрена ты делаешь? — рявкнул Нико с другого конца стола. — Отпусти его.

Лука отпустил Фрэнки и оттолкнул его.

— Вот почему у нас есть десять гребаных заповедей, — острый взгляд Нико остановился на Фрэнки. — Одна из них — не смотреть на женщин наших друзей.

— Ее трудно не заметить. — Фрэнки откинулся на спинку стула, его кожаная куртка заскрипела, когда он скрестил руки на груди.

У Луки закипела кровь, когда он посмотрел на столик Габриэль и понял, что она и ее друзья собираются уходить. Он извинился перед Нико и перехватил Габриэль, направлявшуюся к двери. Он не мог вспомнить, когда в последний раз ему приходилось преследовать женщину, и мысль о преследовании Габриэль заставляла его сердце биться чаще.

— Спасибо за чудесный вечер. — Она повернулась к нему лицом, и его рука инстинктивно обвилась вокруг ее талии, как будто он мог остановить ее. — Еда была потрясающая. Это было так мило с твоей стороны — накормить нас.

Ее тело задрожало под его прикосновением, и он крепче сжал ее, мягко притягивая к себе, его адреналин все еще бурлил после ссоры с Фрэнки. Их глаза встретились, тепло заполнило пространство между ними.

— Лука, — она выдохнула его имя, покусывая нижнюю губу.

Ему хотелось поцеловать ее, прижать к себе, почувствовать ее мягкое, сексуальное тело. Свободной рукой он обхватил ее подбородок и провел большим пальцем по щеке.

Non posso fare a meno di pensarti (итал. — не могу не думать о тебе).

Он не лгал. Он не мог думать ни о чем, кроме нее, с той самой секунды, как она вошла в дверь.

— Что это значит? — Ее лицо смягчилось, а тело качнулось в его сторону. — Все, что ты говоришь по-итальянски, звучит прекрасно.

— Ты прекрасна. — Он наклонился и поцеловал ее в обе щеки, где его губы задержались на ее нежной коже.

— Я хочу поцеловать твои прекрасные губы, — прошептал он.

Он ожидал, что она рассмеется или покраснеет, и точно отстранится. Вместо этого она повернула голову ровно настолько, чтобы его губы коснулись ее, и ее вкус воспламенил его.

Желание пронзило его пах, этот шепот поцелуя был таким же сильным, как если бы она обхватила рукой его член. Его рука скользнула вокруг ее талии, и он притянул ее к себе, прижавшись губами к ее губам, как он хотел сделать с того момента, как она вошла в дверь.

Мир исчез. Нико и его капо сидели за столиком возле сцены. Ленни бегал вокруг с едой. Официанты и официантки. Посетители. Группа. Все исчезло, когда она простонала его имя ему в рот и растаяла под ним, ее щедрые груди мягко и тепло прижались к его груди. Если бы они не были в центре ресторана, он бы не остановился с поцелуем. Черт, он все равно собирался не останавливаться.

— Лука. — На этот раз его имя прозвучало предостерегающе, и когда она подняла руку, он отступил с тихим стоном.

— Это безумие. Я едва тебя знаю, — тихо сказала она.

— Тогда оставайся. Узнай меня получше.

— Я не могу бросить своих друзей. — Она встала на цыпочки, ее губы коснулись его уха. — И я не настолько проста, как кажется.

Его дыхание оставило его. Это был вызов, и тем более эротичный, чего он не ожидал этого. Он считал ее милой и покорной, но она была совсем другой.

Словно тайна, которую нужно разгадать.

Четвертая


«Гламур» олицетворял весь Вегас.

От огромных люстр до отдельных балконов, от разноцветного танцпола до блеска и мерцания, где скрытая жемчужина ночного клуба явно стремилась к величию, и Габриэль должна была признать, что они делали это стильно.

С хорошим ди-джеем в специальном месте, большой танцпол был заполнен, что позволяло легко найти столик в зоне отдыха рядом с баром.

— Боже мой, — сказала Сисси. — Я никогда не видела столько красивых людей. Почему я не знала об этом месте?

— Это не наш уровень. — Габриэль достала из сумочки свой кошелек.

Она думала, что ужин дорого обошелся, но в этом месте, даже со своими длинными блестящими серьгами, браслетами со стразами и подходящим ожерельем, она чувствовала себя недостаточно соответствующе одетой.

— У меня такое чувство, что ты будешь чаще приезжать в эту часть города.

— Мы сидели в уборной так долго, как могли, чтобы дать тебе немного времени побыть наедине с твоим мафиозным принцем. — Николь слегка подтолкнула ее локтем.

Габриэль рассмеялась. Она все еще чувствовала кайф от коктейлей и вина, которые Лука присылал к их столику. И, о боже, этот дразнящий поцелуй. Ее рука взлетела ко рту, когда она вспомнила мягкость его губ и чувственный рокот его голоса.

«Я хочу поцеловать твои прекрасные губы».

— Он не принц Мафии. То, что он итальянец, еще не значит, что он в Мафии.

— Ты видела его друзей? — Сисси помахала проходящей мимо официантке и заказала порцию текилы. — Они выглядели именно так, как я всегда представляю себе гангстеров. Один из них даже был одет в спортивный костюм, а на шее у него висели золотые цепи. А у высокого красивого мужчины в конце стола были телохранители.

— Не говори глупостей.

— Ты должна быть осторожна с итальянскими мужчинами, — продолжила Николь. — Они рождены, чтобы соблазнять, воспитаны, чтобы соблазнять, и умирают, соблазняя медсестер в больнице. Я ничего не выдумываю. Мой шурин из Рима, и он говорит, что это правда.

— Даже если он не в Мафии, я думаю, что ты должна быть осторожна с ним, — сказала Сисси. — У него вспыльчивый характер. После того, как он сел со своими друзьями, байкер что-то сказал, и Лука через стол схватил его. Я всерьез подумала, что он собирается затеять драку. И эта женщина в зеленом платье всю ночь метала в тебя ножи. Два очка не в его пользу.

— Где я была, когда произошла драка? — Николь снова подкрасила губы. У нее была нюдовая помада, которая подчеркивала ее макияж смоки айз.

— Чуть не произошла драка, и ты флиртовала с сомелье.

— Мне понравился сомелье. — Николь убрала губную помаду. — Парень, который знает все о вине, не будет проводить свои дни, дроча на «большие члены в горячих цыпочках» или «шлюхи кольца», и было бы здорово познакомить его с моими родителями. Они подумают, что я наконец-то взялась за голову.

— Я думаю, это страшно — помнить названия всех порнофильмов Клинта, — Сисси покачала головой.

— Я думаю, страшнее то, как быстро Лука запал на нашу девочку, — парировала Николь, сияя. — Я думала, что они собирались сделать это прямо у двери.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Я сказала ему, что со мной не все так просто. — Габриэль усмехнулась, когда Николь в шоке открыла рот. — Не могу поверить, что я это сказала. На самом деле я не из тех роковых женщин. Но есть в нем что-то такое, что стимулирует меня оттолкнуть его. Он производит впечатление человека, который любит принимать вызовы.

— А-а-а… это может быть потому, что на нем было написано альфа-самец, — сказала Сисси. — Я удивлена, что он на самом деле не схватил тебя за волосы и не потащил в свою пещеру после того, как он продемонстрировал свое превосходство за столом своих друзей.

— Я думала, ты юрист, а не антрополог, — сказала Габриэль, но Сисси была права. Лука источал силу и превосходство. Он был из тех людей, которые идут за тем, чего хотят, и не позволят ничему встать у них на пути.

— Ты дала ему свой номер телефона? — Сисси вытащила кошелек, когда она увидела официантку, подошедшую к столику.

— Нет. — Габриэль пожала плечами, чтобы скрыть разочарование. — Он не спрашивал, и после того, как я сказала ему, что со мной не так просто, я тоже не спросила его номер телефона.

Они допили свою текилу и направились на танцпол. Все еще не оправившись от встречи с Лукой, Габриэль отбросила в сторону свои заботы о работе, угасающую боль от травмы и затянувшуюся печаль о Дэвиде и погрузилась в ритм музыки. Она не могла вспомнить, когда в последний раз ходила на танцы. Когда они встречались, Дэвид был на десять лет старше ее, и уже давно перестал ходить с друзьями в клубы, и она только сопровождала Дэвида на полицейские мероприятия и званые обеды или проводила вечера с ним, расслабляясь перед телевизором. В то время это ее не беспокоило. Дэвид предложил ей любовь и безопасность, о которых она мечтала с тех пор, как умерла ее мать, и комфорт его присутствия того стоил.

В отличие от большинства переполненных клубов Вегаса, в «Гламуре» было достаточно толпы, чтобы оживить танцпол, но не настолько, чтобы не хватало места для движения. В течение следующего часа Габриэль и ее подруги танцевали под хип-хоп и рок DJspun, отбиваясь от слишком дружелюбных парней, ищущих с кем перепихнуться, и пялясь на некоторые сумасшедшие клубные наряды немного более молодой толпы.

— Я думаю, что пришло время снова заглянуть в бар, — крикнула Николь, когда ди-джей включил басовый тяжелый хаус-микс.

Все еще погруженная в свой кайф, Габриэль не была готова уйти. Она открыла рот, чтобы возразить, и снова закрыла его, когда ее кожу начало покалывать от осознания происходящего. После визуального осмотра быстро редеющей танцплощадки, она посмотрела на приватные балконы, нависающие над танцплощадкой.

Лука.

Дрожь возбуждения пронзила ее тело, когда она увидела, как он небрежно потягивает свой напиток, его ленивый взгляд легко скользил по ее телу. Он наблюдал за ней с тем же острым интересом, что и в тот момент, когда она вошла в его ресторан.

Габриэль задрожала под его пристальным взглядом. От него исходила сила. Контролируемая мощность. Не потому, что он был единственным мужчиной в клубе, одетым в костюм, а из-за того, как он его носил: пиджак расстегнут, рубашка без галстука, шея открыта, чтобы показать его жилистое горло и темные линии татуировки. Лука, который собирался выйти на охоту. Он скрывал под поверхностью что-то дикое, что его костюм не мог утаить. Он обладал дерзким высокомерием человека, который безнаказанно нарушает правила. Человек, который ничего не боялся. Очень, очень опасный человек.

Дрожь осознания пробежала по ее телу, пробуждая самые темные желания, потребности, которые она никогда не выражала, даже с Дэвидом. Она понятия не имела, что происходит между ними, почему она позволила себе увлечься, но с ее телом, наполненным жидкой храбростью, глубоким басом, отбивающим первобытный ритм, она отбросила осторожность и танцевала для него, чувственно и раскованно, позволяя музыке унести ее.

Безумные мысли проносились в ее голове. Образы рвущейся одежды, губ, зубов и языков, крепких рук на ее груди, бедрах, заднице, пота, скатывающего по коже. Она представила, как он целовал ее в ресторане, пожирал ее, забирая все, что она могла дать, и требуя большего. Он бы просунул руку ей под юбку, прижал твердый гребень своего желания к ее животу. А потом он затащил бы ее в переулок, сорвал бы с нее одежду и жестко трахнул, прижав к холодной кирпичной стене, шепча ей на ухо красивые итальянские слова.

В животе образовалась боль и распространилась до пальцев рук и ног. Она никогда раньше не испытывала такого желания. Она никогда не хотела мужчину так, как хотела Луку. Дэвид был нежным, осторожным, консервативным любовником, который никогда не ревновал и не интересовался игрушками, играми или занятиями любовью где-либо, кроме постели. Хотя она принимала его таким, какой он есть, крошечная, предательская часть ее хотела большего. Глубоко в своих самых потаенных уголках она хотела, чтобы ею владели. Она хотела, чтобы ее возлюбленный желал ее так сильно и всецело, чтобы ничто не стояло у него на пути.

Лука был именно таким человеком. Она видела это по тому, как он прикасался к женщине у входа в ресторан, как наполнял комнату силой своего присутствия, как смотрел на нее. Он весь сочился грубой дикой силой, жидким сексом, и она хотела, чтобы он увидел, что прямо под поверхностью ее кровь тоже была горячей и дикой.

Сисси взвизгнула и замахала рукой. Исчезнув в толпе, она вернулась с мужчиной на буксире.

— Это Рон, мой друг по юридической школе, — прокричала она сквозь музыку. — Он здесь с парой друзей. Они там, в баре.

Габриэль подняла голову, ее плечи чуть опустились, когда она увидела пустой балкон. Лука исчез.

— Конечно. Пойдем.

Они направились к бару, и Рон представил своих друзей, но Габриэль не могла сосредоточиться на разговоре. Она то и дело поглядывала на балкон, гадая, не появится ли Лука. Он пришел в клуб, или он где-то в толпе искал ее? Но почему он пришел за ней? У него была женщина в зеленом платье и ресторан, которым он должен был управлять.

— Не похоже, что ты хорошо проводишь время, — сказал Рон, когда его друзья болтали с Николь и Сисси у бара. Его веки были полуопущены, и он явно слишком много выпил.

— Мне показалось, что я увидела знакомого. —


Она заставила себя улыбнуться. — При таком освещении трудно что-либо разглядеть.

— Сисси сказала, что ты хочешь повеселиться сегодня вечером. — Он скользнул рукой вокруг ее талии. — Я специалист в том, чтобы влезть в трусы.

— Я не такой вид развлечения ищу. — Она фыркнула от смеха и потянула его за руку.

Buonasera (итал. — добрый вечер), Габриэль.

Сердце Габриэль взволнованно подпрыгнуло от глубокого баритона голоса Луки. Она оглянулась через плечо, и ее улыбка исчезла, когда она увидела, что он сердито смотрит на нее. Это был не Лука, которого она видела в ресторане. Его глаза были холодными, темными и сосредоточенными не на ней, а на мужчине рядом с ней.

— Проблемы? — спросил Лука.

— Ничего такого, с чем бы я не справилась, — она улыбнулась Рону. — Это тот самый друг, которого я, кажется, видела. — Взгляд Рона скользнул по Луке, и он попятился, явно не желая бросать вызов человеку, который выглядел так, словно только и ждал повода, чтобы схватить его за горло.

— Да, я помню. — Лука тихо усмехнулся, глядя ему вслед. — Ты сказала мне в больнице, что можешь сама о себе позаботиться, и все же каким-то образом тебя подстрелили.

— Я почти уверена, что у Рона не было пистолета.

— А если бы он у него был? — Лука обнял ее за талию и притянул к себе откровенно собственническим движением, от которого по ее спине пробежала восхитительная дрожь.

Наполненная адреналином, что он пришел ради нее, она смело наклонилась и прошептала ему на ухо:

— Он есть у меня.

— Девушки с оружием занимают первое место в моем списке фантазий. — Ничуть не удивившись, он одобрительно хмыкнул.

— Я женщина, а не девочка.

— Да, ты женщина. — Его взгляд упал на ее грудь, и она почувствовала, как затвердели ее соски. — Sei una donna molto bella (итал. — ты очень красивая женщина).

— Я не знаю, что это значит, но это звучало сексуально.

— Ты думаешь, что я сексуален. — Это было утверждение, а не вопрос, и она рассмеялась, когда медленная, удовлетворенная улыбка появилась на его губах.

— Верно, но я подозреваю, что ты уже знал об этом. Ты можешь соблазнить женщину, даже не открыв рта.

— Я что, соблазняю тебя? — Его рука опустилась ниже, поглаживая ее попку.

— А ты хочешь соблазнить меня?

— Я хочу тебя трахнуть, — прямо сказал он.

Застигнутая врасплох его смелым заявлением, она ответила не сразу. Если бы он был любым другим мужчиной, который сказал бы ей, что хочет ее трахнуть после того, как дважды встретился с ней, она бы посмеялась над ним. Но она научилась доверять своим инстинктам на работе, и инстинкты говорили ей, что Лука не причинит ей вреда. По какой-то необъяснимой причине ее сильно влекло к нему. И после двух лет оцепенения, эмоции и ощущения, проходящие через ее тело сейчас, были невероятным потоком. Почему бы не провести с ним одну ночь? Одна ночь, когда она сможет освободиться от печали прошлого и стресса настоящего. Одна ночь, когда она сможет сделать то, на что раньше у нее никогда не хватало смелости. Одна ночь, когда она снова сможет жить, чувствовать, дышать. Одна ночь страсти.

— А как насчет женщины, которая целовала тебя на улице?

— Это был дружеский поцелуй, — он пренебрежительно поднял руку в воздух. — Мы больше не вместе.

— Тогда, я думаю, твое желание сбудется. — Она склонила голову набок в приглашении, и он покрыл поцелуями изгиб ее шеи, посылая поток желания прямо в ее сердце. Кто эта сексуальная, бесстыдная женщина и где она пряталась всю свою жизнь?

Лука скользнул рукой по ее бедру, проведя большим пальцем по животу.

— Моя машина стоит снаружи.

— Когда я прихожу с друзьями, то с ними и ухожу. — Его высокомерие позабавило ее, но, в конце концов, он все еще был незнакомцем, и ее готовность пойти на риск зашла слишком далеко.

— Балкон. Вверх по лестнице. К нему примыкает отдельная комната, — не раздумывая ни секунды ответил он.

— Пойдем. — Прежде чем она успела утратить эту вновь обретенную уверенность, она сжала его руку и, сказав несколько ободряющих слов Николь и Сисси, повела его через танцпол. Или, по крайней мере, она пыталась вести его за собой. Но он быстро подошел к ней и притянул ее к себе среди толпы вздымающихся тел.

— Иди в уборную, — прошептал он ей на ухо. — Сними свои трусики.

Она подняла бровь, встряхнула волосами, собираясь с мыслями.

Она никогда не была с таким властным мужчиной. Какая-то часть ее предупреждала, что она не сможет вынести слишком много властности, но другая часть, та, что проснулась, когда Лука впервые появился в клубе, хотела знать, каково это.

— Почему бы тебе этого не сделать?

— Потому что, как только я доставлю тебя туда, где смогу трахнуть, я не буду сдерживаться. — Его глаза вспыхнули, и он так сильно прижал ее к себе, что у нее перехватило дыхание. — Если ты заботишься об этих трусиках, то пойдешь и снимешь их. Иначе я разорву их в клочья.

Боже, он говорил самые волнующие вещи. Как будто его вырвали прямо из ее фантазий и сделали реальным. Она обхватила рукой его шею, наклонилась и прошептала ему на ухо:

— Сорви.

— Такая чертовски горячая, — пробормотал он, схватив ее за руку и наполовину потянув, наполовину повел к лифту из позолоченного стекла.

Лифт со свистом поднял их в длинный узкий коридор с шестью занавешенными альковами. Лука подвел ее к самой дальней от лифта занавеске и отодвинул ее в сторону, пропуская внутрь.

В алькове, отделанном пурпуром и золотом, в одном углу стояла небольшая барная стойка, а в другом — диванчик. Толстый пурпурный ковер покрывал пол. Отдельная занавеска вела на балкон. Она отодвинула ее в сторону и увидела Николь и Сисси, танцующих с друзьями Сисси возле сцены.

— Ты чувствуешь себя в безопасности, bella?

Она переводила взгляд с одной занавески на другую. Никаких дверей. Ничто не могло помешать кому-то войти прямо сюда, кроме золотой веревки, которую он повесил снаружи, указывая, что балкон был занят. Но она чувствовала, что на самом деле он задал не этот вопрос. Он хотел знать, чувствует ли она себя в безопасности с ним. Практически с незнакомцем. Даже если бы ее полицейская подготовка не дала ей навыков самозащиты в опасных ситуациях, ответ был бы тем же самым, просто потому, что он решил этот задать вопрос.

— Да.

— Сюда может войти кто угодно. Тебя это устраивает?

Ее зубы царапнули нижнюю губу. Технически то, что они делали, было незаконно, поскольку альков считался общественным местом, и даже в Неваде публичный секс считался уголовным преступлением. Габриэль никогда не нарушала закон, хотя была готова нажать на курок, когда вошла на склад в поисках Гарсии, если бы он оказал хотя бы намек на сопротивление при аресте. Она также никогда не занималась грязным, грубым сексом в общественном месте с мужчиной, которого едва знала, но она была почти одурманена пробужденным чувством, и ничто не могло остановить ее сейчас.

— Да.

— Подними платье.

Все ее тело вытянулось по стойке «смирно». Никто никогда не говорил с ней так раньше, но она хотела большего.

Не сводя с него глаз, она медленно подняла платье выше бедер, пока он сокращал расстояние между ними. Не сводя с нее глаз, он сорвал с нее трусики.

Она задохнулась, когда прохладный воздух обдал ее киску, но это только раздуло пламя ее желания. Страх и возбуждение вызвали химическую волну в ее мозгу, почти как кайф. Теперь пути назад не было, и ее рот наполнился слюной от предвкушения. Она не могла вспомнить, когда в последний раз была с мужчиной. Ее немногочисленные попытки заняться сексом после смерти Дэвида были полной катастрофой — от отталкивающих фотографий Дэвида по всему дому до чувства вины за то, что она предала его, и отсутствия влечения к мужчинам, которых она приводила домой.

Но сейчас она ничего этого не чувствовала. Дэвида здесь не было. Она дала себе разрешение наслаждаться ночью вне дома. И она никогда не была так сильно возбуждена, как сейчас, ее киска была скользкой и пульсирующей, ее тело горело жаром, который не имел ничего общего со светом наверху.

Лука сбросил пиджак, и тот упал на пол. Одна рука обвилась вокруг ее бедра, чтобы обхватить попку, в то время как другая сжала ее волосы, туго скручивая их. Он притянул ее к себе и потянул ее голову в сторону, располагая ее так, чтобы она могла припасть к его губам. Она хотела этого, хотела его. Габриэль обвила руками его шею, прижимая себя к его горячему, мускулистому телу.

Он крепко поцеловал ее, и у нее перехватило дыхание, его язык скользнул по ее рту, как будто он хотел завладеть ею. В его поцелуе не было ни мягкости, ни прикосновения губ, ни шепота по ее коже. Его поцелуй был грубым и диким от голода, который соответствовал ее собственному.

Габриэль рано научилась быть сильной и уверенной в себе, что было единственным преимуществом в заботе о себе, когда зависимость ее брата поглощала каждую минуту времени ее отца и мачехи. Но иногда ей просто хотелось отпустить, позволить кому-то другому взять все под свой контроль.

Тело гудело от предвкушения, она потянулась к его поясу. Он накрыл ее руку своей, крепко прижимая к себе.

— Ты уверена, что хочешь именно этого, mio angelo (итал. — мой ангел)? Потому что я люблю, когда грязно. Так грязно, что ты никогда не вернешься на небеса.

Ей нравилось, когда он называл ее ангелом. Он словно видел сквозь ее щиты ту девушку, которой она была до смерти матери.

— Я никогда не была на небесах. — Она ослабила ремень, поглаживая тыльной стороной пальцев его эрекцию, твердую под тонкой шерстяной тканью. — Может быть, ты отвезешь меня туда.

— Искусительница, — его губы изогнулись в улыбке. — Я более чем готов принять вызов.

Он вцепился пальцами в ее волосы и с шипением выдохнул, когда она расстегнула его молнию. Его член, толстый и твердый, напрягся под боксерами.

— Вынь его, — процедил он сквозь зубы, и вены на его шее резко вздулись.

Она освободила его член от оков и медленно провела пальцами вверх и вниз по его длине. Он был горячим в ее руке, твердым, но его кожа была мягкой.

Она провела большим пальцем по головке и отпустила его, когда он издал дикий рык.

— Я буду работать пальцами в твоей киске, пока твои соки не будут стекать по моей руке. А ты засунешь свои маленькие непослушные пальчики себе под платье и будешь щипать соски, пока я буду это делать. — Одной рукой он прижал ее к стене. — Откройся для меня. — Он поцеловал ее, его губы были мягкими и нежными, когда он грубо раздвинул ее ноги.

Каждая связная мысль просачивалась из головы Габриэль, пока она пыталась примирить эти два ощущения, но, когда его пальцы скользнули между ее ног, она перестала думать и позволила себе чувствовать.

Боже, она могла чувствовать. Всё. Большим пальцем она обводила сосок.

Толчок его толстого пальца внутрь нее, прикосновение его языка к ее рту, биение ее сердца, прилив крови в ее венах, жизнь, пульсирующая под ее кожей.

— Ты такая мокрая. Такая горячая. — Он глубоко вошел пальцем. — Мне не нужно готовить тебя для себя, но ты можешь принять больше. Скажи мне.

Ей стоило больших усилий найти нужные слова, и она нашла их.

— Да.

— Хорошая девочка.

Хорошая девочка. Обычно эта фраза заставляла ее съеживаться. Это была игра власти, чистая и простая, подразумевающая в своем самом низменном значении, что она не была взрослой. Его использовали, чтобы унизить и лишить легитимности, и она слишком часто слышала его на работе. И все же здесь, сейчас, с этим мужчиной, который до сих пор только и делал, что доставлял ей удовольствие, от этого слова по ее телу пробежала эротическая дрожь. Принять эти слова означало признать, что она теряет контроль над ситуацией. Мало того, ее привлекала идея быть с мужчиной, который мог бы полностью доминировать над ней в сексуальном плане.

— Ущипни свой сосок для меня. Красиво и жестко. — Он добавил второй палец, растягивая ее, наполняя ее, пока он покрывал легкими поцелуями ее горло.

Она сделала, как он просил, и он одобрительно прорычал. Его пальцы соскользнули, и он добавил третий, расслабляя их внутри нее с качающимся движением, которое привело его кончики пальцев в контакт с ее чувствительной плотью. Ее возбуждение усилилось, и она выгнула спину, терлась о его пальцы, ища большего, чем мимолетное давление.

— Сожми мои пальцы, — прошептал он. — Покажи мне, как ты можешь взять меня. Я хочу чувствовать эту киску вокруг себя. Я хочу, чтобы ты кончила на мою руку.

Она тихо застонала, его грязные слова вызвали примитивный отклик.

Когда он прижал ладонь к ее клитору, обвел ею набухший бугорок, когда его пальцы вонзились в нее, она кончила в порыве раскаленного добела жара. Ее тело дернулось, и она ударилась головой о стену с криком, который, она была уверена, можно было услышать сквозь музыку.

Лука наклонился вперед и поцеловал ее, проглотив звук, но его пальцы продолжали двигаться внутри нее, мешая ей соскочить с этой карусели.

— Нет, я не могу... не могу снова.

— Да, можешь. Я чувствую это прямо здесь. — Кончики его пальцев скользнули по ее сладкому местечку, и возбуждение скрутилось низко и тяжело в ее лоне.

— Боже. — Она прислонилась к стене, тяжело дыша, ее сосок был забыт под яростным натиском желания.

— Подари мне это. Я хочу почувствовать, как ты кончаешь снова. — Он двигал пальцами внутри нее, когда его ладонь терлась о ее клитор, и она впитывала его руку в жидкий жар, когда разбивалась, удовольствие поглощало ее, как лесное пламя.

Così bella (итал. — так красива), — прошептал он, покрывая поцелуями ее шею и подбородок.

Она протянула руку и прижала ладонь к его груди, чувствуя, как его сердце колотится так же бешено, как и ее собственное. Несмотря на только что испытанное облегчение, ее тело было напряжено, и она чувствовала пустоту внутри.

— Еще, — прошептала она.

— Проси.

Габриэль на мгновение застыла. Ей пришлось так отчаянно бороться за уважение к своей работе, что его требование поразило ее до глубины души. И все же она приняла решение оставить офицера Фокса, когда согласилась приехать сюда. В эту единственную ночь, в этой комнате, она могла быть кем угодно. Она могла предаваться своим самым сокровенным фантазиям. Она могла бы отпустить все и просто быть Габриэль.

— Пожалуйста.

— Пожалуйста, что? — Он одобрительно хмыкнул.

— Пожалуйста, трахни меня. — Она никогда раньше не просила мужчину трахнуть ее, и эти слова были греховно восхитительны в ее устах.

— Мне становится жарко, когда ты так сладко умоляешь, bella. — Он сунул руку в задний карман и вытащил презерватив. Он разорвал его зубами, и обертка упала на пол. Он быстро надел его, а потом его руки оказались под ее задницей, чтобы приподнять и прижать к стене.

— Обхвати меня ногами.

Она обвила ногами его бедра, и он вошел в нее одним сильным толчком, погружаясь глубоко в ее влажный жар, заполняя пустоту внутри нее.

— Прими меня полностью. Почувствуй меня. — Он замер, с трудом переводя дыхание.

Боже. Она чувствовала его. Не только в ее киске, но и везде.

Габриэль впилась ногтями в плечи Луки и приподняла бедра, когда он рванулся вперед. Его мускулы напряглись под прохладной хлопчатобумажной рубашкой, его мощное тело двигалось вперед, овладевая ею изнутри и снаружи.

Ей нравились его грязные разговоры, его грубые прикосновения, жар его тела, запах его одеколона, абсолютная самозабвенность, с которой он трахал ее, то, как его бедра прижимались к ее клитору, неумолимо приближая ее к оргазму, который был все вне досягаемости. Абсолютно всё.

Кровь стучала у нее в ушах, и она издала хриплый стон и приподняла бедра, пытаясь получить последний толчок, который мог бы вывести ее за край.

— Если тебе что-то нужно, ты просишь меня. — Он замолчал, глядя на нее сверху вниз, его глаза были такими же дикими, как и ее желание.

— Мой клитор. Боже, Лука. Заставь меня кончить. — Она была так близко, что, если бы ей пришлось, она бы умоляла снова.

Его глаза вспыхнули, и он потянулся вниз между ними, чтобы нежно потереть большим пальцем ее клитор, когда он толкнулся вперед, погружаясь глубже.

— Следуй за мной, — прорычал он. — Я хочу почувствовать, как твоя киска сжимает мой член.

Ее кульминация была сладким ожогом, который вспыхнул вокруг его твердой длины. Она обхватила его ногами, пятки впились в его задницу, голова уперлась в стену, когда она выгнулась навстречу ему, ее киска сжалась вокруг его толстого, твердого члена.

Лука погружался в нее снова и снова, жестко и грубо, первобытно и неистово. Его пальцы впились в ее задницу, бедра двигались, пока он не напрягся и не кончил, застонав, когда выплеснул свое освобождение внутрь нее.

Реальность поразила ее, когда она, тяжело дыша, спустилась вниз. У нее только что была грязная, незаконная встреча с мужчиной, которого она едва знала, просто потому, что он подошел к ней в клубе и сказал, что хочет ее трахнуть. Он сказал, что сделает это. Как будто он знал, что она скажет «да». Как будто это было предрешено заранее. А может, так оно и было.

Она вздрогнула и повернула голову, посмотрела на мини-бар с хрустальной посудой, аккуратно выстроенные бутылки на полках, зеркало на стене, которое показывало их обоих потными и растрепанными, ее губы распухли от его поцелуев.

— Ты в порядке? — Лука покрывал поцелуями ее плечо, щекотка его губ посылала восхитительную дрожь по ее спине.

— Думаю, что да.

Странное напряжение сгустилось в воздухе между ними. Он вышел из нее и поставил на ноги. Она покачнулась, и он поддержал ее, обхватив двумя широкими руками за талию, странно нежный жест для мужчины, который только что трахал ее так сильно, что она знала, что будет чувствовать это в течение следующих нескольких дней.

— Я в порядке. Спасибо. — Она отстранилась, одернула платье, пытаясь примирить то, как она могла чувствовать возбуждение и смущение одновременно. И что им теперь делать? Посидеть на пурпурном диване и выпить? Было уже слишком поздно для разговора «давай познакомимся поближе», так как они пропустили эту часть прелюдии, когда нырнули в главное действие.

Каков был протокол окончания того, что фактически между ними произошло — секс на одну ночь?

— Я... эм. Думаю, мне лучше вернуться к моим друзьям. — Габриэль проглотила комок в горле.

Пока он приводил в порядок свою одежду, она подобрала с пола порванные трусики и засунула их в вечернюю сумочку, которую даже не помнила, как уронила, войдя в альков.

— Было приятно снова увидеть тебя, — сказала она в неловком молчании. Она потянулась к двери, внезапно отчаявшись вернуться к друзьям, к обычному вечеру выпивки, танцев и хорошего времяпрепровождения, который не включал в себя тайный грубый секс в частной комнате с мужчиной, который излучал силу и сочился сексом. Мужчина, который возбуждал ее по той же причине, что и пугал. Мужчина, которого она не могла контролировать.

— Это не последний раз. — Он облокотился на стойку бара, его глаза были пугающе темными на загорелом лице.

— Это наш последний раз. — Она вышла в холл и вошла в лифт как раз в тот момент, когда дверь уже закрывалась.


Пятая


Телефонный звонок Габриэль прозвучал в восемь утра, заставив ее проснуться. Даже после ночи пьянства ей приходилось вставать, чтобы повести Макса на утреннюю прогулку, иначе он был бы в ее комнате и дергал одеяло зубами.

Она перекатилась на бок, чувствуя восхитительную боль между бедер, когда потянулась, чтобы выключить будильник. О чем она думала прошлой ночью?

Или она вообще думала? Она занималась сексом с практически незнакомым человеком в общественном месте. Офицер Габриэль Фокс нарушила закон. Если бы кто-нибудь поймал их, ее могли бы обвинить в «откровенном или грубом распутстве» и «непристойном поведении». Истерический смех клокотал в ее груди. Она даже не задумывалась о том, насколько велика опасность ее незаконной деятельности — быть отстраненной от дела Гарсии или, что еще хуже, потерять работу.

И все же самое безумное заключалось в том, что если бы она могла вернуться назад во времени, то снова сделала бы тот же самый выбор.

Она села, откинув бело-розовое одеяло. Она никогда в жизни не занималась таким сексом, никогда не думала, что секс может быть таким грубым, диким и раскованным. Его грязные разговоры сделали ее мокрой, но не так сильно, как то, как он брал все в свои руки.

«Сними свои трусики. Подними платье. Проси».

Одна только мысль о том, что он говорил, заставляла ее возбуждаться все сильнее. Она просунула руку между ног, представляя, что это Лука прикасается к ней. Его пальцы. Тело. Слова.

«Я хочу трахнуть тебя».

Кто сказал это и ожидал, что это произойдет? Знает ли он вообще, что сделал с ней?

Она провела пальцем по своему клитору, и желание рикошетом пронзило ее. Он подарил ей целый год фантазий в той единственной встрече. И дело было не только в его грязных разговорах. Это было все о нем: то, как он выглядел, как двигался, его великолепное тело, его глубокий голос, его абсолютное и невероятное доминирование…

Впервые за два года она чувствовала себя живой и хотела большего.

Еще один озорной шепот ей на ухо. Еще больше грубых рук на ее теле. Еще одна прогулка по краю с опасным человеком. Больше, чем просто фантазия.

«Если тебе что-то нужно, ты просишь меня».

Но она не могла попросить его об этом. Даже если бы он захотел узнать ее номер телефона, она выбежала бы за дверь прежде, чем он успел спросить, и он не преследовал ее.

О возвращении в ресторан не могло быть и речи. Она сама была инициатором этой встречи, но не собиралась делать это снова, иначе он подумал бы, что она в отчаянии и жалка. Возможно, прошлой ночью он и обладал силой, но у нее была своя собственная сила.

Прижав ладонь к клитору, она скользнула двумя пальцами внутрь себя, вспоминая каждую деталь прошлой ночи. Пьянящий запах его одеколона, дрожь его плеч под рубашкой, жар его тела, его большие пальцы глубоко внутри нее…

«Кончи для меня».

Она кончила со вздохом, ее киска напряглась вокруг ее пальцев, удовольствие разлилось по пальцам рук и ног. Если одна только мысль о нем возбуждает ее, каково это — быть с ним каждую ночь?

Она скатилась с кровати и оглядела спальню. Солнечный свет струился сквозь жалюзи по пушистому белому ковру, и она лениво проводила пальцами по кованной раме кровати и восстановленной мебели, выкрашенную в пастельно-зеленый и розовый цвета. Дом Дэвида состоял из массивной мебели из темного дерева, деревянных полов и ярких цветов. Мужественный. Надежный. Стабильный. Так сказать — построенный на века. Она поднесла руку к шее, но медальон лежал на комоде, где Николь оставила его, когда они вернулись домой.

Она последовала за густым ароматом кофе в гостиную, где Николь и Макс свернулись калачиком перед телевизором на мягком красном диване. Габриэль и Николь обставили маленькое бунгало в стиле пятидесятых годов эклектичной мебелью из комиссионных магазинов.

Габриэль продала всю мебель Дэвида вместе с домом, потому что воспоминания, которые они вызвали, были слишком болезненными, чтобы вынести их.

— Утро доброе. — Николь помахала Габриэль рукой и направилась на кухню. — Я уже выгуляла Макса. Миссис Хендерсон уже встала и полила свой сад. Она еще раз упомянула, как счастлива, что по соседству живет полицейский. Можно подумать, что она была бы счастлива иметь по соседству дилера казино. Если она когда-нибудь захочет провести ночь в городе, я могу показать ей несколько приемчиков.

Габриэль налила себе чашку кофе и села рядом с Николь на диван. У них были хорошие отношения со своей пожилой соседкой, которая всегда была рада присмотреть за Максом, а взамен они присматривали за ее домом и выполняли для нее поручения, если она не могла выйти.

— Не похоже, чтобы ты сильно страдала после вчерашнего. — Николь взглянула на нее поверх чашки и усмехнулась. Габриэль рассказала Николь и Сисси очень сжатую версию того, что произошло с Лукой наверху в ночном клубе, и они, к счастью, не стали настаивать на подробностях.

Макс подошел и положил голову на колени Габриэль. Его нашли спящим на старом матрасе рядом с мусорным баком после того, как семья уехала и бросила его. Преданного Макса нельзя было уговорить отойти от матраса, потому что он пах, как его хозяева, но, когда работник приюта предложил ему еду и воду, голод, наконец, пересилила его потребность быть любимым.

— Так, когда ты снова увидишь Мистера Секса на вертеле?

— Никогда. Это была сумасшедшая, одноразовая сессия. Мне просто нужно выбросить его из головы. — Она потягивала кофе, позволяя горькой жидкости скользить по ее языку, пока ее ложь висела в воздухе.

— Ты не можешь выбрасывать таких парней из головы. — Николь вытянулась, положив ноги на потертый дубовый кофейный столик. — Они губят тебя для всех остальных мужчин. Поверь мне.

— Мы говорим о Луке или Клинте?

— Клинт. — Николь потревожила и без того обтрепанный край ночной рубашки с Кабсом, в которой она ложилась спать. — Я встречаюсь с ним сегодня вечером.

— О, милая, нет, — сердце Габриэль сжалось в груди. — Не иди. Он, наверное, сейчас смотрит «Порноккио» или «Большие секспективы». И он, вероятно, провел ночь с кем-то еще. Ты всегда начинаешь ненавидишь себя после своего возвращения. Ты заслуживаешь большего.

— Я не такая сильная, как ты. — Николь встала и прошла по деревянному полу на кухню. Небольшая барная стойка разделяла две комнаты, и она налила себе кофе, с другой стороны. — И мне нелегко найти парней. Все, кого я встречаю, оказываются неудачниками. По крайней мере, с Клинтом я знаю, что получаю. И он очень сожалел о том, что случилось в прошлый раз. Он говорит, что хочет загладить свою вину сегодня вечером.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

Габриэль не чувствовала себя сильной. После смерти Дэвида она только и делала, что пыталась прожить каждый день, пока не попала в наркобизнес, и с тех пор жила исключительно ради мести.

По крайней мере, до прошлой ночи, когда Лука пробудил в ней что-то такое, что заставило мир снова казаться ярким.

— Мы не обменивались номерами, так что этого не случится. — Габриэль сняла Макса с колен. — Кроме того, он, вероятно, будет вне зоны, если узнает, чем я зарабатываю на жизнь. Он был очень мужественным человеком. Он первый парень, который заставил меня почувствовать себя женственной. Я не чувствовала ничего подобного с тех пор, как умерла моя мама.

— Я думаю, что жизнь в доме с тремя братьями не давала тебе много возможностей потакать своей девичьей стороне. — Николь взяла свою кружку и черничный кекс из контейнера на стойке.

— Не так, как с моей мамой, — Габриэль вздохнула. — Моя мачеха не любила традиционные девчачьи штучки. А Дэвид был очень практичен. Ему нравились мои волосы, собранные в хвост, чтобы они не мешали, и он считал, что каблуки — это глупо. Если я покупала нижнее белье, он говорил мне, что это пустая трата денег, потому что он просто собирался снять его с меня. Лука — почти полная его противоположность. Ему нравились мои распущенные волосы. Он думал, что мое платье и каблуки были сексуальными. Мне не стоило расцветать, когда называл меня ангелом или нашептывал красивые слова по-итальянски, но я это делала.

— Может, ты и права, — Николь рассмеялась. — Соблазнять женщин для итальянских мужчин все равно что дышать. Единственный способ узнать, насколько они серьезны — это увидеть если они приведут тебя домой, чтобы познакомить со своей матерью.

Макс заскулил у двери, и Габриэль пошла на кухню, чтобы ополоснуть свою чашку. Они всегда ходили гулять в это время по выходным, и, хотя он гулял с Николь, он явно не хотел нарушать традицию.

— Мне тоже надо подумать о Джеффе, — сказала она. — Он был так добр ко мне, но пока я не встретила Луку, я думала, что не смогу ответить ему взаимностью, потому что не забыла Дэвида. Теперь я почти уверена, что это потому, что он просто не тот парень. Мне нужно поговорить с ним и быть откровенной о том, что я чувствую, чтобы он перестал ожидать, что что-то произойдет.

Если это так, то она совершила ошибку, не дав Луке свой номер телефона.

Может быть, она просто потеряла подходящего парня. Но действительно ли она его потеряла?

Ведь это не последний их раз.


* * *

— Так куда же ты исчез в пятницу вечером? — Майк поднял бейсбольную биту, когда Лука постучал в стальную дверь «Гламура». Паоло и Маленький Рики, солдат из команды Луки, стояли в стороне на случай, если дело дойдет до драки. Они пришли в ночной клуб при свете дня, чтобы убедить владельца «Гламура», Джейсона Принса, что он нуждается в «защите» Мафии, и иногда разговоры о защите не всегда шли так, как планировалось.

— Я пришел сюда, чтобы проверить это место. — Лука увидел возможность легкой наживы, как только переступил порог здания прошлой ночью. А легкие деньги — это то, чем занимается Мафия.

Дверь открыла хорошенькая молодая официантка. Лука очаровал ее, и она повела их через клуб в кабинет управляющего. Лука насчитал четыре бара на первом этаже и еще два на втором, за пределами люксов с балконами, где у него был самый невероятный секс с женщиной, которая исчезла, как гребаная Золушка. Кроме того, она даже не оставила проклятую туфлю, чтобы он мог найти ее.

Когда официантка скрылась из виду, он вошел в кабинет Джейсона.

Стука не было. Никаких предупреждений. В охранном бизнесе ключевыми были установление доминирования и внушение страха клиенту.

— Кто вы такой? — Джейсон вскочил из-за стола, на удивление проворно для мужчины средних лет, чье внушительное брюшко натягивало пуговицы на блестящей красной рубашке. — Кто вас впустил?

— Как насчет небольшого уважения? Ты разговариваешь с мистером Риццоли. — Майк постучал битой по ладони, когда Маленький Рики закрыл за ними дверь, его золотые цепочки звякнули о молнию спортивного костюма. Мягкий и рыхлый, Маленький Рики всегда одевался так, как будто шел в спортзал, хотя это было последнее место, где он когда-либо был.

— Кто такой, черт возьми, этот мистер Риццоли?

— Твой новый ангел-хранитель. — Лука устроился в мягком кожаном кресле перед столом Джейсона.

— Я не дурак, — Джейсон застонал. Я знаю, какую помощь вы можете мне предложить. Но я уже плачу албанцам за защиту. Арбин и Джак. Ты их знаешь?

— Я их знаю, — ухмыльнулся Лука. — Но я боюсь, что они больше не смогут тебе помочь. Они уехали на постоянные каникулы купаться. Проклятые албанцы проникли на его территорию глубже, чем он предполагал. Он никогда еще так не радовался пристрастию Фрэнки к бетонным ботинкам. — Не стесняйтесь, позвоните им. У меня есть все время на свете. Маленький Рики будет заглядывать тебе через плечо, чтобы убедиться, что ты звонишь нужным парням.

Расслабившись теперь, когда он знал, что нечаянно столкнулся с конкурентами, Лука поднял ноги. На нем была новая пара Сальваторе Феррагамо с декоративной застежкой, которые он специально для этого случая начистил, хотя и не был уверен, нравится ли ему этот ремешок.

— Майк. Что ты думаешь об этом ремешке? — Он наклонил ботинок так, чтобы Майк мог посмотреть, пока Джейсон звонил на сотовый телефон, который уже был на дне озера Мид.

— Мне он нравится, босс.

— Как ты думаешь, из чего сделан каблук, Майк? Нажми на него. — он взглянул на Джейсона, который все еще разговаривал по телефону, и снял одну туфлю.

Майк знал правила игры. Он взял туфлю и использовал ее, чтобы сбить причудливую стеклянную чашу с пьедестала, предупреждая Джейсона, чтобы тот поторопился.

Джейсон застыл, когда чаша с грохотом упала на пол.

— О боже! — взвизгнул он. — Это был Чихули (прим.пер. — американский художник-стекловар, знаменитый своими сложными с технической точки зрения инсталляциями из стекла в стиле энвайронмент). Я заплатил за него пятнадцать тысяч.

— Да тебя жестко грабанули. — Лука взял у Майка ботинок и надел его на ногу. — У моей мамы есть миски получше, и она купила их в комиссионке по пятьдесят центов за штуку.

Он поднял палец, и маленький Рики потянулся через плечо Джейсона и выхватил телефон из его руки.

— Эй! Отдайте мне мой телефон!

— Район в котором ты живешь довольно опасен, — Лука покачал головой. — Ты был прав, что искал защиты, но получил ее не от тех парней. Я здесь, чтобы убедиться, что ты получишь необходимую тебе защиту по хорошей цене.

— Я не могу позволить себе такую защиту, — лицо Джейсона напряглось. — В ночном клубе дела идут неважно. Я собирал последние деньги, чтобы заплатить албанцам. Если у меня возникнут проблемы, с которыми я не смогу справиться, я позвоню в полицию. Они приедут бесплатно.

— Он собирается позвонить в полицию. — Лука сделал знак двумя пальцами, и Маленький Рики раздавил телефон Джейсона своим ботинком. — Это будет трудно сделать без телефона.

Лука медленно опустил ноги и наклонился вперед, давая условленный сигнал всем начать разгром комнаты.

Через несколько секунд он услышал грохот позади себя. А потом еще. Маленький Рики разбил несколько статуй, прежде чем встать позади Джейсона, готовый к следующей забаве. Даже Паоло, который часто не желал вмешиваться в более разрушительные аспекты бизнеса, схватил со стены плакат в рамке и разбил его об пол.

— Нет, нет, Перестаньте. Пожалуйста. — Джейсон вскочил со своего места, и его голос поднялся до хныканья. — Они незаменимы.

— Как и пальцы, — сказал Лука.

Маленький Рики схватил Джейсона сзади и силой усадил обратно на стул. Лука перегнулся через стол и схватил Джейсона за руку, растопырив пальцы на гладкой поверхности красного дерева.

— Мы предлагаем тебе хорошую сделку: все, что ты заплатил албанцам, плюс десять процентов. Как это работает, ты говоришь «да» и сохраняешь пальцы. Все остальное, что выходит из твоего рта, повышает цену на двадцать процентов и один палец. Мы начнем с мизинца, чтобы ты почувствовал, как это происходит.

Маленький Рики вытащил нож, и на его лице появилась улыбка. Его тошнило, когда дело доходило до убеждения.

— Да. Да. Хорошо. Я согласен. — На лбу Джейсона выступили капельки пота, и он задрожал всем телом.

— Я думаю, мы сработаемся, — Лука отпустил руку Джейсона.

— Малыш Рики будет приходить каждую неделю, чтобы забрать деньги. Сейчас мы возьмем первый транш. У тебя есть наличные?

— Они в сейфе, — Джейсон побледнел. — Но я не могу его открыть. Он заблокирован по времени.

— Не проблема. Паоло специализируется на сейфах. — Лука похлопал своего юного ученика по плечу. — Что еще у тебя там есть?

— Записи с камер наблюдения, контракты, драгоценности и телефоны, которые мы находим на танцполе…

Что-то шевельнулось в глубине сознания Луки. Тайна, которую нужно разгадать.

— У тебя есть записи всех, кто приходит в клуб? А как насчет записей удостоверений личности на диске?

— Диски — это резервные копии цифровых файлов на бумажных носителях, — сказал Джейсон. — У нас тоже есть идентификационные данные. Компьютерная система сверяет идентификаторы с базой данных АНГЕЛ, хранящейся во всех ночных клубах города, чтобы мы могли идентифицировать нарушителей спокойствия, которых выгнали из других клубов.

— Похоже, твой ангел не слишком хорошо тебя охранял, потому что она впустила меня прошлой ночью, — Лука усмехнулся. Будучи подростком, он провел несколько месяцев в тюрьме после того, как его поймали за рулем угнанной машины в витрине ювелирного магазина с оружием в кармане куртки, на которое у него не было разрешения на ношение огнестрельного оружия. С несколькими другими мафиозными сообщниками, составившими ему компанию, время пролетело быстро, и он вышел с криминальным прошлым, которое было обрядом посвящения для мужчины, который сделал себя сам.

Ангел. Господи, он не был суеверным, не придавал большого значения вере матери в знамения, но как он мог проигнорировать это? Он перекрестился, как всегда делала его мать, когда чувствовала себя благословенной, и сделал себе мысленную заметку не пропустить церковь в это воскресенье.

— Я хочу посмотреть записи службы безопасности, — он наклонился вперед, стараясь не выдать своего волнения. — Я ищу девушку…

— Ты всегда ищешь девушку, босс, — Майк фыркнул от смеха.

— Эта девушка особенная, — Лука улыбнулся.

Шестая


Паоло припарковал машину на стоянке дома престарелых «Конец путешествия» в Северном Лас-Вегасе. В течение шести лет он бегал по поручениям и выполнял тяжелую работу для семьи Тоскани, но в основном он работал на мистера Риццоли и его банду. Он доставлял посылки, вскрывал замки, разносил сообщения, держал ухо востро, громил офисы и покупал итальянскую выпечку из гастронома Роберто для голодных гангстеров, которые никогда не встречались без еды. Но ему никогда не давали настоящей работы — работы, которую делали только члены Мафии или солдаты.

До сегодняшнего дня. Сегодня вечером мистер Риццоли попросил его заняться наблюдением, и он был так этим взволнован, что рассказал об этом матери.

Он вошел в унылое серое здание, отметив пятна на потертом ковре, облупившиеся обои в углах и грязное стеклянное окно перед стойкой администратора. Он помахал рукой секретарю, и та впустила его внутрь. Паоло знал всех в доме отдыха, и они знали его, потому что он приходил сюда один или два раза в неделю в течение последних десяти лет.

Добравшись до общей комнаты, он сразу же заметил свою мать.

Она сидела в инвалидном кресле у окна, глядя на бетонную парковку. Его желудок скрутило, как всегда, от ее вида. Когда-нибудь у него будут деньги, чтобы перевезти ее в хороший дом престарелых с деревьями и цветами, по которым она скучала с детства в Орегоне.

— Привет, Ма. — Он встал перед ней, потому что она не отвечала, когда люди разговаривали, но он знал, что она увидела его, потому что ее глаза слегка расширились.

— Как поживаешь? — Он нахмурился, увидев мурашки на ее руках и дрожь под бледно-розовой ночной рубашкой. Она сгорбилась, как старуха, хотя ей только что исполнилось тридцать шесть, а ее длинные светлые волосы были такими тусклыми, что казались седыми.

— Где халат, который я тебе купил? Ты оставила его в своей комнате? — он похлопал ее по руке. — Я схожу за ним. Сейчас вернусь.

Он пробирался сквозь море инвалидных колясок, и застыл, когда увидел ее халат на женщине, играющей в карты.

— У этой дамы халат моей матери, — сказал он медсестре, дежурившей в общей комнате.

— Такое часто случается, — она сочувственно улыбнулась Паоло. — Она не знает, что он не ее и мы ничего не можем сделать. Снять его с нее было бы против правил.

Паоло почувствовал, как в нем закипает гнев, и быстро пошел прочь. Его отец, криминальный авторитет семьи Фальцоне, тоже отличался вспыльчивостью, и Паоло не хотел кончать так же, как он. Его бросили в тюрьму, когда Паоло было семь лет, за то, что он избил маму Паоло так сильно, что она получила непоправимое повреждение мозга. Это был последний из многих раз, и он, наконец, попал в тюрьму. Мать Паоло поместили в дом престарелых, а сам он переехал жить к тете Мэри.

Первые несколько лет, когда тетя Мэри работала стюардессой, его передавали по старшинству родственникам. Но когда ему исполнилось одиннадцать, она решила, что он может сам о себе позаботиться, и он оказывался на улице после школы и по выходным, выполняя поручения Мафии, пока кто-то не обратил внимание мистера Риццоли на его умение вскрывать замки.

— Я не могу найти его, Ма. — Он расстегнул молнию на новой толстовке, которую купил сегодня днем, после того как мистер Риццоли дал ему работу по наблюдению, не желая смущать своего босса, надевая свою поношенную футболку и джинсы на официальное дело Мафии.

— Ты можешь носить это, пока я не куплю тебе новое. — Он накинул толстовку на хрупкие плечи матери и поежился в своей футболке. Кондиционер работал на полную мощность, хотя была осень. Неужели они пытались заморозить пребывающих здесь до смерти?

— Наконец-то все наладится, — он сел на стул напротив матери. — Мистер... Риццоли дал мне сегодня важную работу. Он даже разрешил мне взять машину.

Он заколебался, ожидая, что она что-нибудь ответит, но она так и не промолвила ни слова, и он продолжил говорить.

— Он хороший парень. Он заботится о своей банде и защищает людей на своей территории. И он очень хорошо обращается со своими женщинами. Он говорит, что ты должен уважать женщин. Ты не кричишь на них и никогда не бьешь. Даже цветами.

Именно отношение мистера Риццоли к женщинам вынудило Паоло уйти из криминальной семьи Фальцоне и перейти к Тоскани. Его преданность была обеспечена через неделю после того, как он рассказал мистеру Риццоли о своих родителях, и его отец был таинственно избит до смерти в тюрьме. Мистер Риццоли никогда ничего не говорил об этом, и Паоло не спрашивал, но после этого для Паоло не существовало преград, чтобы что-то сделать для мистера Риццоли.

Он наклонился, чтобы дать его матери обнять себя. Затем он опустился на колени и уткнулся лицом в ее колени, закончив свой визит, как всегда, в слезах.

— Я скучаю по тебе, мама, но теперь все будет хорошо. Я обещаю.

После визита он поехал по адресу, который дал ему мистер Риццоли, и припарковался на улице. Он мало что знал, кроме того, что мистер Риццоли интересовался женщиной по имени Габриэль, и хотел, чтобы Паоло проверил это место. Маленькое бунгало стояло на угловом участке, окруженном густой живой изгородью. По темным окнам и отсутствию машины, припаркованной на подъездной дорожке, он предположил, что дома никого нет.

Через десять минут пристального разглядывания бунгало на подъездную дорожку свернула серебристая Ауди ТТ. Паоло достал телефон и снял на видео женщину и мужчину, выходящих из машины. Он узнал Габриэль по записи с камер наблюдения, которую они смотрели в «Гламуре». Он не был уверен, что мистер Риццоли точно имел в виду, когда сказал Паоло проверить дом, но он полагал, что мистер Риццоли захочет узнать о мужчине, с которым была Габриэль.

Он выскользнул из машины и бросился через улицу, заняв позицию на тротуаре за изгородью, стараясь выглядеть непринужденно, как будто он играл в Pokemon GO.

Он положил свой телефон на просвет в изгороди. Габриэль была очень хорошенькой, но не в его вкусе. Паоло положил глаз на Мишель Бенни, дочь одного из солдат мистера Риццоли. У нее были длинные, густые темные волосы, темно-оливковая кожа, большие сиськи и соблазнительное тело. Конечно, отец не разрешал ей встречаться с гражданским лицом, но как только Паоло станет помощником мистера Риццоли, он пригласит ее на свидание.

Он услышал шаги, звяканье ключей, скрежет сетчатой двери и собачий лай на заднем дворе. Бесшумно, он переместился ближе, чтобы он мог услышать.

— Спасибо за ужин, Джефф, — сказала Габриэль. — Хорошо было выбраться отсюда. Это не было для меня полным шоком, узнать, что они перевели меня, но все же разочаровало получение решения письмом…

— Именно для этого я здесь, детка.

Паоло отодвинул телефон подальше от изгороди и уставился на экран. Джефф был крупным, мускулистым парнем с темными волосами, загорелой кожей и широкой шеей.

Одной мясистой рукой он держался за открытую сетчатую дверь и стоял лицом к ней. Габриэль стояла в дверях, как будто он хотел войти. Паоло знал это чувство.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

В первый раз, когда он провожал Мишель домой после школы, у него была эрекция, которая не спадала. Он отдал бы все на свете, чтобы войти с ней в дом, но в дверях появился ее отец и быстро положил конец неприятностям в штанах Паоло.

— Я зайду и удостоверюсь, что дом в безопасности, и мы сможем поговорить еще немного. — Джефф сделал шаг вперед, но Габриэль протянула руку.

— Спасибо, но Макс весь день был один, а ты же знаешь, как он ведет себя с мужчинами. Я просто хочу вывести его на прогулку, а потом посидеть с ним перед телевизором и расслабиться.

— Мне казалось, ты говорила, что Николь сегодня вечером у Клинта. Ты не должна быть одна. — Джефф наклонился и коснулся губами ее губ.

Паоло с придыханием прошипел. Он надеялся, что интерес мистера Риццоли к Габриэль не был тем интересом, из-за которого Джеффа могли убить за легкий поцелуй. Мужчины Мафии были очень собственнически настроены по отношению к своим женщинам. Одна из десяти заповедей Мафии заключалась в том, чтобы не смотреть на жен друзей, что было трудно выполнить, если у гангстера была красивая женщина — гораздо труднее, чем запрет на общение с полицейскими.

— Я буду не одна. У меня есть Макс.

Как будто услышав свое имя, собака залаяла громче, звук раздался совсем рядом с тем местом, где стоял Паоло.

— Я не это имел в виду, Габи. — В голосе Джеффа появились нотки просьбы, которые действовали Паоло на нервы. — Ты не даешь мне шанса. Тебе нужен комфорт. Тебе нужно, чтобы кто-то обнимал тебя. Я здесь ради тебя. Я был здесь ради тебя два проклятых года. Я был честен в своих чувствах и никогда не давил на тебя. — Джефф сделал еще один шаг вперед, но Габриэль не двинулась с места.

— Прошло уже достаточно времени, — продолжал он. — Ты должна двигаться дальше. Мне неприятно это говорить, но я рад, что они перевели тебя. Пора смотреть вперед, а не назад. И я хочу быть частью этого будущего.

— Я не сдамся, — сказала она. — Я не могу. Если у меня не будет этого дела, мне не для чего жить.

— У тебя есть я. — Он снова попытался поцеловать ее, но она отстранилась.

Снова залаяла собака. Паоло хотелось залаять тоже, и напугать Джеффа. Должен ли он что-то сделать? Габриэль была против, а Джефф не собирался отступать.

Паоло всегда старался поступать правильно, но он либо был самым невезучим парнем на планете, либо просто принимал дурацкие решения. Он был парнем, который разыграл шутку в школьном туалете, когда мимо проходил директор, был пойман на употреблении наркотиков в единственной преступной семье, у которой был запрет на наркотики. Мистер Риццоли был мужчиной с жестким отношением за нарушения правил. Он избил Паоло и велел ему не показываться, пока не сойдут синяки. Огорченный тем, что подвел мистера Риццоли, он пошел на первую же программу детоксикации, которая его приняла, и с тех пор оставался чистым.

— Джефф... — В голосе Габриэль прозвучало предостережение, от которого волосы на шее Паоло встали дыбом. Он приблизил фокус камеры, где Джефф нависал над ней, как показалось Паоло, угрожающе для женщины ее роста.

— Я никогда не обманывала тебя, — сказала она дрожащим голосом. — Ты был мне хорошим другом. Я не думаю, что смогла бы выбраться из темноты без тебя. Но это все, что я чувствую к тебе. Дружба. Мне очень жаль, Джефф. Я много думала об этом, и я не хочу, чтобы у тебя сложилось неправильное представление о том, к чему это приведет…

— Ты была с другими мужчинами, Габриэль, — Джеф оборвал ее сердитым голосом. — Почему не со мной? Никто не заботится о тебе так, как я. — Его голос прозвучал так громко, что сердце Паоло заколотилось в груди. Так нельзя разговаривать с женщиной. Мистер Риццоли пришел бы в ужас.

Собака явно чувствовала то же самое. Теперь ее лай был громким и отчаянным. Паоло услышал царапанье лап по воротам рядом с тем местом, где стоял он.

— Никто не позаботится о тебе так, как я, — голос Джеффа стал еще громче. — Никто не понимает, через что ты прошла так, как я. Забудь про это чертово дело. Я хочу быть рядом с тобой, Габи. Дай мне то, что ты дала незнакомцам. Дай мне шанс показать тебе будущее без мести, — он положил руку на дверь и наклонился вперед.

— Боже, Джефф. Не делай этого, — голос Габриэль надломился. — Не сейчас. Не сегодня. Ты мне как брат. Я очень переживаю за тебя, но не в этом смысле.

— Блядь. — Джефф с такой силой ударил сетчатую дверь о стену дома, что она сорвалась с петель, и стекло разлетелось вдребезги.

Собака пришла в ярость. Паоло видел его голову и лапы, когда пес пытался перепрыгнуть через ворота, а затем нос, когда он пытался протиснуться под ними. А лай... любой, у кого есть собака, сразу поймет, что что-то было не так. Паоло удивился, что никто не вышел посмотреть, что происходит.

Сердце бешено колотилось в груди. Неужели Джефф собирался ударить ее? Если мистер Риццоли интересуется ею, она находится под защитой мистера Риццоли, а это значит, что Паоло должен действовать от его имени. Но что он мог сделать? Хотя он быстро набирал форму, физически он не мог сравниться с Джеффом, который был больше его по крайней мере на сто фунтов.

— Я хочу, чтобы ты ушел. Прямо сейчас, — голос Габриэль, теперь стал холодным и твердым. Ее голос звучал скорее раздраженно, чем испуганно, но Паоло знал, как много вреда может причинить разгневанный мужчина.

— Я сейчас войду, Габи, и мы все обсудим.

— Я сказала нет. — Она загородила дверной проем, подняв руки в защитном жесте, лицо было напряжено, ноги расставлены на ширине плеч. Она выглядела свирепой и решительной, и Паоло не мог не восхищаться ею. Джефф был очень крупным мужчиной и явно не собирался уходить. У Габриэль не было никаких шансов против него, но она не отступала.

Он должен был действовать немедленно. В отчаянии он сунул телефон в задний карман и схватил самый большой камень, который смог найти. Прицелившись, он швырнул его изо всех сил, с громким треском попав о лобовое стекло Ауди.

— О, боже! Что это было за чертовщина? — Джефф развернулся, и Паоло пустился бежать.

— Я вижу тебя, маленький ублюдок, — крикнул Джефф. — Тебе лучше бежать, потому что, когда я тебя поймаю, я тебя прибью. Я причиню тебе столько боли, что ты даже не сможешь молить о пощаде.

Паоло оглянулся через плечо и, споткнувшись о бордюр, упал на колени. Он вскочил и был потрясен, увидев позади себя Джеффа, который быстро приближался. Но если он и научился чему-то, будучи ребенком жестокого отца, так это бегать. Он прошел уже целый квартал, когда понял, что его телефон выпал из кармана, когда он споткнулся. Возвращаться было нельзя. Он мог только надеяться, что Джефф не найдет его. Но если найдет, то Паоло был уверен, что Джефф доберется и до него.


Седьмая


Габриэль вздрогнула и проснулась. Она села, стряхивая сон, пытаясь понять, что ее разбудило. Потом она услышала лай Макса.

Накинув свитер поверх пижамы и шорт, она побежала по коридору. В дверь громко постучали, и она заколебалась. Макс никогда бы не стал лаять на Николь. Так кто же был снаружи? Джефф? Боже, она не хотела сегодня снова иметь с ним дело.

С колотящимся сердцем она посмотрела в глазок, и у нее перехватило дыхание, когда она узнала мужчину по другую сторону двери.

— Лука?

— Габриэль. Открой дверь.

Святое дерьмо. Мужчина ее мечты нашел ее.

Крепко держа Макса за ошейник, она распахнула дверь.

Даже не поздоровавшись, Лука прошмыгнул мимо нее и вошел в дом. Он был одет в облегающую темно-серую рубашку поло, идеально отглаженные темные брюки и блестящие кожаные ботинки. Он был слишком груб, чтобы быть красивым, но его грубая мужественность была настолько неотразимой, что она не могла отвести взгляд.

— Что ты здесь делаешь?

— Я пришел проверить, как ты.

Макс рявкнул и рванулся к Луке.

— Все в порядке. — Габриэль изо всех сил пыталась удержать Макса, поглаживая его по голове свободной рукой. — Он мой друг.

— Отпусти его, — Лука наклонился и протянул руку. Габриэль отпустила Макса, и он понюхал пальцы Луки. Мгновение спустя ее предательский сторожевой пес перестал лаять и завилял хвостом.

— У тебя должно быть есть собака, — она раздраженно фыркнула.

— Когда я рос, у меня их было две, — сказал Лука. — Теперь я живу в пентхаусе и не думаю, что это будет справедливо. Им нужно где-то бегать, — он стоял нахмуренный. — Ты одна?

— Да. Николь сейчас у своего парня, — она приподняла бровь. — Как ты меня нашел?

— У меня есть друг в «Гламуре», который дал мне информацию о тебе из базы данных. — Его глаза метались по дому, как будто он ожидал увидеть, как кто-то выскочит из тени.

— Но это же незаконно.

— Я хотел найти тебя, — Лука пожал плечами.

Такие простые слова, но в то же время наполненные глубоким смыслом. Неважно, что он нарушил закон. Он хотел найти ее, и ему это удалось. Конец истории.

