Пролог

Сэр Ловар Родерик ни разу не сбился, зачитывая мой приговор. Его тонкие бескровные губы шевелятся, но я не слышу ни слова, изо всех сил стараясь отрешиться от его мерзкого голоса, дабы эти гадкие звуки не были последним, что запечатлит мое сознание перед смертью, и полностью сосредотачиваюсь на совершенно иных ощущениях. Даже не вериться, что вот через миг все закончиться. И ветер, ласкающий мои щеки, перебирающий спутанные волосы за спиной, и насыщенный запах раскаленных камней на мостовой, и невесомые золотистые лучи закатного солнышка. Невидящим взглядом окидываю толпу горожан, пришедших полюбоваться на казнь ведьмы, и поднимаю очи к небу. Ясное, насыщенно синее, как ягоды голубики с пылающим небосклоном, готовым принять в свои теплые объятья заходящее светило. Скоро, уже совсем скоро и моя душа скользнет в небесные чертоги, без сожаления покинув тело, последовав за Джеромом, в надежде встретить его там. Его, родителей, предков, к чьей силе и помощи я так часто обращалась. Лишь бы боли не чувствовать, лишь бы вытерпеть все с достоинством и не дать ненавистному Родерику почувствовать себя победителем.

Какая ирония судьбы – избежать смерти в своем мире, дабы встретить её тут. Милая, милая Айне, ты так щедро поделилась своим телом, дабы продлить хоть на миг мое существование. Мы слились воедино, утратив часть себя, но при этом приобретя друг друга. Теперь я уже не знаю, кто я на самом деле – Алина Яровая, уроженка Киева, тридцати лет от роду, учитель истории, замученная и убитая группой отморозков в своем мире или девятнадцатилетняя Айне О’Коннелл, ведьма, студентка магической академии, несправедливо обвиненная в смерти жениха и приговоренная к публичному сожжению на костре.

Вновь переведя взгляд на колышущееся людское море, выхватываю из множества взоров один, пылающий обжигающим холодным светом, пронизывающим меня до самой потаенной части души, выворачивающий наизнанку, принадлежащий Киану Мэлори, некроманту, непосредственно приложившему руку к моему приговору. Я думала, что буду ненавидеть его всей душой, каждой частицей своего тела, каждой клеточкой, а на деле испытываю замешательство и необъяснимое чувство тоски, муки, обиды и томления. Такое ощущение, будь он на помосте, рядом, взамен пут, я бы не сошла с места, даже когда огонь начал бы обжигать мое тело, пытаясь превратить в горящий факел.

Полностью погрузившись в синий омут его глаз, даже не сразу заметила, что сэр Ловар наконец-то замолчал и в ожидании уставился на меня. Я плотнее сжала губы, пронзая его взглядом, уж кто-кто, а он-то в курсе того, кто на самом деле убил Джерома и какую выгоду при этом получают его ближние родственники. Вот только ни “любящая” семья, ни Ловар Родерик, ни Киан Мэлори не знали, что Айне О’Коннелл и Джером О’Ши давно сочетались браком по древним традициям предков. И, умри один из них, другой последует вскоре за ним, что и случилось с Айне.

Только вот Айне была ведьмой, молодой и сильной, а еще несправедливо обвиненной и жаждущей наказания для настоящих убийц, что помешало ей уйти просто так. Желание мести и справедливости притянуло другую душу, так же несправедливо и неожиданно лишившуюся своей жизни, умершую в муках, душу Алины, мою душу. Часть Айне осталась в этом теле, часть Алины, погибла там, на Земле. Теперь же мы прощаемся с этим миром вдвоем и окончательно.

Я молчу в ответ на предложения Родерика покаяться, мне не в чем винить себя, разве только в том, что я не смогла найти и наказать виновных.

Огонь вспыхивает на сухих дровах, начиная поглощать их одно за другим, медленно подбираясь к моим босым ногам, опаляя своим жаром. Я с ужасом наблюдаю за приближающимися оранжевыми язычками, поджимая ступни, стараясь оттянуть неизбежное, но внезапно, влекомая неведомой силой, вскидываю взгляд на толпу, вновь ловя пристальный взор Киана. Миг, и ничего больше не существует, кроме его глубокой синевы, я погружаюсь туда все дальше и дальше, а затем проваливаюсь в темноту.

