4

После школы я забежала в Desert Stone. Войдя внутрь, меня встретил Дерек, рыжеволосый персональный тренер, который работал за стойкой с тех пор, как Стефани уволилась.

— Привет, Шайлох. — Он осмотрел мое платье и отсутствие спортивной сумки. — Что привело тебя сегодня?

Я подошла к стойке и оперлась локтями о высокую столешницу. — Возможно, ты сможешь мне помочь, — сказала я, когда Нокс вышел из коридора, который вел в его кабинет. Звук моего голоса отвлек его внимание от того, с кем он переписывался. Увидев меня, мужчина повернулся в ту сторону, куда направлялся, и подошел, чтобы встать позади Дерека.

— Чем я могу тебе помочь? — спросил Дерек, когда я не стала уточнять.

Я перевела взгляд с Нокса на него. — Мне нужна футболка. Предпочтительно майка.

— Футболка Desert Stone? — уточнил Дерек.

— Я мог бы принести ее тебе домой, — сказал Нокс, испугав Дерека, который не знал, что Нокс стоит у него за спиной.

Я оглянулась на Нокса. — Ты был занят подготовкой грязевого забега. Мне не хотелось добавлять тебе работы. К тому же, мне нужно зайти в продуктовый магазин, а это было по пути.

Он вздохнул через нос и открыл большой ящик в одном из нескольких боковых картотечных шкафов, стоявших у стены за стойкой администратора. Он достал два верха. Один был майкой, а другой — майкой-безрукавкой. Оба были темно-синего цвета и с надписью «Desert Stone Fitness» на лицевой стороне.

Нокс обошел стойку, чтобы передать их мне. Я проверила их размеры и убедилась, что они подходят. Взяв по одной в руки, я раздумывала, какая из них мне нужна. Когда не могла решить, я подумала, почему бы не взять обе? — Ты позволишь мне заплатить за них?

— Зачем тебе понадобилась футболка? — спросил он, уклоняясь от моего вопроса.

Я прижала одну к груди, демонстрируя логотип Desert Stone. — Я хочу представлять вас на грязевом забеге.

Это вызвало у него улыбку, и она была прекрасной. — Я позабочусь о футболках, Дерек. Не позволяй ей пытаться заплатить за них.

— Понял, босс, — сказал Дерек.

Я покачала головой, но не стала спорить. — Когда ты заканчиваешь? — спросила я Нокса.

— Мне не нужно задерживаться надолго. А что?

— Просто хочу убедиться, что ты будешь дома к ужину. Есть один новый рецепт, который я хочу попробовать.

— Что ты готовишь?

Я одарила его озорной улыбкой. — Что-нибудь поесть.

Он кивнул один раз и сделал шаг назад. — Дай мне несколько минут, и я пойду с тобой в магазин. — Не дав мне возможности ответить, он развернулся и направился обратно к своему кабинету.

«Неужели он так беспокоится о том, что я собираюсь приготовить?» — задалась я вопросом.

Пока я стояла там, нахмурившись, я заметила, что Дерек пристально смотрит на меня. Между нами воцарилась тишина. Она была громкой. Не в том смысле, что это причиняло боль моим ушам, но в том смысле, что это было очень очевидно. Мы с Дереком не знали друг друга. Конечно, до сих пор мы с ним были приятными знакомыми, но беседа с ним не текла так легко, как это было, когда я впервые встретила Итана. Я не хотела сравнивать свое общение с Дереком с тем, как я узнавала своих парней. Это было бы все равно что сравнивать яблоки с апельсинами. Между мной и моими парнями было притяжение. Сначала я не понимала этого, или не была готова к этому. Не то чтобы это имело значение, потому что меня не привлекал Дерек. Когда молчание затянулось, я решила, что мне нужно приложить больше усилий. Узнать его получше, я имею в виду. Возможно, он скоро будет тренировать меня, и иметь еще одного друга не помешает.