Чего бы она только не отдала, чтобы вести себя так бесцеремонно.

— Но почему? Для еще одного перепихона?

— Я думал, ты в опасности. — Он прошел мимо нее на кухню.

Не спрашивая разрешения, он заглянул в кладовку и выглянул через заднюю дверь.

— О чем ты говоришь? Какая опасность? — Она последовала за ним в гостиную и смотрела, как он громыхает сломанной сетчатой дверью.

— Как это произошло?

— Ты наблюдал снаружи, когда Джефф был здесь? — Кожу на шее Габриэль покалывало, она подошла к нему и ткнула в грудь.

— Я приехал всего несколько минут назад. — Что-то в выражении его лица изменилось, его карие глаза заострились, потемнели, стали дикими. — Кто такой Джефф? Это он сломал твою дверь?

— Я работаю с ним, и да, это он сломал дверь. Он был... взволнован.

— Я был взволнован, когда ты ушла из «Гламура», но я не ломал твой гребаный дом, — глаза Луки сузились.

— Он сломал дверь, а не дом, — возразила она.

— Это было неуважительно.

Она предполагала, что так оно и есть, но не придала этому особого значения. Джефф был расстроен, и его поведение, хотя и неприемлемое, было нехарактерно для человека, которого она знала.

— Так же, как и появление в моем доме в одиннадцать часов вечера, — сказала она, хмуро глядя на Макса, который толкал свой мяч к ногам Луки. — Нормальные люди звонят в дневное время и договариваются пойти выпить кофе или что-нибудь другое.

— Ты не оставила мне выбора. Ты убежала и не дала мне свой номер телефона.

— Я была немного... ошеломлена, — ее щеки вспыхнули, и она опустила взгляд.

— Как и я, — тихо сказал он. Он подхватил мяч Макса и покатил его по полу гостиной. Макс радостно тявкнул и помчался через комнату.

Трудно было злиться на человека, который так хорошо обращался с Максом, особенно потому, что после того, как ветеринар осмотрел Макса, стало ясно, что у ее драгоценного бигля было мало радости в его короткой жизни.

— Ты ему нравишься, — запинаясь, сказала она. — Обычно он с опаской относится к мужчинам. Когда приют нашел его, он не стал бы есть, если бы в комнате находился мужчина. Я редко привожу мужчин домой, потому что это его расстраивает.

— Рад слышать, что у меня нет конкурентов, кроме Джеффа, взломщика дверей, — Лука удовлетворенно хмыкнул.

— Ты, кажется, не слишком беспокоился о соперничестве в пятницу вечером, — поддразнила она.

— Габриэль, — он выдохнул ее имя, и у нее подогнулись колени. — Судя по тому, как ты выглядела в пятницу вечером, тебе повезло, что мы вообще поднялись наверх.

С ее губ сорвалось легкое ах, но прежде чем она успела ответить, он уже был на полпути по коридору к ее спальне.

Почему она это допускает? Она даже не впустила Джеффа, и у нее не было проблем с самоидентификацией. Но какая-то часть ее хотела, чтобы он был здесь. Она была рада видеть его, тронута его заботой и немало удивлена его настойчивым желанием проверить ее дом на предмет воображаемой опасности. Ради бога, у нее был пистолет, и она знала, как им пользоваться.

— Подожди.

Конечно, он не стал ждать. Он толкнул дверь и вошел внутрь.

Щеки Габриэль вспыхнули, когда она последовала за ним. Кроме Джеффа, который помогал ей собирать кровать, она никогда не приводила в спальню мужчину, и она не соответствовала тому публичному лицу, которое она показывала миру.

— Здесь все по-девчачьи, — сказала она, и ее щеки вспыхнули, когда он оглядел пастельные тона и кружева.

— Здесь прекрасно, — сказал Лука. — Здесь вся ты.

Комок подступил к горлу, и она наклонилась, чтобы погладить Макса, пряча лицо. Здесь вся она. О ней не знал никто, кроме Николь, Сисси и ее матери.

Лука изучал фотографии в рамках на ее комоде.

— Это твои родители? — Он взял в руки единственную фотографию Габриэль и ее родителей вместе. К тому времени ее мать уже сидела в инвалидном кресле, но была достаточно сильной, чтобы захотеть покататься в горах.

— Да. Моя мама умерла, когда мне было девять. Рак груди. Он распространился прежде, чем его выявили. Она любила розовые, фиолетовые и блестящие красивые вещи. Мы жили в Колорадо. В то время я не ценила наш город, но он был прекрасен с лесами и озерами вокруг него. Через два года отец снова женился на женщине, у которой было двое сыновей, и мы переехали сюда с моим братом.

— Это мой муж, Дэвид, — она указала на следующую фотографию в ряду. — А на фотографии рядом с ним — мой брат Патрик. Он умер от передозировки наркотиков.

— Ты пережила много потерь. — Он поднял фотографию, на которой они с Дэвидом сидели вместе на вечеринке у бассейна, которую однажды летом устроил их друг.

— Наверное, это жизнь. Просто отстой, когда все плохое, кажется, происходит только с тобой.

Он долго смотрел на нее и поднял последнюю фотографию в ряду, сделанную всего за несколько недель до смерти Дэвида.

— Кто это?

— Это Джефф со мной и Дэвидом. Он был лучшим другом Дэвида.

— Джефф, который сломал твою дверь? — Он стиснул зубы и с глухим стуком поставил фотографию.

— У нас с Джеффом все очень сложно. — Габриэль присела на край кровати и принялась теребить кружевную кайму одеяла.

— Ты что, трахаешься с ним?

— Ты ведешь себя очень грубо, — парировала она. — И не то чтобы это тебя касалось, но нет. Я с ним не трахаюсь. Он мой друг. Он помог мне пережить трудное время после смерти Дэвида…

— Потому что он хотел тебя трахнуть.

Она раздраженно застонала.

— Лука. Серьезно. Тебе обязательно быть таким прямым? Все было не так. — По крайней мере, она так думала. И когда он впервые поцеловал ее, она почувствовала себя преданной. То, что она считала бескорыстной дружбой, оказалось средством для достижения цели.

— Что случилось сегодня вечером? — Он прислонился к комоду и скрестил руки на груди.

— Я сказала ему, что меня ни с кем не интересуют отношения, — она пожала плечами. — Я не могу снова потерять того, кого люблю. Трех раз было достаточно. И ты не знаешь всей моей истории, но коротко говоря — мне больше нечего предложить кому-то. Я сломлена. Он мог это понять сам, и без моей помощи.

— Значит, он сломал твою дверь, — нетерпеливо сказал он, как будто она не понимала важности того, что сделал Джефф.

— Человек, который не уважает тебя — недостоин тебя, — Лука обхватил ее подбородок ладонью и, запрокинув голову, прошептал по-итальянски.

Напряжение покинуло ее в мгновение ока, все тело разогрелось.

— Что это значит?

— Грубо говоря, это значит, что ты мой ангел. В твоих глазах небеса и я ослеплен тобой. — /Он наклонился и поцеловал ее, его губы были теплыми и мягкими.

У нее перехватило дыхание, и она поцеловала его в ответ.

Рожден, чтобы соблазнять. Воспитан, чтобы соблазнять. Живет, чтобы соблазнять. Слова Николь вспыхнули у нее в голове, но ей было все равно, даже если он повторял одну и ту же фразу каждой встречной женщине. Его слова заставили ее почувствовать себя красивой, счастливой и такой хорошей внутри, что ей захотелось взорваться. Даже если он сейчас уйдет, она будет помнить звук его голоса и то, что его слова заставили ее почувствовать.


* * *

Блядь.

Она была так чертовски сексуальна, что Лука едва мог думать. Он углубил поцелуй, и Габриэль растаяла в его объятиях, прижимаясь своими мягкой грудью к его груди. Ее бедра прижались к его члену, болезненно возбужденному под ширинкой, и он застонал. Приняв ее поцелуй за знак того, что его намерения приветствуются, он легко поднял ее и отнес на кровать.

— Подожди.

Черт, нет, он не хотел ждать. Не мог ждать. Что-то в этой женщине притягивало его, но он не мог понять, что именно. Он не заводил отношений и даже не повторял секс на одну ночь с одной женщиной. Шрамы останутся навсегда. Его тянуло к женщинам, которые понимали, что такое секс на одну ночь.

Бессмысленный секс. А вот и дверь.

Стиснув зубы от прилива желания, он остановился возле кровати.

— Что случилось?

— Макс. Он лает. Снаружи что-то не так.

Он опустил ее на землю, прислушиваясь к отчаянным воплям Макса.

Несмотря на то, что у него никогда не было бигля, он знал предупреждение, когда слышал его.

— Останься здесь, — Лука протянул руку, приглашая ее вернуться.

— Ты останешься здесь. У меня есть пистолет. — Она вытащила из тумбочки оружие и сунула туда журнал. Встревоженный Лука выхватил из кобуры свое оружие.

— Я тоже вооружен, bella. Останься.

Он нахмурился, когда она продолжила двигаться. Он привык к послушанию. Он не привык к сильным, непокорным женщинам, отталкивающим его, чтобы выйти за дверь.

Но когда первый выстрел срикошетил вниз по коридору, он, не думая, бросился на Габриэль, повалил ее на пол, и в этот момент дом содрогнулся от ритмичного удара автоматического оружия.

— Какого хрена это было?

— АК-47, судя по звуку, — выдохнула она. — Макс снаружи. Я должна найти его. Он будет напуган.

— Он будет прятаться. Там он в большей безопасности. И ты в большей безопасности там, где ты находишься. — Лука перенес свой вес на одну руку, пытаясь держать ее тело закрытым, пока он целился своим оружием в коридор.

— Дай мне встать. Он может быть ранен. — Габриэль боролась с ним, но он опустил свой вес, пригвоздив ее к полу.

— Если это АК-47, то у него почти закончились патроны. Стандартная емкость магазина-тридцать патронов. — Адреналин стучал в венах Луки так сильно, что он едва мог слышать. Он редко оказывался в ситуации, когда так мало контролировал себя.

Она изогнулась под ним и просунула колено между его ног. Звезды взорвались в его голове. Презервативы больше были не нужны. Эта часть его тела больше не была в рабочем состоянии.

— Макс! — Она вывернулась из его объятий, пока он все еще гадал, не окончилось ли на этом продолжения рода Риццоли.

— Габриэла, — застонав, положив одну руку на пах, а другую на пистолет, он последовал за ней по коридору. У нее явно был опыт общения с подобными ситуациями. Она пригнулась, прислонившись спиной к стене и держа пистолет наготове. Он смутно помнил разговор с ней об оружии в больнице и всепоглощающее чувство отвращения, что мужчины, с которыми она была, не защитили ее.

Но она не сказала ему, почему носит пистолет. Или как в нее стреляли. Или то, чем она зарабатывала на жизнь, что означало, что она была в положении, в котором ее могли застрелить в первую очередь. Он пожалел, что пропустил важные вопросы во время их последней встречи и сразу принялся за десерт. Как бы то ни было, он был мужчиной.

Это была его ситуация, с которой он должен был справиться. Его женщина не рисковала своей жизнью, когда он был здесь, чтобы защитить ее.

— Габриэль. Остановись.

Но, конечно, она не остановилась. Она прошла через гостиную, пригнувшись, пытаясь уговорить Макса отойти от угла, где он прятался. Не имея другого выбора, кроме как прикрыть ее, он выбежал наружу, встав между разбитыми окнами и отважной женщиной на полу.

На лбу Луки выступили капельки пота. Он выглянул в окно и увидел на улице две темные фигуры. Это были Джефф и его друг? Что за сумасшедшие ублюдки будут стрелять в такой дом? В этом не было никакого смысла, но, если они не уходили, значит, они перезаряжали оружие, а это означало, что у Габриэль не было много времени.

— Макс. — Он пристально посмотрел на собаку, указал на Габриэль и заговорил своим властным голосом, тем тоном, который держал его солдат и товарищей в узде и давал понять всему миру, что он не тот человек, с которым можно шутить. — Иди к Габриэль. Сейчас же.

Макс пересек комнату и бросился в объятия Габриэль. Лука почувствовал некоторое удовлетворение от того, что, хотя ему и не удалось заставить свою женщину повиноваться, он, по крайней мере, мог приказать ее собаке.

— Возвращайся в спальню, bella. — Он оставался на месте, наблюдая, как она скользит по полу, одной рукой дергая Макса за ошейник, а в другой держа оружие. — А кто в тебя будет стрелять? Это Джефф?

— Джефф? — она фыркнула от смеха. — Нет. Он полицейский и мой друг. Он был расстроен, но он не придет ко мне домой с АК-47 и не попытается убить меня. Я почти уверена, что это связано с делом, с которого меня только что сняли. То самое, которое привело меня в больницу, где я встретила тебя. Мы охотились за очень плохим парнем.

Офицер полиции. Друг. Дело. Плохой парень. Лука читал между строк, и история ему не понравилась. Он также знал много «плохих парней». Очень плохих парней. Он понимал, как они думают и как действуют. Он не мог представить себе ни одного «плохого парня», который пришел бы ночью в жилой район и стрелял из АК-47 снаружи дома. Риск быть пойманным был слишком велик. И это было глупо. Пока она была внутри, было мало шансов попасть в нее. А если бы это было просто послание, был риск ее убить.


* * *

Еще один выстрел нарушил тишину. Габриэль бросилась вниз, закрывая Макса своим телом. Через несколько секунд Лука уже был позади них, подталкивая ее обратно в спальню, в то время как он прикрывал их сзади.

Стекло разбилось вдребезги, дерево раскололось, и вражеская пуля пролетела через коридор и попала в ее дверь.

— Иди в спальню, — крикнул Лука, перекрывая шум.

— Я не играю в жертву, пока кто-то обстреливает мой дом. — Она отпустила Макса и подтолкнула его в сторону спальни. — Ты позвонишь в 911, и... Я выйду через заднюю дверь и обойду квартал, чтобы подойти к ним сзади.

— Нет. Ты позвони 911, а я выйду через заднюю дверь.

— У меня есть пистолет, Лука. Вот чем я зарабатываю на жизнь, — она раздраженно застонала.

— И чем ты зарабатываешь на жизнь?

— Я офицер полиции.

Он замер, его тело застыло на полу, и в этот момент она пожалела, что сказала ему об этом. Ранее он видел в Габриэль — женщину. Теперь он видел только ту Габриэль, которую знали все остальные: публичное лицо, которое она использовала, чтобы вписаться и замаскировать боль внутри.

— Ты полицейский?

— Детектив. Как, по-твоему, меня подстрелили?

— Я думал, ты стала жертвой ограбления, — он стукнул кулаком по полу. — Иисус Христос. Почему ты мне не сказала?

— Ты не спрашивал. Ты был слишком занят, трахая меня, — она ощетинилась от его гнева. — А теперь звони 911. Мой телефон в гостиной.

— Я не буду звонить в 911, — решительно заявил он. — Я позвоню своим друзьям.

— Что за друзья будут отпугивать парней с автоматами? — она в ужасе уставилась на него. — Они не стреляли бы шестью сотнями патронов в мой дом, чтобы что-то украсть. И твои друзья не доберутся сюда быстрее, чем полиция.

— Сохраняй спокойствие, — он приложил телефон к уху. — Я разберусь с этим.

Что, черт возьми, с ним не так? Он собирался убить их своим мачо-дерьмом.

— Сохранять спокойствие? Ты серьезно? — ее голос стал громче.

— Ты видишь, как я кричу и бегаю вокруг? Нет. Ты единственный, кто должен оставаться спокойным.

— Поверь мне, bella.

— Довериться тебе? — ее голос стал громче. — Ты незаконно раздобыл мое удостоверение личности из базы данных и явились ко мне домой посреди ночи. А теперь ты звонишь друзьям вместо того, чтобы набрать 911. Это не «Кто хочет стать миллионером». Если парни снаружи не всадят в тебя пулю, это сделаю я.

В доме прогремел еще один выстрел. Она лежала на полу, держась за Макса, пока не закончился магазин.

— Лука. — Она подняла голову и посмотрела в коридор. Лука неподвижно лежал на полу, окруженный осколками стекла.

Тишина.

— Лука? Ты в порядке? Боже. Скажи что-нибудь. — Она вспомнила ту ночь, когда нашла Дэвида, и кровь застыла у нее в жилах.

— Ты же говорила, что хочешь всадить в меня пулю, — сухо сказал он, поднимая глаза. — Я думал, что просто полежу спокойно и исполню твое желание.

— Да пошел ты, — выдохнула она прерывисто. — Это было не смешно.

В ночи завыли сирены, и она откинулась на спинку кровати.

— Наконец-то кто-то позвонил в 911.

— Очень жаль, — он убрал пистолет в кобуру. — Я бы с удовольствием сам разделался с этими ублюдками.

Без сомнения, он же был самым самоуверенным в себе мужчиной, а она работала в обстановке, где уверенность и мужественность были в изобилии.

Полиция прибыла через несколько минут. После того, как они убедились, что все чисто, двое полицейских вывели Луку, Макса и Габриэль из дома.

— Габи! — Джефф подбежал к ней, и она собралась с духом, чтобы скрыть свое потрясение. Какого черта он здесь делает?

— Я был на дежурстве и услышал твой адрес на полицейском сканере. К счастью, я был поблизости. Ты в порядке? — он обнял ее и крепко прижал к себе. — Я приехал, как только смог.

Что-то подозрительно похожее на рычание донеслось откуда-то из глубины.

Из груди Луки, если быть точнее. Встревоженная, Габриэль отстранилась, отодвинувшись на некоторое расстояние от Джеффа.

— Я в порядке.

— Я должен был быть здесь, — Джефф снова потянулся к ней. — Я чувствовал, что что-то не так. Я не должен был позволять тебе отталкивать меня.

Она сделала шаг назад и оказалась в плотном тепле тела Луки. Прежде чем она успела пошевелиться, он притянул ее к себе и положил свою тяжелую руку ей на плечи.

Это был чисто собственнический жест, первобытный по своей природе.

В голове у нее звенели тревожные колокольчики, но их заглушал необъяснимый трепет от того, что на нее так отрыто заявляли права, несмотря на то, что она офицер полиции и явно была способна сама о себе позаботиться. Она никогда не сомневалась, что Дэвид любит ее, но он никогда не прогонял других мужчин.

— Кто он такой? — лицо Джеффа напряглось.

— Лука. — А потом, поскольку Джефф выглядел таким ошеломленным, она сказала первое, что пришло ей в голову: — Он был со мной в спальне, когда началась стрельба.

Но не то, что надо было говорить.

Лицо Джеффа потемнело. Напряжение сгустилось в воздухе между ними. Макс прижался к ее ногам и зарычал.

— Так вот почему ты не хотела, чтобы я входил? — выплюнул Джефф. — Ты обедала со мной, но ночь провела с ним?

— Это не то, что ты подумал.

— Ну так, в чем дело? — крикнул он. — Я чертовски надеюсь, что это был секс на одну ночь, потому что ты сказала, что не хочешь ни с кем встречаться. Ты сказала, что никогда не забудешь Дэвида. Было ли это ложью? Или эти слова предназначались только для меня? После всего, что я для тебя сделал? Ты у меня в долгу, Габи.

Тело Луки напряглось рядом с ней, и когда она подняла глаза, то увидела, что его хмурый взгляд потемнел до чего-то опасного.

— Это Джефф сломал твою гребаную дверь?

— Да, но...

Кулак Луки взлетел прежде, чем она поняла, что он пошевелился. Голова Джеффа дернулась в сторону от силы удара, но он быстро ответил сильным апперкотом.

Габриэль бросилась на спину Луки, обхватила его руками за грудь и закричала ему в ухо:

— Перестань, Лука. Он офицер полиции. Я не хочу, чтобы ты оказался в тюрьме.

— Он сломал твою дверь, угрожал тебе, оскорблял, заявлял на тебя права... — он вздрогнул, и она увидела, как бьется его пульс на шее.

Двое из сопровождающих офицеров помогли ей оттащить Луку и Джеффа друг от друга.

Мозг Габриэль заработал на полную катушку, когда она попыталась придумать, как сделать так, чтобы Лука не покинул ее дом на заднем сиденье полицейской машины.

— О чем ты только думал? — Она промокнула кровь в уголке рта Луки салфеткой.

— Он проявил к тебе неуважение.

— Насилие — это не выход. — Она сказала это, потому что была должна, но маленькая предательская часть ее шептала, что Джефф перешел все границы, и теперь справедливость восторжествовала. И еще одна маленькая часть была взволнована тем, что Лука встал на ее защиту, зная, кто она и чем зарабатывает на жизнь.

— Он хочет то, что принадлежит мне.

Она поняла, что он все еще не оправился от драки. Жилка пульсировала на его шее, большие руки были сложены на груди, его взгляд все еще следил за Джеффом, который был с одним из недавно прибывших медиков, держа пакет со льдом у его челюсти.

Восхитительно, жестоко, по-мужски.

— Я не твоя, — сказала она, понизив голос, чтобы только он мог услышать. — У нас был секс. Единожды. И на этом конец. Я больше ни для чего не гожусь. И ты тоже не думал о чем-то большем.

Его глаза пылали диким жаром, а рука метнулась вперед, запутавшись в ее волосах. Он запрокинул ее голову и завладел ее ртом в яростном, жестком, грязном поцелуе с посланием, которое никто на газоне не мог проигнорировать.

— Ты ошибаешься.


* * *

Что, черт возьми, с ним не так?

Лука прислонился к полицейскому фургону, скрестив руки на груди, и наблюдал за Джеффом, пока полицейский брал у Габриэль показания. Он затеял драку с гребаным копом. В присутствии других копов. Из-за гребаного копа.

Каждый вошедший в Мафию мужчина поклялся соблюдать десять заповедей, которые были руководством для хорошего, уважительного и почетного поведения для мафиози. Многие правила не соблюдались, и санкции были легкими. Гангстеры регулярно посещали пабы и клубы, лгали, не уважали своих жен и опаздывали на встречи. Некоторые даже заводили романы с женами других мужчин Мафии, хотя правосудие в таких случаях вершилось потерпевшей стороной и обычно заканчивалось смертью. Но правила, запрещающие общение с полицейскими, были более серьезными. Они существуют для защиты преступной семьи и обеспечения того, чтобы потенциально важная информация не передавалась полиции.

Семья — превыше всего.

Лука не знал, что произойдет, если кто-нибудь узнает, что он был с Габриэль, но он был чертовски уверен, что пощечиной не обойдётся. Было только три наказания для вошедшего мужчины, который нарушил правила. Во-первых, он мог быть «сломлен», что означало понижение в звании. В этом случае Лука будет разжалован из капо в солдаты, потеряет свою команду, уважение своих людей и свои привилегии в управлении семьей.

Во-вторых, его можно было «преследовать», то есть подвергнуть изгнанию, в котором ему запрещалось иметь дело с кем-либо из посвященных мужчин, и наказанию, которое считалось милосердным, потому что третьим вариантом была смерть.

А как же его стремление восстановить честь семьи? «Какой отец, такой и сын» — говорили в семье, и имя Риццоли вычеркивали из списка Книги Коза Ностры навсегда. У Луки не было настоящего сына, который мог бы продолжить семейное наследие Риццоли, передаваемое из поколения в поколение от первого сына к первому сыну. Хотя никто не знал, что Маттео на самом деле не его сын, Лука умрет, зная, что род Риццоли закончится на нем в бесчестии.

Так почему же он не уходит?(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

Отправив сообщение Майки и Маленькому Рики, чтобы они не высовывались, он дал свои показания, как добропорядочный гражданин, которым он притворялся. Габриэль удалось сгладить ситуацию и убедить Джеффа не выдвигать обвинений. Наблюдение за ней в действии было единственной хорошей вещью в этом опыте. Она была самоуверенна, решительна, и ни от кого не терпела дерьма. Лука был штатским, сказала она, владельцем ресторана, не привыкшим к насилию и травмирован стрельбой. Он слишком остро отреагировал. Конечно, Джефф понимал, а если нет, то, может быть, поймет, когда она выдвинет против него обвинение в том, что он взломал ее дверь.

Травмирован. Непривыкший к насилию. Лука с трудом сдержал смех. Если бы она только видела, что они с Фрэнки сделали с этими двумя албанцами несколько недель назад. Теперь это было травмирующем — для албанцев, а не для него.

И вот теперь она разговаривала с тремя мужчинами-полицейскими. Луке не понравилось, как они ее разглядывали. Но с ними она была в большей безопасности, чем с этим ублюдком Джеффом.

Как будто он знал, о чем думает Лука, Макс зарычал рядом с ним. Умная собака. Лука наклонился и погладил его по голове. Он рано научился полагаться на свою интуицию, и интуиция подсказывала ему, что с Джеффом что-то не так, и дело было не только в том, как сильно он хотел Габриэль.

И, черт возьми, он очень хотел ее.

Почти так же сильно, как Лука хотел ее. Но этому не сбыться. Она была полицейским. Он был мафиози. Пора забыть о своем прекрасном Ангеле и вернуться в ад. Но он никак не мог заставить свои чертовы ноги двигаться.

Кто-то стрелял в его женщину. В него. В мужчину, который состоял в Мафии. Чертового главу семейства. Члена преступной семьи Тоскани.

Теперь месть стала делом чести. Несмотря на неудачный выбор профессии Габриэль, он обязан был защитить ее. Ни один благородный гангстер не уйдет от женщины, которая была в опасности, даже если у нее был собственный пистолет. Он будет охранять ее до тех пор, пока улицы не станут красными от крови ублюдков, осмелившихся обстрелять ее дом. А потом он уйдет.

Если бы он мог только уйти.

Ему нравилось, что она ни от кого не терпит дерьма и не ждет, что ее мужчина положит весь мир к ее ногам. Она была невероятно независимой, до смешного компетентной, очень умной и самой горячей задницей, которую он когда-либо видел.

И чертовой полицейской. Из всех женщин всех профессий в мире, он должен был влюбиться в одну женщину, которую он не мог иметь. Он должен уйти. Прямо сейчас. Повернуться и никогда не оглядывайся назад.

Краем глаза он заметил, как Джефф вышел из медпункта и направился к Габриэль.

Решение, блядь, принято. Он и Габриэль не собирались быть вместе вечно. Он найдет ублюдков, которые стреляли в нее, и будет держать ее подальше от всех гангстеров в городе. К тому времени она выйдет из его системы, и он сможет вернуться к своей обычной жизни, состоящей из нескольких женщин на один раз.

Держа поводок Макса, Лука оттолкнулся от машины и добрался до Габриэль за считанные секунды.

— Пойдем, bella. Я отвезу тебя с Максом к себе. — Лука протянул ей руку, хотя его взгляд был прикован к мужчине с ненавистью в глазах.

— Габи, мой диван свободен. — Джефф ответил на пристальный взгляд Луки, его рука тоже была протянута к женщине, стоящей между ними.

Сердце Луки бешено колотилось, пока тикали секунды. Габриэль знала, что он мало уважает закон. Переступит ли она черту и пойдет с ним? Неужели ему удалось соблазнить ее на темную сторону?

— Спасибо, Джефф. Я ценю это. — После долгих колебаний она положила руку на плечо Луки. — Но я думаю, что останусь сегодня с Лукой.

Лука удовлетворенно хмыкнул и обнял ее за плечи, чтобы не возникло недопонимания, кто сегодня победил.

— Тебе будет нужна помощь со страховкой или ремонтом? — настаивал Джефф. — Я познакомил тебя со своими страховщиками, когда мы нашли дом. Я мог бы им позвонить.

Лука мысленно зарычал. Внешне Джефф казался раскаявшимся и смирившимся с ситуацией, но слова, которые он выбрал, его ссылка на время, проведенное вместе, сказали Луке, что он не отказался от борьбы.

— Со мной все будет в порядке, — сказала она.

— А как же Николь? — голос Джеффа почти незаметно повысился, и он осмелился сделать шаг в их сторону.

— Я ей звонила, — сказала Габриэль. — Она останется с Клинтом, пока дом не станет безопасным, — она потянула Луку за руку. — Ну что, пойдем?

— Кто он такой, черт возьми? — крикнул Джефф, когда Лука повел ее прочь, обхватив рукой за талию.

Не в силах сопротивляться, Лука оглянулся через плечо и послал с улыбкой молчаливое сообщение.

Я — тот, с кем она сегодня отправиться домой.


Восьмая


— Проснись, bella.

Габриэль очнулась от восхитительного сна, в котором ее гладили и ласкали, теплые руки касались ее груди, живота, между ног...

— Прекрати это.

— Прекратить что? — Лука лежал на одеяле рядом с ней, подперев голову рукой, а другую невинно положил ей на плечо.

— Ничего. Ты меня напугал. Что ты делаешь в моей постели? — Смущенная эротическим сном, который оставил ее влажной и жаждущей, она опустила голову, чтобы скрыть пылающие щеки.

— Это моя кровать. — Его пальцы скользнули вниз по ее обнаженной руке, оставляя после себя покалывания.

— Я думала, это твоя гостевая комната. — Габриэль повернулась к нему лицом, откидывая одеяло. Вчера вечером она поставила корзину Макса на ультрасовременную кухню Луки и распаковала сумку в светлой, просторной спальне с темно-серыми стенами и мягким белым ковром. Кровать стояла на невысоком возвышении из серой мягкой кожи, по обеим сторонам которого стояли два ночных столика. Темно-синие покрывала и подушки на стуле придавали комнате холодный, спокойный, мужской вид.

— Это комната для гостей, которых я хочу видеть в своей постели. — Он откинул ее волосы, обнажив розовую щеку. Только тогда она заметила, что его грудь была обнажена, а нижняя половина прикрыта пижамными штанами, которые никак не скрывали его возбуждения.

— Сколько сейчас времени?

— Десять. Ты сказали, что до четверга ты свободна.

— Десять? — она резко вскочила. — Я проспала девять часов? Мне нужно вернуться, чтобы обезопасить дом, позвонить в страховую компанию, получить квоту на то, чтобы все исправить…

— Тебе нужно было поспать, — он провел костяшками пальцев по ее щеке. — Я обо всем позаботился. На месте работает строительная бригада. У меня был друг, который задолжал мне услугу, так что тебе не нужно будет звонить своим страховщикам. К сожалению, твое переднее окно — требует особого заказа, и даже с моими связями они не смогут заменить его в течение нескольких дней. Они заколотили его, но тебе будет безопаснее, если ты останешься здесь, пока его не починят.

На мгновение, она была в недоумении для слов. Она рано научилась полагаться только на себя, и даже Дэвид ожидал, что она справится с большинством вещей сама, потому что он был очень занят своей работой. Только после его смерти она стала полагаться на друзей, и то лишь до тех пор, пока не смогла оправиться от травмы.

— Тебе не нужно было этого делать. Это была моя проблема.

— Теперь нет никаких проблем. — Он заерзал на кровати, растопив ее теплом своего взгляда.

— Спасибо. Но это слишком для человека, которого ты едва знаешь.

— Думаю, я очень хорошо узнал тебя в «Гламуре», — почти опасная улыбка изогнула его чувственный рот.

Щеки горят, щеки горят.

— Это совсем другое знание, — возразила она. — Не из тех, что заставляют тебя вставать с постели рано утром, чтобы попросить помощи у друзей, чтобы привести в порядок дом женщины, с которой ты встречался всего несколько раз.

— Разве что те несколько раз оставили незабываемое впечатление. — Его рука скользнула вверх по ее бедру и вниз по изгибу талии, не оставляя сомнений в его намерениях. От него пахло лосьоном для тела, свежим и чистым, и в полумраке закрытых жалюзи она увидела несколько капель воды, блестевших на его волосах. Она представила его в душе, его худое, мускулистое тело, мощные бедра, широкие плечи и пульсацию его пресса, когда вода стекала вниз к его толстому, твердому члену…

Ее соски напряглись, и она с трудом сглотнула, сожалея о своем решении надеть в постель только простую ночную рубашку и трусики.

— А как насчет Макса?

— Макса выгуляли и накормили. У тебя нет причин вставать. На самом деле я был бы очень рад, если бы ты продолжали наслаждаться комфортом моей постели.

Его рука скользнула по ее пояснице, чуть выше задницы, и он потянул ее к себе, пока она не почувствовала, как его эрекция прижалась к ее животу.

— Лука… — Жар затопил ее тело, его прикосновение разжигало огонь, с которым она понятия не имела как справиться. Она никогда не испытывала ничего подобного с Дэвидом. Их занятия любовью были сладкими, милыми и приятными. Лука был полон необузданной чувственной силы, дикой, неудержимой, непреодолимой.

— Скажи мне остановиться. — Кончики его пальцев скользнули по обнаженной коже под ее ночной рубашкой, когда он взял ее рот в долгом, медленном поцелуе. — И я это сделаю. Но всю ночь я не думал ни о чем, кроме твоего прекрасного тела, спрятанного между моими простынями всего в нескольких комнатах отсюда.

Пульс бился у нее между ног. Что такого было в этом мужчине, что превращало ее ноги в желе и затуманивало мозг похотью?

— Твои работники могут оказаться в опасности. Я почти уверена, что знаю, кто послал этих парней в мой дом, и он опасен. Весьма опасный.

— Я тоже. — Лука просунул одну руку ей под шею и положил ее голову на сгиб своей руки, другой рукой удерживая ее неподвижно, пока он опустошал ее рот, манипулируя ею, словно она была игрушкой, которая существовала исключительно для его удовольствия.

— Боже, Лука. Я не могу думать, когда ты прикасаешься ко мне. — Это была настоящая борьба, чтобы не сдаться, не прижаться бедрами к его бедрам, не встретить каждый толчок его языка своим собственным, не просунуть его руку между ее ног, чтобы успокоить боль.

— Не думай. Просто чувствуй. — Его рука скользнула между ее бедер, пальцы погладили трусики легким прикосновением к ее нуждающемуся клитору.

— Я чувствую, что ты манипулируешь мной с помощью секса, только я не знаю, чего ты хочешь. — С побежденным стоном она раздвинула ноги, давая ему лучший доступ.

— Я хочу тебя. — Он стянул с нее трусики и ночную рубашку, а затем толкнул ее обратно на кровать, прижав ее запястья к подушке одной сильной рукой.

Она задохнулась, когда ее тело откликнулось на его грубое обращение, сердце бешено колотилось, горячая кровь бежала по венам.

— Мы продолжаем делать это все наоборот. — Она выгнула спину в ответ на давление на запястья, подставляя соски для наслаждения его горячим, влажным ртом. — Сначала разговор, потом секс.

— Нет никакого «потом секс», когда я с тобой. — Лука лизал и сосал один сосок, потом другой, пока она не начала извиваться на кровати.

— Раздвинь для меня ноги, — резко сказал он. — Не закрывай их больше.

— Когда ты так со мной разговариваешь, ты заставляешь меня… — Габриэль застонала.

Лука не стал дожидаться, пока она закончит. Он просунул в нее палец и потер ладонью по ее клитору.

— Становиться влажной, — он закончил фразу за нее. — Горячей. Жадной до моего члена.

Ее тело сжалось, и она покачала бедрами, отдаваясь возбуждению, которое он так легко пробудил.

— Да.

— Скажи мне, чего ты хочешь, — его глаза пылали диким жаром.

— Я хочу твой член. — Она произнесла эти слова без колебаний, наслаждаясь недозволенным трепетом от того, что была такой смелой в постели.

— Пока нет. — Он отпустил ее запястья, убрал пальцы и снова опустился на колени. — Вставай, bella, на колени.

Чувствуя любопытство, Габриэль опустилась перед ним на колени, так близко, что их колени почти соприкасались. Его эрекция натянула пижамные штаны, но когда она потянулась, чтобы прикоснуться к нему, он остановил ее рычанием.

— Сделаешь это, и все будет кончено еще до того, как начнется.

— Я думала, это уже началось, — она застенчиво улыбнулась ему.

— Это начнется, когда ты кончишь мне на руку. — Он наклонился и запустил два пальца в ее киску, бормоча проклятия, когда толкнулся внутрь.

— Так чертовски мокро.

— А не лучше ли тебе…

— Раздвинь колени. — Его пульс на шее участился, и она раздвинула ноги, чтобы вместить ширину его руки.

— Хорошая девочка. — Он убрал пальцы и медленно вошел в нее, отчего у нее перехватило дыхание. Он наклонился, чтобы поцеловать ее грудь, водя языком вокруг ее правого соска, в то время как его пальцы двигались в медленном устойчивом ритме, сводившем ее с ума. Она прильнула к нему, впиваясь пальцами в его бицепсы, когда его большой палец дразнил ее клитор, утопая в ощущениях, удовольствии, боли и раскаленном добела жаре свернувшегося клубком желания.

— Вот и все, — его голос стал хриплым и низким. — Оседлай мои пальцы. Возьми свое удовольствие из моей руки.

Ее ноги дрожали, когда она бесстыдно терлась о его руку, бедра раскачивались, тело горело и болело, ногти впивались в его кожу. Она чувствовала себя одновременно грязной и желанной, когда доводила себя до оргазма, используя его руку для своего удовольствия.

Он застонал и усилил эти толчки, его пальцы двигались внутри нее, когда он сосал и лизал ее сосок. Она встречала каждый его толчок покачиванием бедер, пока у нее не перехватило дыхание и не закружилась голова, хватая ртом воздух при каждом движении его большого пальца по ее клитору.

Когда его пальцы коснулись чувствительного места внутри нее, ее мир раскололся в порыве влажного жара, ее влагалище сжалось вокруг его пальцев, когда наслаждение накатило на нее расплавленной волной.

Лука смягчил давление на ее сосок, облизывая острый кончик, когда его пальцы замедлились внутри нее, растягивая ее оргазм, пока она не обмякла под ним.

— Боже, — она тяжело дышала. — Я намочила постель.

— Не такая уж она и мокрая. Эта влага говорит мне, что ты более чем готова к моему члену. — Лука медленно убрал пальцы и облизнул губы, его глаза потемнели от голода.

Без предупреждения он перевернул ее на четвереньки, сбросил пижамные штаны и надел на член, спрятанный в кармане презерватив.

— Плечи опусти. Попку вверх. — С твердой рукой между ее лопатками и крепкой рукой на ее бедре, он расположил ее для сильного толчка своего толстого члена.

Она тихо застонала, когда его твердая длина медленно погрузилась в нее.

— Ты чувствуешься так охринительно.

— Ты чувствуешься чертовски потрясающе. — Лука намотал ее волосы на руку. — Хочешь мой член?

— Да. — Она с трудом сглотнула, когда его толчки стали грубее. — Пожалуйста.

— Нравится, когда ты умоляешь.

Габриэль никогда не умоляла о сексе до встречи с Лукой и никогда не позволяла мужчине полностью доминировать над ней в постели. Но сейчас она была в деле, пытаясь исследовать ту часть себя, которая так жадно откликалась на его эротические команды.

Его руки обхватили ее за бедра, твердые пальцы впились в ее плоть. Настолько сильный. Столь мощный. Он был как наркотик, которого она хотела больше, и впервые не боялась просить.

— Лука. Пожалуйста. Трахни меня.

Он зарычал и вонзился в нее так сильно, что ее зубы клацнули. Но ощущение его члена, двигающегося внутри нее, его руки на ее бедрах, и его яйца, шлепающие по ней, опрокинули ее через край в еще один оргазм, который потряс ее в самое сердце. Лука с криком последовал за ней, его член затвердел, когда он глубоко вошел в нее.

— Господи. Ты даже не представляешь, как влияешь на меня. — Он тяжело дышал, падая на ее тело, но удерживая свой вес на руках.

— Надеюсь, так же, как и ты на меня. — Она упала, перекатилась на спину, чтобы посмотреть на него. Лицо его раскраснелось, на лбу выступили капельки пота. — Ты словно целый новый мир секса.

— Я только начал. — Лука улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

Она уронила голову на подушку и уставилась в потолок, где висели сферические стеклянные лампы, похожие на звезды в темном небе.

— Как насчет короткого рекламного перерыва, чтобы мое сердце не пробило ребра?

Он рассмеялся и оставил ее, чтобы избавится от презерватива. Когда он вернулся, она уже натянула одеяло, и он забрался в постель рядом с ней.

— У тебя есть около двадцати минут, чтобы поговорить, прежде чем я снова буду готов. — Он повернулся к ней лицом, одной рукой проводя по изгибу ее бедра.

— Я думала, у меня есть двадцать минут, — запротестовала она, когда его пальцы скользнули к мягкому низу ее бедер, а затем снова вверх.

— Я могу говорить, только если прикасаюсь к тебе. — Его пальцы коснулись нижней части ее груди, все еще чувствительной от его грубого внимания.

— Прикосновение — это не то же самое, что ласка. — Габриэль сжала губы в притворном упреке.

— Мне нравится ласкать тебя, — ухмыльнулся Лука. — Мне нравится, как реагирует твое тело, как ты становишься влажной, рядом со мной. Ты уже потеряла минуту, может быть, даже две.

— Хорошо, но ласки прочь, — она вздохнула. — Я не так уж много о тебе знаю. Чем ты занимаешься, кроме как даришь умопомрачительные оргазмы и управляешь рестораном?

Не в силах сопротивляться, она провела рукой по его густым золотистым волосам, смахивая последние капельки воды.

— Всем понемножку, — он пожал плечами. — У меня есть интересы в нескольких компаниях.

Она слегка повернулась к нему лицом, ее ноги сошлись вместе, когда она погладила рукой его подбородок, жесткой от пятичасовой щетины.

— А чем ты занимаешься для развлечения?

— Этим.

— Сексом? — ее глаза расширились. — Это и есть твое развлечение?

— Именно сейчас. — Лука улыбнулся, когда его рука прошлась по ее телу.

— Кроме секса, чем ты любишь заниматься? — Габриэль переплела свои пальцы с его, удерживая его неподвижно. — Ты любишь кино?

— Комедию, но не фарс. Мне нравится что-то интеллектуальное. И Нуар (прим.пер. — кинематографический термин, применяемый к голливудским криминальным драмам 1940-х — 1950-х годов, в которых запечатлена атмосфера пессимизма, недоверия, разочарования и цинизма, характерная для американского общества во время Второй мировой войны и в первые годы холодной войны). О частных детективах. Такого рода вещи. Если у меня будет время, чего обычно не бывает.

Она долго изучала его лицо, пытаясь понять, что скрывается за его резким тоном.

— Значит, тебе нравятся детективы.

— Вымышленные детективы. — Он усмехнулся и убрал пальцы, только чтобы обхватить ими ее грудь. — И вот эта блондинка с самой сладкой, самой влажной киской…

— Никаких грязных разговоров, — предупредила она. — Я не буду вспоминать все вопросы, которые хотела тебе задать, если мой мозг затуманен похотью. А как же твоя семья? Они здесь с тобой?

— Да, все здесь. Я вырос в Вегасе. Мой отец умер, когда я был подростком. У него был... страховой полис, который получила моя мать, а я помогал, когда финансы закончились. У меня есть младшая сестра Анджела, она работает парикмахером, и брат Алекс, который всю жизнь только и делает, что курит дурь и попадает в неприятности. Мама по-прежнему держит семью вместе, заставляет всех ходить в церковь по воскресеньям, встречаться за семейным ужином…

— Церковь? — Ее губы дрогнули в улыбке, хотя сердце сжалось, когда она услышала о его брате. Она знала, как трудно бывает иметь в семье наркомана.

— Ты не знаешь мою мать.

— Я все еще скучаю по маме, — призналась она.

Его руки успокаивали, и он обнял ее.

— А как насчет твоей мачехи? Она была злой? Она заставляла тебя спать перед камином?

Габриэль рассмеялась.

— Она была нормальной, но у нее просто не было времени для меня, когда вся ее жизнь была занята тем, чтобы возить моих сводных братьев на тренировки и спортивные мероприятия и помогать моему отцу разбираться с моим братом. Я не была в приоритете, если это имело хоть какой-то смысл. Я научилась заботиться о себе, но мне было очень одиноко. Не знаю, что бы я делала без Сисси и ее семьи.

— А Дэвид? — подсказал он.

— Я познакомилась с ним, когда поступила в полицейскую академию. Он был одним из моих инструкторов. Он был на десять лет старше меня. Что внушало доверие. Знал, чего хочет и куда идет по жизни. Трудно было сопротивляться тому, кто сосредоточил все свое внимание на мне, кому было не все равно. Он тоже хотел изменить мир.

Она провела пальцем по его грудным мышцам, стараясь не касаться заживающего шрама от пулевого ранения, которое свело их вместе. Он ничего не сказал о ее шраме, и она не была уверена, хорошо это или плохо.

— Тебе больно? — Его шрам был больше, чем у нее, и операция оставила длинную рану поперек татуировки на его груди, вероятно, потому, что они должны были вытащить его пулю. Но они были круглыми в форме десятицентовой монеты, как у нее, и оба слегка приподнятые и розовые.

Лука пожал плечами. Совсем как настоящий мужчина. Слишком тяжко им было признавать боль.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— А как насчет этой татуировки? — Она провела пальцем по краям невероятной фигуры на его груди — черепа с крыльями и короной, окруженного розами, пламенем и мечами. Она охватывала так много, и все же под ней, было изображено что-то похожее на пустой свиток.

— Моя преданность семье и чести, жизни и смерти, любви и дружбе. По крайней мере, это то, что имелось в виду.

— А свиток? Что ты собираешься там изобразить?

— Имя моего первенца, — его лицо напряглось.

Габриэль открыла рот, чтобы спросить еще что-то, но он наклонился и поцеловал шрам чуть выше ее груди.

— А как же ты? Ты выбрала опасную профессию. Почему работа в полиции?

— Я хотела попытаться очистить улицы, избавиться от наркоторговцев, чтобы другие семьи не страдали, как мы, — сказала она. — Но я не смогла этого изменить. Даже когда стала детективом. Наверное, я была немного наивна.

— Какого рода детектив? — Его тело напряглось, и он чуть-чуть отстранился.

— Наркотики. Так же, как Джефф и Дэвид, — она нахмурилась, когда он отпустил ее и перекатился на спину. Неужели у него был плохой опыт общения с полицией? Или он все еще сердился из-за того, что случилось с Джеффом?

— Я подала заявление, потому что хотела найти убийцу Дэвида, — продолжила она, пытаясь заполнить неловкое молчание. — Мне нравится сторона расследования, но административная сторона может быть подавляющей. Иногда возможности проходят мимо вас, когда ты пересекаешь строгие указания, чтобы расставить точки над «и».

Такие возможности, как пойти за Гарсией, когда поступила наводка, вместо того, чтобы ждать четыре дня, пока документы будут готовы.

Лука заложил руки за голову и уставился в потолок. Несмотря на то, что он был рядом с ней, он вдруг показался ей далеким. Ей было больно снова чувствовать отсутствие его рук на себе, но она еще не знала его так хорошо, и не была уверена, что он почувствует, если она нарушит пространство, которое он намеренно поставил между ними.

— С меня хватит разговоров о наркотиках, — сказала она мягко. — Меня выгнали, потому что я здорово напортачила. Мы организовали большой рейд с командой спецгруппы, чтобы поймать парня, за которым я охотилась, и уничтожить большой центр распространения наркотиков. Я не хотела, чтобы он ускользнул от нас, поэтому пораньше отправилась на склад, — она вздохнула. — Они знали, что мы придем. Склад был почти пуст, когда я туда добралась, но в здании кто-то был. Я думаю, он, должно быть, убирал последние улики. Он выстрелил в меня и скрылся через боковую дверь. Я взяла на себя вину за неудавшийся рейд, хотя никто не знал наверняка, что наша цель была там. Я потеряла место в команде и была переведена на отдел Краж. Мой первый день в среду.

Она не хотела винить его за то, что он снова прикоснулся к ней, но, когда она закончила, он повернулся к ней лицом и провел пальцем по ее щеке.

— Ты упустила свой шанс отомстить.

— Да. Но теперь, похоже, он решил пойти за мной, хотя я понятия не имею почему. Я не видела лица стрелявшего и не стреляла из своего пистолета на складе, и я была одной из самых молодых в этом деле. Какой смысл посылать двух парней расстреливать мой дом? Я просто надеюсь, что они не вернутся однажды вечером, когда Николь будет дома.

— Тебе больше не придется о них беспокоиться. — Его глаза потемнели почти до черноты.

— Такой заботливый, — она тихо рассмеялась. — Я ценю твои чувства, но ты ничего не можешь с этим поделать. Я даже не знаю, кто они и нанял ли их тот парень, за которым я охотилась. И ты даже не знаешь, кто этот парень, и я не могу тебе сказать.

Он поднял бровь, и облака, которые омрачили его лицо всего несколько мгновений назад, исчезли под его чувственной улыбкой.

— Может быть, мне стоит снова начать манипулировать тобой с помощью секса, и ты расскажешь мне то, что я хочу знать. — Его рука ухватила ее за задницу, и сжала ее.

— Снова секс? Разве тебе не нужно работать? — Она уткнулась носом ему в шею. От него пахло чистым телом и сексом. От него пахло ею.

— Мы не открываемся до полудня, — сказал он, лаская ее зад. — Мой персонал работает в дневную смену, если только не будет заказа или мне не придется пробовать новую еду. Когда я не занят, я провожу время с сыном после окончания школы.

Она напряглась, но, когда попыталась оттолкнуть его, он крепко держал ее.

— У тебя есть сын?

— Маттео. Ему шесть.

— Ты женат? — Ее сердце глухо стучало о ребра.

— Был. — Он перевернул ее, пока она не легла на спину, придавленная его твердым, мускулистым телом. — Моя жена умерла, когда Маттео было всего два года.

— О, Лука. Извини, — она поднесла руку ко рту. — Ты тоже понес столько потерь. По крайней мере, он у тебя есть. Он живет с тобой?

Она не видела никаких детских игрушек или чего-то, что указывало бы на то, что ребенок живет с ним в пентхаусе, но, по крайней мере, теперь она поняла надпись под татуировкой. Должно быть, он намеревался написать на нем имя своего сына.

— Он живет с моей матерью. — Он покрывал поцелуями ее шею до плеча, его щетина восхитительно терлась о ее кожу. — Я много работаю и хочу, чтобы у него была стабильная жизнь и хороший образец для подражания. Я вижу его раз или два в неделю.

— Это, должно быть, тяжело. — Она наклонила голову в сторону, чтобы дать ему лучший доступ, раздвинула ноги, чтобы приспособиться к его растущему возбуждению, ее интерес к разговору угасал под пламенем желания.

— Это все, что он знает.

— Я имею в виду тебя.

Он поднял голову, нахмурив брови.

— Я хочу, чтобы у него была хорошая жизнь. Позволить моей матери растить его — лучший способ добиться этого.

— Не стоит недооценивать важность присутствия в его жизни, — мягко сказала она. — Не знаю, как тебе, но после смерти матери мне стало страшно и одиноко. Мой отец уже был вовлечен в свои новые отношения, хотя никто не знал, что у него был роман, и после того, как мы переехали в Неваду, зависимость Патрика поглотила наши жизни. В конце концов мачеха нас бросила, а после смерти Патрика отец впал в тяжелую депрессию. Я пошла в полицию, надеясь, что, увидев, как я воплощаю в жизнь мечту Патрика стать полицейским, он поправится, но он не пришел на мой выпускной. Он даже цветов не прислал.

Она шутливо упомянула о цветах, но Лука нахмурился.

— У красивых женщин должны быть красивые цветы. — Он играл с ее волосами, его взгляд был рассеянным, как будто он глубоко задумался. — В следующий раз на празднование тебе будет кое-что.

Теперь его глаза были скорее зелеными, чем карими. Любознательны. Когда он был чем-то увлечен, его глаза темнели, но, когда он задумывался или дразнил, они становились зелеными.

— Я рассказала тебе эту историю не для того, чтобы ты сбежал и купил мне цветы.

— Я бы все равно их купил. — Он оттолкнулся и встал на колени между ее раздвинутых ног, его эрекция торчала из гнезда завитков. — И ты поблагодаришь меня, обхватив своими сладкими губами мой член. Я снова готов к встрече с тобой, mio angelo. Ты как наркотик. Я не могу насытиться.

Она тоже не могла. И это был опасный путь, потому что Лука щелкнул в ней выключателем, который заставил ее почувствовать себя красивой, смелой и дерзкой.

Она могла представить себя рядом с таким мужчиной, как Лука — мужчиной без границ, мужчиной, который рискует и не думает о том, чтобы трахнуть ее в общественном месте, следить или избить Джеффа, потому что он считает его угрозой.

У нее перехватило дыхание, и она испугалась.

Что, если она влюбится в него?

А что, если она его потеряет?

Она не могла позволить себе такую роскошь, отдаваясь легкому способу, которым он манипулировал ее телом, наслаждению от его прикосновений, своей ненасытной потребности знать о нем все. Ей нужно было установить границы. Для нее и для него.

Но позже. Когда она снова сможет мыслить связно.

— Ты только что убил всю сладость своей обычной самонадеянностью, — она приподняла бровь.

— Тебе нравится мое высокомерие. — Он скользнул рукой вверх по ее бедру, один толстый палец скользнул между складок.

— Мне нравятся твои наглые пальцы, — она застонала, и его глаза потемнели.

— Задавай больше вопросов. — Его губы изогнулись в удивленном выражении, когда он ввел в нее палец. — Мне нравится смотреть, как ты пытаешься говорить, когда мои пальцы в твоей киске.

Она закрыла глаза от восхитительного ощущения.

— Как скоро ты снова меня трахнешь?

— Еще не скоро, — Лука рассмеялся.


Девятая


Лука играл свою последнюю партию, его тело гудело от желания закончить эту чертову карточную игру с Нико, чтобы они могли перейти к делу.

Высадив Габриэль у ее дома и убедившись, что подрядчики выполняют свою работу, он забрал Маленького Рики и Майка и как раз успел в центр города на встречу в частном зале игорного зала Нико Казино «Италия».

Покер не было игрой Луки. Он был неплох в нем, но крэпс был его пристрастием —азартная игра, которая давала иллюзию контроля. Он также избегал казино Нико с тех пор, как вышел из больницы, и особенно приватного зала, где его подстрелили. Но когда босс хотел поговорить за картами, ты тянул задницу, затыкался и старался не смотреть на новый мягкий ковер, покрывавший то место на полу, где чуть не истек кровью.

Изысканно оформленный в насыщенных фиолетовых, золотых и коричневых тонах, ультра-эксклюзивный частный игровой зал был современен в своем классическом стиле, с дорогими лампами, книгами на стенах с нейтральными корешками, мебелью из темного дерева и бархатными диванами. По другую сторону витражных дверей располагалась не менее эксклюзивная комната с хрустальными люстрами, роскошной красной кожаной мебелью и игровыми автоматами с минимальной ставкой — пятьсот долларов.

— У тебя есть проблема? — Фрэнки сердито смотрел, как Лука барабанит большим пальцем по столу.

Да, у него была проблема. У него было дохуя проблем — албанцы, на его территории, полицейский, который не был счастлив, он украл его девушку, двое ублюдков, которые посмели стрелять в ее дом, и красивая, сексуальная женщина, которая стала большей чертовой зависимостью, чем крэпс, который чуть было не уничтожил все его сбережения спустя год после смерти Джины.

— Нет, придурок. А у тебя?

— Господи, да что с вами двумя такое? — Нико бросил карты на стол и жестом приказал своему новому менеджеру казино освободить комнату. — Если у тебя есть проблема, разберись с ней до того, как придешь на встречу.

Лука не знал, почему Фрэнки взялся за него, но Фрэнки был одним из тех парней, которые всегда прятались в тени, и, если бы он даже заподозрил, что у Луки что-то есть с полицейским, он бы не колеблясь действовал, причем самым жестоким образом.

Он провел рукой по волосам, пытаясь взять свои эмоции под контроль, прежде чем Фрэнки поймет, что что-то не так. Его взгляд упал на то место, где Нико держал его на полу, пытаясь остановить кровь, льющуюся из груди Луки. В то время Лука был почти рад, что все закончится. Предательство Джины разорвало его на части, и он устал от гнева, вины и боли, устал обижаться на Маттео за то, что он не родной сын.

Он не твой, — самодовольно сказала Джина, прежде чем выйти за дверь.

Но будь он проклят, если оставит Маттео после ее смерти с жалким подобием ее семьи. Он держал на руках Маттео, когда тот родился, назвал его в честь своего деда, показал его своей семье, гордился тем, что фамилия Риццоли сохранится, и подготовил место на своей коже, чтобы набить имя своего сына. Маттео был его сыном во всем, кроме крови, и он был единственным живым человеком, который знал правду.

— Лука.

Он поднял глаза, увидел сочувствие в глазах Нико и понял, что тот думает, будто Лука потерялся в тот момент, когда пуля пронзила его грудь.

— Это в прошлом, — сказал Нико.

— Верно. — Он поднял стакан с виски, который стоял нетронутым в течение последнего часа.

— Я собрал вас всех здесь, чтобы обсудить ситуацию с Тони. — Нико по очереди посмотрел на каждого из пяти капо, сидевших за столом. Между Нико и его двоюродным братом Тони не было никакой любви, особенно после того, как Тони попытался заставить девушку Нико, теперь его жену, выйти замуж, чтобы заключить союз с ее семьей.

— Тони вступил в союз с картелем Фуэнтеса, возглавляемым Хосе Гомесом Гарсией, — сказал Нико. — Он отчаянно пытался ввязаться в торговлю наркотиками, и это его путь. Гарсия действовал независимо, пока не стал объектом интенсивного полицейского расследования. Ему пришлось уйти глубоко под землю, взяв с собой многих старших лейтенантов. Он пользовался албанцами для защиты и распространения, но, как мы знаем, албанцы беспорядочны, неуправляемы и непредсказуемы. Они не уважают территорию, — он коротко кивнул Фрэнки и Луке. — И они платят за это.

— Ты подарил им новую пару туфель, Фрэнки? — Майк фыркнул.

— Самые тяжелые, какие я смог найти.

Нико поднял руку, призывая к тишине.

— Теперь обеспечивает защиту Тони, а взамен Гарсия дает ему права на распространение по ключевым районам города. Гарсия наполняет рынок новым видом наркотиков. Оно вызывает сильное привыкание, и люди платят вдвое или даже втрое больше, чем они платили бы за обычные. Это также может быть смертельно, и две ночи назад у двоих солдат Салли Джи была передозировка новым продуктом Гарсии с летальными последствиями.

Салли Джи, старший капо, который был хорошим другом отца Нико, а теперь был убежденным сторонником притязаний Нико возглавить семью, встал и объявил вендетту против Гарсии. Комната взорвалась какофонией проклятий и криков, призывов к мести и обещаний перерезать Гарсии горло. Одним из преимуществ входа в банду стало то, что всю Коза Ностру можно было призвать к отмщению. А когда это случалось, бежать было некуда. Негде было спрятаться.

— Они оба были нашими друзьями и будут отомщены, — сказал Нико. — Их смерть и перестрелка в Роберто Дели также дают нам еще одну причину преследовать Гарсию. Это не только вопрос чести, если мы убьем Гарсию, то лишим Тони главного поставщика наркотиков и ослабим его власть в городе. Короче говоря, мы сможем убрать Тони, вернуть нашу территорию и убрать это чертово испорченное дерьмо из нашего города.

За его заявлением последовали радостные возгласы. Нико заставил присутствующих замолчать, стукнув кулаком по столу, что было нехарактерно для сдержанного человека.

— Мне нужен Гарсия живой. И мне не нужно напоминать всем в этой комнате, что Коза Ностра не терпит наркотики. Наркотики привлекают правоохранительные органы, и мы видели, что происходило в Нью-Йорке, когда семьи нарушали это правило. Умники превращались в крыс и продавались, империи рушились, бизнес распадался, мужчины сидели в тюрьмах, а женщины и дети оставались без поддержки. Это не то, в чем заинтересована наша семья. Не то, в чем заинтересован лично я.

Сердце Луки сжалось в груди. Децимация американской Мафиозные семьи, хлынувших в Лас-Вегас, произошла из-за его отца. Его отец нарушил правило, запрещающее торговлю наркотиками, соблазнившись огромными прибылями и обещанием легких денег. Федералы следили за наркотиками и поймали его отца в свои сети. Вместо того чтобы придерживаться омерты (итал. — «кодекс чести» Мафии) — держать рот на замке и отсидеть свой срок, отец Луки согласился надеть прослушку и стучать на свою преступную семью, заключив сделку о признании вины, которая заставила бы его бросить жену и детей ради новой жизни в системе защиты свидетелей.

Как будто это в конце концов должно было произойти.

Менее чем через неделю после того, как отец Луки спрыгнул с корабля, его нашли на конспиративной квартире ФБР, с надетым Сицилийским галстуком — традиционным наказанием Мафии для крыс — горло его было перерезано от уха до уха, а язык торчал из разреза в шее, болтаясь, как галстук.

Опустошенный и возмущенный предательством отца, Лука никогда не оплакивал смерть отца и с тех пор стремился вернуть себе честь семьи и очистить ее имя.

— Кто будет руководить охотой на Гарсию? — спросил Нико.

— Я, — вызвался Лука не колеблясь.

Поимка Гарсии будет иметь большое значение для восстановления доверия его преступной семьи и восстановления чести его кровной семьи.

Нико одобрительно кивнул.

— Это большая работа, но у тебя будет вся необходимая помощь, а Фрэнки справится с тяжелой работой.

Все рассмеялись над его завуалированным намеком на любовь Фрэнки к бетонной обуви. Все, кроме Фрэнки, который изучал Луку так, словно не мог поверить, что Луке оказали такую честь. Господи, неужели он ничего не мог сделать, чтобы доказать Фрэнки, что он не его отец? Что он никогда не предаст Коза Ностру? Все эти годы он старался быть лучшим помощником, солдатом, а теперь еще и капо. Он работал дольше, сражался усерднее и следовал всем правилам. Если бы все за столом были мафиози, Лука был бы мафиозным экстримом.

По крайней мере, это укрепило в его сознании глупость просить Фрэнки помочь ему выследить и убить двух ублюдков, которые стреляли в дом Габриэль. Он должен был справиться с ситуацией самостоятельно, и только с самыми надежными и преданными людьми в его команде.

А потом, когда он отомстит за Габриэль и обеспечит ее безопасность, их отношениям, каким бы они ни были, придется положить конец. С Мафией невозможно было договориться. Ты был либо в тюрьме, либо мертв, как и его отец. И он точно знал, кто нажмет на курок. Не только в него, но, возможно, и в Габриэль.

— Я слышал, что Луку чуть не арестовали за избиение полицейского прошлой ночью, — сказал Фрэнки, заглушая болтовню за столом.

Желудок Луки сжался, и он опустил одну руку на колени, где она была в пределах досягаемости его оружия. У каждой мафиозной семьи в городе были свои осведомители — грязные копы, бывшие копы, уборщики, административный персонал или даже просто обычные копы, которые совершили ошибку и оказывались в долгу перед Мафией. Очевидно, кто-то сдал его Фрэнки, и теперь его призывают к ответу. Вопрос был в том, как много знает Фрэнки.

— Да? — глаза Майки загорелись. — Что все это значит?

— Он угрожал моей девушке.

— С каких это пор у тебя появилась девушка? — Нико нахмурился.

— У него всегда есть девушка, — сказал Майк. — У него каждый день новая девушка.

— Эта другая. — Он выдавил улыбку, играя в того мужчину, кем являлся до встречи с Габриэль. — Она была у меня дважды.

Все засмеялись, чего он и добивался. Но Фрэнки даже не ухмыльнулся.


* * *

Доступ запрещен. Секретно.

— Проклятие. — Габриэль швырнула мышкой через стол. Она была отстранена от дела Гарсии. Даже ее личные бумажные файлы, куда она записывала заметки, мысли и случайные фрагменты информации, были перенесены в офис агента Палмера, где они были доступны только с его разрешения и после того, как он откроет запертую папку своим личным ключом. Система безопасности не имела аналогов, и она задавалась вопросом, был ли Гарсия чем-то большим, чем просто наркобароном, связанным с картелем Фуэнтеса.

Она взяла первую из стопки тонких картонных папок с полки в своей кабинке. В отделе краж не было кабинетов. Окон тоже не было. Большинство ее новых коллег проводили целые дни, посещая предприятия и дома, чтобы записать детали предметов, которые редко можно было найти.

Бюро по кражам еще не перешло на высокие технологии, и ее новые дела представляли собой сплошные бумажные записи — от украденных драгоценностей до автомобилей, от выигрышей в казино до призового пуделя с розовой шерстью. У нее дрогнуло сердце. Это был не перевод, а наказание. И теперь Гарсия думал, что сможет запугать ее. Как они могли отстранить ее от дела?

Вздохнув, она открыла первую папку и уставилась на толстую пачку полицейских отчетов, в которых были зафиксированы случаи утери, пропажи или кражи телефонов.

Ее новый старший сержант думал, что в этом районе действует преступная группировка, нацеленная на телефоны, которые будут лишены сим-карт и отправлены за границу. Это было «собачье дело», сказал он без малейшего намека на извинение. Пропавшие телефоны появлялись редко, и они были легкой добычей для любого преступника, связанного с организованной преступностью. Тем не менее, они должны были сделать символическое усилие, чтобы выследить их. Она вытащила последний отчет и бросила его на стол.

Нет. Она не могла просто сидеть здесь и притворяться, что все в порядке. Два года она следовала правилам, работая над делом Гарсии, и что это ей дало? Ничего. Справедливость из-за смерти Дэвида не восторжествовала. Никакой мести. Гарсия не сел за решетку. Ни одна улица не очистилась от наркотиков. Она закрыла лицо руками, заметив слабые синяки на запястьях после ночи с Лукой.

Лука, который бросал вызов правилам своим бесцеремонным отношением. Лука, который отказался надеть больничный халат, занимался с ней сексом в общественном месте, незаконно получил доступ к базе данных «Гламура», чтобы найти ее адрес, выследил ее, а затем напал на полицейского на лужайке перед ее домом. Лука был мятежником. Почему она не может быть такой же? Она сказала, что собирается поговорить с агентом Палмером. Так почему бы не сделать это сейчас?

Она застегнула пиджак и направилась в кабинет агента Палмера. Часть ее — та часть, которая обильно потела под рубашкой — надеялась, что его не будет на месте. Но другая часть — та часть, которая отвергла Джеффа в пользу человека, которого она едва знала, человека, с которым она добровольно совершила «нескрываемую, грубую непристойность» и «непристойное обнажение» — с нетерпением ждала вызова.

