Пятнадцать лет спустя…
— Мерилин! Аром! — раздавался по просторному дому возмущенный голос отца.
Мужчина заглядывал в каждую комнату, нахмурив брови. Его лицо напоминало пронырливую физиономию лисы, глаза стреляли из угла в угол.
— Мерилин! Аром! — продолжал орать он и рыскать по комнатам в поисках затерявшихся сыновей. — Не стоило строить такой громадный дом! — бормотал недовольно. — Все сегодня что, сговорились?
На пути встретилась жена Лера, она улыбнулась и чмокнула, не останавливаясь, мужа в щеку. Голубые глаза мужчины с мукой поднялись к потолку.
— Точно! Заговор! — проговорил он и решительно продолжил искать отпрысков. — Заговор детей против их родителей!
Пятнадцатилетний Мерилин вместе с братом, Аромом, родившимся с ним в одни день, находился в мастерской. Мальчики мастерили самолет для участия в междугороднем конкурсе юных талантов. Братья так увлеклись, что ничего не замечали вокруг, даже времени.
Дверь скрипнула. На пороге стоял хмурый папа и рассматривал с пристальностью стоматолога, который присматривается как бы ему половчее выдрать зуб, разные затылки сыновей. Один черный, другой пепельный. Мужчина громко кашлянул, но и тогда мальчики не заметили его присутствия.
— Молодые люди, вам не кажется неприличным сидеть к вашему папе лицом задницы?
Братья заржали и повернулись к папе.
— Мы тебя обожаем! — хором произнесли мальчишки.
— Марш, тунеядцы, кушать пора, а то ваши братишки и сестрички за вас все скушают.
Отношение Мерилина к приемному семейству после того, как он узнал об настоящих родителях, несмотря на опасения Леры, не изменилось. Неделю назад ему сказали, чей он сын. Мальчик спокойно выслушал откровение родителей, фыркнул и сказал, что не желает знать родителя, бросившего его, что для него не существует другой семьи. Приемную семью сына бога войны, есть за что любить. Они просто другие. Тем более, они любили его не меньше, чем остальных детей.
Мерилин сразу бросился к холодильнику и достал огромную палку колбасы.
— Резать на десять частей? — спросил насмешливо он.
— Нет, слопай сам всю палку, и смотри не подавись! — буркнул папа под смех детей. — Конечно, на десять!
В семье Ариза тридцать детей, кроме десяти младших, двадцать старших, не проживающих вместе с родителями. Восемь маленьких деток младше, чем Мерилин и его брата. Три девочки остальные мальчики.
— Опля, — поднял Ариз самого младшего пятилетнего сына и посадил за стул. — Чего ты там возишься? Давай за стол, а то я сам с удовольствием слопаю твою порцию сладостей.
— Подлость! — возмутился Мерилин и сел за стол, как всегда рядом с Аром.
— Не-а, проза жизни, — ухмыльнулся папа. — Так, поедите и сразу на тренировку, а потом, ну а потом можете погулять в лесу.
— Правда? — обрадовалась дочка Ола десяти лет.
— Да, родная.
— Кстати, вы знаете, что у бога войны и богини красоты должен родиться ребенок? — заговорщицки добавила вторая дочка Алия, самая старшая, ей исполнилось четырнадцать.
— Боги плодятся, замечательно, — фыркнул папочка. — По нашим меркам он родится только через четыре года. Долговато ждать его рождения, не замечаете?
— А почему полукровки рождаются как люди?
— Это в том случае если мама человек, а так все равно как не крути четыре года.
— Боги-ини, — выдохнули одновременно все три девочки и вместе захихикали.
— Кстати! С днем рождения! — воскликнул отец и протянул два билета сыновьям.
— Папа, это же!!.. — обрадовались мальчики, переглянувшись с открытыми ртами.
— Да, — с довольной улыбкой кота проговорил Ариз, — пришлось нам с мамой потратиться, но я не мог лишить себя удовольствия посмотреть на ваши счастливые физиономии.
— Папа, ты супер! — воскликнули одновременно.
— Ох, не надо делать из папы супер меня. Я знал, как вы хотели посетить это шоу, хотя я мало, что понимаю в мутузилке машин, но раз вам нравится, то сходите, посмотрите.
Они одновременно чмокнули его в разные щеки. Голубые глаза вновь устремились к потолку.
— Я самый счастливый отец на свете. У меня замечательные дети.
Что тут таиться, он любил дарить детям на день рождения именно то, что они хотели. Благо запросы у них невелики, не сильно бьет по домашнему бюджету. Понятие денег в мире "Ареска" не существовало. Люди пользовались балами на специальных жетонах, ими же расплачивались за блага цивилизации. Свой жетон имел каждый уважающий себя человек. Украсть балы невозможно, то, что создано магией, только магией и можно создать. Но жетоны создали боги и лишь немногие владели тайной их создания. Удобная во всех отношениях система.
Алия включила телевизор. На одном из каналов шли новости, красивая аккуратная черноволосая женщина брала интервью у разодетого жреца. Судя по рисункам и ярко-красной одежде, жрец принадлежал культу Дэрка — бога войны. Мужчина был крупный с массивной мускулатурой. Только очень сильных мужчин принимали в храмы Дэрка — сына верховного бога.
— Жрец Крел, что вы можете сказать о пробуждении вашего великого бога Дэрка? Он снова в строю?
— Да, Дэрк снова ведет армию к победе, — хриплым и фанатичным голосом заговорил жрец, — и иноверцы заплатят кровью за неповиновение нашему богу. Мы долго молились, что наш бог войны снизошел милостью к нам и благословил своим присутствием сражение. И он снизошел!
Показываю кадры с армией, где люди с огнестрельным оружием, крича нечто воинственное, бежали вперед. Снимали явно с летательного аппарата. Дэрк был виден сразу. Он единственный кто носил красную одежду, и его фигуру окружало пламя. С поля боя доносились крики ужаса, нередко раздавались громкие взрывы.
Ариз без восторга смотрел новости.
— Он еще хуже стал, — проговорил глава семейства. — Раньше он не был таким агрессивным, а сейчас совсем впал в бешенство. Количество трупов на его счету в этом году достигло максимального счета, он побил свой рекорд.
— Они считают, скольких он убил? — поинтересовался Аром, откладывая столовый прибор. Мерилин и вовсе молчал.
— Да, они считают скольких он убил. И каждый год это количество увеличивается…
Ариз с осторожностью посмотрел на приемного сына. Оранжевые глаза Мерилина горели так же, как некогда горели глаза его отца. Но в них не отражалась битва, мучения и кровь, а нечто иное. Ариз знал этот взгляд. Мальчик не восхищался как наивные люди сражением, он не видел в ней прелести, а хотел остановить бессмысленные убийства.
— Это не в нашей власти, сын, — проговорил Ариз, отвлекая подростка от тяжких раздумий.
Мерилин ничего не ответил, и только сильнее жал столовый прибор. Оранжевое пламя продолжало отражаться в его глазах.
***
Она привлекала к себе взгляд мужчин, но на сегодня у нее имелся кавалер. Он плотоядно рассматривал ее красивую фигуру и не мог поверить, что выбор зеленоглазой красавицы пал на него. Мужчина не мог дождаться. Ее звали Зема и ее прекрасное тело в полном его распоряжении.
Женщина, соблазнительно виляя бедрами, вышла из бара. Он словно баран пошел за ней, заложив руки в карманы. Она остановила его в подворотне. Мужчина страстно покрывал ее поцелуями и нетерпеливо поднимал юбку. Он ничего не соображал и стонал как животное, предаваясь страсти.
— Кто еще знает о тайне семьи Ариза? — спросила соблазнительница, обхватив его ногами и руками. Она прикрыла глаза от удовольствия. Женщина обожала совмещать приятное с полезным. И раз ее цель мужчина, то почему не соблазнить его? А соблазнять ей всегда удавалось. Пусть он не самый лучший любовник в ее жизни, но она не позволит ускользнуть своей жертве.
Он что-то невнятно пробормотал, ей пришлось повторить вопрос, когда он закончил:
— Кто еще знает о тайне семьи Ариза?
Мужчина тупо посмотрел на нее, его страсть удовлетворенна и ему хотелось поскорее уйти домой.
— Я и еще один дурак.
— Имя дурака, — властно произнесла она.
— неа Зергер.
— Спасибо, кролик, — ослепительно улыбнулась и провела острым когтем по его шее.
Мужчина схватился за рану и с несказанным удивлением смотрел на женщину. Он скончался у нее в ногах. Зема кокетливо облизнула пальчик и брезгливо сморщилась.
— Нет, определенно секс с тобой лучше, чем твоя кровь, — прокомментировала соблазнительница и бездушно переступила труп.
***
— Отлично, начинаем! — воскликнул Ариз.
Белым огнем покрылось все его тело. Он с усмешкой поманил Мерилина, вставшего напротив него. Тело подростка также воспламенилось, но цвет его огня был оранжевым почти красным.
— Покажи, чему ты научился, — проговорил Ариз.
Мерилин движением руки послал в сторону приемного отца обжигающее пламя, которое тот отразил щитом из белого пламени.
— Мерилин, помни о концентрации, — наставительно проговорил Ариз, — твои атаки сильны, но ты все еще слишком сильно бьешь, тратишь много энергии. Помни, что ты не один и что твои товарищи не должны пострадать из-за твоего пламени, когда противнику удастся отразить твою атаку щитом.
Подросток кивнул, запоминая слова приемного отца и просчитывая нечто в разуме. Он отошел, уступив место брату.
Они все собрались в тренировочном зале. Родители построили его под землей, чтобы никто не видел, как они тренируются. Ариз учил своих детей контролировать эмоции и желания, чтобы холодный рассудок всегда держал под контролем животные инстинкты. А у Мерлина и у детей Ариза они намного сильнее, чем у обычного человека и потому контролировать их сложнее. Перед тем как начать физические тренировки Ариз требовал от детей самоконтроля. На детей обрушивалась магия, взывающая к их низменным желаниям. Детишки учились их сдерживать, не поддаваться, оставаясь на месте. А желание сорваться с места сильно. Младшим приходилось тяжелее, чем старшим.
Мерилину нравилось, что ему удается контролировать себя, раньше бы он уже давно сорвался с места, но не сейчас. Он понимал, что благодаря тренировкам становиться сильнее духом. Полезное качество для того в ком течет кровь агрессивного бога войны, в этом подростку убеждаться приходилось не раз, особенно в школе. Его постоянно пытались спровоцировать на драку, но противники терпели фиаско. Мерилин ловко избегал конфликта. Даже если мальчишки замахивались на него кулаком, то он с легкостью уходил с траектории удара, тем самым, выставляя драчуна посмешищем. А в языковых поединках, подросток даже языкастых девчонок мог поставить в тупик. Но его отношение к успеху было как к способу мирного решения проблемы. Он не гордился поступками, но если его вынуждали, то без особого стеснения подросток пользовался умениями.
Ариз и его супруга умели воспитывать своих детей. Они никогда не наказывали их и всегда применяли только мягкие убеждения и длительные объяснения. Дети слушались. Если они провинились, то им становилось стыдно. Ведь родители расстроятся, а расстраивать папу и маму плохо. Главное они уважали тех, кто вырастил их.
Раньше Мерилин и Аром часто дрались, и так же часто приходили с фонарем под глазом. Один с правым глазом, второй с левыми. Мальчишки всегда ходили вместе, тумаки получали и дрались тоже вместе. Но отец серьезно с ними поговорил как мужчина с мужчинами. Подбодрил, похвалил, постыдил и пожурил. Мать еще бросила тогда: "Надеюсь, вы им вмазали!" И вышла, не стала больше нервировать мужа. После этого разговора по душам сыновья стали прислушиваться к отцу и усиленно тренироваться. Результат их не разочаровал. Папа умный, дурного не посоветует.
После урока самоконтроля последовала физическая и магическая подготовка. У всех десяти детей имелся дар, они учились им пользоваться. Отрабатывали движения, бегали, прыгали, отжимались. Девочек это тоже касалось. Никаких поблажек. Отец внимательно следил за тем, чтобы все выполнялось правильно, где-то что-то прибавлял.
— Ну, что ж, молодцы, теперь можете погулять, — улыбнулся папа, с гордостью рассматривая чад, когда тренировке пришел конец.
— Ура, мы пойдем в лес!! — заорала ребятня радостно.
— Только осторожно. И не забудьте средство от паразитов, а то мне надоело освобождать вас от пиявок, клещей и другого не менее милого зверья. Ради разнообразия принесите в дом медведя, будет, чем перед соседями похвалиться.
— Папа, тебе надо было стать юмористом, а не работать в этой неблагодарной компании кровососов, — засмеялся Аром вместе с остальными.
Ариз серьезно задумался, потом выдал:
— Нет, сцена не переживет меня. Она рухнет, едва я появлюсь. И я еще слишком молод для фанатов, ваша мама прибьет меня обувной щеткой.
— А почему обувной? — усмехнулась Ола.
— Ну, как? — напыжился папочка. — Побила и почистила заодно. Два дела за один раз. Давайте, идите, вашим родителям надо пару часиков отдохнуть от вас.
Дети вышли из дома и направились в лес. Папа проводил их тревожным взглядом, веселость с него как рукой смело. Он стоял возле окна, наблюдая как его дети скрываются в лесной чаще.
— Почему ты их отпустил? — спросил беспокойно Лера, встав за его спиной и положив подбородок на плечо мужа. — Их же могут увидеть днем.
— Мне мучает тревога, мне надежнее, когда их нет дома.
Лера поняла без объяснений, приближалось нечто страшное, и муж — его последний потомок чувствовал приближение врага. Он хотел отвлечь внимание от детей на себя, чтобы дети сумели скрыться в лесу.
— У нас совсем не осталось времени? — спросила Лера дрожащим голосом.
— Немного, они знают о нашем существовании и не отстанут, пока не прольется чья-то кровь, — жестко проговорил он и голубые глаза воспламенились белым огнем.
— Милый, мне страшно.
— Не бойся, я рядом. И пока бьется мое сердце, они не приблизятся к тебе.
С улицы донесся вой гончих. Как бы Ариз не готовился к их приходу, но сердце екнуло в груди. Как ему сражаться, если в нем лишь капля древней крови? Приходилось уповать на удачу.
Первой же гончую Ариз испепелил белым огнем под отчаянный крик Леры. С их дома сорвало крышу и часть стены. Аризу пришлось защищаться от красно-оранжевого пламени одного из сыновей верховных богов.
— Я смотрю, не все крысы перевелись, — на обломки ступила нога бога охоты Зенса. Он неприятно улыбался и держал за поводок несколько рвущихся гончих с капающей слюной с оскаленных мощных челюстей.