Как раз когда я открыла рот, чтобы что-то сказать, Дерек спросил: — Ты участвуешь в забеге по грязи?

— Да, с Кольтом, Кридом и некоторыми нашими друзьями, — ответила я, благодарная за то, что он развеял неловкость. И его тема для разговора была намного лучше, чем моя, которая должна была касаться погоды и того, как безумно жарко в октябре.

— Я иду на забег с парой своих приятелей, — сказал он. — Возможно, мы там увидимся.

— Да. — Черт. О чем мы сейчас говорили? — Эм…

Его глаза метнулись к моим.

— Килан сказал, что ты занимаешься ММА. — Это было первое, что пришло мне в голову.

Его брови слегка приподнялись. — Да.

— И как долго ты тренировался?

— Мой отец отдал меня в карате, когда мне было восемь лет. С тех пор я тренировался в дзюдо, джиу-джитсу и муай-тай. — Он на мгновение посмотрел на потолок, как будто считая. — Значит, тринадцать лет.

— Впечатляет.

Он ухмыльнулся. — Значит ли это, что я квалифицирован?

Я наморщила лоб. — Для чего?

Его ухмылка слегка дрогнула. — Чтобы помочь тебе тренироваться в ближайшие пару недель. Килан попросил меня сегодня утром.

Килан работал быстро. — Верно. Я спрашивала не для того, чтобы убедиться в твоей квалификации. Просто решила познакомиться с тобой поближе, раз уж мы собираемся в скором времени заняться этим.

Он усмехнулся. — Понятно.

Нокс вернулся со своей спортивной сумкой, висевшей у него на плече, после чего перевел взгляд с Дерека на меня. — Готова?

Я кивнула.

— Приятного остатка дня, — сказал Дерек, когда мы выходили.

Нокс последовал за мной в магазин на своем классическом красном «Камаро» и позволил мне припарковать машину на ближайшем свободном месте у входа, а сам припарковался на четыре места ниже, чем я. Я ждала его возле своей машины, чтобы мы могли войти в магазин вместе, и пока он направлялся ко мне, не могла не наблюдать за ним. Огромный, сильный мужчина не торопился, шел уверенно, выглядя сварливо и настороженно, что пугало. Но не меня. Я понимала эту угрюмую стену.

Когда он подошел ко мне, я протянула руку. Это была такая простая просьба, но я никогда не чувствовала себя более уязвимой. Я и раньше держала его за руку, но тогда у него не было выбора. Теперь же выбор был за ним.

Не останавливаясь, он взял мою руку, и вот я уже иду рядом с ним в сторону магазина, смотрю вперед, и на моем лице отражается счастье.

— Я просто держу тебя за руку, — ворчал он.

Я заправила прядку волос за ухо, при этом мой браслет ударился о предплечье. — Иногда такие простые вещи, как держание за руку, могут иметь большее значение, чем, скажем, поцелуи.

— То есть ты хочешь сказать, что лучше держаться за руки, чем целоваться?

— Почему я не могу получить и то, и другое?

Один уголок его рта приподнялся, показывая мне, что он дразнится. — Ты можешь получить и то, и другое.

Внутри магазина, когда я начала складывать вещи в тележку, Нокс быстро сообразил, что я готовлю на ужин. — Тако?

— А ты так волновался, — поддразнила я, бросая в тележку кукурузные тортильи. — Думаю, ты пришел в магазин без причины.

— Я никогда не волновался по поводу твоей стряпни.

Мои брови поднялись, и я толкнула тележку в другой проход. — Правда?

Он покачал головой. — Мне просто нравится, какой милой ты становишься, когда твои перышки взъерошены. — В его глазах появился веселый огонек, когда я бросила на него взгляд «ты, должно быть, шутишь». — А что касается того, почему я пришел с тобой в магазин… Я хотел провести с тобой время.

Мне стоило большого труда скрыть бурлящий в груди вихрь.