Хорошая новость — он был на месте.

— У вас есть минутка? — Она шагнула в кабинет агента Палмера, вторгаясь в его пространство.

Агент Палмер поднял голову. Если бы кто-нибудь хотел узнать кем он работал, то это не заняло бы много труда. Гладко зачесанные черные волосы, черный костюм, темно-серый галстук, белая рубашка и спокойное лицо. Не хватало только темных очков.

— Мисс Фокс. Что я могу для вас сделать?

— Гарсия послал двух своих головорезов обстрелять мой дом.

— Я слышал о стрельбе, — кивнул он. — Откуда вы знаете, что это был он?

Она открыла рот, чтобы ответить, но заколебалась. Как она узнала, что это он? После двух лет расследования ей казалось, что она знает Гарсию. Он был человеком, который прятался, посылая других делать грязную работу, чтобы он мог держать свои руки чистыми. Он быстро реагировал, когда чувствовал угрозу, устраняя любую оппозицию или конкуренцию самым жестоким образом, что предполагало, что им управляли скорее эмоции, чем логика. Дэвид подошел слишком близко и поплатился за это. И если она была права насчет личности стрелявших, это означало, что она обнаружила что-то в тех файлах, которые Гарсия не хотел, чтобы она видела.

— Кто еще мог стрелять в мой дом? Я не работала ни над каким другим делом.

— Это вы мне скажите, мисс Фокс. Я не посвящен в вашу личную жизнь.

Еще при их первой встрече ей не нравился агент Палмер, а сейчас он нравился ей

еще меньше. Он даже не был похож на настоящего человека. Он не откинулся назад, не сложил руки на груди, не вздохнул, не зевнул и не пошевелил большими пальцами. В отличие от Луки, который был очень выразителен, он не выказывал никаких эмоций, даже намека на то, что он жив. Ей было интересно, дышит ли он вообще.

— Ради спора, давайте предположим, что я никого не разозлила, чтобы они прислали парочку автоматов Калашникова ко мне домой на вечеринку по стрельбе по мишеням, — парировала она. — Мы не можем позволить Гарсии думать, что он нас запугал. Мне нужно снова заняться этим делом, делать что-то видимое, чтобы он понял, что мы его не боимся.

— Нет.

— И на этом все? Нет?

— На этом все, — сказал он ровным голосом. — Вы только что доказали мне, что я принял правильное решение, сняв вас с этого дела. За вас говорят эмоция. Вы злитесь. Ваш дом был обстрелян. Точно так же, как когда убили вашего мужа, вы опустошены и хотите отомстить. Эмоции мешают расследованию, мисс Фокс. Это мешает нам быть объективными, а если мы не объективны, мы не можем выполнять свою работу, которая, как я полагаю, для вас теперь включает в себя поиск украденного имущества.

— Это совсем не похоже на то, что случилось с Дэвидом. И я думаю, что вы совершаете ошибку. — Она сложила руки на груди и плотно сжала губы.

— Конечно вы так думаете, — он пренебрежительно махнул рукой. — Если только Гарсия ничего не украл, я не думаю, что нам придется снова разговаривать. Однако один совет, мисс Фокс. В качестве аргумента, если Гарсия стоял за инцидентом в вашем доме, было бы разумно принять предложение Департамента полиции о защите до тех пор, пока стрелявшие не будут пойманы. Насколько я понимаю, вы отказались.

— Я согласилась проехать мимо своего дома и в нерабочее место — спортзал, бары, рестораны и тому подобное — для устрашающего эффекта. Но мне не нужен круглосуточный телохранитель. Я знаю Гарсию. Если бы он хотел убить меня, я была бы уже мертва. Это было предупреждение. Он чувствует угрозу. И если бы вы действительно хотели поймать его, вы бы попытались выяснить, что заставило его так себя чувствовать.

— Габриэль Фокс?

Она обернулась и увидела в коридоре отдела курьера, держащего огромный букет нежных розовых и белых роз.

— Да?

— Доставка. И вам понадобятся обе руки. Я никогда не доставлял такой большой букет.

Ее щеки вспыхнули, и она снова посмотрела на агента Палмера, принимая букет.

— Личная жизнь, мисс Фокс. — Его тонкие губы дрогнули в том, что, она была уверена, было версией ухмылки ФБРовца. — Это также ставит под угрозу нашу объективность.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Спасибо, что уделили мне время. — Габриэль подавила желание возразить. Нет смысла становиться на плохую сторону ФБР, если она не была готова.

Она вышла в коридор, закрыв за собой дверь агента Палмера.

— Вы уверены, что они для меня? — Она не могла себе представить, кто мог послать ей букет цветов. Сегодня не был ее день рождения или какой-то другой особый случай.

— Карточка прикреплена к бумаге, — сказал он. — На нем ваше имя.

Габриэль вернулась в свою кабинку и вдохнула тонкий аромат роз. Мягкие лепестки касались ее щек, и долгое мгновение она просто впитывала их. Она насчитала не меньше сорока, но у нее было ощущение, что их больше. Положив букет на стол, она вытащила карточку.

«Счастливого первого дня в отделе Краж.

Кто-то украл мое сердце. Может быть, ты сумеешь его найти.

— Л.»

Мощная волна эмоций захлестнула ее. Не только потому, что цветы были изысканным или что размер букета, перехватил ее дыхание, не потому, что он вспомнил про ту историю, о которой она рассказала ему, или что он, в конце концов, выполнил свое обещание послать ей цветы. Причина была в том, что в этот момент, когда она чувствовала себя настолько подавленной и побежденной, он поднял ее дух и заставил смеяться, даже не будучи рядом.

— Габи. Ты должна увидеть, что я нашел. На днях у меня не было возможности показать тебе. — Джефф подошел к ее кабинке и замер. — От кого они?

Она провела пальцем по мягкому розовому бутону.

— Луки.

— Я подумал, что должна быть какая-то причина, по которой ты предпочла его мне, — Джефф сжал челюсти. — Я видел Мазерати возле твоего дома. Кто он? Миллиардер? Бизнес-магнат?

— Он владелец итальянского ресторана.

— Думаю, в наши дни макароны пользуются большим спросом, — Джефф фыркнул от смеха.

Она подняла глаза и вздохнула:

— Джефф. Пожалуйста. Не будь таким. Не надо быть язвительным.

— Ты бы посмотрела на меня так же, как на него, если бы я послал тебе пятьдесят роз?

— Джефф…

— Мне очень жаль. Ладно? — он поднял руки в притворном извинении. — Я сожалею о том, что только что сказал, и о том, что случилось прошлой ночью. Я перешел черту, но это не так просто для меня. Я забочусь о тебе, и в действительности думаю, что нам было бы хорошо вместе. И я беспокоюсь. Этот парень… Ты никогда не упоминала о нем раньше. Он был чертовски неуправляем. Может быть, он как-то связан со стрельбой. Он даже мог быть мишенью. Что ты о нем знаешь?

— Достаточно, — она скрестила руки на груди.

— Может, и нет, — он поднял телефон. — Я нашел это возле твоего дома. Я почти уверен, что он принадлежал парню, который бросил камень в мое лобовое стекло. Это мог быть он.

— Ты думаешь, Лука спрятался за кустом, бросил камень в лобовое стекло, убежал, а через несколько часов вернулся на Мазерати и постучал в мою дверь?

— А кто же еще? — самодовольное выражение лица Джеффа дрогнуло. — Он хотел тебя. Он был где-то поблизости. Должно быть, он преследовал тебя и приревновал, когда увидел нас вместе.

— У него был с собой телефон. Я видела это.

— Может быть, он купил еще один, или, может быть, у него было два телефона.

Она посмотрела на красивый букет цветов на столе, потом на телефон в руке Джеффа, но не могла сравнить мужчину, который может быть таким заботливым, с человеком, который прячется за кустами и бросает камень в окно Джеффа. Лука был не из тех, кто прячется.

Я хочу трахнуть тебя.

Он был прямолинеен.

Раздвинь для меня ноги.

Когда ему чего-то хотелось, он не позволял ничему встать у него на пути. Джефф разозлил его, и он ударил его в ответ.

— Это даже звучит безумно, — сказала она.

— Эй, мне очень жаль, — Джефф положил руку ей на плечо. — Я не собирался его преследовать. Я просто пытался поймать парня, который испортил мою машину, и нашел телефон.

— Это был не он. — Она наклонилась вперед и вдохнула свежий аромат роз.

— Может быть, — Джефф пожал плечами. — А может, и нет. Я пытался взломать пароль, но он состоит из шести цифр, так что я собираюсь посмотреть, может ли кто-нибудь в криминалистической лаборатории помочь. Как только я узнаю, кому он принадлежит, я дам тебе знать.

После того, как он ушел, Габриэль нашла в комнате отдыха вазу и поставила цветы на своем столе, прежде чем отправить фотографию Луке.

Габриэль: «Я думаю, кто-то совершил налет на каждый цветочный магазин в городе».

Лука: «Тебе нравится?»

Габриэль: «Они прекрасны. Спасибо».

Лука: «Не за что».

Габриэль: «Это мой любимый цвет».

Лука: «Я знаю».

Она рассмеялась. Его самодовольство чувствовалась даже в переписке.

Габриэль: «Кроме того, что ты был в моей спальне, как ты узнал?»

Лука: «Твои трусики».

Ее щеки вспыхнули, когда она вспомнила, что он наблюдал за ее сборами, прежде чем она отправилась к нему. Она и не подозревала, что он обращал на нее такое пристальное внимание.

Габриэль: «Ты потерял свой телефон прошлой ночью?»

Лука: «Если бы потерял, то не смог бы писать тебе. С чего ты решила?»

Габриэль: «Я скажу тебе, когда увижу в следующий раз».

Лука: «Я хочу видеть тебя сейчас».

Она снова рассмеялась. Он был такой нетерпеливый, и все же ей было приятно, что ее так сильно хотят.

Габриэль: «Я на работе».

Лука: «После работы».

Габриэль: «Я иду в спортзал. Я должна оставаться в форме, чтобы задерживать преступников, которые что-то крадут».

Лука: «Что ты одеваешь в спортзал?»

Хмм. Непослушный Лука. Она пролистала свои фотографии, пока не нашла одну из них в конце 10-тысячного пробега, в котором она участвовала, чтобы собрать деньги для местного наркологического центра. Не лучшая ее фотография, но ее влажные волосы были спрятаны под благотворительной шапочкой, а спортивный топ и шорты для бега из спандекса были ее обычным тренировочным нарядом. Она отправила фотографию, и его ответ пришел в мгновение ока.

Лука: «Очень горячо. Не надевай это на люди».

Габриэль: «Почему?»

Лука: «Мне придется пойти в спортзал и отбиваться от парней. Я знаю, о чем они будут думать».

Ее рука скользнула к рубашке, и она расстегнула две верхние пуговицы, устраиваясь в кресле.

Габриэль: «И о чем они будут думать?»

Лука: «Они захотят трахнуть моего ангела».

Габриэль: «Твоего ангела?»

Лука: «Sei il mio angelo (итал. — ты мой ангел)».

Боже, даже то, что он писал, возбуждало ее. Она огляделась, чтобы убедиться, что она одна в своей кабинке, и скользнула рукой глубже под рубашку, чтобы погладить верхнюю часть груди. Под столом она раздвинула ноги, представляя, что он там, раздвигает ее бедра. Если кто-то пройдет мимо, она думала, что они подумают, будто ей жарко и она пытается остыть.

Да, конечно.

Лука: «Габриэль? Ты все еще здесь?»

Габриэль: «Да».

Лука: «Что ты делаешь?»

Как будто он мог заглянуть ей в голову. На мгновение она подумала о том, чтобы притвориться, что его слова не подействовали на нее, но она не видела ничего плохого в том, чтобы быть честной с ним. Он был прямолинеен и, насколько она знала, честен с ней.

Габриэль: «Некую пошлость».

Лука: «Пошлость в своей полицейской форме?»

Габриэль: «Никакой формы. Это твоя фантазия? Женщины в форме?»

Лука: «Габриэль в форме в своей милой розовой спальне».

Габриэль: «Это не просто получить униформу».

Лука: «Когда я закончу, все будет просто».

На лбу у нее выступили капельки пота, и она всерьез задумалась о том, чтобы пойти в туалет, чтобы облегчить пульсирующую боль между бедер. Но зачем ей было в одиночестве торчать в кабинке туалета, когда она могла получить настоящее удовольствие?

Габриэль: «Ты свободен сегодня вечером? Обычно я заканчиваю в спортзале около семи».

Лука: «Ты приглашаешь меня на свидание?»

Свидание? Они спали вместе, в них стреляли, и они делились подробностями своего прошлого. Это вывело их за пределы территории свиданий, но не привело на территорию отношений. Может быть, они могли бы быть друзьями с привилегиями или трахом по дружбе. Что-то, что не связано с эмоциональными связями.

Габриэль: «Я спрашиваю, не хочешь ли ты заняться сексом. Я не заинтересована во всех этих свиданиях».

Лука: «А я хочу пригласить тебя на свидание. Я заеду за тобой в девять».

Габриэль набрала несколько слов в поисковике на своем телефоне и прогнала их через онлайн-переводчик. Она не знала, правильно ли поняла грамматику, но, похоже, sesso переводилось как секс, а fai — что-то делать.

Габриэль: «No fai sesso (итал. — не хочешь заняться сексом)

Лука: «Ti scoperт fino a farti esplodere di piacere (итал. — тебя будут трахать до тех пор, пока ты не взорвешься от удовольствия)».

Габриэль: «Что это значит?»

Лука: «Что-то пошлое».


Десятая


— Спасибо. — Паоло улыбнулся, когда трансвестит бросил ему в шкатулку несколько монет.

Он не ожидал, что его маскировка окажется такой выгодной. Если мистер Риццоли узнает, что он потерял свой телефон, и «прогонит» его, оборвав связи с Мафией, ему придется обратиться к альтернативным источникам дохода, и попрошайничество будет иметь серьезное значение. Последние два часа он дежурил возле «Порока», подпольного бара в центре Вегаса, высматривая мистера Риццоли, и уже заработал двадцать баксов.

Не то чтобы он хотел, чтобы за его прогнали из Мафии, так как ему нравилось в ней все.

Ему нравилось уважение, которое ганстеры получали от людей. Ему нравилось, что у них были связи, так что они получали лучшие столики в ресторанах и лучшие места для шоу. Ему нравилось, что они ездят на шикарных машинах и носят красивую одежду. Они могли делать то, чего не могли делать нормальные люди.

Если кто-то наебывал ганстера, его женщину или его семьею, это неуважение было отплачено таким образом, что никто больше никогда не посмеет перейти тебе дорогу. С момента вхождения в Мафию, ты и твоя семья станут неприкасаемыми. Никто не смел связываться с посвящённым.

Больше, чем деньги, власть или уважение, Паоло хотел этой защиты. Ему хотелось идти по улице и знать, что никто не сможет его тронуть. Что его семья, если она у него когда-нибудь будет, в безопасности. Он никогда не чувствовал себя в безопасности дома со своим жестоким, запугивающим отцом. Даже после того, как он научился защищаться, это чувство безопасности ускользало от него.

Мистер Риццоли мог предоставить ему безопасность, которой он так жаждал. Он защищал свою семью, команду и свою девушку. Стоит вспомнить, что произошло после инцидента в доме Габриэль — мистер Риццоли сошел с ума. На следующее утро, в шесть часов, он созвал экстренное совещание своих лучших солдат и приказал всем вывести своих помощников на улицы, чтобы они охотились за стрелками. Обладая обширной сетью контактов, мистер Риццоли быстро опознал в них албанских наемных убийц и в течение трех дней отыскал бар, где они предлагали свои услуги. Работа Паоло состояла в том, чтобы позвонить боссу, если они появятся в баре сегодня вечером.

Вот только у него не было телефона и денег на покупку нового.

Дверь в «Порок» открылась и снова закрылась. Двое мужчин с зелеными страшными ястребами на куртках прошли мимо него, даже не заметив его присутствия. Мужчины, казалось, никогда не замечали его в этой маскировке, но всегда замечали женщины. Он надеялся, что это потому, что они видели что-то привлекательное под грязной одеждой, которую он купил в комиссионке.

Он надвинул кепку пониже на лоб. Неужели Мишель Бенни считает его красивым? Несмотря на отцовские правила, она согласилась пойти с ним на свидание, и на этот раз это не будет прогулка домой к отцу, ожидающим за дверью. Он собирался отвезти ее на смотровую площадку на Бульваре Лейк-Мид. Они могли бы посидеть в его машине, послушать музыку, и, он надеялся, она позволит ему пощупать ее под одеждой.

Паоло покачал головой, пытаясь сосредоточиться. Ему нужно было доказать, что он достоин этого, чтобы мистер Риццоли пригласил его присоединиться к команде. Его навыки взлома замков были большим бонусом, но его склонность к глупым ошибкам и его проблемы с насилием и кровью были главной проблемой. Паоло не знал, как стать жестче. Каждый раз, когда он видел, как кого-то избивают, он видел свою мать, лежащую на кухонном полу. Каждая капля крови становилась ее кровью, и его охватывал тот же ужас, что и в ту ужасную ночь, когда он думал, что она мертва.

Он услышал смех и опустил голову как раз в тот момент, когда двое мужчин проходили мимо, разговаривая на иностранном языке. Оба коренастые, с коротко остриженными светлыми волосами и сильным славянским акцентом, что соответствовало описанию, которое Майк дал ему об албанских стрелках. Один из них бросил в шляпу Паоло пригоршню мелочи, и тот пробормотал слова благодарности, когда они распахнули дверь в «Порок».

Как только дверь закрылась, Паоло схватил мелочь и побежал искать таксофон. Если он все испортит, его не просто «изгонят», его убьют.


* * *

— Это они? — Майк крикнул Паоло, перекрывая включённых The Ramones «Blitzkrieg Bop», и указал на двух албанцев, которых Паоло видел на улице меньше часа назад. Они сидели в отделанном наклейками баре «Порок» и разговаривали с женщиной, у которой половина головы была выбрита, а по середине был синий ирокез. Не то чтобы чуваков волновали ее волосы. Один держал руку у нее под юбкой, а другой — на груди. Паоло не мог дождаться, когда ему исполнится двадцать один. Вышибала не купился на его поддельное удостоверение, но Майк протянул ему несколько купюр и пробормотал несколько слов, и Паоло впервые почувствовал вкус рая.

— Да, сэр.

Он отчаянно хотел узнать, что Майк сказал вышибале или сколько денег перешло из рук в руки, чтобы облегчить ему путь. Ему нужно было научиться этим вещам, если он собирался присоединиться к команде, хотя он сомневался, что когда-либо сможет запугать кого-нибудь взглядом, как это делал Майк.

— Я хочу, чтобы ты пошел к задней двери, — сказал Майк. — Ты будешь держать ее открытой, когда мы с Маленьким Рики выйдем вместе с албанцами, а потом проследишь, чтобы никто не вышел в переулок. Салли Джи должен был быть здесь, но его задержали. Думаешь, справишься?

— Да, сэр.

— Хорошо, малец, — Майк похлопал его по плечу. — А теперь иди.

Паоло пробирался сквозь толпу, упиваясь атмосферой темного, убогого бара, где, казалось, присутствовало все от наркотиков до сигарет, до женщины, сидящей на бедрах чувака в заднем коридоре, когда он трахал ее у стены. Он был уже возбужден, когда добрался до двери, его подростковые гормоны сходили с ума от сцен с Х-рейтингом, происходящих везде, куда бы он ни посмотрел. Это было слишком, черт возьми.

— Берегись! Этого парня сейчас стошнит, — крикнул Майк в коридор, толкая перед собой одного из албанцев и зажимая ему рот рукой.

Паоло заметил пистолет, прижатый к спине албанца, когда Майк толкнул его мимо Паоло в переулок. Маленький Рики последовал за ним со вторым албанцем, и Паоло закрыл за ними дверь, как только они вышли. Он стоял в переулке, держась одной рукой за дверную ручку на случай, если кто-нибудь попытается выйти, и его сердце бешено колотилось при виде разворачивающейся перед ним сцены.

Мистер Риццоли прислонился к кирпичной стене, скрестив руки на груди. Албанцев толкнули перед ним на колени. Несколько его солдат и доверенных помощников стояли неподалеку. Паоло заметил еще двух парней в конце переулка и белый фургон, припаркованный на улице, блокирующий противоположный въезд. Фургон рассказал ему все, что нужно было знать, и его желудок сжался. Хотя он уже много лет болтался в банде, он никогда не видел, чтобы кого-то били, и он молился, чтобы мистер Риццоли планировал нанести удар за пределами переулка.

— Имена, — потребовал Майк.

Тот, что повыше, с трудом сглотнул:

— Я Фатос. Мой друг — Бесник.

— Албанцы? — спросил Майк.

Оба кивнули.

— Я слышал, вас можно нанять, — сказал мистер Риццоли Фатосу. — Это правда?

В глазах парня мелькнула надежда. Неужели он всерьез думает, что Мафия, когда-нибудь наймет их на работу? Мафия все делала своими силами, работая тихо и незаметно, если только не было сообщения, которое они хотели послать, и тогда они делали это со вкусом.

— Может быть. Зависит от работы, — пожал плечами Фатос. — Откуда нам знать, что вы не копы?

Майк ударил Бесника прикладом пистолета по голове, отбросив его в сторону. Кровь прилила к его виску, и он со стоном упал на четвереньки.

— Разве копы так поступили бы?

Фатос побледнел, его кожа стала почти прозрачной в плохо освещенном переулке.

— Кто ты?

— У нас есть вопросы, на которые должны ответить вы, — сказал мистер Риццоли. — В понедельник вечером вы стреляли в дом в Северном Лас-Вегасе из автоматов Калашникова?

— Какого хрена? Вы хотите нанять нас или нет?

— Отвечай на гребаный вопрос, — сказал Майк Фатосу. — Или я буду пинать твоего друга, пока он не выкашляет гребаное ребро.

Мистер Риццоли схватил парня за волосы и дернул его голову назад.

— Кто вас нанял?

— Не знаю, как его зовут, — голос Фатоса звучал напряженно. — Мы были в баре, дали понять, что ищем работу, он подошел к нам, ему нужно было срочно что-то сделать, он предложил заплатить больше, чем просим, и мы взяли ее.

— А как он выглядел?

Парень пожал плечами.

— Темные волосы, темные глаза, крупный парень, немного коренастый. По-моему, он был похож на мексиканца. Или, может быть, он был итальянцем.

— Ты не можешь, черт возьми, отличить мексиканца от итальянца? — В голосе Майка прозвучало предостережение, но Фатосу явно надоело, а может, он просто устал жить.

— Что это за чертовщина? Если вы не хотите нанять нас, то перестаньте играть в эти чертовы игры.

— Игры? — Мистер Риццоли ударил чувака кулаком в челюсть. — Вы хотите поиграть? Вот тебе игра. Знаете ли вы, кто был в доме до того, как начали обстрел?

— Нет, — Бесник упал на колени. — Это была работа, просто нанести предупреждение. Подождать, пока свет не погаснет сзади, а потом стрелять спереди.

— Нет? — бросил мистер Риццоли на Фатоса, продолжая говорить. — В том доме была женщина.

Удар.

— Моя женщина.

Удар.

— А ты знаешь, кто я?

Удар. Удар. Удар.

— Оглянись, блядь, вокруг.

Двое албанцев посмотрели по сторонам. Мистер Риццоли, как всегда, был одет в безупречно сшитый костюм. На Майке были джинсы и рубашка с короткими рукавами. У одного из солдат была толстая золотая цепь на широкой шее, белая футболка и поношенные джинсы. Маленький Рики был одет в спортивный костюм, как будто шел в спортзал. В них присутствовало все, что кричало о Мафии, и Фатос выглядел смущенным.

— Я не…

— Коза Ностра. — Бесник выругался на том языке, который Паоло принял за албанский. — Они в банде. Ты подписал гребаный контракт на убийство Мафии.

— Да? — Фатос сплюнул, и его слюна упала на кончик одной из модных туфель мистера Риццоли. — Ты нас ни хрена не запугаешь. Мы те, кто делает работу, которую боится делать банда. Вымогательства, казни, предупреждения… вы, киски, думаете, что слишком хороши, чтобы пачкать руки. Ты нуждаешься в нас, так что хватит этой гребаной игры и отпусти нас.

— Майк? — Мистер Риццоли изучал слюну на своем ботинке.

— Да, босс?

— Он что, только что плюнул мне на ботинок?

— Да, он сделал это, босс.

— И он только что назвал нас... кисками?

Маленький Рики сильно пнул Фатоса под ребра, и у Паоло скрутило живот.

О боже. Это не кончиться хорошо.

— Да, сэр, — ответил Майк. — Он назвал нас кисками.

Мистер Риццоли снял пиджак, аккуратно сложил его и передал одному из своих солдат.

— Лучше проверь его яйца, Маленький Рики. Любой, кто назовет нас кисками, должен иметь стальные яйца.

Маленький Рики пнул Фатоса между ног, и тот с воем согнулся пополам.

— Мне его яйца кажутся мягкими, босс. Вы хотите их перепроверить?

— О да, но мне нужно очистить свою обувь. — Мистер Риццоли развязал галстук и протянул его солдату, в то время как Маленький Рики прижал голову Фатоса к земле.

— Ты его слышал, — сказал Маленький Рики. — Вычисти его обувь. Используй свой язык или я снесу твою гребаную башку прямо здесь.

Сердце Паоло забилось так сильно, что он подумал, не сломает ли оно ребро. Он мысленно умолял Фатоса перестать вести себя как придурок и лизнуть ботинок мистера Риццоли. Может быть, если он согласиться, то мистер Риццоли перестанет его избивать.

Фатос лизнул ботинок.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

Мистер Риццоли осторожно закатал рукава. Он жестом велел Маленькому Рики поднять Фатоса, а сам принялся изучать сердитого албанца.

— Ты проявил неуважение к моей девушке. А когда ты не уважаешь ее, ты не уважаешь меня. И когда ты не уважаешь меня, ты не уважаешь мою семью. Никто не проявляет неуважения к моей семье. — Мистер Риццоли ударил Фатоса кулаком в нос, а затем отпустил его, осыпая пинками и ударами, как будто все это время сдерживался. — Ты не проверил, кто был в этом чертовом доме? Ты не знаешь парня, который тебя нанял? Что вы за идиоты? Кто, черт возьми, стреляет в женщину? И кто, черт возьми, может избежать наказания, назвав нас кисками?

— Что ты хочешь знать? — Бесник застонал. — Мы расскажем. Все, что ты захочешь.

— Мы хотим знать, как громко мы можем заставить вас кричать, — сказал мистер Риццоли.

И тут началось настоящее избиение.

Паоло знал, как поступает банда. Он знал, что «Коза Ностра» защищает своих и вершит правосудие за каждое преступление, без права на помилование. Но сегодня он понял, что мистер Риццоли защитил его от настоящего принадлежания к Мафии. Когда кто-то переступал черту, посланное сообщение должно было быть понято всеми знающими.

Бесник закричал, но шум заглушили грохот музыки в баре, смех счастливых людей внутри и постоянный гул уличного движения. Кровь брызнула на ботинки Паоло. К горлу подступила желчь. Не сумев сдержаться, он согнулся пополам и вывалил содержимое желудка на землю. Держась одной рукой за кирпичную стену рядом с дверью, Паоло снова и снова блевал, что только приводило его к позору.

Маленький Рики оглянулся, и лицо его исказилось от отвращения.

— Иисусе. Какого хрена? Что с тобой не так?

Лузер. Неудачник. Слабак. Точно так же говорил его отец каждый раз, когда избивал маму Паоло, чтобы заставить его заплатить за свои ошибки.

Может быть, Паоло смог бы вытерпеть оскорбления Маленького Рики, или разочарование на лице мистера Риццоли, или тот факт, что он не был таким сильным, как другие помощники мистера Риццоли. Но он никогда не сможет исправить то, что случилось потом.

Охваченный слабостью, он не выполнил своего долга охранять дверь. Слишком поздно он услышал скрип петель.

— Черт. — Маленький Рики поднял пистолет и двинулся на перехват.

— Это твоя вина, — отец пнул безжизненное тело мамы на забрызганном кровью полу, не сводя глаз с Паоло, съежившегося в углу. — Она прикрывала тебя. Она заплатила за твою ошибку. Ты будешь жить с этим всю оставшуюся жизнь.

Преследуемый видениями скрюченного тела матери, Паоло рванул прочь, его ноги глухо стучали по переулку, с подбородка стекали струйки рвоты.

Одно дело — быть свидетелем жестокого избиения двух наемных убийц, причинивших большой вред семье Тоскани. Но он не мог смотреть, как кто-то умирает, потому что он снова облажался.


* * *

Паоло притормозил у здания на углу Ист-Сирлз и Норт-Истерн и присел на бетонные ступеньки.

Большую часть пути до той дыры, которую он называл домом, он был в оцепенении. Все было кончено. Его мечта умерла. Он никогда не будет в банде.

Упершись локтями в колени, он опустил голову и тяжело вздохнул, задыхаясь от зловонного запаха гнилых отбросов. В этот поздний вечер на улице было не так уж много людей, и он мог сидеть в темноте и смотреть, как над головой мерцают несколько не разбитых уличных фонарей. Он сильно подвел мистера Риццоли. Он унизил себя и забыл следить за этой чертовой дверью. Если бы нежданный гость был гражданским лицом, у Маленького Рики не было бы другого выбора, кроме как застрелить его. Мать Паоло попала в дом престарелых, потому что он облажался. Но на этот раз мог погибнуть невинный человек.

У него не хватило смелости позвонить кому-нибудь и узнать, что случилось.

И даже если бы он мог это сделал, у него не было телефона, потому что он был мудаком, как и говорил его старик.

— Привет, брат. Ищешь что-то особенное?

Паоло узнал Сумасшедшего Ти, члена Бойз-клуба с Двадцать второй улицы и местного наркодилера. До того как Паоло начал работать на банду мистера Риццоли, он употреблял много наркоты, и Сумасшедший Ти был его главным поставщиком. Паоло понравилось, как наркотик заставлял его чувствовать себя — уверенным в себе, красивым, как будто он был на вершине.

После предупреждения мистера Риццоли, когда он однажды поймал Паоло за употреблением наркотиков, Паоло удалил имя Сумасшедшего Ти со своего телефона и держался подальше от вечеринок и друзей, которые были частью этой жизни, боясь поставить под угрозу свое будущее в Мафии. Тоскани за последние несколько лет достаточно заняли его, чтобы он не скучал по прошлому, но никогда еще он не был так низок, как сейчас. С ним было покончено. Униженный. Смущенный. И как только банда его настигнет, его убьют. Почему бы не почувствовать кайф в последний раз? Почему бы не заглушить боль?

— Ага. Что у тебя есть?

Сумасшедший Ти оглядел улицу и поднялся по ступенькам.

— Я получил две сумки новенького. С тебя сорок. Подойдет?

— У меня только двадцать, так что я возьму одну. — Он протянул деньги и Сумасшедший Ти дал ему прозрачный пластиковый пакет. Он был размером с бейсбольную карточку. Внутри лежали два сложенных вощеных бумажных пакета с ярко-розовой надписью: «Пинк Лейбл». Даже у кокаина было фирменное наименование.

— Даю маленький бонус, потому что это было давно, и это хорошее дерьмо, — сказал Сумасшедший Ти в ответ на невысказанный вопрос Паоло. — Это новый товар из Мексики.

— Спасибо, — он сунул пакет в карман.

— Если что, я рядом. Просто найди меня, если тебе понадобится больше.

— Это только на один раз, — сказал Паоло. — У меня был плохой день.

— Конечно, брат. Как скажешь. Но каждый, кто пробовал это дерьмо, возвращался за добавкой.

Паоло вздохнул.

— У меня нет работы.

— Да? — Сумасшедший Ти склонил голову набок. — Хочешь заработать пару баксов?

— Можно и так сказать. О чем идет речь?

Сумасшедший Ти сунул руки в свои слишком большие джинсы, стягивая их вниз, пока Паоло не увидел пояс его трусов Кальвин Кляйн.

— Эта новая штука так чертовски хороша, что я не могу за ней угнаться. Я могу познакомить тебя с моим поставщиком, и мы разделим территорию. Я возьму процент от того, что ты заработаешь, в качестве гонорара за помощь, а ты получишь всю дурь, которую захочешь, бесплатно.

— Бесплатно? — его глаза расширились. — Ты что, прикалываешься надо мной?

— Нет, приятель, — Сумасшедший Ти пожал плечами. — В город стекаются целые реки всякой всячины, и главный парень не против, чтобы мы брали то, что нам нужно, пока мы доставляем товар. Он злился на меня за то, что я не справляюсь со спросом, так что было бы хорошо, если бы ты был на борту.

Паоло никогда раньше не имел дел с наркотиками, но разве это может быть трудно? Он не был хорошим продавцом — черт возьми, он не был хорош ни в чем, но, когда он был под кайфом, у него была вся уверенность в мире. И он знал многих парней за пределами Мафии. Он мог бы распространить это дерьмо повсюду и заработать гораздо больше денег, чем у Тоскани. Он мог бы позволить себе поместить маму в дом престарелых, куда ходят богатые люди, и купить хорошую машину, чтобы с шиком возить дам. У него не было бы уважения, как у гангстеров, или чувства семьи, и у него не было бы сотни парней, рвущихся в бой, чтобы отомстить за него, если кто-то подсунет ему дерьмо. Но эта мечта исчезла, и, если мистер Риццоли сохранит ему жизнь, ему придется найти способ выжить. Может быть, у него все получится. Может быть, даже лучше, чем у Сумасшедшего Ти.

— Если я буду здесь завтра, значит, ты меня заинтересовал.

— Просто набери, — Сумасшедший Ти помахал телефоном. — На организацию встречи уйдет около недели.

— Я потерял телефон. Ты знаешь кого-нибудь, кто может мне подогнать его?

— Конечно, брат. Я знаю одного парня. Он покупает краденые телефоны, упаковывает их и отправляет за границу. Скажи ему, чего ты хочешь, и он все сделает. Я направляюсь в ту сторону.

Паоло оглядел улицу. Может быть, сидеть на ступеньках и ждать, когда его замочат — не лучший способ провести последние часы на земле. Умный человек всегда готов, сказал мистер Риццоли. Но Паоло не был умным. И он не был мужчиной, пока. Но он мог быть готов к сокрушительному удару. В лучшем случае он сможет связаться с Сумасшедшим Ти и стать дилером. В худшем случае он сможет позвонить матери и попрощаться.

Одиннадцатая


— Заткнись и пей. — Сисси прочитала вывеску над маленькой сценой, когда они вошли в «Ред 27», известную забегаловку в центре Вегаса. — Что ж, это будет новым опытом.

— Не могу поверить, что я, наконец-то, привела тебя сюда, — крикнула Николь Габриэль сквозь грохот музыки. — Тебе здесь понравится.

Она улыбнулась высокому мускулистому чуваку рядом с ней, который прикрывал свою бритую голову серой вязаной шапочкой, подходившей к его серой футболке, украшенной воющим волком.

— А ты как думаешь, Клинт?

Габриэль бросила на Сисси раздраженный взгляд, когда Клинт, порно-король, скучающе пожал плечами. Пятничные вечера стали уже девичниками, но по какой-то причине Николь умоляла их взять с собой Клинта.

Габриэль последовала за Николь в бар с взвинченной Сисси, почти прилипшей к ее спине, обходя потертые столы, заполненные готами, рейверами и небольшим количеством гомосексуалистов. Ирокезы с дредами, торчащие ирокезы и акульи плавники были доминирующими прическами, и чем ярче был окрас, тем лучше. Это место было полной противоположностью того Вегаса, на который приезжали посмотреть туристы — от разукрашенных граффити стен до мобильных телефонов на потолках, от эклектичной клиентуры до интрижек с Х-рейтингом, происходящих за столами.

Она сопротивлялась предыдущим попыткам Николь затащить ее в эту забегаловку, чувствуя себя неуютно, будучи полицейским в месте, известном тем, что закрывало глаза на незаконную деятельность и принимало не слишком приятную клиентуру из байкеров, панков, татуированных ублюдков и разного ассортимента преступников.

Однако сейчас, когда ее жизнь была в ступоре, ей нужно было отвлечься. Лука не появился на их свидании в среду вечером, и с тех пор она ничего о нем не слышала. Мало того, работа в Отделе Краж оказалось очень скучной, и она исчерпала все возможности, чтобы попытаться получить новое назначение на дело Гарсии. Сисси предложила вернуться в «Гламур», но после того, как она расширила свои границы с Лукой, Габриэль решила прогуляться по дикой стороне и проверить любимое место Николь для вечеринок.

Стареющий хипстер в зеленой вязаной шапочке поприветствовал Николь поцелуем, когда они подошли к бару.

— С возвращением, мой друг.

— Кинг! Это мои друзья, о которых я тебе рассказывала. Те самые, которых я пыталась притянуть сюда целую вечность. А это мой парень, Клинт. Можешь ли ты сделать для них чем-то особенное?

— Для тебя все, что угодно, принцесса, — подмигнул ей Кинг.

Габриэль искоса взглянула на Клинта. Казалось, его не беспокоил ни поцелуй, ни подмигивание. Она представила, как Кинг целует ее на глазах у Луки, и с трудом сдержала смех. Лука был самым собственническим и заботливым мужчиной, которого она когда-либо встречала. Без сомнения, губы Кинга никогда не приблизились бы к ее щеке.

— У вас довольно эклектичная клиентура, — сказала Габриэль Кингу, хватая свободный стул у стойки, в то время как Николь, Клинт и Сисси пошли искать столик.

— Это только приумножает интерес. — Он налил в огромные пивные кружки три разных вида спирта, взял что-то похожее на миксер и перемешал это ложкой.

Габриэль поморщилась, когда он поставил перед ней на поднос коричневые пенистые напитки.

— Что это такое?

— Нечто особенное от Дайв-бара, — ухмыльнулся Кинг.

Она нашла своих друзей за шатким столиком в опасной близости от танцпола, где все, казалось, танцевали под что угодно, только не под ритм.

— Что это? — Сисси попробовала напиток и вздрогнула. — На вкус как стопроцентный спирт. Это законно?

— У него нет названия, но меньше чем через пять минут он подарит вам экстаз, — Николь сделала большой глоток и подтолкнула бокал Габриэль. — Пей и топи свои печали. Ты вскоре забудешь о нем.

— Может быть, мне следовало заказать двойную порцию.

Отказ Луки не должен был задеть ее за живое, но задел. Хотя то, что их отношения подразумевали только секс, она с нетерпением ждала встречи с ним в среду вечером после ее ужасного рабочего дня, в особенности, когда Николь провела ночь с Клинтом. Она остановилась у магазина нижнего белья и купила нечто из своих самых сокровенных фантазий, немно-розовое и по-девчачьи в бантиках, лентах и кружевах — на что Дэвид лишь бы рассмеялся. Она приняла душ, побрилась и надела маленькое черное платье поверх подвязок, чулок и лифчика, а также туфли на высоких каблуках, которые купила Николь, на первый ее выход после смерти Дэвида.

Предвкушение было сладостным наслаждением, а последовавшее унижение — горькой пилюлей.

Даже сейчас она не могла перестать ругать себя за то, что увлеклась, за то, что была жалкой вдовой, которая так отчаянно хотела снова найти свою любовь, что сидела в своем доме, вся разодетая, ожидая мужчину, который не собирался приходить.

Они рождены, чтобы соблазнять, воспитаны, чтобы соблазнять, и умирают, соблазняя медсестер в больнице. Что ж, судя по хихиканью и тихому бормотанию, которые она слышала по ту сторону занавески, когда лежала в больнице, это было недалеко от истины. Наверное, у него на быстром наборе был флорист.

— Если тебе от этого станет легче, — сказала Сисси, — Я подумала, что он наоборот был слишком настойчив, особенно после того, как ты рассказала мне, как он пытался избить Джеффа. Я имею в виду, кто так делает?

— Ах. Клинт так делает. — Николь взглянула на Клинта, который наблюдал, как двое гомосексуалистов танцевали вместе. Ее слабая улыбка заставила желудок Габриэль сжаться. Она виделась с Клинтом всего два или три раза за тот год, что Николь была с ним, и с каждым разом он нравился ей еще меньше. Особенно ей не нравилось, как покорная Николь вела себя рядом с ним. Николь, которую она знала, не выдавливала слабую улыбку и не делала жеманных жестов. Она была смелой и уверенной в себе, чем Габриэль всегда восхищалась, но эта улыбка говорила о другом.

— Ты никогда не рассказывала нам об этом, — сказала Сисси.

Николь пожала плечами.

— Через две недели после того, как мы начали встречаться, мы пошли танцевать с его другом из Австралии, который гостил у него в гостях. Его друг начал ко мне приставать, а Клинт ударил его по лицу и вышвырнул из дома. Не так ли, детка?

Клинт посмотрел на нее и отвел взгляд.

— Ага. Ублюдок украл мой усилитель.

— Дело не только в усилителе, — прошептала она. — А еще и во мне. Он не хотел, чтобы его друг прикасался к его девушке.

У Габриэль было такое чувство, что дело было вовсе не в Николь, а в том усилителе, как сказал Клинт, но она не стала возражать Николь. У ее подруги было тяжелое детство, и она провела большую часть своих подростковых лет в приемной семье. Если, так думая, она чувствовала себя лучше, то Габриэль не в праве была говорить другое.

В течение следующего часа они болтали за выпивкой, протискивались на крошечную танцплощадку, когда звучали хорошие мелодии, и пытались утопить свои печали, когда на сцену выходила местная панк-группа.


* * *

— Панк-рокеры никогда не должны распадаться, — сказала Габриэль, допивая свой напиток. Алкоголь наконец-то снял с нее напряжение, и она могла дышать немного легче, пока Клинт был в баре.

— Даже если они пытаются иронизировать. И фронтмен звучал совсем не так, как Хендрикс, и все было так, как будто он пытался подчинить Джимми Киммела.

— Он смотрел, как ты танцуешь, — Сисси подтолкнула ее локтем. — Он не мог отвести от тебя глаз.

Николь поперхнулась своим напитком.

— Дай ей время забыть Луку. Прошло всего лишь два дня.

— Какое-то время я действительно была влюблена в него. — Габриэль сделала еще один глоток и поняла, что половина ее напитка пропала. — Он очень отличался от Дэвида. Очень заботливый и собственнический. Опасный и волнующий.

Она приложила руку к шее и поняла, что не надела медальон после того, как Николь сняла его с нее в ресторане Луки. Он все еще лежал на комоде рядом с фотографией Дэвида.

Сисси приподняла накрашенную бровь. Она всегда выглядела безупречно, куда бы они ни пошли. Сегодня она была одета в элегантный панк стиль: облегающее черное платье со стратегически расположенными кружевными вставками, ботильоны, и браслеты на цепочках завершали ее образ.

— Ты простишь его за то, что он бросил тебя и не отвечал на твои сообщения?

— Нет. Я просто хочу сказать, что никогда не встречала человека с такой индивидуальностью и заинтересованностью. Он вовлечен полностью. Он делает то, что хочет, и к черту правила. Это очень освежает после того, как я проводила все свое время с законопослушными типами. Он заставляет меня хотеть быть немного плохой.

— Ты должна стать плохой! — Глаза Николь загорелись. — Мы должны стать плохими вместе.

— Тогда тебе придется избавиться от мертвого груза. — Сисси вздернула подбородок в сторону Клинта, который разговаривал с Кингом в баре. — Что он на самом деле здесь делает? Это же наш вечер.

— Он хотел пойти в бар, — Николь уставилась на стол. — На самом деле он не был... заинтересован... он хотел услышать «нет» в качестве ответа.

Прежде чем Габриэль успела понять, что происходит, она почувствовала какой-то шум у двери. Она подняла глаза как раз в тот момент, когда толпа расступилась, чтобы пропустить шестифутового двух дюймового захватывающего дух хмурого мужчину и двух его столь же грозных друзей.

— О боже! Это Лука.

— Как он узнал, где ты? — Сисси нахмурилась. — Он либо преследует тебя, либо присматривает за тобой, и то и другое незаконно, могу добавить.

— Я не думаю, что такой парень слишком заботится о том, что незаконно, а что нет, — Николь отодвинула стул и не слишком тонко кивнула Сисси. — Я собираюсь помочь Клинту в баре. Ты хочешь составить мне компанию, Сис?

Сисси заколебалась.

— Его друзья... э-э-э… — она облизнула губы. — Я просто хочу остаться и поприветствовать их. Из вежливости. Вежливость — это хорошо.

Взгляд Николь метнулся к двум мужчинам, стоявшим за спиной Луки, почти как телохранители, и ее губы изогнулись в улыбке.

— Если бы Клинта здесь не было, я бы тоже стала вежливой.

Лука налетел, как ураган. Сногсшибательно великолепный ураган.

Габриэль нравилось, когда он был в костюмах, но он ей понравился и в поношенных джинсах, которые он надел сегодня вечером, вместе с обтягивающей футболкой и потрепанной кожаной курткой.

Он выглядел крутым самым восхитительным образом.

— Лука. — Одно лишь произношение его имени произвело странное действие на ее желудок. — Что привело тебя сюда?

— Ты. — Он казался странно раздраженным, несмотря на то, что именно он был тем, кто разрушил вечеринку.

— Я тебя не приглашала. — Она откинулась, сыграв так, как будто она не выпила шесть напитков за два часа, а музыка не стучала по ее голове, люди вокруг нее не лапали друг друга, и она не размышляла о его динамо в самом темном углу бара, и не переживала их опыт в «Гламуре» снова и снова. — Ты, кажется, всегда срываешь наш пятничный веселый вечер. Я здесь с Николь, ее парнем и Сисси, — она указала на свою пускающую слюни подругу. — Ты помнишь Сисси.

Лука оторвал от нее взгляд, кивнул Сисси и представил своих друзей. — Майк и… эм… Рик.

— Ребята, хотите выпить? — спросила Сисси. — Я как раз направлялась в бар.

Они оба посмотрели на Луку, и он снова кивнул.

— Давай. Я дам тебе знать, когда мы уедем.

— Спасибо, босс.

Габриэль смотрела им вслед. У того, что повыше, было тело боксера со сплошными мускулами и по-военному коротко подстриженными волосами. Его столь же коренастый друг имел такие же темные черты как у Луки, но не его чувство стиля. Она впервые увидела их в ресторане, но тогда подумала, что они друзья.

— Босс? Они работают на тебя?

— В некотором смысле. — Лука скрестил руки на груди.

Она почувствовала, что для дальнейшего обсуждения тема закрыта, и перешла к более важному вопросу о его присутствии в баре.

— Как ты меня нашел?

— Твоя соседка, — он протянул ей руку, но она даже не пошевелилась.

— Я заехал к тебе, чтобы проверить работу подрядчиков, и увидел Макса в соседнем дворе. Пошел проверить и поговорил с миссис Хендерсон. Она упомянула, что ты поехала сюда.

— Она такая любопытная. — Теперь на нее нахлынуло облегчение, когда она узнала, что он не преследовал ее, и его присутствие здесь имело рациональное объяснение. — Ей нравится знать, где мы находимся, хотя с нами всегда можно связаться по телефону. Николь считает, что через нас она так переживает свою молодость.

— Она просто заботится о тебе, — сказал он. — Я думаю, она забеспокоилась, что ты приедешь сюда.

— Пока что, кажется, я не пострадала. — Она пожала плечами и отхлебнула остатки напитка, который выпила слишком быстро. — И я думаю, мы оба знаем, что я смогу о себе позаботиться.

— Пойдем, — он сделал резкое движение пальцами, словно ожидая, что она вскочит и выполнит его приказ. — Я хочу поговорить с тобой снаружи, где смогу слышать свои мысли.

— А у меня было запланировано свидание в другой день. Думаю, мы вдвоем будем разочарованы.


* * *

Иисусе. Он должен был вытащить ее отсюда. Если кто-то из знакомых увидит их вместе, они оба могут оказаться в опасности.

Самым простым решением для него было уйти. В конце концов, он обещал себе, что покончит с ней после того, как поймает двух албанцев, обстрелявших ее дом, и теперь они лежали в пустыне на обочине дороги, сообщая гребаной албанской Мафии, что связались не с той девушкой. Он чувствовал себя ублюдком за то, что продинамил ее, а еще хуже за то, что не отвечал на ее сообщения, но это было к лучшему. Безопаснее. Для них обоих.

И все же сегодня вечером он сел в свою машину, поехал на ее улицу, уверяя, что приехал только для того, чтобы проверить, как строители справились с ее домом. Когда он увидел Макса во дворе соседнего дома, то почувствовал, что должен узнать больше. И когда он узнал, что она поехала в «Ред 27», он написал Майку и Маленькому Рики и попросил их встретить его там.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

«Ред 27» был не лучшим местом для полицейских.

— Кое-что произошло, — быстро сказал он в ответ на ее замечание.

— Это что-то парализовало твои пальцы, из-за чего ты не смог ни позвонить, ни написать? — ее губы сжались, и она вздохнула. — Не бери в голову. Это не должно было быть чем-то серьезным. Ты хотел закончить это, так и произошло. Я полностью тебя поддерживаю.

Она не поддерживала. Он видел это по тому, как она опустила голову, чтобы скрыть в глазах разочарование и, если быть честным с самим собой, ему это тоже не нравилось. Он придвинул к ней стул, когда стало ясно, что она не собирается уходить с ним.

— Причина в работе.

— Что-то в ресторане?

— Другая коммерческая деятельность. И, честно говоря, я вел себя как осел.

— Это что, извинение? — Она склонила голову набок, изучая его.

— Я никогда раньше не признавал, что я осел.

Уголки ее губ приподнялись.

— Ты пропустил что-то особенное в моем доме.

— Каждое мгновение с тобой особенное, — рискнув, он переплел свои пальцы с ее и сжал ее руку. — Позволь мне забрать тебя отсюда и загладить свою вину.

Она покачала головой, но ее лицо смягчилось, и она не убрала руку.

— Я здесь со своими друзьями.

Лука стащил ее со стула и усадил к себе на колени.

— Ты подаришь мне удовольствие присматривать за тобой, пока ты не будешь готова к отъезду?

— У меня такое чувство, что это не единственное удовольствие, которого ты захочешь сегодня.

Жар зашипел между ними, и он крепко прижал ее к своим бедрам.

— Я могу доставить тебе удовольствие прямо здесь, и никто этого не заметит.

— Хммм. — Она посмотрела на парочку, едва скрывавшую свою незаконную деятельность в темном углу бара. — Это место как никакое другое подойдет нам.

Dio mio.

Его член мгновенно стал твердым. Он должен вытащить ее отсюда к чертовой матери. Не только из-за риска быть узнанным, но и потому, что он был всего в нескольких минутах от того, чтобы принять ее предложение.

Хотел ли он снова пойти по этой дороге? Что бы она сделала, если бы узнала, что он выполнил свое обещание, и стрелки никогда больше не побеспокоят ее? Свяжет ли она его с двумя мертвыми албанцами в пустыне? Кому будет принадлежать ее верность? Выберет ли она Луку или закон?

Возможно, он слишком поспешил довериться ей. Она не рассказала, что она полицейский, пока не пришлось. Насколько он знал, она с самого начала могла быть под прикрытием. В его бизнесе они не могли быть слишком осторожными. Вот почему у них было правило на счет общения с полицейскими, и почему они не могли стать посвященными, пока не проведут в семье десять лет. Мало кто из полицейских отдал бы десять лет своей жизни, чтобы уничтожить Мафию, хотя бывший доверенный помощник, Большой Джо, был одним из этих немногих. Насколько проще послать женщину под прикрытием, особенно к самодовольному умнику, который, скорее всего, попадется на ее чары.

— Лука? — Ее мягкий голос вырвал его из мрачных мыслей, и его тело откликнулось на нежного ангела в его объятиях, на женщину, которая скручивала его в узлы, бросала ему вызов, возбуждала и тянула назад за большим. Желание вспыхнуло глубоко в его животе. Он никогда не думал, что его потянет к напористой женщине, но чем больше он узнавал о ней, тем больше хотел. Габриэль никогда не будет подавлена его требованиями и нуждами.

Она никогда не спасует, когда он ошибется. Она была сильной как раз в том смысле, в каком он хотел. Она будет сражаться насмерть за тех, кого любит, и не побоится пустить в ход оружие.

В течение многих лет после смерти отца Лука изо всех сил старался доказать, что он достоин этого. Достойный доверия босса. Достоин Коза Ностры. Достойный семьи, которую он хотел защитить. Но, когда он был с Габриэль, ему не нужно было доказывать.

Она была последовательницей правил, открытой и честной, смелой и сильной. С Габриэль не было никакого притворства. И он почувствовал свою ценность в ее прощении, понимании и принятии. Она видела его суть, не запятнанного наследством отца или жестоким предательством Джины, и подарила ему решимость быть этим мужчиной — мужчиной, который мог сделать все, чтобы защитить свою женщину. Она заставила его задуматься, не слишком ли он старался все эти годы. Может быть, ему стоило самому увидеть себя достойным, чтобы другие приняли его. Может быть, ему нужно доверится самому себе, верить, что он не сын своего отца, а другие последуют за ним.

— О чем ты думаешь? — Она уперлась бедрами в его член, твердый как камень под джинсами.

— О тебе... — Он легонько поцеловал ее в губы.

— Так откровенно, — поддразнила она. — Тебе не нужно думать обо мне. Я рядом.

Останется ли она рядом, когда узнает правду? Он не был честен с ней — ни о том, кто он такой, ни о том, как живет. Сможет ли он быть честным с ней сейчас? Будет ли наказание за нарушение омерты (*омерта — итал. «взаимное укрывательство, круговая порука» — «кодекс чести» Мафии. — прим.редактора) хуже, чем наказание за связь с полицейским? Может ли он доверять ей? Он доверился Джине, а она почти уничтожила его.

Я уже много лет нюхаю это дерьмо прямо у тебя под носом.

Я трахалась с ним в обмен на дурь.

Ты никогда не любил меня.

Маттео не твой.

Потерявшись в водовороте эмоций, Лука обнял женщину, которая удерживала его на земле.

— Думаю, это место подойдет. — Она прижалась к нему, ее грудь к его груди, а бедра прижались к его стволу.

Похоть прогнала последние его мысли о вещах, которые не включали в себя снимание ее одежды и погружение его члена глубоко в нее.

— Это в высшей степени неподобающее поведение для публичного места, детектив Фокс, — пробормотал он.

Она подняла на него глаза и лукаво улыбнулась.

— Тогда нам лучше найти какое-нибудь уединенное место. Мне кажется, я видела как раз то, что нам нужно. Там даже есть дверь.


Двенадцатая


— Хммм, — Лука оглядел пыльную комнатку в дальнем углу коридора «Ред 27». — Я думаю, мы должны трахнуться прям здесь, как и все остальные.

— Я никогда раньше не занималась сексом в коморке, — Габриэль прижалась к нему. — И таким образом мы не будем выходить за рамки закона.

Это было решение, которое удовлетворяло ее потребность следовать правилам и его потребность нарушать их.

— То, что я хочу сделать с тобой, незаконно ни в каком смысле этого слова. — Его рука обхватила ее вокруг талии, и он притянул ее ближе.

Габриэль усмехнулась, изучая в тусклом свете его красивое лицо.

— Я скрытая девственница. Будь нежен.

Она уткнулась носом в его шею, прикусила мочку уха и обхватила рукой его затылок, пока его густые волосы не начали дразнить ее пальцы. Даже затхлый запах коморки не мог скрыть его аромата — виски и одеколона с намеком на опасность.

— Не буду. — Он наклонил голову и взял ее губы в требовательном поцелуе, его язык переплелся с ее, проникая глубоко, забирая контроль, когда его пальцы впивались в ее задницу. Боже, как он умел целоваться! Ее трусики были влажными и, чем грубее он становился, тем влажнее они становились.

— Черт, да ты просто горячая задница. — Его грубые слова распалили ее. Под цивилизованным лоском он был грубым и диким, а она хотела большего. Больше грязных разговоров, больше грубого обращения. Еще больше кровоточащих поцелуев. Она хотела, чтобы с ней обошлись грубо. Она хотела его твердое тело между своих бедер. Она хотела, чтобы завтра ей было больно, и с каждым движением, она вспоминала его внутри себя.

Ей хотелось цеплять, чувствовать, жить. И этот человек мог ей это предоставить.

Одной рукой она ухватилась за пряжку его ремня, намереваясь стянуть ее, но прежде чем она успела пошевелиться, Лука схватил ее за запястья, заломив руки за спину, заставив выгнуться и подставить грудь для его удовольствия.

— Мне нравится видеть тебя такой. — Крепко удерживая ее, он прижал ее к стене и потерся грудью о ее грудь, заставляя ее соски напрячься под одеждой, а клитор пульсировать.

— Как? — это слово вырвалось у нее с трудом.

— Влажной. Жаждущей. Выполняющей то, что я тебе говорю. — Он завладел ее ртом, язык проник внутрь, дегустируя, пробуя, требуя. Когда ее руки были обездвижены, а рот опустошен его поцелуем — ее внутренности сжались, и она издала стон.

Он отпустил ее руки, чтобы расстегнуть молнию на платье, позволив ему упасть на пол.

— Сними лифчик и трусики. Я хочу трахнуть тебя только в этих сапогах.

Взгляд Габриэль метнулся к двери позади него. Когда они вошли, он запер старомодную дверную ручку, но если бы у кого-то снаружи был ключ, скрыть то, что они делали или быстро поправить одежду, было невозможно. Даже в полумраке, с единственным слабым лучиком, пробивающемся сквозь щели в двери, она засияла бы, как маяк, будь обнаженной. А не приведет ли это к дурной славе полиции?

— Сейчас же, Габриэль.

Услышав его твердую команду, она вздрогнула. Это была та сторона Луки, которая пугала ее. Не потому, что она думала, что он причинит ей боль, а потому, что его доминирующая сторона возбуждала ее так сильно, что она не знала, где провести черту. Ощущение того, что ее контролируют, в нерешительности свернулось клубком внутри нее, ожидая продолжения. Преодолев колебания, она расстегнула свой черный кружевной бюстгальтер, спустила трусики на бедра, и сделала шаг в сторону, когда они достигли пола.

Sei bellissima (итал. — ты прекрасна), — прошептал он, прежде чем она успела подумать о том, что ее слишком легко принудить.

Он прижался губами к ее губам, а затем поцелуями спустился вниз по ее телу, облизывая впадинку ключицы, выпуклость груди. Он дразнил ее соски языком и зубами, обхватывая и сжимая ее груди своими теплыми руками.

Снаружи New York Dolls «Personality Crisis» сменился The Stooges «Search and Destroy». Швабры вибрировали у стены, банки и бутылки дребезжали на полках.

Лука снял футболку, и взгляд Габриэль скользнул вниз по его телу, рассматривая шрамы от пулевого ранения, великолепную татуировку, грудные мышцы и точеный пресс, а также кобуру поперек его тела.

— У тебя много оружия. — У него было два пистолета в кобуре за спиной и по ножу с каждой стороны. — Есть ли что-то, что я должна знать о ресторанном бизнесе?

— Это очень опасный мир. — В уголках его глаз появились морщинки, когда он расстегнул ремень. — Люди бескомпромиссны, когда дело доходит до хорошей итальянской кухни.

Она облизнула губы, когда он расстегнул молнию на джинсах и освободил свой член.

— Это очень опасный мир.

— Тебе нравится то, что ты видишь, bella? — Лука издал низкий удовлетворенный рык.

— Да. — Его член был огромным и толстым от основания до сливовидной головки. Идеальным. Она хотела этого, хотела его, хотела прекратить это медленное поддразнивание и почувствовать его глубоко внутри себя.

Что-то первобытное и собственническое вспыхнуло в его глазах.

— Прикоснись ко мне.

Она обхватила рукой его член, с гладкой кожей на твердой стали. Он был очень уверенным в себе любовником, грубым и полностью контролирующим себя. Она жаждала заполучить его в свою власть хотя бы раз и свести с ума так же, как он сводил ее.

— Сильнее.

Тепло разлилось в ее животе, пока она двигалась по его затвердевшей длине, представляя его внутри себя.

— Ты возьмешь меня, ангел. — Он запустил руку в ее волосы и потянув ее голову назад. — Я полностью буду внутри этой горячей маленькой киски. Я заставлю тебя чувствовать боль, так что каждый раз, когда ты будешь двигаться завтра, ты будешь помнить, что это я был внутри тебя.

— Боже, как я люблю, когда ты говоришь непристойности. — Желание пронзило ее, воспламеняя кровь.

— Это потому, что ты непослушный ангел, и под всей этой сладостью ты такая же грязная, как и я. — Он убрал ее руку со своего члена и опустился перед ней на колени, дразня языком мягкую округлость ее живота, прежде чем двинуться ниже, чтобы обдать горячим дыханием ее холмик.

Габриэль напряглась в предвкушении движения его рта туда, куда она хотела, но он перескочил через ее пульсирующий клитор и провел языком по внутренней стороне бедра.

— Нет. — Она запустила руку в его густые волосы, раздвинула ноги без смущения и стыда. — Оближи меня.

— Тссс, ангел. — Он держал ее половые губы открытыми и провел пальцем вокруг ее входа, медленно двигаясь к клитору. — Ты здесь не главная.

Она застонала от разочарования, ее руки сжали его волосы. Лука не отводил свой взор с нее, одновременно потирая одним пальцем ее клитор. Ее внутренние мышцы напряглись, когда он скользнул пальцем по другой стороне. Никто никогда не обращал столько внимания на ее киску, и она никогда не была на грани так долго.

Giorno e notte sogno solo di te (итал. — днем и ночью я мечтаю только о тебе).

— Я же просила тебя не говорить со мной по-итальянски. Я и так слишком возбуждена. — О Боже. Электричество искрило под ее кожей, и ощущения, которые он создавал внизу, становились настолько интенсивными, что она едва могла дышать.

— Я не с тобой разговариваю. — Он поднял ее правую ногу, положил себе на плечо, тем самым открывая ее для себя. Он поцеловал мягкую складку под ее коленом, а затем провел теплую влажную дорожку по внутренней стороне бедра легкими, как перышко, движениями языка. Он снова пробормотал что-то по-итальянски, а затем просунул в нее толстый палец.

— А-а-а... — Как хорошо. Желание свернулось глубоко в ее животе, и она прислонилась спиной к стене. — Лука Риццоли. Ты же не разговаривал с моей киской?

— Я планирую многое сделать с твоей киской. — Он убрал палец и заменил его двумя. — Даже киски нуждаются во внимании.

Обхватив одной рукой ее бедро, удерживая ее неподвижно, он погрузил пальцы глубоко в нее, дразня ее клитор, облизывая нежный комок нервов, но не там, где она нуждалась.

— Что ты сказал? — прошептала она, когда желание кончить достигло крещендо, поднимаясь и опускаясь в такт ленивым движениям его языка по клитору.

— Это секрет между мной и твоей киской. — Он снова пробормотал что-то по-итальянски, вибрация его губ и языка послала волны желания по ее сердцевине.

— Я не люблю секреты. — Она обхватила его голову, прижимаясь к ней, пытаясь получить только один поцелуй его горячего, влажного языка прямо по ее клитору.

— Некоторые секреты хранят тебя в безопасности. — Его грубые пальцы впились в ее задницу, удерживая ее на месте, когда он дразнил ее самым интимным способом.

У Луки были секреты. Даже после всего времени, что они провели вместе, она знала о нем очень мало. В каких еще делах он участвовал? Кем были его друзья в ресторане и почему он не рассказывал о них? И кто эти парни, с которыми он сейчас? Почему они называют его «босс»? Как владелец ресторана мог позволить себе Мазерати и пентхаус в одном из самых фешенебельных районов города и как ему удалось уговорить владельца «Гламура» дать ему ее адрес?

Она отбросила эти мысли, решив насладиться этим временем с ним. В законе был термин для ситуации, в которой расследование выходило на финишную прямую, и человеку нужно было поставить конечную точку, но сознательно решил не делать это расследование, чтобы держать себя в неведении: умышленная слепота.

И в полутьме коморки «Ред 27», с языком любовника между ног, темнота в ее сердце сменилась теплом и светом, и до сладостного забвения было рукой подать, из-за чего Габриэль сознательно решила стать слепой.

— О Боже, Лука. Заставь меня кончить, — прошептала она, дрожа всем телом.

Io sono tua, bella. Per te farei di tutto (итал. — я твой, красавица. Для тебя я сделаю все, что угодно).

— Переведи, — потребовала она.

Его рот, горячий и влажный, сомкнулся на ее клиторе, отправляя ее в оргазм. Она сжала в кулаке его волосы, и ее гортанный стон зазвенел в ушах, когда изысканное удовольствие накрывало ее волной за волной в интенсивных ощущениях

— Я твой, mio angelo (итал. — мой ангел), — он нежно поцеловал ее холмик. – Я сделаю для тебя все, что угодно.


* * *

Он не знал, куда смотреть, хотел запомнить каждую деталь. Ее пухлые блестящие губы, прекрасные голубые глаза, набухшие груди, которые увенчались розовыми сосками. Ее горячая, розовая, влажная киска.

Не в силах больше ждать ни секунды, он достал из бумажника презерватив и, встав, надел его.

— Готова принять меня, bella? — он обхватил руками ее зад и приподнял бедра. Она обхватила его ногами, прислонилась к стене и положила руки ему на плечи. Он не понимал, что она взяла верх, пока не стало слишком поздно. Как только он почувствовал, как ее мягкий, скользкий вход скользнул по головке его члена, он потерял себя. С тихим стоном он наклонил бедра и глубоко вошел в нее.

Dio mio. Она была такой горячей. Такой тугой, влажной. Ее голова дергалась, длинные волосы струились по плечам, закрывая шрам на груди. На лбу у него выступили капельки пота, и он глубоко вдохнул душный воздух. Он так долго боролся со своим желанием, что не мог сдерживаться, и он хотел, чтобы она кончила с ним. Снова. Он жадно ловил ее стоны наслаждения. Он хотел почувствовать, как ее киска сжимается вокруг него, хотел услышать ее крик.

— О Боже. Трахни меня, Лука.

Поддавшись своей первобытной потребности, он вошел в нее, прижимая к стене, чередуя толчки с твердыми поглаживаниями пальцами по ее клитору.

