9

– Рассказывай, Кэрри. Не останавливайся.

– Я… я не могу. Я никогда никому не рассказывала.

Он взял ее за подбородок и поцеловал в лоб, словно маленького ребенка.

– Так расскажи мне. – Его голос был нежным, но в нем слышалась настойчивость, твердость.

И Кэрри поняла, что, несмотря на боль, которая вернулась к ней при воспоминании о прошлом, она действительно способна рассказать ему обо всем.

– Я была слишком молодой и наивной. Его страстное желание жениться на мне не могло не найти отклика. Он хотел оформить наши отношения, как можно скорее.

– Что же остановило его?

– Моя ужасная сентиментальность и к тому же упрямство. Я мечтала о подвенечном платье, о свадьбе в церкви с дюжиной подружек, со всей моей семьей и друзьями. Для этого требовалось больше, чем несколько дней и чековая книжка моего отца, чтобы оплатить расходы. А папа настаивал, чтобы мы подождали шесть месяцев… Дела заставили его уехать и оставить меня одну. В это время Джорней пригласил меня в имение, чтобы познакомить с семьей.

– Не сомневаюсь, они постелили красный ковер.

Кэролайн охватило теплое чувство: как быстро Крис все понял.

– Красный ковер, великолепный хрусталь, кольцо бабушки… Ничего другого я не замечала, ведь я была так счастлива.

– И когда на твой палец было надето фамильное кольцо, Джорней решил, что пора вам стать еще ближе. Не сомневаюсь, что у вас были соседние комнаты.

– Еще того хуже! Мои вещи каким-то образом оказались в его спальне. Я была ошеломлена, что в доме его родителей… Но Джорней сказал, что они поймут, ведь сейчас другое время… В конце концов мы были помолвлены…

– Уверен, что он сумел тебя убедить, – резко бросил Кристофер. – Как же ты выяснила, что ему были нужны только твои деньги?

– Следующим вечером мы обедали в ресторане, потом он захотел поскорее вернуться… Мне было приятно чувствовать его нетерпение. Но я боялась, что в постели…

Кристофер тихо произнес:

– Ты просто потрясающа…

Она покачала головой, словно до сих пор не могла ему поверить.

– Как только мы приехали, зазвонил телефон. Он стоял достаточно далеко, но Джорней не учел, что все же разговор был слышен. Сообщение явно не предназначалось для моих ушей… Звонил его отец, судя по ответам Джорнея, желавший знать, сколько времени уйдет у его сына на то, чтобы эта глупая девчонка забеременела. – Кэролайн уставилась на песок невидящим взглядом. – Из разговора было совершенно ясно: они на грани банкротства, а тут подвернулась я, маленькая дурочка с богатым папашей. Я никогда раньше не слышала, чтобы кто-то выражался настолько откровенно цинично. Видимо, это у них семейное. Когда я заявила Джорнею, что расторгаю помолвку и немедленно уезжаю, он с превеликим удовольствием описал в мельчайших подробностях, как я была ужасна в постели.

– Но это отвратительно!

– Могло быть еще… хуже. Если бы я случайно все не выяснила…

– Ты просто не представляешь, как я польщен твоим доверием. Спасибо, что ты мне все рассказала. Все еще не могу поверить. Ты такая красивая, такая желанная…

– Продолжай. – Крис усмехнулся.

– Соблазнительная, импульсивная, невыносимая…

Он замолчал, а она начала осыпать Криса безудержными ласками.

– Кэрри, Кэрри, ну что ты делаешь…

– Сам напросился, – пробормотала она и вскрикнула, когда он перекатился и осторожно накрыл ее своим телом.

– А как ты отнесешься к этому?

– Пожалуйста, – взмолилась она. – Еще раз, пока не зашла луна. Нас могут скоро спасти.

– Любимая, разве ты не знаешь, что завтра никогда не наступит.

– Если бы это было правдой…

– Это правда. Клянусь тебе. – Подтверждением его слов стал страстный поцелуй. Они не видели, как зашла луна. Но как только первые лучи солнца озарили кромку моря, Крис поднялся и одним легким движением взял Кэролайн на руки. Она обняла его за шею и прижалась щекой к сю плечу.

– Куда ты несешь меня?

– Подожди, дорогая. Только подожди, и случится чудо.

В лесу было еще совсем темно, но Крис уверенно шел по тропинке и наконец приблизился к водопаду. Они стояли, сверху наблюдая за шумно падающей водой, слушая пение птиц, приветствующих восход солнца. У их ног молочно-белые ночные цветы закрывали свои чашечки, уступая место пестрому великолепию дня.

– Кэрри. – Он словно выдохнул ее имя и поцеловал. Затем они повернулись лицом к солнцу, чтобы встретиться с утром. Небо порозовело, чуть окрашивая водный поток и поверхность озера. Кэрри показалось, что весь мир вокруг приобрел нежный оттенок розового. Свет раннего утра, пробивающийся сквозь деревья, был свежим и чистым, как слеза ребенка.

Крис еще крепче обнял ее и притянул к себе.

– Ну давай! – скомандовал он, и они прыгнули с обрыва.

– Господи, как хорошо! – воскликнула Кэрри. Вынырнув на поверхность и обвив руками шею Криса, она прижалась к нему всем телом.

Не разнимая объятий они скользнули под воду. А когда достигли дна, она вывернулась из его рук и поплыла прочь от него, улыбкой приглашая поймать ее. Они плавали друг за другом, словно маленькие дети. Уходили на глубину и там целовались до тех пор, пока не чувствовали, что пора подняться на поверхность, чтобы глотнуть воздуха. Затем Кэрри опять ускользала от него, и Крису приходилось искать в темной воде свою русалку с огненными волосами.