Глава 1

Я люблю вечер, обожаю сумерки, особенно летние, когда воздух настолько густой и насыщенный, что кажется, хоть ножом режь, как именинный пирог. Бреду, не спеша, домой, чувствуя, как под ногами, обутыми в босоножки, мягко пружинит трава, обдавая ступни прохладной росой. В парке темно, но я знаю его как свои пять пальцев, буквально пару минут ходьбы, и уже покажется освещенная улица, а там, в двух шагах, и мой дом. Конечно, не стоило так задерживаться у подруги, но лето, отпуск, обсуждение планов на будущий отдых заняло, как оказалось, порядочно времени. Катя, естественно, предложила вызвать такси, но я отказалась. Идти всего ничего, а денежку сэкономлю, да и район у нас достаточно спокойный, тут отродясь не было ничего криминального.

В просвете аллейки уже показалась дорога в пятне желтого света уличного фонаря, и я поневоле ускоряю шаги.

Внезапный и довольно-таки ощутимый толчок в спину силой инерции заставляет меня пробежаться немного вперед, а затем все же упасть ничком, едва успев подставить руки, чтобы сильно не удариться лицом. Кто-то наваливается сверху, вышибая весь дух, и затыкает мне рот и нос ладонью. Я пытаюсь сбросить чужое тело, брыкаюсь, стараясь подняться, теряя остатки воздуха в легких, но меня нападающий сам поднимает на ноги, не убирая при этом руку от моего лица, а другой крепко держа под грудью. Темнота мешает рассмотреть, что делается вокруг, а скудный свет со стороны дороги от уличных фонарей и изредка проезжающих машин, выхватывает лишь темные силуэты. Я понимаю, что злоумышленник не один, их минимум четверо, и у меня совсем нет шансов на спасение. Меня волокут куда-то в сторону, не обращая внимания на мое жалкое сопротивление, подбадривая друг друга радостным и задорным улюлюканьем. Я царапаюсь, лягаюсь, извиваюсь как змея, до ощущения, что мои легкие сейчас разорвет от нехватки кислорода, до оранжевых пятен перед глазами, до похолодевших обессиливших конечностей, а затем теряю сознание. Или мне так кажется, ибо даже в бессознательном состоянии продолжаю отбиваться, чувствуя, как грубо задирают на мне юбку, с силой сжимают запястья, остервенело, рвут мешающую одежду.

Слегка приоткрываю веки и понимаю, что все это мне приснилось. Меня обнимают теплые ласковые руки, прижимают к твердой обнаженной груди, и я на минуту начинаю осознавать, что это был лишь сон, сон о прошлом. На самом деле, я сейчас совсем не на Земле, а в совершенно другом мире, и лежу не на холодной сырой траве, а в теплой мягкой постели рядом с мужчиной. Он тоже теплый, даже горячий, и приятно пахнет, и ласково гладит меня по спутанным волосам, и успокаивает, усыпляя снова. Но, к сожалению, в своих сновидениях я снова, вместо отдыха, ныряю в бездну болезненных воспоминаний.