Он услышал шаги в коридоре, почувствовал вибрацию баса песни Green Day «Welcome to Paradise», которая гремела в динамиках, вдыхал запах секса и аромат диких цветов, который теперь был неразрывно связан с ней. Это действительно, рай.

Он трахал ее в неистовстве, вгрызаясь, как животное, утыкаясь носом в ее шею, кусая ее плечо, отчаянно желая кульминации, которая была вне досягаемости. Он потерял контроль над собой, его зрение затуманилось, все его тело сосредоточилось на изысканной, чувственной женщине в его объятиях.

— Не останавливайся. Не останавливайся.

Нет, он бы не остановился. Просто был не в силах остановиться. Даже если Фрэнки распахнет дверь и приставит пистолет к его голове, он не отпустит эту женщину. Он вдыхал и выдыхал, сильнее, глубже, быстрее. Но именно ощущение ее киски на его члене заставило его перейти черту. Ощущение пробежало по его телу. Его член яростно дернулся внутри нее. Его яйца поднялись, напряглись, он откинул голову и застонал, когда удовольствие проносилось по его позвоночнику, дрожь за дрожью, пока давление не ослабло.

Он прижался лбом к ее лбу, тяжело дыша. Он трахал много женщин, многими способами. Но он никогда так не трахался в ярости, отчаянии, в водовороте эмоций. Он хотел, чтобы она была в его постели и в его жизни, любил и ненавидел то, что она была полицейским, хотел, чтобы был способ, чтобы они смогли бы быть вместе, который не закончится с ним на дне озера Мид, обутым в специальные цементные туфли Фрэнки.

Отбросив мрачные мысли, он коснулся губами ее губ, нуждаясь в чем-то большем, в какой-то связи. Она тихонько всхлипнула, и он скользнул языком в гостеприимный жар ее рта.

— Мне это понравилось, — тихо сказала она, отстраняясь. — Мне нравится эта грубость.

«Нравится» казалось слишком мягким словом для дикого, грубого секса в коморке.

Опьяняюще, наверное. Вызывающий привыкание. Она вызывала привыкание. И все, о чем он мог думать, отпуская ее, было: когда он сможет получить следующую дозу?


* * *

— Мне нужно подышать свежим воздухом, — поправив одежду, наспех причесавшись, Габриэль закрыла дверцу подсобки. Хотя в коридоре было намного прохладнее, чем в их непристойном убежище, ей понадобилось несколько минут, чтобы спуститься вниз после еще одной умопомрачительного незаконного столкновения.

— Сюда, — Лука взял ее за руку и повел по узкому коридору. Он толкнул выходную дверь, придерживая ее одной рукой, а другой достал телефон и написал сообщение.

— Просто сообщаю ребятам, где мы, — сказал он, когда она с любопытством подняла бровь.

Она тут же почувствовала себя виноватой за то, что не сделала того же, но не успев вытащить телефон из сумочки, как она услышала голос Николь в переулке.

— Я только разговаривала с ним, Клинт. Ничего особенного.

— Ты хотела его. Ты хотела трахнуть его. Я видел это. — От сердитого голоса Клинта по спине Габриэль пробежала дрожь. — Ты чертова шлюха.

Габриэль застыла за приоткрытой дверью, которую придерживал Лука, не желая вмешиваться, но опасаясь оставить Николь наедине с собой. Клинт был в ярости.

— Я хочу только тебя, детка, — голос Николь перешел в умоляющее хныканье. — Давай вернемся внутрь и выпьем.

— Ты унизила меня там, — прорычал Клинт. — Тебе нужно научиться не делать этого снова. Тебе нужно понять, кому ты принадлежишь. Теперь мне придется наказать тебя. Ты же знаешь, Ник, я не люблю этого делать. Почему ты всегда заставляешь меня это делать?

— Я не знаю. Извини. Пожалуйста, только не бей меня там, где мои друзья смогут увидеть.

Желчь подступила к горлу Габриэль. Не только от мысли, что Клинт собирается ударить ее лучшую подругу, но и от звука голоса Николь — совершенно нехарактерного для нее хныканья, которое заставило ее задаться вопросом, была ли это та самая Николь, которую она знала.

— Пожалуйста…

— Заткнись на хрен. Ты знаешь, что заслуживаешь этого.

Габриэль рванула еще до того, как услышала удар плоти о плоть. Хлопнув дверью, она выбежала в переулок и увидела, что Николь пошатнулась и прижалась спиной к стене от силы удара Клинта. Как долго это продолжалось? Почему Николь ничего ей не сказала? Что же она за подруга, если не знала об этом?

— Нет, bella, — крикнул Лука позади нее, но ничто не могло остановить ее сейчас, даже проклятые каблуки, которые стучали по тротуару, испачканному пролитым пивом, рвотой, окурками и жвачкой.

— Ты гребаный ублюдок, — закричала она. — Не смей больше прикасаться к ней.

Габриэль ударила Клинта кулаком в челюсть. Клинт был по меньшей мере на восемьдесят фунтов тяжелее ее и на четыре дюйма выше, но она вырубала парней крупнее его, когда отрабатывала приемы, а Клинт не был закоренелым преступником, привыкшим к жизни на улице. Ее удары были сильными, точными и рассчитанными на то, чтобы вывести его из строя быстро и с минимальными усилиями, но, когда он упал на колени, она не смогла остановиться. Чувствуя гнев, разочарование, и отвращение к себе за то, что она была так поглощена собственной болью, что не понимала, что Николь страдает и требовала внимание.

— Остановись. — Лука подошел к ней сзади, и прижал по бокам ее руки. — Он упал. Перестань.

— Отвали от меня, — она извивалась в его объятиях, но он крепко держал ее.

— Ты офицер полиции. Ты не можешь этого сделать. Это не твой путь. — Настойчивость в его голосе пронзила завесу гнева, застилавшую ее взор. Она моргнула и увидела стонущего на земле Клинта, из носа которого капала кровь. Ужас сменил гнев, когда она поняла, что потеряла контроль. Ужас и предательская толика удовлетворения.

Она вздрогнула в объятиях Луки.

— Он ударил ее. Он ударил Николь. И это было не в первый раз. Он сядет за это в тюрьму. Я хочу убедиться, что он почувствует всю силу закона.

— Позаботься о своей подруге, — он отпустил ее. — А я позабочусь о нем.

Габриэль подбежала к Николь и помогла ей сесть. Из уголка рта Николь сочилась кровь, и Габриэль порылась в сумочке Николь в поисках салфетки, чтобы вытереть ее.

— Боже, милая. Ты в порядке?

— Я думаю, ты уже поняла, что я привыкла к этому. — Николь горько рассмеялась.

— Мне так жаль. — Она опустилась на колени рядом с Николь и обняла ее. — Я была так поглощена смертью Дэвида и охотой за его убийцей, что меня не было рядом с тобой. Но теперь я здесь. Я собираюсь арестовать его и вызвать сюда патрульную машину, чтобы отвезти в участок. Он столкнется с обвинением в домашнем насилии не только сегодня вечером, но…

— Я не хочу этого, — покачала головой Николь. — Я не хочу, чтобы он попал в тюрьму. Он просто был расстроен. Он успокоится, и все будет хорошо. Он всегда так извиняется, когда это случается. Все будет хорошо, если я снова не напортачу.

Габриэль замерла, ее пульс стучал в ушах. Будучи полицейским, она имела дело со многими случаями домашнего насилия. Она понимала круговорот насилия. После такого оскорбительного инцидента наступал период примирения, в течение которого обидчик извинялся и обещал прекратить. После этого наступил период затишья, пока напряжение не нарастало снова. Николь была с ним всего год. Она могла вырваться из этого порочного круга. Ей просто нужна была помощь.

— Это правонарушение. Он может провести несколько дней в тюрьме, получить штраф, общественные работы и пойти к психологу...(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Он так рассердится, — прошептала Николь. — Он сделает мне еще хуже, чем раньше.

— Мы можем получить судебный приказ о не приближении.

— Ты не понимаешь… — по ее щекам потекли слезы. — Ему все равно. Он любит меня. Он захочет быть со мной.

— Габриэль. — Лука оторвал Клинта от земли, держа его неподвижно одной рукой, вывернутой за спину. — Она права. Штрафы, консультации и общественные работы — решения, предлагаемые законом, его не остановят. Я знаю таких людей, и есть только один способ справиться с ними. Твои друзья — мои друзья. Я прослежу, чтобы он понял, что никто не наебывает моих друзей.

— Это не так работает. — Габриэль вскочила на ноги. — Есть процесс, есть система. Его арестуют и предъявят обвинение. Ему придется предстать перед судьей в суде. Он получит судимость. Консультация и общественные работы помогут ему понять, что то, что он сделал, неправильно, и, надеюсь, его удержат от этого снова.

Она почувствовала вкус лжи, когда слова слетели с ее губ. В делах по обвинениях в бытовом насилии редко пересекалась теория с практикой. Ее снова и снова вызывали в те же дома, где она арестовывала мужчин за домашнее насилие. Лука был прав. Большинство насильников не останавливались. Как только они почувствуют вкус власти, их не остановит даже угроза тюрьмы.

— Разве ты не хочешь защитить ее? — спросил он.

— Конечно, хочу. Защищать людей — моя работа. Но я должна действовать в рамках закона, чтобы добиться справедливости.

Он перевел взгляд на Николь, и его взгляд смягчился.

— Мы видим справедливость совершенно по-разному. Если бы это зависело от меня, этот ублюдок страдал бы в десять раз больше, чем он заставил страдать ее, и он бы понял, что второго шанса не будет.

— Это не твое дело. — Габриэль скрестила руки на груди. — И самосуд — не лучший способ справиться с этим. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты задержал его до приезда полиции, и это все, что я от тебя хочу.

Он сжал челюсти, но удержал Клинта, пока она звонила в полицию. Часть ее понимала его гнев. Всего несколько минут назад ей больше всего на свете хотелось побить Клинта так, как он побил Николь. Ей хотелось увидеть его сломленным и хнычущим на земле. Она хотела справедливости такого рода, которую предложил Лука — справедливость, которую она искала, когда вошла на склад в поисках убийцы Дэвида.

Справедливость, которая не имеет ничего общего с законом.

Тринадцатая


С большой чашкой кофе в руке Габриэль открыла первую из десятков новых папок на своем столе. Выходные были пиковым временем для краж и каких-то потерь, а другие следователи по делу о преступлениях с мобильными телефонами нашли несколько зацепок. Она уставилась на страницу, не видя слов, когда ее мысли вернулись к вечеру пятницы. Лука и его друзья ушли как раз в тот момент, когда прибыла полиция, а Сисси вышла, чтобы поддержать Николь, когда та давала показания. Вернувшись домой, Николь, после долгих нежных уговоров, наконец-то открылась о Клинте и его жестоком обращении, что еще больше укрепило решимость Габриэль оказать ей необходимую помощь и добиться того, чтобы Клинт был привлечен к ответственности по всей строгости закона.

Не в силах сосредоточиться, Габриэль прошла по коридору, чтобы встретиться с детективами, занимающимися расследованием стрельбы в ее доме. Главный детектив был хорошим другом Дэвида, и они часто общались с ним и его женой. После смерти Дэвида она разорвала связь со всеми, кто напоминал ей об их совместных счастливых временах, и теперь она поняла, насколько стала изолированной. Может быть, эта интрижка с Лукой, где она исследовала границы, поможет ей снова найти свое место в мире.

Лука как раз был той границей. Он был почти полной противоположностью Дэвиду и другим полицейским, которых она знала. И все же ей было хорошо с ним. Она была счастливой. Живой. Пробудившейся. Он давал ей повод вставать утром с постели, который не имел ничего общего с местью, а был связан с тем, чтобы посмотреть на мир другими глазами.

Имело ли значение, что у него были «друзья», на которых он мог положиться больше, чем на 911? Или что все его друзья были итальянцами, называли его «босс» и выглядели так, будто могли раздавить булыжники голыми руками? Имело ли значение, что он всегда знал, как ее найти, или что у него был целый арсенал оружия, или что он предложил преподать Клинту урок, который, как она знала в глубине души, Клинт никогда не усвоит, будучи в руках закона? Стоит ли ей копнуть немного глубже? Следователь в ней боролся с женщиной, которая не хотела, чтобы фантазия заканчивалась.

Она добралась до двери отдела по расследованиям как раз в тот момент, когда выбегал Джефф, едва не сбив ее с ног.

— Габи! — он схватил ее за плечи, чтобы она не упала. — Я как раз направлялся к тебе. Нашли парней, которые стреляли в твой дом!

— Нашли? — Она нахмурилась, услышав его странный выбор слов. — То есть кто-то знает, где они находятся, и планируется их арест? Или их уже арестовали?

— Нет. Их нашли мертвыми, а водитель грузовика нашел их тела на обочине дороги в пустыне.

Дрожь пробежала по ее спине, и она осторожно высвободилась из его хватки.

— Как они узнали, что это они?

— Следственная группа получила номерной знак от одного из твоих соседей, который они сопоставили с отпечатком шины, найденным возле твоего дома. Дорожные камеры засекли стрелявших, направлявшихся на восток от твоего дома, и их машина снова появилась в ленте видеонаблюдения бензоколонки примерно в двадцати кварталах отсюда. Криминалисты собрали документы. Следы пороха на их руках совпадали с пулями, найденными в твоем доме, а криминалисты даже взяли образцы следов грязи на их ботинках до твоего газона. Этим парням действительно надрали задницы.

— За этим стоял Гарсия? — Ее желудок скрутило в узел.

Он покачал головой и скрестил руки на груди, из-за чего голубая рубашка плотно обтянула его широкую грудь.

— Нет. Ну, может быть. Следственная группа разослала снимки по всей стране, и ребята из Отдела по борьбе с организованной преступностью опознали стрелявших. Это были албанские наемные убийцы.

— Значит, ты думаешь, что Гарсия нанял их для того, чтобы убить меня?

— Габи… — Он протянул руку и заправил выбившуюся прядь волос ей за ухо. Его чрезмерная фамильярность заставила ее почувствовать себя неловко, особенно после того, как она ясно дала понять, как относится к их дружбе, и она отстранилась.

— Есть одна проблема, — сказал он, снова потянувшись к ней. — Отдел по борьбе с организованной преступностью взял дело в свои руки.

— Я думала, ОБОП просто занимается делами Мафии.

— Албанцы были не просто мертвы, — сказал Джефф, его лицо было напряженным и жестким.

— Они были избиты, и… — он заколебался, заполняя тишину драматическим покачиванием головы. — То, что с ними сделали, можно встретить только у Мафии.

— Говори прямо, — огрызнулась она. — Что с ними случилось?

— У ОБОП есть фотографии. Я не думаю, что смогу описать это словами.

Она почувствовала боль в животе и приближающуюся тошноту и бросила взгляд в коридор, в свою безопасную кабинку. Работа в полиции была мечтой Патрика, не ее. Работа в патруле была терпимой только потому, что она считала, что может изменить мир, и это давало ей что-то общее с Дэвидом. Наркотики были средством для достижения цели. Но она обнаружила, что сложные проблемы, связанные с расследованием, очень похожи на головоломки, которые она любила. И это была головоломка, которая требовала ее решить.

— Ну что ж, пошли посмотрим.— Она последовала за Джеффом в оперативный центр ОБОП и поздоровалась с дежурным детективом. Интерактивные доски, заполненные графиками и диаграммами, а стопки файлов и несколько древних компьютеров стояли на столах в центре комнаты.

— В городе так много преступных организаций, что нам пришлось попросить дополнительный кабинет, чтобы следить за ними всеми, — сказал детектив, подводя ее к доске на дальней стене. — Эта доска для итальянской Мафии. Многие думают, что смерть Энтони Спилатро ознаменовала конец долгой деятельности итальянской Мафии, которая давно работает в Вегасе, но это не так. Около двадцати лет назад все большие Нью-йоркские семьи послали парней, чтобы создать новые фракции и закрепиться в городе, и все они теперь стали новым поколением.

Джефф положил ей на плечо руку, которую она приняла за успокаивание. Она стиснула зубы, не желая раздражать его и упустить возможность получить информацию, в которой не была уверена. Главный детектив был другом Джеффа, и он проводил время, объясняя ситуацию как услугу Джеффу, а не ей.

— В Вегасе есть три больших итальянских преступных семейства — Фальцоне, Кордано и Тоскани, — объяснил детектив. — Каждая семья Вегаса — это фракция гораздо более крупной семьи Нью-Йорка. Тоскани, например, являются частью преступной семьи Гамболи. Три семьи Вегаса вели борьбу за контроль над городом в течение многих лет, но в этом году она действительно накалилась, когда кто-то застрелил трех семейных Донов и оставил семьи в условиях отсутствия власти. Тоскани разделились на две фракции между двумя двоюродными братьями, Тони и Нико Тоскани, борясь за то, чтобы захватить власть, так что теперь фактически существует четыре преступных семьи.

Габриэль вздохнула с облегчением. Никаких Риццоли. Может быть, ее воображение слишком разгулялось.

— Эй, ты в порядке? Я думаю, это не то, на что ты пришла посмотреть, — Джефф двинулся было прочь, но она схватила его за руку.

— Нет. Это очень интересно. Я хотела бы услышать больше.

— У нас есть их структура, — сказал детектив, указывая на карту на доске. — Нью-йоркские боссы и его руководство стоят во главе фракции, но каждая фракция имеет похожую структуру. Главный — Дон, за ним — его заместитель и консильоре, который обычно является старшим советником, а под ними — капо, которых обычно называют «боссами». У каждого капо есть несколько солдат, работающих на него, и у солдат есть помощники, которые являются единственными в организации, кто не посвящен в банду. Это похоже на пирамиду, в которой сотрудники выполняют основную часть работы, каждый получает процент от своего заработка, а боссы пожинают плоды.

Габриэль изучала карту.

— У вас на верхних уровнях много вопросительных знаков.

— Это потому, что все кануло в небытие тройным убийством.

— Мы не знаем, кто сейчас в какой роли. — Он указал на список имен на доске. — У нас был тайный агент в криминальной семье Тоскани в течение десяти лет, снабжавший нас информацией, но он исчез около двух месяцев назад.

Вопросительные знаки принесли ей удовольствие. Ей нравились вопросительные знаки. И она не видела имени Луки нигде на доске. То, что Лука был итальянцем, имел друзей, которые называли его боссом, и верил в самосуд, не означало, что он был членом Мафии. В наше время она не должна делать обобщений о людях, основываясь на их этническом происхождении.

— Ты хочешь увидеть фотографии сейчас? — спросил Джефф.

— Гм. Нет, я не думаю, что смогу их переварить. — Габриэль с трудом сглотнула.

— Ну, если ты передумаешь насчет фотографий, обязательно посмотри их на пустой желудок. — Детектив рассмеялся. — Жертвы уже были в пустыне пару дней до того, как их обнаружил водитель грузовика в пятницу вечером.

— Итак… — во рту у нее пересохло. — Их убили во вторник?

В ночь, когда Лука кинул ее из-за «срочных дел».

— Плюс — минус день.

— Ты не очень хорошо выглядишь, Габи, — Джефф провел костяшками пальцев по ее щеке. — Они мертвы. Тебе больше не нужно беспокоиться о них.

Тебе не о чем беспокоиться.

Я сделаю для тебя все, что угодно.

Мы видим справедливость совершенно по-разному.

Ей нужно было увидеть Луку. Умышленная слепота действовала только до тех пор, пока не разбивались розовые очки.


* * *

— Я умираю здесь. Прямо на полу. Слышишь?

— Ма. Извини. — Лука застонал в трубку и жестом велел Майку снова постучать в дверь «Гламура». Маленького Рики никто не видел после его последнего визита к Джейсону, и Лука хотел проверить, не играет ли Джейсон в игры.

— Ты пропустил воскресную церковь и семейный ужин, — мать тяжело вздохнула. — Мои друзья, семья, даже священник, они подошли ко мне и спросили, не умер ли ты. Но теперь я слышу тебя, и знаю, что ты не умер. Просто у меня есть сын, который потерял уважение. Ты не молишься, не приходишь в церковь. Когда ты в последний раз исповедовался?

— Если бы я вошел в исповедальню, то пробыл бы там целый год. — Одними губами сказал Лука Майку, чтобы тот открыл замок. В среду утром никого не было поблизости, и он был слишком взвинчен, чтобы тратить время на то, чтобы ломать дверь. Его короткая стычка с Габриэллой возле «Ред 27» открыла ему глаза на то, что они подошли к так предполагаемой угрозе, между двумя совершенно разными и непримиримыми путями. Она была полицейским. Он был членом Мафии. Даже если не брать во внимание их запретные отношения, по сути они были по разные стороны закона.

И все же, когда он был с ней, ничего не имело значения. Она работала полицейским, но ее работа не определяла ее. В Габриэль было гораздо больше, чем значок, который она носила. Она обладала силой, мужеством и решимостью. Он был глубоко тронут тем, как яростно она защищала свою подругу. Она спасла Макса, заботилась о своей пожилой соседе и отложила в сторону свои собственные мечты, чтобы дать отцу хоть что-то, ради чего можно жить, и спасти другие семьи от страданий. Она была защитницей, как и он, и это исходило не от ее значка, а от сердца.

Лука никогда не думал о том, чтобы иметь отношения с какой-либо женщиной после Джины, и никогда не думал, что захочет чего-то намного больше, чем доказать, что он достоин доверия семьи Тоскани и восстановить честь семьи. Но он никогда не представлял на этом месте такую женщину, как Габриэль.

Как человек действий, у него не было слов, чтобы описать, что она сделала с ним, как глубоко она вошла в его сердце. Все, что он знал, это то, что риск быть отрезанным от банды — его друзей, его средств к существованию, культуры, которая определяла его жизнь — бледнел по сравнению с риском потерять ее.

— А где Паоло? — спросил Майк, вытаскивая пистолет.

— Я дал ему время успокоиться. — Он не знал почему Салли Джи заставил Паоло бежать, но он надеялся, что не спугнул парня навсегда. — Иди в кабинет Джейсона. Я буду там, когда закончу с мамой.

— Лука?

— Да, ма, извини. Я разговаривал с Майком. — Он прикрыл трубку ладонью, чтобы скрыть звук выстрела, а мать продолжала болтать о его душе, аде и прощении грехов. Но нет прощения человеку с окровавленными руками, даже если жизни, которые он отнял, были худшими из худших, жизни преступников, которые заслужили свой конец.

Может быть, именно поэтому Габриэль не связывалась с ним всю неделю. Может быть, она, наконец, поняла, кто он такой и что копы с Мафией не смешиваются.

— Я сказала, что Маттео скучал по тебе в воскресенье, — сказала мать по телефону, когда они отодвинули дверь. Майк прошел в кабинет Джейсона, а Лука запер дверь, чтобы никто на улице не увидел, что она открыта.

— Он был очень огорчен, не увидев своего папу, — продолжала она. — Ты должен проводить с ним больше времени.

Иисусе. Его мать знала, как нажать на его кнопки и включить счетчик вины. Но ведь она была католичкой, и чувство вины текло у нее в крови.

— Ма, я провел с ним всю субботу.

Чувство вины нахлынуло на него, когда он подумал о том, как взволнован был Маттео, увидев его, несмотря на то, что он опоздал на несколько часов, и как грустно ему было, когда Лука привез его домой раньше. В то время он говорил себе, что несколько часов ничего не изменят. Маттео нужно было научиться расти сильным и независимым. Ему нужно было остепениться со своей Нонной и перестать мечтать о том, чтобы у него был постоянный папа, который брал бы его на бейсбол, катание на велосипеде в парке или попинать мяч вместе с ним. У Луки никогда не было ничего подобного, и с ним ничего не случилось.

Теперь, он просто чувствовал себя дерьмовым папашей, каким и был на самом деле. И к этому добавлялось чувство вины и чертова тревога из-за тайны, которую он теперь скрывал от Нико и остальных членов семьи. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs ) Он должен просто уйти от Габриэль. Даже если бы ему удалось примирить полицию и Мафию и каким-то образом заставить Нико нарушить правила, он был бы плохим для нее, так же, каким он был плохим для Маттео, и так же для Джины. Он не был способен любить.

Джина начала принимать наркотики, потому что он не любил ее. Он не хотел того же для Габриэль.

Porca miseria (итал. — черт подери)! Он провел рукой по волосам. Он снова оказался на этих проклятых американских горках. Остаться или уйти?

— В пятницу вечером, — сказала она. — Тебе нужно заехать за Маттео в четыре.

— Я работаю, ма, по пятницам и субботам у нас самые напряженные вечера в ресторане.

— Значит, ты собираешься заботиться о других людях, но не о своем сыне? — ее голос стал громче, и ему пришлось отвести трубку подальше от уха. — Так вот как я тебя воспитала? Бросишь свою семью? Разве я бросила тебя, когда твой отец покинул нас? В пятницу мы с Джози делаем маникюр, а потом я пойду гулять с девочками. Ты нужен своему мальчику. Он хочет, чтобы его любили. Он хочет видеть своего отца.

— Хорошо, ма, — вздохнул Лука. Он был старшим капо Мафии. На него работала команда более чем из пятидесяти человек. В прошлом месяце он убил двух албанских торговцев наркотиками и бросил их в озеро. Каждую неделю он избивал парней, которые не платили по кредитам или пытались проникнуть на его территорию. Но он боялся своей матери.

— Не опаздывай, — предупредила она. — У Джози сегодня выходной. Ее муж играет в покер со своими друзьями.

Хотя Лука уважал свою мать, он часто отключался, когда она начинала говорить о своих друзьях, но что-то в Джози не дало ему покоя. — Это она вышла замуж за полицейского?

— Она сама была полицейским, — сказала мать. — В те времена, когда в полиции было не так уж много женщин. Ее муж Майло был капо в Нью-Йорке. Был большой скандал. Это была запретная любовь. Он чуть не умер за нее. Ты должен спросить ее об этом. То, как она рассказывает эту историю, так романтично.

Человек, почти умирающий за участие в запретном романе, не казался Луке романтичным.

— Почему Майло не убрали?

— Его прогнали, — сказала она, имея в виду довольно милосердное наказание, в котором ганстер был изгнан из Мафии, ему было запрещено иметь дело с кем-либо из посвященных мужчин Мафии, вместо того чтобы быть убитым. — Не знаю, как он убедил босса пощадить его, но он это сделал.

Лука глубоко вздохнул. Так что это было возможно, но ценой его членства в Мафии, семейной чести и деловых предприятий — все принадлежало Мафии, что в свою очередь поддерживало его мать, сына и брата наркомана.

Он закончил разговор, пообещав забрать Маттео в пятницу, и толкнул дверь в кабинет Джейсона, где обнаружил Майка, держащего большой рукой шею Джейсона.

— Джейсон говорит, что Маленький Рики был здесь вчера, чтобы забрать еженедельную плату.

Майк сжал руку, и лицо Джейсона покраснело.

— Я снова пытался дозвониться до Маленького Рики, но никто не ответил. Ты хочешь отрезать Джейсону один палец, чтобы убедиться, что он говорит правду?

— Пусть говорит.

— Я не лгу, — Джейсон с хрипом выдохнул. — Он был здесь. Я отдал ему деньги, и он слинял.

Лука внимательно посмотрел на Джейсона. Этот парень был пронырой. В этом не было никаких сомнений. Лука проверил его и выяснил, что он пять раз был осужден по обвинению в мошенничестве, дважды объявлялся банкротом и пользовался дурной репутацией у местных кредиторов. Удивительно, что у него еще остались ноги. Но Лука был чертовски уверен, что он не солгал насчет того, что отдал деньги Маленькому Рики.

— Ты видел, куда он пошел после того, как получил деньги? Он тебе что-нибудь сказал?

Джейсон пожал плечами.

— Он сказал, что собирается перейти улицу и перекусить. Он спросил, не хочу ли я пойти с ним, но у меня приехал грузовик с заказами.

Предупреждающая дрожь пробежала по спине Луки, и он встал, притворяясь спокойным, что не чувствовал ни в малейшей степени.

— Майк даст тебе свой номер. Свяжись с ним, если Малыш Рики снова появится или ты что-нибудь о нем услышишь. Если мы его не найдем, ты будешь должен нам деньги.

— Но я заплатил, — запротестовал Джейсон.

— Я скажу тебе, что я собираюсь сделать, — Лука похлопал Джейсона по спине. — Я откажусь от платы за защиту и просто буду брать маленький процент от прибыли. Как насчет этого?

— Насколько маленький? — Джейсон с сомнением посмотрел на него.

— Для тебя, stronzo (итал. — засранец).… — Лука улыбнулся. — Крошечный.


Четырнадцатая


— Я буду членом Мафии, как и ты, — просиял Маттео, когда Лука открыл входную дверь в «Иль Таволино». Он не переставал болтать с тех пор, как Лука сказал ему, что позволит ему сегодня переночевать у него, чтобы наверстать упущенное за прошлую субботу. Лука винил во всем Габриэль. Она сломала стены, которые он воздвиг вокруг своего сердца, и заставила его поверить, что он способен чувствовать. Теперь из него хлынули самые разные эмоции. Неприятные эмоции, включая чувство вины.

Пусть Маттео и не был его биологическим сыном, но это не имело значения, так как в глазах всех знакомых, Лука был его отцом. Ему нужно было начинать проявлять к мальчику хоть какую-то любовь, потому что он не хотел, чтобы тот в конце концов стал озлобленным и жестоким, как Джина.

— Я буду носить костюмы, оружие, ездить на шикарных машинах, и люди будут уважать меня и называть Доном Риццоли.

— Я всего лишь владелец ресторана, — ровным голосом произнес Лука, пытаясь пройти тонкую грань между правдой и ложью. — Не говори людям большее. Я знаю, что гораздо интереснее думать, что поскольку мы итальянцы, то являемся частью Мафии, но не каждый итальянец является мафиози.

— Но ты мафиози, — взволнованно сказал Маттео. — И Паоло тоже хочет стать мафиози. Он сказал мне, что хочет, чтобы ты гордился им.

Лука бросил вопросительный взгляд через плечо на Паоло. Они забрали его после обеда, чтобы помочь с поисками Маленького Рики, и он уже перебарщивал со своей гиперреактивностью, когда Лука ожидал, что он просто извинится. Он не был уверен, то ли парень переигрывает, потому что беспокоится, что облажался, то ли просто рад видеть их спустя неделю, которую Лука дал ему, чтобы остыть.

Не то чтобы сейчас его это волновало. Прошло уже три дня с тех пор, как кто-то видел Маленького Рики. Его команда проверила больницы, тюрьмы, бары и рестораны, а также друзей и семью. Его машина все еще стояла за рестораном, квартира была нетронута, и никто не звонил, чтобы попросить выкуп. Маленький Рики никогда не упускал случая получить деньги, но Лука не допускал возможности, о его побеге. Он был хорошим солдатом и одним из самых преданных членов команды Луки. Оставалось лишь два варианта: либо он крыса и попал под защиту свидетелей, либо его прихлопнули.

Лука отправил Паоло в свой кабинет, а Маттео повел на кухню. По пятницам ресторан открывался в середине дня, предоставляя ему достаточно времени, чтобы поговорить с Паоло и сделать последний осмотр до прихода клиентов.

— Мы не говорим о семейных делах вне семьи, — предупредил он сына.

Omertа, — произнес Маттео по-итальянски с безупречным акцентом. — Я знаю. Нонна говорит, что это означает молчание. Мы должны держать все в секрете. Я умею хранить секреты, папа. Я никому не говорил, что Нонна разрешает мне смотреть с ней «Крестного отца». Это ее любимый фильм. Ей нравится часть, где мужчина гладит кошку.

Лука сделал мысленную пометку поговорить с матерью о подходящих фильмах для шестилетних детей и усадил Маттео рядом с Майком.

— Поздоровайся с кузеном Луисом. Ты пообедаешь с ним пока я буду занят разговором с Паоло. Проследи, чтобы он не съел все на кухне.

— Почему ты называешь кузена Луиса «Майком», а я должен называть его «Луис»?

— Потому что так оно и есть. — Он не хотел, чтобы Маттео знал ганстеров по прозвищам. В жилах Маттео не текла кровь Риццоли, и, хотя технически Лука был его отцом, он не хотел, чтобы Маттео вмешивался в его мир. Он был гражданским, и ему нужно было вести мирную жизнь.

— Это потому, что Майк — его мафиозное прозвище? — спросил Маттео, демонстрируя, что он гораздо лучше осведомлен о происходящем, чем предполагал Лука. — Как Вёрджил «Турок» Солоццо в «Крестном отце»?

Иисусе. Его матери нужно было объясниться.

— Майки Мускулс — это его прозвище, — сказал Лука, пытаясь найти объяснение, которое не выдало бы слишком многого. — Он получил его, потому что никогда не пропускает ни одного дня в спортзале. У многих парней есть прозвища, особенно если им не нравится их настоящее имя. Настоящее имя кузена Фрэнки — Рокко, но, когда он переехал в Вегас, ему захотелось новое имя, и к нему приклеилось Фрэнки Голубые Глаза, потому что ребята узнали, что он любит петь песни Фрэнка Синатры.

— А что если я захочу новое имя?

Лука нахмурился. По обычаю, вхожий в Мафию мужчина называл своего первого сына в честь деда. В результате он последовал традиции и назвал своего сына Маттео. Джина ненавидела это имя и в конце концов отомстила. Ни один истинный первенец крови Риццоли не будет носить имя своего деда.

— А что не так с Маттео?

— Да ничего, — сказал Маттео. — Но это не так круто, как Майки Мускулс.

Майк ухмыльнулся и стукнулся кулаками с Маттео, прежде чем они направились к холодильнику, чтобы приступить к еде. Направляясь в свой кабинет, Лука проверил телефон. От Габриэль по-прежнему не было вестей. Он писал ей несколько раз после инцидента в «Ред 27», но она не отвечала, и он не давил на нее. Ссора в переулке высветила фундаментальное различие между ними, которое ему нужно было обдумать, если они собирались быть вместе.

Если она хотела быть вместе с ним, конечно. Может быть, она чувствовала, что их разногласия непримиримы, и это был ее способ расстаться с ним.

— В чем дело, босс?

В чем дело, босс? Что, черт возьми, случилось с Паоло?

— Убери свои гребаные ноги с моего стола и сядь прямо. В следующий раз, обращаясь ко мне, сделай это с уважением, или я попрошу Майка преподать тебе пару уроков.

Лука сел напротив и уставился на своего теперь уже раскаявшегося подражателя.

— Нам нужно поговорить о том, что произошло на прошлой неделе. Избиение парней — это не то, что нравится большинству из нас. Вот почему у нас есть такие парни, как Фрэнки. Коза Ностра берет таких парней, как он, и выбивает из них гребаное сочувствие, пока от них не остается ничего, кроме холодной твердой оболочки. Но иногда мы должны пачкать руки. Когда кто-то портит то, что принадлежит тебе, ты должен все исправить, особенно если это касается твоей семьи или девушки.

— Это больше не повторится, мистер Риццоли.

— Может да, может нет, — сказал он, не совсем веря в извинения, учитывая язык тела Паоло — сгорбленного в кресле, скрестившего руки за головой, как будто они обсуждали погоду. — Кто знает? Иногда у тела есть собственный гребаный разум, но в этой семье, как бы плохо ни было, мы не убегаем. Ни от чего. Мы встречаемся с нашими врагами так же, как и со своими страхами. Только вперед. Запомни это, и в следующий раз подумай, прежде чем будешь действовать.

— Будет сделано, босс.

Что-то было не так. Обычно Паоло краснел всякий раз, когда его отчитывали, и сворачивался в клубок. Он всегда отчаянно старался угодить и становился почти нечленораздельным, когда делал что-то не так. Парень перед ним говорил все правильные вещи, но он был так беспечен, что слова не звучали правдиво.

Он наклонился вперед, собираясь продолжить разговор, но в дверь постучал Ленни.

— Я ухожу, мистер Риццоли, но к вам посетитель. Леди. Она была здесь несколько недель назад со своими друзьями. Она говорит, что ее зовут Габриэль.

Габриэль.

Должно быть, она пришла извиниться за то, что игнорировала его сообщения. Он приложил символическое усилие, чтобы притвориться, что она была просто еще одной из многих женщин, которых он трахал и которые приходили умолять о большем, что он легко сможет спровадить ее сладкими словами и извинениями, и никто и никогда не сможет встать между ним и его преступной семьей. Но его член не слушал. И его гребаное сердце тоже. Она владела им, и, если кто-то и будет умолять о большем, так это он.

Он отослал Паоло на кухню и попрощался с Ленни, стараясь унять бешено колотящееся сердце. Но все усилия были потрачены впустую, как только он вошел в ресторан. Его кровь взревела, когда он увидел ее, стоящую у входа. На ней были обтягивающие джинсы, заправленные в длинные черные сапоги на высоком каблуке, обтягивающая красная майка и кожаная куртка, едва прикрывавшая талию. Ее длинные светлые волосы были распущены и рассыпались по плечам золотым водопадом, который вернул его мысли к их ночи в коморке в «Ред 27», когда он сжал ее волосы в кулак и…

— Мне нужно поговорить с тобой. — Она откинула волосы, и он живо представил, как эта золотистая прелесть растекается по ее спине, когда он трахает ее на своем столе.

— Конечно, bela. Мы можем поговорить в моем кабинете.

Вот оно. Прекрасный момент. Он напустил хладнокровие, спокойствие и отстраненность. Вот он — первый шаг к расставанию, где цена запретной любви оказалась слишком высока, в следствии чего она пришла попрощаться.

Она сократила расстояние между ними, пока он не почувствовал жар ее тела, не почувствовал аромат ее духов. На лбу у него выступили капельки пота, и он сжал кулак, чтобы не обнять ее и не притянуть к себе для поцелуя.

— Я просто пришла сообщить тебе, что двое парней, которые стреляли в мою квартиру, найдены, — прямо сказала она. — Они мертвы.

— Рад слышать, что они больше не побеспокоят тебя. — Ему не составило труда сохранить спокойное лицо. Он лгал копам и раньше, и мог сделать это снова.

— Это были албанские наемные убийцы. — Ее губы сжались.

— Интересно.

— Джефф считает, что их нанял кто-то другой...

— Ты была с Джеффом? — Глаза Луки сузились при слове «Джефф», и он не понял, что она сказала после того, как имя ублюдка слетело с ее губ.

— Мы работаем вместе. Ну, уже не в одной команде. Он все еще в Отделе по борьбе с наркотиками, а я в Отделе грабежа. Но мы оба на одном этаже.

Моя.

При мысли о том, что Джефф находился рядом с Габриэль, его захлестнула волна гнева. Мало того, Джефф видел ее каждый день. Джефф, вероятно, думал обо всем, что хотел сделать с ней в постели, пока они вместе обедали. Когда она шла по коридору, он смотрел на ее красивую попку, на то, как ее волосы ниспадали на спину, на ее пышные изгибы и длинные ноги. И если она обернется, Джефф посмотрит туда, куда должен смотреть только Лука...

Из-за этого пришел конец хладнокровия, спокойствия и чертовой незаинтересованности. Он дал ей неделю, и теперь Джефф заходил на его территорию. К черту правила и риск. К черту десять заповедей Мафии. Он хотел ее, и он найдет способ сделать так, чтобы это сработало, и осуществить счастливый конец, где никто не умрет.

— Ты знаешь что-нибудь о том, как албанцы оказались на обочине дороги? — спросила она. — У них был сицилийский…

Тонкий, пронзительный крик оборвал ее. Сердце Луки бешено заколотилось, и не только из-за вопроса, на который он не был готов ответить.

— Маттео! — он побежал на кухню, распахнул вращающуюся дверь и резко остановился, увидев Маттео, стоящего перед морозильной камерой с белым лицом и широко раскрытыми глазами. Майк и Паоло стояли позади него в таком же шоковом состоянии.

— Папа! — Маттео подбежал к нему и бросился в объятия. Лука поднял сына, прижимая к себе дрожащего мальчика, и подошел к Майку.

— Что в морозилке? — пробормотал он.

— Маленький Рики, — голос Майка дрогнул. — Он подвешен вниз головой, голый, с перерезанным горлом, и на его гребаной груди вырезана буква Г. Я уже позвонил Фрэнки.

Желчь подступила к горлу Луки, когда он заглянул в морозильник, и даже он отшатнулся.

Он рассматривал возможность того, что Маленький Рики стал мишенью из-за денег, которые он получил в «Гламуре», но это не была работа обычного вора, и дело было не в деньгах. Это было личное.

— Что происходит? — спросила Габриэль с порога.

— Ничего, — он отмахнулся от нее. — Иди в мой кабинет. Паоло проведет тебя туда. Мне нужно кое с чем разобраться.

— Паоло, проводи Габриэль в мой кабинет. — Он бросил взгляд на Паоло, который так и застыл на месте. — Забери Маттео с собой, принеси ему содовой и бискотти, шоколадный, который он любит.

Он попытался поставить Маттео на землю, но сын вцепился в него и не отпускал.

— Он мертв. — Тонкое тело Маттео содрогнулось в его руках.

Когда он в последний раз держал на руках сына? Успокаивал его? Вытирал слезы? Христос. Он был дерьмовым отцом.

— Папа, в морозилке мертвый дядя.

— Какой сейчас месяц, Маттео? — Лука не любил врать Маттео, но шестилетний мальчик никак не мог справиться с такой травмой.

— Октябрь.

— А какое особое событие в октябре? Что ты с нетерпением ждешь, чтобы переодеться?

— Хэллоуин.

Лука кивнул.

— А то, что ты видел — всего лишь трюк, который приготовил кузин Луис на вечеринку в честь Хэллоуина. Ты помнишь вечеринку тети Анджелы в прошлом году? Ту, где были скелеты и призраки, с отрубленными руками и ногами? Это так же. Он сделан из пластика.

— Это было страшно, папа, — Маттео с облегчением вдохнул. — Он выглядел настоящим. Даже Паоло испугался.

— Кузен Луис хорош в розыгрышах, но ему не следовало пользоваться папиным морозильником, не так ли? Теперь мне придется пропустить прогулку с тобой в парк, потому что мне нужно прибраться. Санитарные инспекторы не любят, когда в морозилке есть что-то еще, кроме мяса.

— Кузен Луис будет наказан?

— Нет, — Лука крепко обнял Маттео. — Я заставлю его помочь мне, и думаю, что скажу ему, чтобы он не приносил эту игрушку на вечеринку к тете Анджеле. Ты останешься с Паоло, выпьешь содовую, а я позвоню тете Анджеле, чтобы она отвезла тебя домой.

Наконец Маттео ослабил хватку.

— Я думал, что останусь с тобой.

— Нам придется переночевать в другой раз. Это займет у меня некоторое время, чтобы разобраться.

— Пожалуйста, папа, — по щекам Маттео покатились крупные слезы. — А что, если я вспомню об этом, когда буду засыпать? Что, если я испугаюсь? Пожалуйста. Пожалуйста, позволь мне остаться с тобой. Я собрал сумку и игрушки. Я принес всех своих супергероев, Трансформеров и книги с рассказами, а Нонна купила мне новую пижаму с Человеком-пауком. Пожалуйста, папа.

Он почти чувствовал, как ослабевшие стены трескаются вокруг его сердца. Маттео делал это и раньше, но Лука никогда не испытывал такого чувства вины, как сейчас. Проклятье. До Габриэль он никогда ничего по-настоящему не чувствовал, а теперь его эмоции вышли из-под контроля.

— Ладно. Хорошо. Ты пойдешь с Паоло и Габриэль, а когда я закончу, я отведу тебя к себе.

Он должен был предвидеть, что Габриэль не уйдет с ними. Она была не из тех женщин, от которых легко отделаться. И как у полицейского, у нее был нюх на преступления.

— Что там внутри? — она указала на морозильник.

— Ничего такого, что тебе нужно увидеть. — Он встал перед морозильником, загородив дверь.

— Это был твой сын?

Лука кивнул.

— Маттео. Ему шесть.

— Он сказал, что кто-то мертв.

Блядь. Она не собиралась сдаваться, но он не мог позволить полицейскому увидеть мертвое тело в холодильнике. Она вызовет полицию, и полиция будет шнырять по всему ресторану. Возникнут вопросы, и в конце концов кто-нибудь сложит два и два и получит ответ — «Мафия».

— Дети. — Он попытался отмахнуться, опасаясь дать ей информацию, которая поставила бы ее в конфликтную ситуацию.

— Ты ужасный лжец, — она оттолкнула его и прошла внутрь. — Если кто-то мертв, мне нужно... — она задохнулась. — О Боже.

— Пойдем, bella. Тебе не нужно это видеть, — он положил руку ей на плечо, и она оттолкнула его.

— Не говори мне, что мне делать и что не нужно видеть, — отрезала она, ее голос был таким грубым и хриплым от эмоций, что он почти не узнал его. Она выдернула оружие из-под кожаной куртки и повернулась к нему лицом.

— Нам нужно очистить ресторан.

— Габриэль, тебе нужно присесть. Ты в шоке…

— Я не в шоке, — ее голос напрягся. — Я знаю, кто это сделал. Возможно, он все еще в здании.

Лука и Майк обменялись любопытными взглядами.

— Как ты думаешь, кто это сделал? — спросил Лука.

— Наркобарон по имени Гарсия. И я знаю наверняка, потому что он убил Дэвида точно так же. Я нашла Дэвида таким, только он висел на перилах нашего второго этажа над гостиной, и было так много крови... — Ее голос дрогнул, давая ему первый признак того, что ее холодный, резкий тон был не гневом, а болью. — Очень много крови.

— Это было твое дело? То, с которого тебя сняли? Ты охотились за Гарсией? — Его ярость превратилась из глухого рева в полномасштабное крещендо, пульсирующее в его венах.

— Да.

Да твою же мать. Какая гребаная полиция отправит женщину за одним из самых злобных, жестоких и безжалостных наркобаронов на Западном побережье. Тупая гребаная полиция. Единственное хорошее, что они сделали — это сняли ее с дела.

— Получил твое сообщение, — Фрэнки вошел на кухню. — Паоло впустил меня. Я был всего в нескольких кварталах отсюда. В чем дело?

Дерьмо. Он забыл, что Майк звонил Фрэнки, что было бы правильно в обычных обстоятельствах. Но Фрэнки был последним человеком, которого он хотел бы сейчас видеть. Он был воспитан в духе старой школы, и как только он узнал бы о Габриэль, он ни за что не позволил бы ей выйти отсюда, если бы не был на сто процентов уверен, что она не предаст их.

— В морозилке, — Майк направлял его. — И... э-э-э... Девушка Луки здесь.

— Что она здесь делает?

Майк пожал плечами. Даже если бы он знал, что Габриэль — полицейский, он никогда бы не предал Луку. Никто из его команды этого не сделает. Тем более не Фрэнки.

Фрэнки направился к холодильнику, и рука Габриэль метнулась вперед, преграждая ему путь.

— Ты не можешь туда войти. Это место преступления.

— Ты смотришь слишком много криминальных сериалов, милая, — Фрэнки сделал еще один шаг, и Габриэль встала у него на пути.

— Я сказала, не входи.

— Лука, умерь пыл своей женщины, — в голосе Фрэнки прозвучало предостережение.

— Пойдем, bella, — Лука протянул руку и жестом пригласил ее подойти. — Дай этим заняться Фрэнки и Майку.

— Ты что, шутишь? — ее голос повысился. — Если не считать наводки насчет склада, у нас в этом деле за последние два года не было ни одной зацепки. В этом холодильнике могут быть улики, которые приведут нас прямо к Гарсии.

— Срань господня. — Фрэнки издал долгий, низкий рык. — Она что, гребаный коп?

— Я звоню в 911. — Габриэль убрала оружие в кобуру и достала телефон.

— Если приедет полиция, они начнут расспрашивать, — Лука предостерегающе поднял руку. — Слухи выйдут наружу, люди начнут чесать языками, придут санитарные инспекторы, ресторан получит плохую репутацию, а это плохо для бизнеса.

— Она никуда не пойдет, — сказал Фрэнки, потянувшись за оружием. У него не возникнет проблем с тем, чтобы избавиться от свидетеля. Как только полиция приступит к расследованию, они не остановятся, пока не установят связь между Гарсией и мертвецом в морозилке, и эта связь затянет преступную семью, которую Фрэнки поклялся защищать.

— Господи, Фрэнки, — выплюнул Лука. — Тебе не нужно к эту прибегать. Никто не звонит в полицию. Я отвезу Габриэль домой, и мы разберемся с этой ситуацией по-своему.

И тогда ужас обрушится на Гарсию, как никогда раньше. Мафия не терпела казни гангстера. Гарсия ждала долгая, мучительная и очень публичная смерть, и каждый член «Коза Ностры» будет искать его.

— Ты не можешь, — голос Габриэль дрогнул, и Лука увидел, какие огромные усилия она прилагает, чтобы сохранить самообладание в свете жестокого напоминания о смерти мужа. — Вмешательство в место преступления является уголовным преступлением. Улики, которые нам нужны, чтобы поймать Гарсию, могут быть в этом холодильнике. Все, чего я хотела в течение двух лет — это заставить его заплатить за то, что он сделал с Дэвидом, а теперь твой друг умер, потому что я потерпела неудачу, а Гарсия продолжает играть со мной в игры.

Защитные инстинкты Луки схватили его за горло, и он положил твердую руку на запястье Габриэль, заставляя ее опустить пистолет. Почувствовав, что она уступает, он встал перед ней, прикрывая ее на случай, если Фрэнки выхватит оружие, и держал ее вне поля зрения тела в холодильнике. Он обхватил ладонью ее затылок и прижался лбом к ее лбу.

— Это не имеет к тебе никакого отношения.

— Имеет, — ее тело дрожало. — Почему еще он был здесь? Гарсия охотится за мной. Он пришел ко мне домой. Он знает, что мы вместе. Он убил твоего друга так же, как убил Дэвида. Это послание для меня.

— Я тоже втянут, — неохотно сказал Лука. — Это было расплатой, и она была направлена на меня.

— Что ты сделал? — Габриэль напряглась в его объятиях.

— С ней будут проблемы? — Фрэнки уже стоял позади нее, сунув руку под куртку, где находился пистолет.

Лука потянулся к своему оружию. Если Фрэнки нацелится на Габриэль, он не был уверен в том, как поступить лучше. Фрэнки был гангстером. Главным головорезом Нико. Его другом. Он не мог застрелить ганстера без разрешения Нико, а если бы он убил Фрэнки, Нико убил бы его, и у Маттео не стало бы отца. Но он не мог позволить ему причинить боль Габриэль. Она была под его защитой. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

Моя.

Это слово звенело у него в голове. Несмотря на риск и отчаянное желание восстановить честь семьи, его будущее не предполагало уход из Мафии.

Он позволил этой уверенности поселиться в своей душе, когда переступил ментальный порог с едва заметной надеждой, которую мать дала ему в качестве проводника. Коп и гангстер уже встречались раньше. Это может произойти снова.

— Нет, с ней проблем не будет, — проворчал он. — Отойди на хрен.

— От женщин одни проблемы, — пробормотал Фрэнки, опуская руку. — С большой буквы «П». А копы…

— Я могу дать тебе то, что ты хочешь, — сказал Лука Габриэль, быстро подумав. — Тебе нужен Гарсия. Я могу это осуществить.

Она была умной женщиной, детективом. Она уже начала задавать вопросы о нем. Но теперь Маленький Рики висел зарезанный в его холодильнике, и никто не собирался звонить в полицию. Он не сомневался, что она найдет способ узнать правду о том, кто он и чем занимается.

— Так же, как ты собирался удостоверится, чтобы Клинт больше не причинил Николь вреда?

— Да.

Она скривила губы, размышляя.

— Клинт провел в тюрьме всего двенадцать часов, — сказала она наконец. — Его оштрафовали на двести долларов, и он должен выполнить кое-какие общественные работы. Никаких консультаций. Никакого управления гневом. Он разгуливает на свободе, а на Николь все еще видны синяки, не говоря уже о повреждениях внутри, которые никто не видит. Я все время видела это, когда работала раньше. Нас снова и снова звали в одни и те же дома. Раньше меня это никогда не беспокоило, но теперь беспокоит.

— Твоя система не всегда срабатывает, — сказал он, не сводя глаз с Фрэнки. У головореза были свои методы, когда дело касалось защиты семьи, и Лука не сомневался, что он выстрелит первым и разберется с последствиями позже, если Габриэль скажет что-нибудь, что вызовет у него беспокойство.

— Я так и знала. Я думала, что смогу что-то изменить. Но, похоже, чем упорней я стараюсь, тем быстрее разочаруюсь.

Смирение в ее голосе и ее разбитый тон пронзили его, усиливая страх, что ей уже все равно, жить или умереть. Но ему было не все равно. Да еще так сильно, что он не знал, сможет ли оправиться, если потеряет ее. Он заботился о Джине, но эта тоска по чему-то невозможному, в некоторой степени запретной любви, стало цунами по сравнению со слезой, которую она пролила.

— Такого не будет, если мы будем работать вместе.

Она долго смотрела на него, прикусив нижнюю губу.

— Знаешь ли ты, что мне предлагаешь? Если я дам тебе секретную информацию или если они узнают, что мы вместе, я могу попасть в тюрьму. Если я пересеку эту черту, то не смогу вернуться.

Он мог оказаться в озере Мид в цементных туфлях Фрэнки только за то, что поделился с ней секретами Мафии. Ведь для него это тоже была дорога в одну сторону. Но он не собирался говорить ей об этом. Теперь, когда Фрэнки знал о них, им нужно было двигаться вперед только вместе, и он мог выиграть немного времени, если убедит Фрэнки и Нико, что она нужна им, чтобы найти Гарсию.

В ту ночь, когда он встретил ее в больнице, он никогда бы не подумал, что через шесть недель они будут вместе, и он предложит сделать то единственное, что может разрушить его шансы когда-либо восстановить честь семьи.

Ее глаза слегка расширились, а затем она расправила плечи.

— Я хочу заполучить Гарсию любым способом. За твоего друга, и за моего Дэвида, и за все семьи, которые потеряли кого-то из-за наркотиков, которые он привозит в наш город.

Он почувствовал легкий укол разочарования от того, что их отношения, какими бы они ни были, не были одной из главных причин ее решения. Но ее яростная решимость победить любой ценой — заставила его хотеть ее еще больше.

— Она на нашей стороне, — сказал он Фрэнки, который отвернулся, чтобы посмотреть на Маленького Рики. — Она потратила два года, чтобы узнать о Гарсии все, что только можно. У нее есть доступ к информации и ресурсам, которые мы не можем получить, и она готова помочь.

— Ты действительно думаешь, что она хочет помочь? — выплюнул Фрэнки. — Ты думаешь, она бросит всю свою карьеру из-за какого-то долбаного наркобарона? Скорее всего, после того, как мы преподнесем ей Гарсию на золотом блюдечке, она сдаст нас копам. Нас и раньше предавали. Здесь есть только одно гребаное решение, и мы оба знаем, каким оно будет.

Габриэль повернулась к Фрэнки, уперев руки в бока.

— Шесть недель назад, я никого из вас не знала и никогда бы не подумала, что буду бросать свою карьеру и работать не по ту сторону закона, чтобы прижать Гарсию. Моя жизнь была черно-белой. Люди были хорошими гражданами, если они подчинялись закону, и преступниками, если они этого не делали. А потом я встретила человека, который стал мне дорог, которому я доверилась, который заставил меня увидеть вещи в другом свете...

Она заботилась о нем. Лука почувствовал странное напряжение в груди. Ей было не все равно, и она не стыдилась признаться Фрэнки. Еще больше, чем прежде, он хотел быть достойным ее доверия, любви. Он хотел защитить ее и в то же время смотреть на ее полет.

— Мне плевать, во что ты веришь, — продолжила она. — Я больше потеряю, если расскажу полиции о твоем друге в холодильнике, чем если буду держать рот на замке. Я устала следовать правилам, устала молчать. Я пошла в полицию, чтобы что-то изменить. Теперь я застряла — сидя за столом, а Гарсия все еще находится на свободе. Я доверяю Луке и готова помочь ему, несмотря на риск. Если ты мне не веришь, тогда стреляй. В любом случае это, наконец, положит конец моей боли.

— Мне придется убить не только тебя…

— Нет, — Лука оборвал Фрэнки, встав между Габриэллой и Фрэнки.

— Это не тебе решать, — предупредил он. — Все зависит от Нико. Габриэль может подождать в моем кабинете, пока мы разберемся с Маленьким Рики, а потом она останется со мной, пока Нико не примет решение.

— Какое решение? — Габриэль перевела взгляд с Луки на Фрэнки и обратно.

— Будет ли он жить, — сказала Фрэнки, отворачиваясь. — Или, блядь, сдохнет.


Пятнадцатая


Паоло осторожно высыпал немного кокаина на украденную кредитную карточку в туалете «Иль Таволино». Даже с закрытой дверью уборной он слышал, как мистер Риццоли и Габриэль спорят о том, где она собирается провести ночь. Он надеялся, что их спор продлится еще несколько минут. Как раз достаточно времени, чтобы он получил свою дозу.

Он уже и забыл, как это приятно. После первой пробы «Пинк Лейбл» в четверг вечером все его страхи и унижения исчезли. По выгодной цене он взял новый телефон в подвале друга Сумасшедшего Ти, а потом они все отправились на вечеринку. Он был веселым и общительным, очаровывал всех девушек и производил впечатление на парней. Ночь длилась вечно, и когда рассвет, наконец, разогнал тьму, он сел на крыльцо и упивался красотой утра.

На следующий день он проснулся с таким чувством, будто его сбил грузовик. Поэтому он взял еще одну дозу, и потом еще, а затем позвонил Сумасшедшему Ти за новой дозой. Это был хороший материал. Лучше, чем все, что он пробовал раньше. Это было именно тем, что было нужно для достижения успеха в мире Мафии. Кокаин был секретом победы над своим стыдом. Он будет раскрывать свой потенциал до того дня, пока не станет ганстером.

Он осторожно положил кредитную карточку на край раковины и вытащил соломинку. В глубине души он понимал, что не получит прощения, если Лука поймает его на этот раз. Криминальная семья Тоскани придерживалась политики запрета на наркотики, и принимать наркотики в туалете капо было верхом неуважения. Но у него не было выбора. Он был слабым и глупым, как и говорил его отец. Ему просто нужен был небольшой толчок, что-то, что придало бы ему уверенности, необходимой для завоевания уважения. Только посмотрите, как он справился со встречей с мистером Риццоли. Он был хладнокровен и спокоен. Зрелым. Мистер Риццоли был впечатлен. Наконец, он мог говорить.

Он глубоко вдохнул, почувствовал жжение в носовых пазухах и в горле. Через несколько секунд он был на небесах. Он спустил воду в туалете на случай, если кто-нибудь войдет, и проверил свой нос на выходе. Черт возьми, он был доволен собой. Если мистер Риццоли не будет нуждаться в нем сегодня вечером, он напишет Мишель Бенни и спросит, не хочет ли она посмотреть Нетфликс и расслабиться. Он скинул ей через Снэпчат фотографию, на которой он смотрел в зеркало, чтобы подогреть ее интерес, и направился обратно в ресторан, где мистер Риццоли и Габриэль стояли лицом к лицу перед встревоженным Маттео.

— Я не останусь с тобой, Лука. У меня есть своя жизнь, работа. В том доме находится моя лучшая подруга и Макс, за которым тоже надо присматривать.

— Привет, малыш. — Паоло наклонился к Маттео, чье сморщенное лицо выражало свое отчаяние. — Хочешь еще бискотти? Я думаю, Ленни держит лишнюю банку у витрины с тортами. Иди посмотри.

— Папа сердится на леди, — сказал Маттео. — Я думал, мы должны быть вежливы с девушками.

— Он вежлив, — тихо сказал Паоло. — Он хочет, чтобы она была в безопасности. Она просто не понимает. Иди, я никому не скажу.

Мистер Риццоли оглянулся и коротко кивнул Паоло в знак благодарности за то, что тот отослал Маттео подальше. Паоло кивнул в ответ, как это делали другие мужчины. Конечно, он много понимал, уводя Маттео подальше. Он был умным парнем, очень наблюдательным. И он был счастлив, что мистер Риццоли это заметил.

— Фрэнки тебе не доверяет, — тихо сказал Лука Габриэль. — А это значит, что тебе не доверяет и банда. Им нужны гарантии, что ты не будешь разговаривать с копами, а это значит, что мы должны держаться вместе, — он замолчал и поцеловал ее в лоб. — Я не сомневаюсь в твоей компетентности, но жизнь была бы намного проще, если бы мне пришлось защищать тебя только от одного человека, а не от двух.

Это было самое близкое к «пожалуйста», что Паоло когда-либо слышал от мистера Риццоли. Он, должно быть, действительно близок с Габриэль. Не то чтобы Паоло винил его. Она была горячей, всегда одевалась, как сегодня. Если они расстанутся, он будет пытаться ее вернуть. Он слышал, что взрослые женщины хороши в постели, и как они могли устоять перед таким красивым мужчиной, как мистер Риццоли?(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Мне нужно написать Сисси. Я не хочу, чтобы Николь осталась одна. И Макс…

— Ты можешь привести Макса ко мне, — сказал он. — Я обещал Маттео, что он останется со мной на ночь, и думаю, они поладят.

— Маттео будет там? — Габриэль ошеломленно уставилась на него. — Я не могу этого сделать, Лука. Я не умею общаться с детьми.

— Он хороший мальчик, — сказал мистер Риццоли. — С ним не будет никаких проблем.

Паоло проследил за взглядом Габриэль и посмотрел на Маттео, стоявшего у банки с печеньем. Она почти боялась его, но кто мог бояться шестилетнего мальчика, чье лицо было измазано шоколадом? У Паоло было мало хороших воспоминаний о детстве, но мать тайком приносила ему шоколад.

Его отец не хотел, чтобы она тратила деньги на угощения для Паоло, но иногда она откладывала ровно столько, чтобы купить ему шоколадку и положить ее в его обеденный набор по дороге в школу.

— Нет. Я не могу, — голос Габриэль был напряжен, лицо застывшее.

Неужели она ненавидит детей? Некоторые женщины так и делали. Мать Маттео, Джина, казалось, не слишком заботилась о своем сыне. Паоло знал это, потому что иногда она звонила Паоло, чтобы он присмотрел за ним, когда она уходила днем, и Паоло находил Маттео в его кроватке, с грязным подгузником и плачущего, потому что он был голоден и хотел пить. С другой стороны, мама Паоло слишком заботилась о нем. Так сильно, что потеряла все, пытаясь защитить его.

Блин. Сейчас ему не хотелось вспоминать об этом. Он отогнал воспоминания и растворился в своем кайфе.

У Паоло зазвонил телефон, и он посмотрел на экран. Мишель хотела встретиться. Аллилуйя. Должно быть, ей понравилась присланная им фотография. Он также ждал звонка от Сумасшедшего Ти, который назначил Паоло время встречи с боссом. Как только это произойдет, Паоло будет на пути к тому, чтобы стать самым молодым парнем, когда-либо официально присоединившимся к команде Тоскани.

— Привет, мистер Риццоли. Я тебе нужен или я могу уйти? У меня на сегодня запланировано горячее свидание.

Он решил, что сейчас самое время отправиться в путь, так как мистер Риццоли держал Габриэль в своих объятиях, и они, похоже, все уладили.

Глаза мистера Риццоли сузились, и страх пронзил Паоло изнутри, заставив его опуститься на землю.

— Или нет, — быстро сказал Паоло. — Я здесь, если понадоблюсь.

Он вытер нос тыльной стороной ладони, слишком поздно осознав, что этот простой жест может выдать игру.

— Простудился, — пробормотал он. — Лекарство от простуды затуманивает мне мозги.

— Иди помоги Маленькому Рики. — В голосе мистера Риццоли не было того дружелюбия, которое Паоло привык слышать. Возможно, он был раздражен тем, что Паоло прервал его, когда он собирался поцеловать свою девушку. Иначе зачем бы он дал ему ту единственную работу, которая гарантированно заставит его снова расстаться со своим обедом? Да еще вместе с Фрэнки. Этот холодный ублюдок ничего не упускал. Ему понадобится еще одна доза, чтобы не обмочиться, когда Фрэнки нахмурится.

— Я только сначала умоюсь, чтобы не разносить микробы. — Он пожалел о своих глупых словах, как только они слетели с его губ, но, может быть, мистер Риццоли найдет это забавным.

Его телефон снова зазвонил, когда он вошел в маленькую уборную. Облегчение нахлынуло на него, когда он увидел кодовое слово Сумасшедшего Ти.

— Да. Это Паоло. Где ты? Мне нужна еще…

— Сумасшедший Ти ушел. — Голос на другом конце провода был низким, с легким акцентом и совершенно незнакомым.

— Кто это? Откуда у тебя его телефон? — Он запер дверь туалета и вытащил кредитную карточку. Боль уже начала нарастать. Проклятье, его телу потребовалось не так много времени, чтобы привыкнуть к меньшим дозам, которые он использовал, и уже требовало большего.

— Сумасшедший Ти работал на меня и он рекомендовал тебя. Сказал, что ты хочешь заработать немного денег и собирался ему помочь. Теперь его нет, и я ищу замену. Тебе все еще интересно? Ты покупаешь у меня, оставляете себе розницу, и получаете все, что хочешь, полностью бесплатно.

В голове у Паоло гудело, но он, не колебался в решении. Никто не может стать ганстером, не открыв свой собственный бизнес. Он мог заработать много денег как дилер, и пока он работал на мистера Риццоли, никто не задавал слишком много вопросов. Кроме того, он получит неограниченный запас хорошей продукции.

— Я в деле, — сунув телефон под подбородок, он вытряхнул остатки кокса на кредитную карточку и вытащил соломинку. — У тебя есть имя?

— Рэй. С нетерпением жду возможности иметь с тобой дело, Паоло.

— Да, я тоже. — Паоло затянулся и закрыл глаза от жжения. Его жизнь, наконец, налаживалась.

Гребаный рай.


Шестнадцатая


Габриэль склонилась над унитазом, выплескивая содержимое желудка в блестящую фарфоровую чашу. Интенсивность ее запоздалой эмоциональной реакции застала ее врасплох. Она чувствовала себя удивительно спокойной, когда выходила из ресторана с Лукой и его сыном. Даже когда они пошли за Максом, и она мельком увидела фотографию Дэвида на комоде, висевший на рамке медальон, она не почувствовала ничего, кроме боли в груди.