Вот, смеясь, она обхватила его сзади за плечи и попробовала утянуть под воду, но это ей не удалось. Тогда он повернулся и, в свою очередь, увлек ее вниз за собой. Время словно остановилось. Кэрри казалось, что она сейчас сольется с любимым, станет неотделимой его частью. Теперь она знала, что именно этого жаждала ее душа.

Затем Крис вынес ее из воды и усадил на берег около водопада.

– Доброе утро, Огненная Кэрри.

– Доброе утро, Просто Крис, – сказала она дрожащим голосом, едва веря, что столько всего произошло с нею за одну ночь. Нет, не за одну ночь. Искра взаимного влечения зажглась в тот самый момент, когда их глаза встретились впервые, и медленно разгоралась, пока в эту ночь не превратилась в бушующее пламя. Крис помог ей подняться, нежно обвил ее рукой, и они медленно побрели к дому.

– Я хочу принять душ и вымыть голову.

– Сама?

– А ты возражаешь?

– Я готов возненавидеть каждую минуту, когда не вижу тебя. – И он быстро поцеловал Кэрри.

– Крис… – Он взглянул на нее. Немой вопрос застыл в его глазах. Но она удержалась и не сказала ни слова. Она не должна ничего говорить, чтобы не испортить это мгновение. Несмотря на то что Кэрри было просто необходимо побыть одной и обдумать все, что случилось между ними, она вдруг испугалась, что он сейчас исчезнет. Навсегда. Она не хотела его отпускать. – Останься, если хочешь.

– Ты вся дрожишь. Иди прими горячий душ. А мне нужно кое-что сделать. – Он повернул ее, тихонько шлепнул и закрыл за нею дверь спальни.

Она прошла в ванную комнату и встала под душ. Протянула руку, чтобы взять шампунь, но бутылочка оказалась пустой. У Криса в комнате должен быть шампунь. Кэрри не стала выключать воду и, обернувшись в полотенце, вышла в коридор. Почувствовав аромат свежесваренного кофе и, естественно, решив, что Крис на кухне, она на цыпочках тихонько подошла к спальне… и окаменела, услышав его голос. Крис переговаривался с кем-то по радио… Радио!

– Милдред, дорогая. – Потом была пауза. – Мы вылетаем сегодня. – Он еле слышно засмеялся. – Я знаю, что ты меня простишь, и надеюсь, что Кэрри тоже будет великодушна, узнав, что я подстроил эту аварию.

Милдред? Так она знала? Она была частью этого своеобразного заговора? А сейчас он мило с ней беседовал, будто ничего не случилось ни на пляже, ни у водопада! Ей хотелось крикнуть сестре: «Не слушай его, не слушай! Он предал тебя, предал нас обеих!» Но собственная вина не дала бы ей промолвить ни слова. Ведь не только Кристофер обманул Милдред. В страстных объятиях Криса, она сама даже на секунду не вспомнила о сестре.

Кэрри услышала легкий скрип – он опустился в кресло. Потом заговорил снова, но слишком тихо, чтобы можно было что-то разобрать. Однако того, что она услышала, и так уже было достаточно. «Однажды ты встретишь мужчину, который не позволит тебе ответить „нет"», – сказал Крис когда-то. Она посмеялась над ним, и вот он отомстил. Отомстил сполна. Все, что ему надо было делать, это просто подождать, когда она упадет ему в руки, словно перезрелый плод. Он получил свое и теперь хотел выставить ее вон как уже ненужную, использованную вещь. Выставить ее вон!

Кэролайн прижала руку к горлу, словно пытаясь остановить крик боли, которому не терпелось вырваться наружу, и тихонько попятилась от двери. Вернувшись в свою комнату, она даже не подумала о том, чтобы выключить воду в ванной. Натянув на себя первое, что ей попалось под руку, она схватила свою сумку и выскочила из дома.

Кэрри не знала, как добралась до пляжа. Она не могла потом вспомнить, какой дорогой шла, как тащила тяжелую ношу. Только сердце бешено колотилось в ее груди. Дрожащими пальцами она с трудом развязала узел на веревке, которой гидросамолет был пришвартован к берегу. Было время прилива, и ей пришлось ждать несколько мучительных мгновений, пока волна не пригонит самолет поближе. Тогда Кэрри добрела по воде до самолета и с трудом взобралась в него. Ключи торчали в замке зажигания – довольно опрометчиво, но кто же соберется красть самолет, который не может летать? Уж конечно, не глупая девчонка, которой преподали жестокий урок…

Ей сразу же удалось запустить двигатель, пропеллер быстро заработал, и самолет начал сотрясаться. К Кэрри вернулось ясное сознание, и она, пытаясь заглушить душевную боль, сконцентрировала все внимание на своих действиях.

То, что она никогда не управляла гидросамолетом, ни в коей мере ее не смущало. Посмотрев на панель с приборами, Кэрри поняла, что это будет не таким уж сложным делом. Совершенно спокойно, будто ничего не случилось, она вывела из бухты самолет.

В это время на пляже показался Кристофер, он отчаянно махал руками, умоляя ее не взлетать. Ее руки дрожали, но она уже ничего не боялась. Так бывает с людьми, которые уверены, что самое худшее уже произошло. Самолет на большой скорости заскользил по воде.