— Я также хотел поговорить с тобой о сегодняшнем утре, — сказал он.

У меня было ощущение, что я знаю, что он имел в виду, но все же спросила: — А что насчет сегодняшнего утра?

Нокс остановился, что заставило меня тоже остановиться, и мы стояли, уставившись друг на друга посреди прохода. Он бросил на меня взгляд, который говорил о том, что он знает, что я прикидываюсь дурочкой. — Разве я когда-нибудь давал тебе понять, что твой возраст является для меня проблемой?

О, Боже. Пришло время противостоять этому. — Нет, но и сегодня утром ты этого не отрицал.

— Потому что я был немного ошарашен, и по тому, как ты продолжала смотреть на меня, я понял, что неуверенность была направлена на меня.

Я не отрицала этого, потому что так оно и было.

Его глаза сузились. Не сердито, а оценивающе. — Ты собираешься сказать мне, почему?

— Это было кое-что, что сказала Стефани…

— Стефани?

Собрав всю свою уверенность, я расправила плечи. — Слушай, я знаю, что веду себя глупо. Последнее, о чем я должна беспокоиться, это о том, беспокоит ли моего великолепного старшего парня мой возраст, который я не в силах изменить. Да и не хочу. Я такая, какая есть. — Сказав все это на одном дыхании, я сделал паузу, чтобы сделать еще один вдох и придумать наилучший способ объяснить свою точку зрения. — Но в то же время, ты делаешь меня счастливой, Нокс. Вы все четверо, и у вас у всех есть сила забрать это счастье.

Его лицо расслабилось, когда он уставился на меня. — Моя красивая молодая девушка тоже обладает такой силой

Мое сердце, казалось, управляло уголками моего рта, растягивая их вверх. Это был первый раз, когда он сказал, что я красивая. Нокс был человеком прямолинейным и резковатым в выражениях. Но когда у него был такой момент, как этот, когда он был добрым и замечательным, это было проникновенно.

— Не делай вид, что ты не знала, что ты красивая, — проворчал он.

— Не так сильно, как ты только что заставил меня почувствовать.

Он вздохнул, словно в отчаянии, и выдернул тележку из моей руки, убирая препятствие между нами, а затем схватил меня за запястье и притянул к себе. Когда его рука легла на мою шею, я инстинктивно приподнялась на цыпочки, откинув голову назад и предлагая себя ему.

Его губы опустились на мои. Сначала его поцелуй был медленным, но страстным, как будто он хотел насладиться моментом и вкусом моих губ. Так было, пока я не попыталась поцеловать его в ответ, чтобы насладиться им. Он затих, как только я попыталась, и положил руки мне на плечи, чтобы отстраниться. Это была такая резкая смена настроения, от страстного до замкнутого, что я была ошеломлена и недоумевала, что только что произошло. Я изо всех сил старалась не показать своего разочарования, ожидая от него объяснений.

Но Нокс не объяснил. Он отошел от меня и схватил тележку. — Мы уже почти закончили? — спросил мужчина через плечо, и казалось, что он не хочет смотреть на меня.

Возможно, это было потому, что мы находились в центре магазина. Это было не самое подходящее место для того, чтобы увлечься поцелуями.

Когда я не ответила ему сразу, он наконец посмотрел на меня. Я не могла прочитать его лицо. Оно было слишком равнодушным. — Что еще мы должны взять на ужин?

— Э-э, — заикаясь, произнесла я, заставляя себя сосредоточиться на его вопросе. Я мысленно проверила, что осталось в моем списке продуктов. — Сыр, и мне нужно пополнить запасы корицы.

— Проход для специй следующий. Отправляйся туда, а я схожу за сыром и встречу тебя у кассы, — предложил он и оставил меня с тележкой.

Я хмуро смотрела ему в спину, пока он не свернул с прохода. Я должна была спросить его, в чем дело.