Но теперь все это выплыло наружу. И в роскошной мраморной ванной Луки, с блестящими белыми столешницами и кафелем, серыми стенами и акцентами, стоял тошнотворный запах блевотины.

Ее тело снова дернулось, она вздрогнула, и еще больше жидкости выплеснулось в унитаз. Она услышала, как открылась дверь, тихие слова, а затем теплые руки мягко откинули ее волосы назад, закрепив их резинкой, чтобы они не упали ей на лицо.

— Я держу тебя, — сказал Лука.

— Пожалуйста, уйди. — Она прислонилась к прохладной керамике, слабо взмахивая по воздуху между ними. — Я не хочу, чтобы ты видел меня такой.

— Я бы волновался, если бы не видел тебя такой. — Он намочил мочалку под прохладной водой и наклонился, чтобы вытереть слезы и сопли с ее лица. — Особенно после того, как ты сказала мне, что видела, как убивали человека таким способом.

— Дэвида. — Она подавилась, наклонилась над унитазом, и ее снова вырвало.

Теплая рука Луки гладила ее по спине.

— Ш-ш-ш, mio angelo. Все хорошо. Ты в безопасности со мной.

— Я любила его, — всхлипнула она. — Я так долго была одинока, а потом у меня появился он, а Гарсия забрал его.

— Ему повезло, что у него была твоя любовь. — Он опустился на колени рядом с ней, его рука не теряла контакта, успокаивая напряженные мышцы ее спины.

Она судорожно вздохнула.

— По крайней мере, ты знаешь, каково это — потерять того, кого любишь.

— Я знаю, каково это — потерять кого-то, кто мне дорог. — Его рука замерла. — Но не того, кого я люблю. Я женился на Джине, потому что это было правильно. Она была беременна. Наши семьи очень традиционны. Она была итальянкой и хорошо знала нашу культуру и обычаи. Ни у кого из нас не было никаких иллюзий относительно того, почему мы собираемся пожениться. Мы не ожидали друг от друга ничего, кроме того, что вырастим хорошего сына. У нее была своя жизнь, а у меня своя.

— Звучит одиноко.

— Я не понимал, насколько сильно, пока она не умерла. — Он снова вытер ей лицо. — Я узнал, что она принимала наркотики, когда меня не было дома, в основном кокаин. Она была наркоманкой и, чтобы скрыть это от меня, использовала свое тело в качестве платы.

Габриэль снова опустошила желудок и уткнулась лбом в фарфоровый унитаз, пытаясь отогнать печальные воспоминания.

— Не представляю, как тебе было тяжело. Было ужасно иметь дело с зависимостью моего брата, но твоя жена…

— Это моя вина, которую я должен нести. — Он горько усмехнулся. — Она сказала, что я довел ее до этого, потому что не любил ее, и я должен видеть это каждый день в лице Маттео. Он очень похож на нее.

Она повернула голову и нахмурилась.

— Он похож на тебя.

— Он похож на Джину. — Он прислонился к гигантской ванне на когтистых лапах, притянул ее к себе. Габриэль вздохнула, позволяя своему телу раствориться в нем.

— Может быть, если она похожа на тебя, но, когда я смотрю на него, я вижу тебя, но с темными волосами. Он жестикулирует, как ты, ходит, как ты. По сути, он твоя копия.

— Он не похож на меня, — коротко сказал он. — А когда он смеется, то смеется, как она.

Габриэль восприняла его резкий тон как предупреждение не продолжать дискуссию.

Она положила голову на его обнаженную грудь. На нем были только пижамные штаны, хотя до сих пор она не замечала ничего, кроме своего бурлящего желудка.

— Я бы все отдала, чтобы снова услышать смех Дэвида.

— Ты все еще любишь его? — Он прижался губами к ее волосам.

Она на мгновение задумалась над его вопросом, прежде чем ответить.

— Я думала, что люблю. Я думала, что никогда больше не смогу никого впустить в свою жизнь, потому что мое сердце было заполнено Дэвидом. Но думаю, что я люблю его память, потому что то, что случилось той ночью, изменило меня, и я уже не тот человек, каким была, когда мы были вместе.

Лука зажег пламя в темноте внутри нее, но даже этого было недостаточно, чтобы отогнать тени. Потеря Дэвида была ужасной, но выкидыш был еще ужасней.

— Думаю, теперь я в порядке. — Она высвободилась из его объятий, и он помог ей подняться. — Я прошу прощения за это. Я знаю, что сегодня ты потерял друга. Я не хотела вмешиваться в твое горе.

Она подошла к раковине и достала зубную щетку и пасту из косметички, которую упаковала, когда они заехали за Максом.

— Я потерял много друзей, bella. Обнимая тебя, я чувствую себя гораздо спокойнее, чем когда-либо.

Все в ней ныло от желания распахнуть объятия, полностью впустить его, поделиться своей самой сокровенной болью и правдой о том, почему ей неловко рядом с детьми. Но между ними стояло нечто большее, чем общее горе. Тело в морозильной камере лишило ее последних остатков умышленной слепоты. Они стояли по разные стороны закона. И хотя они собрались работать вместе, чтобы найти Гарсию, она не знала, как они смогут построить будущее, когда их миры быди диаметрально противоположны.

— Мне нужно принять душ. — Блевотина прилипла к прядям волос, которые упали ей на щеки, прежде чем он завязал их сзади, и ее ночная рубашка была влажной от холодного пота. Она включила воду в чистой душевой кабине и разделась, ожидая, что Лука вернется в комнату. Вместо этого он снял пижамные штаны и присоединился к ней под горячей водой.

— Ты не должен делать этого.

— Я не оставлю тебя одну. Маттео спит, и я услышу его, если ему приснится плохой сон. — Он обнял ее и притянул к своему твердому, сильному телу. Кожа к коже они стояли под теплой водой, где у них стучали сердца в унисон, вздымалась грудь, где они в тишине были соединены печалью.

Mio angelo, — прошептал он, целуя ее в плечо. И с его нежными словами рухнула последняя из ее стен.

— Это случилось в душе. — Она говорила так тихо, что сначала ей показалось, что он не слышит ее, но, когда его руки сжались вокруг нее, она впитала его силу и продолжила. — Я была у Сисси. Мы готовились к похоронам, и она послала меня принять душ. Я посмотрел вниз и увидел кровь.

Лука держал ее так крепко, что она почти не могла дышать, но в теплом кольце его рук она чувствовала себя в безопасности.

— Я все еще плохо соображала, поэтому сначала подумала, что на мне все еще осталась кровь Дэвида, хотя прошло уже несколько дней с тех пор, как я его нашла. Ее было так много. Весь пол в гостиной был залит кровью. Мы только что постелили белый ковер, а он был красный. Когда я впервые вошла, я не могла подойти к нему, потому что часть меня закрылась, и все, что осталось — это моя полицейская подготовка, и я оценивала это как место преступления. Но когда прибыли первые спасатели и сняли его, я перестала так думать и просто села на пол и обняла его. — Ее голос дрогнул, и на мгновение она подумала, что не сможет продолжать.

Cristo santo (итал. — Господи Иисусе). — Лука страдальчески зарычал и обхватил ее лицо ладонями. Бормоча что-то по-итальянски, он поцелуями смахивал все ее слезы, давая ей мужество закончить рассказ.

— Я была беременна. — Она оставила попытки быть сильной и всхлипнула. Он уже видел, как ее стошнило, хуже уже быть не могло. — Врачи в больнице сказали, что иногда сильный шок может вызвать выкидыш. И это было больно. Все во мне болело. Как будто его вырывали из моего тела. Это было все, что у меня осталось от него, от нашей совместной жизни, от ребенка, которого я так отчаянно хотела. Я хотела подарить ему всю любовь в мире, всю любовь, которую не дала мне моя мама. Дэвид умер в луже крови, а в ту ночь и я.

— Нет, bella. — Он смотрел на нее сверху вниз, его красивое лицо было таким свирепым, что она едва не расплакалась. — Ты не умерла в тот день. Ты понесла ужасную, трагическую потерю при самых ужасных обстоятельствах. Но ты выжила. Ты продолжила сражаться. Ты стала детективом. Ты проложила новую стезю. Твоя сила восхищает меня. Я видел, как люди ломаются и разрушаются, когда теряют кого-то. Я видел, как они пристращаются к выпивке и наркотикам, чтобы заглушить боль. Они сдались. А ты — нет. Ты стала прекрасной, мужественной женщиной, которую я боготворю. Ты принесла свет в мою жизнь и в жизнь всех людей, которым ты помогла как служитель закона. Ты заставила меня чувствовать, когда я думал, что никогда не буду чувствовать снова. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе отомстить, и когда Гарсия уйдет, ты должна будешь обратить свой взор на будущее, на новую жизнь, которую ты создала для себя, на нового человека, которым ты стала. Тебя все еще отягощает прошлое. Тебе нужно отпустить это.

— Забери боль, — она скользнула руками вокруг его шеи. — Сделай так, чтобы мне было хорошо, Лука. Я хочу чувствовать тебя. Только тебя.

Sei l’unica per me, tesoro mio (итал. — ты — моя единственная, дорогая), — пробормотал он по-итальянски. — Sei tutto per me (итал. — ты мое все), — и он перешел на английский. — Я знаю, ты спросишь, что это значит, ты — моя единственная, ты мое все. Я твой. Все, что тебе нужно, все, что ты хочешь, я дам тебе, — он нежно поцеловал ее, а затем улыбнулся. — Но сначала мы приведем тебя в порядок.

Повернув ее лицом к стене, он выдавил пригоршню геля для душа и провел руками по ее спине, втирая скользкое мыло в кожу, по бедрам, ногам и икрам. Свежий, пряный аромат наполнил душ. Это был его запах.

Он скользнул пальцем в расщелину между ее ягодицами, а затем между ног, заставив ее ахнуть. Но как только ее возбуждение вспыхнуло, его рука отодвинулась, и он повернул ее лицом к себе, давая ей прекрасный обзор его напряженного, мускулистого тела и его толстого, твердого члена, торчащего из гнезда завитков. Он был твердым, полностью восставшим, как спасательная шлюпка в шторм.

Она потянулась к нему, успела сделать одно уверенное движение, прежде чем он отпустил ее руку.

— Все только для тебя. Я хочу облегчить твою боль.

Его теплые, скользкие руки гладили ее руки, его большие пальцы растирали ее мышцы, нажимая на точки, о которых она даже не подозревала. Она прислонилась спиной к стене, пока он мыл ее, его руки не останавливались, не пропуская ни дюйма ее теплой, влажной кожи. Он уделил поверхностное внимание ее грудям, лишь ненадолго придавая им форму и обхватив ладонями, прежде чем переключить внимание на талию, живот и бедра. Вода брызнула на него, танцуя на его коже, как бриллианты, вырезая реки в мягких волосах на его груди.

Она раздвинула ноги, притянула его руку к вершине своих бедер.

— Ты пропустил одно место.

— Я ничего не упускаю, — усмехнулся Лука. — Но если я прикоснусь к тебе сейчас и найду тебя влажной для меня...

— Мы вдвоем голые в душе… Чего ты ожидал? — Она прижала его ладонь к своему клитору, его пальцы скользнули по ее складкам.

— Я ничего не ожидал. Тебе больно, и я хочу забрать твою боль.

— Это избавит меня от боли. — Она толкнула один из его пальцев глубоко в себя.

Он сжал член свободной рукой, поглаживая его так сильно и быстро, что она подумала, что это должно быть больно. Но его ствол становился толще, длиннее, головка блестела от капелек влаги. Габриэль зачарованно наблюдала за ним. Она никогда раньше не видела, как мужчина получает удовольствие, и не могла отвести глаз.

— Тебе нравится наблюдать за мной?

Ее щеки горели оттого, что ее застали за разглядыванием.

— Да. Это невероятно возбуждающе.

— В следующий раз мы сможем наблюдать друг за другом. Я не могу придумать ничего лучше, чем смотреть, как ты заставляешь себя кончать, кроме как самим доставлять тебе это удовольствие. — Он в последний раз сжал свой член и опустился перед ней на колени. Придерживая ее одной рукой за бедро, он поднял ее левую ногу и положил себе на плечо. — Привет, хорошенькая киска.

Габриэль зарылась руками в его волосы, потянула его вперед, отчаянно желая утолить боль внутри себя, заполнить пустоту утраты интимной связью.

— Лука…

— Ш-ш-ш, bella. Дай мне поиграть. — Его большие пальцы скользнули по ее вульве, раздвигая складки, обнажая ее так интимно, что она не могла не покраснеть. Ее соски уже были твердыми и ноющими, настолько чувствительными, что нежная струя воды заставила ее вздрогнуть. Но он просто опустил голову и лизнул ее складку, царапая зубами ее клитор, пока она не закричала, отчаянно нуждаясь в освобождении.

— О Боже. Мне нужно кончить.

— Пока нет. — Он провел пальцем по ее половым губам. Когда он нежно провел им по ее пульсирующему бугорку, она сжала его волосы так сильно, что ему стало больно.

— Хватит дразнить.

Он поднял голову, его карие глаза были такими темными, что казались почти черными.

— Попроси меня. Используй самые грязные слова, какие только знаешь. Я хочу услышать слова, которые не произнес бы полицейский. Я хочу услышать тебя, Габриэль. Настоящую тебя.

Ее тело горело, несмотря на холодную воду, стекающую по коже. Она никогда не была склонна к грязным разговорам, но ее уже не волновало, что должен и чего не должен делать полицейский. Если она пойдет за Гарсией с Лукой, она будет ходить по очень тонкой грани между правильным и неправильным. Так почему бы не попрактиковаться в этом с мужчиной, который не хочет ничего, кроме как доставить ей удовольствие и успокоить ее боль?

— Лижи мою киску. Пососи мой клитор. Трахни меня своими пальцами. Заставь меня кончить. — Она вздрогнула, когда последние слова сорвались с ее языка. Ей было приятно озвучивать свои желания. Владеть своим удовольствием. Нарушать правила.

Ai tuoi ordini, cara (итал. — ну раз ты просишь, дорогая).

Он обхватил ее попку и поднес к своему горячему влажному рту. Первое прикосновение его языка заставило ее вздрогнуть, а когда он глубоко засунул в нее два пальца, она издала гортанный стон. Он лизал и сосал, его язык дразнил ее клитор, пока он двигал пальцами, все время бормоча по-итальянски красивые слова, которые она не понимала.

Габриэль наклонила бедра, прижимаясь к его мягким губам, совершенно не сдерживаемая в своем желании освободиться. Когда она подумала, что больше не выдержит, когда ее голова откинулась назад и она обхватила его голову, он добавил третий палец, растягивая ее, наполняя ее, пока его язык скользил все ближе и ближе к ее набухшему клитору.

— Кончи для меня, грязная девчонка, — сказал он, переходя на английский. — Я хочу, чтобы ты кончила мне в рот. Я хочу услышать, как ты кричишь.

Он погрузил свои пальцы глубоко в нее, засасывая ее клитор в рот. Кульминация сотрясала ее тело, заставляя биться и извиваться под безжалостным потоком воды, которая смывала ее боль, пока она не смогла увидеть будущее, блестящее и яркое. Будущее с этим человеком. Мужчиной, который заставил ее увидеть свою собственную силу, который показал ей, что она не определяется своей болью, и что не существует никаких препятствий, которые она не могла бы преодолеть. Она хотела этого будущего. Хотела его. Она протянула руку, потянулась к нему и заметила, как под его грудью сильно бьется его сердце.

— Лука. О Боже! Да.


* * *

Нет ничего лучше, чем смотреть, как Габриэль выкрикивает его имя в муках оргазма, который он ей подарил.

Ничего.

Он убрал пальцы и встал, упершись руками в стену душа, когда он взял ее рот в требовательном поцелуе. Он хотел ее так сильно, что едва мог думать из-за боли в члене, но больше всего он хотел, чтобы ей было лучше.

Его мысли рассеялись, когда она опустилась перед ним на колени и облизала свои губы, которые только что выкрикивали его имя.

— Твоя очередь.

— Тебе не нужно.… — Но его протесты замерли в горле, когда она наклонилась и поцеловала головку его члена.

Cristo Mio (итал. — О мой Бог), — его рука опустилась на ее голову. — Я не делаю это нежно, cara (итал. — дорогая). Я груб и очень возбужден, и я возьму то, что мне нужно.

— Звучит идеально для такой грязной девчонки, как я. — Она провела языком по нижней стороне его члена, а затем провела языком по головке.

Лука был красивым, сексуальным мужчиной. И вид его прекрасного ангела, стоящего на коленях, воды, струящейся по ее пышному телу, ее рта, распухшего от его поцелуев, был слишком невыносим.

— Откройся для меня. — С низким рычанием он провел головкой своего возбуждения по ее влажным губам.

Она приоткрыла губы, и он со стоном вошел внутрь.

— Я руковожу этим шоу. Тебе понятно? — Он провел рукой по ее волосам, откинув ее голову назад. Она кивнула, и ее руки скользнули вверх по его бедрам, хатая его за задницу. Черт, это было приятно. Он двинул бедрами вперед, толкая свой член к задней стенке ее горла. Она поперхнулась, и он отстранился, давая ей мгновение, прежде чем снова двинуться вперед.

— Грязная девчонка дает мне свой грязный рот. — Он дернул ее за волосы, заставил поднять на него глаза, на ресницах блестели капли воды. Очень красивая. Даже слишком. Он не мог взять ее так, даже если бы она захотела, даже если бы он отчаянно хотел трахнуть ее сладкий рот, и он никогда не видел более эротичного зрелища. Он не хотел пачкать своего ангела. Не сегодня.

Без предупреждения он отпустил ее. Шок, затем удивление промелькнули на ее лице, но прежде чем она успела заговорить, он поднял ее, развернул и прижал к стеклу.

— Я хочу тебя так.

Он раздвинул ее ноги, накрыв ее своим телом, его твердость против ее мягкости, ее прохладная кожа против его тепла.

— Я хочу, чтобы ты почувствовала меня. — Он схватил свой член и ввел его в ее восхитительно влажную киску. — Почувствуй мою силу, мою мощь. Знай, что со мной ты в безопасности. Даже когда ты наиболее уязвима, со мной ты в безопасности.

Он резко и быстро вошел в нее, одной рукой касаясь ее мягкой, скользкой груди, а другой упирался в стену.

— Боже, как хорошо, — Габриэль застонала.

— Черт. У тебя самая сладкая, тугая, влажная киска. — Не в силах больше сдерживаться, он вошел в нее, его спина выгнулась от усилия, бедра покачивались, мышцы напряглись. Он опустил руку и провел подушечкой большого пальца по ее клитору, быстро и грубо, пока ее тело не напряглось, и она не кончила со стоном, из-за чего ее влагалище начало интенсивно сжиматься вокруг него.

— Лука.

— Повтори еще раз, — прорычал он. — Это единственное имя, которое ты будешь называть, когда будешь кончать. Потому что ты моя, во всех его смыслах. Чтобы быть рядом, получать удовольствие, и быть под защитой.

— Лука, — прошептала она.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

С низким рычанием он наклонился и прижался зубами к ее мягкой, теплой плоти, его контроль сменился первобытным желанием пометить ее. Он лизнул рану, затем навис над ней, прижав ее тело к стеклу, пока его яйца не поджались и не напряглись.

— Черт. Что ты делаешь со мной. — Его мышцы напряглись, и удовольствие прокатилось по позвоночнику, извергаясь из члена волнами экстаза. С колотящимся сердцем он нежно поцеловал ее в затылок.

Габриэль оглянулась через плечо, уголки ее губ приподнялись в довольной улыбке.

— Думаю, я чиста. Пойдем спать.


* * *

— Какого хрена, Джина? — Лука швырнул пакеты с белым порошком через всю комнату. — Что, черт возьми, происходит? Как давно Маттео лежит в своей кроватке? Он весь мокрый, в дерьме, и оно стекает по его гребаным ногам. Он умирал с голоду и так отчаянно хотел, чего-нибудь попить, что, когда я вошел в его комнату, все, что он мог сделать, это указать на свою пустую бутылку и заплакать.

— Я не знаю. — Джина томно откинулась на подушки огромной кровати, в которой, по ее настоянию, они нуждались, когда обставляли дом.

— Ты не знаешь? — его голос перешел в крик. — Я прихожу домой, чтобы провести некоторое время с моим сыном, и обнаруживаю, что он был брошен моей женой, чтобы она могла трахнуть своего любовника в нашей постели. И не только это, ты еще принимаешь чертовы наркотики в моем доме. И все, что я получаю, это «я не знаю». Ты можешь подумать лучше. — Он пнул тело у своих ног, его зрение все еще было затуманено яростью. Он понятия не имел, кто был ее любовником и как он оказался избитым и без сознания на полу. Мир окрасился в красный цвет, как только он открыл дверь спальни.

— Ты слишком остро реагируешь. — Она вздохнула и завернулась в шелковый халат. Почему он не заметил, как она похудела? Или ее темные круги под глазами? Или постоянное сопение и покрасневшие ноздри? Как он мог не знать, что она была с другим мужчиной?

— Остро реагирую? — Он схватил с комода вазу и разбил ее о стену. — Я отдал тебе все, мать твою. Все, что вы просила. И все, что я хотел взамен — это чтобы ты растила нашего сына и делала то, что должна делать жена гангстера.

— Ты не дал мне любви, — ее нижняя губа задрожала. — Ты не любил меня.

— Господи Иисусе. — Он схватил часы в стиле барокко, подарок ее матери, который ему никогда не нравился, и швырнул их через всю комнату, ничего не почувствовав, когда они разбились о стену. — Я думал, мы достигли взаимопонимания. Я никогда не лгал тебе, Джина. Когда ты сказала мне, что беременна, я выложил все карты на стол. Я дал тебе выбор. Если бы ты не хотела такого брака, я бы просто финансово поддерживал тебя и Маттео. Любовь не была частью договора. Мы оба получили то, что хотели из него. Так устроен наш мир. Ты знала, что у меня будет любовница. Ты знала почему. И ты знала, что завести любовника для тебя неприемлемо.

— Так же неприемлемо, как растить чужого ребенка? — Она откинулась на подушки, на удивление равнодушная к его гневу, и к тому факту, что ее возлюбленный теперь лежал без сознания на полу.

Мир замедлился, сузился, его легкие сжались так, что он едва мог дышать.

— Что ты сказала?

— Маттео не твой. — Джина одарила его жестокой улыбкой. — Я спала с другими мужчинами до того, как мы провели ночь вместе. Многими мужчинами. Когда я забеременела, я подумала, что ты можешь подарить нам лучшую жизнь, и сказала, что ребенок твой. Я думала, мы полюбим друг друга. Но ты не любил меня. Каждую пятницу ты проводил с Мартой, а всю оставшуюся неделю не приходил домой, а если и приходил, то только ради Маттео. — Она подняла пакетик с белым порошком. — Мне нужно было что-то, чтобы сделало бы это терпимым, но я не могла позволить тебе узнать правду. Ты так ответственно относишься к деньгам. Поэтому я нашла другой способ расплатиться с дилерами.

Не имея ничего, что можно было бы бросить, и нерушимое правило бить женщин, вбитого в него с самого рождения, он ударил кулаком по семейной фотографии, которую они сделали вскоре после рождения Маттео. Стекло разбилось, и фотография упала на пол.

— Убирайся.

— Тебе просто нужно немного остыть. Я возьму Маттео…

— Ты, блядь, под кайфом, Джина. Ты бросила его на весь день. Меня тошнит при мысли о том, сколько еще дней он провел в слезах, грязный, голодный и одинокий в своей кроватке. Может, у него и нет моей крови, но мое имя значится в его свидетельстве о рождении, и я был частью его жизни с той минуты, как он родился. Пока ты не приведешь себя в порядок, и я не уверюсь, что с тобой он будет в безопасности, ты его не получишь. Собирай свои вещи и убирайся к чертовой матери.

Она горько рассмеялась.

— Ты собираешься присматривать за ним? В одиночку? — Она ухмыльнулась, покачнулась на ногах и встала. — Он не твой сын, Лука. Ты растил ребенка другого мужчины.

Он глубоко вздохнул, потом еще раз. За всю свою жизнь он никогда не испытывал такой ярости, никогда не чувствовал себя настолько преданным.

— Пять минут. Если ты не уберешься отсюда, я тебя вышвырну. И считай, что мы разведены.

— Ты не можешь развестись со мной, — ухмыльнулась она. — Коза Ностра этого не допустит. Мы вместе на всю жизнь, Лука, дорогой.

— Джина, черт возьми. Неужели ты думаешь, что после того, что ты сделала, они удержат в меня в повторной женитьбе? В нашей семье нет ничего важнее сына. Семейный бизнес передается от отца к сыну. Это наше имя. Это наша родословная. Это то, что отец может дать своему сыну. Я позвоню Чарли Нейлсу, как только ты выйдешь.

Чарли Нейлс был адвокатом криминальной семьи Тоскани, законным адвокатом, у которого не было проблем с работой на мафию.

Ее лицо вытянулось, и впервые с тех пор, как он ворвался в комнату, он увидел в ней намек на эмоции. Она сыграла свою лучшую партию и проиграла, потому что не понимала правил игры.

— Не торопись, Лука, — она понизила голос до мягкого, успокаивающего тона. — У нас хорошая жизнь. Посмотри на наш прекрасный дом, красивые машины, шоу, которые мы посещаем, вечеринки, которые мы устраиваем. Никто не узнает, что ты не настоящий отец Маттео. И если тебе не нравятся наркотики, я могу остановиться в любое время. Я ничего не скажу о Марте, — ее взгляд метнулся к мужчине на полу. — И я думаю, что он больше не проблема. Пожалуйста, не забирай все это. Я совершила ошибку. Прости меня, caro (итал. — милый).

Господи Иисусе, он женился на бессердечной суке. Она даже не казалась опечаленной тем, что ее любовник может быть мертв. Она не жалела, что пренебрегала их сыном.

Только мысль о потере того образа жизни, который он ей давал, заставлял ее умолять.

— Вон, — он взревел так громко, что задрожало окно. — Майк придет и заберет тебя. Я больше не хочу тебя видеть.

Не в силах оставаться с ней в комнате ни секунды дольше, он спустился на кухню и позвонил Майку, проинструктировав его убедиться, что она будет находится в безопасном месте. Потом он позвонил Фрэнки, чтобы тот разобрался с мусором на полу спальни. Единственная причина, по которой он тогда не убил ублюдка, заключалась в том, что он не хотел, чтобы Джина стала свидетелем преступления. Она больше не заслуживала доверия, и, учитывая ее мстительный характер, она не оставит его в покое и обратится в полицию. Фрэнки справится. Наркоторговцы были его особым лакомством.

Лука открыл бутылку виски и делал глоток за глотком, едва почувствовав вкус горькой жидкости, обжигающей его внутренности. Он услышал, как колеса чемодана Джины заскрипели по кафельному полу.

Она остановилась у кухни, но он не поднял глаз, пока не услышал, как закрылась входная дверь.

Если бы он знал, что она собирается сделать этой ночью, он не сказал бы ей «прощай».


* * *

Лука вздрогнул и проснулся, его сердце бешено колотилось. Инстинктивно он потянулся к тумбочке. С тех пор как началась гражданская война между Тосканцами, он никогда не спал без оружия. Но в комнате было тихо и спокойно. Габриэль мирно спала рядом с ним, ее золотистые ресницы веером рассыпались по кремовым щекам. Ее рука лежала на его груди чуть ниже крыльев татуировки в виде коронованного черепа и роз. Он начал набивать татуировки, когда вошел в мафиозную семью, и мир был полон надежд и обещаний.

Его напряжение ослабло, и он опустил руку. Его разбудил кошмар — последняя ночь с Джиной, которая все преследовала его во сне. Вкус вины задержался на его языке, смывая сладость поцелуев Габриэль. Он не сможет пройти через это снова, не переживет такого предательства. Может быть, сон был предупреждением, что он подпустил ее слишком близко.

Он осторожно отстранился. Маттео спал в комнате для гостей. Он мог бы пойти и лечь с ним, отойти на некоторое расстояние, пока он не придумает способ затормозить беглый поезд, который украл его сердце.

— Лука? — полусонная, Габриэль потянулась к нему. — Ты в порядке?

Ты в порядке?

Он замер, наполовину встав с кровати. Женщины не спрашивали, в порядке ли он. Джина никогда не спрашивала причину его молчания в те дни, когда он терял друга, никогда не латала его порезы и синяки, никогда не понимала чувствующее им сожаление каждый раз, когда ему приходилось нажимать на курок. А женщины, которые приходили после нее, хотели только его денег, член, или неистового возбуждения от ночи с мужчиной, который ничего не рассказывал о своей личной жизни.

— Детка? — ее глаза распахнулись, и его сердце сжалось в груди.

Детка. Он был кем угодно, но слова нежности глубоко тронуло его, они стали бальзамом для души, которую он считал навсегда запятнанной его выбором в жизни.

— Ш-ш-ш, — он снова опустился на кровать и потер костяшками пальцев ее щеку. — Ложись спать, bella.

Она повернулась и тихо вздохнула, когда он обвил ее своим телом, переплел свои пальцы с ее и крепко обнял.

Тепло разлилось по его телу, и его захлестнула яростная волна эмоций, каких он не испытывал с того дня, когда впервые обнял Маттео.

Любовь.

Это была любовь.

Он закрыл глаза и отдался порыву, позволяя ему охватить все тело, заполняя пустоту внутри него, превращая тьму в свет, делая его снова сильным — достаточно сильным, чтобы представить будущее, где дьявол и ангел могли быть вместе.

Любовь нашла его.

Но был ли он достоин этой любви?


Семнадцатая


— Ты будешь вставать?

Габриэль проснулась и обнаружила Макса, облизывающего ее щеку, и любопытное лицо мини Луки всего в нескольких дюймах от себя.

— Да. — Ее желудок сжался, и она почувствовала знакомый укол тоски, когда изучала маленького мальчика, который был бы примерно на пять лет старше ее ребенка, если бы он родился.

— Когда?

— Эм... — Она взглянула на часы. Девять утра. Когда она так поздно вставала в выходные? Дэвид всегда вставал рано, а она привыкла к ранним стартам и ранним финишам. — Сейчас.

— Папа говорит, что мы не сможем приступить к еде, пока ты не встанешь. Он говорит, что тебе нужно поспать, но я не люблю холодные блинчики.

— Я тоже. — Она похлопала Макса по голове. — Как насчет того, чтобы вывести Макса, пока я одеваюсь, чтобы твои блинчики не остыли.

Он схватил Макса за ошейник и повернулся с напряженным лицом. Неужели дети его возраста всегда так серьезны?

— Поторопись.

Габриэль повернулась в постель, приподнявшись на локтях, когда мягкий утренний свет пробивался сквозь жалюзи. Ее ночь с Лукой не закончилась в душе, и она чувствовала восхитительную боль. Она была обнажена, и ей пришлось подождать, пока Маттео уйдет, чтобы выскользнуть из простыней.

Сегодня утром она чувствовала себя облегчённо. Темнота отступила, и на ее месте появился странный оттенок серого.

Приняв душ и одевшись, она расчесала волосы и направилась на кухню, где Лука и Маттео беседовали за глянцевой серо-белой гранитной барной стойкой.

— Извините, что заставила вас ждать. — Она двинулась в сторону кухни, но Лука вытянул руку.

— Гости с той стороны, повара с этой.

— Я могу помочь, — запротестовала она.

— Уверен, что можешь, — улыбка тронула его губы. — Но у меня есть кое-какой опыт работы на кухне.

— Я думала, ты просто управляешь рестораном. Я не знала, что ты еще и готовишь.

Она села на барный стул, пока он расставлял тарелки с блинчиками и беконом, а также салат из свежих фруктов и дымящиеся кружки с кофе.

— Ты не сможешь управлять рестораном, если не умеешь готовить, — фыркнул Лука.— И я учился у лучших. Наша семья практически живет на кухне, а когда готовит мама, то она всегда поучает.

— Мне нужно также покормить Макса.

— Макса накормили и выгуляли. Они с Маттео отлично провели время. — Он взглянул на Макса, сидевшего рядом с табуретом Маттео, как будто ему там было самое место.

— Я сказал папе, что хочу такую же собаку, как он, — сказал Маттео. — Он любит бегать, и мне нравится бегать. Мы могли бы вместе побегать в парке.

— Ты должен обсудить собаку со своей Нонной, — мягко сказал Лука. — Она будет той, кто будет заботиться о нем.

— Почему я не могу жить с тобой, папа? Тогда мы могли бы завести собаку и сами за ней присматривать, — уголки губ Маттео опустились, а лицо Луки напряглось.

— Мы уже обсуждали это раньше. Я никогда не бываю дома, поэтому не могу присматривать за тобой, как твоя Нонна.

— Но почему?

Напряжение сгустилось в воздухе между ними, и Габриэль взяла вилку, лихорадочно думая о том, как предотвратить то, что выглядело как надвигающаяся буря.

— Они выглядят так красиво, что я не знаю, с чего начать. Как ты думаешь, Маттео? Что лучше?

— Начни с блинчиков, — сказал Маттео. — Папа делает их специально для гостей.

Габриэль подавила неожиданный приступ ревности. Конечно, Лука приглашал на ночь других женщин. Она встретила одну из его бывших в ресторане и была уверена, что были и другие. Как по-другому? Он просто источал сексуальную привлекательность.

— Я уверена, что они очень хороши. — Она сосредоточилась на своем блине, не желая поднимать глаза и видеть правду в глазах Луки, пока пыталась справиться со своими эмоциями. Но, черт возьми, он принадлежал ей.

— Лучшие блинчики на свете. — Она наслаждалась сладостью чистого кленового сиропа, который пропитал легкие пушистые блинчики.

Маттео просиял.

— Ей нравится, папа.

— Теперь мы знаем, что нужно приготовить завтра.

— Завтра? Я пришла только на один... — она оборвала себя, когда Маттео потянул ее за волосы.

— У тебя красивые волосы. Они мягкие и золотистые.

— Спасибо.

— Ты также красивая. — Он коснулся ее щеки. — И глаза у тебя очень голубые, как небо.

Ее губы дрогнули в улыбке.

— Я вижу, твой отец учит тебя всяким приятным вещам, которые нужно говорить девушкам.

Рассмеявшись, Лука развел руками.

— Это часть культуры.

— Что довольно эффективно поможет ему стать мастером обольщения, когда он вырастет.

На стойке зазвонил телефон Луки, и он извинился, чтобы ответить. Оставшись наедине с Маттео, Габриэль почувствовала, как заколотилось сердце, а во рту пересохло. Она отхлебнула кофе, борясь с нахлынувшими эмоциями. Последние два года она старалась избегать общения с детьми, чтобы не вспоминать о том, что потеряла. И теперь, когда она осталась наедине с сыном Луки, боль начала возвращаться. Она всегда предполагала, что ее ребенок будет девочкой. Но что, если бы он был мальчиком? Был бы он похож на Дэвида, как Маттео на Луку, или на нее?

— Ты не ешь, — заметил Маттео.

— Я просто задумалась, и это отвлекло меня от еды. — Она наколола еще один кусок блина.

— Папа не знал, любишь ли ты блины. Одна дама, которая осталась, пила только кофе на завтрак. — Он сунул в рот блин, размазав сироп по щеке.

Она не хотела знать, но спросила.

— У него много друзей остается на ночь?

— Я не знаю. Он никогда не позволял мне оставаться здесь раньше, но он рассказал мне о кофейной даме. Ты останешься здесь еще на ночь? Как ты думаешь, папа тоже позволит мне остаться?

— Я осталась здесь всего на одну ночь. — Габриэль отложила нож и вилку и потянулась за салфеткой. — У меня есть кое-какие дела в эти выходные, а в понедельник мне нужно идти на работу.

— Где ты работаешь?

— Я офицер полиции. — Она промокнула его щеку, вытирая сироп.

— Это круто. — Глаза Маттео загорелись. — Никто из других папиных друзей не работает в полиции. У вас есть пистолет?

— Да.

— Можно мне посмотреть? — Он выронил нож и вилку и вскочил со стула.

— Ну, я не уверена, понравится ли это твоему отцу. — Она положила кусочек хрустящего бекона и съела его в два присеста. В том, чтобы спать с мужчиной, который умеет готовить, есть свои преимущества. — Как насчет того, чтобы спросить его, когда он поговорит по телефону?

— Он скажет «нет». — Маттео опустил голову, а его плечи поникли. — Папа не любит оружие.

— Что ж, это очень разумно. — Она фыркнула и схватила салфетку, чтобы скрыть улыбку. — Оружие опасно. Мы используем его только в крайних случаях.

— А как насчет полицейской машины? — он снова забрался на сиденье. — У тебя есть полицейская машина? Можно мне прокатиться и включить сирену?

— Я ей больше не пользуюсь. Полицейские машины используют только патрульные. Теперь я детектив.

— А как насчет значка или формы? — Он преувеличенно тяжело вздохнул. — Они у тебя есть?

— У меня с собой значок. Я могу показать его тебе после завтрака. — Она улыбнулась, вспомнив, что разговаривала с Маттео по меньшей мере десять минут, и у нее не возникло никаких воспоминаний, и печаль отступила под неиссякаемым шквалом вопросов.

— Никто из моих друзей не знает полицейского в реальной жизни. — Маттео просиял. — Я расскажу им о тебе, — он заколебался, и кусочек бекона наполовину был во рту, наполовину снаружи. — Ты папина подружка?

Она открыла рот и снова закрыла. Кем они были? Определенно большим, чем людьми у которых был просто перепихон. Друзьями? С преимуществами? Они никогда не говорили о том, что было между ними, но после прошлой ночи, когда они открылись друг другу, она чувствовала себя ближе к нему, чем к кому-либо, кроме своей матери, но даже ближе, чем к Дэвиду.

— Думаю, мы друзья.

— Габриэль — папина девушка.

Она подняла глаза и увидела, что Лука стоит в дверном проеме, прислонившись к дверному косяку, как будто он был там уже давно. Его руки были сложены на груди, подчеркивая выпуклость бицепсов под рукавами белой футболки.

— Его единственная девушка, — добавил он, приподняв бровь, чтобы дать ей понять, что он действительно слышал большую часть разговора.

— Женщина, — поправила она. — Но не твоя…

— Тогда иди сюда, женщина, и поцелуй своего мужчину, — Лука усмехнулся, обрывая ее. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

Она взглянула на Маттео и предостерегающе покачала головой, но Лука просто пересек кухню и притянул ее в свои объятия.

— Он вырос в итальянской семье, bella. Мы — ласковые люди, где все целуются, и он видел такую привязанность между моей сестрой Анжелой и ее бойфрендом, и моим братом Алексом, и многими подружками, которые появлялись за завтраком только для того, чтобы быть замененными на следующей неделе. Если ты собираешься быть со мной, тебе нужно привыкнуть.

Будет ли она с ним? Конечно, они работали вместе, чтобы поймать Гарсию. Но смогут ли они стать чем-то большим? Он, казалось, принял одностороннее решение об их статусе отношений, и, если бы он был нормальным парнем с нормальной работой, она была бы счастлива узнать, что он хочет, чтобы они были вместе. Он был ей очень дорог, и чем больше времени она проводила с ним, тем больше он ей нравился. Он был вежлив и заботлив, когда она рассказывала ему о своем прошлом, и он никогда не выказывал ревности или обиды по поводу ее отношений с Дэвидом. Он был яростным защитником, забавным и обаятельным, он явно любил свою мать, братьев и сестер и был обожаем своим сыном. Так непохоже на стереотип типичного гангстера.

И все же именно таким он и был. Хотя он никогда не произносил этих слов, она знала, что он был в банде. Как, по его мнению, сложатся их отношения? Его друзья и семья не будут ей доверять. А что, если он скажет ей, что совершил что-то противозаконное? Она окажется в конфликтной ситуации, ее осведомленность сделает ее соучастницей преступления. Конечно, конфликты были бы наименьшей из ее забот, если бы агент Палмер узнал, что она поделилась полицейской информацией и объединила свои усилия с Мафией, чтобы выследить Гарсию.

Хотя она смело заявила, что готова пойти на риск и сесть в тюрьму, чтобы поймать Гарсию, она не думала об этом на самом деле. Да, она была готова рискнуть своей карьерой, чтобы поймать его, но она не была готова рисковать своей свободой. В ту ночь, когда она встретила Луку, она впервые задумалась о том, что, может быть, есть что-то еще, ради чего стоит жить, и теперь, когда он в идиллической сцене обнимал ее в своей залитой солнцем кухне, которую она никогда не позволяла себе представить после смерти Дэвида, было все по-другому.

Конечно, он не просто чмокнул ее в губы, нет. Маттео стал свидетелем полноценного поцелуя, с языком во всех неподходящих местах (когда за тобой жадно наблюдал шестилетний ребенок), руками на заднице (слава Богу, он не мог видеть это за ее спиной).

— Ты сладкий на вкус, — сказала она, облизывая губы.

— Ты на вкус как секс, — прошептал он ей на ухо. — Если бы Маттео не было здесь... Я бы привязал тебя к столу, облил сиропом и слизывал его, пока ты не умоляла бы меня позволить тебе кончить.

— Почему все должно сводиться к сексу с тобой? — Ее глаза расширились, а во рту пересохло.

— Я любвеобильный мужчина.

— Это точно подмечено, — тепло растеклось между ее ног. — Я очень рада, что мы не одни и у нас есть твоя мини-копия чтобы остудить жар. Вы двое так похожи, что это пугает.

— Я же сказал. — Лука напрягся и отстранился. — Мы совсем не похожи.

— Но это правда, — озадаченная, она успокаивающе провела пальцем по его подбородку.

— У тебя та же форма лица, тот же изгиб бровей, те же глаза и нос. Волосы у него такие же волнистые, как у тебя, хотя и темные. У вас обоих карие глаза…

— Габриэль, — рявкнул Лука, его голос разнеся по всей комнате. — Я знаю, что у тебя добрые намерения, но ты видишь то, чего нет. Он похож на Джину. Он не похож на меня. Не может быть, чтобы он был похож на меня. Какого хрена ты все время об этом говоришь?

Она взглянула на Маттео, который застыл на месте, кусок блина свисал с его вилки в нескольких дюймах от рта. Ее сердце откликнулось на него так же, как и к Максу, когда она увидела его в тот первый день в приюте, съежившегося в углу. Она лучше, чем кто-либо другой, понимала, каково это — потерять кого-то, но обременять Маттео своими проблемами было неправильно.

— Прости нас, пожалуйста, дорогой, — она улыбнулась Маттео, чтобы он не подумал, что что-то не так. — Я собираюсь украсть твоего отца на секунду. Я думаю, Макс будет счастлив попробовать этот блин на твоей вилке, — она с силой толкнула Луку в сторону спальни.

— Мне нужно с тобой поговорить. Наедине.

Если бы она не была так рассержена, потрясенное выражение лица Луки было бы почти комичным, как и его нехарактерная покорность.

— Не кричи на меня, — она ткнула его в грудь, закрыв за собой дверь спальни. — И переступи через себя. Я не знаю, в чем твоя проблема, но точно не в это красивом, милом маленьком мальчике, абсолютно обожающего тебя и отчаянно желающего почувствовать связь с отцом, которого он любит. Может быть, у него есть некоторые черты Джины. И что? То, что она не была идеальной матерью, не делает его менее твоим сыном.

Лука провел рукой по комоду, разбив вазу о стену. Осколки керамики попадали на пол, как пурпурный дождь.

— Мои отношения с Маттео — это мое дело. Ты ничего обо мне не знаешь. Ты ничего о нем не знаешь. Он не нуждается в твоей защите. Он совершенно счастлив. Он понимает, почему все так, как есть.

Габриэль уставилась на него, пытаясь понять, что его так взволновало. Она задела этот нерв прошлой ночью и отступила, но после разговора с Маттео сегодня утром, услышав тоску в его голосе и увидев его потрясение и боль, когда отец отказался признать их сходство, она должна была что-то сказать. Она уже не была той женщиной, которая два года сидела в офисе и перекладывала бумажки, пока чудовище бродило по городу, унося невинные жизни. У нее был голос, и Маттео нуждался в ком-то, кто говорил бы за него, кто-то, кто не боялся бы оттолкнуть двести фунтов разъяренного альфа-самца, который теперь сердито смотрел на нее с другого конца комнаты.

— А как насчет родинки у него на ухе?

— Габриэль, — его голос прогремел по комнате. — Оставь эту тему в покое. Это не твое дело.

Даже когда ты будешь наиболее уязвима, со мной ты в безопасности.

Она сократила расстояние между ними и наклонилась, чтобы нежно поцеловать его за левым ухом.

— У тебя здесь родинка, — тихо сказала она. — У Маттео такая же, в том же месте. Они наследственные. Та, что у меня на мочке уха, досталась мне от матери, а ей, от ее матери.

Его лицо разгладилось, превратившись в бесстрастную маску, и он сделал шаг назад.

— Мы уже достаточно об этом поговорили. Не поднимай больше эту тему.

— Ну что ж, думаю, нам с Максом пора, — сказала она. — Потому что там есть маленький мальчик, который отчаянно хочет провести день со своим отцом. И я считаю, что его отец должен меньше времени быть ослом и больше времени проводить с ним.

— Габриэль, — он окликнул ее, но на этот раз не последовал за ней.


Восемнадцатая


— Садись в машину.

Лука с громким визгом остановил свой внедорожник на обочине. Проклятая женщина просто вылетела из его квартиры. Неужели она не понимала, что Фрэнки и его команда просто ждут возможности доказать, что ей нельзя доверять? Он уже объяснил ей, что им нужно одобрение Нико, чтобы осуществить план по поимке Гарсии. Чего он не объяснил, так это того, что от Нико также зависело, будет ли он жить или умрет. Он нарушил правило о связях с полицейским, и теперь Нико возможно уже знал о его отношениях с ней и принимал решение о том, как с этим быть.

Габриэль проигнорировала его и продолжила идти по жилой улице с Максом, обнюхивающим кусты рядом с ней.

Пот выступил у него на лбу, когда полуденное солнце ворвалось в машину.

— Габриэль. Ты не можешь идти всю дорогу домой пешком. Это слишком далеко. И я сказал Фрэнки, что ты останешься со мной до встречи с Нико. — Он стиснул зубы, услышав в своем голосе нотку мольбы. Капо не умоляли. Он не умолял. Но, черт возьми, она не оставила ему выбора. Хотя это и было заманчиво, но взять ее на руки и бросить в машину — не было вариантом, особенно если он когда-нибудь захочет иметь еще одного ребенка. Она была не из тех женщин, которые вцепятся ему в яремную вену, если он попытается схватить ее, она попадет туда, где будет больнее всего.

Макс оглянулся и залаял, но, когда он попытался подтащить Габриэль к Маттео, который теперь махал ей из заднего окна, Габриэль потянула его назад.

— Не говори мне, что я могу и чего не могу делать. — Только что они целовались на кухне, а в следующую минуту Габриэль уже выходила за дверь.

— По-моему, она на тебя злится, — сказал Маттео с заднего сиденья. — Она говорит, как Нонна и тетя Анджела, когда они злятся. Может быть, это потому, что ты на нее накричал.

— Я не кричал. — Он крепче сжал руль, проклиная себя за то, что потерял самообладание. Джина, казалось, имела над ним власть даже из могилы.

— Ты был очень громким, папа. И ты был зол. Прости, что я не похож на тебя.

Блядь. Он также причинил боль Маттео. Он уже забыл, как дети все улавливали. Обычно он был очень осторожен, когда говорил или делал что-нибудь такое, что заставило бы кого-нибудь подумать, что Маттео не его сын. Но у Габриэль был способ преодолеть все его стены и обнажить его уязвимые места.

То, что она не была идеальной матерью, не делает его менее твоим сыном.

Его сыном. В отличие от многих других ганстеров, которых он знал, он был там, когда родился Маттео, держал его, менял подгузники и кормил. Он услышал его первое слово, увидел его первый зуб и поймал его, когда тот сделал первый шаг. Он сидел с Маттео по ночам, когда тот не мог уснуть, и читал ему бесчисленные истории. Оглядываясь назад, он на самом деле проводил больше времени с Маттео, чем с Джиной, которая всегда болела, уставала, или гуляла со своими друзьями. Только после смерти Джины он перестал быть настоящим отцом.

Разве имело значение, связаны ли оны кровными узами? Никто не знал правды. Маттео был замечательным ребенком, и он даже не мог подумать о том, чтобы отправить его жить к родителям Джины. Три жизни будут разрушены, если он разделит семью — Маттео, его матери и его самого. Он мог бы построить стену вокруг своего сердца после смерти Джины, ограничив способность дарить свою любовь, но Маттео уже был в безопасности внутри.

И ангел забрался туда вместе с ним.

— Думаю, ты прав, Маттео, — сказал он, оглядываясь через плечо. — Папа сказал то, чего не должен был говорить. И я думаю, что у нас есть кое-что общее. Мы ведь оба итальянцы, не так ли?

Si, папа! — лицо Маттео просияло, и Лука почувствовал это прямо в своем проклятом, полностью обнаженном сердце.

— И мы оба любим, чтобы наши машины ехали быстро, не так ли?

Si, Папа! Езжай быстрее. Она уходит. — Маттео указал на дорогу и подпрыгнул на сиденье.

Лука нажал на газ и догнал Габриэль, снова резко остановившись.

Tesoro mio (итал. — мое сокровище)… — Он высунулся из окна, готовый сделать или сказать что угодно, лишь бы увидеть ее улыбку. Она была той женщиной, о которой он всегда мечтал. Она изменила его жизнь. И он хотел, чтобы она всегда была рядом. Он хотел сказать ей об этом по-английски, но знал, что итальянский — ее слабость, и не было лучшего способа передать то, что было у него на сердце, чем язык любви. — Sei la donna dei miei canzoni. Mi hai cambiato la vita. Ti voglio sempre al mio fianco (итал. — Ты женщина из моих снов. Ты изменила мою жизнь. Я хочу, чтобы ты навсегда осталось со мной).

— Все, что ты говоришь по-итальянски, звучит красиво и искренне, но, если ты хочешь извиниться, сделай это по-английски. — Габриэль остановилась на тротуаре и вздохнула.

— Папа говорит, что он мечтает о женщине, ты должна быть другой, и он хочет, чтобы ты была на тротуаре, — крикнул Маттео с заднего сиденья.

Лука застонал и сделал мысленную пометку сказать матери, чтобы она нашла нового учителя итальянского.

Sono innamorato di te (итал. — я влюблен в тебя). — Он сказал ей, что любит ее, зная, что она не поймет, но он хотел сказать слова, которые действительно были в его сердце, лучшим способом, который он знал.

— Это что, извинение?

— В некотором роде.

— Знаешь, что сказал твой папа? — Она подошла к пассажирскому окну и улыбнулась Маттео.

— Да, — просиял Маттео. — Это было мило.

— А ты как думаешь? Было ли это хорошим извинением?

Взгляд Маттео метнулся к Луке, потом снова к Габриэль.

Molto bene (итал. — прекрасным)! — воскликнул он, чем вызвал гордость отца.

— Я все еще не разговариваю с тобой, — сказала Габриэль, когда они с Максом уже сидели в машине. — Я нашла в телефоне итальянское слово «прости», но ты его не произнес. Но я поиграла с приложением для изучения итальянского языка и знаю значение слова «иннаморато», так что, думаю, ты сказал что-то особенно приятное, и так как это очень возбуждающе, я поеду на машине.

Двадцать минут спустя Лука припарковал внедорожник перед домом своей матери в испанском стиле на вилле «Мира». Он предпочел бы пока не привозить Габриэль на встречу с семьей, но у Маттео была тренировка по бейсболу, и он уже опаздывал с возвращением домой. Знакомство с женщиной для его матери было сродни предложению руки и сердца, и, только сейчас осознав всю глубину своих чувств к ней, он не был готов сделать следующий шаг.

— Мне просто нужно отвезти Маттео с мамой, — он помедлил. Было бы невежливо просить ее остаться в машине, но привести ее в дом было бы полномасштабным официальным мероприятием, включающим еду и допрос, к которому она была плохо подготовлена.

— Я останусь в машине с Максом, — сказала она. — Он может быть настоящим проказником, когда я отвожу его в новое место.

— Если хочешь… — Он облегченно вздохнул.

— Все в порядке, — она протянула руку и сжала его ладонь. — Я понимаю.

— Я вернусь через пять минут. — Dio mio. Может ли она быть более совершенной? Он поцеловал ее в щеку.

После того как Маттео попрощался с Габриэллой и Максом, Лука привел его в дом и отправился на поиски матери. Он купил двухэтажный дом с четырьмя спальнями для нее и своего брата и сестры, после того как она согласилась растить Маттео, и она проводила большую часть своего времени на кухне высокого класса с черными гранитными столешницами, гладкими белыми шкафчиками и приборами из нержавеющей стали.

— Ма?

— Мы в гостиной, — крикнула она. — У нас гости.

Пульс Луки участился, и он, проходя через дом, сунул руку под куртку за пистолетом. Его мать никогда не принимала гостей нигде, кроме кухни, и дрожь в ее голосе говорила ему, что что-то не так.

— Фрэнки. — Его желудок скрутило, когда он поздоровался с головорезом Тоскани, который сидел рядом с его матерью на крытом пластиком диване. Он знал, что Фрэнки приедет за ним, либо чтобы отвезти его к Нико для суда, либо для поездки, из которой он никогда не вернется. Когда он обнимал Габриэль прошлой ночью, он задавался вопросом, сколько времени у него будет и дадут ли ему шанс попрощаться. Бежать было невозможно. Не только потому, что это проявит недостаток чести, но и потому, что ему некуда было пойти, чтобы банда не нашла его.

— Фрэнки пришел в гости. — Губы матери сжались в тонкую линию. Она знала, кто такой Фрэнки, и знала также, что он не делает светских визитов. — Я хотела сделать ему что-нибудь, но он сказал, что просто ищет тебя. И когда Алекс сказал ему, что ты привезешь Маттео домой на тренировку, он сказал, что подождет.

Чертов Алекс должен был лучше подумать, чем давать какую-либо информацию Фрэнки, но его брат никогда не думал трезво, когда был под кайфом.

— Маттео наверху, ма, почему бы тебе не подготовить его к бейсболу? У нас с Фрэнки дела.

Мать бросила на него встревоженный взгляд, выходя из комнаты. Существовал только один вид дел, который мог привести Фрэнки в дом, и он не был хорошим.

— Мне пришлось вытащить твою мать из кухни, — сказал Фрэнки. — Она все время предлагала мне сделать что-нибудь незначительное, что включало бы в себя рубку большими ножами. Думаю, она бы меня прикончила, если бы я повернулся к ней спиной.

— Она сильная женщина. Очень заботливая. Нет никого, кого бы я уважал больше.

— Хотел бы я знать, каково это, — он указал на дверь и поднялся на ноги. — Пойдем.

В разговорах не было необходимости. Лука знал, что его призывают к ответу за нарушение правил и связь с полицейским. Сегодня он предстанет перед судом, и если он не сможет убедить Нико в выгоде своего союза с Габриэллой, то это будет последний раз, когда он увидел свою мать и Маттео.

— Габриэль в машине.

— Она тоже поедет.

— Она не имеет к этому никакого отношения. — Лука замер. — Мы не вмешиваем женщин в наши дела.

— Вмешиваем, если она коп, которому могли дать информацию, которой она не должна была обладать. — Фрэнки нетерпеливо махнул рукой в сторону двери.

— Я не сказал ей ничего такого, чего бы она уже не знала.

— Папа? — Маттео спустился по лестнице вместе с матерью. — Ты можешь прийти и посмотреть, как я играю в мяч?

— Мне нужно кое-что сделать с кузеном Фрэнки. Обними меня на прощание, — он обнял Маттео, поцеловал его в маленькие щечки, лоб, нос, провел рукой по темным волосам, которые мать отпустила слишком длинными. — Будь хорошим мальчиком. Слушайся свою бабушку.

Он поцеловал Маттео в ухо, борясь с желанием проверить, есть ли у него такая же родинка. Но это не имело значения. Маттео был его сыном. Если сегодня его последний день, он хотел умереть, веря, что это правда. Он хотел умереть с надеждой.

Мать схватила его за щеки и поцеловала так же, как он целовал Маттео.

Polpetto (итал. — фрикаделька), — сказала она, используя прозвище, которого он не слышал уже много лет. Он понятия не имел, почему она начала называть его фрикаделькой, когда он был моложе, но он знал, почему она говорит это сейчас. Он обнял ее, и она задрожала в его объятиях.

— Пока, ма. — Он обнял ее в последний раз и пошел, не смея оглянуться.

Фрэнки хихикнул, когда они вышли из дома.

Polpetto? Я никогда этого не забуду.

Лука принял слова странными, включая тот факт, что его жизнь могла закончится в ближайшие час или два, но ведь Фрэнки не был нормальным человеком.

— Ты поведешь, — Фрэнки указал на внедорожник Луки. — Салли Джи уже на заднем сиденье с твоей девушкой.

Лука скользнул на водительское сиденье и повернулся, чтобы посмотреть на Габриэль, пристегнутую рядом с лысым и тучним Салли Джи. Из всех ганстеров, которых знал Лука, счастливо женатый Салли Джи, вероятно, меньше всего страдал от желания поблуждать руками, когда сидел рядом с красивой женщиной, но он все еще был парнем, и Лука остановил на нем предупреждающий взгляд, прежде чем успокоить Габриэль.

— Все в порядке, bella.

— Да пошел ты, — огрызнулась она, в то время как Макс тихо зарычал у нее на коленях.

— Кто у нас тут? — Фрэнки оглянулась с пассажирского сиденья.

— Макс, — она сердито посмотрела на Фрэнки. — Он приютская собака и боится людей, так что эта поездка будет для него трудной.

— Да. — Лицо Фрэнки смягчилось, и он протянул Максу руку.

Прошло несколько минут, пока человек и собака всматривались друг в друга. Никто не двигался. Это была самая странная вещь, которую Лука когда-либо видел. Наконец Макс понюхал руку Фрэнки, потом он лизнул его пальцы, и потерся головой о его ладонь.

— Ты теперь дрессировщик собак? — спросил Салли Джи.

Фрэнки погладил Макса по голове и молча повернулся. Может быть, у него все-таки осталась хоть частица сердца.

Они молча подъехали к клубу семьи Тоскани, расположенному позади заброшенного гаража на окраине Северного Лас-Вегаса. За ними следовал черный «Крайслер-300С», в котором, без сомнения, находились члены банды Нико. По крайней мере, они не едут в пустыню.

Обычно, когда банда намеревалась кого-то убить, они заставляли жертву ехать в безлюдное место и стреляли в него с заднего сиденья машины.

Лука посмотрел в зеркало заднего вида, когда они въехали на Девяносто пятую улицу. Ему не нравилась мысль о том, что Салли Джи останется на заднем сиденье наедине с его девушкой. Габриэль переоделась в потертые обрезанные джинсовые шорты, прежде чем выбежать из его пентхауса, и они привлекали внимание к ее идеальной попке в форме сердца, изгибу бедер и длинным стройным ногам. Ее облегающая черная майка была с глубоким вырезом спереди — слишком низким, по мнению Луки, и рекламировала его любимую марку виски. Несмотря на свой гнев, он был тверд, когда она вышла из спальни на завтрак, но, когда она надела пару ковбойских сапог, выходя из двери, он серьезно подумал о том, чтобы броситься на пол и попросить прощения.

— Убери свои гребаные глаза от моей девушки. — Он пронзил Салли Джи взглядом в зеркало заднего вида.

— Она совсем не похожа на копа. — Салли Джи рассмеялся. — Если бы я думал, что они все такие горячие, я бы тоже переспал с одной в свое время.

Лука рванул руль в сторону, намереваясь свернуть машину с дороги и выбить все дерьмо из Салли Джи.

— Заткнись, Сэл, — рявкнул Фрэнки через сиденье. — Ты собираешься присоединиться к нему за нарушение правил? Извинись и отведи взгляд.

— Прости и не обижайся, — Салли Джи виновато поднял руки и отвернулся к окну.

Через двадцать минут они подъехали к клубу и припарковались у задней двери. Большинство зданий в этом районе были пусты или обветшали, а территория была полностью огорожена кустарником и проволочной оградой.

— Лука. Салли Дж. Вы идете со мной. — Фрэнки оглянулся через плечо и вытащил пистолет. — Габриэль, оставайся в машине с Максом.

Bella… — Лука пытался найти правильные слова, выходя из машины, чтобы выразить любовь, и возможно последние прощание. У него было сильное предчувствие, что все пройдет не так плохо, как он думал вначале, просто потому, что никто никогда не совершит убийство среди белого дня в здании клуба, где это может привлечь внимание. Но ему нравилось быть готовым, и он однажды слышал, что невзгоды объединяют людей.

Готовясь к слезам Габриэль, он был недоволен, когда вместо этого встретил гнев.

— Не могу поверить в это, черт возьми, — выплюнула она.

Mio angelo… — он попытался еще раз, но она остановила его, подняв руку.

— Прибереги это на тот случай, когда мне будет интересно слушать, а не думать о том, как вытащить нас отсюда.

— Нет никакого выхода. Все зависит от Нико.

Как по команде, дверь клуба распахнулась, и на солнечный свет вышел Нико. Пятеро членов его команды вышли следом за ним, которых Лука знал много лет, и всех их он называл друзьями.

Лука тяжело сглотнул, пока шел через парковку, готовясь к схватке, на победу в которой у него было мало надежды.

— Видимо, у нас возникла проблема. — Нико встретил его на полпути, безупречно одетый в свой обычный сшитый на заказ костюм, шелковый галстук и итальянские кожаные туфли. Лука чувствовал себя раздетым в джинсах и футболке, но он покинул свой пентхаус в спешке, чтобы догнать Габриэль, и не уделил обычного внимания своей одежде.

— Единственная проблема в том, что здесь моя девочка. Отпусти ее.

— Это ты — единственная чертова проблема, — выплюнул Фрэнки. — Были миллионы девчонок, а ты выбрал совать свой член в копа.

— Немного уважения, paisano (итал. — приятель). — Лука оказался прямо перед лицом Фрэнки, грудь к груди, с поднятыми кулаками, прежде чем его мозг успел осознать, что он пошевелился.

Они были равны по росту и весу, но Фрэнки был воспитан наемным убийцей, хорошо обученный убийца. Лука не питал иллюзий относительно того, как быстро Фрэнки сможет убить его или как мало раскаяния почувствует Фрэнки, когда дело будет сделано.

— Ты нарушаешь правила, и не заслуживаешь нашего уважения, — сказал Фрэнки. — Ты и твой старик — одного поля ягода. Вечно ебетесь с копами. У Риццоли нет чести.

Желудок Луки сжался от гнева. Нико и Фрэнки были ему как братья. Они знали его. Они знали, что он никогда не сделает ничего, что могло бы подвергнуть опасности их или преступную семью Тоскани. Он ел за столом Нико. Черт возьми, он словил пулю за Нико, и их полное и абсолютное отсутствие доверия было подобно лезвию в его сердце.

— Не торопись судить. — Очевидно, Нико тоже вспомнил ту ночь в казино, потому что поднял руку, обрывая Фрэнки. — Лука чуть не отдал за меня жизнь. Нет смысла, предавать нас сейчас.

— Мужчины плохо соображают, когда дело касается женщин, — холодно заметил Фрэнки. — Даже ты это знаешь.

— Ты переходишь все границы. — Лицо Нико потемнело от завуалированного упоминания о риске, на который он пошел, когда впервые встретил Мию. В то время она была дочерью его злейшего врага, и их отношения были почти такими же опасными, как отношения Луки с Габриэль.

— Клянусь честью, я не предавал тебя, — быстро сказал Лука, возвращая внимание Нико к себе. Нико, скорее всего, будет с ним помягче, если его не злить. — Габриэль охотится за Гарсией. Он убил ее мужа. Она готова помочь нам поймать его, и она готова рискнуть своей карьерой, чтобы сделать это, предоставив нам доступ ко всей секретной информации полиции о нем.

— Мы не можем доверять этому чертову копу, — фыркнул Фрэнки. — И мы не можем доверять гребаному Риццоли.

Лука сдержал рычание. Когда-нибудь он заставит Фрэнки заплатить за это неуважение. Он потратил годы, доказывая свою преданность, сражаясь за восстановление семейной чести.

— Гарсия — ключ ко всему, — напомнил он Нико. — Без него у Тони не будет доступа к денежному потоку, который ему нужен, чтобы контролировать город. Мало того, вспомни, что он сделал с Маленьким Рики — это нападение на всех нас.

Нико ступил в тень здания, оставив Луку жариться на солнце. Порожденный адским пламенем Фрэнки, который стоял рядом с Лукой, даже не вспотел.

— Мои источники подтвердили, что за покушением на Маленького Рики стоит Гарсия, — сказал Нико. — Но для кого было послание? Неужели Маленький Рики должен им денег? Это было послание тебе? Или нам? Или это была расплата за то, что вы замочили двух албанцев, которые, возможно, работали на Гарсию?

Конечно, Нико знал об албанцах. Он знал все, потому что все знал Фрэнки. А когда Фрэнки что-то знал, ему были известны все детали, так что не было смысла ходить вокруг да около.

— Они обстреляли дом Габриэль, когда мы были внутри. Мне было все равно, кто их нанял, но, когда мы спросили их, они не знали. Им было велено напугать ее в качестве предупреждения, но не убивать. У нее нет других врагов, поэтому она была уверена, что за всем этим стоит Гарсия.

— Вполне справедливо, — Нико кивнул. — Они получили по заслугам. Но я пытаюсь выяснить, связаны ли они со смертью Маленького Рики, или это два отдельных случая. Почему они охотились за твоей девушкой?

— У нее есть секретная информация о Гарсии, потому что она следила за ним в течение двух лет, хотя мы не знаем, почему он послал своих головорезов к ней домой после того, как ее сняли с дела. — Напряжение Луки немного ослабло. Нико, казалось, больше интересовали факты, чем пуля в голову. Может быть, он все-таки выйдет отсюда живым. — Она уже получила пулю, когда некто, она думает, что это был Гарсия, устроил засаду на складе во время рейда и подстрелил ее.

— Это ты, — выплюнул Фрэнки. — Ты –— эта гребаная связь. Гарсия хочет заткнуть копу рот, потому что она слишком много знает. Он пытается убить ее и промахивается, поэтому нанимает албанцев, чтобы предупредить ее держать рот на замке. Лука прихлопывает албанцев, и Гарсия злится, поэтому он убивает Маленького Рики, потому что знает, что Маленький Рики работает на Луку. Бум. Тайна раскрыта.