Я прихожу в себя в каком-то подвале, за решеткой маленького окошка где-то под потолком слабо брезжит серый рассвет. Мне холодно и страшно, хочется пить и есть, живот, кажется, вообще прилип от голода к спине, а в голове гудит, как после перепоя, но я-то знаю, что с Катькой мы пили только чай. Как я тут оказалась? Помню парк, нападение и провал. Может, этот извращенец меня украл и держит тут с неведомой целью, как в фильме “Сплит”? Воспоминания накрывают волной, и мне хочется завыть от боли и страха. Неужели это случилось со мной? Чем я заслужила такое? Боже! Боже! Боже! Не хочу думать, не хочу вспоминать, что эти нелюди сделали со мной, не хочу, не буду! Я закусываю ладонь, дабы привести себя в чувство и впервые обращаю внимание, во что я одета. Грязная рубашка, широкая расклешенная юбка до щиколоток с множеством карманов, яркий расшитый пояс. Эти изверги меня что, переодели? Вслед за этим принимаюсь разглядывать себя пристальнее. Тонкие руки, узкие ладони с обрезанными под корень ногтями. Это не мои руки! Я довольно высокая, статная девушка, а конечности явно принадлежат особе более миниатюрной комплекции. Прислушиваюсь к ощущениям. Кроме головной боли, жажды и голода больше никакого дискомфорта, совершенно никакого. А ведь если было то, что было, я должна чувствовать себя совсем по-другому! Поднимаю руки к голове в попытке поправить волосы и нахожу еще одно несоответствие, я ─ блондинка с короткой стрижкой, теперь же мои косы длиной до пояса иссиня-черного цвета. В висках начинает отчетливо стучать пульс, а голова болеть ещё больше, хотя, казалось, куда уж тут. Прикрываю глаза, ложусь на каменный пол, в надежде почувствовать себя лучше, и уплываю в небытие.

Бредовые видения слегка отступают, позволив мне на несколько секунд оказаться в сознании. Я вновь ощущаю знакомый уютный запах мужчины, а на мой лоб опускается прохладный компресс. Мне жарко, кажется, горит каждый маленький участочек кожи, каждая пора, каждая клеточка моего тела. Облегчение приносят лишь влажные примочки и обтирание холодной водой, и то не надолго.

– Потерпи, потерпи, маленькая, — нервно шепчет уже привычный голос и снова кто-то без устали обтирает меня прохладной тканью.

– Не хочу больше умирать, – тихо, едва открывая пересохшие губы, произношу в ответ: – Это больно!

— Ты не умрёшь, маленькая, не умрёшь, уж можешь мне поверить!

В этом голосе сквозит уверенность, и я успокаиваюсь, засыпая снова. Память, как будто, старается наверстать упущенное и вновь подсовывает флешбэки, в которых я все еще узница жуткой, сырой темницы.

Иногда мне кажется, что я не вынесу этой пытки, я теряю себя, теряю свою личность, порой я забываю свое имя, своих родных, свою жизнь. Мне приходиться все время повторять: Я ─ Алина, Алина Яровая, я ─ Алина. Но воспоминания и эмоции Айне сильны, настолько сильны, что за эти несколько дней, я уже с ними сроднилась, срослась. Порой приходит стражник. Он приносит скудную еду и тухлую воду, на больше я Айне ─ убийца, не заслужила. Но мы знаем, кто убил Джерома, знаем, но доказать не можем. Сердце тоскует и плачет по любимому, ─ я ведь тоже теперь его люблю ─ по близким, оставленными в том мире, по жизни этой и той, по весёлым студенческим вечерам с однокашниками, по компании незаменимой Катюши, по маме и папе.

Глава 2

Ноги уже почти зажили. Я беспокойно сижу на кровати, в то время как милый старенький лекарь с помощью Гертруды снимает повязки. Молча терплю неприятные ощущения, ибо кожа весьма чувствительна даже к малейшим легким прикосновениям. «Наверняка останутся шрамы» ─ думаю с сожалением, наблюдая, как постепенно открываются новые и новые участки. Моя сиделка тоже сокрушенно стенает и охает, сочувственно поглаживая меня по плечу. Странно, что такая мелочь способна меня волновать, ведь немного изуродованная кожа ─ это небольшая плата за возможность жить.

─ Леди, не волнуйтесь вы так, ─ замечает мой взгляд добрый лекарь, и вручает небольшую баночку. ─ Втирайте эту мазь ежедневно утром и вечером. Она снимет зуд и покраснение, к тому же уберет все шрамы. Только делайте это тщательно, не пропуская ни дня!

С благодарностью принимаю заветный пузырек, хотя и не очень верю в его косметические средства.

─ Будьте спокойны, господин лекарь, я прослежу за регулярным выполнением указаний, ─ забирает у меня лекарство Гертруда и ставит на прикроватную тумбочку. ─ У нашей Леди Айне снова будут прекрасные ножки, беленькие и гладенькие, что у младенца! Уж я-то позабочусь об этом.