— Это вас бы следовало назвать крысами, — с гневом проговорил Ариз, закрывая собой жену, — мы никогда не бьем в спину и не бросаемся пятеро на одного.
— Шестеро, — усмехнулся Зенс, — одного ты не увидел… Ариз. Как видишь, я уважаю тебя и твое наследие, я запомнил твое имя. Я высеку его на своем мече, когда ты присоединишься к остальным.
— Ареск, приказал привести их живыми, — напомнил Гортод — бог мудрости. Высокий сиреневоглазый бог с черными волосами. Его одежда казалась из чистейшего серебра с защитными письменами.
— Я помню, но для начала его нужно захватить, ведь без боя смелая крыса не сдаться.
На глаза Зенсу попалась детская игрушка. Он неторопливо поднял ее и сдул с нее пыль от штукатурки. Ариз напряженно следил за его движением, проклиная огонь, который не сжег все следы пребывания в доме детей. Ареск истреблял целые семьи, не жалея ни взрослых ни детей. Ариз едва скрыл дрожь рук. Еще никогда он не чувствовал себя таким беспомощным. Он утратил уверенность в завтрашнем дне, за что и поплатился — они нашли его.
— А где Аризики младшие? — спросил насмешливо Зенс, поворачивая игрушку передней стороной к супружеской паре.
Ариз молчал и лишь огонь пылал в его голубых глазах.
— Не хочешь отвечать, ну ладно, сами найдем, — бог охоты протянул игрушку гончим, чтобы они обнюхали ее. Когда же собаки запомнили запах, Зенс спустил их с привязи.
У Ариза сдали нервы — он попытался атаковать и остановить собак, но сразу же был скручен богами только и ждавших, когда он откроется. Зенс наступил на руку Аризу и гадливо улыбнулся.
— Не беспокойся, твои детки немного поживут, прежде чем мы освежуем их заживо.
— Чудовище!!! — заорала Лера, попытавшись вырваться из рук бога с розовыми волосами, шарящих по ее телу.
— Эй, придурок! — рявкнул Зенс товарищу. — Только посмей ее тронуть и ты сдохнешь.
— Она простая смертная, — возмутился мужчина, державший Леру.
— Пока бьется его сердце, она не умрет, а попытайся ты взять ее силой и тогда тебя ждет смерть. Не забывайся, эта крыса еще сильна и способна укусить.
Ариз смотрел только в пол и шепотом молился.
***
В лесах мира "Ареска" в основном преобладали хвойные деревья и мох покрывал даже самые высокие ветки. В этом году было особенно много серебряной розы — Мерилин.
Дети Ариза и Леры, не зная о подстерегающей их опасности, пробирались сквозь чащу на любимую поляну, где они часто проводили время.
— Ну что, будем бегать? — спросил весело Аром. — Кто быстрее?
— Я обгоню тебя даже с младшеньким на шее! — хихикнула сестра, подхватив на руки пятилетнего брата.
— Вот как? — голубые глаза брата загорелись, к бровям поднялся голубой шлейф. — Ну, смотри, сеструндия, твои слова записаны и учтены. Ну что, братья, оставим девочек с носом?
— Оставим, — поддакнул Мерилин и его оранжевые глаза тоже воспламенились. Он любил бегать.
Никто не сказал "старт", но все десять сорвались с места. За ними оставался белый и один красный огненный след. Они бежали очень быстро. Не помеха ни река, ни лес. Если гладь воды, то и куча брызг не могла остановить подростков. Они заранее согласовали трассу, чтобы никто не бежал своим маршрутом.
— Че так слабо?! — крикнула сестра и обогнала братьев. За ее спиной братика громко и весело захихикал.
— Мерилин, нам утерли нос! Прибавим газу!
И они прибавили. Они спрыгнули с обрыва, расправляя крылья, до этого момента те скрывались в спине. Девять белых пернатых и одни красные кожистые. Умело, маневрируя между деревьями, не поднимаясь слишком высоко, дети с хохотом продолжали гонку.
— Ну и кто из нас слабак?! — с хохотом бросил Аром и едва не врезался в дерево.
— Следи за дорогой, балбес!
Они буквально плюхнулись в реку и вынырнули оттуда жутко довольные и счастливые.
— Ну и кто победил? — спросил младший, выглядывая из-за плеча сестры.
Ему никто не ответил. Алия внезапно напряглась.
— Дымок? Он поднимается от нашего дома?
Все с изумлением повернулись в ту же сторону, что и Алия, и одинаковым испуганным писком бросились обратно домой. Им преградила дорогу зеленоглазая женщина, зарычавшая и оголившая клыки. Черные крылья больше чем их собственные в два раза. Растопырив когти, она встала на их пути. Дети затормозили, и некоторые из них заново свалился в воду.
— Не пущу, нельзя! — прорычала незнакомка.
— Там мама и папа!! — закричала девочка со слезами.
— Нельзя, вас убьют! — женщина с тревогой обернулась на виднеющийся дым, откуда донесся жуткий вой гончих. — Нужно уходить, пока они не учуяли вас! Быстро!!
— Мама! Папа! — зарыдали девочки.
— Быстро, пошевеливайтесь!
Мальчишки страдали молча. Им пришлось подчиниться странной и незнакомой женщине. И вновь бег. Дети с ужасом смотрели, как по их следу нечто гонится.
— Быстрее, не останавливайтесь! — крикнула женщина, ведя их за собой. Крылья давно исчезли. Они бесполезны в густом лесу.
Нечто черное и не имеющее формы приблизилось к ним совсем близко. Аром запустил в него белым шаром. Существо, завыв, растворилось. Мальчик помнил уроки отца.
Вторую черную псину разорвала неизвестная. Она бросилась на нее и завязала ожесточенную борьбу. Они переломали кучу деревьев, пока зеленоглазая когтями не вспорола горло твари.
— Бежим быстрее! — вновь крикнула женщина.
— Что с нашими родителями?!
— Не знаю, но туда вам нельзя! — проговорила она, отвечая на вопрос Мерилина.
Они бежали долго. Когда наступила ночь, женщина вывела их на дорогу. Она поманила их за собой и гуськом повела в сторону домов. То ли по року судьбы, то ли по еще какой причине: ее выбор пал на давно пустующий дом Гресы. Женщина вскрыла дверь и впустила внутрь детей. Бесконечно оглядываясь, она заперлась. Дети плакали, старшие их успокаивали.
— Я связалась с вашими родными. Они успеют до того, как они доберутся до их семей. Ваш старший брат приедет сюда, он позаботится о вас.
— Но кого нам бояться? — воскликнул Аром.
— Богов, — ответила сурово женщина. — Я не успела вырвать язык шестерке до того, как он доложил о вашем отце Ареску. Было слишком поздно, я не успела предупредить Ариза. Проклятый рыжий недоумок! — кипела незнакомка.
— Что с папой? — спросил Мерилин, он переживал за родителей, как и все остальные.
— Я не знаю, за их действиями я проследить не могу.
— Кто ты такая? — спросила Ола.
— Мне приказали охранять его, — кивок на Мерилина. — и его семью. Для этого меня вернули к жизни.
Дверь скрипнула. Женщина зашипела и закрыла собой детей.
В дом вошел… Дэрк. За пятнадцать лет он немного изменился. Пепельные волосы отрасли и завязаны в хвост. На правой щеке черная татуировка. Красный костюм и тот изменился. Юноша часто посещал в тайне от своих родственничков дом, где жила Греса. Ностальгией дышали стены, и бог войны вдыхал ее вместе с пылью и старыми запахами здания.
Он изумленно застыл на пороге. В его оранжевых глазах отразилось узнавание.
— Что ты тут делаешь, Зема? — спросил властно мужчина женщина.
— Это я тебя хотела спросить! — рявкнула зеленоглазая рабыня. — Это ты помог Ареску обнаружить Ариза?!
— Что?! — некоторое время он размышлял, потом спросил: — Мальчик жив?
— Он перед тобой, — фыркнула Зема.
— Ладно, — Дэрк не пожелал смотреть, — я попытаюсь, что-нибудь выяснить, а ты сиди и не высовывайся. Если получиться, остановлю погоню. Кто-нибудь присмотрит за ним?
— Сюда едет старший сын Ариза с семьей.
— Отлично, сюда они не сунутся… пока. Следи за пространством, а я прижгу пару длинных языков.
Он исчез. Дэрк знал, где искать отца, но прежде чем отправиться к нему он промыл немножко мозги соседей Ариза, мол, вся семья отправилась в лес, но так и не вернулись. Двое старших остались дома. Этому фокусу Дэрк научился от своей глупой жены. Богиня красоты не заметила его заинтересованности. Все, что не касалось лично ее, она не видела и не замечала.
Если дом Ариза посетил именно Ареска, то он обязательно будет в своей обители. Так и оказалось. Бог войны мысленно вздохнул с облегчением. Ариз и его жена Лера еще живы. Связанные по ногам и рукам люди стояли на коленях, бесстрашно глядя на пленивших их богов. Рядом с богами находился незнакомый мужчина. Его лицо отдавало некой гнильцой. Завистник позавидовал семейному счастью Аризы, ему понравилась Лера. Наверняка, сейчас пытался выторговать женщину себе.
Дэрк приблизился. Ареск заметил его.
— Посмотри, Дэрк, хамство какое, не все крысы извелись, — бросил злобно верховный бог.
Бог войны старался не смотреть на семью, вырастившей его сына как родного.
— Отец, остальных нашли? — спросил Дэрк.
Ареск нахмурился. Он не удивился, что его сын в курсе всех дел, последнее время Дэрк начинал набирать обороты.
— Нет.
— Ну и не найдете, — презрительно бросил бог войны.
— Не понял, — даже Зенс повернул в его сторону голову.
— В лесу их всех перебили. Я нашел пепел от их трупов. И, Зенс, ты плохо тренируешь собак. Нескольких мне пришлось уничтожить — они бросились на меня!
Завизжала Лера через кляп во рту, она завалилась набок. Взгляд Ариза стал опустошенным. Жестоко, но нужно прекратить погоню за детьми, иначе ничем хорошим она не закончится.
— Все? — удивился Ареск.
— Все их дети приехали погостить у родителей, а затем пошли гулять в лес. Родители остались, чтобы собрать необходимые вещи и присоединиться к празднеству. Сегодня же день рождение их сыновей, — вовремя Дэрк вспомнил дату рождения сына и гибели матери мальчика. — Праздник как-никак. Вот в лесу-то их и расстреляли вот из этого, — телепортировал пушку и патроны. Запах крови остро резанул. Ноздри всех богов вздулись. Дэрк специально хранил у себя кровь всех членов семьи Ариза, на всякий случай. Ничего не оказалось лишним.
— Ты их убил?
— Нет, — улыбнулся Дэрк и повернулся к ликовавшему мужчине.
Бог войны знал, что кроме него никто не любил смотреть кровавые деяния человека. Он родился с этим даром — видеть мерзости, совершенные людьми. А еще мог вложить в сознание память о злодеянии, что успешно и проделал. Никто не заподозрил. Никто не копался серьезно в мозгах человека. Разжиревшие боги брезговали этим заниматься, им своей крови хватало, но сын Ареска не брезговал ничем.
Дэрк подошел к человеку и взял его за шкирку.
— Выставить нас дураками захотел?! — рявкнул он, яростно сверкая глазами. — Свои пороки нами прикрыть?!
— Дэрк! — попытался отдернуть сына Ареск.
Человек от страха ничего не мог вымолвить в свою защиту и только мычал.
— Это он поубивал их, а потом призвал вас, якобы накажите неугодную семью. Поганая трусливая тварь. Возмездия моего побоялся, гад ползучий.
Позвонки человека хрустнули в руках бога войны. Мужчина повалился мешком на пол.
Сатанхи всплеснула руками:
— Ты его убил.
— Он же смертный, ему все равно подыхать, — хмыкнул Дэрк, поворачиваясь к матери.
Она поспешила заткнуться.
— Ладно, человек мертв, баба ему уже не нужна, что дальше делать? — обвел всех взглядом Ареск. — Семья, что делать с ними? Прикончить?
— Папуль, — глумливо посмаковал Дэрк. Ареска передернуло. — А зачем? Оставим их живыми. Он последний потомок. Они же не умрут с голоду, если мы их заточим? Посидят лет сто, а потом может нам наскучит иметь в застенках живые мумии, и мы их убьем.
— Предлагаешь замуровать их? — поднялась красная бровь отца.
— А почему бы нет? Они сотни лет могут обходиться без воды и пищи, нам же интересно, не так ли? Пускай помучаются, нам же в кайф смотреть на мучения.
В оранжевых глазах появилось нечто маниакальное, страшное. Ареск нахмурился, не видя со стороны остальных богов возражений, решился. Да и кто кроме Зенса будет возражать? Все боялись Дэрка. Мстительный бог последнее время стал неуправляемым, недавно едва Гортода не пришиб.
— Ладно, пускай будет по-твоему, но только на этот раз. Ты стал слишком жестоким, даже для нас. Пора поумерить, сын, пыл, а то не погляжу, что ты мой отпрыск и накажу тебя, — Ареск предпочел не заметить ехидную ухмылку сына и крикнул рабам: — Поднимите их и замуруйте в бронированном стекле, чтобы мы все видели наших врагов. И смотрите, чтобы они не сдохли.
На миг голубые глаза встретились с оранжевыми. В голубых читалась благодарность. Ариз не глуп, он сразу все понял. Его жена не смогла перебороть эмоций и продолжала беззвучно плакать. Она тоже поняла, но ей было страшно за детей, что с ними будет без них?
— Совсем сбрендил, — бросил Зенс, подходя к младшему брату.
— Вы воспитали из меня монстра, братец, — с ехидным смешком сказал бог войны, — А от монстра можно ждать только жестокости.
— Жестокость, жестокости рознь! — прорычал бог охоты.
Дэрк холодно взглянул на брата.
— Я все думаю, эта мысль не дает мне покоя пятнадцать лет. Как Ареска узнал о моей связи со смертной? Кто, — приблизился настолько близко, что они почти соприкоснулись, — рассказал ему? Может ты? Ты единственный кому я доверился, кому рассказал о своих чувствах к ней. И чем чаще я думаю об этом, тем сильнее мне хочется разорвать тебя на куски и скормить твоим же псам.
— Я повторял и еще раз повторю, я ничего не говорил Ареску! — прошипел Зенс. — Ты рехнулся, брат, и на этом точка! Твои обвинения беспочвенны!
— Я тоже пытаюсь в это верить, брат, но если я все-таки узнаю, что это ты, — многозначительно провел пальцем по шее. — Тебя не спасет даже твоя сила.
— Если ты так крут, разберись с Ареской!