И вдруг Кэрри поняла, что кричал ей Крис:

– Риф! Ты налетишь на риф!

Тогда она резко надавила на рычаг. Неизвестно, что ее спасло – высокий прилив или просто Божья милость? Вздохнув с облегчением, Кэрри быстро набрала высоту.

Какое-то время она еще видела Кристофера, стоящего на берегу и прикрывающего руками глаза от солнца. На секунду Кэрри почувствовала что-то вроде удовлетворения. Ведь ей самой удалось выбраться с острова. Но ей предстояла еще первая и, как она надеялась, последняя посадка на воду…

И Кэролайн и самолет выдержали испытание, хотя толчок был очень чувствительный. Выбравшись на берег, она увидела, что самолет сильно накренился. Но она уже ничего не могла с этим поделать. Крис найдет свою драгоценную реликвию, даже если ее унесет далеко от берега, и починит. Ее это больше не касалось. Она направилась в сторону городка, возле которого оказалась волею судеб.


На следующий день Кэролайн баловала себя всем тем, в чем ей было отказано на острове. Она испытывала мрачное удовольствие, делая то, за что Кристофер Браун, по ее мнению, стал бы презирать ее.

Но, несмотря на то что она уложила волосы, сделала маникюр, понежилась в великолепной благоухающей ванне, а затем потратила огромную сумму на платье, в котором решила полететь в Сидней, Кэрри не понравилось собственное отражение в зеркале.

У нее еще было три часа до отлета, и она бесцельно бродила по улицам Кэриса. Пить не хотелось, а на еду смотреть вообще не могла. Да и сможет ли она когда-нибудь еще в своей жизни почувствовать голод! Она была опустошена, убита случившимся с ней.

– Кэрри!

Она резко обернулась, услышав свое имя.

– Алан? – Произнесла она с удивлением. Было уже поздно куда-либо прятаться.

– Что ты здесь делаешь? Я думал, ты где-то отдыхаешь со своей сестрой.

– Планы переменились. Сегодня вечером я улетаю домой. Извини, но мне надо пойти собрать вещи. – Она сделала шаг в сторону. Ей хотелось как можно быстрее от него избавиться.

– Я тоже лечу этим рейсом. Может, вместе поедем в аэропорт?

– Алан…

– Кэрри, пожалуйста, – умолял он. – Я знаю, что вел себя по-дурацки, уверен, что я последний человек в мире, с которым ты хочешь быть рядом. Но если честно, ты выглядишь просто сногсшибательно.

– Спасибо. – Она недовольно сморщилась: даже комплимент в устах Алана казался нелепым.

– Правда, – пробормотал он в смущении. – Красивое платье, все просто отлично. Но… что-то странное случилось с твоими глазами. Что произошло? Твой отец в порядке?

– Да, в порядке, – быстро ответила она. – Не в этом дело. Я знаю, мне надо извиниться за свое поведение, но…

– Кэрри, перестань, а то я буду чувствовать себя еще хуже… Давай пойдем выпьем чего-нибудь. Ты можешь со мной не разговаривать. Но ты сегодня такая красивая, что тебе просто нельзя оставаться одной. И если ты пообещаешь, что забудешь, каким я был идиотом, я больше не стану мучить тебя предложениями выйти за меня…

– Неужели я так плохо выгляжу?

– Ты никогда не выглядишь плохо, Кэрри. Ой, я опять сказал что-то не то? Может, это из-за жарких тропических ночей…

– Определенно, – сказала она с чувством раскаяния. – Я не заслуживаю хорошего отношения с твоей стороны.

– Заслуживаешь, – поспешно возразил он. – Заслуживаешь, по крайней мере, быть счастливее, чем сейчас.

Она вздохнула. Может, ей и правда нельзя сейчас оставаться одной.

– Ну ладно. Я буду пить апельсиновый сок.

Алан обрадовался, словно маленький ребенок, и Кэрри поняла, почему он показался ей таким очаровательным, когда она впервые его встретила. Он никогда ничего не требовал, с ним было легко. Вот и сейчас Алан болтал о каких-то глупостях, пытаясь отвлечь Кэрри от горьких мыслей, которые были написаны у нее на лице.

Кэролайн попыталась расслабиться. Только в самолете она почувствовала себя в безопасности. Зачем Кристоферу преследовать ее? Ведь этим утром он, по-видимому, не мог дождаться, когда наконец от нее избавится. Она улыбнулась подошедшей стюардессе.

– Принесите мне стакан минеральной воды, пожалуйста.

– Два стакана минеральной воды, Дэзи. – Услышав позади себя голос, Кэрри чуть не упала в обморок. Она боялась обернуться. Этого не может быть!

– Конечно, мистер Браун. Как приятно видеть вас снова, – прощебетала стюардесса и отправилась выполнять заказ.

– Боюсь, что произошло какое-то недоразумение. Вы сидите на моем месте, – сказал Кристофер – а это был он, – обращаясь к Алану.

Кэрри положила руку Алану на плечо.

– Пожалуйста, не вставай. Уверена, мистер Браун найдет себе другое место.

– Но я специально забронировал именно это.

– Именно это? А оно какое-то особенное? – удивился Алан и вытащил из кармана билет, чтобы посмотреть номер места.

– Да, особенное. Видите ли, я боюсь летать. Если я не сижу рядом с опытным пилотом, то впадаю в панику.