─ Я всегда был уверен в вашей ответственности, милейшая Гертруда, ─ задорно поблескивает глазами из-под кустистых бровей эскулап и целует покрасневшей от похвалы женщине руку.

Я тоже ни капли не сомневаюсь в том, что все будет выполнено с максимальной точностью и скрупулезностью. В лице своей компаньонки я обрела весьма педантичную и исполнительную сиделку. Она тряслась надо мной, как наседка над любимым и единственным цыпленком, разве что с ложечки не кормила, хотя и такое было пару раз, в самом начале. 

Закончив с процедурами и рекомендациями, мужчина откланивается и уходит, леди Гертруда удаляется тоже, дабы его проводить. А я впервые за несколько дней остаюсь одна, ибо после того досадного случая со сном на посту, моя няня внимательнейшим образом следила за мной, не покидая ни на минуту, и, конечно же, больше не позволяла себе вздремнуть. Почему тогда Киан так вскинулся на бедняжку, я не знала, ведь ничего страшного не случилось. Но с тех пор за мной следили весьма ответственно. Подозреваю, что между некромантом и почтенной Гертрудой состоялся серьезный разговор, после которого леди по неизвестной мне причине стала относиться ко мне с еще большим трепетом и опекой. А Киан больше не приходил. Ни разу. Даже на минуточку. Хотя порой во сне мне казалось, что несносный некромант сидит возле моей постели или лежит с краю, слегка приобнимая меня. Но на утро ничто не указывало на подобные визиты, а Гертруда, сколько я не спрашивала, клялась и божилась, что никого больше, кроме нее тут не было.

Ну и ладно! Не больно то и хотелось! А расспросить его я обязательно найду возможность!

Свешиваю ноги с кровати и делаю пару осторожных шажков в сторону окна. Больно, но терпимо. Уж два раза-то ступить я могу себе позволить. С наслаждением опускаюсь в кресло и, наконец, вижу мир из окна. Вот теперь я почти счастлива.

─ Мать моя честная! ─ восклицает, вошедшая спустя пару минут, няня. В руках у нее большой поднос, на котором расположено несколько тарелок с дымящейся и аппетитно пахнущей едой. ─ Леди Айне, что это вы удумали? Почему меня не дождались? ─ корит она меня, как дитя малое.  ─ А вдруг вы бы упали, головой ударились, сознание потеряли…

─ Да ничего же не случилось. Я осторожно, ─ оправдываюсь, ни капельки не жалея о содеянном.

─ Вот мастер узнает, что вы тут сами прохаживались, и достанется нам обоим на орехи! ─ поджимает она губы.

Я подманиваю растревоженную старушку ближе к себе и тихо шепчу ей на ухо:

─ А мы… мастеру… ничегошеньки не скажем.

Глаза леди Гертруды округляются, как у совы и она замирает с открытым ртом. А я между тем продолжаю:

─ Ведь мы же не хотим его волновать, правда? А я обещаю в следующий раз обязательно дождаться Вас.

Гертруда отмирает и нерешительно кивает:

─ Но только дабы не волновать мастера Киана, и лишь в том случае, если вы пообещаете больше не самоуправствовать!

Я горячо заверяю свою нервную сиделку, что именно так и будет и она, наконец, успокаивается.

─ А я вам тут ужин принесла, ─ уведомляет леди и начинает расставлять на столе приборы. Затем ловко приспосабливает маленький переносной столик на кресле, чтобы я смогла насладиться пищей, не вставая со своего места, и водружает туда миску с горячей, ароматной кашей, щедро сдобренной маслом и медом, ломоть хлеба с нежнейшими кусочками острого сыра и кружку травяного отвара. С энтузиазмом принимаюсь за еду, уже не обращая внимания на то, с каким умилением на меня смотрит эта милая женщина, каждый раз, когда у меня хороший аппетит.

─ Леди Гертруда, ─ нарушаю я тишину, ─ А что мастер Киан сам проживает в замке? ─ наконец отваживаюсь на давно волнующие меня вопросы. До этого как-то не с руки было, да и в себе хотелось больше разобраться, выздороветь…

─ Как же сам? ─ удивляется моя собеседница, принимаясь и сама за ужин. Мы уже давно привыкли есть вдвоем, так и веселее, и аппетитнее. ─ С вами. Ну и я, конечно, несколько служанок, экономка…

Эм, со мной значит. А я тут в качестве кого интересно? Откладываю этот вопрос для Киана, ─ ох и много их уже накопилось ─  и перехожу к следующему, царапающему изнутри, как острый камешек, попавший в ботинок.