— Ничего, до него очередь тоже дойдет, и до него, и до нее, — хмыкнул Дэрк.
— Они желали тебе лучшей доли!
— Поэтому мне пришлось убить любимую и спать пятнадцать лет с дурой.
— Зато красива.
— До нее ей все равно далеко.
Дэрк развернулся и в тот же миг исчез. Зенс чертыхнулся. Его бесил неуправляемый молокосос. Но приходилось его терпеть. Он нужен для их дела, его жестокость вполне могла сыграть не последнюю роль, когда откроется портал. Ничего, придет время Зенс с удовольствием вырежет его сердце…
***
Дэрк вернулся в дом Гресы, когда дети заснули беспокойным сном под действием снотворного, которым напоила их Зема. Именно она встретила бога войны на пороге.
— Погоня прекратилась, — сообщил задумчиво Дэрк.
— А родители?
— Они живы, но Ареск приказал замуровать их, это все что я смог сделать.
— Рыжий ублюдок, чтобы он сдох мразь парнокопытная!
У бога войны удивленно приподнялись брови. Он не ожидал сильного всплеска эмоций с ее стороны.
— Наверное, я многое упустил, за то время пока отсутствовал, — произнес он.
— Они самое светлое, что есть в нашем мире! — яростно набросилась Зема на него. — А Ареск должен гореть в аду, ублюдок!
— Не влюбилась ли ты часом?
Она нахмурилась и отвернулась.
— Они слишком светлы, чтобы испытывать к ним похотливые желания. Да я полюбила эту семью и мне искренне жаль, что так получилось. С ними не должно было такое произойти.
— Как он?
— Страдает.
И вновь удивление отразилось на лице Дэрка.
— А как ты думал? — фыркнула Зема, повернувшись к нему и правильно прочитав по его лицу. — К нему относились как сыну, они не делали различий. Он знает правду, но тебя знать не хочет. Его братья и сестры тоже знают, что он не родной, но как видишь они все равно вместе. Я наблюдала. Аром не захотел в это верить, для него все осталось по-прежнему.
— Круто, меня почему-то не сильно расстраивает данное обстоятельство.
Женщина подошла к нему ближе и обняла за плечи, заглядывая в оранжевые глаза.
— Всегда мечтала наставить рога богине красоты.
Дэрк понял намек и усмехнулся. Пусть похоть больше не приносила ему былого удовольствия, но это один из способов забыться и не вспоминать о прошлом. О страшном прошлом, которое он хотел бы забыть и больше не вспоминать.
— Думаю, она и так рогатая, но лишний рог ей не помешает.
Дэрк проснулся оттого, что за ним кто-то наблюдал. Внимательно и где-то презрительно. Он открыл глаза. Возле кровати стоял… Дэрк даже поразился своему сходству с сыном. Как и хотела Греса, сын получился вылитый папа, еще пару лет и не отличишь. Не начиная разговора, бог войны убрал спящую Зему со своей груди, встал и облачился в красный халат. Сын продолжал внимательно за ним наблюдать.
— Что, интересно? — решил нарушить тишину Дэрк, отмечая про себя, что цвета сыночек любит точно такие, что и его родная мама. Серебряный и синий.
— Нет, — ответил подросток, не сводя взгляда с настоящего отца, — я знаю, откуда берутся дети.
— А еще это приятно, — издевался Дэрк.
— Нет.
— Что нет? — не понял бог войны.
— Это слабость, ты ее не любишь, но спишь с ней. Есть вкусную еду тоже приятно, но переедание ведет к полноте, а затем к смерти, — объяснил сынок.
— Считаешь, что делать детей, — с болью в глазах улыбнулся Дэрк, — можно только с любимым?
— Да.
— А если любимый мертв? — напирал он, пытаясь найти брешь в логике.
— Забыть и не предавать его память.
— Никогда не понимал их суждения, — хмыкнул недоуменно бог войны, — теперь и ты ими пропитан. Зачем ты здесь, хотел увидеть меня?
— Нет, — возразил подросток, — но ты единственный кто знает про маму. И я здесь, чтобы узнать о ней. Ты мне неинтересен, я достаточно знаю о боге войны.
— Твоя мать мертва, ее убил я по приказу Ареска. Хочешь еще узнать правду? А? Или не надо? Может, возненавидишь меня?
Но сын молчал.
— Ты знал, так? — усмехнулся Дэрк неожиданной догадке, слишком жесток был взгляд у парня.
— Да, — не стал отрицать Мерилин, — ты сам наградил меня даром видеть чужие грехи.
— Если ты хочешь узнать о ее жизни, загляни в комнату с надписью "Греса, вход посторонним воспрещен". Это ее комната, а этот дом принадлежал ее семье. Ты последний в роду и этот дом по праву твой. Там ты найдешь среди остального хламья дневник твоей мамы, она вела его до самого последнего своего дня. Перед тем как родился ты, я отнес дневник в эту комнату. Я сохранил, все как было. Никому не позволил здесь поселиться.
Мерилин промолчал и направился к выходу. Он остановился перед открытой дверью.
— А все-таки ты слабак, ты мог ее защитить! — сказал и вышел сын.
Дэрк яростно зарычал и с силой бросил вазу в закрытую дверь.
— Сосунок!! Мелкий сосунок!! — продолжал рычать он.
— Характером в маму пошел, не замечаешь? Может, поэтому он тебя так сильно бесит? — прокомментировала проснувшаяся Зема. — Мне заметна разница. Ты слишком яростный, а он спокойно уделал своего папочку и ушел с чувством собственного достоинства. Мне нравилась эта черта в Гресе, а в нем и подавно.
— Замолчи! — огрызнулся бог войны.
— Ты никогда не терпел правды, а он еще к ней и сарказмом может относиться. Надеюсь, у него мозгов будет больше и Ареск наконец получит по хвостатому заду. Буду ждать этого дня не с терпением.
Он завис над ней с поднятой когтистой рукой, но, взяв себя в руки, отошел в сторону окна.
— Ты хороший любовник, но, увы, мальчишка прав. Ты ведь не получаешь былого удовольствия?
— С чего ты взяла? — спросил машинально Дэрк.
— Ну, хотя бы потому, что ты всю ночь называл меня Гресой, хотя ты знаешь, что меня зовут Зема. Ты не выбрал бы меня, если бы не знал, что меня когда-то кокнул твой папаша. Рыжий ублюдок! Я была его любовницей, а он бросил меня в яму с хищниками, разорвавшими мое тело! Я помогала ему, а он предал меня!
— Почему им удалось склонить его на свою сторону?! — рассуждал Дэрк вслух, не слушая ее. — Как им удалось сдержать его кровожадную сущность?! Я не понимаю, чего есть в них, чего нет в нас!
— Может потому, что они по природе своей добрые, а вы злы похотливые твари.
— Ты одна из нас, — хмуро заметил он, развернувшись к ней.
— Ура, ты заметил, я рада, — ехидно оскалилась женщина, — хоть я и рабыня, но считаю, что в нашей жизни есть масса плюсов, но… мне бы хотелось стать как они. Но для меня это слишком сложно. Мне нравится просто жить. А вот Мерилин оказался достаточно силен, чтобы жить как они, чего не скажешь про тебя и меня.
— Заткнись.
— Уже заткнулась. Может, прекратишь себя грызть и продолжишь предаваться назло сыночку похоти, а?
— Нужно отрезать тебе язык.
— Новый отрастет, еще пакостнее, я идеальный зомбяк.
Хмыкнув насмешливо, Дэрк скинул халат и направился к языкастой ведьме…
***
Аром и четырнадцатилетняя Алия нашли Мерилина в комнате Гресы. Он сидел на кровати и аккуратно перелистывал страницы дневника матери. Брат и сестра переглянулись и сели с разных сторон возле брата.
— Ей было почти столько же, сколько мне сейчас, когда я родился и смерть забрала ее, — проговорил Мерилин, передавая дневник сестре. — Почему все так произошло? Все же было так хорошо. Зачем богам мстить нашим родителям? Они же никогда их не оскорбляли.
Аром и Алия промолчали. Им тоже было больно, так же как и ему.
— Ты встречался с Дэрком? — попытался отвлечься Аром, спустя минуту.
Мерилин презрительно хмыкнул.
— Лучше бы я его не видел и не знал.
— Нельзя так, папа бы расстроился, — проговорила Алия.
— Знаю, но он убил маму, я не могу в это врубиться, как не пытаюсь.
Алия обняла его за шею и прижалась лицом к его плечу.
— Скоро приедет брат с семьей, мы должны его встретить.
— Конечно. Идемте.
Через час все дети кто с плачем, кто с визгом встречали в коридоре самого старшего брата, Граза. Он приехал вместе с семьей и поочередно обнимал младших. Под глазами у него находились темные круги. Заметно, что брат не сомкнул этой ночью глаз. Граз отдал Мерилину и Арому подарки.
— Не успел переслать, поэтому поздравляем с опозданием, — неловко улыбнулся Граз.
Мерилин и Аром показали ему билеты на шоу с видом, словно они кого-то предали.
— Сходите, он бы этого хотел, — проговорил брат. — Я понимаю, что радости вы от этого не получите, но это его подарок, сходите, отвлекитесь немного. Мы должны жить дальше.
Кто-то захлопал в ладоши.
— Как замечательно, я просто умилен! — прозвучал в полной тишине голос Дэрка. Он подошел к ним. — Вылитый папочка. Что, умывание по утрам, а промывка мозгов по расписанию?
На этот раз Мерилин не стал себя сдерживать:
— Спрячь свои гнилые зубы, уродище! От них воняет! — бросил обидные слова родному отцу Мерилин.
Апельсиновые глаза Дэрка вспыхнули. Кулак уже летел в сторону сыночка, но тот ловко увернулся и зарядил богу войны раскрытой ладонью в нос. Брызнула кровь. Дэрк удивленно отстранился, даже не пытаясь вытереть разбитую часть лица.
— Мерилин! — развернул к себе брата Граз. — Так нельзя, он твой отец!
— В морге я его видел!
— Мерилин!
— Видишь? И агитация не помогла, — хмыкнул ехидно Дэрк.
Граз заслонил брата спиной, бесстрашно посмотрел на бога войны, сузив голубые очи.
— Зачем ты его нам отдал, если сейчас издеваешься и провоцируешь его? Я-то знаю, что он остынет и осознает ошибку, зачем тебе эта показуха?
— Я отдал вам его ради нее, — с болью говорил Дэрк. — Она любила молокососа. Я бы его давно убил, если бы растил сам. Я его ненавижу. Вы единственная семья, кому я мог доверить агрессивного урода.
— Сам такой! — огрызнулся Мерилин за спиной брата, от него же получил тумака локтем в бок.
— Уходи, Дэрк. Спасибо за помощь, но я не хочу, чтобы ты собачился с сыном. Поэтому уходи.
Бог войны развел руками и с улыбкой исчез.
Граз хмуро развернулся к младшему брату.
— Сейчас ты скажешь, что я поступил плохо, оскорбив родного отца, — пробурчал Мерилин.
— Нет. Сейчас в тебе говорили обида и страх за наших родителей, — сказал Граз. — Пойми, Мерилин. Дэрк любит тебя, хотя и говорит обратное. Он сам не осознает этого, и его ехидство и гнев только от бессилия, от неспособности показать тебе свою любовь. Он злится, потому что не может показать тебе, как сильно он любил твою мать и тебя он любит тоже, хотя его и переполняет злоба и ненависть.
— В это с трудом верится, — сдавался под напором подросток.
— Но это так. Ты плод их любви и не можешь быть нелюбим. Он глуп, хоть и прожил много лет. Он так и не понял простой истины. Он любил твою мать, где-то это любовь была и ужасна и дика, но он искренне любил ее, и ради твоей матери реками лилась кровь. Она этого не знала, потому что Дэрк побоялся ей открыться. Он назвал себя Мерилин и притворялся полукровкой.
Юноша фыркнул.
— Однажды ты поймешь его и простишь, — Граз обнял брата и коснулся своим лбом его лба.
— Прости меня, я не должен был показывать своего гнева.
— Идем, все перенервничали. Мы еще не скоро сможем забыть вчерашний день. Будем надеяться, что когда-нибудь мы сможем освободить родителей.
***
— Опять провал! — возмущенно воскликнул Шиодак, едва не вырвал у себя из головы клок коричневых волос.
— Спокойствие, не веди себя, как шило в заднице, — Ареска чистил ногти и к провалу операции отнесся философски. — В конце концов, у нас тысячи лет, еще сто лет и мы сможем добиться успеха.
— Меня задолбали эти людишки и их долбанный мир! Я наружу хочу, подальше от их смердящего мирка и от их протухших душонок!
— Вот только не надо старую песню заводить, — скривился рыжий бог телесной любви и огня, — Тебе не так уж плохо живется. Жратвы полно, бабы сами ложатся в твою кровать, власти завались, чего тебе еще не хватает?
— Это не та власть, — жарко зашептал бог плодородия, — что нам нужна, и ты это прекрасно знаешь!
— О да, я знаю, — согласился верховный бог, продолжая чистить ногти. — Но чем дольше идешь к победе, тем она сладостней, не так ли, Дорс?
Синеволосый бог океана промолчал и лишь презрительно улыбнулся. Уж ему-то не знать вкус власти, но, как и Ареска он умел ждать.
— Мы должны открыть этот долбанный портал! — воскликнул Шиодак.
— Успокойся, у нас все получится, — произнесла Сатанхи. — Мы откроем портал и выберемся из этой дыры. Мне она тоже порядком надоела.
Четверо верховных богов испарились, оставив разбираться с аварией людей, их верных и послушных слуг. О планах любимых богов, люди разуметься не догадывались, иначе давно бы сбежали…
***
Первым делом Граз решил оформить всех детей, оказавшихся под его защитой, как своих в школу. У него как раз был подходящий возраст, чтобы представить даже Мерилина и Арома, как своих сыновей. У него самого было трое детишек и плюс еще десять, в итоге тринадцать. Многовато если так разобраться, но Граза это не смущало. Именно в такой огромной компании вместе со своей супругой он направился в школу.
О Дэрке можно много гадостей сказать, но в чем его нельзя винить так это в склерозе. Он не забыл уладить фотографии с документами и дать семье новую приставку к имени, ведь по старой приставке их могли вычислить. Приходилось начинать жить заново, с чистого листа.
Обычный школьный день. Ученики в шапках и теплых одеждах, провожали незнакомцев удивленными взглядами. Что ни говори большая семейка. В отличие от теплого местечка, где жила семья, здесь имела место зима. Дети, несмотря на трагедию, с интересом разглядывали падающие снежинки и наблюдали, как школьники бросаются снежками.