В середине следующего прохода я встала перед стеной специй, сканируя ее в поисках корицы. В самом верху я заметила небольшую стеклянную банку с ней и, приподнявшись на цыпочки, потянулась. Прежде чем я успела схватить ее, кто-то подошел ко мне сзади и схватил банку со специями раньше, чем я успела. Выпрямив ноги, я повернулась. Сначала я заметила каштановые волосы человека, а затем мой взгляд упал на его покрытое синяками лицо. Я быстро отпрянула назад и врезалась спиной в стену со специями, сбив горсть контейнеров и баночек на пол.

Слева от его рта появилась ямочка. Результат угрожающей улыбки, которая медленно расползалась по лицу Джейкоба. Прошло всего два дня с тех пор, как он напал на меня в спортзале, а его нос все еще был слегка опухшим. Нокс явно сломал его. Судя по количеству синяков у него под глазами, вдоль челюсти и скул я бы сказала, что Нокс пытался сломать ему все лицо.

От страха, бурлящего в моих венах, мне захотелось бежать. Я проигнорировала это, решив сохранять спокойствие.

— Привет, Шайлох. — Он потянулся ко мне.

Я отпрыгнул влево, подальше от него. При этом моя рука ударилась о тележку с продуктами. Боль, пронзившая мою руку, была хорошим напоминанием о том, что она там была. Не сводя глаз с Джейкоба, который стоял неподвижно и наблюдал за мной, я вкатила тележку между нами.

Он поднял банку со специями. — Разве ты не хотела этого?

— Чего ты хочешь? — выдавила я.

Его рука, все еще державшая банку со специями, опустилась на бок, глаза начали блуждать по мне, улыбка не сходила с его лица. Я затаила дыхание, когда они задержались на моей груди, а когда они переместились на другие места, я готова была поклясться, что чувствовала его. Это было похоже на грязные и потрескавшиеся ногти, скользящие по моей коже.

— Я уже говорил во время нашей последней встречи, как мне нравятся твои красные волосы? — спросил он.

Вспышка гнева, охватившая меня, была несколько поразительной. Не настолько, чтобы это было заметно. Достаточно, чтобы я поняла, что она затмила мой страх. — А мне нравится то, что ты сделал со своим лицом. — Как будто мой гнев призвал ее, из моего рта вырвался голос Шейлы. Ее сила. Ее отношение.

Улыбка Джейкоба увяла, а рука вырвалась и схватила другой конец моей тележки.

Когда он дернул за нее, я выпалила: — Почему?

Он проигнорировал мой вопрос и нахмурился, пытаясь натянуть тележку.

— Почему я? — Я толкала, изо всех сил стараясь удержать тележку на месте. — Что, черт возьми, я сделала, чтобы ты так зациклился на мне?

Джейкоб бросил на меня сочувственный взгляд. — Зациклился? — Он посмотрел вверх и вниз по проходу, видя, что мы одни. — Ты знаешь, сколько девушек я перетрахал из этого спортзала? — Он высокомерно усмехнулся. — Некоторые из моих завоеваний были добровольными. Некоторые нет. Как ты. Это потому, что вы, сучки, думаете, что слишком хороши для меня, но вы все звучите одинаково, когда я в вас.

— Дезориентировано? — пошутила я. — Так вот как тебе удавалось все это время выходить сухим из воды? Женщины, которых ты насиловал, были слишком одурманены, чтобы помнить, что ты с ними делал?

Его рука, держащая тележку, сжалась до побеления костяшек пальцев. — Я думал, ты хочешь знать, почему я выбрал тебя? — прорычал он. Мое молчание стало для него сигналом к продолжению. — В тот день, когда мы познакомились, я заметил, как парень рядом со мной остановился посреди ресепшена, чтобы посмотреть на тебя. Ты растягивалась, не обращая внимания на множество восхищенных глаз, включая владельца спортзала Нокса Стоуна.

Я изо всех сил старалась не реагировать.