─ А вы все знаете, что со мной произошло? ─ осторожно спрашиваю, страшась услышать ответ.

─ Бог с тобой, деточка, конечно знаем. Все мы, знаем. А как не знать, если мастер тебя сам на руках полумертвую после казни-то несостоявшейся принес в дом? Вбежал он, значиться, в дверь, ногой ее едва не выбив, да как закричит: «Быстро за мастером Уалтаром». Ну, Сагерт и побежал, а сам мастер тебя в спальню отнес, да ритуалы свои проводить начал. А, когда лекарь прибыл, ты уже дышала, деточка. Мастер Уалтар тебя осмотрел, рассказал мастеру Киану, что надобно делать, да и ушел.

Глава 3

Стою возле двери, нерешительно занеся сжатую в кулак руку для стука, и снова опускаю. Сколько раз уже я пыталась приступить к подобному действию, но в последний момент передумывала. Отступаю и принимаюсь ходить туда-сюда по коридору. Некроманта я не видела с того самого вечера, когда ему пришлось вместо Гертруды проводить лечебные манипуляции, а уже прошло ни много, ни мало, ─ целая неделя. Ожоги почти зажили, ежедневно наносимая мазь подтверждает результатами свои чудодейственные свойства. Кожа стала гладенька и мягкая, болей и зуда почти нет и, самое главное, я могу ходить. Правда не очень долго, и слегка прихрамывая, но могу. Значит, с первой частью плана я почти справилась. Загвоздка оказалась совсем в другом. Я до сих пор не поговорила с Кианом. А во всем виновато мое малодушие. Меня откровенно пугали те чувства, которые я испытываю в его присутствии. И сумею ли я совладать с эмоциями той половины души, которая принадлежит Айне?

─ Айне, хватит уже метаться за дверью, как раненный олень, ─ слышится голос из некромантского кабинета. ─ Я ни на чем сосредоточиться не могу, ты же топаешь, как стадо лесных кабанов!

Подпрыгиваю на месте, растеряно смотря на закрытую дверь. Откуда он знает, что это именно я? Осторожно отворяю ─ стучать теперь бессмысленно, и заглядываю внутрь. Мужчина сидит за столом, и с интересом наблюдает за моими маневрами. Стараюсь не смотреть ему в глаза, опуская взгляд на его руки. Тонкие гибкие пальцы держат перьевую ручку, и я невольно вспоминаю, какими ласковыми и нежными они могут быть, моментально краснея.

─ Мастер, мы можем поговорить? ─ спрашиваю я, стараясь скрыть смущение. Киан откладывает в сторону перо и кивает на кресло для посетителей, приглашая присесть. Скромно располагаюсь на самом краешке, сложив руки на коленях, и закусываю губу, стараясь подобрать слова для беседы.

─ Ну? ─ не выдерживает некромант, нарушая затянувшуюся паузу. ─ Что тебя беспокоит?

─ Моя дальнейшая судьба! ─ хмыкаю в ответ, так и не подобрав нужных слов.

─ Что именно тебя в ней смущает? ─ недоуменно пожимает плечами мой собеседник. Он что издевается? Хмуро смотрю из-под бровей. Губы мужчины слегка подрагивают в ироничной улыбке.

─ Ну же, Айне! ─ подначивает он. ─ Помнится, раньше ты за словом в карман не лезла…

Ах, так! Что ж, сам напросился. Устраиваюсь поудобнее, откинувшись на мягкую спинку.

─ Я все знаю!

─ Да неужели? Похвально, но сомнительно, ─ вздергивает бровь этот несносный тип. ─ Какова тогда скорость перемещения материальных частиц, попавших в магическое поле независимого объекта, излучающего потенциальную энергию телепортационного перехода?

Закашливаюсь, поперхнувшись воздухом. Это что такое было?