Они направились прямиком в кабинет директора. Мерилин находился в сквернейшем настроении. Раз за разом он вспоминал детали, безобразной, по его мнению, драки с родным отцом. Брат прав, он не должен реагировать на издевки родного папы. Дэрк специально его провоцировал, а Мерилин как мальчишка поддался провокации. Для себя юноша решил усилить тренировки, раз он дал слабину, значит, это может повториться, а не должно.
Когда они вошли в кабинет, их взору предстала постаревшая шо геа Зер. Женщина поседела, но все еще держала школу в железной руке. Она подняла на них властный взгляд.
— шо ара Граз, приветствую вас. Вы сказали, что у вас тринадцать детей, но мне как-то в это не верилось, теперь я вижу, что вы меня не разыгрывали, — с улыбкой произнесла директриса. Мерилин отметил, что она неискренне улыбалась, у нее уголки глаз остались гладкими, обычно там появлялись морщинки.
— Большая семья — это хорошо, — дружелюбно ответил Граз, сложив две ладони вместе. — Думаю, с документацией у вас не возникло проблем?
— Нет, все идеально.
— И… когда они могут приступить к учебе? Поймите, мы недавно переехали и лучше раньше, чем позже начать учебу. Нужно познакомиться с одноклассниками.
— Конечно, — еще шире улыбнулась женщина. — Они могут приступить сегодня, увы, пару уроков прошло, но это же не страшно, наверстают. Мой секретарь проводит их.
Она нажала кнопку вызова. В кабинет вошла тонкая и длинная как жердь девушка.
— Будь добра, отведи этих милых детей на уроки, вот их расписание, — передала девушке бумаги. — Отдашь прямо в классе.
— Хорошо, шо геа Зер, я все сделаю, — холодно сказала девушка и вывела детей за дверь.
От умной и осторожной женщины не укрылась одна деталь. Она вышла из-за стола и подошла к Гразу и его жене. Она ему в пупок дышала, но все же дотянулось до локтя.
— шо ара Граз, а у вас есть приемные дети, так?
Мужчина нахмурился.
— Все наши, шо геа Зер, но к чему эти вопросы?
— Ничего, просто показалось, — улыбнулась шо геа Зер, решив про себя, что супруга Граза была неверна мужу и нагуляла Мерилина с богом войны. Но тактичность не позволила ей произнести мысли вслух.
Тем временем секретарь подвела детей к одному из классов.
— Мерилин и Аром?
— Это мы, — отозвались братья. У них часто получалось говорить хором или заканчивать недосказанную мысль друг за другом.
— Это ваш класс, сейчас в классе ведет урок литературы преподаватель шо дек Люсенда. Запомнили?
— Да, — опять хором ответили мальчики.
— Ну, тогда познакомлю вас с классом, — решительно открыла дверь девушка-секретарь. — шо дек Люсенда, извините что прерываю ваш урок, но я хочу познакомить кое-кого с классом.
— Конечно, конечно, — обрадовалась в меру полноватая женщина лет тридцати.
Секретарь вывела парней вперед. Школьники внимательно их рассматривали, кто-то с вызовом, кто-то с интересом или даже с восторгом. У преподавателя попадали учебники со стола.
— шо леа Мерилин! — воскликнула учительница. — Я просто не могу поверить своим глазам! Вы совсем не изменились!
Мерилин нахмурился и разглядывал новую учительницу с толикой недоверия и с мыслями, что женщина немного того… не в себе.
— Вы что, меня не помните? Я у вас училась, я Люсенда. Помните, шо леа Мерилин, вы у нас вели историю, а потом вы бесследно исчезли вместе с моей подругой Гресой и мы не знали, что и думать.
— Я не шо леа Мерилин, я ара Мерилин! — ошеломленно произнес подросток. — И я не помню вас! Я не мог у вас преподавать историю, я еще тогда не родился!
Класс заржал. Люсенда густо покраснела.
— Вы, наверное, его сын, — попыталась выйти из ситуации женщина.
— Нет, моего отца по-другому зовут, — опроверг мысль учительницы парень.
— А Греса, вам это имя что-нибудь говорит?
— Я ее никогда не видел.
Что самое удивительное юноша ни единожды не солгал. Ариз обучал их говорить только правду, никогда не лгать. Лучше промолчать, чем обращаться ко лжи. Кто ж виноват, что люди часто неправильно понимают правду и сами занимаются самообманом. Так случилось и с Люсендой. Она неправильно поняла ответы Мерилина и то, что он под ними подразумевал.
Секретарь тоже стояла как оплеванная, неловко оглядывала школьников.
— Мерилин, Аром, найдите себе свободное место и располагайтесь, теперь это ваш класс.
Братья кивнули и направились к задней свободной парте. Кто-то из мальчишек попытался подставить подножку, но тут же заорал от боли.
— Упс, извини, я не заметил, — искренне шикнул Мерилин скривившемуся от боли однокласснику.
Они сели.
— Ты и вправду не заметил? — спросил Аром шепотом.
— Да, — недовольно буркнул Мерилин, — хорошо хоть ногу ему не сломал.
— Ты ошеломлен?
— И, да и нет, они помнят Дэрка, а не меня.
— Не стоит сомневаться, что именно тут он и показал свое рыльце в пышку.
***
После уроков учителя собрались в учительской, присутствовали все, кроме директора. Они беспокойно молчали, многие из них помнили шо леа Мерилин, учителя исчезнувшего вместе с ученицей школы, Гресой. Никто больше не сомневался, что они являлись любовниками. Их исчезновение стало шоком для всего городка. А Фьюр маленький городок все обо всех знали, слухи расползались моментально.
Люсенда не могла прийти в себя и курила возле окна.
— Просто не верится, он вылитая его копия, — проговорила она, стряхнув пепел в пепельницу в виде существа похожего на жабу.
— Да, громкое было дело, — согласился кто-то из учителей, — мужик он был видный, но и того на малолеток тянуло. Не удивлюсь, если Дэрк его убил за разврат.
— Этот мальчик, — продолжала Люсенда, затягиваясь. — Он не просто похож на него, он точная его копия. Определенно, он его сын.
— Отец отрицает факт усыновления. И по документам не придерешься. Двое сыновей родились в один день, документы это подтверждают.
— Документы можно подделать.
— Не знаю, конечно, на лицо, что мальчишка среди их голубоглазых и черноволосых мальчишек как Дэрк среди монашек. Но никто не исключает, что мальчик действительно их сын, — женщина тоже закурила и, зажмурившись, с удовольствием втянула яд. — И кстати, это возможно у них двое блондины. Ты же сама видела девочек. Они не черноволосы как братья.
— Нет, я не поверю, что он их сын. Слишком очевидно сходство.
— Дорогая моя, ты учитель, авторитет, перестань себе забивать голову мусором.
Но Люсенда, как человек слишком любопытный, хотела докопаться до правды. Она не сомневалась, что шо ара Мерилин сын Гресы и учителя истории шо леа Мерилина. И если надо женщина поднимет документы.
Нааса — вторая подружка Гресы, давно уехала из города вместе с мужем и двоими детьми. Люсенда же осталась. Сейчас у нее есть прекрасная возможность узнать, что случилось с Гресой. Природная осторожность у нее отсутствовала, как и логика, в общем. Иначе вела бы себя осторожнее, ведь правду могли яростно охранять и наказывать за нее любопытных…
***
Зенс зашел в обитель бога войны рано утром. Дэрк не спал. Пепельные волосы растрепаны и торчали во все стороны, вид помятый, словно братец всю ночь беспробудно пил. Полностью обнаженный и прикрытый только красным плащом юный бог полежал на цветочном ковре. На полу все так же, как и много лет назад росла трава и цвели Мерилин. Перед богом войны стояла большая банка с солеными огурцами, которые тот поедал, макая в точно такую же банку варенья. Заметив брата, он шлепнул пятерней по голой попе девицы, обнимавшей его одной рукой и голой ногой, намекая тем самым, что ей пора. Она испуганно подскочила и постоянно оглядываясь, поплелась прочь, закрываясь простыней. Зенс не обратил на нее внимания.
Ушедшая девица — одна из жриц бога войны. Жрецы и жрицы нужны не только народу, но и богам. Многие девушки и юноши, чтобы оказаться в постели у любимца готовы были служить в его храме и хранить тайны. Стать прислужником храмов богов самый легкий способ попасть в кровать к кумиру. Так что неудивительно, что у того же бога войны прислужники состояли практически из одних женщин, изредка из мужчин, но то были воинственные мужи — фанатики, желающие резать и еще раз резать врагов. Дэрку они нравились, он искренне над ними потешался и посылал на разборки с мафией, для начала наделив своей силой. Получалось эффектно и парни довольны, на миг они ощущали себя пупом земли.
— Мне иногда кажется, что я вечно беременный, — хмуро пробормотал Дэрк, хрустнув еще одним огурчиком, обмакнув его в варенье. — Хочешь огурчик? Не боись, не отравленные. Самые лучше спер у бога плодородия. Мелкая пакость, а на душе приятно, — оскалился в улыбке.
Зенс тоже оскалился и одними пальцами выудил из банки большой огурец, сразу же закинул себе в рот, смачно хрустнул с видимым удовольствием. Ему тоже нравилось издеваться над Шиодаком. В одном братья единодушны — она оба его не переваривали.
— Зачем ты ко мне заглянул, о великий бог охоты и скверного настроения?
Брат прыснул.
— Помнишь городок Фьюр?
— Мне его не забыть.
— Он жужжит как улей. Появился мальчишка похожий как две капли на шо леа Мерилин. Ты кажется, этим именем пользовался?
— И че? — скосил взгляд на брата Дэрк, скривившись как от лимона.
— Как че? Не хочешь ничего сказать своему брату?
Зенс внимательно следил за реакцией младшего братишки, но тот к его разочарованию пожал плечами и принял легкомысленное выражение лица.
— У меня сыночек полукровочка, и че ты хочешь, чтобы я обрадовался? Ты думаешь, я помню всех, с кем спал? Кстати сколько ему годиков сыночку-то?
— Пятнадцать стукнуло, — не хотя процедил Зенс.
— О, какой большой мальчишечка! — ехидно улыбнулся Дэрк.
— Так ты ей что, изменял?
Дэрк нахмурился и хрустнул огурчиком, громко сглотнул.
— А чем мне было заниматься, пока она в школе? — дирижировал продуктом питания он. — Газон стричь или цветочки собирать? — фыркнул. — Я же не всегда преподавал в школе, были и минуты, когда мне надо утешиться и не думать о ней. Откуда я знаю, с кем нагулял дите? Если тебе интересно можешь выяснить.
— Я думал, ты хотя бы обрадуешься, — сделал безразличный вид Зенс.
Бог войны посмотрел на него, словно его брат "недоумок".
— Ага, так обрадовался, что привел бы к Ареску и попросил бы сделать его богом придурков. Нам как раз не хватает такого бога.
— Бог придурков — Шиодак, — хмыкнул бог охоты и закинул себе в рот еще один соленый огурец.
— О, точно, значит, был бы богом идиотов и неудачников. Им тоже кому-то надо молиться.
— Ты знаешь, что мальчишка поселился в ее доме?
— Как быстро люди наглеют, — скорбел Дэрк, — но не думаю, что мне следует его выгонять оттуда, а то наш супер пупер папочка подумает, что я имею к полукровке личный интерес. И как это будет выглядеть? Бог войны выгоняет семью из их же дома, фыр. Отец меня живьем сожрет, а я сожру его, вот и получится, что мы друг друга съели.
Бог охоты громко заржал, ему понравилась картина нарисованная братом.
— Но там же жила она.
— Это всего лишь дом и если я буду каждого расстреливать, то скоро совсем с катушек слечу. Лично передо мной они пока не провинились. Вот провинятся, то с удовольствием сверну всех семейке головы, а полукровке в первую очередь. А пока пускай живут.
Зенс заметил, что именно так Дэрк и поступит. Сыграло то, что бога войны раздражал Мерилин, не смог сдержать гнева, даже перед Зенсом. Бог охоты же по-своему воспринял блеск огня в зрачках младшего братишки.
Дэрк заговорщицки ухмыльнувшись, поставил бутылку с вином на камень.
— Не хочу пить в одиночестве, напьемся? — спросил он Зенса.
— Мы не пьянеем.
— Но от этого удовольствия же не пропадает? Ведь так? — и первым присосался к горлышку.
***
Люсенда специально взяла небольшой отгул, чтобы съездить в роддом, в котором по идее родился Мерилин. Как известно, любопытство никого не доводило до добра. Так и женщину оно до добра не довело…
Она не успела войти в здание, как ей дорогу преградил бог войны. От неожиданности его появления женщина вскрикнула. На дворе стояла ночь и ни единой души на улице, есть от чего испугаться.
— Куда ты собралась, Люсенда? — спросил властно Дэрк.
— шо леа Мерилин? — изумилась женщина. — Вы изменились, а зачем вы носите линзы?
Он прищурился.
— Я задал тебе вопрос, куда ты собралась? — мужчина шагнул к ней, от испуга Люсенда отступила на шаг. Она увидела страшное пламя в апельсиновых зрачках.
— Это ваш сын, да? — заикаясь, спросила Люсенда, выставив перед собой сумочку, будто та могла ее спасти.
— Допустим, но какое тебе до этого дело? — взял ее за плечо бог войны. Даже через толстую куртку женщина почувствовала обжигающий жар его руки.
— Пустите! Мне страшно! — пискнула она, попытавшись выкрутиться.
Люсенда побежала прочь, не оглядываясь, но снова натолкнулась на Дэрка, прямо носом ткнувшись в "каменную" грудь бога войны. Сомнений не осталось в том, кто преградил ей дорогу.
— А тебе не страшно было лезть в чужие дела, особенно в дела бога войны? — лицо Люсенды после его слов исказилось от страха. — Люсенда, я не хочу тебя убивать, но ты меня вынуждаешь своим любопытством. Зачем ты влезла в это дело, а? Ты сама подписала себе приговор.
— Я никому не скажу, Дэрк! Пожалуйста, у меня маленькая дочка, она останется совершенно одна, отец бросил нас около года назад! Она попадет в детский дом!
— Дочку я не трону, но тебя оставить не могу. Ты много знаешь, Люсенда. Мне очень жаль. Твоя дочь будет в надежных руках. Кто ж виноват, что ее мама была слишком любопытна? Ты долго играла со смертью, а я долгое время тебя терпел, но и моему терпению когда-нибудь приходит конец.
— Пожалуйста, я никому не скажу! — заплакала женщина, встав перед ним на колени. — Я никогда не оскорбляла богов! Пожалуйста, я никому не скажу!
— Смертным нельзя верить, а тебе я не могу, тем более, верить. У тебя еще пятнадцать лет назад был слишком длинный язык.