Лука покачал головой, борясь с желанием вытащить салфетку и вытереть пот со лба. Любое движение его руки к куртке будет расценено как угроза, и Фрэнки выстрелит первым и извинится, когда Лука будет уже лежать в могиле.

— Это не имеет смысла, — сказал он. — Зачем пытаться убить ее, а потом предупреждать? И зачем пытаться предупредить ее после того, как она снята с дела и не имеет никакой новой информации с тех пор, как ее подстрелили?

— Может быть, она не совсем честна с тобой, и происходит что-то большее, чем ты думаешь. — Нико скрестил руки на груди. — Это может быть подстава или ловушка.

— Сладкая ловушка, — добавил Фрэнки. — А ты, блядь, завис, думая только членом. Вот почему у нас есть правила, запрещающие общаться с копами.

— У нас также есть правила, запрещающие ходить в бар, а ты был там прошлой ночью, — возразил Нико, бросаясь на защиту Луки. — И я припоминаю, что когда-то было правило о закладывании на женщину другого гангстера, так что давайте пока отложим наши заботы о правилах и сосредоточимся на текущей проблеме.

— Правила есть правила, мать их, — лицо Фрэнки окаменело, и он отвел взгляд.

Лука мало что знал о жизни Фрэнки до того, как он присоединился к преступной семье Тоскани, за исключением того, что большинство гангстеров, которых прислали из Нью-Йорка, были в Вегасе в наказание за какую-то провинность. Спал ли бессердечный Фрэнки с женой или дочерью босса? Он не мог представить себе женщину, влюбившуюся в парня, у которого не было души. Но если Фрэнки нарушил правила, почему он не пытается восстановить честь своей приемной семьи, как Лука пытался восстановить свою?

— Правила — это направление, — сказал Нико. — Не закон. И здесь, в Вегасе, у нас есть определенная свобода интерпретировать их так, как мы хотим.

Надежда вспыхнула в груди Луки. Нико расколол семью, потому что был таким лидером, который не боялся нарушать правила. Мало кто из капо осмелился бы отказаться от притязаний Тони на то, чтобы возглавить семью, и еще меньше — создать собственную семейную фракцию, чтобы бросить ему вызов.

— Насколько я понимаю, — продолжал Нико. — Правила существуют, чтобы защитить семью. Учитывая верность Луки, его клятву чести и мой долг перед ним, я доверяю ему хранить наши секреты, пока мы не поймаем Гарсию. Смерть Маленького Рики дает нам еще один повод отправиться за ним. Выгоды перевешивают риски. Однако после того, как Гарсия будет, наконец, устранен… — он облизнул губы и сочувственно посмотрел на Луку. — Отношения придется прекратить. На первый взгляд, это будет плохо для тебя, для семьи, и, в конце концов, нам придется ответить перед Гамболи в Нью-Йорке, и их решение будет неприемлемо для меня. Я не хочу терять друга.

Другими словами, Лука мог быть с ней до тех пор, пока они не поймают Гарсию, и тогда ему придется отпустить ее. На мгновение он не мог поверить в то, что только что услышал. Они с Нико дружили с пятнадцати лет. Они вместе поднимались по карьерной лестнице Мафии, вместе ломали ноги, строили команды и бизнес, веселились в пентхаусе Нико в казино, пока Нико не встретил Мию и не стал другим мужчиной. Он не мог поверить, что Нико, как никто другой, не понимает, что любовь — это не выбор, и как только ты находишь ее, ты не можешь ее отпустить.

Он знал, что должен быть благодарен. Он должен был бы прямо сейчас поблагодарить Нико за его милосердие, но также, как решение Нью-йоркской семьи было неприемлемо для Нико, так и решение Нико было неприемлемо для Луки. Он не был готов потерять Габриэль. Должен же был быть другой способ.

Но сейчас было не время спорить.

Grazie, Don Toscani. — Он использовал формальное выражение, чтобы выразить свою признательность за решение Нико не пускать ему пулю в лоб.

— Теперь речь идет о наказании за то, что ты скрыл свои отношения, вместо того чтобы прийти ко мне. — Нико кивнул, а затем его взгляд стал жестким. — На колени. Руки за голову. Фрэнки, он весь твой.


* * *

— Ты можешь в это поверить? — Габриэль ударила кулаком по стеклу, наблюдая, как Лука опустился на колени и заложил руки за голову. Макс сполз с ее колен, непривычный к ее гневу, и она успокаивающе похлопала его. — Это больше не повторится со мной, Макс. Я не собираюсь терять еще одного человека, который мне дорог.

Она вытащила оружие из-под куртки. Хотя она боролась за то, чтобы ее приняли как равную в полицейском управлении, она была не прочь воспользоваться тем фактом, что мужчины часто недооценивали ее. Если бы она контролировала весь этот нелепый сценарий, она бы позаботилась о том, чтобы пленник, оставленный в машине, был по крайней мере безоружен, а в лучшем случае — под жесткой охраной. Но они явно полагали, что она не представляет угрозы, и она была чертовски уверена, что это потому, что она женщина.

Большая. Чертова. Ошибка.

Держась одной рукой за дверцу машины, она осмотрела стоянку. Высокий темноволосый парень в костюме, должно быть, босс, Нико. Она вспомнила это имя из инструктажа, который прошла во время своего визита в Отдел по борьбе с организованной преступностью, и его сходство с фотографией, приклеенной к доске.

Вокруг него чувствовалась властность, сила. Позади и вокруг него стояли пятеро мужчин. Фрэнки был справа от него. Другой парень стоял слева от него, постукивая бейсбольной битой по ладони. Салли Джи стоял в нескольких шагах от машины. Он был крупным парнем, но невысоким, вероятно, не более чем на дюйм выше ее. Идеально подходило для того, что она задумала.

Все внимание было приковано к Луке, стоящему на коленях на гравии. Это зрелище раздражало ее. Такой человек, как Лука, никогда не должен стоять на коленях. Даже перед боссом.

Сделав глубокий вдох, она приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы выскользнуть на затененную сторону машины. Бросившись в драку с пистолетом наперевес, она только погибнет. Она взглянула в глаза Фрэнки, и, хотя у него была какая-то связь с Максом, она знала, что он без колебаний нажмет на курок. Ей нужен был заложник. А Салли Джи только что вызвался на эту работу.

Она встала на корточки, досчитала до трех и на полной скорости побежала вперед.

Фрэнки вскинул голову. Но она была позади Салли Джи и двигалась быстро. Она налетела на него, сбив с ног. Быстро придя в себя, она обхватила одной рукой его толстую шею и прижала пистолет к его виску. Сделав глубокий вдох, она закричала достаточно громко, чтобы все услышали.

— Отпустите Луку, или я буду стрелять.

Последовал почти комичный момент ошеломленного молчания, когда гангстеры просто смотрели.

— Лука. Вставать. Давай. — Она молилась, чтобы никто не подвергал ее испытанию. Она никогда в жизни ни в кого не стреляла и не думала, что сможет спустить курок на Салли Джи. Она чувствовала, как его сердце колотится о ребра, слышала хриплое дыхание. В машине он рассказывал о своей прекрасной жене, золотистом лабрадоре, о двух детях и о том, как он гордится тем, что они учатся в колледже.

Лука опустил руки. Он сделал странный извиняющийся жест в сторону Нико и пожал плечами. Она не могла понять, почему он двигается так медленно. Следующим шагом в этой игре было то, что кто-то наставит пистолет на Луку, и тогда они окажутся в противостоянии, которое, без сомнения, закончится смертью Луки и ее. Но Фрэнки не двинулась с места. А Нико просто наблюдал, как Лука неторопливо подошел к ней и Салли Джи, словно вышел на утреннюю прогулку.

— Встань, — она потянула Салли Джи за руку, показывая, чтобы он встал.

— Не оборачиваясь, иди назад. — Все еще держа пистолет у его головы, она проводила его обратно к водительской двери, где ждал Лука.

— Лука! — она склонила голову на пассажирское сиденье. — Садись вон туда. Я не собираюсь тащить его за собой.

— Я позволяю тебе спасти меня, — коротко сказал он. — Если я не уеду отсюда, ты можешь пристрелить меня прямо сейчас.

— Прекрасно, — отрезала она. — Я сяду сзади. Мы бежим на счет «три». Один. Два. Три. — Она толкнула Салли Джи вперед, подбежала к машине и бросилась на заднее сиденье рядом с Максом. Лука захлопнул дверцу, и они выехали со стоянки, оставив гангстеров, все еще неподвижных, позади.

— Мы сделали это. — Она села на сиденье и обняла Макса. — Я никогда раньше не делала ничего подобного. Это своего рода освобождение — вытащить пистолет и не думать, что я проведу следующие два дня, занимаясь бумажной работой, или сомневаться, нужно ли мне его вытаскивать или нет. И я действительно чувствую, что чего-то достигла. Я спасла тебя. Я не думал, что это сработает. Фрэнки довольно проницателен. Он ничего не выпускает из виду.

— Довольно.

Она вздрогнула от резкого тона Луки.

— Ты должен сказать спасибо. Или ты можешь быть более экспансивным и добавить: «за то, что рисковала своей жизнью, чтобы спасти меня». Или даже просто «отличная работа, Габриэль».

— Тебе следовало остаться в машине. Меня не нужно было спасать, — он свернул на шоссе 95 и направился на юг, прочь из города.

— Куда мы идем?

— Замолчи. Для одного дня ты уже достаточно натворила.

— О, простите. — Ее желудок скрутило в узел, и она не смогла скрыть сарказма в своем тоне. — Должно быть, я неправильно поняла, когда они заставили тебя встать на колени и заложить руки за голову, как будто собирались казнить.

— Когда ты выскакиваешь из машины размахивая пистолетом… — его голос дрогнул. — Кричала им, чтобы они меня отпустили. Угрожая расстрелять их… — Он ударил рукой руль. — А взять в заложники Салли Джи?

Он дернул руль и свернул на боковую дорогу. Габриэль смотрела на пыльный горизонт, наблюдая, как исчезают последние городские заросли.

— Почему мы покидаем город?

Его плечи затряслись, и он издал звук, подозрительно похожий на смешок.

— Ты смеешься?

Лука покачал головой, и Габриэль впилась взглядом в его лицо в зеркале заднего вида.

— Я что-то пропустила? Есть ли что-то смешное в том, что они собирались избить тебя бейсбольной битой, а потом хладнокровно застрелить?

Не отвечая, Лука свернул к заброшенному химическому заводу.

Гигантские железные чаны, покрытые облупившейся белой краской, усеивали посыпанное гравием поле, а перед ними скрипела маленькая лачуга из гофрированного железа. В пустыне, где не было никакой тени, чтобы защитить их, солнце было яростно жарким, и Габриэль начала потеть почти сразу же, как только вышла вслед за Лукой из машины.

— Лука?

Он прошел мимо хижины к гигантскому мусорному ведру, которое мягко покачивалось на четырех шатких ножках, когда горячий ветер обдувал ее. Опасаясь жары, она оставила его гневаться, а сама пошла остыть под навесом лачуги, которая выглядела так, будто ее давным-давно заколотили.

— Я никогда этого не переживу, — сказал Лука, подходя к ней через несколько минут.

— Что?

Он обхватил рукой ее затылок и притянул к себе, пока их носы не соприкоснулись.

— Меня только что спасла женщина-полицейский от побоев, которые я заслужил.

— Они не собирались тебя убивать? — Ее дыхание покинуло ее в спешке.

— Не сегодня, — его рука крепче сжала ее шею. — И после этого представления, если они передумают, они, вероятно, пошлют еще несколько человек, чтобы сделать эту работу. Ты была чертовски великолепна.

Ее рот открылся и снова закрылся. Она приготовилась к еще одной ссоре из-за того, что подвергла себя опасности из-за его чрезмерно заботливой натуры, но принял ли он, наконец то, что она сделала? Мало того, он только что, сделал ей комплимент?

— Я просто делала свою работу.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Твое бюро тратит впустую свой лучший актив, запихивая тебя за стол. — Он приник поцелуем к ее лбу.

Все еще ошеломленная его, казалось бы, резкой переменой отношения, она запнулась.

— Ты не сердишься? Обычно ты разглагольствуешь о том, что это мужское дело — защищать женщину, а я не должна подвергать себя опасности, бла-бла-бла.

— Ты моя, и твоя безопасность — дело чести. — Его губы дернулись в уголках. — Я скорее умру с честью, чем позволю тебе пострадать, пытаясь спасти меня. Но ты заставила меня пересмотреть свои взгляды, и когда ты сможешь прикрывать мою спину, не подвергая себя риску, тогда я приму твою помощь.

Габриэль едва сдержала смех. Его чрезмерная заботливость никуда не делась, но между строк она прочла уважение и немалую долю гордости.

— Хотя в этом не было необходимости, — продолжал он. — И мне придется вернуться из чувства чести, но я в долгу перед тобой.

— Я не отпущу тебя, — Габриэль нахмурилась. — Я предпочла бы иметь невредимого, обесчещенного Луку, чем избитого, но с честью.

— Честь — это не то, к чему можно относиться так легко, — сказал он, и его улыбка исчезла. — Без чести ты чувствуешь себя так, словно кто-то отнял у тебя кусок плоти. Мой отец опозорил нашу семью. Он связался с торговлей наркотиками и превратился в крысу, вместо того чтобы сесть в тюрьму, когда его поймали. Но семья узнала, — его голос напрягся. — С тех пор я потратил всю свою жизнь, пытаясь восстановить честь семьи, пытаясь показать, что я не сын своего отца, чтобы сделать себя целым…

— Мне жаль твоего отца, но я не могла просто сидеть в машине и позволять им причинять тебе боль, даже если бы понимала твои понятия о чести. — Ее сердце сжалось в груди. — Я не такая, — вздохнула она, когда остатки адреналина ушли. — Я, наверное, самая неподходящая для тебя женщина на планете. Как можно восстановить честь семьи, когда ты с полицейским?

— Ты не можешь заставить сердце выбрать определенного человека. — Его взгляд не отрывался от ее лица. — Ты идеальная женщина для меня.

Прошло много времени, прежде чем до него дошли его слова.

Он любил ее.

Даже несмотря на то, что она была озлобленной и сломленной, и они были по разные стороны закона, и даже несмотря на то, что их любовь была под запретом и риск быть вместе был астрономически высок, он любил ее.

— Не знаю, что и сказать. — Она не могла ответить, потому что не знала, способна ли снова полюбить кого-то. Он нравился ей, ей нравилось проводить с ним время, и она глубоко заботилась о нем. Но она никогда не позволяла себе думать о будущем с Лукой, никогда не думала, что они могут быть вместе дальше, после поимки Гарсии, никогда не осмеливалась открыться любви.

— Тебе не нужно ничего говорить, — сказал он. — Я уже все сказал.

Она не заметила, как он подошел. Только что он был в пяти футах от нее, а в следующее мгновение она была в его объятиях, его горячее и твердое тело прижималось к ней.

— Ты моя, Габриэль. Ты стала моей с того момента, как мы встретились. Нико хочет, чтобы я прекратил наши отношения после того, как мы найдем Гарсию, но мы найдем способ быть вместе, даже если мне придется покинуть семью. — Он завладел ею поцелуем, яростным и требовательным, таким страстным, что у нее подогнулись колени, и ей пришлось схватиться за его плечи, чтобы удержаться на ногах.

Ей хотелось верить ему, но это казалось невыполнимой задачей. Из того, что она поняла, было только два выхода из мафии: смерть и защита свидетелей. И после того, что он только что рассказал ей о своем отце, она никак не могла позволить ему сделать выбор, который означал бы потерю того единственного, за что он боролся всю свою жизнь. Она не хотела, чтобы Лука остался без этого куска плоти. Она хотела его целиком.

— Что они собирались с тобой сделать?

— Сделать мне больно. Может быть, сломать несколько костей.

— Из-за меня, — горько сказала она.

— Потому что я нарушил правила. — Его грубая рука обхватила ее щеку, большой палец слегка коснулся подбородка. — Mio angelo. Ради тебя я готов вынести любые трудности. Я буду рад боли, потому что она дает нам время быть вместе. Каждый лишний день, который я проведу с тобой, стоит дюжины синяков.

— Лука. — Его имя было молитвой на ее губах. Она потеряла Дэвида. Она не собиралась терять и Луку. Должен же быть какой-то способ быть вместе, чтобы его не убили, не избили бейсбольной битой и не лишили чести, которая была такой важной частью его жизни. — Думаю, я только что показала тебе, что готова принести такую же жертву ради тебя.

— И ты будешь наказана за это. — Он обнял ее так крепко, что она едва могла дышать.

— Наказана?

— Я доставлю тебе больше удовольствия, чем ты сможешь вынести. — Он зарылся лицом в ее шею, уткнулся носом ей за ухо, его тень чувственно горела на ее коже.

— Я хочу, чтобы ты был грубым. — Габриэль с трудом сглотнула, и все ее внимание внезапно сосредоточилось на пульсирующем возбуждении между бедер.

— Я буду груб.

— Я хочу, чтобы ты разорвал меня на части, чтобы ты понял, свои истинные чувства ко мне, а мои к тебе. Что твоя боль — это моя боль. Что я не могла сидеть и смотреть, как ты страдаешь.

— Я сломаю тебя, а затем соберу воедино. — Он судорожно вздохнул. — Я отмечу тебя так, чтобы каждый раз, когда ты смотришь в зеркало, ты думала обо мне, и каждый мужчина, который осмелится взглянуть на тебя, знал, что ты моя.

— Я хочу быть твоей, Лука, — прошептала она. — И я хочу, чтобы ты стал моим.

Sei mia per sempre, anima e cuore. Senza di te non vivo piu. Ты моя навеки, — перевел он ей. — Телом и душой. Без тебя я не смогу жить.

Она отдалась ему, не в силах ничего сделать, кроме как чувствовать, как он покрывает поцелуями ее шею до чувствительного соединения шеи и плеча. А потом он наклонился и укусил ее так восхитительно сильно, что она закричала.


Девятнадцатая


Паоло ничего не видел сквозь повязку, закрывавшую глаза. Ни тени, ни лучика света. Страх окутал его, изолируя от холодного воздуха.

— Где мы? — Он схватил Рэя за руку, когда тот вышел из машины, его ноги коснулись твердой, плоской поверхности. Рэй на черном седане подобрал Паоло возле его дома сразу после захода солнца, и, прежде чем они отправились в город не более получаса назад, завязал ему глаза.

— Я уже говорил тебе. Никаких вопросов. Двигайся быстрее. — Положив твердую руку ему на плечо, Рэй подтолкнул Паоло вперед.

— Сумасшедшему Ти тоже пришлось пройти через это, чтобы встретиться с боссом?

— Ты не встретишься с боссом. — Рэй дал ему подзатыльника. — Он встречается только со своими самыми крупными клиентами. А теперь заткнись и иди.

— Могу я задать еще один вопрос? Что случилось с Сумасшедшим Ти?

— Передозировка, — Рэй остановил Паоло. — Подожди здесь.

Паоло глубоко вздохнул, успокаиваясь, и почувствовал запах свежескошенной травы, что было редкостью в городе, где он жил. Они должно быть были в пригороде, где-нибудь в хорошем месте, где у них есть время и деньги, чтобы поливать и стричь траву. Он услышал гудок пульта безопасности и отдаленное гудение газонокосилки. Определенно жилой район, и это было бунгало или ранчо, так как там не было ступенек.

Он услышал скрип двери и почувствовал порыв холодного воздуха, когда Рэй толкнул ее. Он думал о Сумасшедшем Ти, который пришел сюда, чтобы купить наркотики, и о том, как Сумасшедший Ти исчез. Он должен быть осторожен, чтобы не совершить ту же ошибку.

Подсесть было легко, а вот бросить — трудно. Но Паоло был умным. Он бы ограничился одной дозой в день, может быть, двумя, если бы у него была важная работа. Ее было достаточно, чтобы поддерживать его, но не настолько, чтобы мистер Риццоли когда-нибудь заметил или прогнал за наркоманию.

— Это заставит тебя замолчать. — Рэй удовлетворенно фыркнул, снимая с глаз Паоло повязку.

Паоло моргнул, когда его глаза привыкли к свету. Он был в гостиной дома, который, судя по всему, принадлежал семье среднего класса. Коричневые кожаные диваны стояли перед настенным телевизором, разделенные причудливыми столиками с богато украшенными лампами, которые освещали комнату мягким светом.

За плотными занавесками Паоло разглядел задернутые жалюзи. Стены украшали пейзажи, а каминную полку над камином заполняли фотографии в рамках.

— Может, нам стоит снять обувь? — Встревоженный нелепостью наркодилера, прячущегося в обычном семейном доме, он замешкался в коридоре.

Мама всегда заставляла его снимать обувь, прежде чем он входил в дом. Он забыл только один раз, и его мать страдала от его оплошности, когда отец, вернувшись домой, застал ее на коленях, пытающейся смыть пятна с ковра.

— Что? Ты что, издеваешься надо мной? Никто не снимает обувь. — Рэй подвел Паоло к столу, покрытому прозрачными упаковками белого порошка.

— Это дом босса? — Паоло открыл сумку, которую ему велели взять с собой.

— Ты думаешь, я расскажу тебе что-нибудь о боссе? — Рэй фыркнул от смеха. — Я видел, что он делает с парнями, которые его бесят, и не хочу, чтобы со мной обращались как с куском мяса.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

Сердце Паоло бешено колотилось в груди. Здесь было почти так же плохо, как и в банде. Когда-нибудь у него будет работа, где ошибки не караются пытками и смертью.

— У нас есть пять точек в долине, — сказал Рэй, поднимая один из пакетов. — Три на северо-востоке, одна на юго-западе и одна в Хендерсоне. Как только мы узнаем, что тебе можно доверять, тебе дадут направление в одну из точек, где ты сможешь забрать свои запасы. После сегодняшнего дня ты сам отвечаешь за свою транспортировку. Если тебе нужно что-то еще, кроме кокаина, у нас есть героин и метамфетамин.

— Ты даешь его просто мне вот так? — Паоло уставился на пакет.

Pendejo (испн. — ублюдок)! Я думал, что Сумасшедший Ти натаскал тебя.

— Я не видел его целую неделю. — Паоло не очень хорошо знал испанский, но решил, что Рэй назвал его идиотом. — Может быть, он собирался сделать это перед смертью.

Рэй испустил еще один поток брани.

— Ты покупаешь у меня, упаковываешь и продаешь. У Сумасшедшего Ти было много клиентов, которые знали продукт «Пинк Лейбл». Они знали, что ему можно доверять, и он продавал добротный товар. На твоем месте я бы взял на себя его продукт. У него был хороший бизнес, пока он не перенюхал. Он брал двадцать долларов за восьмерку. Вот и считай.

— На самом деле это не моя сильная сторона. — Паоло порылся в кармане и вытащил все деньги, которые заработал за последние несколько месяцев, работая на мистера Риццоли.

— Он получал сто шестьдесят долларов за грамм, а нам платил шестьдесят. Он более, чем удвоил свои деньги.

Глаза Паоло расширились, и он указал на пакеты.

— В таком случае я возьму только один.

— Ты действительно плохо разбираешься в математике, если только у тебя в сумке нет сорока тысяч. — Рэй согнулся пополам от смеха.

— У меня есть тысяча долларов. — Что были его последними деньгами, без возможности заплатить за квартиру или купить еду, если мистер Риццоли не заплатит ему до того, как он начнет зарабатывать наркотиками.

— Если ты появишься еще с четырьмястами девяноста девятью тысячами, то встречаешься с боссом, даже сядешь с ним выпить, — сказал Рэй. — За тысячу ты можешь развлекаться, пока я буду делать дозировки.

— Конечно. — Плечи Паоло поникли. Так что теперь он должен попытаться найти способ дублировать продукт Сумасшедшего Ти. Он не мог вспомнить, что сделал с пустыми пакетами, хотя знал, где живет Сумасшедший Ти, потому что они пошли к нему домой после вечеринки и познакомился с его девушкой.

Он бродил по комнате, пока Рэй тщательно измерял порошок на электронных весах. Это был один из домов торговца? Или это просто прикрытие на случай полицейского рейда? Фотографии на каминной полке выглядели вполне реальными. Он изучал фотографии семьи — мужчины, женщины и ребенка, все с такими же темными волосами и цветом лица, как у Рэя — перед Чичен-Ица в Мексике. Там были фотографии семьи на пляже, перед огромной церковью, и еще одна, где они ели мороженое в парке.

Паоло ощутил укол тоски по дням, предшествовавшим потери матери, и по тем редким случаям, когда отец не был в плохом настроении. С тех пор как его мать была травмированной, банда стала для него почти-что семьей. Если они, когда-нибудь узнают, чем он занимался…

— Эти фотографии настоящие? — Паоло знал, что он не очень умный парень, но даже он не стал бы выставлять свои фотографии в наркопритоне на всеобщее обозрение.

— Не знаю. — Рэй пожал плечами. — Они всегда там были. Я просто иду туда, куда мне говорят. Мы часто переезжаем, чтобы сбить с толку копов.

— Вот, держи. — Он протянул ему пакетик. — Это товар на твою тысячу долларов. Будь умным, и сможешь удвоить, даже утроить свои деньги. А если будешь глупым, то кончишь так же как Сумасшедший Ти.

Паоло потянулся за сумкой, но заколебался.

— Ты сказал, что я получу бесплатно столько кокаина, сколько захочу. Это было частью сделки.

— Я только что дал тебе пакет коки стоимостью почти две тысячи, а заплатил ты только тысячу, — усмехнулся Рэй. — Если будешь нюхать все сам, получишь практически бесплатно.

Рука Паоло крепче сжала сумку. Сделка есть сделка. Если кто-то нарушал сделку с мафией, он заканчивал ее синяками и переломами костей, если ему везло, или нет, то смертью. Но у него не было банды за спиной, чтобы обеспечить выполнение сделки. Физически он не мог сравниться с Рэем, которому на вид было около тридцати, и у него было около восьмидесяти фунтов мускулов. Черт, у него даже не было пистолета.

— Мы же договорились, — пробормотал он, запихивая пакетик в рюкзак.

— Ты ничтожество, — сказал Рэй беззлобно. — Ты самый низший из низших. Пиьявка. Босс даже не знает о твоем существовании. Когда у тебя будут большие деньги, ты можешь начать просить об одолжениях. Только тогда мы слушаем.

Он протянул ему повязку.

— Готов? У тебя есть мой номер. Свяжешься с нами, когда нужно будет пополнить запасы. У меня есть ребята на улице, которые расскажут, как у тебя дела. Я получу хороший отчет, а потом пришлю тебе адрес. Но ты должен действовать быстро, чтобы обезопасить территорию. Все хотят участвовать: уличные банды, Триады, русские, албанцы, даже гребаная мафия. Они все хотят кусок пирога.

— Мафия не замешана в торговле наркотиками. — Он вздрогнул, когда повязка опустилась ему на глаза. Иногда, когда отец был в плохом настроении, мать прятала его в бельевой шкаф и закрывала дверь. Даже сейчас темнота ассоциировалась у него с запахом стирального порошка, чувством удушья и жалким страхом.

— А как же, — Рэй туго завязал ему глаза. — Они наши самые крупные клиенты.


Двадцатая


— Просыпайся. Пора в церковь. — Лука шлепнул Габриэль по заднице под одеялом, выдернув ее из восхитительного сна, где она была покрыта шоколадным соусом, и он его слизывал.

— Церковь? — Габриэль подняла глаза от удобной массивной кровати Луки. — Я не хожу в церковь.

— Сегодня идешь. — Он сорвал с нее одеяло, и от ледяного воздуха по ее коже побежали мурашки.

— Эй. Верни мне одеяло. Воскресенье — это мой день сна. И я устала. Каждый раз, когда я пыталась уснуть, меня грубо ставили в какую-нибудь извращенную сексуальную позу, тревожили и толкали…

— Тревожили? — Лука возмущенно фыркнул. — Я не тревожу. Я приношу удовольствие.

— Прекрасно, — она натянула подушку на голову. — Я его получила. Снова, снова, и снова. А теперь мне нужно получить удовольствие от сна.

— Единожды я оставил тебя лежать на спине, — напомнил он.

— О да, — она потянулась назад, нащупывая простыню. — Это был раз, когда я проснулась с твоим членом, прижатым к моим губам. Тебе повезло, что мне не снилось, будто я во что-то вгрызаюсь.

— Тебе понравилось, когда я трахнул тебя так, — его голос понизился до чувственного мурлыканья. — Ты была очень, очень мокрой.

Габриэль была рада подушке, которая скрыла внезапный жар на ее щеках. Она все еще не привыкла к его грязным разговорам, но, черт возьми, это всегда заводило ее.

Кровать прогнулась, и его рука погладила ее по спине и попке.

— Ты должна прекратить это, иначе мы отсюда не выберемся.

— Я ничего не делаю, только пытаюсь уснуть.

— Я уже несколько часов не сплю, читая записи, которые ты сделала вчера вечером о расследовании дела Гарсии. — Он лениво рисовал узоры на ее коже, посылая волну желания вниз по позвоночнику. — У тебя потрясающая память на детали.

— В течении последних двух лет это дело олицетворяло всю мою жизнь, — вздохнула она. — Странно, но мне показалось, что я его знаю, хотя он редко появлялся на людях, так что мы так и не получили его физического описания. Поскольку я была самым младшим детективом в этом деле, я читала и собрала каждый лист бумаги и каждый цифровой файл. Я знала все, но никто не интересовался тем, что я собирала. Каждый раз, когда я говорила им, что знаю, где он будет, они говорили, что сейчас не самое подходящее время. Я начала думать, что кто-то мешает расследованию, или над делом работает свой агент.

— Не все копы хорошие копы. — Его теплые губы скользнули по ее спине, облизывая отметину, которую он оставил вчера днем, когда трахал ее в пустыне, как закуску к тому, что он планировал, когда доставит ее домой.

— Есть идеи, как его найти? — спросила она, переключаясь в рабочий режим. — Я не знаю, что произошло после налета. Я думала, он уедет из города, пока все не уляжется.

— У Фрэнки есть источники, подтверждающие, что он здесь, но в укрытии.

— Думаю, в этом есть смысл. Мы думали, что у него есть какая-то связь с городом, — сказала она. — Или, может быть, Вегас лучше всего подходит в качестве центрального узла для его дистрибьюторской сети.

— Или он, возможно, создал новый, очень могущественный союз и должен быть здесь, чтобы закрепить его. — Он поерзал на кровати, придвигаясь ближе. Его рука скользнула между ее ног, и он провел пальцем по ее половым губам.

— Ты знаешь, с кем он связан? — Габриэль беспокойно задвигалась под его ищущим пальцем.

— Да.

— Но ты не можешь мне сказать? — Она попыталась повернуться, но он прижал ее к кровати. — Это может дать нам какое-то направление, Лука.

— Это направление для нас закрыто.

— Если бы нам удалось раздобыть немного денег... — Габриэль вздохнула.

— Зачем тебе деньги? — Его палец прекратил свою нежную пытку.

— Он лично встречается только с влиятельными людьми — теми, кто является крупными дистрибьюторами его продукции. Мы слышали цифру в пятьсот тысяч долларов. Если бы у тебя было столько денег и немного связей в преступном мире, мы могли бы договориться о встрече.

— Мы?

— Мы делаем это вместе. — Она оглянулась через плечо. — Помнишь, ты сказал мне, что я была великолепна, когда спасала тебя? Я буду еще великолепнее, когда поймаю Гарсию и брошу его в тюрьму.

— Возможно, мне не следовало так вольно выражаться в похвалах, — пробормотал он. — Похоже, это застряло у тебя в голове.

— Тебе нравятся девушки с оружием, — напомнила она ему. — Ты сказал это, когда я спасла твою задницу от албанцев, которые расстреляли мой дом.

Она оборвала себя, внезапно вспомнив, зачем вчера ходила в ресторан. Во всей этой неразберихе она так и не задала ему вопроса, который привел ее к нему. Но когда он поцеловал шрам на ее спине от пули, которая свела их вместе, она решила, что не хочет слышать правду.

— Я прикрывал тебя, пока ты спасала Макса, — он опустил свой вес с локтей, прижимая ее к кровати.

— Ты собираешься раздавить меня, если я не соглашусь? — Она засмеялась, прижимаясь к нему.

— Я буду трахать тебя, пока ты не согласишься. — Он уткнулся носом в ее шею, его теплое дыхание коснулось ее кожи. — И Гарсия не отправится в тюрьму. Он поедет со мной, чтобы заплатить за то, что сделал с Маленьким Рики.

— Нет. — Она приподнялась, но только для того, чтобы распластаться на кровати под тяжестью тела Луки, от веса его тела сверху. Она вздрогнула от прикосновения его прохладной рубашки к своей спине, от давления пряжки его ремня, от твердого ствола, прижатого к ее ягодице.

— Он должен ответить за свои преступления в суде, — продолжала она, пытаясь сдержать возбуждение. — Его будут судить и, без сомнения, признают виновным, и он проведет остаток жизни, гния в тюрьме.

— Это не правосудие. Сидеть в тюрьме, есть три раза в день, продолжать управлять своей наркоимперией из тюрьмы, в то время как Маленького Рики и Дэвида больше нет на этой земле. Это просто пародия. Справедливость означает, что он будет страдать так же, как он заставил страдать твоего мужа, Маленького Рики и бесчисленное множество других. Справедливость означает, что он будет сидеть голый в холодной темной комнате, не зная, куда попадет следующий удар и как долго он будет кричать. Правосудие означает долгую, медленную, мучительную смерть.

— Я не могу, — она зарылась головой в покрывало.

— Но ты этого хочешь, — его дыхание было горячим искушением возле ее уха. — В глубине души ты жаждешь мести, которую могу дать только я.

— Нет.

— Да, bella. Ты не такой правильный полицейский, какой притворяешься. Под твоей формой бьется мятежное сердце. Вот так мы и пошли одним путем. Ты не разорвала связь с полицией, когда решила работать со мной, чтобы найти Гарсию. Ты разорвала с ними связь в тот день, когда не послушала приказа и получила пулю — в тот день, когда мы нашли друг друга.

Она извивалась, пытаясь вырваться, но он был слишком тяжелым, слишком теплым, его щетина — эротически жгла, а дыхание — шептало обещание, его член — был дразняще твердым для любого серьезного усилия. Да, она хотела этого. В глубине души она хотела большего, чем тюремный срок. Она хотела, чтобы Гарсия ощутил ту же боль, что и она, когда потеряла Дэвида и еще не родившегося ребенка. Она хотела справедливости, которую могла предоставить только мафия.

— Он слишком опасен, чтобы идти за ним без поддержки, — сказала она, когда последние нити ее решимости исчезли под стуком ее недавно пробудившегося мятежного сердца.

— Я опасен, — возмущенно выдохнул он. — Мои друзья опасны.

— Ты опасно сексуален. — Она пошевелила задницей, давая ему понять, что на данный момент разговор окончен. У них не было ни денег, ни информации, чтобы подобраться к Гарсии. Так почему бы не обратить ее внимание на что-то еще, чего она хотела…

Тело Луки напряглось, и он зарычал.

— Ты сексуальна, показываешь мне свое сексуальное тело, напоминаешь мне о прошлой ночи, говоришь сексуальные вещи.…

Он просунул свои колени между ее и раздвинул ее ноги.

— Откройся для меня, — потребовал он.

— Только не снова. — Ее возбуждение подскочило на ступеньку выше от резкости его голоса. — Как ты можешь снова быть твердым? Прошел всего час.

— Потому что это ты. — Он опустил ее голову на матрас, обнажая ее затылок для жарких поцелуев.

Она никогда не сталкивалась с таким Лукой — сильным, агрессивным и более доминирующим, чем когда-либо прежде. Его настойчивость сбивала с толку, а дрожь страха пронзила ее тело.

Встав на колени позади нее, он приподнял ее зад, поставив на колени, прижав ее голову и плечи к кровати. Он просунул руку ей между ног и грубо раздвинул колени.

— Я собираюсь жестко трахнуть тебя, — тихо прорычал он ей на ухо. — А ты будешь лежать и принимать мой член так глубоко, как только сможешь. Ты не будешь двигаться. Чем больше ты будешь сопротивляться, тем грубее я буду, и когда ты будешь кончать, на твоих губах будет только мое имя.

Она услышала лязг пряжки его ремня, шорох ткани, а затем толстая головка его члена вошла в ее влажный вход.

— Держись, bella, потому что я буду трахать тебя до тех пор, пока ты не поймешь, что я никому и ничему не позволю причинить тебе боль. А потом я хочу, чтобы ты пришла в церковь и познакомилась с моей матерью.


* * *

Габриэль сжала руку Луки, когда они шли по проходу церкви Пресвятого Сердца Иисуса, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды и шепот вокруг. Мать водила ее в церковь по воскресеньям, когда она была маленькой девочкой, но эти визиты закончились с ее смертью. После того как ее семья переехала в Неваду, по воскресеньям она либо смотрела, как ее братья занимаются спортом, либо в больнице, когда Патрик снова боролся со своей зависимостью.

Она разгладила свое платье, лиловое с короткими рукавами, круглым вырезом, замшевыми полосками на талии и плиссированной юбкой А-силуэта. У нее было не так много платьев, поэтому Николь одолжила ей относительно скромный наряд, когда она вернулась домой, чтобы переодеться. Николь не общалась с Клинтом с вечера прошлой пятницы в «Ред 27», но была в хорошем настроении, подрабатывала в казино и обновляла свой профиль на сайтах знакомств с Сисси.

— Мы присядем здесь, — Лука жестом указал ей на скамью в нескольких рядах позади. — Нехорошо вступать в семью, пока тебя официально не представят.

— А еще нехорошо так пометить свою подружку, что под платьем она выглядит так, будто на нее напал дикий зверь, — прошептала она, вставляя слово «подружка», чтобы посмотреть, как он отреагирует.

— Мне нравятся мои метки на тебе. — Лука удовлетворенно хмыкнул.

— Ты говоришь очень серьезно.

— Если бы это не было серьезно, — сказал он, сжимая ее руку. — Нас бы здесь не было.

Несколько человек остановились, чтобы поговорить с Лукой, когда они проходили мимо, и ее приветствовали объятиями и поцелуями. Хотя она не привыкла к такой привязанности, она проглотила дискомфорт и заставила себя улыбаться двоюродным братьям, друзьям, тетям и дядям, которые были явно заинтригованы ее отношениями с Лукой. Когда ей, Наконец, удалось сесть, она заметила Маттео рядом с женщиной с короткими темными волнистыми волосами.

— Это мама, — сказал он, проследив за ее взглядом. — Она не хочет выглядеть старой, поэтому просит мою сестру Анджелу красить ей волосы. Каждую неделю она меняет оттенок, от красного до коричневого, а когда-то был черный как смоль. Слева от нее — Анджела. Она парикмахер. Она блондинка, как и моя мать, но выкрасила волосы в каштановый цвет. Алекс, мой младший брат, стоит рядом с ней, — он криво улыбнулся. — С нормальным цветом волос.

— Это красивая церковь. — Она изучала гигантские витражи за алтарем и в вестибюлях по бокам церкви.

Светлая и просторная, с полированными до блеска полами и современными лампами на потолке, она был непринужденная и гостеприимная.

— Мама считает, что здесь слишком современно. Некоторые очень щедрые благотворители финансировали ремонт несколько лет назад. Я думаю, что это огромное улучшение.

— Она очень традиционна?

— Только когда речь заходит о семье, еде и религии. — Лука рассмеялся.

После службы все собрались на улице, укрывшись в тени деревьев, посаженных вдоль дорожки. Лука потащил ее сквозь толпу доброжелателей к своей семье, но Маттео перехватил их прежде, чем он успел представить ее.

— Папа! — Он подбежал и обнял отца. — Ты здесь. Ты пришел.

Смеясь, Лука подхватил его на руки.

— Сегодня воскресенье. Конечно, я здесь.

— Ты никогда не ходишь в церковь. — Маттео посмотрел на Габриэль и улыбнулся. — Привет, мисс Габриэль.

— Привет, Маттео, — она взъерошила ему волосы. — Я вижу, ты носишь такой же костюм, как твой отец. Ты выглядишь очень красивым.

Он просиял и похлопал себя по маленькому пиджачку.

— Нонна купила мне такой же галстук, как у папы.

Габриэль подняла глаза и увидела, что мать Луки наблюдает за ними. Она улыбнулась, но мать Луки не улыбнулась в ответ.

О Боже. У нее были хорошие отношения с родителями Дэвида, хотя они жили во Флориде и редко навещали его. После смерти Дэвида они оба были теплыми, приветливыми и поддерживали друг друга, как только могли.

— Ма! — Лука расцеловал мать в обе щеки, держа на руках Маттео, и они коротко переговорили по-итальянски.

Габриэль сжала сумочку и попыталась успокоить бешено колотящееся сердце. Она сталкивалась с закоренелыми преступниками почти каждый день, пережила две перестрелки и преследовала злобного торговца наркотиками на темном складе. Так почему же она боялась матерь Луки?

— Ма. Я хочу познакомить тебя с Габриэль Фокс.

— Очень приятно познакомиться, миссис Риццоли, — Габриэль снова улыбнулась и послушно наклонилась, чтобы мать Луки могла поцеловать ее в щеку.

— Вы итальянка? — спросила мать Луки. — Ты не похожа на итальянку.

— Я на одну половину ирландка, а на другую смесь англичанки, шотландки и немного шведки.

Лицо его матери вытянулось, и она посмотрела на Луку, который возвышался над ее пятифутовой трехдюймовой фигурой.

— Она не итальянка.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Нет, ма. — Он положил свободную руку на плечо Габриэль и ободряюще сжал ее. — Но это еще не конец света.

— И она слишком худая, — сказала ему мать Луки, как будто Габриэль не стояла рядом. — Посмотри на нее. У тебя есть ресторан. Разве ты ее не кормишь?

— Ма, она само совершенство.

— Приведи ее на ужин. Я ее покормлю. Все соберутся вместе. Приедет Джино, Дэниел, Джози. Донна приедет и привезет всех детей…

— Она тоже придет.

После этого Габриэль расспросили о том, где она живет и с кем, на чем ездит, кто ее семья и где они жили все эти годы. Она отвечала на вопросы о матери и отце, мачехе и сводных братьях. Она даже упомянула Патрика, хотя и не упомянула, как он умер.

— А чем вы занимаетесь? — спросила его мать.

Габриэль посмотрела на Луку в поисках помощи, и он пожал плечами.

— Я детектив полиции, — тихо сказала она.

Мать Луки долго смотрела на нее, а потом перевела взгляд на Луку.

— Нико?

В этом вопросе было нечто большее, чем Габриэль смогла понять, потому что улыбка Луки погасла, и он покачал головой. Лицо матери смягчилось, и она решительно выдохнула.

— Она должна познакомиться с Джози, — она крепко сжала руку Габриэль.

— Приходи на ужин. Познакомишься с Джози. У вас много общего.

Я заеду за Паоло и привезу его сюда, чтобы он хорошо поел, а по пути будем проезжать магазинчик. Тебе нужно, чтобы мы что-нибудь купили? — Лука опустил Маттео на землю и сжал руку Габриэль.

— Мне нужно еще моцареллы, — сказала она. — Та, что более влажнее, Алекс за один присест съедает ее. И не забудь привезти белье.

Габриэль удивленно оглянулась.

— Твоя мать стирает тебе белье? — тихо спросила она.

— Это делает ее счастливой. — Совершенно не смутившись, Лука пожал плечами.

Снова поцелуи, объятия. Пока Маттео играл на траве, она встретила сестру Луки, Анжелу, которая тепло приветствовала ее, и его брата Алекса, который казался отстраненным и неловким и вел себя так похоже на Патрика, что она была уверена, что он был под кайфом. Познакомившись с головокружительной толпой родственников, они отправились за Маттео, чтобы отвезти его домой.

— У вас у всех одинаковый хмурый вид, — сказала она, когда Маттео поднял шум из-за того, что его оттащили от друзей. — Ты, твоя сестра, мама и Маттео. Я не видела, как Алекс хмурится, но у вас у всех странная складка в центре лба, и вы все одинаково сужаете глаза. Это заставляет меня смеяться.

— У всех морщины на лбу, когда они хмурятся, — сказал он натянуто.

— Не у всех они буквой «V». — Она нежно провела пальцем по лбу Маттео, и он, забыв о своей истерике, усмехнулся.

— У тебя она тоже есть, — она протянула руку, но Лука схватил ее и отвел. Габриэль внутренне съежилась, осознав, что нарушила неписаное правило сравнивать его с сыном, и приготовилась к буре.

— Думаю, все прошло хорошо, — сказал Лука, как будто их невысказанной ссоры не было.

— Она ненавидит меня.

— Она тебя просто еще не знает. — Он обнял ее за плечи.

— Я не хочу причинять неприятности твоей семье. Может быть, мне не стоит приходить на ужин.

— Ты должна прийти, — Маттео подпрыгивал на тротуаре рядом с ними. — Ты папина девушка. Ты должна быть там.

— Совершенно верно. — Лука остановился и притянул ее к себе. — Ты пойдешь туда же, куда и я.

Почувствовав возможность, она наклонилась и прошептала ему на ухо: — Я буду иметь это ввиду.

— Кроме тех случаев, когда я пойду за Гарсией, — быстро сказал он. — Тогда куда я пойду, туда ты не ногой.

— Слишком поздно. — Она одарила его самодовольным взглядом. — Ты не можешь изменить сделку.

— Я могу сделать все, что угодно, — нахмурился Лука.

— Ты можешь заставить пятьсот тысяч долларов появиться из ниоткуда? Потому что, если это не в твоих силах, значит эта дискуссия неуместна.

Лука замер, его лицо стало задумчивым.

— Вообще-то могу.


Двадцать первая


Паоло спустил воду в унитазе и фыркнул. Ванная комната матери мистера Риццоли была, безусловно, самой красивой ванной комнатой, которую он использовал, чтобы потакать своему новому пристрастию. Мистер Риццоли оплатил ремонт дома после того, как он привез Маттео жить к своей матери, и теперь на кухне и в ванных комнатах были гранитные столешницы, блестящие кафельные полы и богатые деревянные шкафы. Он рухнул на пол и уставился на мерцающие на потолке, как звезды, лампочки, ожидая первую волну своего кайфа.

Когда-нибудь у него будет такая же ванная, а не темная дыра в стене с ржавою сантехникой и коричневой водой, текущей по трубам. Но ему нужно было привести свою задницу в порядок. Он заскочил к Сумасшедшему Ти после того, как забрал свои запасы, и подружка дилера была счастлива отдать ему последний продукт Сумасшедшего Ти и его принадлежности для расфасовки. Она даже бросила пластиковые пакеты и несколько мешочков, пробормотав что-то о сохранении в памяти имени Сумасшедшего Ти.

Паоло не знал, как зовут Сумасшедшего Ти, но он был чертовски уверен, что хочет сохранить продукт «Пинк Лейбл». Он провел утро, переупаковывая свою наркоту, а затем бродил по улицам своего района, пытаясь понять, как определить кого-то, ищущего «что-то особенное». Этот парень действительно ждал автобуса или искал дозу? Неужели этим двум девчонкам, хихикающим возле магазина, нужно что-то для вечеринки, на которую они собираются сегодня вечером? Паоло не знал. Люди были загадкой, которую он не мог разгадать так, как он мог разгадать закрытый замок, и на мгновение он пожалел, что не может зарабатывать на жизнь, разгадывая секрет холодной, твердой стали.

Наконец, он почувствовал прилив, которого ждал, и оторвался от пола. Посмотрев в зеркало на признаки своей незаконной деятельности, он пригладил волосы и открыл дверь.

— Алекс, — он вздрогнул, увидев в коридоре брата Луки, прислонившегося к стене. Хотя Алекс был всего на несколько лет старше его, они никогда по-настоящему не ладили. У Алекса была серьезная наркотическая зависимость, и мистер Риццоли делал все, чтобы Алекс завязал. Он заплатил за реабилитацию и даже отправил кое-кого из своей команды встряхнуть постоянных дилеров Алекса. Но на каждого исчезнувшего торговца приходил другой. Точно так же, как Паоло взял на себя роль Сумасшедшего Ти.

Паоло нащупал пакетик в кармане джинсов. Ему не нужно было гадать, захочет ли Алекс купить его. Алекс возьмет все, что угодно. И он мог рассчитывать на благоразумие Алекса. Никто не хотел терпеть гнев мистера Риццоли. Но делать дела в доме матери мистера Риццоли с братом-наркоманом мистера Риццоли было вершиной неблагоразумия.

— Эм… Ванная комната свободна, — он сделал шаг, и Алекс преградил ему путь.

— Ты кое-что упустил.

Бум. Тело Паоло превратилось в огненный шар, и пот зашипел на его коже. Он поднес руку к носу, осознав свою ошибку только тогда, когда Алекс ухмыльнулся.

— Старый добрый трюк. Кроме того, если ты живешь здесь так же долго, как я, то можешь почувствовать запах другого торчка, как только он войдет в дверь. — Он пошел вперед, ведя Паоло по коридору в свою спальню. Быстро оглянувшись, он закрыл дверь.

— У тебя есть доза?

Паоло с трудом сглотнул. Неужели это был еще один трюк? Неужели Алекс его подставил? Если Паоло признается, что приносил наркотики в дом, позвонит ли Алекс мистеру Риццоли?

— Господи, — Алекс вздохнул. — Ты должен работать над эмоциями своего лица. Все, о чем ты думаешь, ярко видно на нем. Нет, я ничего не скажу Луке. Или кому-нибудь из его команды. Или своей матери. И я не собираюсь тебя шантажировать. Мой дилер уехал из города, и я на исходе, а потом ты вошел в дверь, и мой радар запищал, что здесь был парень, похожий на меня. У него должно быть, что-то при себе, потому что эти воскресные обеды чертовски скучны.

— Я... э-э... Я уже продаю, — он вытащил из кармана пакетик. Он взял с собой одну «на всякий случай», хотя в то время не думал, что этот «всякий случай» мог произойти.

— У тебя «Пинк Лейбл»? — Алекс посмотрел на пакет и нахмурился. — Что случилось с Сумасшедшим Ти?

— Ты его знаешь?

— Я всех знаю.

— У него передозировка, — почувствовав себя увереннее, Паоло выпрямился. — Я теперь заведую его территорией.

— Ты? — Алекс рассмеялся. — Сумасшедший Ти работает в этой части города уже много лет. Люди его знают. У него репутация, уважение. Ты думаешь, что просто встанешь на его место? Думаешь, кто-нибудь поверит такому тощему парнишке, как ты?

— Рэй поверил, — Алекс вскинул голову, и его улыбка исчезла. — Ты встречался с Рэем?

— Да, — почувствовав в тоне Алекса нотку уважения, он выпрямился еще больше. — Рэй отвез меня в наркопритон. Мы болтали, пока я покупал себе запас. Он предложил мне хорошую сделку. Я смогу удвоить свои деньги.

Алекс задумался. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Сумасшедший Ти, должно быть, поручился за тебя. Рэй — это линия, ведущая к самому качественному дерьму в городе. Не многим удается с ним познакомиться.

— У меня есть его номер. Когда у меня кончится товар, я просто позвоню ему, и он скажет мне, куда пойти, чтобы получить еще. Я собираюсь разбогатеть. Он говорит, что как только я заработаю хорошие деньги, я встречусь с боссом и выпью с ним.

Паоло всю ночь напролет мечтал о встрече с большим боссом, о Ламборджини, на котором он будет ездить, о костюмах, которые он наденет, о ночных клубах, в которые он войдет в качестве VIP-персоны с Мишель Бенни под руку, о том, как он будет болтать о жизни с боссом, пока его команда упаковывает его килограммы в сумки. Он также мечтал о прекрасном пансионате, в котором будет жить его мать, и о теплой одежде, которую он купит ей, и которую никто не украдет. Он собирался стать кем-то. Он собирался заслужить уважение. Только тошнотворное чувство, которое он испытывал, думая о том, как предает мистера Риццоли, портило его сон.

— Гарсия никогда с тобой не встретится, — фыркнул Алекс. — Он встречается только с большими парнями. Действительно большими. Мы говорим о главах Триады Драконов, Пахане Русской мафии, главарях уличных банд и боссах «Коза Ностры», которые готовы нарушить правила, связанные с наркотиками, как кузен Нико — Тони. Он хочет познакомиться с парнями, которые смогут распространить его продукт как можно дальше. Людей с властью.

— Гарсия?

Разве не Гарсия убил Маленького Рики и продал смертоносный наркотик солдатам Салли Джи? Тот самый парень, который теперь был в союзе с кузеном мистера Тоскани, Тони? Паоло слышал разговоры о Гарсии в клубе. Он был тем парнем, за которым охотились мистер Тоскани и мистер Риццоли. Этого человека никто не мог найти.

— Черт. — Алекс покачал головой и вздохнул. — Ты даже не знаешь, на кого работаешь? Да, Гарсия возглавляет картель Фуэнтеса. Они привозят кокаин, метамфетамин и героин из Мексики и распространяют свою продукцию по всей стране. Со всеми визитёрами, которые приезжали в Вегас, чтобы делать здесь большой бизнес, Гарсия пытался закрепиться в городе в течение многих лет, но здесь было слишком много конкуренции. Когда он стал объектом полицейского расследования, ему пришлось уйти в подполье. Его союз с Тони Тоскани заполняет пробелы. Он получает территорию и защиту. Вместе они уничтожат конкуренцию и будут доминировать на рынке. Рэй — один из его главных помощников.

— Черт. — Паоло сел на кровать Алекса и провел рукой по волосам.

У него был ключ к парню, убившему Маленького Рики, но как он мог сказать об этом мистеру Риццоли? Если он это сделает, то ему придется сказать, что он нарушил правила, а мистер Риццоли уже предупреждал его, что второго шанса не будет, когда дело дойдет до нарушения правил, касающихся наркотиков.

— Ты в порядке, пацан?

— Да. — Ему нужно было подумать, и прямо сейчас его разум все еще гудел от последней волны. — Ты... и мистер Риццоли разговариваете? Я имею в виду о деловых вопросах. Например, что он делает, и что ты делаешь, и кого ты знаешь, кого он может знать? И все такое?

— Все, о чем он хочет говорить — это о том, чтобы я завязал с наркотиками. — Алекс пожал плечами. — Кроме этого, у нас нет ничего общего. Я не такой идеальный сын, как он. Я никогда не был хорош ни в спорте, ни в школе. Я не был заинтересован в присоединении к семейному бизнесу. У меня нет его таланта обращаться с дамами, и я не заинтересован в том, чтобы жениться на принцессе мафии и родить прямого наследника и запасного. Мое пристрастие к наркотикам вызывает у него отвращение, и он никогда не скрывал своих мыслей об этом.

— Его жена умерла из-за пристрастия к наркотикам, — напомнил Алексу Паоло. — Может быть, он не хочет, чтобы с тобой случилось то же самое.

— Для меня уже слишком поздно. — Алекс неопределенно махнул рукой. — И что, черт возьми, я должен сделать со своей жизнью, чтобы начать соответствовать? Я должен был присоединиться к семейному бизнесу, но знаешь, что? Я не выношу вида крови. В первый раз, когда мой отец взял меня на гребаную работу, меня вырвало прямо на дороге. Я унизил себя. Мой отец не разговаривал со мной всю дорогу домой, только сказал, что Лука не блевал в первый раз. Лука вошел прямо туда и сбил парня с ног. Лука заставил его гордиться собой.

Он вздохнул и помахал пакетиком с «Пинк Лейбл».

— Сколько? Мне нужно выбросить эти плохие воспоминания из головы.

— Двадцать баксов.

Алекс вытащил бумажник и бросил на кровать двадцатку.

— Ты уверен, что хочешь идти именно этим путем? Ты хочешь кончить так же, как Сумасшедший Ти или я? Лука говорил о тебе хорошие вещи. Он думает, что у тебя есть будущее с его командой, как только ты соберешься с мыслями. Он говорит, что никто не разбирается в замках так, как ты.

Не-е-ет. Он не хотел слышать, как мистер Риццоли говорил о нем хорошие вещи. То, что он делал, казалось еще большим предательством. Мистер Риццоли вступил в единственную в Вегасе группировку «Коза Ностра», которая не занималась наркотиками, и не только из-за своей тесной дружбы с мистером Тоскани. Наркотики убили жену мистера Риццоли, Маленького Рики, и наркотики убивали его брата.

— Да уж. — Паоло схватил деньги и направился к двери.

— Подумай хорошенько, — крикнул Алекс. — Все, кто вмешивается в его дела, кончают смертью.


Двадцать вторая


— Что мы здесь делаем?

— Ш-ш-ш, bella. — Лука провел Габриэллу на кухню «Иль Таволино». Хотя все уже ушли после тихого вечера понедельника, воздух все еще был теплым и восхитительно пах томатным соусом. Лука любил свою кухню в ночной час, где блестели металлические столешницы, медные кастрюли висели на крючках над газовой плитой, жестяные и стеклянные баночки были аккуратно расставлены на полках. Это напоминало ему о доме, о том, как он прокрадывался на кухню, чтобы перекусить поздно вечером, только для того, чтобы пришла мать и приготовила ему еду, независимо от того, в какое время это происходило. В ночной тишине у них происходили лучшие беседы.

— Когда мужчина голоден, bella, он ищет еду. — Он также хотел развеселить ее. Хотя она и пыталась это скрыть, но она была очень расстроена, когда он забрал ее после работы, а он скучал по ее улыбке.

— Знаешь, что самое смешное? То же самое и с женщинами. Разве это не сумасшествие? Голодные женщины тоже нуждаются в еде. — Она неодобрительно подняла бровь. — Мы могли бы поехать ко мне домой, где я могла бы отдохнуть и расслабиться после долгого, невероятно скучного понедельника, сидя в бюро Краж и обзванивая людей по поводу пропавших телефонов. Хотя я не профессиональный повар, как ты, у меня есть еда и микроволновая печь, в которой ее можно приготовить. У меня также есть удобный диван, удобная одежда, телевизор, который будет показывать мое любимое ток-шоу, и собака, которая тоже любит еду, диваны и ток-шоу.

— Смею добавить, у тебя есть соседка по комнате, чтобы присматривать за Максом. — Он открыл холодильник и осмотрел его содержимое.

— Тоже верно. — Она села на любимый стул Майка, и когда она наклонилась вперед, чтобы положить подбородок на руки, он получил прекрасный вид на полумесяцы ее груди. То, что он планировал сегодня вечером, было тем, что они определенно не могли сделать, когда Макс и Николь были рядом.

— Что ты собираешься приготовить?

— Я не собираюсь ничего готовить. Мы будем играть. — Он вытащил огурец, и она в ужасе ахнула.

— Лука Риццоли. Мы не играем с едой.

Что ж, это было неожиданно. Его кухня была миром самых чувственных кулинарных возможностей. Возможно, она не понимала, какое удовольствие он хочет ей доставить.

— Я вижу, ты смотришь на холодильник. — Она сердито посмотрела на него. — Я знаю, как работает твой мозг. И на всякий случай, если у тебя возникнут какие-то идеи, внутри моей вагины нет ничего, что предназначалось бы для потребления. — Она уперла руки в бока, и Лука постарался не хмуриться.

Как они собирались развлекаться со всеми этими запретами? Как он продемонстрирует свое сексуальное мастерство? Покажет ей, каков он авантюрист в любовных делах?

Здесь у него было все, что нужно. Его последняя партия включала баклажаны, несколько огурцов с гладкой кожицей, кабачок, цуккини и, для полного сражения, кукурузу в початках.

Bella… — развел он руками, заговорив самым ласковым тоном.

Габриэль покачала головой и скрестила руки между ног.

— Прости. Это — зона не для овощей.

— Мяса? — с надеждой спросил он. У него было изобилие пепперони, сосисок и хот-догов, хотя он подозревал, что хот-доги не проделают этот трюк после того, как она получила удовольствие от его значительного размера.

— Я очень разборчива в салями, — сухо сказала она. — Я буду чувствовать себя так, будто изменяю тебе.

Он оглядел кухню, оценивая ограниченные варианты, доступные ему сейчас. Пустая кухня была возможностью, которую нельзя было упускать, и с уборщицами, приходящими утром, чтобы убедиться, что все соответствует гигиеническим стандартам, он мог позволить себе одну из фантазий, которая у него была, когда Габриэль впервые вошла в его ресторан. В его голове росла идея, и этот мысленный образ заставил его напрячься.

Обойдя стойку, он осторожно поднял ее со стула.

— А что, если я поцелую тебя здесь? — Он начал покрывать поцелуями ее шею до ложбинки у основания горла, вдыхая стойкий аромат ее тела, омывающего ее кожу. После вчерашнего ужина с матерью он отвез ее домой и чуть не заставил опоздать на работу сегодня утром, потому что не мог насытиться ее мягким, сочным телом.

— Да, думаю, это было бы неплохо. — Ее лицо смягчилось.

— А здесь? — Он двинулся ниже, прокладывая поцелуями путь вниз по V-образному вырезу ее футболки к полумесяцам ее груди.

— Да.

— Твоя одежда мешает, — скользнув руками под ее рубашку, он стянул через голову футболку, затем снял лифчик и бросил одежду на стойку.

— Уже лучше. — Без предупреждения он опустился на ее левый сосок, облизывая и посасывая бутон в тугой пик. У нее перехватило дыхание, и он увидел, как участился пульс на ее шее.

— Лука.

Ему нравилось слышать свое имя на ее губах. Уделив равное внимание ее правой груди, он опустился перед ней на колени, покрывая поцелуями ее живот и стягивая с бедер джинсы и трусики.

— А здесь, bella? — Он поцеловал мягкий пушок на вершине ее бедер. — Можно мне поиграть здесь?

Ее руки опустились на его голову, и она откинулась на стойку, когда он помог ей снять одежду.

— Да.

Лука улыбнулся, вставая.

— Закрой глаза, — прошептал он.

— Что ты собираешься делать?

— Доверься мне.

Ее ресницы затрепетали, и он обхватил ее попку руками, легко поднимая, чтобы усадить на стойку из нержавеющей стали.

— Раздвинь для меня ножки.

Она тяжело сглотнула и раздвинула ноги, предоставляя ему соблазнительный взгляд на свою киску.

— А теперь откинься на локти, выгни спину и предоставь мне свою прекрасную грудь.

Он снял с себя одежду, когда она разместилась так, как он сказал. Боже, она была прекрасна. Слишком прекрасна. Он обхватил рукой свой член и начал дрочить, чтобы немного ослабить давление.

— Что ты делаешь? — Ее глаза распахнулись, и он почти кончил на свою руку, когда ее взгляд опустился вниз, чтобы посмотреть, как он ласкал себя.

— Это несправедливо, — простонала она. — Ты обещал, что позволишь мне смотреть.

— Не в этот раз. А теперь мне придется завязать тебе глаза за то, что ты такая плохая девчонка. — Он вытащил из ящика кусок марли и аккуратно обвязал ей глаза. — Ты видишь?

— Нет, — уголки ее губ опустились. — Не уверена, что мне нравится, что я не могу тебя видеть.

— Шшшш. Молчи. — Он бродил по кухне, собирая припасы для того, что обещало стать чувственным пиршеством.

— Лука?

— Ты продолжаешь ослушиваться меня, bella, и мне придется найти что-нибудь для этого рта.

— Ты думаешь, это меня запугает? — Она тихо рассмеялась.

Блядь. Его рука крепче сжала корзинку с клубникой, которую он только что достал из холодильника, когда его мысли атаковали образы его милого маленького полицейского на коленях. Уверенными шагами он пересек кухню и встал между ее раздвинутых ног.

— Открывайся, непослушная девчонка. Откинь голову назад.

Она сделала, как он просил, и он помахал клубникой над ее ртом.

— Оближи. — Она высунула язык и лизнула клубнику, когда он опустил ее ниже. — Укуси.

— Клубника. — Она откусила мягкую мякоть от стебля, и он зачарованно смотрел, как сок окрашивает ее губы в красный цвет. Не в силах сопротивляться, он наклонился и слизнул сок, смакуя сладость на языке.

Его член прижался к ее киске, скользя по ее влажному теплу.

— Снова. — Он скормил ей еще одну клубнику, наблюдая за скольжением ее языка, за чувственным движением губ. На этот раз, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, он притянул ее к себе и засунул свой язык ей в рот, пробуя на вкус.

Оставив ее, он начал готовить оставшуюся еду, которую собрал, и вернулся с липкими и мокрыми пальцами.

— Оближи. — Он сунул палец ей в рот, и она сосала и облизывала его, пока он не застонал. Он ни за что не продержится достаточно долго, чтобы пройти через рог изобилия наслаждений, который лежал на тарелке рядом с ним.

Он поднял кусок дыни и поднес сладко пахнущий фрукт к ее носу.

— Ты можешь догадаться, что это?

Она втянула носом воздух, покачала головой, и он провел мягкой плотью по ее губам.

— А сейчас?

Ее маленький розовый язычок высунулся, чтобы распробовать.

— Дыня?

Он вставил фрукт между ее губами и смотрел, как она кусает, затем скармливал ей фрукт за фруктом, останавливаясь, чтобы лизнуть сок с ее губ и подбородка. Он выбрал дыню, манго и папайю за их сладкий запах и мягкую текстуру, инжир и авокадо за их неотразимую кремообразную косистентность и возбуждающие свойства. Не то, чтобы они оба нуждались в афродизиаке — его член был твердым и ноющим, ее соски были напряжены, а между бедер блестела влага.

Габриэль проглотила инжир, и он увидел, как сжалось ее горло. Он был со многими женщинами, делал с ними много вещей, но никогда не испытывал ничего более эротичного, чем чувственную, сексуальную перегрузку от кормления голой Габриэль на своей кухне.

Он скормил ей последнюю клубнику, но, когда капля сока упала ей на грудь, для него стало достаточно.

— Локти на стол. Ноги на стойку и широко расставь. — Она со стоном откинулась назад, и он провел пальцем по ее щели, заставив ее вздрогнуть.

— Ты вся промокла. — Его голос был хриплым, глухим от желания. — Похоже, тебе нравятся игры с едой.

— Больше никаких игр. Ты мне нужен.

— Еще одна. — Он обыскал стойку и схватил последний предмет, который он выбрал.

— А что хорошо сочетается с клубникой?