─ С графиком, пожалуйста, ─ добавляет некромант, подсовывая мне листик и карандаш.

─ Вы насмехаетесь надо мной? ─ рычу я.

─ Значит, не все знаешь, ─ вздыхает этот изверг, пряча канцелярские принадлежности, так и не пригодившиеся мне.

Скриплю зубами от злости, со всей силы сжимая кулаки и приказывая себе успокоиться.

─ Вы меня взяли замуж!

─ Взял, ─ подтверждает он, ничуть не выказывая удивления моей осведомленности в этом вопросе.

─ Взяли… А зачем?

─ Кхм, Айне, а ты как думаешь, зачем берут замуж? ─ в его голосе слышится ехидная усмешка, и я мигом вспыхиваю от стыда. Как прикажите с таким разговаривать?

─ Вы надо мной насмехаетесь, а мне, между прочим, не до этого! ─ обижено заявляю, складывая руки на груди.

Мужчина прекращает паясничать и его глаза становятся серьезными.

─ Ладно, давай на чистоту. Другого способа спасти тебя не было, ─ говорит он, глядя пристально на меня, словно изучает мою реакцию.

─ Но… я же осужденная за убийство, ─ шепотом напоминаю ему.

─ А ты убила? ─ прищуривает глаза некромант.

Руки безвольно падают на колени, а в ушах начинает стучать пульс. Джерри… Одно только упоминание его имени заставляет меня задыхаться от боли. Пальцы судорожно хватаются за подол платья, сжимая тонкую ткань до побелевших костяшек…

─ Нет, ─  хриплю я в ответ.

─ Вот и отлично, ─ кивает он, ─ Не хотелось бы в тебе ошибиться…

Резко поднимаю голову, с подозрением смотря на него:

─ Вы просто так мне поверили?

─ Конечно нет, ─ изумляется он, ─ Но скажем так, у меня имеются некоторые основания полагать, что ты не врешь. И, предусматривая твой вопрос, ─ предупреждающе выставляет он руку ладонью вперед, ─ Нет. С тобой я делиться ими не собираюсь.

Я захлопываю, уже открытый было рот, для озвучивания именно этого вопроса. Вот гадкий некромант!

─ Еще что-нибудь? ─ спрашивает он, пододвигая к себе документы, над которыми работал, перед тем как я вошла. Это что намек на окончание аудиенции?

─ Да! ─ смело встречаю его недовольный взгляд, ─ Мне нужно домой!

─ Ты и так дома, ─ хмыкает он. ─ Отныне ты живешь тут, как моя жена, иначе никак. Или предпочитаешь тюрьму? Поверь, сэр Ловар с превеликим удовольствием найдет причину, по которой наш брак можно будет посчитать недействительным.

Он прав, я это понимаю. Родерик тот еще гад. И на меня зуб точит.

─ Мастер Киан, я с вами согласна. Вот только мне нужно в Кинлох. Очень нужно. Родители Джерри сильно настаивали на моем наследование замка, но объяснить, почему оставляют его мне, а не своему сыну не успели… Умерли…

─ Хорошо, ─ кивает он, ─ Значит, через десять дней выезжаем. Мне нужно пару дел завершить.

─ Выезжаем? ─ не верю я своим ушам. Так просто? Я тут целую речь продумала, изобилующую всевозможными вариантами уговоров, а он «Хорошо»?! Или у мастера свой интерес имеется?

─ Выезжаем. ─ подтверждает он. ─ А что тебя удивляет? Или ты думала я тебя одну отпущу, после того, как ты чуть Маннану душу не отдала?

Глава 4

Утром просыпаюсь совершенно одна, и о недавнем посетителе ничего не свидетельствует. Мне даже кажется, что приход мужа тоже был частью сна. Спустя пару минут, в комнату осторожно заглядывает леди Гертруда и, заметив, что я не сплю, жизнерадостно здоровается и отдергивает шторы, впуская в комнату утренние солнечные лучи.