Они внезапно оказались на крыше высотного здания. Люсенда, стоя на краю, с ужасом посмотрела вниз. Она ухватилась за руку в красной перчатке, крепко державшей ее за плечо. Женщина дрожала и плакала.
— Дэрк, пожалуйста, я же была подругой Гресы, что она скажет?! Как ты посмотришь ей в глаза после моего убийства?!
— Греса ничего не скажет, потому что моя любовь давно мертва, — холодно говорил Дэрк. — И бесполезно взывать к моей совести, ее остатки сгорели, как и та, которую я любил. Но о твоей дочке я позабочусь, ты можешь умереть со спокойной душой.
Без особых усилий он толкнул отчаянно закричавшую женщину вниз. Бог войны еще склонился и посмотрел, убеждаясь, что она разбилась.
— Одной сплетницей меньше, — безразлично вздохнул он и исчез.
***
Граз проснулся от стука в дверь. Он вышел в коридор, чтобы открыть дверь. Но ничего открывать не пришлось — Дэрк и так вошел.
— Опля, а вот и мы, — оскалился бог войны. — Посмотри, папуля, какие мы красивые.
За ручку он держал маленький кудрявую девочку трех лет, иногда бог войны ее приподнимал над полом и ребенок смеялся.
— У тебя пополнение, принимай, — добавил Дэрк.
— Чей это ребенок? — холодным тоном поинтересовался Граз, хотя и так подозревал, какой будет ответ.
— Утром узнаешь, этот город похож на улей — ничего утаить невозможно, но иногда удается сохранить тайну, устранив ее распространителя.
— Зачем? Тебя и так боятся, она бы ничего не сказала! Неужели ты не понимаешь, что ты творишь? Зачем ты убил ее мать?!
— Тебе придется терпеть мои выходки, — лицо Дэрка ожесточилось, — потому что я действую в твоих интересах. Ты же не хочешь, чтобы пришел Ареск и вырезал всех твоих детишек? Вижу по лицу, что не хочешь, поэтому принимай пополнение. Все вопросы об усыновлении я уладил, ребенка покажите где-нибудь через неделю, когда страсти улягутся.
— Ты безумец! Сколько крови ты еще прольешь?! — закрыл лицо руками Граз.
— Этот безумец помогает твоей хреновой семейке выжить в этом мире, так что не жалуйся, что мои методы слишком жестоки.
Девочка оказалась на руках у Граза, а Дерк сделав прощальное движение рукой, скорчил веселую рожицу и исчез. Старший сын Ариза опустился и сел обессиленный на пол, прижимая маленькую девочку к груди.
— Граз? — услышал он голос Мерилина. — Он убил кого-то, да?
— Да.
Юноша спустился и сел рядом с братом.
— Мне очень жаль.
— Ты не виноват в том, что творит он. В смерти матери этой маленькой девочки, твоей вины нет.
— Как тебя зовут? — попытался улыбнуться Мерилин, обращаясь к девочке.
— Эля, — стесняясь, ответила девочка
— А меня Мерилин.
Граз слушал их, закрыв глаза, в нем боролись разные чувства. Если бы только он мог, то царству Ареска пришел бы конец…
Совет обеспокоен как никогда раньше. Сборище послов и магов напоминало галдящий улей. Новость разлеталась со скоростью метеора. Закрытый мир мог открыться изнутри. Немыслимо и непостижимо разумом, но так оно и было. Оставался открытым вопрос, кто именно пробивал с помощью древних порталов выход. Маги спорили, ругались и даже плевались на соседей по балкончикам. Один глава совета молчал и сидел в белоснежном кресле подобно белой мраморной статуи.
— Молчать! — разнесся по залу совета его громоподобный голос.
Когда наступила тишина и все собравшиеся приготовились слушать главу, старик промолвил громко:
— Мы пошлем разведчика. Он узнает, что твориться в мире и если дело зашло слишком далеко призовет нас, и мы решим проблему.
— А если он не вернется и не узнает ничего? — донесся вопрос.
— Тогда вы знаете, что ждет мир.
— Кто же будет разведчиком?
— Я сам выберу его и тайно отошлю в закрытый мир. Он узнает правду и надеюсь… что он сумеет вернуться или дать нам знак…
***
— Мама, я пошла! — крикнула Харида, накинув черную сумку себе на плечо.
— Только осторожно, дорогая, Размараль [5]стал опасным местом, даже опытных веронов [6]и тех подстерегает опасность, — откликнулась мать. — Все эти королевские разборки порядком всех достали! Скорее бы кто-нибудь из принцев сбросил тирана! [7]
— Хорошо, мама, я буду, осторожна, как кошка в ночи, как мышь в траве. И в войне за королевский трон я думаю, что победят принцы.
Девушка вышла за дверь и сразу с удовольствием вдохнула свежий воздух столицы веронов, ее родного мира Размараля. Находясь на вышине птичьего полета, она не боялась упасть вниз. Да и разве будет бояться тот, в ком течет древняя веронская кровь?
— Сегодня будет явно интересный день, — сказала сама себе девушка и решительно шагнула по тонкой веревке по направлению к другому черному зданию, переливавшемуся на солнце брильянтовой пылью.
Канатоходец и тот не будет так уверенно шагать над пропастью, как делала это Харида. Но она веронка и этим все сказано. Ее раса по древности могла сравниться с хранителями миров.
Внешним обликом девушка напоминала человека, но лишь до тех пока не начинаешь к ней присматриваться. Красивое овальное лицо, пухлые алые губы, бледная кожа, курносый аккуратный носик, черные брови домиком. Голову украшала диадема, державшая шикарную гриву синих волос. Бирюзовые переливающиеся как если бы в глазницы запустили молнии глаза. Белые, длинные и острые ногти [8]. Они тверды, как камень и вполне могли заменить Хариде холодное оружие. Но даже, несмотря на них веронка носила при себе веронский меч. Его рукоятка специально сделана так, чтобы длинные когти веронов не впивались в ладонь, двухстороннее лезвие выполнено в виде фигуры женщины.
— На охоту собралась? — спросил насмешливо сосед. Он чинил стену своего дома, вися вниз головой, держась ногами за торчащий из стены штырь.
— Ага, пора и мяса поесть, у меня скоро трава в горле будет застревать.
— Патриз (лицензию) получила? А то сейчас трудно его получить, все словно взбесились, предрекают сильную разборку. Повстанцы успешно скрываются благодаря действиям голубого принца (ничего пошлого, принца так назвали из-за цвета его волос). Надеюсь, что наследник вернется и скинет узурпатора. Если начнется заварушка, я первый кто хотел бы пнуть Конрака [9].
— Не-а, в этой очереди я первая! — помахала прозрачной бумажкой Харида, разрешением на отлов косули. Мяса хватит на месяц. — Бывай, и смотри, чтобы в мозгах слишком много крови не оказалось!
— Мне это не грозит, — отозвался не менее весело сосед.
Постепенно девушка спускалась вниз. Вероны строили города прямо над лесами или над морем, одно другому не мешало. Их строительных материал пропускал свет и даже где-то его усиливал. Поэтому, чтобы попасть в лесную чащу достаточно спуститься на нижние уровни, показать на выходе разрешение и успешно отправиться на охоту.
— О, Харида, давненько тебя не видно было, — улыбнулся клыкасто лесник. Стоило отметить, что зубы у веронов могли быть как у человека и сразу же поменять прикус и стать набором всевозможных клыков как у хищников. Но чаще расу девушки все-таки причисляли к хищникам. Они занимали одни из первых мест по смертоносности. В Размарале не знали кто такие домушники, воры просто боялись влезать в открытые окна веронов. За это можно лишиться головы. — За кем на этот раз пришла? — мужчина внимательно посмотрел на прозрачный листок. Вероны не пользовались бумагой и не вырубали лесов, иногда пользовались поваленными деревьями или сухими ветками, ценили матушку природу.
— Косуля, их сейчас развелось пруд пруди, наши хищники не справляются с привалом добычи, скоро травоядные всю зелень скушают.
— Поэтому на них охотимся мы, — вновь оскалился лесник, его зубы заточились. Мужчина отдал ей бумажкой. — Ты помнишь правила?
— Не первый раз на охоте, — ухмыльнулась девушка и сдала оружие.
Еще одна отличительная особенность веронов — они охотились только с помощью зубов, когтей, обоняния, слуха, острого зрения, своей силы и ловкости, даже магию не применяли. Как подобало благородным хищникам, они охотились на равных с другими зверями.
Харида сразу погрузилась в мир запахов и звуков. Ее повадки вмиг изменились, она стала походить на хищника. Девушка не гнушалась нюхать землю, кусты и деревья. Наконец хищница отыскала нужный запах и ловко вскарабкавшись на дерево осторожно пробиралась по веткам к своей жертве. Стадо травоядных оказалось большим. Никто из животных не замечал, что за ними наблюдают внимательные бирюзовые глаза. Харида не торопилась, вначале нужно выбрать жертву. Наконец она увидела большого самца с ветвистыми рогами. Его бок кровоточил, видимо кто-то из хищников не сумел справиться с сильной и здоровой добычей. Животное хромало и старалось держаться стада.
Прыжок. Самец даже не успел испугаться, как ему сломали шею. Стадо разбежалось, но Харида не обращала на него внимания — она свою добычу поймала. Одно из правил — убивай быстро. Вероны не поощряли лишней жестокости и брали столько, сколько могли съесть. У них не увидишь висящую голову на стене — она тоже шла в расход. Они ели мясо, потому что их организм не мог долго без него обходиться, вероны слабели без мясной подпитки.
С легкостью закинула огромную тушу на плечо. Держа за ногу животное, девушка поспешила обратно домой. Ее сила позволяла ей и больший груз нести. Хороший улов, хватит на полтора месяца, жаль, что она так и не сумела урвать патриз на пару крупных рыбин. Так бы еще сходила на рыбалку и руками поймала кого-нибудь пожирнее.
В семье девушки охотились все по очереди. Как только кончалось мясо, один из родственников получал патриз на охоту и отправлялся за добычей. Иногда охота могла длиться неделю, так как пойти мог и молодой верон, неопытный. А поймать можно только то животное, на которое имеешь разрешение. Но когда знаешь, что дома ждала мяса семья, охота проходила удачнее и быстрее.
Харида вернулась к леснику и забрала оружие.
— Отличная добыча, еще с месяц тебя не увижу, — улыбнулся он, забирая у нее прозрачную бумажку и подписывая ее.
— Может, увидишь раньше, я хочу выпросить патриз на пару рыбок.
— А что, некому больше сходить?
— Все наши мужчины заняты, пока приходиться мне и маме за всех отдуваться.
— Ну, бывай.
Девушка с хорошим настроением той же дорогой вернулась домой. На пороге она сбросила тушу и позвала мать. Вместе они освежевали принесенную тушу животного. Каждый кусок пошел в дело, даже кости и рога они использовали для нужд. Вот уж, где правда что ни рогов, ни копыт не оставалось. Правда, все-таки были отходы — не переваренная зверем пища, но и ее использовали как удобрение для растений.
Когда дело было закончено, вместе женщины приготовили мясной суп и пару блюд из мяса. К приходу мужчин по всему дому разносился ароматный запах еды.
— Заметно, что охота удалась, — заметил отец, садясь с сыновьями за стол.
— О, да, мне повезло наткнуться на стадо, — улыбнулась девушка, присоединяясь к ним.
Они начали трапезу, когда в дверь постучали. В дом вошел высокий весь в белом седой старик. Голубые ясные глаза обвели всех присутствующих насмешливым взглядом. Вероны смотрели на него со смесью недоверия и изумления.
— Можно присоединиться к вашему столу? — спросил он громким голосом.
— Разуметься, — кивнул глава семейства, — садитесь, наш дом всегда рад гостям.
Старика усадили и тут же вручили тарелку с супом. Старец посмаковал с видимым удовольствием.
— Пища королей, — прокомментировал и тут же погрустнел он. — Но, к сожалению, я к вам по делу.
— По какому делу? — нарезал собственноручно спеченный хлеб папа Хариды. — Наша семья не самая примечательная в столице, поэтому мы удивлены вашему визиту.
— Ваша дочь, Харида — посмотрел на девушку и обратился лично к ней: — вы проходили школу межмировых разведчиков, не так ли? И были лучшей среди выпускников.
— Вы хотели сказать среди людей, — напомнила девушка, — мой выпуск состоял чисто из людей и одной меня.
— Ваши учителя признавали в вас мастерство. Прирожденный хищник, способный скрываться, так чтобы его не видели. Именно такой разведчик мне и нужен.
— Какое-то дело в другом мире? Нужно что-то разнюхать? — деловито поинтересовалась девушка.
— Мир не совсем обычный. Вас, Харида, отправят в закрытый человеческий мир. Вероны не сильно отличаются от людей, вы сможете затеряться.
— А разве такую секретную информацию можно говорить?
— Нас никто не услышит кроме вашей семьи. Вы должны узнать, кто пытается открыть мир изнутри, это очень важно, Харида. Мы очень рискуем, посылая вас, но от полученной информации очень многое зависит. Если сможете своими силами остановить открытие мира, то хорошо. Если же нет, то, как только у вас на руках будут ценные сведенья, связывайтесь с нами, мы вмешаемся. Подробности операции вы получите по прибытию в мир.
— Отлично, когда отправляться?
— Сегодня же…
***
Прошло еще четыре года…
— Последние новости! — ворвалась в комнату Алия и потискала обоих девятнадцатилетних братьев за уши.
— Только не это! — воскликнули одновременно братья.
— Давай, ты сгинешь, а мы притворимся, что нас нет, — предложил Мерилин сестренке. За четыре года он еще сильнее стал похож на настоящего отца. Именно поэтому он сменил прическу. Длинная челка, зачесанная в правый бок, гладко выбритый затолок от шеи до середины ушей и возле той же шеи толщиной в два пальца косичка до бедра. Прическа сына бесила Дэрка похуже журналистов, и он не упускал возможности, когда они виделись, чтобы высказать свое "фе".
— Нет, вы от меня так просто не избавитесь! — скорчила "злобненькую" рожицу сестричка.
Братья страдальчески переглянулись и одновременно подняли взгляд к потолку как великомученики.
— У богини красоты родился мальчик!
— Замечательно, поздравь ее от меня, — мученически произнес Аром.
— В городе закатят праздник, неужели непонятно?! Горожане так долго этого ждали, обязательно будет праздник!
— Да и Дэрк обязательно обольет меня грязью, — хмыкнул Мерилин. — Я лучше сразу куда-нибудь зароюсь, чтобы не видеть его довольной физиономии.
— Ай, скучные вы, а еще мои родные братья, бе-е-е, мальчишки.