— Чем дольше я наблюдал за тобой, тем больше понимал, что ты будешь легкой добычей. У тебя были такие грустные глаза, умоляющие любого прийти и спасти тебя. И когда я заговорил с тобой… — Он закрыл глаза, хмыкнув, как будто попробовал что-то вкусное. — Было очевидно, что ты невинна. — Он открыл глаза, и его угрожающая улыбка вернулась. — Нетронутая киска созрела для того, чтобы ее взять.

Я сделала шаг назад, не в силах скрыть свое отвращение. Ему это нравилось. Я поняла это по тому, как загорелись его глаза.

— М-м-м, — промычал он, его взгляд был устремлен в потолок. — Я столько раз фантазировал о твоей крови на моем члене.

Не желая больше ничего слышать и пользуясь тем, что он не смотрит, я отступила назад. Поскольку Логан учил меня не делать этого, я отказалась подставлять ему спину. Я успела сделать всего несколько шагов, прежде чем столкнулась со стеной мускулов. Сзади меня огромная рука обхватила меня за талию и прижала к животу. Я не могла заставить себя отвести взгляд от Джейкоба, чтобы посмотреть, кто это был. Не то чтобы мне это было нужно. Я знала, что это Нокс.

Когда Джейкоб оторвал взгляд от потолка и заметил Нокса позади меня, выражение его лица ожесточилось. Он открыл рот, но закрыл его, когда мимо прошла пожилая дама, толкавшая тележку. Она посмотрела на нас троих, уловив явное напряжение, и начала ускорять шаг. При виде женщины застывшие черты Джейкоба сменились чем-то похожим на надменное высокомерие.

Нокс тоже заметил перемену в Джейкобе. — Присутствие на публике не защитит тебя. — Его тон был спокойным, но в нем чувствовалась угрожающая нотка, от которой у меня по коже побежали мурашки.

— Полагаю, твоя девушка не рассказала тебе о моем новом друге шерифе, — сказал Джейкоб, опустив глаза на меня. — Или она девушка твоего брата? Я действительно не могу сказать, для кого из вас двоих она раздвигает ноги.

Я предположила, что он имел в виду Кольта. В один из случаев, когда Джейкоб пытался подкатить ко мне, появился Кольт, и я поцеловала его, надеясь, что Джейкоб поймет намек на то, что я не заинтересована.

Нокс толкнул меня себе за спину и направился к парню. Высокомерие Джейкоба «не можете прикоснуться ко мне» быстро угасло. Нокс швырнул блок сыра, который он оставил, чтобы пойти за ним, в тележку, затем легко вырвал ее из хватки Джейкоба и отправил катиться по проходу позади нас. — Мне плевать, чей член тебе пришлось сосать, чтобы выбраться из тюрьмы. Они здесь не для того, чтобы помешать мне переломать все твои гребаные кости.

Джейкоб попятился назад, не позволяя пространству между ними сократиться.

Нокс остановился. — Я бы продолжал идти.

Джейкоб даже не замедлился, чтобы увеличить дистанцию между ними. Он просто продолжал пятиться назад.

— Думаю, мне не нужно говорить тебе, что произойдет, если ты снова приблизишься к ней, — сказал Нокс достаточно громко, чтобы парень услышал.

Почти дойдя до конца прохода, Джейкоб крутанулся на пятках. Его ноги подкосились, чуть не заставив его упасть, и он выронил банку с корицей, которую держал в руках.

Только когда Джейкоб скрылся из виду, Нокс повернулся и подошел ко мне. Он поднес руку к моей щеке. — Ты в порядке?

Я кивнула.

— Пойдем домой, — сказал он, подталкивая меня к тележке.

Я воспротивилась и вернулась к стене со специями, в конце концов взяла свою собственную баночку с корицей, потому что отказалась поднимать ту, которую уронил Джейкоб, а затем мы направились к кассе.


Загрузка...