– О Боже! – Взглянув на Кэрри, Алан понял, что между ней и незнакомым ему мужчиной что-то происходит, а сам он не имеет к этому никакого отношения. – Но Кэролайн никакой не пилот, – сказал он, надеясь, что это хоть как-нибудь прояснит ситуацию.

– Вы ошибаетесь. Кэролайн Олмос – на редкость опытный пилот, – сказал Крис тоном человека, абсолютно уверенного в своих словах.

– Насколько мне известно… – попытался было возразить Алан, но безрезультатно.

– Дело в том, – продолжал Крис кaк ни в чем не бывало, – что Кэролайн очень стеснительна. Однако мои друзья в аэроклубе сказали, что она была одной из самых талантливых учениц.

Крис наводил о ней справки? Зачем? Кэрри повернула голову и посмотрела на него. Она встретила холодный взгляд с еле заметным вызовом. На этот раз он был чисто выбрит, в прекрасно сшитом бежевом костюме, белой рубашке и дорогом шелковом галстуке.

На его мизинце блеснуло золотое кольцо-печатка с изображением змеи. И как она не догадалась сразу? Он ступил на остров как хозяин, а не как случайно оказавшийся там человек.

– Это правда, Кэрри? – спросил Алан. – Ты действительно управляешь самолетом? – По всей видимости, новость произвела на него сильное впечатление.

Кристофер ответил за нее.

– Поверьте мне на слово. Но мне кажется, она слишком любит рисковать. Это может привести к ужасным последствиям. Дело в том, что Кэролайн – увлекающийся человек.

– Кэрри, – пробормотал Алан, заметив, что они уже начали привлекать внимание других пассажиров. – Я ничего не понимаю. Ты знаешь этого человека?

У Кэролайн пересохло в горле. Крис играл с ней, как кот с мышкой, и боль, которую он причинял ей при этом, жгла ее огнем.

– Ну же, Кэрри. – Крис откровенно издевался над нею, – ответь на вопрос. Действительно ли ты знаешь меня?

Румянец вспыхнул на ее щеках. Почему он так ведет себя с ней? За что он ее мучает? Он же и так вдоволь посмеялся над ней, что еще ему надо?

Алан ждал ответа, с ужасом ощущая враждебность испытываемую этими двумя людьми по отношению друг к другу.

– Мы встречались, – сказала она как можно небрежнее, потому что Кристофер никогда не должен узнать, на какие муки он обрек ее.

Крис протянул свою сильную загорелую руку Алану.

– Будем знакомы. Кристофер Браун.

– Но можно просто Крис, – съязвила Кэрри и тут же, испугавшись, что услышит в ответ что-нибудь язвительное, попыталась исправить положение: – Позвольте представить вам моего друга, Алана Багли. – Что-то случилось с глазами Кристофера. Они стали словно стеклянными. – Несколько дней тому назад вы виделись на побережье в Кэрнсе, и, наверное, помните, что он сделал мне предложение…

Уголком глаза Кэрри заметила, что Алан весь сжался в своем кресле, и тут же возненавидела себя. Она бесцеремонно использовала его в своих целях.

– Хотите проверить, возможна ли замена? – жестко бросил ей Крис. – Ведь полнолуние – чудесное время. В это время случаются невероятные вещи… например, зачатие. – Как он смеет! Неужели он осмелился подумать, что Кэрри сможет ребенку, рожденному от другого мужчины, навязать такого отца, как Алан? Кристофер внимательно изучал ее лицо, словно пытаясь прочитать все, что было у нее на уме. А это так часто ему удавалось!

– Даже не пытайтесь, Кэрри. Я не позволю воспитывать моего ребенка другому мужчине.

Он не позволит! Опять эта самоуверенность! Да и о каком ребенке сейчас может идти речь?

– И что же вы сделаете, мистер Браун? – Она не могла не спросить его об этом.

Он ничего не сказал, просто снял кольцо со своего мизинца и надел его на средний палец Кэрри.

– Возьмите его обратно, – прошептала она растерянно, пытаясь стащить кольцо, но ей это не удалось. – Я все равно его сниму. Или отрежу себе палец! – бросила она тогда с яростью.

– Нет, вы этого не сделаете, Кэрри. Вы моя и знаете об этом и не хуже меня. Бежать некуда.

Кэрри охватила паника. Она должна что-то сделать, чтобы успокоиться. А то натворит глупостей. Например, бросится ему в объятия.

– Если вы не уйдете сию же секунду и не оставите меня в покое, Кристофер Браун, я закричу, – процедила она сквозь зубы. – Мой крик произвел на вас огромное впечатление, насколько я помню. Вы сказали, что он был очень… убедительным.

Поняв, что она не шутит, Крис нахмурился.

– Если вы закричите, то поднимется переполох. На такой высоте это не очень разумно. А мне нравится летать этим рейсом. – Он взял плед с полки, закутал ее, словно маленького ребенка. Затем нежно коснулся ее щеки. – Ты устала, Кэрри. Постарайся поспать. В аэропорту нас будет ждать машина. Когда мы приземлимся, можешь кричать, сколько твоей душе угодно. Я не против. – Он выпрямился, кивнул Алану и ушел, отыскав место где-то за ними. Слава Богу!

Кэрри тихонько заплакала.

– Кэрри, что с тобой? – спросил Алан, участливо наклоняясь к ней. Его голос был таким нежным…

– Пожалуйста, не надо, не спрашивай, – попросила она.

Под пледом она снова попыталась снять кольцо, которое словно приковало ее к Человеку-удаву. Однако все ее усилия оказались напрасны. Сейчас она все объяснит Алану. Но слезы катились по ее щекам, мешая говорить. Алан ласково обнял ее и притянул к себе.