— Бе-е-е, девчонки, — передразнили ее.
— Сразу видно, что вы родились в один день! Одни мозги на двоих!
Она ракетой сорвалась с места так, как мстительные братья погнались за ней.
— Обходи ее! — крикнул Мерилин Арому.
— Граз, твои братья хотят меня побить! — крикнула девушка, пробегая мимо старшего сына Ариза и Леры. Тот лишь покачал головой и не стал вмешиваться.
Алия выбежала на улицу, где и была перехвачена братьями. Мерилин подхватил ее за талию, а Аром тут же проявил смекалку и заснул сестрице под майку шланг с водой и врубил на полную мощность. Она завизжала, попыталась лягнуть и того и другого в нос.
— Подлость, я все мокрая! — визгнула Алия.
— Молодые люди, вы что творите?! — донесся возмущенный старческий голос.
Все трое повернулись в сторону говорившего человека. Шестидесятилетняя соседка, проживающая с левой стороны их частного дома, стояла с маленькой собачкой на руках. Она через забор рассматривала молодых людей с негодованием.
— Совсем стыд потеряли! — продолжала возмущаться она. — Никакого воспитания, я все расскажу вашим родителям!
Скептически молодежь проводила ее взглядом. Когда она скрылась за дверьми своего дома, все трое не выдержали и громко засмеялись.
— И в кого она такая злобная? — отсмеявшись, поинтересовался Мерилин.
— Наверное, в своих любимых собачек, — подбросила идею Алия. — Так что, вы пойдете на праздник?
— Я вряд ли, — покачал головой Мерилин, вытирая майкой мокрое лицо, на миг показались кубики его живота, — идите одни. И это опасно.
— О чем ты говоришь? — фыркнула сестра. — Весь пантеон будет в столице, а не в маленьком городке Фьюр.
— Я все равно не пойду, мне нечего праздновать.
Сестра не стала настаивать. Она прекрасно понимала, какие чувства испытывал Мерилин.
— Ну ладно, сегодня будет праздник, значит, ты куда-то пойдешь?
— Схожу в парк, развеюсь. Как раз расцвели цветы Мерилин.
— Тогда встретимся вечером, — бросил Аром, взяв сестрицу за руку. — А я пойду с ней, нужно же кому-то приглядеть за неугомонной!
— Вот только не надо говорить мне, что ты сам не хочешь погулять, — нахмурилась сестра, но брат не ответил, лишь загадочно улыбнулся.
Мерилин с улыбкой проводил их, а потом свернул в противоположную сторону. Он не знал, почему его так сильно привлекал цветок, в честь которого он назван. Юноша не ведал, что эти цветы любила его родная мать, хотя и прочитал ее дневник. Греса никогда не упоминала в дневнике о своей любви к Мерилину, а цветы она называла серебряная роза. Вот и ему передалась любовь к ним.
Парень обожал побродить по парку, а затем наведаться в пещеру, обнаруженную еще три года назад. Она была неглубокая и далеко не вела, заканчивалась обвалом. Запах сырости и вид пробивающихся сквозь камни лучей солнца успокаивал и дарил мимолетный покой. Парень присел на камень и подставил лицо лучику солнца.
Именно тогда произошла вспышка. Он изумленно подскочил и увидел… ее.
Она стояла по середине темной пещеры, облаченная в облегающий черный костюм, с мечом за спиной и кинжалом на поясе. Легкие ботинки с круглыми носками. Поражала грива шикарных синих волос ниспадающих до колена. Казалось, она спала стоя. Парень хотел приблизиться к ней, но незнакомка отскочила от него, словно зверь оскалившись. Моментально извлекла меч из ножен.
— Прочь от меня, демон! — воскликнула девушка с рычащими нотками. — От тебя за километр воняет гнилью! — защищаясь мечом, еще сильнее ощетинилась. Сверкнули бирюзовые глаза и острые зубы в темноте.
Мерилин недоуменно смотрел на нее, и ему казалось, что у нее помешательство ума. Он понюхал свою одежду, но ничего кроме цветкового запаха мыла не учуял. И где она гниль почуяла? Даже обидно становилось. И почему демоном назвала? Парень скривил обиженно губы. На исчадие ада он точно не походил, разве что его папочка мог им стать, что более вероятно.
— Вам лечиться надо, барышня, — решил закончить разговор на этой ноте Мерилин. Называется, свалилась на его голову красавица, а у нее оказывается не все дома.
— Ты что, сражаться не будешь? — опешила она.
— С тобой? — на высокой ноте спросил он. — Ни в коем случае! С психически больными людьми разбираются специалисты. Особенно с теми, что из себя амазонок изображают и на людей бросаются.
— Ты не человек! — изумилась еще сильнее девушка.
— Ну, конечно, раз я сын бога войны, так я сразу становлюсь придурком? — Мерилин прикусил язык и едва не выругал себя за неосторожность. Девушка так вскружила ему голову, что он сказал кто он на самом деле.
Девушка некоторое время переваривала полученную информацию. Она опустила меч и подозрительно присматриваясь, приблизилась к парню и пощупала его рукой с аккуратными острыми ногтями. Мерилин хотел уйти от греха подальше. Он пока не замечал ее отличий от человека. Ему понравилась девушка, она вызывала щемящие ощущения внутри, но если у нее психическое заболевание, то лучше бежать. Но юноша продолжал вопреки здравому смыслу стоять.
— Ты что, не знаешь? — спросила серьезно она, рассматривая его. Аккуратно убрала меч в ножны.
— Что не знаю? — нахмурился Мерилин.
— Ладно, давай все по порядку, — вздохнула девушка. — В кого верят люди вашего мира?
— У нас много богов.
— Они являются к вам в человеческом облике?
— Да-а, — входил в сильнейший ступор парень, — а что тут такого? Да, они с приветом, но люди их любят.
— А ты сын одного из них от человека?
— Да, сын бога войны, Дэрка. До некоторого момента я вообще не думал, что у меня такой знаменитый папаня.
— Он верховный бог, обычный или молодой?
— Считается что молодой.
Желание удрать становилось навязчивым. Напоролся на маньячку на свою голову.
— Как тебя зовут?
— Мерилин, — ответил юноша.
— А меня Харида. Извини, что напала на тебя, просто у тебя энергия аж зашкаливает, как у чистокровного, даже может больше. Я с таким впервые сталкиваюсь. Твой отец любил мать, да?
— Да, может, прекратим эти расспросы, и я пойду?
— Нет, стой, — схватила его за руку Харида.
— Хорошо, стою.
Где-то он слышал, что с психами надо общаться деликатно и не говорить им напротив.
— Так ты не прикидываешь? — продолжала допытываться девушка. — Ты действительно не знаешь, кто на самом деле ваши боги?
— Психи! Это я и так знаю!
— Нет! Они не психи, Мерилин! Они демоны!
Теперь пришла очередь парня серьезно посмотреть на девушку. Через минуту он не выдержал и захохотал.
— Что смешного?! — возмутилась Харида.
— Ну конечно! — продолжая смеяться, вытирал выступившие слезы от смеха Мерилин. — Весь пантеон богов демоны? И ты действительно считаешь, что я поверю в эту бредятину?
— Мерилин, я серьезно! Ваши боги самые настоящие демоны и ты сын демона! Понимаешь, поэтому я накинулась на тебя! В открытых мирах с такими, как они ведут борьбу! Сражаются с ними! Теперь я понимаю, кто пробивает брешь в пространстве!
— В открытых мирах? — прищурился юноша. — Порталы перекрыли около полтары тысячи лет назад, и ты считаешь, что я поверю, что ты из открытого мира? Ну и чушь! Никто не может прийти к нам из открытого мира как и мы не можем выйти из нашего мира!
Он махнул рукой и поспешил удалиться. Но девушка попалась на редкость упрямая. Она последовала за ним, буквально как бульдозер, преследуя его. Мерилина стало охватывать раздражение, он подумывал вызвать машину с санитарами, чтобы они увезли ненормальную.
— Послушай меня, Мерилин, я понимаю, что вам пудрили мозги много тысячелетий, но я говорю правду! — упорствовала она. — Они обманывают вас, они не боги, Создатель один, а они пользуются своей силой, чтобы подчинить массу!
Мерилин покачал головой, продолжая идти, а она собачкой следовала за ним.
— Они демоны!
— Тогда чего им надо от нашего мира? — с неожиданным гневом повернулся к ней парень. — Что им надо от нас? Кровь? Жертвоприношения? А может наше полное подчинение? Что им надо?
Девушка застыла, смотря в его апельсиновые глаза — из них вырывалась пламя.
— Твоя мать, где она? — поинтересовался Харида.
— Она мертва, меня вырастили люди. Настоящего отца я предпочел бы не видеть. Ты довольна, может, прекратишь меня преследовать?
— Мерилин, мне нужна помощь, кроме тебя я пока в этом мире никого больше не знаю. Помоги мне, я одна против всего пантеона демонов, если они узнают обо мне, они меня размажут.
— С чего это?
— Потому что я веронка!
— Замечательно, — всплеснул руками Мерилин, — я должен приютить психопатку, одержимую тем, что нужно кокнуть всех богов? Бе-зу-мие!
Она шла за ним до самого дома, когда парень не выдержал.
— Слышишь, отцепись от меня, прицепилась ко мне как лист к заднице, ищи другого, кто бы тебе помогал!
Но девушка упрямо нахмурилась, намеренная идти до конца. Мерилин вдохнул и выдохнул, в конце концов, она ему нравилась, можно ж и потерпеть.
Дверь открыл Граз, прежде чем ее распахнул юноша. Он улыбался.
— Хранитель?!! — воскликнула Харида, пораженно раскрыв рот и распахнув глаза.
— Не обращай внимания, брат, у нее не все дома, — прокомментировал ее слова Мерилин и вошел внутри, когда брат посторонился.
— Почему ты не сказал ему?! — продолжала кричать девушка, обращаясь к Гразу. — Почему ты не сказал ему правду?! Ты же знаешь, кто они на самом деле!
Неожиданно для Мерилина мужчина подскочил к девушке и зажал ей рот рукой. Она злобно смотрела в яркие голубые глаза. Он ни капли не уступал ей по силе.
— За эту правду, — его голос изменился и стал очень громок, — поплатились родители. Они теперь стеклянные статуи, потому что они знали правду и хотели бороться! Но их опередили, их предали!
— И ты позволишь затянуть удавку? Ты же хранитель! — зарычала, убрав руку Граза от своего лица Харида под удивленный взгляд Мерилина.
Брат закрыл глаза.
— А что я могу сделать? Что я могу сделать против них? Я лишь потомок той силы! Полукровка! Я один! Подставить маленьких детей или Мерилина?! Ареска просто жаждет его крови! Он не упустит шанса убить его, нам едва удалось его скрыть, когда они пришли за родителями! Они слишком сильны!
— Объясните, твою мать, что происходит?! — медленно проговорил Мерилин, переводя взгляд с брата на девушку и обратно.
Граз повернулся к нему и вздохнул.
— Что она тебе сказала?
— Бредятину, что я сын демона и весь пантеон богов состоит из демонов.
— Так вот, она права, это действительно так.
Парню потребовалось сесть. Казалось, опора под ногами пропала.
— И ты молчал? — спросил глухо Мерилин.
— Тебе хотели рассказать родители, и они бы рассказали, если бы Ареска не помешал. Четыре верховных бога — высшие демоны, остальные либо их дети, либо слуги. Молодые, такие как твой отец Дэрк летают в облаках. К ним относятся как к неразумным и маленьким детям. Они не знают истинной цели нахождение здесь родителей. Они думают, что родители упиваются властью над людьми.
— Это бред.
— Как ты думаешь, для чего они хотят открыть портал? — спросила девушка, вклинившись в разговор.
— Я не знаю.
— Ареска впустит армию, удавка затянется, нам всем конец, — криво улыбнулся Граз, — маленький конец света. Он уничтожит этот мир самым извращенным методом, и его семейка поднимется в звании в демонической иерархии. Они здесь, чтобы уничтожить этот мир, и они его уничтожат. Для них мало управлять трусливым человечеством им надо больше.
Мерилин с ужасом уставился в пол. Он не мог поверить. Он сын не бога войны, а исчадия ада.
— Почему же вы не выбросили меня? Вы же знали, что я полудемон.
— Потому что ты был рожден по любви, пусть дикой и ужасной, — проговорил Граз, — но твои родители любили друг друга, и как бы это не казалось странным у тебя сильная светлая душа. Мы, так или иначе, приняли бы тебя, потому что мы светлые, мы не поступаем, так как они. Ареск боится полукровок рожденных от такого союза, поэтому у него и существует табу на любовь. Ты опасен для него, уж не знаю чем. Прости, брат, но я очень устал.
Сутулившись, мужчина вышел из зала. Остались только девушка и Мерилин. Она хотела прикоснуться к его плечу.
— Не трогай меня! — прошипел парень.
— Лучше, правда, чем ложь.
— Зачем ты здесь? — резко спросил он.
— Меня послали узнать, кто пробивается из закрытого мира и хочет открыть портал — не стала скрывать она. Раз Мерилина приютила семья хранителя, то она может не скрываться и говорить правду.
— Узнала, а теперь убирайся!
— Мерилин! Нужно бороться! У вас действует "общий язык", то по любому жив хранитель этого мира! Пока жив хранитель мир никогда не захватят! Он последний! Мы должны найти его! Он может остановить их!
— Бре-ед! — схватился за волосы Мерилин. — Я не знаю, кто такие хранители, я вообще ничего не знаю!
— Знает твой брат! Мерилин, пожалуйста! Уговори его, он же прямой потомок, он должен знать, где его предок!
— Уйди, не трогай меня.
— Ладно, — прорычала Харида, — но я вернусь… когда ты успокоишься.
Он не смотрел, как она выходит, но услышал, как хлопнула дверь. В душе пылал пожар. Вначале поселилась обида, но потом она отступила, уступая место здравому рассудку. Слишком страшная истина, чтобы кричать о ней всем. Теперь понятна мстительность и кровожадность богов. Они просто исчадия ада, прикрывшиеся маской добродетели.
Мерилин встал, чтобы подняться в комнату брата. Он хотел поговорить с ним, хотел узнать всю правду до конца.
Граз сидел на стуле перед окном и смотрел вдаль. Мужчина не повернулся к нему и продолжал сидеть. Мерилин молчал, подвинул кресло и уселся в него, сложив руки на груди. Юноша не знал с чего начать разговор, с вопросов или с обычной мирной темы.
— Отец всегда учил нас бороться и никогда не отступать, — решил его проблему Граз. — Быть сильными и никогда не сдаваться. А я, наверное, сдался. Я боюсь, Мерилин, не за себя, а за вас. Я так боюсь вас потерять, так же как родителей, что мне перехватывает дыхание от страха. Они слишком жестоки, она не пощадят наших детей.