* * *

Габриэль откинула голову и застонала, ее голова все еще гудела от водоворота ощущений. Он бормотал что-то по-итальянски, когда кормил ее, его глубокий голос ласкал то пустое пространство внутри нее, которое становилось все меньше с каждым днем. Ее кожа была теплой, липкой от сока. Она все еще чувствовала запах клубники, остатки других фруктов, которыми он кормил ее. И сладость всего этого осталась у нее на языке. Это было невыносимо эротично — есть с его руки, чувствовать, как он облизывает ее, как после каждого укуса ее рот терпел поражение, словно он хотел проглотить ее. Темнота сделала переживания более интенсивным, заставляя ее сосредоточиться на других чувствах: твердом столе под ней, боли между бедер, тепле его губ, когда он посасывал ее соски, и прикосновении его пальца к половым губам.

— Я задал тебе вопрос, Габриэль. Если ты не хочешь, чтобы следующим был острый перец, я хочу получить ответ.

— Сливки?

— Совершенно верно, — удовлетворенно хмыкнул он. — А теперь не двигайся.

Дрожь пробежала по ее спине, когда первый всплеск ударил в горло, а затем мягкая струйка побежала между грудей и по животу. Пальцы Луки скользнули по ее ногам, раздвигая половые губы, чтобы обнажить клитор, как раз в тот момент, когда поток достиг вершины ее холмика.

Габриэль втянула воздух, когда прохладная жидкость потекла по ее клитору, нежное, настойчивое щекотание, достаточное, чтобы заставить ее киску болеть, но не достаточное, чтобы заставить ее освободиться.

— О Боже. Лука. — Ее внутренние мышцы напряглись, и она взбрыкнула попой под мягкой, безжалостной эротической струйкой, которая была не более чем дразнящей.

— Так чертовски возбуждающе. — Его голодный рот облизал сливочный след, посылая эротическую дрожь вдоль ее спины.

Она услышала мягкий стук коробки. Еще одна струя жидкости скользнула по ее коже, такая холодная, что у нее перехватило дыхание. — Что это?

— Ледяная вода.

Когда первый ожог воды коснулся ее клитора, она ахнула, изменение ощущения заставило ее подскочить к краю оргазма. — Не надо больше, Лука. Ты мне нужен. Сейчас...

Наконец, вода остановилась. Кровь устремилась вниз, чтобы согреть ее прохладную кожу, заставляя ее клитор пульсировать.

— Ты прекрасна, — прошептал он. — Mio angelo.

Она никогда не была так обнажена, так непристойно выставлена напоказ, полностью пребывая вне своей зоны комфорта, и все же он заставлял ее чувствовать себя обожаемой, восхитительной и любимой.

Его грубые руки обхватили ее груди, и он обвел большими пальцами ее соски, когда его руки сжали и ударили ее плоть. Габриэль выгнула спину, и он дразнил ее соски легкими движениями языка, сопровождаемыми глубокими толчками, которые она чувствовала глубоко внутри.

— Тебе понравился ужин?(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Да.

— Ты хочешь кончить, bella? — Он обхватил руками ее лицо и поцеловал, затаив дыхание.

— Да. О Боже. Да.

— Проси у меня то, что ты хочешь.

Ее тело дрожало, а влагалище было таким влажным и ноющим, что она даже не думала сопротивляться.

— Заставь меня кончить, Лука. Пожалуйста.

— Обещай, что скажешь мне в следующий раз, когда тебе будет грустно, одиноко, плохо, или у тебя будет плохой день на работе — я постараюсь снова заставить тебя улыбнуться. Если ты будешь голодна, я накормлю тебя. Если тебе будет грустно, я утешу тебя. Возможно, ты не всегда хочешь, чтобы я защищал твое тело, bella, но я всегда буду защищать твое сердце.

— Обещаю. — Он умел говорить так, что ей казалось, будто он обращается к самой ее душе.

Она услышала его сексуальный рокот удовольствия, а затем его рука нырнула между ее бедер, его ладонь мягко надавила на ее клитор.

Габриэль дернулась, бесстыдно прижавшись к нему бедрами. Зубы сомкнулись на ее соске, и он прикусил его, вонзив в нее два пальца и сильно надавив.

Твердое движение его руки, жжение от его зубов, хриплое дыхание, сильное скольжение его пальцев внутри нее слились во вспышку раскаленного добела жара. Охваченная эротическими ощущениями, она откинула голову назад и закричала, когда оргазм накрыл ее, зажигая огонь во всех частях ее тела.

— Черт. Ты такая горячая. — Лука положил руки ей на бедра и дернул вперед. Толстая головка его члена направилась в ее вход, и он погрузился в нее на всю длину.

Не имея возможности отстранится, она почувствовала, как потребность снова поднимается, когда его яростные толчки сотрясали ее тело. Он был таким толстым, таким твердым, заполняя ее до самых пределов, она быстро возбуждалась, и когда его пальцы глубоко впились в ее бедра, она снова кончила, и ее киска сжалась вокруг его твердого члена, когда его жар наполнил ее вместе с эротическим звуком его стона.

Он сдернул повязку и навалился на нее всем телом, его сердце бешено колотилось о ребра.

— Оно того стоит, — пробормотал он себе под нос.

Габриэль откинулась на прохладную стойку, обхватила его руками и потянула вниз. Нелегко было надеть повязку на глаза, потерять контроль над собой после стольких лет борьбы за стены, которые сдерживали ее отчаяние. Она не доверяла себе, чтобы открыться и отпустить из страха снова потерять себя в темноте. Но ведь она никогда не встречала человека, которому доверяла подхватить себя, когда она упадет. Она чувствовала себя необычайно свободной, полной сил.

Она открылась ему, и он вознаградил ее доверие — самым эротическим опытом в ее жизни.

— Что того стоит? Непристойной секс на кухне? Опасение от моей готовки?

— Ты того стоишь... — Он встал, поднял ее и заключил в объятия. — Ты стоишь любого риска. Ты заставляешь меня хотеть стать лучшим мужчиной, лучшим отцом. Я хочу быть достойной тебя. Я хочу дать тебе то, что не смог дать Джине. Лучшей жизни, чем та, которой живу я. Будущее. Я хочу дать тебе все, bella. А завтра я отдам тебе Гарсию.


Двадцать третья


Шагая рядом с Лукой по казино «Италия» в платье с глубоким вырезом от Донны Каран, которое обтягивало ее грудь и бедра так туго, что она с трудом скрывала свое оружие, Габриэль была почти уверена, что за ними наблюдают. Не камеры или персонал казино, а некто, от кого у нее покалывало кожу и волоски на шее вставали дыбом.

— Может, нам стоит пойти в другое казино? — Она потянула Луку за рукав, пытаясь заставить его остановиться. Дорогая ткань смокинга идеально облегала его тело, подчеркивая широкую грудь, плечи и мощные бедра. И все же легкая волнистость его волос, густых, непокорных волн, которые уложились не совсем правильно, намекали на то, что он совсем не являлся тем, кем казался.

— Нам нужны законно заработанные деньги, — сказал он. — Никогда не знаешь, кто за тобой наблюдает. И нигде мы не сделаем такую ставку, как здесь.

Габриэль покачала головой, в который раз задаваясь вопросом, почему она согласилась на безумный план Луки. «Ты думаешь, как полицейский» сказал он, когда она дала ему для изучения дополнительную информацию. Зачем тратить время на чтение заметок и просмотр файлов в надежде найти что-то, что может привести их к Гарсии, когда они могут купить аудиенцию с этим большим человеком всего за полмиллиона долларов? Насколько трудно было найти деньги, когда они жили в городе, где сбывались мечты? Ему просто нужно было сто тысяч долларов авансом, и они были готовы начинать.

— Не волнуйся. — Он сжал ее руку, и они направились к входу в игорный зал с высокими ставками. — После смерти Джины я целый год играл в кости, пытаясь забыться и забыть, как подвел ее. Это превратилось в зависимость. Я бы до сих пор играл, если бы мои друзья не вытащили меня, не вложили в меня немного здравого смысла и не заставили... — он помедлил. — Снова заняться работай.

Теперь она знала, что его «работа» включает в себя гораздо больше, чем управление рестораном, но была рада не знать подробностей. Это было безопаснее для него и, без сомнения, безопаснее для нее.

Они прошли через комнату с высоким потолком в поисках Николь и Сисси.

Лука предложил пригласить их составить ей компанию, пока он играет, чтобы они все могли немного повеселиться. Она неохотно согласилась позвонить им, зная, что Сисси, в частности, будет ругать ее за то, что она отдала Луке все деньги, полученные от продажи дома Дэвида, хотя он удвоил ее пятьдесят тысяч своими.

— Вот они. — Она помахала своим друзьям, которые потягивали напитки в роскошной холе, все разодетые и готовые к вечеринке.

— Оооо. Ты выглядишь потрясающе, — Николь обняла Габриэль. — Это так волнующе. Я никогда не была в зале с высокими ставками, даже на работе. — Она развернулась, демонстрируя свое облегающее темно-синее цветастое платье. — Я соответствующе выгляжу?

Bellissima. — Лука поцеловал Николь в щеку, и она покраснела.

— Должна сказать, мне нравится все эти итальянские штучки, — прошептала Сисси Габриэль. Ее коктейльное платье без рукавов с черным кружевным бра было более консервативным, что как никогда подчёркивало ее стиль.

Лука заказал выпивку и оставил их наблюдать за происходящим за столиками. Хотя атмосфера в зале с высокими ставками была более сдержанной, чем на главном этаже казино, скрытая энергия и возбуждение подняли настроение Габриэль и сняли ее сомнения относительно плана Луки.

— Он так запал на тебя, — сказала Сисси. — Он не сводил с тебя глаз. Даже когда копия Софи Лорен вошла в дверь. Как прошли выходные?

— Эм... — Она решила упустить то, что он потенциальный убийца двух мужчин, которые обстреляли ее дом, обнаруженное тело в холодильнике для мяса, тошноту в ванной Луки, ее визит в клуб Мафии и грязный утренний секс вперемежку с разглашением конфиденциальной информации о деле Гарсии. — Я познакомилась с его сыном, мы ходили в церковь, и он познакомил меня со своей матерью и семьей.

— Это серьезно, когда они приводят девушку на встречу с матерью, — сказала Николь.

— Очень…

— Подожди, — Сисси махнула рукой, обрывая Николь. — Кому какое дело до его матери? У него есть сын? Как же ты упустила нас об этом уведомить? Расскажи нам подробности.

— Его сыну шесть лет, он живет с его мамой. — Габриэль пожала плечами. — Она очень традиционна, потрясающе готовит и до сих пор стирает вещи Луки. Я думаю, она ненавидит меня, но она познакомила меня со своей подругой Джози, которая была в… похожей ситуации, как и я.

Джози по понятным причинам не хотела говорить с ней, но она дала Габриэль надежду, что есть способ быть вместе хорошей девочке и плохому мальчику, не умерев и не попав в тюрьму.

— Конечно, она ненавидит тебя. — Николь застонала и откинулась на спинку стула. — Он маменькин сынок, а ты пытаешься отнять у нее сына.

— Он не маменькин сынок. — Габриэль раздраженно стиснула зубы. — Он очень любит и уважает ее, но ясно дал понять, что поступает так, как считает нужным. Ей не понравилось, что я не итальянка, и он самым вежливым и уважительным образом сказал ей, что ему все равно.

Но Николь была права. Она пыталась отнять Луку. Чем больше времени она проводила с ним, тем больше этого хотела. Они хорошо работали вместе, дополняли друг друга. Хотя у них был разный подход, но им всегда удавалось найти золотую середину. Вместе они были сильнее, чем порознь. Мало того, она могла быть самой собой с ним, будь то на каблуках и кружевных трусиках или размахивающей пистолетом.

— Я не думала, что смогу в кого-то влюбиться после Дэвида, и я почти чувствую, что предаю его, испытывая чувства к кому-то другому. Но Лука другой, восхитительный…

— Может быть, Дэвид был именно тем, кто был нужен, на момент вашей встречи, — сказала Сисси Габриэль. — Кто-то стабильный и заботливый, кто мог бы дать тебе любовь и внимание, которые ты никогда не получала после смерти твоей мамы, а все были сосредоточены на зависимости Патрика. Но Лука — это тот, кто тебе нужен сейчас. Кто-то дикий и волнующий, кто заставляет тебя хотеть жить полной жизнью, потому что ты знаешь, насколько короткой она может быть.

Сисси потягивала свой напиток и нахмурилась, когда поймала взгляд Николь и Габриэль.

— Что?

— Откуда это взялось? — спросила Николь. — Ты что, припрятала в кармане диплом психолога?

— Должно быть, где-то прочитала. — Сисси покраснела и сделала пренебрежительный жест. — Так что за особый случай сегодня вечером? Обычно я не тусуюсь по вторникам, но у меня появился свободный вечер, и когда ты сказала о «захватывающей ночи в казино», я не смогла удержаться.

— Я могла бы удержаться. — Николь вздохнула. — Для меня каждый вечер — это «захватывающая ночь в казино». Мое новое представление о веселье — сидеть в темной комнате в абсолютной тишине.

— Но ты же пришла. — Габриэль тепло улыбнулась ей. — Ты всегда поддержишь меня.

— Это потому, что я замечательная подруга, — усмехнулась Николь.

Габриэль огляделась, чтобы убедиться, что их не подслушивают, и поманила их поближе.

— Лука пытается помочь мне собрать полмиллиона долларов, чтобы получить аудиенцию у наркобарона, убившего Дэвида. Он говорит, что может получить эти деньги, играя в кости за один вечер с авансом в сто тысяч долларов. Итак, мы пришли понаблюдать, как он превращает сто тысяч долларов в полмиллиона.

— На кон поставлены большие деньги. — Николь нахмурилась. — Его ресторан, должно быть, процветает.

На мгновение Габриэль подумала, чтобы солгать подругам, но не смогла. Не с теми двумя женщинами, которые вытащили ее из тьмы, едва не унесшей ее жизнь.

— Я обналичила облигации, которые купила после продажи дома Дэвида, и отдала ему пятьдесят тысяч, а остальное он доложил.

— Ты дала ему пятьдесят тысяч долларов, чтобы он играл? — Сисси поперхнулась своим напитком. — Ты с ума сошла?

— Нет, я не сошла сума. — Улыбка Габриэль погасла. — Это то, чего я хотела с тех пор, как умер Дэвид. И поскольку меня сняли с дела, это мой единственный вариант. У Луки есть связи, чтобы привлечь внимание наркобарона. Нам просто нужны деньги, чтобы заверить его в своих серьезных намерениях.

— В том, что ты только что сказала, столько ужасного, что я не знаю, с чего начать, — Сисси со стуком поставила свой бокал на стол. — Во-первых, что у него за связи, которые могли бы обеспечить вам аудиенцию у наркобарона? Во-вторых, о чем ты вообще думаешь, пытаясь встретиться с наркобароном? Разве это не тот самый парень, который жестоко убил Дэвида, подстрелил тебя и устроил так, что двое парней расстреляли твой дом? И в-третьих, насколько хорошо ты знаешь Луку? Что, если он сбежит с твоими деньгами или потеряет их? Это происходит постоянно. Богатая вдова соблазняется харизматичным, обаятельным, красивым молодым человеком. Он убеждает ее отдать ему свои деньги и пуф, он исчезает.

— Это и его деньги тоже, — сказала она, защищаясь, теперь сожалея о своем решении рассказать Сисси и Николь о своем плане. Не зная о связях Луки с мафией, они никак не могли понять, что риск не так велик, как кажется. — И мы встретимся с ним вместе. Лука знает, как обращаться с оружием. Что касается связей, то он знает людей, которые знают людей. Он не употребляет наркотики.

— Я вижу это каждый день. — Николь покачала головой. — Отчаявшиеся люди вкладывают свои сбережения или последние деньги, думая, что они выиграют по-крупному и все их проблемы будут решены. И угадай, что происходит? Они проигрывают! Это казино, как и любое другое. Не имеет значения, насколько сильно ты этого хочешь или нуждаешься в этом, совпадение звезд, или то, что говорит твой гороскоп, что это твой счастливый день. Не имеет значения, есть ли у тебя в кармане счастливая кроличья лапка или даже если твоя жизнь в полном дерьме, и ты заслуживаешь передышки. Это математический факт, что, если ты не жульничаешь, шансы против тебя. Что, если он все потеряет, Габриэль? Что ты будешь тогда делать?

— А если он победит? — выпалила Габриэль, теряя терпение. Лука снова и снова уверял ее, что победит, хотя и не мог объяснить почему. Но, слушая Николь, она задавалась вопросом, не говорил ли он словами, которые произносил каждый игрок перед входом в казино.

— Он не победит.

— Я готова рискнуть, — сказала она наконец. — А если он проиграет, что с того? Я счастлива быть там, где нахожусь. У меня есть пенсия Дэвида, его страховка, мои сбережения и моя работа. Мне не нужна дизайнерская одежда или сумки. Я бы предпочла потерять эти деньги и чувствовать, что сделала все возможное, чтобы отомстить за Дэвида, чем провести остаток своей жизни, сожалея, что не воспользовалась этим шансом.

— Почему ты не отпустишь Дэвида? — тихо спросила Сисси. — Ты изменилась с тех пор, как встретила Луку. Как будто ты вылезла из своей скорлупы. Ты сверкаешь. Ты улыбаешься. Ты смеешься. Ты рискуешь. Ты веселишься. Я знаю тебя целую вечность и никогда не видела такой счастливой. Ты встретила замечательного парня, который обожает тебя и заставляет смеяться. Разве этого недостаточно? Почему тебе не отказаться от стремления отомстить и не взять свое «долго и счастливо»? Со всей той работой, которую ты проделала по этому делу, ты знаешь, что наркобарон, в конце концов, будет пойман. А пока ты можешь продолжать жить своей жизнью, чего на самом деле не делала с тех пор, как умер Дэвид. Возьми эти деньги и инвестируй в будущее. Если вы пойдете за этим наркобароном, у вас может вообще не быть будущего.

— Последние два года я жила только ради мести. — Габриэль обхватила бокал рукой, чтобы подруги не заметили, как дрожат ее пальцы. — Именно по этой причине я вставала с постели утром. Это вывело меня из депрессии, которая едва не стоила мне жизни. Я чувствую, что должна заплатить за это. Я должна закончить то, что начала.

— Ты же знаешь, что он не хотел бы этого, — тихо сказала Сисси. — Он был хорошим человеком. Он хотел бы, чтобы ты была счастлива. И мы оба видим, что Лука делает тебя счастливой. Тебе просто нужно это увидеть.

Габриэль отвела взгляд, пытаясь скрыть, как сильно слова Сисси потрясли ее. Ни разу она не сомневалась в своей цели. Но действительно ли месть стоила того, чтобы потерять любовь, о которой она и не подозревала, любовь, которую только что обрела?

— Пора, — сказал Лука, подходя к ним. — Стол чист. Пойдем повеселимся. Мне нужен рядом мой ангел, чтобы дуть на кости и приносить мне удачу.

— Я невезучий человек, Лука, — сказала она, следуя за ним к столам для игры в кости.

— Ты самая везучая женщина на земле. — Он оглянулся через плечо и дерзко улыбнулся ей. — Ты нашла меня.

Лука присоединился к шумному столу и купил стопку фишек. Как только он набрал очки, все начали делать ставки. Игра двигалась так быстро, что Габриэль не могла за ним угнаться, с ее поверхностным знанием правил. Лука бросил двойную шестерку, четыре четверки, двойки и все возможные выигрышные комбинации костей. Некоторые люди выкрикивали просьбы, и ему удавалось их выполнить. Игроки из игровых автоматов с высокими ставками и столов для блэкджека подошли посмотреть, а затем пришли руководители казино, мужчины и женщины с суровыми лицами и в темных костюмах.

— Почему их так много? — прошептала Габриэль.

— Они ищут запрещённые приемы. — Лука едва удостоил их взглядом. — Они думают, что я специальным способом перемешиваю кости, чтобы повлиять на бросок.

Он бросил еще одну двойную шестерку, и толпа зааплодировала.

— А ты?

— Давай добавим это к категории вопросов-которые-не-следует-задавать-потому-что-на-них-не-будут-даны-ответы. — Он искоса взглянул на нее.

Она почувствовала волнение в воздухе, учащенное дыхание. Толпа позади Сисси и Николь расступилась, и человек, которого она теперь знала как Нико, появился позади них. На нем был темный костюм, накрахмаленная белая рубашка и красный галстук. Он коротко переговорил с несколькими руководителями казино, и Габриэль нахмурилась.

— Он ведет себя так, будто управляет этим местом.

— Так и есть. Это его казино.

Внезапно все это обрело смысл. Настойчивость Луки в том, что он должен играть в казино «Италия», его уверенность, что сегодня вечером он выиграет по-крупному… Что бы там ни затевал Лука, Нико был в этом замешан, а она просто находилась рядом.

Габриэль сердито посмотрела на Нико, борясь с желанием стереть это самодовольное выражение с его лица. Несмотря на свое участие в их плане, он намеревался причинить боль Луке, и она никогда не простит ему этого.

— Перестань хмуриться на него, bella, или ты заставишь его смеяться.

— Я предоставлю ему повод посмеяться. — Она сжала руку в кулак. — Если он все еще собирается избить тебя, ему придется сначала иметь дело со мной.

— Он дал мне отсрочку, пока мы не разберемся с Гарсией. — Лука провел рукой по ее волосам и откинул ее голову для обжигающего поцелуя. — И да, это произойдет. Я нарушил правила и должен заплатить. А теперь перестань угрожать ему вполголоса, потому что это меня заводит, и я не могу сосредоточиться. — Он предупреждающе прикусил мочку ее уха и тихо зарычал.

— Лука! — Смущенная его откровенным проявлением любви, она отстранилась.

— Ш-ш-ш. Пора тебе понять, что значит быть моей. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Это значит, что меня будут сводить сума на людях? — пробормотала она, в то время как Сисси и Николь бросали на нее веселые взгляды с другой стороны стола.

— Ты сводишь с ума все время. — Он поднес кости к ее губам. — Дуй, сексуальная девчонка в сексуальном платье, которое я сорву, как только мы выберемся отсюда.

Успокоенная его ласковыми словами, Габриэль подула на кости, надеясь на удачу, в которой Лука не нуждался.

Возможно, Сисси была права. Она так долго шла по этой тропинке, что не могла разглядеть табличку «выход», которая висела прямо перед ее лицом. Ей не для чего было жить, пока она не поклялась отомстить за Дэвида. Но теперь она нашла Луку и, открывшись ему, нашла себя. Стоит ли месть того, чтобы все потерять?

— Ты близок к тому, чтобы достигнуть цели? — Она посмотрела на груду фишек перед ним. — Может быть, нам стоит разлучиться на немного.

— Мы получили то, для чего сюда пришли. — Лука рассмеялся и притянул ее к себе. — Последние пятнадцать бросков были скорей для развлечения. Пойдем обналичивать.

Он был прав. У нее было все, в чем она нуждалась, прямо здесь, в ее руках. В своем самом мрачном отчаянии она никогда не думала, что ее спасение придет в виде экстравагантного гангстера с чувственной улыбкой. Как только они останутся наедине, она скажет ему, что не хочет идти до конца. Она хотела жить, не обремененная жаждой мести. Хотела иметь будущее с мужчиной, которого она любила.

Менеджер казино и администратор проводили их к кассе, где Лука обналичил свои фишки и собрал свой выигрыш наличными в бесплатную черную кожаную сумку. Они вернулись в комнату с высокими ставками, где наслаждались шампанским с Сисси и Николь, пока Нико разговаривал со своим менеджером казино.

К явному удивлению Луки Габриэлла продолжала пристально смотреть на Нико из-под ресниц. Когда она тихо пробормотала что-то о предательстве друзей, Лука наклонился и успокоил ее обжигающим душу поцелуем.

— Мы пойдем в мой ресторан, когда закончим, — тихо сказал он. — Я положу деньги в сейф, а потом покажу тебе кое-что на кухне. Новое блюдо.

— Какое блюдо?

— Габриэль ла мод.

Она рассмеялась, но ее улыбка исчезла, когда в дверях появились трое темноволосых полицейских в форме. Один из них заговорил с охранником, и тот указал в их сторону.

— Мы ищем Луку Риццоли, — сказал самый высокий полицейский, направляясь к ним.

— Я владелец казино «Италия». — Нико встал перед Лукой, пока управляющий казино уводил любопытную толпу. — Мы не вызывали полицию.

— Кто-то другой это сделал. — Офицер с короткими черными как смоль волосами и круглым лицом снял с пояса наручники и указал на Луку. — Вы Лука Риццоли?

— Да. — Лука вышел из-за спины Нико, его лицо было бесстрастной маской.

— Руки за спину. Ты пойдешь с нами.

Полицейская подготовка Габриэль, наконец, преодолела шок, и ее мозг включился в работу.

— Я детектив Фокс из отдела краж Департамента полиции Лас-Вегаса. — Она вытащила свой значок из сумочки и подняла его, когда офицер начал читать права. — В чем вы его обвиняете?

— Вы должны знать, детектив Фокс. — Высокий офицер рассмеялся, как будто она пошутила. — Вы вызвали нас.

— Ты его подставила? — Лицо Нико исказилось от гнева.

— Нет. — Она в ужасе уставилась на него. — Конечно, нет. Я не имею к этому никакого отношения.

— Ты хотела убрать его с дороги, чтобы самой проделать арест? — прорычал Нико. — Это было из-за выгоды? Или дело было в деньгах, которые ты искала? Или ты все время хотела посадить его за решетку? Он был твоей целью с самого начала?

— Нет. — Она с ужасом смотрела на него. — Я никому не звонила. Я клянусь.

— Уведите ее отсюда. — Нико сделал знак одному из своих охранников. — И ее друзей тоже.

Она попыталась вырваться, когда один из охранников схватил ее за руку.

— Подожди. Позволь мне еще раз поговорить с полицейскими. Мне нужно понять, что происходит. Я хочу помочь разобраться с этим.

— Ты сделала достаточно, — выплюнул Нико. — А теперь уходи.

— Лука, — крикнула Габриэль, когда полицейские уводили его. — Я приеду в участок. Я докопаюсь до сути.

С тех пор как приехала полиция, он не произнес ни слова и даже не обернулся, когда она позвала. Ее тошнило от мысли, что он может поверить, будто она его предала, и еще хуже — от мысли, что, возможно, он действительно сделал что-то ужасное. Она никогда не спрашивала его о телах двух албанцев, которые расстреляли ее дом, или о работе, которой он занимался вне ресторана.

Он был членом Мафии.

Она была офицером полиции.

Они были и всегда будут по разные стороны закона.


Двадцать четвертая


— Привет, Габи. Ты в порядке? — Джефф склонился над перегородкой Габриэль через несколько секунд после того, как она сделала первый глоток утреннего кофе. — У тебя усталый вид.

— Да. Просто... плохо спала прошлой ночью.

Это было еще мягко сказано. Она провела всю ночь, пытаясь выяснить, в каком полицейском управлении находится Лука, и в какой участок или тюрьму его доставили. Она никогда не осознавала сколько было подразделений ДПЛВ (прим. — Департамент полиции Лас-Вегаса) и как трудно было отследить арест.

— Ты говоришь не очень хорошо.

— Должно быть, я простудилась. — Или, все же причина была в том, что она до хрипоты разговаривала по телефону, задавая одни и те же вопросы снова и снова.

— Хочешь пойти пообедать? В кафе по соседству готовят отличный куриный суп с лапшой.

— Нет, спасибо. Я не голодна. Тебе что-то нужно?

— У меня хорошие новости, — его лицо просветлело, и он поднял телефон. — У меня есть зацепка на парня, который испортил мою машину. Я зарядил его телефон, чтобы посмотреть, смогу ли я взломать пароль, и кто-то позвонил и попросил Паоло.

— Паоло? — Кровь застыла у нее в жилах, и она уставилась на телефон. Молодого помощника Луки звали Паоло. Он присматривал за Маттео, когда они нашли труп, и ехал с ними в машине к миссис Риццоли на воскресный обед. — А фамилия?

— Нет, он повесил трубку, когда я спросил, кто он такой, и проклятый телефон не позволил мне получить доступ к контактам или какой-либо информации без пароля. Но у меня есть его номер. Я собираюсь отследить его за обратной завязью, чтобы посмотреть, смогу ли я получить адрес или какую-то запись. Может быть, мне повезет, и это был кто-то, кто звонил по стационарному телефону. Но если это не сработает, я поставлю в телефон маячок. В следующий раз, когда кто-нибудь позвонит, я отслежу номер и использую друга, чтобы найти его.

Габриэль сжала руку в кулак, лежащую на коленях. Это не могло быть совпадением, что парень с тем же именем, что и помощник Луки, был в ее доме в ту же ночь, когда появился Лука. Паоло был молод и казался хорошим парнем, хотя она не знала, почему он бросил камень в окно машины Джеффа. Ей нужно было предупредить его или, еще лучше, достать телефон.

— Не слишком ли много усилий, чтобы найти вандала автомобиля.

— Он должен мне две тысячи долларов за ремонт, потому что камень попал в капот и повредил краску. Думаю, потраченное время будет того стоить, когда я его поймаю.

Она взглянула на папки на своем столе и чуть не рассмеялась, увидев, что решение буквально находится перед ее носом.

— Ты пришел по адресу, — сказала она, улыбаясь. — Пропавшие телефоны — мое направление. Я занимаюсь преступной группировкой, которая скупает их и отправляет за границу, так что у меня есть копии всех отчетов о пропавших телефонах, поданных в городе. Почему бы тебе не оставить его здесь?

— Спасибо, но я думаю, что сам найду этого парня.

Черт. Она попыталась придумать другой способ добраться до телефона.

— Ну, по крайней мере, позволь мне записать серийный номер, и я смогу прогнать его по базе данных. С этими старыми моделями номер выгравирован на лотке SIM-карты.

— Хорошая мысль. — Джефф отдал ей телефон, и она скрепкой сняла лоток с SIM-картой с боковой стороны устройства. Переписав номер и вставив чип на место, она вернула телефон. Ей оставалось только надеяться, что Паоло сможет воспользоваться этим номером, чтобы отключить его.

Джефф сунул устройство в карман.

— Мне нужно держать его при себе на случай, если кто-то из его друзей снова позвонит, — объяснил он, когда она вопросительно подняла бровь. — Я ни за что не пропущу звонок. Некоторую работу ты просто должен делать сам.

— Так я и думала, а потом меня подстрелили, и теперь все охотятся за Гарсией, кроме меня. — Габриэль уставилась на папки на своем столе и вздохнула.

— Ты себя жалеешь? — Джефф похлопал ее по спине.

— Полагаю, немного. Я вернулась к тому, с чего начала. Сидя за письменным столом, перебирая бумаги, пока он убивает людей и продает наркотики, которые разрушают жизни. Я просто хотела помешать ему причинять людям боль.

— Я думал, ты хочешь отомстить, — сказал Джефф, облокотившись на ее перегородку. — Неужели ты от этого отказалась?

— Да. — Слово вырвалось прежде, чем она успела их остановить, но она чувствовала, что это было правдой. Месть была холодным, пустым, одиноким местом без радости, любви и счастья. Лука показал ей, что есть еще что-то, ради чего стоит жить. Он заставил ее смотреть вперед, а не назад, в мир новый, волнующий, полный надежд и возможностей — мир, за который стоит бороться. Она все еще хотела поймать Гарсию, но не ради Дэвида. Она хотела, чтобы он убрался с улиц, чтобы маленькие мальчики не заходили в ресторан своего папы и не видели человека, висящего в морозильнике для мяса, и чтобы люди не разрушали свою жизнь наркотиками и не оставляли свои семьи страдать.

— Но я все еще хочу справедливости, — продолжала она. — Я буду держать пальцы скрещенными. Агент Палмер и его команда скоро найдут его, чтобы он мог провести остаток своей жизни в тюрьме. Жаль только, что я в этом участвовать не буду.

— Эй, там, — Джефф насмешливо улыбнулся. — Ты же знаешь, что это к лучшему. Ты зря тратишь время, гоняясь за парнем, которого никогда не поймают. Теперь, вместо того чтобы биться головой о стену, ты можешь сосредоточиться на чем-то позитивном. Здесь полно воров, которые только и ждут, чтобы ты их поймала. Я знаю, что ты разочарована тем, что отстранена от дела, но ты не всегда принимала лучшие решения, поэтому хорошо, что агент Палмер, наконец, отстранил тебя.

— Что значит, я принимала не самые лучшие решения?

— Возьмем в пример даже твою интрижку с этим гангстером, — Джефф пожал плечами.

— Каким гангстером? — Кровь застыла у нее в жилах.

— Парень, которого я встретил у тебя дома. Лука Риццоли. Он итальянец. Жестокий. Заведует рестораном в центре города. На нем было написано «ганстер». Да ладно, Габи. Ты же офицер полиции. Ты даже ничего не заподозрила, когда он появился в твоем доме, а всего через несколько часов прибыли двое парней с автоматами и начали обстрел? Разве ты не уловила связь?

Нет, она не уловила связи. Она всегда считала, что стрелков послал Гарсия, и они охотятся за ней. Возможно, она ошибалась. И если она ошибалась в этом, то могла ошибаться и в других вещах, например, в том, насколько Лука был вовлечен в мафиозный мир.

— А потом он нападает на меня, — продолжал Джефф, повысив голос от возмущения. — Офицера полиции? Ради чего ты рисковала своей карьерой? Неужели он действительно так хорош в постели?

— Джефф, ты переходишь все границы. — Она встала, скрестив руки на груди, более смелая, сильная, более напористая версия самой себя. — Он владелец ресторана. И он никогда не говорил мне, что он член Мафии.

— Он и не скажет. Он связан омертой — клятвой молчания на крови. Он скорее умрет, чем кому-нибудь что-нибудь расскажет. Хотя при правильном стимуле можно заставить говорить кого угодно.

— Я ничего не знаю о том, что Лука был частью Мафии, и мне неудобно обсуждать это с тобой. — Несмотря на маленькое семечко сомнения, которое он посеял в ее голове, она была вне себя от злости на Джеффа. Он действительно зашел слишком далеко.

— Одно дело — ревность. Другое, если ты обвиняешь его в том, что он преступник. — Ее желудок сжался от иронии. Луку только что арестовали по уголовному обвинению, и вот она его уже защищает.

— Прости, — поднял он руки в притворном поражении. — Я просто беспокоюсь о тебе. Я не хочу, чтобы ты снова пострадала. Такие парни, как он, наживают себе много врагов и, в конце концов, умирают. Тебе нужен кто-то стабильный в твоей жизни. Кто-то, кто всегда будет рядом с тобой. Кто-то, кого ты знаешь и кому доверяешь.

— Габриэль Фокс?

— Это для меня? — Она подняла глаза как раз в тот момент, когда внутренний курьер положил на ее стол огромный, завернутый в пленку букет.

— Даже больше, чем последний. Кто-то действительно о тебе заботится.

Ее сердце пропустило удар, когда он ушел. Лука, должно быть, вышел под залог и пытается извиниться. Она развернула пленку, и ее нос сморщился от смелых, безвкусных цветов и кричащей композиции. Цветы были полной противоположностью тому, что она когда-либо собирала для себя. Даже запах был всепоглощающим, густым и тошнотворным, как застоявшиеся духи. Она думала, что Лука знает ее, но, возможно, она ошибалась в нем во многих отношениях.

— Ты не выглядишь счастливой, — нахмурился Джефф.

— На самом деле это не так… — Она замолчала, не желая говорить ничего плохого о Луке в присутствии Джеффа.

Стараясь скрыть отвращение, она открыла открытку.

«Скучаю по тебе. Давай начнем сначала. Джефф».

— Джефф. — Она в шоке уставилась на него. — Это ты прислал? Они…

Кричащие. Показушные. Неуместные. Сбивающие с толку.

— Красивые. Я знаю. И отличаются от того, к чему ты привыкла, но отличатся — это хорошо. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Красивые женщины должны иметь красивые цветы, особенно в начале этой замечательной недели. Завтра я приготовлю тебе ужин. Я приготовлю особое мексиканское блюдо и принесу его к тебе вместе с бутылкой вина. А в среду у меня подготовлен еще один сюрприз... невероятный.

— Джефф. Я не…

— Я делаю великолепную тушеную свинину, — крикнул он, уходя. — Почти так же хорошо, как готовила моя мать. Увидимся завтра в семь. И на этот раз я не приму «нет» в качестве ответа.


* * *

Лука дернул руками, проверяя стальные наручники на запястьях. Цепь, прикрепляющая их к металлическому столу в комнате, звякнула, пройдясь по нервам, уже натянутым после того, как его избили до потери сознания в запертом полицейском фургоне. А говорят, что гребанная полиция не жестока.

И что это, черт возьми, за полицейская комната для допросов? Никакого двухстороннего зеркала. Насколько он мог видеть, камер не было. Потолочные плитки были в пятнах и трещинах, открывая провисшие балки, ржавые трубы и оголенные электрические провода. Одинокая лампочка отбрасывала яркий свет на стены из шлакоблоков.

Похоже, это был чей-то подвал. Куда, черт возьми, девались все его выплаченные налоги? Полицейское управление очень нуждалось в ремонте.

Что ж, долго он здесь не задержится. Без сомнения, Чарли Нейлс или кто-нибудь другой из адвокатов Тосканской криминальной семьи приедут, чтобы внести за него залог, а потом они пойдут в суд и разберутся с теми обвинениями, которые были выдвинуты против него. Он все еще не знал, почему оказался здесь, хотя, если бы ему пришлось догадываться, они, вероятно, связали его с албанцами, которые обстреляли дом Габриэль, или, может быть, Джейсон Принс донес, или кто-то разгадал аферу, которую они с Нико провернули, чтобы вытащить пятьсот тысяч из казино?

Кто-то вроде Габриэль.

Господи, она предала его так же, как предала Джина. Как он мог не догадываться, что дело было в ее сильном желании мести? Может быть, она прямо сейчас готовится купить себе место на встрече с Гарсией и снова подвергает себя опасности?

Да пошло оно. Ему было наплевать. Он был замершим. Холодным. Жестоким. Темным, каким он не был после предательства Джины, потому что только любовь могла вырвать его сердце и оставить его истекать кровью на гребаном полу. Он не любил Джину. Но он любил Габриэль. Любил ее так сильно, что был слеп.

Но в этом не было никакого смысла.

Дверь открылась, и вошел Джефф, друг Габриэль, полицейский, в сопровождении двух полицейских, которые задержали его в казино. Один взгляд на лицо Джеффа — и его внутренности предупреждающе сжались. Здесь были замешаны личные мотивы, которые могли выразиться самым болезненным способом.

— Рад снова видеть тебя, Риццоли. — Джефф развалился на стуле напротив. — Ты, кажется, всегда находишься там, где неприятности.

— Я не говорю без адвоката.

— Тогда, наверное, говорить придется мне, — ухмыльнулся Джефф. — Итак, во-первых, у нас есть два албанца, которые занимаются рэкетом для защиты наркобарона по имени Гарсия, который включает в себя круглосуточный магазин и ночной клуб на той же улице, что и твой ресторан. А потом в один прекрасный день они исчезают. Как ты думаешь, куда они делись?

— Может быть, они вернулись в гребаную Албанию.

— Я так не думаю. И так не думает мистер Принс, владелец ночного клуба, который каждую неделю платит тебе деньги за свою защиту. Он говорит, что ты сказал ему, что они уехали на постоянное плавание.

Гребаный Принс вот-вот потеряет свою долю в бизнесе, а также пару конечностей. Но Лука не волновался. У Принса не было никаких конкретных улик, связывающих его с преступлением.

— Вымогательство противозаконно, мистер Риццоли.

— Рад слышать, что ты сдал экзамен в полицейской школе. И какого хрена ты к этому имеешь отношение? Я думал, ты занимаешься наркотиками.

— У меня широкий круг интересов, включая арест людей, которые пытаются обчистить казино. — Джефф закинул лодыжку на колено и откинулся на спинку стула. — Что касается албанцев, я думаю, они действовали на территории, которую ты считаешь своей.

— Моя территория — ресторан плюс десять ярдов для столиков на открытом воздухе и десять парковочных мест на заднем дворе. Я описал все углы, чтобы все знали, что это мое.

Джефф слегка сморщил нос от отвращения. Хорошо. Ему нужна была реакция, потому что он начинал подозревать, что у Джеффа ничего нет на него, хотя откуда он знал о Принсе?

— А потом были еще двое парней, которые стреляли в дом Габриэль, когда ты был там. Они тоже были албанцами. Опять же, связанные с Гарсией. Он, должно быть, очень расстроен тем, что кто-то забирает его рабочую силу. Кстати, мы нашли их в пустыне. Их избили так сильно, что лица превратились в месиво. Но они умерли не от побоев. Они умерли от того, что их связали особым образом. Ты знаешь, что это такое?

— Я занимаюсь ресторанным бизнесом, а не свиноводством. Не могу об этом ничего сказать. — Пот струился по его спине. Он чертовски ненавидел, когда с ним играли. Если у Джеффа было что-то на него, он хотел знать, что именно.

— Это очень изобретательный и болезненный способ умереть, — продолжал Джефф. — Когда они пытались убежать, то задушили себя. — Джефф поерзал по стулу. — А ты знал, что только мафия пользуется такими штучками?

— Тогда, я думаю, ты будешь искать каких-нибудь гангстеров. — Лука пожал плечами.

— А может, я ищу одного гангстера, который хотел убить этих албанцев. Скажем, например, кого-то, кто был зол, что они расстреляли дом его подруги, пока он трахал ее внутри.

Рука Луки сжалась в кулак. Эти последние четыре слова сказали ему все, что ему нужно было знать. Джефф был зол, что Габриэль выбрала Луку, а не его, и собирался использовать закон, чтобы отомстить.

Не реагируй. Не реагируй. Но это было чертовски трудно.

— Я думаю, любой мужчина рассердится, если его прервут, пока он трахает свою девушку, — сказал он ровным голосом. — Но я думаю, ты об этом не знаешь.

Ему нужно было контролировать свой рот, но все в Джеффе выводило его из себя, от его вкрадчивого лица до высокомерного отношения, и от того факта, что он был полицейским, до его гребаного откровенного желания к Габриэль.

Моя.

— Я думаю, что ты наказал албанцев за то, что они расстреляли дом Габриэль, и поступил так, как все гангстеры поступают с подобными вещами — с полным отсутствием уважения как к закону, так и к людям, которые могут пострадать от твоих действий. — Казалось бы, ничуть не задетый колкостью Луки, Джефф скрестил руки на груди. — Тебе повезло, что Гарсия не нашел тебя первым. Я не могу себе представить, чтобы он позволил четырем смертям остаться безнаказанными. Кстати, убийство тоже противозаконно.

— А, я понял, — Лука изобразил смех. — Из-за того, что я итальянец, то должен быть членом мафии? Ну что ж, жаль разочаровывать. У меня есть ресторан. Я плачу налоги. Если ты хочешь посмотреть мои книги или совершить экскурсию по моей кухне, я буду рад помочь.

— У тебя есть еще какие-нибудь интересные истории, которыми ты хочешь поделиться со мной? — Лука так чертовски устал от этого. — Еще кое-чему тебя научили в полицейской школе? У меня есть звонок, на который я имею право.

— И последнее. — Лицо Джеффа напряглось, и он вытащил из кармана телефон. — Кто-то разбил мою машину возле дома Габриэль. Опять же, ты был рядом. Я подобрал его телефон и мне удалось узнать имя. Паоло. Ты знаешь какого-нибудь Паоло?

— Я знаю многих Паоло, — осторожно сказал он. — Это распространенное итальянское имя.

— Конечно. — Джефф убрал телефон. — Я просто жду, когда кто-нибудь позвонит ему снова. У меня на телефоне жучек. Я найду его друга, а потом найду и его. Ничто так не бесит меня, как то, что кто-то повредил мою машину.

Он помедлил.

— Хотя нет, по правде говоря, есть одна вещь, которая бесит меня больше, и это то, что кто-то трахает мою девушку.

— Вот оно что. — На этот раз Лука рассмеялся по-настоящему. — Почему бы тебе просто не быть мужчиной и не признать, что именно поэтому я здесь? У тебя, очевидно, ничего на меня нет, иначе ты бы не разбрасывался дерьмом об албанцах и ганстерах и не надеялся, что что-то прилипнет.

— Вообще-то, девушка уже стала моей. — Джефф улыбнулся. — Она ужинает со мной завтра вечером. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )Она любит мексиканскую кухню, и я готовлю для нее что-то особенное. Жаль, что ты не сможешь присоединиться к нам и расширить свой кулинарный репертуар. Но, благодаря Габриэль, ты проведешь некоторое время в очень специальной камере, где такие люди, как ты, платят за свои преступления, и я думаю, что еда будет наименьшей из твоих забот во время твоего пребывания.

Значит, Габриэль предала его? В этом не было никакого смысла. Во-первых, если не считать печального происшествия с Маленьким Рики и непреднамеренного визита в клуб, он тщательно скрывал свою деятельность, связанную с Мафией, чтобы она никогда не оказалась в конфликтной ситуации. Она ничего не знала о преступлениях, в совершении которых обвинял его Джефф. Во-вторых, она не из тех, кто предает. Хотя она решила работать с ним, чтобы найти Гарсию, ее мотивы были альтруистическими. В глубине души она была хорошим человеком, защитником, который всегда ставил других выше себя. Зачем рисковать своей жизнью, чтобы спасти его в клубе, если она планировала его арестовать? И в-третьих, она любила его. Хотя она никогда не произносила этих слов, он видел это в ее глазах, слышал это в ее голосе, чувствовал это, когда они были вместе. Любовь разорвала ее на части, и она боялась собраться себя снова воедино, но чувства сделали свое дело.

Так как же, черт возьми, он оказался здесь?

— Какие преступления? — спросил он Джеффа. — Какие у тебя есть доказательства? В чем, черт возьми, ты меня обвиняешь?

— Сердечном преступлении. — Медленная улыбка расплылась по лицу Джеффа.


* * *

Габриэль ехала по своей улице, щурясь от предвечернего солнца. Не в состоянии сосредоточиться после визита Джеффа, она посвятила остаток дня, чтобы посетить каждый полицейский участок, центр содержания под стражей и тюрьму, пытаясь найти Луку. Не было никаких записей о его аресте в любой базе данных, что означает, что он не был взят под стражу или был обвиняемым, и поскольку она не могла его найти в комнате ожиданий, центре задержаний, или комнате для допросов, ей пришлось прийти к выводу, что он был выпущен вскоре после того, как полицейские задержали его, и был слишком зол, чтобы позвонить.

Почему офицеры решили, что она сообщила о Луке? Она пыталась найти их, но никто не помнил, чтобы три офицера приходили в следственный изолятор прошлой ночью с человеком, похожим на Луку, а патрульные, которые освещали события на Фримонт-стрит, где находилось казино Нико, не были проинформированы об аресте. Что ж, она не собиралась сдаваться. Она писала Луке и оставляла ему голосовые сообщения, и она будет продолжать писать, пока он не ответит.

Она остановилась перед домом и застонала, увидев грузовик Клинта, припаркованный под углом на подъездной дорожке. Черт Побери! Он не должен быть здесь. Николь получила судебный приказ о запрете ему на приближение, и ему было запрещено приходить в дом или посещать ее казино.

Она потянулась к телефону, чтобы сообщить о нарушении им приказа, но тут же отстранилась. Клинт знал о запрете. Его присутствие здесь было преднамеренным, и у нее было сильное чувство, что он пришел не для того, чтобы извиниться и признаться в любви. Он явно не заботился ни о своем недавнем осуждении, ни о штрафе, который должен был заплатить, ни даже о последствиях своего появления в доме.

Звонок в полицию в прошлый раз ничего не изменил. Почему сейчас это должно что-то поменять?

Но Луке это было под силу. Она была чертовски уверена, что Клинта не было бы здесь, если бы он провел десять минут в темном переулке с Лукой.

Или с ней.

Ты была великолепна.

Чертовски верно. И хотя она все еще верила в закон, Лука заставил ее понять, что мир не черно-белый, есть оттенки серого, где гангстеры и полицейские могут быть вместе, а плохие поступки могут быть наказаны правосудием другого рода.

К черту Джеффа с его кричащими цветами и банальностями. Он не был ее другом. Друзья не ломятся в твою дверь и не настаивают, что ты им должна, потому что они были рядом, когда ты в них нуждалась. Друзья давали и ничего не ждали взамен. Друзья заглядывали в твое сердце и говорили тебе правду, которую ты должна была услышать.

К черту агента Палмера и кучу дел на ее столе. Она не будет перекладывать бумажки. Она не хотела мстить, но хотела справедливости. Она чертовски усердно работала ради этого, и никто не отнимет этого.

К черту Луку, который отказывался отвечать на ее звонки. Она не сделала ничего плохого. И если он не придет к ней, она пойдет к нему. Она любила его и, черт возьми, собиралась дать ему это понять.

Ее мятежное сердце бешено колотилось в груди, когда она засунула свой значок под сиденье и сняла кобуру с пистолетом. Если Клинт будет внутри, на коленях умоляя о прощении, она оставит его в покое. Но если он каким-то образом причинил Николь боль, то получит урок, который должен был получить в переулке. Урок, который она получила от ганстера, похитившего ее сердце.

Никто не обижает ее друзей.

С колотящимся сердцем она пересекла подъездную дорожку и открыла входную дверь. Она слышала, как Макс лает на заднем дворе, чего он никогда бы не сделал, если бы все было хорошо. Глубоко вздохнув, она вошла в гостиную, все еще пахнущую свежей краской и опилками. Клинт, стоял к ней спиной, ударяя Николь кулаком в лицо.

— Глупая, уродливая, гребаная сука, — прорычал он. — Вот что ты получишь за то, что позвонишь этим гребаным копам. Ты это заслужила, Ник. Ты сама напросилась. Ты и та сучка, которая встала на пути. Мне плевать, что она коп. Я ее не боюсь.

— Но тебе следовало бы, — сказала Габриэль с порога. — Ой как следовало.

Ей потребовалось три минуты, чтобы преподать ему урок, который он никогда не забудет, и две минуты, чтобы вытащить его обмякшее тело за дверь. Хотя она хотела поступить как поступает Мафия и бросить его в пустыне, но у нее не хватило бы сил даже с помощью Николь затащить в пикап двухсотфунтового мужчину, потерявшего сознание. Но она скатила его вниз по ступенькам и вызвала полицию, чтобы сообщить о нападении, и медиков, чтобы сообщить о несчастном случае.

Без сомнения, его обвинят в нападении и нарушении ордера, но она знала, что это не удержит его. Его удержит ярость ее кулаков и всепоглощающий гнев. Ее отказ следовать границам и готовность рисковать и нарушать правила. И возможно, только возможно — страх, который она вложила в его сердце, когда сказала ему, что произойдет, если он когда-нибудь снова приблизится к Николь. Кое-что о... галстуке.

Лука гордился бы ею.


Двадцать пятая


Паоло сунул кулак в рот, чтобы подавить стон, в то время как Фрэнки обыскивал клуб Тоскани на предмет жучков с помощью маленького портативного датчика.

Это было плохо. Очень плохо.

Мистер Риццоли пропал. Этот чертов коп со своим телефоном. Его тело сотрясалось от болей ломки. А лицо болело от удара Мишель Бенни, когда во время их свидания, будучи под кайфом, он распустил свои руки.

Ему так нужна была доза. Одна затяжка — и боль уйдет. Он почувствует то блаженное онемение, которое делает жизнь неудачника намного легче. Но как он сможет помочь мистеру Риццоли, если его мозги были просто в смятку? Он хотел получить дозу, но еще больше хотел помочь мистеру Риццоли, а этого не произойдет, если он поддастся страстному желанию.

— Все чисто, — крикнул Фрэнки. — Дон Тоскани может войти.

Фрэнки был бессердечным ублюдком, у которого никогда не было доброго слова для Паоло, но если бы Паоло мог выбрать работу в команде мистера Риццоли, то это была бы одна из обязанностей Фрэнки. Не в качестве головореза — Паоло не был склонен к насилию, а в качестве телохранителя. Паоло любил присматривать за Маттео до того, как умерла жена мистера Риццоли. И он чувствовал себя уверенней, бросив камень, чтобы защитить Габриэль. Он не смог защитить свою мать, но он мог загладить свою вину, защищая других людей. Проблема была в том, что он не обладал телом телохранителя, и он худел с каждым днем, потому что, пребывая под кайфом, он забывал есть.

У Паоло было не так уж много возможностей увидеть дона Тоскани в деле, и он никогда не был официально представлен большому боссу. Знакомство не происходило, пока ты не становился солдатом или очень доверенным помощником. Может быть, в один прекрасный день ему удастся пожать руку дону Тоскани, но сейчас его работа состояла в том, чтобы оставаться на краю комнаты во время этой важной встречи, пока он не понадобится одному из солдат Луки.

— Введи меня в курс дела, — голос дона Тоскани эхом разнесся по клубу. Высокий, широкоплечий и мускулистый, он доминировал в комнате уже благодаря силе своего присутствия.

— Мы все еще не можем найти Луку, — сказал Фрэнки. — Мы проверили больницы, медицинские центры, его квартиру, дом его матери, ресторан, бары и клубы, куда он любит ходить. Его машина все еще стоит у казино. Чарли Нейлс проверил городскую тюрьму Лас-Вегаса и центр содержания под стражей округа Кларк. Он также побывал в центрах содержания под стражей в Хендерсоне, Лас-Вегасе и Северном Лас-Вегасе. Он проверил онлайн-базы данных поиска заключенных и проверил все наши контакты в местных полицейских участках. Нет никаких записей об аресте Луки, и никто не помнит, чтобы его приводили.

— Что на счет Габриэль? — спросил дон Тоскани.

— Паоло знает, где она живет, и отвез меня к ней, — сказал Майк. — Она была на работе, но я поговорил с ее соседкой по комнате, Николь. Кто-то очень сильно побил Николь, и она в тяжелом состоянии, так что я найду этого ублюдка и заставлю его заплатить. Во всяком случае, она сказала, что Габриэль тоже искала Луку, но безуспешно. Что в свою очередь странно, если она причастна к его аресту. Но кто знает, что в копах в голове?

— Ты думаешь, он сдал нас и пошел под защиту свидетелей? — спросил Салли Джи.

— Не исключаем данного варианта, — Фрэнки вытащила пачку сигарет. — Он нарушил правила, чтобы быть с Габриэль, и он знал, что как только у нас будет Гарсия, между ними все будет кончено. Либо она, либо мы. Может быть, он сделал неправильный выбор и сбежал с ней. Или, может быть, он тоже оставил ее, как и его старик. Ты не можешь доверять этим Риццоли.

— Не думаю, что ты понимаешь, как глубоко ранило его предательство отца. — Лицо дона Тоскани напряглось. — С тех пор вся его жизнь была посвящена восстановлению семейной чести. Он отдал свою жизнь за семью, он почти отдал свою жизнь за меня. Он скорее умрет, чем сделает то, что сделал его отец. А с этой историей с Габриэль… не все так просто. Им движет сердце.

Бам. Бам. Бам. Входная дверь затряслась. Фрэнки и телохранители дона Тоскани бросились окружать дона.

— Паоло, — рявкнул Фрэнки. — Иди проверь камеры наблюдения.

Чувствуя, что все взгляды устремлены на него, Паоло побежал проверить мониторы наблюдения в нише у двери.

— Срань господня! Это Габриэль.

— Пристрелите эту суку, — крикнул кто-то.

Паоло оглянулся через плечо, и Фрэнки покачал головой.

— Ей здесь не рады. Скажи ей, чтобы пошла к черту.

— Я ищу Паоло, — сквозь стальную дверь голос Габриэль был громким и ясным. – И, если Лука там, у меня есть кое-что и для него.

— Она не знает, где он, — сказал Паоло почти про себя. — Как она может не знать, где он, если устроила его арест? Или если она поместила его под защиту свидетелей? Или если она отправилась с ним?

— Лука! — крикнула она через дверь. — Если ты там, тебе лучше выйти, или я позвоню в 911 и сообщу о пожаре в твоем чертовом клубе. Ты не пойдешь за Гарсией один.

— Она сказала… — Паоло обернулся.

— Мы слышали, что она сказала, — губы дона Тоскани скривились от удивления.

— Фрэнки, иди открой дверь.

— Нико… — Фрэнки яростно замотал головой.

— Я хочу докопаться до сути. — Дон Тоскани поднял руку, обрывая протест Фрэнки. — Она была искренне потрясена, когда появилась полиция, чтобы арестовать Луку, и пришла в ужас от того, что мы подумали о ее причастии. Я не думаю, что она могла предать его. Я видел их вместе. Любовь слепа, но ее также трудно подделать.

Плотно сжав челюсть, ожесточив взгляд, неодобрение запечатлелось в каждой линии его тела, Фрэнки открыл дверь. Габриэль вошла внутрь с опущенными руками. На ней были обтягивающие джинсы, облегающая зеленая майка и черная рубашка, кожаная куртка в тон черным кожаным сапогам до колен. Ее длинные светлые волосы рассыпались по плечам, и у Паоло потекли слюнки. Она была такой горячей, что он думал, что может растаять от одного взгляда на нее. А потом он вспомнил о запрете смотреть на женщину гангстера, и остыл, уставившись на Фрэнки. Проклятый головорез должен был быть сделан из камня, чтобы не показать никаких признаков, как на него подействовала смелая, красивая женщина, стоящая в дверном проеме.

— Ты захочешь меня обезоружить? — спросила она. — У меня в левом сапоге пистолет 22-го калибра, а в правом — нож. Остальное ты найдешь сам.

Выругавшись по-итальянски, Фрэнки завел руки за ее спину и избавил от оружия. Паоло определенно хотел быть телохранителем, если это означало, что он сможет пощупать горячих цыпочек. Хотя, возможно, не такие опасных, как Габриэль. Когда Фрэнки закончил разоружать ее, Паоло насчитал три пистолета, один электрошокер и два ножа.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— У меня в офисе есть полицейский, у которого есть твой телефон, и он ищет тебя.— Габриэль протянула Пауло еще один нож. — Предупреди своих друзей, чтобы они не звонили по твоему старому номеру, потому что он планирует выследить их, чтобы добраться до тебя.

Черт. Еще одно последствие, от сделанной им ошибки, настигнуло его.

— У меня с собой еще два оружия, — бросила она вызов Фрэнки. — Но я не думаю, что Лука обрадуется, если ты отправишься на их поиски. Они не находятся в легкодоступных местах.

Cristo mio (итал. – боже правый), — выплюнул Фрэнки. — Он приобрел себе кучу неприятностей из-за тебя.

— Он человек, который любит вызов. — Габриэль пожала плечами. — Итак, где же он?

— Мы не знаем. — Дон Тоскани прислонился к бильярдному столу, скрестив руки на груди. — Мы думали, ты знаешь.

— Я все обзвонила, объездила каждый участок и следственный изолятор. Ни у кого нет записей об аресте, нет никаких полицейских отчетов о его задержании, и его нет в списке заключённых. Он не отвечал на мои звонки и сообщения, поэтому я решила, что-либо он думает, что я имею какое-то отношение к тому, что произошло в казино, либо он взял деньги и отправился к Гарсии один, — она озабоченно наморщила лоб. — Может быть, он там.

— Деньги у меня, — сказал Нико. — Так что вряд ли он пошел за Гарсией. Единственный вариант — возможно, он у Гарсии. Возможно, он пытается сравнять счет. Он потерял трех человек из-за него.

Желудок Паоло сжался. Он даже не подумал о том, что Гарсия мог похитить мистера Риццоли. Что, если Паоло пойдет в ресторан и увидит мистера Риццоли, висящего в морозилке, как Маленького Рики?

В последний раз, когда он был в ресторане, он был высокомерен и неуважителен.

Рука Паоло сжалась в кулак, и его почти захлестнуло желание выбросить оставшийся запас наркотиков в унитаз. Какого хрена он сделал со своей жизнью? Не было никого, кого он уважал бы больше, чем мистера Риццоли, и если бы он умер, последние воспоминания Паоло были бы запятнаны виной за то, что он продал наркотики брату мистера Риццоли в доме его матери и положил свои чертовы ноги на стол мистера Риццоли.

Габриэль полезла в сумочку. По меньшей мере восемь пистолетов были вынуты из кобур и направлены в ее сторону. Встревоженный Паоло подошел к ней. Она все еще находилась под защитой мистера Риццоли, и поскольку никто из команды мистера Риццоли не вышел вперед, бремя ее защиты легло на него.

Габриэль раздраженно вздохнула. На самом деле она, похоже, не боялась ни гангстеров, ни оружия. У нее были стальные яйца. А Паоло хотел иметь такие же яйца, как у нее.

— Хотя мне и льстит мысль, что вы все так боитесь меня и вам понадобилось аж такое количество оружия, направленных в мою сторону, — сказала она. — Я просто пыталась достать свой телефон, чтобы поделиться информацией о Гарсии, и мы могли бы поработать вместе, чтобы найти его.

— Мы не работаем с чертовыми копами, — Фрэнки сердито посмотрел на Габриэль. Паоло вздрогнул. Никто не хотел оказаться напротив хмурого лица Фрэнки.

Кроме, кажется, Габриэль.

— Сегодня тебе придется с одним из них поработать, потому что, если Лука у Гарсии, ты не найдешь его без моей помощи. — Она сердито посмотрела на Фрэнки, и уперла руки в бедра.

— Нам не нужна твоя помощь.

— Да? — Она встала лицом к лицу с грозным Фрэнки. — Так каков твой план? Ты собираешься позвонить Гарсии на его личный номер и сказать: эй, приятель, ты похитил одного из моих друзей? Не мог бы ты оказать мне услугу и привезти его с целыми руками и ногами?

Дрожь пробежала по коже Паоло, когда он почувствовал, к чему это ведет. Он в последний раз оглядел клуб, вспоминая, как впервые вошел в него, как мечтал стать гангстером и как радовался, когда сказал маме, что наконец-то заработает большие деньги.

— У нас есть деньги, — возразила Фрэнки. — Мы будем придерживаться плана Луки.

— Гарсия знает нас, — сказал дон Тоскани. — Тони сообщит ему все подробности о нас. Наверное, так он и нашел Маленького Рики. И если у него Лука, он будет ждать, что мы появимся, если он уже не убил его. Мы должны найти другой способ.

Паоло поморщился от резких слов дона Тоскани. Мистер Риццоли мог уже быть мертв. Он был хорошим человеком. Благородным. Он присматривал за матерью и сыном. Он не терял надежды помочь Алексу. Он словил пулю за дона Тоскани. Он защищал Габриэль. Паоло хотел быть достойным своего наставника. Он совершил огромную ошибку с наркотиками. Ему просто нужен был второй шанс…

Или он мог заслужить его.

В груди у него подпрыгнуло сердце. Мистер Риццоли подарил ему мечту. Он дал Паоло надежду и простил его. Теперь Паоло собирался вернуть долг. Хоть раз в жизни он поступит правильно. Он будет достоин. Даже если это означало, что его мечта потеряна навсегда.

— Я могу это сделать, — сказал он. — У меня есть выход на Гарсию.


Двадцать шестая


Несмотря на то, что Лука ожидал побоев, первый удар потряс его, и звук плоти о плоть резким эхом раздался по комнате. Он рванул наручники, которые связывали его руки над головой, и чуть не потерял равновесие на холодном цементном полу. Его новая камера была очень похожа на предыдущую, только на потолке висели цепи, а на полу были пятна крови.

— Теперь уже не так крут, без своих друзей из Мафии. — Джефф рассмеялся.

— Я владелец ресторана.

А скоро и ночного клуба после того, как он заберет его у Принса. Приготовившись к тому, что должно было произойти, Лука сделал глубокий вдох, вдыхая зловонный воздух, странно пронизанный сладким запахом стирального порошка. Он довольно быстро понял, что находится не в обычной тюрьме.

Нет, похоже, это была личная камера пыток Джеффа, а это означало, что никто не знал, где он находится, и никто не придет за ним.

— Итальянская кухня, — Джефф ударил его кулаком в челюсть, отчего голова Луки дернулась в сторону. — Слишком тяжелая. Сегодня вечером я приготовлю Габриэль Cochinita pibil (прим.пер. — традиционное мексиканское блюдо с медленным обжариванием свинины). Очень лёгкое и вкусное. Я дополню это бутылкой Каберне Совиньон Тарапака Гран Ресерва 2009 года. Габриэль любит красное. После двух бокалов она становится очень ласковой. Обычно я просто обнимаюсь с ней на диване — такая скука — но сегодня, думаю, мы готовы к следующему шагу. Она явно пережила смерть Дэвида, если трахалась с тобой.

Он нанес еще два удара, каждый более болезненный, чем предыдущий, но физическая боль бледнела по сравнению с яростью, которую он испытывал при мысли о том, что этот больной ублюдок мог быть рядом с Габриэль.

— Ты только подумай, — продолжал Джефф. — Ты будешь здесь, свисать с потолка. А я буду там, делать ее своей.

— Вообще-то она всегда была моей. — Он отошел в сторону и нанес мощный удар в почку Луки, послав волну тошноты через его нутро. — Просто ей потребовалось некоторое время, чтобы понять это.

— Да пошел ты на хуй.

— На самом деле, туда пойдет она. — Джефф снова двинулся, самозабвенно ударив Луку.

Лука хмыкнул, но не поддался боли. Что касается побоев — у него уже был подобный опыт — и сегодняшние были не так уж ужасны.

— Я так и буду продолжать, если только ты не скажешь мне, что являешься членом Мафии… Тогда мне придется переосмыслить, чем все это закончится. Даже я не хочу, чтобы на мою голову обрушилась вендетта «Коза Ностры». Мне придется быть осторожнее с захоронением. Я слышал Озеро Мид очень глубокое.

— Я владелец ресторана. — Ничто и никогда не заставит его нарушить омерту. Он скорее умрет, чем признается, что состоит в Мафии.

— Сейчас ты владелец ресторана. Но когда я закончу с тобой, у меня такое чувство, что ты расскажешь мне что-нибудь еще. — Джефф вертел шеей из стороны в сторону, подпрыгивал вверх-вниз, как на боксерском ринге или на спарринге в спортзале. Он был одет для тренировки в футболку ОПЛВ (Отдел полиции Лас-Вегаса) и спортивные штаны, что давало ему свободу движений для удара с разворота, от которого Лука в цепях начал раскачиваться.