– Кэрри, милая, – произнес он.

Не пытаясь больше сдерживаться, она разрыдалась.

– Извини, Алан, что втянула тебя в эту историю.

– Перестань. Я уверен, что все само собой разрешится. А если пет, Кэрри, то я… я всегда рядом. Знай это, – прошептал он, протягивая ей платок. – Он не может заставить тебя поехать с ним. Я отвезу тебя. В любое место, куда ты пожелаешь. Хочешь, к моей маме?

Кэрри отрицательно покачала головой.

После приземления самолета, как ни странно, Кристофер так и не появился. Что могло с ним случиться? – недоумевала Кэролайн.

– С тобой все в порядке? – спросил Алан, когда они подъехали на такси к ее дому.

– Все будет хорошо. Я лягу спать.

– Если я понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. – Он помолчал немного, а потом добавил, грустно улыбнувшись: – Но ведь я тебе не нужен, правда, Кэрри? Тебе нужен он.


Несмотря на бессонную ночь, Кэролайн решила утром пойти в свой офис. Все лучше, чем сидеть дома, прислушиваясь к малейшему шороху и ждать звонка. Все лучше, чем сидеть и мечтать, чтобы он пришел…

– Видно, твой отпуск оказался не очень удачным, – проговорил ее отец, заехав к ней на работу. – Ты неважно выглядишь. Может, сходишь к врачу?

– Я просто устала от перелета. К тому же плохо спала ночью. А откуда ты узнал, что я вернулась?

– Звонила Милдред и спрашивала, как ты долетела. – Кэрри вздрогнула. Ей надо увидеть сестру, но попозже. – Ну, ты выяснила, что происходит? – продолжал отец. – И что надо Кристоферу Брауну? Ему не нужны деньги Милдред – это точно. Он владеет огромной транспортной компанией. Я сам навел кое-какие справки. Браун просто гений. Так ты что-нибудь узнала?

– Нет. Но Милдред выписала ему чек на значительную сумму. – Отец присвистнул от удивления. – Дело в том, что я… забрала его. И теперь не знаю, что с ним делать.

– Какого черта?! – воскликнул отец. – Пошли его Милдред. – Он встал, собираясь уходить. – Да, чуть не забыл: она просила тебе передать кое-что. Видимо, ты отключила телефон.

– Я не хотела, чтобы меня беспокоили. – Отец как-то странно взглянул на нее. – Что же сказала Милдред?

– Говорит, что сожалеет обо всем, что случилось. Она все объяснит при встрече. И еще. Ты не должна ни в коем случае выходить замуж за Aлана Багли. Ни в косм случае.

– Сожалеет? – Кэрри чуть было не засмеялась, услышав это. Но ведь, с другой стороны, Милдред не виновата, что глупая девчонка потеряла голову в раю. – Если свяжешься с ней раньше меня, скажи, чтобы она не переживала. Я не собираюсь выходить замуж за Алана Багли. Я вообще не собираюсь замуж.

– Вот как? – Отец с трудом пытался скрыть свое разочарование. – Но во всяком случае самой Милдред нужно выйти замуж еще раз, чтобы хоть чем-нибудь занять себя.

– Как жестоко с твоей стороны!

– Такой уж я, – сказал он. – Не могу притворяться.

Кэрри отвернулась к окну, чтобы отец не заметил ее слез. Но сердцем почуяв неладное, он подошел к дочери.

– Я хочу, чтобы ты встретила человека, Кэрри, который… – Услышав тихое всхлипывание, он обнял ее. – Детка, что случилось? Садись и расскажи мне все. – Он усадил ее на диван, налил стакан воды и протянул ей. – Ну давай, доченька.

– Я не могу.

– По-моему, ты всегда смело встречала все испытания.

– Но это ужасно… – Кэрри попыталась собраться с силами, вспомнив ту ночь на пляже. Тогда она пообещала себе, что никогда не пожалеет о случившемся. Судьба словно наказывала ее за что-то. Но за что? – Дело в том, что… Папа, ты ведь так хотел стать дедушкой… Ты не возражаешь, если у меня будет ребенок? Но замуж я не собираюсь.

– Это гипотетический вопрос?

– Может быть, и нет… Не знаю…

– Так именно это имела в виду Милдред? Что ты не должна выходить замуж за Алана только из-за того, что…

– Это не Алан, – быстро возразила она.

– А ты не скажешь мне, кто?..

– Это… это не имеет значения. Уже не имеет. Если у меня родится ребенок, этот человек никогда не узнает, что стал отцом.

– Понятно, – нахмурился отец.

– Ты думаешь, я не права?

– Это твое решение, мне кажется. Но если бы я был отцом ребенка, я бы хотел это знать. – Он взял ее руку. – Детка, ты только помни, что я с тобой. А еще я очень хочу, чтобы здесь была твоя мама. – Он молчал. – Может быть, ты будешь больше с ней видеться, когда откроешь филиал в Париже? Ведь это уже решено?

– Да, решено. Это выгодно и тебе: ты тоже будешь видеться с ней чаще.

– Ты так думаешь? Слушай, ты ведь еще в отпуске. Почему бы нам не поехать в Париж и все ей не рассказать? Может быть, увидев, как она нам нужна, твоя мама согласится вернуться домой вместе с нами.