Мерилин поднялся и обнял брата за голову.
— Может, она права и нам действительно пора положить этому конец? Сколько можно прятаться, я устал, Граз. Они шикуют, а мы вынуждены бояться, ведь это не мы начали на них охоту, а они на нас. И чтобы защитить свою семью мы должны бороться с ними.
— Иди, Мерилин, дай мне подумать. Я очень устал.
***
Она стояла по колено в воде и голыми руками ловила рыбу. Пока у нее не удавалось кого-нибудь поймать. Видимо сказывалось раздражение. Встретить потомков хранителей — везение! И тут же пришлось обломаться. Они похожи на загнанных зверьков. Конечно, их можно понять. Они боятся своих извечных соперников. Исчадия ада сильны и жестоки, извращенней, чем светлые.
— Как-то не ловка ты в рыбалке, — проговорил юноша, сидя на камне. Штаны закатаны до колена и опушены пятками в воду.
Харида давно его заприметила, но не стала подавать виду, что он обнаружен. Юноша не сразу последовал за ней, в этом не было необходимости, он прекрасно видел ее следы на земле.
— Ты сможешь лучше? — зарычала она.
— А ты можешь не рычать на меня? — спросил насмешливо Мерилин, приближаясь к ней.
— Это свойство всех веронов, мы всегда рычим при разговоре.
— Вероны не люди? — поднял бровь юноша.
— Как замечательно, что ты, наконец, заметил.
Вообще-то ему нравилось, как она общается. Юноше, казалось, что он вечно может смотреть на эту девушку. Может, потому Мерилин и пошел за ней, едва остудив раздражение.
Боковым зрением парень заметил рыбину. Бросок и большая рыбешка трепыхалась в его руке.
— Ну, как? Из меня выйдет первобытный рыбак? — ухмыльнулся он самодовольно.
— Да уж! — скептически заметила девушка, забирая его добычу. Она свернула рыбке голову и откусила острыми зубками приличный кусок от бочка под изумленный взгляд парня. — Я хищница, мне нужно питаться мясом, — пояснила смущенно, прожевав и сглотнув.
— А-а-а, — типа понял он.
Их взгляды встретились.
— Почему ты меня так смотришь? — нервно спросила Харида.
— Не знаю, — провел рукой по лицу Мерилин, — может, я прикидываю, будешь ли ты хорошей матерью моих детей.
Бровь девушки приподнялась. Заинтересовано разглядывая парня, она обошла его и внезапно сделала подсечку. Но не зря же Мерилина тренировали, он ловко ушел.
— Ага! — и тут же получил в нос. — Больно.
— А как ты думал? — хмыкнула она.
И вновь их взгляды встретились. Мерилин медленно приблизился к ней, и Харида не стала отстраняться от него. Вероны чувствовали, когда встречали именно своего единственного. Они никогда не ошибались в выборе супруга. Поцелуй их длился недолго, Мерилин улыбнулся и заявил, портя романтику:
— От тебя рыбой воняет.
Той же рыбой юноша получил в челюсть.
— Воинственная у нас семейка будет. Ты с характером, я с характером и дети наши с характером.
— Это предложение выйти за тебя замуж? — игриво поинтересовалась Харида.
— Че, так заметно? А я думал, ты не догадался, вот братишка обрадуется. Но вначале я Арома с Алией пожалуй ошеломлю.
Он взял ее за руку и потянул за собой, направляясь прямо в сторону праздника.
За ними наблюдали апельсиновые глаза. Дэрк не удержался и подглядел за сыном. Он с ошеломленным видом вышел, не боясь обмочить ноги, поднял брошенную девушкой рыбину. Задумчиво понюхал и откусил, брезгливо сплюнул.
— Нет, мне этого никогда не понять, — буркнул он и выбросил рыбешку.
***
— Эй, трагик трагизма, выпей со мной! — крикнули прямо с порога бог войны.
Граз удивленно смотрит, как к нему в комнату ввалился Дэрк с бутылкой вина. Пепельноволосый мужчина уселся прямо в кресле, где часом ранее сидел его сын, и закинул ногу на ногу.
— За рождение твоего мальчика? — поинтересовался старший сын Ариза.
Дэрк фыркнул и скривился:
— Вообще я просто хотел с тобой выпить, но можно и за него.
— А что пить не с кем? — прищурился Граз.
— С братом пил. С Ареской пил. С Сатанхи пил. С женой дурой пил, — закладывал пальцы Дэрк, нахмурившись от мыслительной потуги и подняв взгляд к потолку. — С Шиодаком пить не буду — он идиот. С Дорсом пить себе дороже, отравит еще гад. С остальным на пирушке пил. С твоим отцом, правда, кофе пил, теперь на очереди ты.
— Одну налей и хватит, — согласился Граз.
— Брр, но хоть вид сделай, что пьешь со мной, — перенес банку сока Дэрк.
— Выдуешь сам всю бутылку? — хрюкнул насмешливо потомок хранителя.
— Не впервой.
Они чокнулись и выпили по первой, дальше один пил из бутылки с вином, другой из банки с соком. Дэрк изображая из себя пьяного, обнял мужчину за плечи, дохнул тому в лицо перегаром.
— Ты меня уважаешь?
— Не-а.
— А чего так плохо? Что, совсем не заслуживаю уважения?
Граз пожал плечами.
— Ну, хоть один в рожу не брешет, — довольно оскалился ложный бог войны. — Ты мне скажи, что вы с моим дитем-то сделали? Я его с мамой едва поцеловался, как в койке с ней лежал кайф ловил! А он поцеловал девку и под венец ее тянет! Я обалдел! Даже рыбу сырую чуть не сожрал!
— Ты же знаешь про ленту брака?
Дэрк фыркнул.
— Да, знаю я о ней, обвивает штуковина вокруг руки молодоженов, если они подходят и любят друг другу. Он же мой сын! — постучал по груди кулаком. — А во мне страсти кипят, ого-го какие!
— Злишься, что не можешь на него повлиять?
Дэрк заскрежетал зубами. Граз попал в яблочко.
— Да! Злюсь! И очень сильно злюсь! — наконец признался бог войны. — Он меня бесит своим поведением! То грубит, зараза такая! То унитаз вместо прически делает! То под лоха косит, противно смотреть! То девку под венец синеволосую тянет! Он ее день всего знает!
— А за сколько дней ты решил завоевать его мать? — усмехнулся Граз.
— Мне не нравится твоя довольная рожа, — поджимает губы Дэрк. — Ладно, венец и девку отбросим, но все остальное! Как вам удалось из него паиньку послушную сделать? Расскажи секрет! Неужели эта бредятина агитирующая, так сильно на ваших детей действует, что даже мой молокосос проникся?
— Тебе не понять, — покачал головой Граз, отпив сока.
— А ты постарайся, вдруг пойму.
— Мы их просто любим и они это чувствуют.
— И все? — разочаровано чмокнул и плюхнулся позвоночником на спинку кресла бог войны.
— Да.
Некоторое время они молчали.
— А что за тайна? — решил сменить тему Дэрк. — О какой армии вы говорили?
— Ареск хочет стать адским капитаном, — икнул Граз и прикрыл рот, — а для этого нужно уничтожить этот мир.
Пепельноволосый мужчина нецензурно выругался, хлопнув себя по лицу раскрытой ладони.
— Во, сволочь! И мне ничего не сказал! — он нагнулся, скорчив серьезную деловую мину. — Кстати, какого придурка надо выпустить, чтобы моего папочку того, сбросил и сделал ему ручкой прощальное "хи-хи"?
— Хранителя миров.
— Это того, что моего папуля заставлял долгое время желчью плеваться? А теперь сидит он, и томится в гробнице сырой глубоко под водой?
— Именно.
— Мдя, задачка.
— Хочешь его освободить?
— Чтобы папочке насолить я кого-то угодно освобожу. Я хочу на его рожу посмотреть, когда крутой светлый ему наваляет.
— Отомстить хочешь?
С лица Дэрка вмиг слетела маска клоуна. В нем вновь проснулся жестокий и яростный бог войны.
— Да, я хочу отомстить, очень сильно хочу, Граз. Ты просто не представляешь, насколько сильно я хочу, чтобы он гнил живьем в той темнице, где твои родители сидят. Он мой отец, но он грязная похотливая жестокая мразь.
Граз взял его за пепельные волосы и приблизился к его лицу:
— Лучше бы тогда согласился на предложение Ариза, все бы было по-другому.
— Поздно жалеть, меня не изменить. И все что мне осталось — это мстить. Хочешь освободить крутого предка, я тебе помогу, проведу в царство Ареска. Он же и дворец построил на той плите, где хранитель томится в темнице, чтобы всегда наблюдать за ним. Плита та охраняется псами бога охоты, но я знаю, как с этими шавками разобраться. И еще, — Дэрк протянул Гразу ящичек, появившийся в его руке вместе со вспышкой огня, — это наследие твоих предков — оружие света. Как понимаешь, я коснуться этих штук не могу — сразу погибну. Это единственное оружие, которое может поразить… демонов, — он захихикал. — Я так привык, что нас называют богами, что в голове не укладывается то, что мы рогатые кровожадные скоты.
Граз в угрюмом молчании поднялся, не принимая подарок от Дэрк. Он нарисовал в воздухе некий знак белым огнем и засунул в него руку. Мужчина нечто извлек в белом сверстке. Граз медленно развернул ткань и бросил на колени Дэрку одну пару перчаток.
— Что это? — спросил Дэрк, подозрительно приглядываясь к перчаткам.
— Перчатки.
— Я не слепой, но зачем мне перчатки, к тому же, они черные — не мой фасон.
— Эти перчатки были созданы специально для таких, как ты, чтобы они могли безбоязненно брать оружие света. Они защищают хозяина от воздействия артефакта.
Дэрк тут надел черную перчатку вместо красной, и открыл крышку ящичка, в котором лежало шесть кинжалов. Он осторожно взял один из кинжалов и едко улыбнулся, разглядывая совершенные грани белоснежного оружия света.
— Дэрк, они твоя семья…
— Моя семья были Греса и этот сосунок, которого вы воспитали, другой семьи у меня нет. Они же растоптали мою семьи и мою жизнь. И если это было бы по-другому, ты не дал бы мне эти перчатки, чтобы я смог взять единственное оружие против моих рогатых родственников. Бери кинжалы, там же карта и ключ от дворца. Ты сможешь попасть во дворец через любые двери. А я возьму на себя родственников, всех не смогу, но большинство точно встретятся вначале со мной. Если выживу я вам и с Ареской помогу разобраться.
— А как открыть плиту?
— Сами разберетесь, отец не посвящал меня в такие тонкости. А теперь я откланяюсь. Береги Мерилина, я обещал его матери, что позабочусь о нем.
Во вспышке огня Дэрк исчез, оставив Граза в одиночестве.
Зенс обнаружил брата возле стеклянного прямоугольника, где неподвижно застыли двое супругов. Дэрк прислонился лицом к стеклу и кажется, что-то бормотал.
— Что ты тут делаешь?
— А что, не видно? — огрызнулся бог войны. — Пью с ними за рождение моего чистокровного сыночка!
— Ты сходишь с ума, Дэрк, — покачал головой старший брат.
— Правда? — развернулся Дэрк, прикрыв наполовину глаза веками. — А может, я сошел с ума еще пятнадцать лет назад? Когда вот этим руками, — показал руки, — меня заставили убить ее, единственную радость моей жизни. Я любил ее, Зенс, а меня заставили растоптать свое сердце и растерзать душу! Я желаю только одного, чтобы Ареск сдохнул! Чтобы появился кто-то более могущественный и надрал его хвостатый зад!
Зенс насторожился, что-то не понравилось ему в речи брата. И это нечто могло помешать их планам. Дэрк и раньше говорил подобные речи, но раньше… раньше они не подкреплены уверенностью, что так и будет. Ложный бог охоты зарычал и схватил младшего за шею.
— Что ты сделал, придурок?!
— Слишком поздно, Зенс, я жду конца темного времени, и буду первым, кто всадит ему в спину кинжал.
— ИДИОТ!!!
Здоровенный кулак припечатал брату в челюсть.
— Будем надеяться, что еще не слишком поздно!
Дэрк глупо захихикал, лежа на полу, пока его лицо заливала кровь.
— Вам всем конец! — продолжал истерично хохотать бог войн. — Конец! Нет богов! Нет идиотов! — но взгляд не был безумен, он был безжалостен и холоден.
Зенс вышел и только тогда Дэрк вытер кровь с лица тыльной стороной ладони, глумливо улыбнулся.
— Сегодня ты умрешь, предатель, я наконец-то смогу вычеркнуть из списка того, кто повинен в ее смерти…
***
— Псы мертвы, — констатировал факт Граз, посмотрев на дымящиеся тела гончих, едва они попали во дворец Ареска.
Он взял с собой немногих: Мерилина, Арома, Хариду и двух старших сестер. У Хариды был собственный меч, поэтому она была вооружена получше, чем потомки хранителя миров.
— Надо разделиться, — проговорила Харида, обводя взглядом огромное покрытое огнем помещение.
— Будьте осторожно, неизвестно что нас ждет в их главной обители. Мерилин, ты пойдешь со мной. Мы должны отыскать темницу нашего предка, пока нас не обнаружили.
Вдвоем они свернули вправо и осторожно продвигались по узким коридорам лабиринта. На пути они встречали выведенные из строя ловушки. Дэрк постарался на славу и, судя по количеству ловушка, Ареска сильно боялся, что кто-нибудь придет и освободит его давнего врага Арийна.
Как рассказал Граз, Ареска не смог уничтожить мир только из-за хранителя миров. "Пока жив хранитель, мир никогда не захватят" — это была не просто поговорка, так оно было на самом деле. Хранитель миров обладал достаточной силой, чтобы оберегать мир от вторжения, а главное от уничтожения. Ареска некогда ранил хранителя и заточил его в темницу, но убить врага ему не удалось. Арийн же в момент ранение сумел закрыть мир, тем самым, отрезав Ареска от его армии. Ареска поклялся, что уничтожит всех потомков хранителя.
— Убивая вас, он просто мстил? — поинтересовался удивленный Мерилин.
— Нет, мы наследники силы Арийна и могли с ее помощью освободить предка, — отвечал Граз. — Ареска опасался этого, поэтому на нас объявили охоту. Отец был последним, он чудом выжил из зубов гончей и скрылся среди людей. Долгое время он скрывался, и лишь Дэрк видел его.