— В любом случае, я выиграл, — продолжил он, тяжело дыша. — Если ты признаешь, что состоишь в Мафии, я получу девушку, соберу всех твоих друзей и сообщников, чтобы сделать карьеру, и наконец получу повышение, которое Дэвид украл у меня.

Луку не волновала ревность Джеффа к Дэвиду, но разговоры об этом, казалось, отвлекали его от избиения, поэтому он держал рот на замке и представлял, как Джефф будет страдать, когда выберется отсюда. Он не мог понять, причина была в Габриэль или было что-то еще, из-за чего Джефф был выбит из колеи.

— Она всегда должна была быть моей. — Джефф перешел на другую сторону и нанес сильный удар по почке, в которую недавно уже бил. Лука стиснул зубы и сосредоточился на том, чтобы дышать сквозь боль.

— Мы оба были ее преподавателями, — сказал Джефф. — Я познакомился с ней первым, но не мог пригласить ее на свидание из-за проклятых правил о свиданиях с новобранцами академии. Дэвид знал, что я хочу ее. В конце дня мы вместе пошли выпить, и он слушал, как я рассказываю о ней.

Он уставился на Луку так, словно тот был тем, кто украл его девушку. Но в каком-то смысле так оно и было.

— В тот день, когда она закончила академию, я пошел купить ей цветы, — продолжал он. — Она любит цветы. Но очередь была чертовски длинной, и к тому времени, когда я добрался туда, было уже слишком поздно. Дэвид добрался до нее первым. Он пригласил ее на свидание после того, как она ушла со сцены, и она согласилась.

Он ударил Луку кулаком в живот, и перед глазами у него все поплыло.

— Какой он друг после этого? — крикнул он. — Он знал, что я собирался купить цветы. Он знал причину. Он знал, что я хочу ее. Он, блядь, предал меня. Я сделал все, чтобы вернуть ее. Я пожертвовал всем, чтобы получить больше денег, большой дом, лучшую машину…

Лука уже знал, чем закончилась эта история. Габриэль не была такой женщиной. Она вкладывала свое сердце во все, что делала, и всецело отдавалась этому. Он не сомневался, что она глубоко любила Дэвида, и отнюдь не ревновал, а только желал ее еще больше. Он был благодарен Дэвиду за каждый день, проведенный с ней. Не только из-за подаренной им любви ей, но и потому, что он спас ее от этого монстра.

— У меня не было ни единого шанса, — выплюнул Джефф. — Даже со всеми этими деньгами. Он был так чертовски идеален.

С ревом он бросился на Луку, колотя его кулаками и коленями. Тело Луки сгибалось под силой его ударов, его мозг затуманился от боли, пока все, о чем он мог думать, это слава Богу, что Дэвид добрался до нее первым.

— Ей наплевать на тебя. — Джефф опустил руку и тяжело дышал, его футболка потемнела от пота. — Она сдала тебя. Вот как мои офицеры узнали, где вы были прошлой ночью, как я узнал об албанцах. Все это было подстроено. Она рассказала мне о тебе все.

Слова Джеффа не только не принесли желаемого результата, а придали Луке сил и надежду.

Габриэль ничего не сказала Джеффу. В глубине души Лука знал, что это ложь, потому что никогда не рассказывал Габриэль об албанцах. Она даже не спрашивала. Джина обманула его, потому что он не знал ее по-настоящему. Но Габриэль была частью его души.

У Луки скрутило живот, когда Джефф взял многохвостовой хлыст из коллекции орудий пыток на столе у стены и пошел за ним туда, где Лука не мог видеть, чтобы подготовиться к ударам.

Cristo Santo. Если он выберется отсюда живым, то пойдет на исповедь, сколько бы времени это ни заняло.

Боль пронзила его спину, словно тысяча жалящих пчел. Иисус Христос. Он понятия не имел, где находился, но точно не в полицейском участке, где можно было бы надеяться, что кто-то вмешается. Он мог не доверять юридической системе, но, по крайней мере, были пределы тому, что полицейский мог делать по закону. Если, конечно, он не грязный полицейский.

— Неужели ты всерьез думал, что я позволю тебе заполучить ее? — спросил Джефф. — После всех трудов и времени, которые я потратил? Я бросил все ради нее. Я делал вещи, о которых и не мечтал. Я ждал два года, пока она оправится после смерти Дэвида, а потом ворвался ты и попытался ее украсть.

Еще один взмах хлыста. Еще новые линии жгучей боли. Несмотря на свою решимость, Лука хмыкнул от явной агонии и сосредоточился на том, чтобы остаться в живых, чтобы спасти Габриэль от монстра, который скрывался под поверхностью человека, которого она считала другом.

— А потом я узнаю, что ты вмешиваешься и в мой гребаный бизнес.

Удары приходили все быстрее, обжигая его спину, и ему становилось все труднее сосредоточиться на словах Джеффа, когда он изо всех сил пытался сдержать боль.

— Все… Секс... Цветы... Казино… Иронично … Церковь … Твоя мать … Жалкий ... Сын.

Пауза. Кровь стучала в ушах, заглушая все, кроме бешеного стука сердца.

— Ты что, блядь, меня не слушаешь? — Безумие окрасило голос Джеффа и Лука обмяк в цепях, содрогаясь. Он терпел пытки и побои, пули и сломанные кости. Но он никогда не испытывал ничего подобного.

— Джефф.

Лука поднял голову в направлении незнакомого голоса. Они были не одни. В какой-то момент во время избиения кто-то вошел, а он даже не заметил. Он терял самообладание, и ему нужно было взять себя в руки, иначе Габриэль никогда не будет в безопасности.

— Опусти его на уровень ниже, — сказал посетитель. — Ты убьешь его, а если он состоит в Мафии, то это будет означать смертный приговор для всех нас.

— Заткнись на хрен, — прорычал Джефф. — Я не боюсь этой чертовой Мафии. Мы просто должны быть более осторожны, когда избавимся от его тела.

Сердце Луки подпрыгнуло. Он услышал шаги. Щелчок двери.

Джефф взял хлыст.

И он услышал собственный крик.


* * *

Cristo santo (итал. — господи). Посмотри на себя. Лука набьет меня свинцом за то, что я позволил тебе встретиться с Гарсией в таком виде.

Габриэль обтянула на себе майку под оценивающим взглядом Фрэнки. Выдавать себя за восемнадцатилетнюю подружку Паоло имело свои недостатки, а именно — сверх обтягивающую одежду, которая затрудняла скрытие оружия.

Паоло показал ей фотографию девушки, с которой встречался, и Габриэль постаралась одеться так же, втиснувшись в ультра-узкие потертые джинсы, белую майку, украшенную большими розовыми драгоценными камнями, розовые угги и черно-белую куртку в стиле Леттермана с гигантской розовой буквой G.

После того, как она добыла черный парик, розовую бейсболку, розовые солнцезащитные очки и массивные розовые украшения, Паоло назвал ее «милой».

— Просто скажи ему, что я не оставила тебе выбора, — сказала она Фрэнки.

— Если бы ты была любой другой женщиной, мне бы это сошло с рук. — Фрэнки рассмеялся. — Но ты… Я смогу отделаться несколькими сломанными конечностями. Если они удерживают его, и он увидит тебя, нам не придется его вытаскивать. Он сломает эти чертовы стены.

— Приму это за комплимент. — Она прислонилась к его Крайслеру 300С, в то время как остальная команда припарковалась недалеко от них на смотровой площадке для туристов выше города.

— По крайней мере, ты отвлечешь ребят внутри, — сказал Фрэнки. — После того как Паоло раздобыл адрес для встречи, я пару раз ездил туда. В том месте не так уж много всего. Похоже, это ранчо площадью около четырех тысяч квадратных футов с подвалом в пригороде среднего класса. У него камеры по всему периметру и охрана у каждой двери. У нас не будет никаких проблем с тем, чтобы проникнуть внутрь и найти Луку, если ты отвлечешь их. Все это странно. Если бы я был на его месте, и меня разыскивала полиция, и я похитил бы такого парня, как Лука, я бы не прятался на виду.

— Это очень эффективная стратегия. — Габриэль закрутила одну из своих фальшивых косичек. — Он очень хорошо смешивается с толпой, вот почему нам так трудно было его найти. И никто никогда не видел его лица. Даже когда мы поймали высокопоставленных дилеров, которым удалось получить личную аудиенцию, они не смогли дать нам его описание. Он похож на привидение.

— А я гребаный охотник за привидениями, — Фрэнки выдавила редкую улыбку.

— Кто тогда я?

— Не знаю, — он вытащил пачку сигарет. — Я еще не разобрался в тебе. И я тебе не доверяю. Не понимаю, почему ты рискуешь своей карьерой, желая быть частью этого. Ты могла бы вернуться в полицейский участок, собрать своих приятелей и устроить облаву, как только Паоло даст тебе адрес. Сегодня ночью что-то пойдет не так, ты можешь оказаться мертвой или даже в тюрьме, если они подумают, что ты работаешь не на ту сторону.

— Они заставили меня пойти на другую сторону, — сказала она. — Они думают, что я начну действовать сгоряча, как и раньше. Но я больше не хочу мстить. После встречи с Лукой, я поняла, что внутри у меня пусто. В жизни есть нечто большее. Есть будущее. И я хочу, чтобы он в этом участвовал. На этот раз я здесь из-за Луки, и если нам удастся поймать Гарсию, то я буду рада любой справедливости, которую ты захочешь устроить.

— У меня появились кое-какие идеи.… — он вытащил сигарету. — Как ты собираешься защищаться, пока мы будем обыскивать дом? Паоло — твой билет внутрь, но в драке он будет почти бесполезен. Ты подготовилась?

— Это было нелегко, но мне удалось запихнуть за спину пистолет 22-го калибра, — Она выхватила сигарету из его руки и бросила ее в ближайший мусорный бак.

— Какого хрена? — Улыбка Фрэнки погасла.

— Это зависимость, и она убьет тебя. Мой дядя умер от рака легких, и брат был наркоманом, и он тоже умер. Жизнь коротка, Фрэнки. Я узнала это на собственном горьком опыте. Не трать ее на то, что сделает ее еще короче.

— Может быть, я хочу, чтобы она была короткой. — Он вытащил еще одну сигарету и закурил. — Может быть, я нашел свой смысл жизни и потерял его, так что мне нечего ждать, кроме гребаной сигареты и надежды, что она принесет конец намного быстрее.

Боль промелькнула на его лице так быстро, что она задалась вопросом, видела ли она ее на самом деле.

— Так что ты собираешься делать с Гарсией, когда мы его поймаем? — спросила она, поняв намек на то, что ей следует оставить тему его здоровья.

— Ты не хочешь это узнать, но я обещаю, что справедливость восторжествует.

— В том, как ты все делаешь, есть определенная притягательность. — Габриэль вздохнула. — Ты получаешь наводку, где может быть Гарсия. Дон Тоскани приказывает устроить налет. Бум. Десять парней появляются меньше чем через час, все готовы к отъезду, и мы уже в пути. Никаких недель планирования. Никаких встреч и бесконечных дискуссий. Никакой политики. Никаких бумаг. Никаких ордеров. Никакой процедуры…

— Никакого закона.

— Никакого закона. — Габриэль наблюдала, как он затягивается сигаретой, его твердое, мускулистое тело расслабилось, когда он прислонился к машине. — А как же Лука? Что будет с ним?

— Это решение за Нико, но ты должна понять, что вы не сможете быть вместе. — Фрэнки пожал плечами. — Это нерушимое правило.(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— А ты знаешь подругу матери Луки, Джози? — Габриэль постучала носком ярко-розового ботинка по цементу.

— Все знают Джози.

— Она была полицейским.

— Ключевое слово — была. — Фрэнки поднял бровь. — И она не была обычным полицейским. В свое время она была перебежчицей. — Он жестом пригласил ее сесть в машину вместе с Паоло. — Как ты.

— Ты думаешь, я перебежчица?

— Ты же здесь. — Веселье промелькнуло на его лице, и на мгновение ей показалось, что она увидела под чудовищем намек на человека. — Все это говорит само за себя.

Через двадцать минут Паоло припарковал машину перед опрятным домиком на ранчо в пригороде Хендерсона, где жили представители провинциальных богачей. Габриэль последовала за ним по дорожке, огибая подземный разбрызгиватель, пропитывающий пышную зеленую лужайку. Она рисковала, что Гарсия ее узнает. Из того, что она знала, он нанимал людей, чтобы делать свою грязную работу, и единственная причина, по которой она думала иначе на складе, заключалась в том, что наводчик заверил ее, что Гарсия будет там.

— По-моему, это то самое место, куда Рэй привел меня в нашу первую встречу, — сказал Паоло, нажимая кнопку звонка под панелью безопасности. — Мне завязали глаза, но я чувствовал то же самое. Никаких звуков. Запах травы. Было тихо. После той первой встречи я забрал свои вещи в центре города.

— Это было очень смело с твоей стороны — рассказать всем о своей связи с Гарсией, — она сжала его руку. — Я знаю, что это значит для тебя. Я просто надеюсь, что ты сможешь остаться чистым. Я знаю, как это тяжело, и, если тебе нужно будет с кем-то поговорить, я все это уже пережила со своим братом.

— Я постараюсь. В прошлый раз я пережил ломку и не употреблял уже почти полгода. На этот раз прошло всего несколько недель.

— Паоло. — Дверь открыл невысокий темноволосый парень в армейской форме и армейской зеленой футболке. Позади него стояли два высоких парня с бочкообразной грудью и толстыми шеями.

— Это та девушка, о которой ты мне рассказывал?

— Да. Это Мишель. — Паоло обнял Габриэль за плечи. Он был на несколько дюймов выше ее, что помогало в этой шараде. — Это Рэй и его друзья.

— Рэй, — кивнула Габриэль, используя в своем голосе молодую, модную вибрацию. Рэй выглядел так, словно провел несколько раундов на боксерском ринге и каждый раз ломал себе нос. У него была широкая грудь и огромные бицепсы, которые, как она чувствовала, не были вызваны стероидами. Как она догадалась, он был здесь не последним человеком, а это означало, что пришло время приступить к делу.

— Мишель выиграла деньги в казино и настояла на том, чтобы поехать со мной. — Паоло переступал с ноги на ногу, и Габриэль мысленно застонала. Он так нервничал, что мог их выдать.

— Сколько тебе лет, милая? — Рэй нахмурился. — Ты даже не выглядишь совершеннолетней, чтобы находиться в казино.

— Мой папа владеет казино «Италия», — сказала она, быстро придумывая. — Он научил меня играть, и он как бы закрывает глаза, когда я хочу поиграть. На прошлой неделе он впустил меня в зал с высокими ставками на мой день рождения, дал мне кучу фишек и сказал, что мне можно повеселиться. Я думаю, что он, возможно, имеет какое-то отношение к моей большой победе, но я не жалуюсь, как и все мои друзья, которые взволнованы тем, что Паоло будет снабжать нас хорошим продуктом.

— Бос придёт в восторг от тебя. — Рэй еще раз проверил улицу и отправил двух охранников на пост, пока Габриэль и Паоло направлялись в дом.

— Надо вас обыскать, — сказал Рэй, закрыв за собой дверь. Его взгляд прошелся вверх и вниз по телу Габриэль, заставляя ее съежиться. — Ты первая.

Она подняла руки и с хихиканьем повернулась, молясь, чтобы он не прикоснулся к ней, потому что он легко найдет пистолет 22-го калибра, а она не сможет встретиться с Гарсией безоружной.

— Ты думаешь, я смогу что-нибудь спрятать в этом наряде? Я едва сумела его надеть. И Паоло безумно ревнует, когда другие парни прикасаются ко мне. Не так ли, милый?

— Да. Не прикасайся к ней. — Глаза Паоло расширились, и он с трудом сглотнул. — Она моя… по...друга.

— Хорошо, милая. — Уголки губ Рэя приподнялись, и он подмигнул Габриэль. — Ты иди, а я проверю Паоло.

После того, как он тщательно обыскал Паоло, он повел их к коричневому кожаному дивану, расположенному перед настенным телевизором. Габриэль не удивилась, что Гарсия занимается торговлей прямо из своего дома. Бюро по борьбе с наркотиками поймало десятки дилеров, действовавших таким же образом. Некоторые из них жили обычной жизнью среднего класса, продавая свой товар, пока их дети были в школе.

Габриэль бросила сумку с деньгами на кофейный столик и принялась бродить по комнате, пока Рэй пересчитывал пачки банкнот под бдительным взглядом Паоло. Она почти ничего не видела за пределами гостиной, хотя чувствовала запах чего-то вкусного, доносящийся из кухни.

— Гарсия придет сюда, чтобы встретить нас? — Она посмотрела на семейные фотографии на каминной полке, на всех была пара и их маленький сын. Гарсия был этим наглецом? Судя по одежде супругов и прическе женщины, снимки были сделаны около двадцати пяти лет назад, и, хотя в отделе по борьбе с наркотиками было мало информации о Гарсии, они были уверены, что ему меньше сорока.

— Он встречается с людьми в специальной комнате, которую мы оборудовали для таких привилегированных клиентов, как вы. Никто не видит его лица.

— Почему? — выпалил Паоло.

— Он получил шрамы при взрыве в метамфетаминовой лаборатории, — небрежно сказал Рэй. — У него были ожоги третьей степени. Его лицо почти обезображено. Теперь он никому не позволяет его видеть.

— Я не думал, что лица могут быть обезображены. — Лицо Паоло исказилось от ужаса.

— Да, могут, и если бы ты его увидел, то дважды подумали бы, прежде чем заняться собственным производством.

— Поэтому мы и пришли к тебе, — сказала Габриэль. — Мы с удовольствием заплатим немного больше, чтобы не связываться с этой стороной бизнеса.

— Хочешь чего-нибудь поесть или выпить, пока ждешь? — Рэй перестал считать. — Гарсия любит, чтобы я правильно обращался с нашими особыми клиентами. У нас есть все виды выпивки, чипсы…

— Что так хорошо пахнет? — спросила Габриэль. — Я бы не отказалась от этого.

— Это Cochinita pibil (прим.пер. — традиционное мексиканское блюдо с медленным обжариванием свинины). Но босс приготовил его для частного ужина.

Cochinita pibil? Разве не это блюдо Джефф готовит для нее сегодня вечером?

Какое совпадение! А может, и нет. Может быть, Джефф работает на Гарсию? Нет. Это было бы безумием. Она знала его так же давно, как и Дэвида. Он был хорошим парнем, детективом, другом, хотя последние несколько недель был немного не в себе.

— Мне… э-э... пива. — Паоло откашлялся и посмотрел на Габриэль, а снова отвел взгляд.

— Конечно. — Рэй записал его заказ на листе бумаги. — А как насчет тебя, Мишель?

— Только воду, спасибо.

Как только Рэй исчез в коридоре, Габриэль пересекла комнату, чтобы посмотреть в коридор, противоположный тому, по которому прошел Рэй. Если бы Луку держали здесь, он, скорее всего, был бы в подвале. Ей просто нужно было найти лестницу.

— Габриэль! — крикнул ей вслед Паоло испуганным шепотом. — Мы должны остаться здесь, пока Фрэнки и остальные проверят дом.

— Я уверена, что ты справишься с отвлечением внимания сам. — Она повернула ручку ближайшей двери, но та была заперта.

— Я могу открыть, — сказал Паоло. — Замки — это моя специализация.

Он вытащил из кармана что-то похожее на металлическую проволоку, и через несколько секунд замок со щелчком открылся.

— Удобный навык, — сказала Габриэль, проверяя самый обычный бельевой шкаф. — Я собираюсь обыскать весь дом. Оставайся здесь и скажи Рэю, что я пошла в туалет. Если они найдут меня там, где я не должна быть, я притворюсь, что заблудилась.

— Не оставляй меня. — Глаза Паоло тревожно расширились.

— Я не собираюсь сидеть и играть в хихикающую подружку, пока Лука в опасности. Если он здесь, я найду его. Мы полагаемся на тебя, Паоло. Пора показать нам, из чего ты сделан.

Она сделала глубокий вдох и снова вдохнула восхитительный запах из кухни. Рэй сказал, что Гарсия приготовил блюдо для частного ужина. Сегодня вечером Джефф должен был принести еду к ней домой…

Нет. Она торопилась с выводами. Она была у Джеффа, и то место точно было не здесь. Он жил в двухкомнатной квартире всего в нескольких кварталах от работы, и они с Дэвидом часто навещали его. Почему он готовил еду здесь, а не дома, где у него были все его причудливые кастрюли и специальные ингредиенты? Джефф был превосходным поваром и угощал их многими вкусными блюдами. И Рэй рассказал, что Гарсия прятал лицо, потому что его изуродовало взрывом. Джефф был симпатичным парнем без единого шрама на лице.

Тем не менее, она не могла проигнорировать предостережение, звучавшее в ее голове. На всякий случай, из-за интуиции, которая уловила нечто, что ее разум не мог принять — она вытащила свой телефон и отправила Джеффу быстрое сообщение, чтобы сказать ему, что с нетерпением ждет ужина. Но прежде чем она успела спрятать телефон, она услышала безошибочный звук двигателя «Харли Дэвидсона». …Мелодию звонка Джеффа.

Ее сердце заколотилось так сильно, что она боялась, что сломает ребро. Она послала второе сообщение и третье, жестом приглашая Паоло подойти, и пошла на звук к запертой двери в конце коридора.

— Открой ее.

Паоло быстро вскрыл замок и открыл дверь. Вытащив свой 22-й калибр, она протиснулась внутрь. Телефон Джеффа лежал на комоде, все еще светившимся от ее сообщений. Его костюм лежал на кровати вместе с кобурой и пустой спортивной сумкой.

— Джефф здесь, — прошептала она.

— Эй! Что ты здесь делаешь? В эту комнату вход воспрещен.

Габриэль вздрогнула от крика Рэя. Сделав глубокий вдох, она повернулась и стала играть так невинно, как только могла.

— Я искала ванную.

— Вместе? — Он посмотрел на Паоло, который побелел как полотно.

— Он просто пришел сказать мне, что я иду не в ту сторону, когда я услышала звук мотоцикла и открыла дверь. Я люблю мотоциклы. Я подумала, что, может быть, это дверь в гараж, и мне захотелось взглянуть. — Она подошла к Рэю и нежно положила руку ему на плечо. — Прости. Мне не следовало быть такой любопытной, но дверь была не заперта.

— Здесь нет мотоциклов. — Он хмыкнул, но не отстранился. — Это звук рингтона.

— Это самый крутой рингтон на свете. — Она сжала его руку, догадываясь, что он питает слабость к восемнадцатилетним девушкам в обтягивающей розовой одежде. – Он твой?

— Нет. — Он схватил телефон с комода и закрыл за ними дверь, провожая их обратно в гостиную.

— Оставайтесь здесь, — он указал на коричневые кожаные диваны. — Я только отнесу это вниз и сейчас вернусь.

— Ложись на пол, — после ухода Рэя Габриэль жестом пригласила Паоло лечь. — Слушай, куда он идет. Я собираюсь написать еще раз. Скажи мне, когда услышишь рев мотора.


Двадцать седьмая


Бам. Бам. Бам.

Лука едва уловил звук удара кулака в дверь. Он не знал, как долго он висел здесь, но время остановилось с тех пор, как Джефф схватил кнут, и он был потерян в вечности боли.

Qué chingados (исп. — какого хрена)! Они знают, что меня нельзя беспокоить во время тренировки. — Джефф пересек комнату и рывком распахнул дверь.

— Рэй. Какого хрена тебе нужно?

Лука услышал бормотание извинений и что-то о телефонном сообщении.

Он попытался поднять голову, чтобы посмотреть, кто такой Рэй, но шея не слушалась.

— Прибыли наши особые гости, — сказал Рэй. — У них есть деньги. Подружка чертовски симпатичная. Ей не больше восемнадцати-девятнадцати, а ее отец владеет одним из казино в центре города, так что она должна быть при деньгах. Она хочет, чтобы наш новый парень снабжал всех ее друзей.

— Хорошая работа. — Джефф глубоко вздохнул. — И устрой все. Я хотел прежде закончить здесь, но лучше пойти им навстречу. Дочь владельца казино может дать нам доступ в новый район города. Приготовь комнату. Увидимся наверху.

Благодаря какому-то ангелу-хранителю, который только что избавил его от агонии быть снова выпоротым десятью футами толстой переплетенной кожи, Лука обмяк в цепях.

Джефф собрал свои инструменты и аккуратно положил их на стол, прежде чем взять полотенце из спортивной сумки, чтобы вытереться.

— Сегодня я не вернусь, — сказал он. — Я собираюсь до рассвета трахать Габи. Но я оставлю своим людям указания, чтобы они спускались и составляли тебе компанию.

Лука услышал безошибочно узнаваемый рев мотора «Харлей Дэвидсона». На мгновение ему показалось, что он достиг пика ужаса, но когда он заставил себя поднять голову, то увидел Джеффа, улыбающегося своему телефону у открытой двери.

— Это Габи, — сказал он в восторге. — За последний час она четыре раза писала о нашем сегодняшнем ужине. Она действительно с нетерпением ждет этого.

— Ты заметил, как быстро она пришла ко мне, когда ты исчез? — Он провел большим пальцем по телефону. — Ты для нее ничто. Интрижка. И как только ты исчез, она вернулась ко мне.

В его руке зазвонил телефон, безошибочно узнаваемый звук «This Life» Curtis Stigers & The Forest Rangers.

— Габи! — он оглянулся через плечо с довольной ухмылкой, отвечая на звонок. — Я только что получил твои сообщения.

Господи. Габриэль собирается провести ночь с этим чудовищем? Лука дернул за цепи, но толстые металлические наручники плотно обхватили его запястья. Может быть, после нескольких часов восстановления он сможет повернуть свое тело в сторону стола.

— Это отличная новость! Я скоро буду. — Джефф закончил разговор и повернулся к Луке с почти фанатичным блеском на лице. — Попался! Габи нашла ублюдка, который испортил мою машину. Я думал, это ты, но она выследила его по серийному номеру на телефоне и сейчас наблюдает за ним в мексиканском ресторане в Харлингене. Этот день становится все лучше и лучше, — он подхватил спортивную сумку и полотенце.

— Возможно, я буду в очень хорошем настроении, когда вернусь. Месть и трах за одну ночь. И, возможно, я дам тебе спокойно умереть.

— Если ты прикоснешься к ней, — Лука затрясся в цепях, — то увидишь, что Мафия делает с людьми, которые выводят их из себя, и это будет ничто по сравнению с тем, что я сделаю с тобой.

— Ты не в том положении, чтобы угрожать, и, если ты думаешь, что тебя спасут, подумай еще раз, — рассмеялся Джефф. — Никто не знает, где ты. Все считают, что тебя посадили в тюрьму двое полицейских из ОПЛВ (Отдел полиции Лас-Вегаса). Кроме того, нет никаких записей о твоем аресте, и нет никакой возможности выследить тебя здесь. Ты исчез, и больше тебя никто не увидит.

— Да пошел ты на хуй.

— На самом деле, туда пойдет она. И я буду не против это сделать. Снова, и снова. Пока она не забудет твое имя, — он повернулся, чтобы закрыть за собой дверь. — А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно присутствовать на деловой встрече, арестовать вандала, поужинать с горячим маленьким полицейским, и на десерт испробовать киску.


* * *

— Он идет, — Паоло вскочил с пола гостиной. — Я слышал, как закрылась дверь, и теперь слышу шаги. Я думаю, что лестница в подвал ведет через кухню.

— Черт. Он не может меня увидеть. — Габриэль в отчаянии огляделась.

По коридору прошел Рэй.

— Что-то случилось?

— Туалет. — Она начала подрыгивать вверх-вниз, как будто пребывая в отчаянной нужде. — Мне действительно нужно отлучиться.

— Дальше по коридору, — сказал Рэй, указывая в противоположном направлении на дверь, где они нашли одежду Джеффа. — А Гарсия будет готов к встрече минут через пять.

— Спасибо. — Она послала ему воздушный поцелуй и поспешила по коридору, заметив кухню слева. Удерживать Рэя на крючке было страховым полисом, от которого она не могла отказаться.

Оказавшись в ванной, она отправила Фрэнки сообщение с последними новостями, предупредив его о том, что она только что обнаружила, что один из ее коллег, Джефф, был грязным полицейским, работающим на Гарсию, но скоро выйдет, чтобы выследить воображаемого вандала.

Фрэнки: «Убирайся оттуда. По периметру — высокотехнологичный электрический забор. Я не смогу достать тебя оттуда».

Габриэль: «Напиши мне, когда будет выезжать Джефф. Мы найдем Луку».

Фрэнки: «Появились два новых охранника. Всего снаружи четверо. Отбой».

Габриэль: «Будь мужиком. Я вхожу».

Фрэнки: «Че за хуйня? Если я говорю уходи, ты — уходишь».

Габриэль: «Прости. Плохая связь. Сообщение не доставилось. Иду искать Луку».

Фрэнки: «Сучка».

Габриэль: «Опять плохая связь. Текст искажен. Это было СПС? Пожалуйста».

Фрэнки: «Кто-то только что вышел. Высокий. Коренастый. Темные волосы. Джефф?»

Габриэль: «Надеюсь».

Когда она вышла из ванной, Паоло и Рэй болтали с одним из охранников в гостиной. С бешено колотящимся сердцем она проскользнула в кухню, осматривая теплую терракотовую плитку, разноцветные полотенца для рук, оборчатые занавески и то, что, как она предположила, было cochinita pibil, остывающим на плите. Несоответствие домашней обстановки тому, что происходило в доме, тревожило, но не так сильно, как засохшая кровь на полу около двери подвала.

Она осторожно спустилась по покрытой ковром лестнице в огромный подвал с белоснежными стенами, мягким белым ковром и серой кожаной мебелью. Она проверила двери вдоль стен, остановившись у одной, у которой на крючке возле петель висела связка ключей. Габриэль схватила ключи, отперла дверь и чуть не потеряла сознание.


* * *

Скрип. Поток холодного воздуха.

Лука вскинул голову, когда по его телу пронесся порыв воздуха. Не прошло и пяти минут, как Джефф исчез, а он уже начал терять сознание.

Дверь приоткрылась, а потом просвет стал шире. Лука напрягся. Неужели Джефф решил вернуться на второй раунд?

— Лука!

Лука вытаращил глаза. Может, у него галлюцинации? Там, куда он направлялся, когда умирал, не было ангелов. Так почему же он явился? Сексуальный ангел. Одет в розовое. С длинными темными волосами. Он напоминал ему Габриэль. Может быть, если ему привидится Габриэль, боль уйдет.

— О Боже, детка. Что они с тобой сделали?

Хммм. Он говорил в точности как Габриэль. И он назвал его малышом. Ему нравилось это ласковое выражение, хотя он не хотел слышать его ни от кого, кроме женщины, которую любил.

— Спокойно. Спокойно. С ним все в порядке. Дыши. — Бормоча что-то себе под нос, она вытащила телефон и нажала на кнопки. Она что, отправила сообщение? Ангелы списываются?

Была ли это современная версия Судного дня? Будет ли Бог писать в ответ с «Рая» или «Ада»?

— Ладно. Я собираюсь вытащить тебя отсюда, — сказала она, пряча телефон в свою модную розовую сумочку. — Фрэнки устроит отвлекающий маневр, а Паоло спустится и вскроет замки на наручниках. Других ключей снаружи я не видела.

Фрэнки. Паоло. Он знал эти имена. Его разум прояснился, но не настолько, чтобы понять, почему этот ангел выглядел и говорил как Габриэль.

— Ты сможешь идти, когда я тебя спущу? — Она коснулась его лица, нежно провела пальцем по щеке. — Если нет, я тебя потащу. Ты не проведешь здесь больше ни минуты.

Dio mio. Это не было галлюцинацией, потому что в тот момент, когда она прикоснулась к нему, он почувствовал ее в своей душе.

— Габриэль?

— Да, это я. Мы пришли, чтобы спасти тебя. Я и Паоло.

И это немедленно привело его в чувства. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Паоло? Ты привела Паоло? Что ты...

Громкий треск снаружи прервал его. Через несколько мгновений в комнату ворвался Паоло.

— Фрэнки велел одному парню въехать на своем грузовике в одну из машин, припаркованных снаружи. Это не займет их надолго. — Он протянул руку и с помощью тонкой проволочки расстегнул наручники Луки.

— Ты должен дать Паоло прибавку, — сказала Габриэль, скользнув под плечо Луки, чтобы принять его вес. — Я никогда не видела никого, кто мог бы вскрыть замок, как он.

Паоло устроился под другим плечом Луки, и хотя тот не хотел полагаться на их помощь, он знал, что пройдет не меньше нескольких минут, прежде чем он сможет идти самостоятельно. Его спина горела, каждый вдох причинял боль от того, что, как он подозревал, было сломанными ребрами, руки были почти бесполезны из-за недостатка кровообращения, а ноги дрожали при каждом шаге.

Габриэль посмотрела ему в спину, и у нее перехватило дыхание.

— Кто это с тобой сделал? Это был Гарсия?

Она вытащила из-под куртки пистолет 22-го калибра, держа его перед собой свободной рукой.

— Джефф.

— Джефф?

Она замерла, но прежде чем успела задать какие-либо вопросы, на верхнем этаже послышались глухие шаги.

— Господи Иисусе! — голос Джеффа эхом разнесся по лестнице. — Моя гребаная машина. Они уничтожили мою чертову машину. Как, черт возьми, я теперь должен пересечь город? Не стой тут и не смотри на меня. Кто-нибудь, дайте мне другую машину. И выясните, кому принадлежал этот кусок дерьма. Где парень и чертова девчонка, с которой ты хотел меня познакомить?

Лука стиснул зубы и заставил свои нетвердые ноги принять его вес.

— Дай мне этот чертов пистолет.


* * *

И это все? Пятиминутная диверсия?

Габриэль подавила вопль разочарования. Как, черт возьми, Фрэнки думал, что они спасут Луку, выйдут из дома, пересекут двор и преодолеют электрический забор всего за пять минут? Лука едва мог идти, и, если их заметят на выходе, он не сможет бежать.

Эмоции поднялись в ее груди, когда она увидела степень ран Луки. Его спина была покрыта красными полосами, застывшей кровью и синяками, тело было скользким от пота, и по тому, как он держался, она была уверена, что у него было несколько сломанных костей. Она всегда считала Джеффа своим другом, но теперь сомневалась, знала ли его вообще.

Они ждали шагов, но, когда голоса стихли, Габриэль потянула Луку к лестнице.

— Должно быть, он передумал. Пойдем.

— Дай мне пистолет, — повторил Лука.

— Ты можешь взять пистолет, когда встанешь на ноги. — Она раздраженно вздохнула.

Он сделал шаг и так тяжело навалился на нее, что она отшатнулась в сторону. Они ни за что не вытащат его вот так.

— Я собираюсь создать еще один отвлекающий маневр. — Она прислонила Луку к стене и выскользнула из-под его руки. — Надеюсь, это даст Фрэнки достаточно времени, чтобы снять четырех охранников снаружи и пройти через электрическую ограду, чтобы он мог помочь нам. Паоло, оставайся с ним. У тебя есть пистолет?

— Фрэнки дал мне, — Паоло вытащил «Sig Sauer P32». — Я был на стрельбище всего один раз, но был довольно хорош.

— Позаботься о Луке. Осторожно со спусковым крючком. — Она не могла поверить, что доверяет безопасность Луки мальчику, который стрелял из пистолета только в бумажную мишень, но у нее не было выбора.

— Черт, — Лука стиснул зубы. — Я не позволю тебе идти туда одной. Джефф не контролирует себя.

— Я справлюсь с Джеффом. — Она почувствовала прилив уверенности, которой никогда не могла бы себе представить два месяца назад, когда ее подстрелили и вышвырнули из дела, из-за чего ее поиски мести пришлось закончить. Но потом она встретила Луку и обнаружила в себе силу, о которой даже не подозревала, и ту часть себя, которая была готова нарушить правила. Ее стремление добиться справедливости законным путем давало ей повод жить, но в то же время сдерживало. Лука показал ей другой путь, путь — вперед. Он открыл ей сердце и освободил от прошлого. Джефф заплатит за то, что сделал. И если закон не вмешается, чтобы наказать его, то это сделает она.

Она услышала стук шагов, скрип двери.

— Найди их, — крикнул Джефф. — Они должны быть где-то поблизости. Кто оставляет после себя полмиллиона долларов?

С колотящимся сердцем она поднялась по лестнице, слушая, как Джефф отдает приказы.

Как долго он работал на Гарсию? Дэвид был бы опустошен, если бы узнал. Она была почти рада, что он не дожил до того момента, когда узнал, что человек, которого он считал своим братом, предал все, во что верил.

Она толкнула дверь и смело вошла в кухню, как будто имела полное право находиться там, как раз, когда Джефф повернул за угол.

— Габриэль? — если бы их положение не было таким ужасным, она бы рассмеялась, увидев полный шок на лице Джеффа. Но это дало ей несколько драгоценных мгновений, которые она могла использовать в своих интересах.

— Джефф! — Она выкрикнула его имя, держа пистолет на боку и скрываясь из виду. — Что, черт возьми, здесь происходит?

Прежде чем он успел заговорить или хотя бы отреагировать, она пронеслась мимо него и зашагала по коридору к спальне, где нашла его одежду, и как можно дальше от Луки и лестницы в подвал.

— Габриэль.

Она добралась до комнаты как раз в тот момент, когда тяжелая ладонь Джеффа опустилась ей на плечо, и она повернулась лицом к человеку, который был лучшим другом Дэвида.

— Что ты здесь делаешь? — его глаза сузились, и она стиснула зубы, борясь с приливной волной страха, захлестнувшей ее тело.

— Мне сообщили, что Гарсия был здесь. Ты же меня знаешь. Я не могла устоять. Тебе нравится моя маскировка?

Она приподняла одну из черных косичек, осматривая спальню, обставленную исключительно двуспальной кроватью из темного дерева и комодом в тон. Если дела пойдут плохо, она сможет запереться в ванной или, может быть, сбежать через окно, скрытое за тяжелыми темно-синими шторами.

— Как ты сюда попала?

— Рэй.

— Что, черт возьми, происходит? — Его лицо потемнело, и он закрыл за собой дверь, заставив ее пульс учащенно забиться.

— Почему бы тебе не рассказать мне? — Она разыгрывала карту: лучшая защита — это нападение, но она начинала истончаться. — Ты работаешь на Гарсию?

— Я не работаю на Гарсию, — он шагнул к ней, и что-то опасное мелькнуло в его глазах. — Гарсия мертв.

— Ты убил его? — Надежда ярко вспыхнула в ее сердце.

— Да, — его голос смягчился. — Я сделал это.

Он стянул через голову мокрую футболку и швырнул ее на пол, как будто они были друзьями, случайно беседующими, а не он только что избил Луку до полусмерти внизу, в доме наркобарона, за которым она гонялась последние два года.

— Где он? — Ошеломленная, она просто смотрела. — Почему ты никому не позвонил?

— Опусти пистолет, Габи, — мягко сказал он, протягивая руки. — Подойди и обними меня в знак благодарности. Ты же знаешь, что я никогда не причиню тебе вреда.

Габриэль смотрела на его распростертые объятия, пытаясь осмыслить сюрреалистическую ситуацию, то, что она знала и что видела, факты, которые все еще не складывались.

— Если он мертв, то почему Рэй собирался отвести меня к нему?

— Ты была новым клиентом? — Он приподнял бровь.

— Мне нужен был способ попасть внутрь.

— Агент Палмер не дал бы тебе полмиллиона долларов, чтобы купить встречу, — его губы сжались, когда он уставился на нее, обдумывая. — Откуда у тебя деньги?

— Казино, — пожала она плечами.

— Да ты я вижу — счастливица! — Он фыркнул от смеха.

— Я не понимаю, что происходит. — Габриэль не чувствовала себя особенно счастливой в этот момент, запертой в комнате с другом, который стал незнакомцем, и у которого была темная сторона, которую она даже не могла понять.

— Я думаю, так будет лучше. — Он подошел к комоду и выдвинул ящик. — Я не хочу, чтобы что-то встало между нами, а Гарсия встанет.

— Что ты здесь делаешь, Джефф?

— Опусти пистолет, Габи. — Он натянул через голову свежую черную футболку и вздохнул. — У нас был запланирован хороший вечер, и я потратил большую часть дня на приготовление ужина. Я соберу вещи, и мы поедем к тебе, поедим, выпьем немного вина, а потом немного поболтаем на диване перед сном. Если только ты на самом деле не была честна в том, что нашла парня, который бросил камень в мою машину, и тогда мы могли бы сначала сделать крюк.

Она услышала легкую дрожь в его голосе, понимая, что он не так спокоен и собран, как кажется на первый взгляд, и, если она не сыграет правильно, он может просто взорваться.

— Я не лгала. Я знаю, как это важно для тебя. Я смотрела прямо на него, когда звонила.

— Черт, — он стукнул кулаком по комоду. — Я чертовски сильно хочу достать этого парня. Это было грубо. Вот что меня действительно задело. Не было никакой причины разбивать мое лобовое стекло. Он даже не забрал мелкие деньги.

— Он думал, что ты угрожаешь мне, когда ломал мою дверь. — Она коротко поговорила с Паоло в машине о той ночи, когда он потерял свой телефон, и он объяснил, что пытался защитить ее.

— Ты говорила с ним?

— Да. — Она вздрогнула, гадая, что будет делать, когда он спросит, как она разговаривала с ним по телефону, смотря на вандала, когда была здесь, а не на другом конце города.

— Я никогда не причиню тебе вреда, Габи. — Мириады эмоций отразились на его лице, и взгляд смягчился. Если он и собрал ее ложь по кусочкам, то хорошо это скрывал. — И ты это знаешь. В тот вечер я был просто расстроен. Я так долго ждал тебя.

— Давай пойдем и проведем тот чудесный вечер, который мы планировали вместе. — В два шага он сократил расстояние между ними и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.

Он что, спятил? Он только что замучил человека в своем подвале и убил Гарсию. Он явно был здесь без разрешения агента Палмера, и в доме царил хаос. Он должен был знать, что она не пришла бы одна, и вместо того, чтобы предложить ей вызвать подкрепление или полицию, он хотел пойти на ужин?

— Джефф…

— Я сказал пошли. — Он потянулся к ее руке.

Но она не могла пошевелиться. Каждый инстинкт кричал об опасности, и ее разум отчаянно пытался собрать все кусочки вместе, чтобы создать картину, которая имела смысл. Это была его комната. Его одежда лежала на кровати и в ящиках комода. Он приготовил еду на кухне. Он пытал людей внизу. Но именно здесь Паоло должен был встретиться с Гарсией. Рэй, похоже, думал, что Гарсия жив и разговаривал с ним после того, как они с Паоло приехали. А всего четыре дня назад еще не умерший Гарсия убил Маленького Рики и оставил его висеть в холодильнике в качестве предупреждения.

— Когда ты убил Гарсию?

— Ты испортишь нам вечер всеми этими вопросами. — Джефф вздохнул и вернулся к комоду. — Иногда, Габи, лучше не знать.

— Я хочу знать, — потребовала она.

— Как насчет того, чтобы поговорить после ужина? Мы можем включить эти ужасные развлекательные шоу, которые ты любишь смотреть, и свернуться калачиком на диване… — он замолчал, когда она покачала головой.

— Ты с ума сошел? Мы не будем ужинать и смотреть телевизор. Ты работаешь с Гарсией, Джефф. Ты должен был знать, что на этом все и закончиться.

Он небрежно положил руку на открытый ящик и рассмеялся.

— О чем ты говоришь? Ты собираешься позвонить агенту Палмеру? Я скажу ему, что пришел сюда в поисках ответов, как и ты. Какие у тебя есть доказательства, связывающие меня с Гарсией? Никаких. Я нашел наркотики на столе, когда пришел сюда. Все мои люди —офицеры ОПЛВ, и они меня поддержат. Ты так отчаянно хочешь найти Гарсию, что хватаешься за соломинку.

Может быть, несколько недель назад она бы и засомневалась, но не сейчас. Гнев зажег в ней пламя, дав ей силы бросить ему вызов.

— Значит, вы пришел сюда в поисках Гарсии, убил его, сложили одежду в ящики, приготовили ужин, а потом переоделся в спортивную форму, чтобы пойти и избить человека, которого удерживал внизу?

Когда он заговорил, даже тон его голоса был суровым.

— Ты видела его.

— Да, я видела его. Я видела, что ты сделал с Лукой. — Ее рука дрожала, когда она подняла пистолет. — Я хочу понять, Джефф. Возможно, я не испытывала к тебе тех же чувств, что и ты ко мне, но ты всегда был хорошим другом. Я никогда не думала, что ты можешь сделать с ним то, что сделал. Я почти не поверила ему, когда он сказал, что это был ты. С Дэвидом, со мной — у нас было так много общего, и теперь я чувствую, что никогда по-настоящему не знала тебя.

— Дэвид, — его лицо скривилось, когда он выплюнул имя. — Вечно этот чертов Дэвид. Ты думаешь, что не знала меня? Это ты ничего о нем не знала.

— Он был моим мужем, — возмутилась она. — Я очень хорошо его знала.

— Ты знала, что он украл тебя у меня? Он украл все. Я стою здесь из-за него, — он сжал руку на краю комода.

— Расскажи мне, — тихо произнесла она, видя, что он настроен на разговор. — Расскажи мне, что он с тобой сделал, а потом мы пойдем ужинать и поговорим.

— Мы вместе вступили в Отдел по борьбе с наркотиками, — Джефф стряхнул свою руку. — Тогда-то я и познакомился с Гарсией. Я остановил его за нарушение правил дорожного движения и нашел наркотики в его машине. Тогда он был мелким торговцем. Он дал мне немного за молчание, и мы стали друзьями. Он сказал, что за неделю с ним я могу заработать больше, чем за год в полиции.

Габриэль почувствовала тошноту. Это была знакомая история. Хорошие полицейские, с трудом сводящие концы с концами на низкой зарплате, были соблазнены роскошным образом жизни преступников, которых они должны были задерживать.

— Я сказал нет. — Джефф снова опустил руку на ящик, казалось бы, небрежный жест, который вовсе не был случайным. Она уставилась на ящик, гадая, не спрятано ли в нем оружие.

— Ты можешь в это поверить? — продолжал он. — Моя дружба с Дэвидом была важнее, и я знал, что он никогда меня не простит. Мы планировали вместе продвигаться по служебной лестнице. Сержанты, потом лейтенанты, капитаны и командиры. Мы собирались изменить все к лучшему. У Дэвида всегда были высокие идеалы. Он был так чертовски совершенен. Идеальный полицейский. Идеальный друг... по крайней мере, пока он не украл тебя. Он знал, что я хочу тебя, и в тот день, когда ты закончишь школу, я собирался пригласить тебя на свидание. Я сказал ему, что собираюсь это сделать. Я ему доверял. Я пошел купить тебе цветы, а когда вернулся, было уже слишком поздно.

Она помнила тот день. Трепет от того, что исполнилась мечта Патрика. Разочарование, что ее отец не пришел. Дэвид пригласил ее на свидание. Джефф непривычно молчалив…

— Я не помню, чтобы ты дарил мне цветы.

— А я и не дарил. Дэвид сказал мне, что уже пригласил тебя на свидание, когда я вернулся, так что я их выбросил. Я бы никогда не рискнул нашей дружбой, преследуя тебя после этого.

Его пульс пульсировал на шее, и она опустила голову, делая еще один быстрый осмотр комнаты, планируя свой путь побега. Джефф не был тем человеком, за которого она его принимала, и она не знала, кто скрывается за маской.

— Ты был ему хорошим другом, — попыталась она успокоить его тихим голосом, хотя сердце бешено колотилось в груди. — Даже несмотря на то, что он поступил с тобой неправильно.

— Я говорил себе, что это к лучшему, — сказал он. — Ты никогда не смотрела на меня так, как смотрела на него, и я подумал, что у меня, наверное, никогда не будет шанса, потому что я не из такой богатой семьи, как он. Я решил, что больше никогда не проиграю из-за денег. С меня было достаточно того, что я рос в приемной семье, проживающей только на социальную помощь. Поэтому я позвонил Гарсии. Сказал ему, что в деле. Он расширял свою деятельность и нуждался в защите, когда прибывали его грузы. Я собрал несколько единомышленников из отдела, и мы поняли, что блестящий маячок на крыше патрульной машины — это путь к легким деньгам. Мы нацелились на соперников Гарсии, возвращая на улицу то, что мы брали и забирая наличные. Мы заработали на этом, а потом Гарсия захотел долю в нашем деле.

— Что ты сделал? — Холодок пробежал по ее телу.

— Я убрал его, — сказал он ровным голосом. — Он стал слабым звеном, и мы больше не нуждались в нем. Но у него была чертовски хорошая репутация. Он мог заключать сделки, основываясь только на своем имени. Он был изуродован взрывом в метамфетаминовой лаборатории и никогда не показывался, поэтому я подумал, почему бы не сохранить его имя живым? Я избавился от всех парней, которые работали на него, и взял на борт своих ребят. Все были копами. Все были разочарованы системой, где преступники разъезжают на роскошных автомобилях, а хорошие парни еле сводят концы с концами.

— Гарсия это ты? — Она застыла в абсолютном шоке, открыв рот и ошеломленно уставившись на него.

Все эти годы, преследуя убийцу Дэвида — он был прямо у нее под носом, сидел в ее гостиной, смотрел телевизор, гулял с ней в парке и обнимал ее в самые мрачные дни.

— Я не смог бы этого сделать, если бы у нас не было общих корней, — гордо сказал он. — Вся наша продукция поступает из Мексики, и мне приходится вести переговоры по телефону с боссами картеля, ни один из которых не говорит по-английски. Они не знают, что Гарсия мертв уже много лет и что они имеют дело со мной. Мы проделали огромную работу. Мигая патрульными огнями, мы конфисковывали наркотики и продавали их под именем Гарсии. Это было прекрасно.

Что-то не давало ей покоя. Невыносимая, невозможная, тошнотворная мысль.

— Как давно Гарсия мертв?

— Три года.

— Ты лжешь, — сказала она, быстро прикидывая в уме. — Последние два года он вел активную деятельность. У меня есть отчеты, показания свидетелей. И я была почти уверена, что это Гарсия подстрелил меня на складе.

Едва заметная тень раскаяния промелькнула на его лице.

— Я стрелял в тебя.

— Ты? — Ее сердце замерло.

— Ты подвергала себя опасности, Габи, — он вздохнул и провел рукой по густым темным волосам. — Ты была одержима и теряла себя. Ты только и говорила о Гарсии и о мести. Мне нужно было вытащить тебя из бюро, чтобы ты могла жить дальше. Со мной.

— Пожалуйста, скажи мне, что это был не ты.

— Я, — твердо сказал он. — Я все это подстроил. Я дал наводку, давил на тебя достаточно сильно, неоднократно выражая свою озабоченность тем, что Гарсия может уйти. Я знал, что ты будешь торопиться. Я просто знал это. Ты хотела словить Гарсию так сильно, что не могла ясно мыслить. Но я был очень осторожен, когда стрелял в тебя. Я не хотел задевать внутренние органы и хотел, чтобы ты быстро выздоровела. Я знал, что за это тебя снимут с дела. Я думал, этого будет достаточно, чтобы отпугнуть тебя от Гарсии навсегда. Я даже договорился о твоем переводе в Отдел краж, чтобы мы могли быть на одном этаже.

— Джефф. Как ты мог? — Она поднесла руку ко рту.

— Чтобы спасти тебя от самой себя. Чтобы спасти нас. Мы должны были быть вместе. Я первый увидел тебя, Габи. Ты просто не дала нам шанса.

— Я любила Дэвида.

— Дэвид не любил тебя, — фыркнул он. — Если любил, то не стал бы угрожать мне, когда узнал, что происходит. Он должен был догадаться, как я поступлю. Это он решил оставить тебя одну, Габи. А не я. Я мог сдаться и отправиться в тюрьму, когда Дэвид прижал меня к стенке. Но я выбрал тебя.


Двадцать восьмая


— Дай мне пистолет. — Лука протянул руку за пистолетом в руках Паоло.

— При всем моем уважении, мистер Риццоли, вы едва стоите и даже не можете пошевелить пальцами. — Паоло покачал головой. — Как вы собираетесь нажать на курок?

Лука потряс руками, пытаясь восстановить кровообращение. Он слышал шаги наверху, крики снаружи. Он должен выбраться из этого проклятого подвала. Если бы только он мог заставить свои ноги двигаться.

— Если придется, я буду держать его в своих гребаных зубах. Этот ублюдок наверху с Габриэль, и он чертовски одержим ею. Не представляю, что он будет делать теперь, когда она знает, что он связан с Гарсией.

Он замолчал, услышав выстрелы. Шум. Крик.

(Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Черт. Это привлечет полицию. Мы должны вытащить Габриэль отсюда. Пошли.

Лука стиснул зубы и, пошатываясь, побрел по ковру к лестнице. Заставив свои пальцы обхватить перила, он поднялся на первую ступеньку. Огонь пронзал его ребра, пот стекал в открытые раны, боль была такой сильной, что он едва мог дышать. Христос. Как, черт возьми, он доберется до вершины?

Он почувствовал плечо Паоло под своим. Не говоря ни слова, Паоло наполовину потащил, наполовину понес Луку вверх по лестнице, его худое тело согнулось под тяжестью тела Луки.

Хороший парень. Сегодня Паоло действительно проявил себя. Если Лука выберется отсюда живым, он сделает Паоло своим помощником. Назначит его ответственным за замки. Парень также был довольно сильный. Он мог бы даже стать телохранителем Габриэль.

Как будто этому суждено случиться.

С помощью Паоло Лука преодолел последние несколько ступенек, борясь с волной головокружения, когда они достигли вершины. Чертовы наркоторговцы снова разрушают его жизнь. Когда он выберется отсюда, то отправится на рейд, чтобы очистить этот проклятый город.

Паоло толкнул дверь на кухню, и пуля просвистела над его плечом, попав в стену лестничной клетки.

— Отойдите, мистер Риццоли! — Заслонив собой тело Луки, Паоло поднял пистолет и наугад выстрелил в дверь. Тишина.

Лука приоткрыл дверь и увидел полицейского в форме, лежащего лицом вниз на полу.

— Хороший выстрел, малой.

— Я застрелил полицейского. — Паоло в ужасе уставился на него. Затем его лицо нахмурилось. — Как я выстрелил ему в затылок?

— Ты этого и не сделал, — сказал Фрэнки с порога кухни. — Но ты попал по кухне.

— А где Габриэль? — у Луки не было времени на разговоры. Ему, словно воздух, нужно было найти Габриэль.

— Я ее не видел, — сказал Фрэнки. — Нам надо выбираться отсюда. Салли Джи сообщил о копах всего в нескольких минутах езды,

— Я не уйду без нее. — Лука покачал головой.


* * *

— Ты убил Дэвида, — Габриэль в ужасе уставилась на Джеффа, и ужасающий образ Дэвида, свисающего с перил, вызвал у нее приступ тошноты.

— Он уже забрал тебя, — сказал Джефф. — Я не мог позволить ему отнять у меня и мой бизнес.

Словно прорвав плотину, гнев хлынул из нее неистовыми волнами, потрясая ее до глубины души. Он убил Дэвида, предал их обоих. А потом он осмелился утешать ее, когда был причиной ее боли. Он прикасался к ней руками, навсегда запятнанными кровью Дэвида и кровью ее еще не родившегося ребенка.

— Ты больной, извращенный, гребаный ублюдок, — закричала она, когда ее зрение покраснело от ярости. — Слава богу, в тот день именно Дэвид пригласил меня. Он любил тебя, как брата, доверял тебе. И ты забрал его жизнь.

Брат не крадет женщину своего друга, — прорычал Джефф. — Не слушает месяцами, как он говорит о ней, а потом приглашает ее на свидание в тот самый день, когда узнает, что его брат намерен это сделать. Он не пытается арестовать брата за то, что тот немного подрабатывает на стороне. Это уже не братские узы и не дружба. И он заплатил за это.

— Какой ценой? — Она сделала маленький шаг к двери, опасаясь человека, который так бесцеремонно отнесся к убийству своего лучшего друга. Почему она никогда не видела монстра, скрытого под его мягким очарованием?

— Попасть в тюрьму — это цена. Получить несколько синяков после драки — это цена. Ты не просто убил его, ты зарезал его в доме, который мы покупали вместе — в доме, где тебя всегда принимали как друга.

Она сделала еще один шаг, ее взгляд переместился на его руку, небрежно свисающую с комода. Его пальцы опустились слишком далеко. Без сомнения, у него в комоде лежал пистолет, и, если она не возьмет себя в руки и не прикусит язык, он убьет ее так же легко, как убил Дэвида.

— Вечно этот чертов друг, — пробормотал он. — Я думал, когда Дэвид уйдет, мы наконец будем вместе. Но нет. Ты должна была пойти и раздвинуть ноги для этого гребаного гангстера.

Его лицо стало уродливым, красивые черты скривились в хмурой гримасе. — Вечно вмешивающего в мои дела. Всегда находящегося в неподходящем месте и в неподходящее время. Я нанял албанцев, чтобы напугать тебя, а когда пришел присмотреть за тобой, он был там, черт возьми. Но он получил свою расплату. Я убил его друга в качестве предупреждения, и сегодня ночью я прикончу и его.

Сердце Габриэль сжалось в груди. После смерти Дэвида, она снова и снова представляла себе этот момент.

Удовлетворение от того, что наконец-то получит ответы. Освобождение, которое она получит, выплеснув свой гнев и боль. Облегчение, которое она почувствует, когда нажмет на курок. Но она не чувствовала ничего подобного, и у нее не было желания стать таким чудовищем, каким был он, и провести жизнь, которую она только начала жить, в тюрьме. Вместо этого горе схватило ее за горло. Ей было больно, что Дэвид умер, зная, что его самый близкий друг предал его, и что Джефф позволил ревности, жадности и гневу уничтожить его таким ужасным, извращенным способом.

— Я всегда хотел быть с тобой, — с горечью сказал Джефф.

Ее руки сжались в кулаки, и она с трудом выдавила слова из комка в горле.

— Я была беременна. Три месяца. Мы планировали рассказать об этом тебе в выходные. Мы были так взволнованы. Дэвид купил твое любимое шампанское. Я собиралась испечь торт и написать на нем «Дядя Джефф». Потом он умер, и травма была слишком сильной. У меня случился выкидыш. Ты отнял у меня их обоих. Ты забрал все.

Его лицо разгладилось, превратившись в бесстрастную маску.

— Мне очень жаль, — сказал он таким же пустым голосом, как и его безэмоцианальное лицо. — На самом деле. Но именно это и происходит, когда ты делаешь неправильный выбор. И ты сделала еще один неправильный выбор, когда предпочла этого бандита мне.

— Нет, это ты меня прости. — Теперь она была всего в нескольких шагах от двери, но, переступив порог, попадет прямо на линию его огня. — Даже после того, как ты забрал все, я нашла то, чего у тебя никогда не будет. Любовь.

— Любовь? — горько усмехнулся он. — Посмотри, что дала мне любовь. Друга, который предал меня. Женщину, которая отвергла меня. Все, что у меня сейчас есть — это жизнь, которую я создал из пепла. Я не могу позволить тебе забрать это у меня, Габи. Это все, что у меня осталось.

Он вытащил из комода пистолет, и мир замер.


* * *

— Сейчас! — крикнул Фрэнки, пиная дверь.

Собрав последние силы, Лука бросился внутрь. Он мгновенно оценил эту сцену.

Джефф. Пистолет. Габриэль.

Он бросился между ними как раз в тот момент, когда выстрел расколол воздух.

Боль пронзила его грудь, и он рухнул на землю.

Блядь.

Только не снова.


Двадцать девятая


Рай.

Он должен быть в Раю.

В Раю были ангелы. Ангелы с прекрасными улыбками.

Лука не мог вспомнить, когда в последний раз женщина улыбалась ему так, как сейчас улыбался ангел на соседней кровати.

Ну, кроме Габриэль. Но она чувствовала себя несчастной в машине скорой помощи по дороге в больницу и еще более несчастной, когда сотрудники отделения неотложной помощи увезли его в операционную.

Улыбнется ли она теперь, когда он окажется в Раю?

Его рука скользнула к груди, где врачи и медсестры прикрепили различные трубки и провода под его отвратительным халатом в попытке спасти его. Он пытался объяснить, что не может поддерживать la bella figura (итал. — хорошее впечатление), когда его боксеры выставлены на всеобщее обозрение, и ему нужно что-то более соответствующее его достоинству, чем больничный халат. Даже Габриэль согласилась.

Ее лицо было мокрым от слез, когда с него сняли брюки и накинули халат. Он хотел бы увидеть ее улыбку в последний раз. Он также хотел бы умереть в своей одежде.

Скучаю по тебе.

Он моргнул, чтобы прояснить зрение, и сфокусировал взгляд на ангеле, который сидел на больничной койке в другом конце комнаты. Ее глаза были голубыми, как бесконечное небо, а волосы — золотыми от солнечного света, струившегося как сквозь витражи церкви его матери.

Должно быть, кто-то замолвил за него словечко у Жемчужных Врат, потому что это было бы его заслугой, если только он провел на исповеди целый год.

Devo essere morto ed ora mi trovo in paradiso perchè é proprio un angelo quello che vedo di fronte a me (итал. — я должно быть мертв, и теперь нахожусь в раю, потому что перед собой я определено вижу ангела).

Он услышал шепот голосов, а затем улыбка ангела стала шире.

— Твоя мать на телефоне. Она сказала, что я должна позвонить, как только ты проснешься. Она услышала тебя и говорит, что это примерно переводится как: «я умер и попал на небеса. Я вижу ангела». Она уже в пути, и принесет тебе что-нибудь поесть. Я думаю, она также сердится, что тебя снова подстрелили, но я не выучила много итальянских ругательств, так что, вполне возможно, она кричала от радости.

И это стало причиной его пробуждения? Когда его мать злилась настолько, что ругалась, люди страдали.

Но он все равно видел ангела.

На больничной койке.

— Габриэль? Ты ранена? — Он попытался приподняться, но боль пронзила грудь, и он откинулся на подушку.

— Я в порядке. Я просто хотела остаться с тобой, чтобы ты не проснулся один.

Она соскользнула с кровати, подошла к нему и нежно провела пальцем по его подбородку. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Ты провел в операционной несколько часов, а потом проспал целый день. Я была очень зла из-за того, что ты бросился под пули Джеффа, но Дон Тоскани пришел и сказал, что это вошло тебе в привычку.

— Дон Тоскани видел меня в больничном халате?

— Все тебя видели. Твоя мать, Анжела, Алекс, Маттео, твоя команда видела тебя, и Фрэнки, Майк, Паоло и Салли Джи…

— Довольно, — он поднял руку. — Где моя одежда? Я должен одеться.

— На тебе не было рубашки, когда ты решил попытаться остановить пулю грудью, и медики разрезали тебе штаны, потому что боялись, что у тебя повреждены почки. Так что халат — это все, что у тебя есть. Смирись с этим.

Он поднял бровь в ответ на ее неуважение, из-за чего она только рассмеялась.

И это был прекрасный звук.

— Ты не пострадала? — Он накрыл ее руку своей и прижал к своей щеке.

— Нет, благодаря тебе. Но Джефф мертв. Фрэнки застрелил его после того, как он подстрелил тебя. Но мне намного легче. Я больше не нуждалась в мести, чтобы получить удовольствие. И я не думаю, что смогла бы справиться с лишением жизни — особенно его жизни. Я думаю, справедливость восторжествовала, и Дэвид обрел покой.

— Бедная, bella, — он сжал ее руку. — Так много потерь.

— Произошло много чего и хорошего, — сказала она. — ФБР арестовало всех его соучастников, и мы перекрыли основные поставки наркотиков в город.

— Твой департамент должен гордиться тобой.

Она скривила губы.

— Вобщем… Вообще-то меня отстранили от работы за опрометчивость. Я нарушила множество правил, делая то, что делала. Очевидно, использование информации, которая была получена без разрешения из полицейской базы данных, чтобы выследить наркобарона и проникнуть в его дом, чтобы спасти своего парня от пыток, не одобряется, даже если наркобарон — грязный полицейский. Хорошо, что я не упомянула о криминальных связях моего бойфренда или о полумиллионе грязных денег, которые Паоло решил собрать до приезда полиции.

— Бойфренду приятно, что ты пришла, чтобы спасти его, — сказал он. — Но то, что ты подвергаешь риску себя и свою работу, не очень хорошо.

— Мне кажется, во мне всегда было что-то мятежное. Ты просто помог мне увидеть это. Возможно, первым звоночком стало увиденное, как Клинт избивает Николь в нашем доме. Не то чтобы он когда-нибудь сообщит о моем применении чрезмерной силы. После нашей ссоры он уехал. Не думаю, что он снова побеспокоит Николь.

— Жаль, что я этого не видел. — Лука не смог сдержать улыбки.

— Ты, вероятно, сказали бы мне, что это опасно, и попытался остановить меня.

Он повернул голову, чтобы поцеловать ее ладонь.

— Я люблю тебя, Габриэль. Я всегда буду защищать тебя, будь то прикрывая твою спину или находясь рядом.

Но что он будет делать теперь, когда Гарсия исчез? Оставить ее, как велел Нико, было невозможно, но Коза Ностра никогда его не отпустит, а наказание за нарушение правила, запрещающего общаться с копами — слишком суровое наказание…

Смеет ли он верить в чудеса?

— А что будет с твоей работой? — спросил он.

Ее глаза сверкнули, и он почувствовал дрожь возбуждения в ее руке.

— Я говорила об этом только с моим командиром по телефону, но поскольку все закончилось хорошо, похоже, мне будет предоставлен выбор: уйти на хороших условиях или остаться, чтобы столкнуться с дисциплинарными обвинениями.

Лука постарался придать своему лицу нейтральное выражение. Он не хотел подталкивать ее ни в ту, ни в другую сторону. Независимо от ее решения, он найдет способ, чтобы они были вместе. Но если она уйдет…

— Перестань так на меня смотреть. — Губы Габриэль дрогнули в улыбке. — Как будто ты не знаешь, что бы я выбрала.

— Что ты выберешь, mio angelo? — Надежда вспыхнула в его груди.

— Я выбираю тебя. — Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы.


Загрузка...