Кэролайн бросила сумку, закрыла дверь своей квартиры и устало прислонилась к стене. Как замечательно, что они помирились с мамой! Отец просто на небесах от счастья. Но еще лучше, что она наконец-то дома и не надо улыбаться всем и каждому, когда на душе скребут кошки.

За время ее долгого отсутствия пришло множество писем и открыток, в основном поздравления с Рождеством. Она быстро просмотрела всю почту, но конверта, который искала, так и не нашла. Одновременно боль и облегчение наполнили ее. Не приходил ли он сюда, когда она была в отъезде, чтобы встретиться с ней? Или улетел обратно на свой остров, вычеркнув ее из своей памяти?

Зазвонил телефон. Кэрри взяла трубку и сквозь треск еле расслышала:

– Кэрри? Это Милдред. Можно, я зайду?

Кэролайн очень хотелось ответить отказом. Но ведь скоро Рождество – нужно уметь прощать.

– Конечно, – сказала она. – Где ты?

– Внизу, в холле.

– Поднимайся. Я буду в ванной, поэтому дверь оставлю открытой.

Приведя себя в порядок с дороги, Кэролайн вышла из ванной и со словами «Милдред, а не поставить ли нам чайник?» открыла дверь кухни. И ей едва не стало плохо!

– Где у тебя чай? – спросил Кристофер, внимательно изучая содержимое кухонного шкафчика.

– Боже! Почему здесь ты, а не Милдред!

– Я постарался подделаться под голос твоей сестры. Ведь по телефону, особенно если плохо слышно, не всегда разберешь, кто говорит. Не так ли?

– Убирайся. Убирайся, или я позову полицию.

– Кэрри, я уже это слышал. Но это не сработает… А ты очень изобретательна! Поздравляю! Меня чуть ли не сутки продержали в аэропорту, я не представил убедительных доказательств того, что я не контрабандист…

– Что?!

– Разве это не ты все подстроила?

– Мне бы такое и в голову не пришло!

– Тогда остается только… – Он покачал головой. – Ни за что бы не поверил, что Алан Багли додумается до такого…

– Так это он?

– Похоже, что так. Когда я наконец-то вырвался на свободу, ты просто испарилась. С Аланом?

– Я ездила в Париж, к маме. Почему ты здесь, Крис?

– Ты знаешь почему. Я хочу жениться на матери моего ребенка. Если ты беременна, мы не должны это затягивать. Даже из-за Рождества. Мне нужно вернуться…

– Возвращайся сейчас! Ты мне не нужен.

– А если будет малыш? У него должны быть папа и мама… Ты ведь знаешь это.

– Я знаю, что это такое, когда тебя нагло обманывают.

– Не будь столь жестокой, Кэрри. Милдред думала, что делает что-то хорошее…

– Я говорю не о сестре! Я говорю о тебе! – Она в изнеможении упала на стул.

– Однажды я сказал Милдред, что она всегда может на меня рассчитывать.

– Ну и о чем она просила?

– Преподать тебе урок. Чтобы ты думала не только о себе…

– И, увидев, как я жестоко обошлась с Аланом, ты с радостью согласился? Ты просто жаждал, чтобы я запомнила этот урок на всю жизнь? – Но зачем было делать так, чтобы я влюбилась? – мысленно упрекнула она Криса.

– Милдред умеет убеждать. Ей казалось, что ты испорчена деньгами… Она знала тебя, Кэрри, а я – нет.

– Но она знала и еще кое-что.

– О Джорнее? Да, она рассказала мне о твоем неудачном романе. Но Милдред очень хотела осуществить свои планы относительно тебя. Она была уверена, что если ты окажешься в безвыходном положении, то это пойдет тебе только на пользу. Но случилось непредвиденное – когда мы стояли с тобой у водопада, я чувствовал, как мое сердце переполняет нежность к тебе.

– И я никогда бы не узнала об этом?

– Ты никогда не узнаешь, как тяжело это скрывать. Я пытался сказать тебе, что чувствую. Там, на вершине…

– А что потом? – Она вспомнила то мгновение, тот поцелуй.

– Я решил, что ты догадалась обо всем. Ты что-то сказала о Милдред, и я подумал, ты знаешь, кто я есть на самом деле. Что я не простой пилот без гроша в кармане. И только поэтому вознамерилась завоевать меня. Я подумал, что Милдред права, и возненавидел тебя за это… Я возненавидел и Милдред за то, что она загнала меня в ловушку. И себя – за то, что не устоял перед расчетливой, хищной особой.

– Я не имела представления, кто ты такой. Считала, что тебе от Милдред нужны только деньги… Что ты беспринципный и наглый мошенник. Я хотела ее спасти.

– Но почему ты так подумала?

– Когда вы приехали к нам в Кэрнс… Милдред и ты… – Она запнулась. – Мы с папой подумали, что вы любовники. А разве это не так?

– Любовники?!

– Милдред спросила что-то насчет акций, и отец заподозрил неладное… Ты ведь намного моложе ее. А затем я нашла чек.

– Он у тебя? – Кэрри неохотно кивнула и принесла свою сумочку. Конверт находился там. Она протянула чек Крису. – Я собираюсь организовать стипендионный фонд для детей. Милдред захотела участвовать в этом проекте.

– Наконец-то все понятно! – Он с надеждой взглянул на нее.

– Неужели?

– Чтобы ничья мать не работала столько же, сколько твоя, стараясь дать детям образование. Ты выполнил свое обещание, Кристофер. Все кончено.

– Все еще только начинается, Кэрри. – Он сделал шаг ей навстречу.