Они вдвоем вышли к огненной двери, которая при их приближении отъехала в сторону. Весь зал покрывали мертвые тела гончих и одного огромного цербера, которому бесцеремонно перерезали глотку. Псы явно не ожидали удара от того, кто пришел к плите.
— Дэрк? — шепнул Мерилин.
— Да, он.
Брат подошел к плите и, опустившись на колени, стал шарить по светящейся красными письменами плите в поисках знаков. В одной рукой он держал старинный кинжал его семьи, точно такой же он вручил младшему брату.
— Так это действительно, правда, что здесь покоится…
— Мой предок, чистокровный хранитель миров, — закончил за него Граз.
— Не могу поверить. Он тысячелетия здесь сидит, — проговорил Мерилин, поигрывая кинжалом. Ему артефакт света не причинял вреда из-за человеческой крови, текшей по его жилам.
— Он бессмертный и хранил этот мир долгие и долгие годы, пока не пришли они. Твари долго искали способ изловить его. Они распространяли ложное учение, но тогда их влияние было не столь велико как сейчас. У них не имелось нужного адского оружия под рукой, чтобы убить хранителя и его супругу.
— Так там их двое?! — изумился юноша.
— Да, Ареска не мог себе позволить такой роскоши и оставить на свободе пару хранителей. Хранители всегда работали в паре со своим избранником, а супруга Арийна была древней, не человеком, — Граз чертыхнулся и продолжил искать. — И поверь, если бы заточили только одного, второй бы весь мир перекопал, но нашел бы темницу. Поэтому внутри плиты двое, и мы должны найти способ освободить их. Они наш шанс на победу над Ареской. Нужно положить конец всей этой лжи…
Брат вскрикнул и стал медленно заваливаться. Из его спины торчала стрела. Мерилин заорав, бросился к нему, подхватил брата до того, как тот упал.
— Нужно было отыскать и перебить всю семейку! — прозвучал злобный голос. — Так и знал, что Дэрк скрывает ее от нас! А еще полукровку мерзопакостную!
Парень узнал Зенса, ложного бога охоты. Его дядя держал нацеленный в него арбалет со стрелой.
— Ты думаешь, я позволю освободить этих уродов, чтобы они попутали наши планы? — насмехаясь, спросил Зенс.
— Мерзавец!! — крикнул Мерилин — Ты убил его!
— Да, я убил его, теперь же и тебя убью
Внезапная вспышка света ослепила мужчину. Он заорал и на миг показался его ужасный истинный облик. На него бросилась неизвестно откуда взявшаяся Зема. Она яростно рвала мужчина когтями. Зенс ловко перехватил ее за волосы и с огромной силой приложил об огненную стену. Нечто неприятно хрустнуло. Зема захрипела и ее глаза остекленели. Бог охоты переломал ее как тростинку.
— Зема! — крикнул юноша, но она уже не слышала его и рассыпалась прахом.
— Давай, — услышал Мерилин, едва слышный шепот.
Парень не стал медлить и вонзил белоснежный кинжал света Зенсу в сердце. Оранжевые глаза смотрели с ненавистью, скрежетали острые зубы. Он пытался дотянуться до шеи юноши, но маленькие искорки покрыли все его тело, и Зенс перестал существовать в этом мире, первым же рейсом отправился в ад.
Мерилин в отчаянии вернулся к телу брата. Он был жив, но едва дышал. В уголках рта пузырилась кровь.
— О небо, что мне делать?! Держись, Граз!
Его привлекло белое свечение, исходящее от плиты. Скорее инстинктивно, чем, понимая, что делает, Мерилин положил брата на плиту на левый бок. Тело мужчины окутало белое сияние, стрела вышла и медленно рана стала затягиваться.
— Сила хранителей в жизни, а демонов — в смерти, — прохрипел брат и потерял сознание.
Юноша стал, как брат шарить по стене.
— Как же мне открыть плиту? Ну, подскажи хоть немного!
— Куда-то торопишься?
Мерилин медленно повернулся в сторону говорившего.
— Ареск, — прошептал он как вызов.
***
Сатанхи причесывалась, когда услышала возню в соседнем помещении. Она вышла и увидела, что черный раб Ареска лежал с оторванной головой. Над ним возвышалась фигура ее сына. В другом углу она обнаружила прах, принадлежащий Дорсу и Шиодаку. Богиня шокировано "переваривала" увиденную картину.
— Дэрк? — обратилась к сыну Сатанхи. — Зачем ты пришел сюда?
— Скажи мне, мама, за что? — послышался его зловещий голос, от него у богини луны прошелся холодок по спине. — Почему ты и Зенс, моя семья, которую я должен любить, так жестоко со мной поступила? Вы вдвоем приговорили ее к смерти, заставили меня убить ее своими руками. За что?
Прежде чем она сумела открыть рот и опровергнуть сказанное им, он поднес кинжал к ее горлу. Женщина испуганно узнала оружие света, то, что может уничтожить ее и отправить в ад.
— Ага, — кивнул сын глумливо. Он безбоязненно держал кинжал рукой в черной перчатке, — тебе не показалось это действительно кинжал света, а теперь говори. И смотри, он окрасится в другой цвет, если ты солжешь мне. Отвечай, почему вы выдали мою связь со смертной Ареске? Ну же!
— Любовь разъедает сердце, и ты бы стал мягкосердечным, ты бы не выполнял приказы, жалел бы людей. Ты бы пошел против нас, когда открылся бы портал и Ареска ввел бы сюда армию. Ради нее ты бы пожалел людей. Я хотела, чтобы ты легче перенес гибель этого мира, был одним из нас. Твоя проснувшаяся жестокость могла сыграть нам на руку.
— Это все?
— Нет, — с ненавистью взглянула на кинжал богиня, — Ареску предсказали гибель, если…
— Если что?!
— Если бы родился его любимый внук.
— То есть, ребенок по любви?
— Да.
Ни слова не говоря, юноша вонзил ей в сердце кинжал. Сиреневые глаза расширились от изумления, раскрылся рот. Женщина схватилась за рукоятку рукой.
— Я же твоя мать, — прохрипела она, рассыпаясь углями.
— Настоящая мать любит своих детей, а ты ими только пользовалась.
Он выдернул кинжал и со спокойствием посмотрел, как исчезла его мамочка.
— Осталось двое, — улыбнулся Дэрк горько.
***
В шикарной комнате надрывно пищал младенец с оранжевыми глазами. Его, так называемая мама, богиня красоты, врубив на полную мощность музыку, плескалась в ванной. Плевать она хотела на какого-то там ребенка.
Именно в ее обители оказались две девушки — старшие сестры Граза. Они изумленно осматривались. Заметив ребенка, одна из девушек бросилась к нему и вытащила из кроватки. Он, всхлипывая, затих.
— Сучка крашенная, хоть бы покормила его! — возмутилась яростно девушка, державшая младенца.
— Сейчас покормим! — засучила рукава вторая и направилась в ванную.
— Ты кто такая?! — взвизгнула жена Дерка, заприметив незнакомку.
— Горничная!
Блондинка затупила, на чем и попалась…
***
— Ареска.
— Полукровка Мерилин, — хмыкнул Ареска.
Он принял истинный облик. К его затылку огненной дорожкой закручивались два рога, апельсиновые глаза исторгали пламя, из ноздрей вырывался дым. Черные крылья расправлены. Ареска улыбался, обнажая ряды иголок-зубов. В одной когтистой руке у него дергался Аром, а во второй Харида
— Обхитрил меня сынок. Ты рожден этой сучкой, что поманила его ручкой.
— А ты стихи плетешь?
— Бывает. Знаешь, почему существовало табу на любовь?
Мерилин прекрасно понимал, что дедушка играл с ним. Он давно мог его размазать, но ему хотелось поиздеваться.
— Думаю, что не знаешь. Рожденный от демона по любви ребенок может повернуть в сторону света, что нежелательно. Никто не должен знать, что существует такая дорога.
— Это все?
— Нет. Когда-то мне предсказали, что я отправлюсь в ад, когда у меня появится любимый внук. Ты понимаешь, о чем я? Этот внук ты. Но я не намерен сдаваться, и убью тебя. Но перед этим.
Он бросил Хариду к его ногам.
— Выбирай, внучок, либо жизнь твоего брата, либо ее жизнь! Убьешь ее этим кинжалом, что у тебя в руке либо я убью твоего брата.
— Не верь ему! Он обманет тебя! — закричал Аром.
Мерилин смотрел в глаза раненой девушки и понимал, что не сможет ее убить, но и брата предать не мог. Жестокий выбор. История повторялась, только в другом сценарии. Ареск вынуждал его выбрать между братом и любимой девушкой. Так или иначе, он совершит предательство, выбрав кого-то одного. Ареск хотел перечеркнуть путь к свету внука, осквернить, перед тем как убить. В том, что Ареск убьет его Мерилин не сомневался. Юноша чистокровному демону не чета, если даже древняя не сумела ему противостоять, то, что может сделать он?
Мерилин поднял кинжал над своей головой и прошептал:
— Моя жизнь за их жизнь.
— НЕТ!!!
Под изумленный крик Ареска юноша вонзил кинжал света себе в грудь и встал на колени. В этот момент Аром вырвался из ослабшего плена, а Харида подползла к юноше и вырвала кинжал из груди Мерилина. Она ожидала увидеть кровь, но груди не было ни царапины. Кинжал света не тронул его.
Печать, наложенная Ареском, разлетелась вдребезги, теперь оставалось только сломать плиту. Вот оно, что могло освободить хранителя. Не просто жертва, а самопожертвование ради любимых. И совершил его не светлый и не простой смертный, а сын демона и человека.
Прежде чем Ареск накинулся на внука, собираясь проткнуть его мечом, перед ним выросла фигура Дэрка. Призванный огненный меч отца вонзился в живот сына.
— Дэрк? — изумленно выдохнул Ареск.
— Остался последний, — улыбнулся Дэрк, и прежде чем Ареска сумел ему помешать, бывший бог войны разбил плиту, ударив в нее огнем.
— НЕТ!
Вспышка света ослепила всех. Ареск с ужасом отшатнулся, тот, кого он сильно боялся, вырвался на свободу.
— Арийн! — сказал он имя хранителя, как выплюнул оскорбление.
Свет окутывал женскую и мужскую фигуры в белых одеждах. Черные, как вороново крыло, волосы хранителя миров развевались над его головой, иногда касаясь красивого лица. Даже непосвященный мог ощутить всю силу и мощь, исходящую от него.
Необычайно яркие голубые глаза открылись и внимательно посмотрели на Ареска.
— Все кончено, Ареск, — проговорил он.
— Нет, еще не все кончено! — покачал рогатой головой Ареск. — Все будет кончено, когда ты подохнешь! — он поднял меч, чтобы атаковать хранителя, но неожиданно для него Арийн оказался совсем близко и схватил Ареска за горло. Меч был отброшен далеко в сторону.
— Ты уже успел забыть, как меня победил, старший лейтенант? Как ударил мне в спину? Ты не капитан и не генерал, чтобы тягаться с чистокровным хранителем миров, а теперь прощай. Мы не скоро с тобой увидимся.
— Я все равно выйду, и ты тогда заплатишь, светлый, за мой провал! Ты последний чистокровный хранитель! Все твои родственник давно мертвы! — прорычал Ареск, схватив хранителя за руку. — Мы придем сюда и ты последуешь вслед за остальными!
Произошла яркая вспышка и Ареска исчез.
Мерилин сорвался с места и взял родного отца на руки. Дэрк с трудом дышал и с улыбкой он шептал:
— Мерилин, сын, она отомщена, твоя мать отомщена, остался последний виновный в ее смерти…
— Кто последний?
Отец посмотрел на сына невидящим взглядом.
— Я, — просто ответил он и закашлялся кровью. — Я! Прости меня, Греса, я всегда любил тебя!
К ним подсел хранитель миров и взял Дэрка за руку, тот повернулся к нему и сжал ладонь.
— Раз в год ты будешь с ней ровно месяц. Она попросила для вас двоих этот жалкий месяц, она простила тебя за все и хотела передать, что тоже любит тебя. Она благодарна тебе, что ты спас ее сына, и он вырос в хорошей семье.
Дэрк счастливо улыбнулся и застыл в руках у Мерилина. Рука, сжимавшая ладонь хранителя, разжалась. Он ушел легко. Арийн закрыл оранжевые глаза юноши, опустив его веки, а затем Дэрк распался в руках Мерилина на угольки.
— Все кончено, — повторил хранитель миров.
— То, что ты ему сказал, правда? — спросил Мерилин.
— Да. Рая он не заслужил, но даже в аду месяц с любимой будет ждать всю свою вечность.
— А что с остальными?
— Они отправились в ад.
— Он сказал…
— Любимый внук не ты, а твой брат. Предсказание свершилось. А вот если бы он не верил в него, то ничего бы не произошло. Они заставили Дэрка жениться и сами обрекли себя на провал.
К ним выскочили девчонки. Девушки удивленно разглядывали хранителя. Тот поднялся и забрал у сестры Граза ребенка.
— Вы не готовы воспитать его, — проговорил он и повернулся к Хариде. — А у тебя скоро будет свой ребенок.
Харида покраснела и многозначительно посмотрела на Мерилина.
— Э, а меня кто-нибудь посвятит, что здесь за хрень творится?
— Папочка!!
***
Они сидели огромной семьей за большим столом. В уголке скромно стояли фотокарточки Дэрка, обнимающего Гресу. Бывший бог войны смешно шевелил бровями, а девушка беззвучно хихикала. Они были счастливы на картинке, Мерилин любил эту фотографию. Пусть только в конце он понял отца и простил, но лучше поздно, чем никогда. У них ожидалось пополнение. Харида не вернулась в открытые миры, а осталась здесь и вышла замуж за сына Дэрка. Она передала сообщение тем, кто ждал ее снаружи.
Ариз сидел рядом со своим предком и рассматривал его как диковинную зверушку, строил кораблики и снова смотрел.
— Ты во мне дырку скоро просмотришь, — возмутился Арийн, держа маленького мальчика с апельсиновыми глазами, названного в честь отца Дэрком.
— Ничего, дедушка, ты и с дыркой хорош, — мышонком пропищал Ариз. Все захохотали с его слов.
Определенно их жизнь пройдет весело. А мир? А мир вскоре забудет, что им правили боги, правда обрастет легендами, а ложь былью и мало кто поверит в далекое прошлое, да и нужно ли? Вера, так или иначе, найдет тех, кто примет ее. Пока горит свеча, жизнь никогда не закончится, и даже в вечности будет продолжаться.
Седой старик закрыл книгу. Он улыбался. Глава совета знал все, что видел и слышал Арийн. У мира появился шанс, и никто никогда не узнает о том, что произошло в закрытом мире, пока не придет время его торжественного открытия.
Конец