– Нет! – воскликнула она в отчаянии и оттолкнула его, пытаясь проскочить мимо него в гостиную. – Я не хочу слышать этого. Уходи и никогда не возвращайся!

– Но почему?

– Почему? Ты не понимаешь, что я чувствую? Меня так жестоко предали! Я стою на веранде дома, которого как бы не существует, и слышу, как ты разговариваешь с Милдред по радио, которое как бы сломано. Мы совершаем вынужденную посадку на как бы сломанном самолете. Все было подстроено, чтобы проучить глупую девчонку, которую испортили деньги! – выкрикивала Кэрри на одном дыхании. – Ну и как я тебе? Не очень, наверное, раз ты захотел, чтобы я поскорее убралась с острова.

– Ради Бога, Кэрри. Если бы я стремился отделаться от тебя, почему я последовал за тобой? Когда мог спокойно греться на солнышке?

– Чувство вины?

– Сядь, Кэрри. Сядь и послушай меня. – У Кэролайн не осталось сил спорить, и она послушно села. Крис устроился напротив нее так близко, что она чувствовала его дыхание. – Ты просто не можешь себе представить, что со мной творилось, когда ты взлетела.

– Я как-то не думала тогда о том, что чувствуешь ты. В тот момент меня это волновало меньше всего на свете.

Мускулы его лица напряглись.

– Я заслужил это. Но я понятия не имел о том, что ты умеешь управлять самолетом, ты ведь никогда об этом не говорила. Я уже представлял себе страшные картины авиакатастрофы и не мог выбросить их из головы до тех пор, пока не узнал, что ты благополучно добралась до материка.

– Извини за то, что я сделала с самолетом. Я знаю, как много он для тебя значит. Если бы ты не был тогда таким грубым, я бы попросила у тебя разрешения поуправлять твоим самолетом. Но ты вел себя просто ужасно.

– Моя девочка, тогда я уже почти влюбился в тебя, но, с другой стороны, должен был верить Милдред.

– Почему? Что вас связывает?

– Я встретил Милдред лет десять назад. Все, что у меня было, – это маленький гидросамолет и мечта. – Крис взглянул на свои руки. – Мечта, – повторил он еле слышно. – Милдред помогла мне, представила нужным людям. Без нее ничего бы не получилось… Возвращайся, Кэрри. Возвращайся со мной в рай.

Он встал перед ней на колени. Это было невыносимо: ведь его глаза могли лгать так же, как лгали губы. Сначала он хотел ее, а теперь – ее ребенка. Неважно, что сказала ему Милдред.

– Я сделаю для тебя все, что захочешь, – произнес он шепотом.

Я хочу, чтобы ты любил меня, подумала Кэролайн, но так и не рискнула сказать этого вслух.

– Нет, Крис. – Она отрицательно покачала головой. – Я никогда не смогу понять тебя. – Затем встала и отошла, чтобы он не мог увидеть ее лица. – Я по-прежнему считаю, что тебе лучше сейчас уехать.

– Я не позволю тебе исчезнуть из моей жизни!

– Ты не вынудишь меня выйти за тебя замуж только потому, что я жду от тебя ребенка.

– Так это правда? – Его голос дрогнул, но Кэрри не сразу поняла, что он имеет в виду. Он выглядел таким уверенным.

– Еще рано говорить что-либо, – произнесла она хрипло. – Пожалуйста, уходи.

– Но если ты действительно ждешь от меня ребенка…

– Это ничего не значит, Кристофер Браун. Ты не можешь заставить меня полюбить тебя! – воскликнула Кэролайн с отчаянием в голосе.

– Ты уже любишь. Поэтому тебе так трудно простить меня. – Спиной она ощущала тепло его тела, но он не касался ее. – И я могу это доказать, Кэрри. Я могу заставить тебя умолять, чтобы я остался, и мы оба знаем об этом. Но я не стану. – Крис повернул Кэролайн лицом к себе, взял ее руки и поднес их к своим губам. – Я люблю тебя и буду ждать, пока ты не поймешь, что простила меня. Время не имеет значения.


– Кэрри? Это Милдред. Можно мне подняться?

Кэролайн застыла в нерешительности. Прошла неделя с тех пор, как Крис сумел сымитировать голос Милдред, чтобы проникнуть к ней домой. Неделя, в течение которой она ничего о нем не слышала. Он исчез, как обещал, оставив ее одну решать, что ей делать дальше.

– Докажи, что это ты, – сказала она подозрительно.

– Если ты сейчас же не впустишь меня, я подниму весь дом на ноги.

Кэролайн вздохнула. Боже, как она хотела, чтобы это был Крис. Ее сестра ворвалась в квартиру, словно вихрь, и чуть не задушила ее в своих объятиях.

– Что ты здесь делаешь, Милдред? Если Крис послал тебя…

Милдред подняла палец к губам, изображая ужас.

– Дорогая, если он узнает, что я здесь, он никогда в жизни больше не заговорит со мной. Крис заставил меня поклясться, что я не буду никоим образом влиять на тебя. Я пришла умолять тебя о прощении. Знаю, это моя вина, что ты забеременела…

– Не смеши меня, Милдред. У меня ведь есть своя голова на плечах. Кроме того, я еще не уверена, что беременна.

– Нет нужды притворяться ангелом. На твоем месте я бы рвала и метала.

– Перестань! – выпалила Кэрри. – Ты не понимаешь.

– Может быть. Ведь меня там не было. Но я уверена, что это было ужасно. Мыться под ледяным водопадом, спать на песке…

Кэрри едва слышала ее. Упоминание о водопаде заставило ее вздрогнуть. Она словно ощутила заново его прикосновения, его ласку, вспомнила, как они с Крисом плавали на рассвете в озере.

– Милдред, зачем ты это сделала?

– Я знала, что он был готов влюбиться в тебя. Видела, как он на тебя смотрел. Он прирожденный романтик. Вот я и наплела ему Бог весть что, лишь бы вы остались наедине на его острове.

Романтик? Он целовал, любил ее под луной. Ему стало плохо, когда воображение нарисовало картины аварии. Он любит ее! Обещал, что будет ждать. Сказал, что время не имеет значения.

– О Боже! Который сейчас час? – всполошилась Милдред.

Небо стало совсем темным. Кэрри подошла к окну, чтобы задернуть шторы, и увидела полную луну за тонкими силуэтами ветвей.

– Мне пора, Кэрри, – произнесла Милдред, тронув ее за плечо. – Я иду в театр.

– Да, да, конечно. Было приятно с тобой повидаться.

– Я только хотела поболтать немного.

– Ты приехала, чтобы просто поболтать? – Но Милдред уже искала что-то в своей сумочке.

– Вот, чуть не забыла. – Она вытащила сверток. – Это тебе. Маленький подарок. С Рождеством, дорогая. – И поцеловав сестру, исчезла.

Кэрри, оставшись одна, разглядывала красивый сверток. Потом залезла с ногами на диван и развернула его. Это была маленькая змея, свернувшаяся красивым кольцом. Она приложила колечко к щеке, а после, просидев неизвестно сколько в таком положении, все никак не могла понять, почему оно оказалось мокрым.


Яхта скользила по ярко-бирюзовой глади моря. Кэрри отправилась в путь на рассвете, и сейчас знакомый остров приближался к ней. С моря он казался больше, чем был на самом деле, а центральная вершина – выше. И он был, если это только возможно, еще красивее, чем она помнила. Кэролайн попыталась рассмотреть дом. Но он не был виден за деревьями.

Кристофер стоял на берегу, скрестив на груди руки, и наблюдал за яхтой.

У Кэрри задрожали колени, и комок подступил к горлу, когда она ступила на белый песок пляжа. Она боялась посмотреть ему в глаза.

– Зачем ты приехала, Кэрри?

Она не знала, к какому приему ей следует быть готовой. Вполне возможно, ей не уготованы распростертые объятия… Но этот вопрос? Потрясенная, она замерла на месте. «Потому что ты был прав. Я люблю тебя!» – хотела сказать Кэрри, но слова будто застряли в ее горле.

– Сейчас Рождество. Я привезла подарок для Шико.

– Для Шико? – По крайней мере ей удалось удивить его.

Она подняла клетку, которую держала в руке. Крис с недоумением посмотрел на попугая, грустно примостившегося на жердочке.

– Я назвала ее Евой. Не очень оригинально.

Он схватил клетку одной рукой, а ее локоть – другой.

– Пойдем, познакомим их.

Крис аккуратно поставил клетку на террасе перед любимой жердочкой Шико.

– Может быть, оставим их одних? – предложил он. – Хочешь чего-нибудь выпить?

Все было достаточно любезно и довольно холодно. Несмотря на его пылкие заверения в ее доме, Крис, казалось, уже передумал расставаться с привычным образом жизни…

Он молча стоял и внимательно смотрел, как Кэролайн нервными глотками пила воду. Когда же она поставила пустой стакан на журнальный столик, он заговорил:

– Почему ты вернулась сюда? – Крис повторил свой вопрос.

– Я сказала тебе…

– Не надо изворачиваться. Ты могла прислать попугая по почте вместе с рождественской открыткой.

– Лучше я уеду.

– И это все, что ты можешь сказать мне?

– Ты ведь не желаешь мне помочь…

– Я желаю, чтобы ты сама была до конца уверена, что хочешь остаться со мной на всю жизнь. Мне не надо, чтобы ты согласилась быть моей женой только потому, что беременна. Конечно, я буду помогать и навещать своего ребенка, но… – Он нахмурился. – Ты останешься здесь только по одной причине.

– А ты хочешь, чтобы я осталась?

– Ты знаешь, чего я хочу. Я все сказал в нашу последнюю встречу. С тех пор ничего не изменилось.

Какой-то шум заставил их поспешить на террасу. Там их взорам предстала чудесная картина: Шико и Ева сидели рядом, любуясь друг другом, а открытая клетка валялась на полу.

Если бы у людей все было бы так же легко, подумала Кэрри. Ни глупой гордости, ни нужды скрывать свои чувства из-за страха, что тебе причинят боль.

Она повернулась и взглянула на Кристофера. Тот молча стоял и ждал.

– Я люблю тебя, – сказала она наконец. – И вернулась, потому что не могу жить без тебя. Я еще не уверена, что у меня будет ребенок. Еще слишком рано, но…

Крис подошел к ней ближе.

– Если это единственная вещь, которая тебя волнует, мы можем это исправить.

– Крис, отошли яхту, – попросила она тихо.

– Какую яхту? – не понял он.

Кэрри повернула голову и увидела белоснежное суденышко, готовое скрыться за горизонтом.

– Ты… – Она с улыбкой взглянула на него. – Ты уже отослал ее…

– Я связался по радио с капитаном до того, как яхта бросила якорь. Неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе еще раз исчезнуть? Добро пожаловать в рай, любимая, – добавил он, тихо смеясь.

Загрузка...