─ Как ты себя чувствуешь, деточка? ─ сиделка давно уже как-то незаметно перешла в обращении ко мне на ты, и иначе как деточкой, почти не называла. Я не препятствовала, ибо если Киан у нее мальчик, то что же говорить тогда мне. Тем более что  мне самой нравилось. Позволяло себя, хоть и иллюзорно, почувствовать частью семьи. И совершенно не важно, что эта семья весьма своеобразна.

─ Хорошо, ─ осторожно отвечаю, прислушиваясь к внутренним ощущениям и с удивлением отмечая, что действительно чувствую себя гораздо лучше. Даже ночные треволнения больше не бередят мою душу, напротив она спокойная и умиротворенная, а так же преисполнена каким-то непонятным возбуждением и надеждой.

─ Сегодня погода чудесная, ─ отмечаю я. ─ Как считаете, можно мне выйти на улицу? Я уже так соскучилась по свежему воздуху.

Сиделка сочувственно смотрит на меня, наморщив лоб в раздумьях.

─ Я даже не знаю, дорогая. Мастер Киан никаких распоряжений на этот счет не давал.

─ Ну, раз не давал, значит, и не запрещал? ─ делаю предположение и вижу неуверенность в глазах женщины.

─ Леди Гертруда, пожалуйста. Я уже не могу сидеть взаперти. А мы возьмем плед, книги, рукоделие и просто посидим, ─ складывая молитвенно руки, и замечаю, что добрая старушка начинает колебаться. ─ Подумайте, какая разница, где я буду сидеть, в кровати или на траве? А свежий воздух очень благоприятно влияет на процессы выздоровления.

─ Ладно, уговорила, ─ с вздохом сдается она. ─ Но только после того, как позавтракаешь. А как только почувствуешь усталость или недомогание, мы тут же возвращаемся.

Я с энтузиазмом киваю, не в силах сдержать радость. Неужели скоро я увижу что-то помимо уже порядком опостылевших стен моей спальни?

Поглощаю принесенную Гертрудой кашу, даже не ощущая ее вкуса, запиваю все чашкой сладкого молока и с победным видом смотрю на довольную нянюшку. Она с шутливым упреком качает головой и помогает мне одеться.

Спускаться по крутым каменным ступенькам довольно таки трудно, но я стараюсь, не морщится от неприятных ощущений, дабы бдительная сиделка не посчитала это поводом вернуться назад.

Внутренний двор встречает нас шумом и суетой. В замке, оказывается, живет довольно таки много народу, которого я доселе не видела. Пока мы выбирались на улицу, я уже успела познакомиться с парочкой прошмыгнувших мимо нас служанок ─ Лили и Киной, экономкой ─ Бланид, управляющим ─ Сагертом и поварихой ─ Морой. Все со мной почтительно здоровались, участливо интересовались здоровьем и желали всего хорошего. Я такого не ожидала. Не смотря на то, что рассказала Гертруда, подсознательно все же предполагала, что не все меня приняли и уверовали в мою невиновность. Но, видимо, Киана тут считали неоспоримым авторитетом и доверяли его мнению всецело.

Устраиваемся мы на небольшом участке, засаженном деревьями, который гордо именуется садом. В утренние часы он полностью освещен солнцем, и сидеть на пледе одно лишь удовольствие, после сырости каменных стен. Гертруда захватила корзинку с вязанием и принимается снова за шарф, я устраиваюсь с недочитанным вчера учебником и вновь ныряю в дебри эвокации. Почему меня так привлекает наука, позволяющая вызывать духов умерших и изучающая астральные миры, я сказать не могу. Но точно знаю, это ни капли не связанно со смертью Джерома. Дело в чем-то другом, а вот в чем, я пока не знаю.

─ Может, не читала бы ты, деточка, эту книгу? ─ выдает Гертруда. ─ А то снова кошмары будут сниться.

Я с удивлением поднимаю голову от страницы, которую подробно изучаю, и непонимающе смотрю на пожилую леди. Она и правда думает, что дело именно в этом?

─ Это всего-навсего учебник, ─ пожимаю плечами.

Гертруда поджимает губы, всем своим видом показывая, что она так не считает, но дальше развивать тему не начинает. Я еще минуту смотрю на нее, но женщина показательно демонстрирует, что очень увлечена рукоделием, и я тоже принимаюсь за свое занятие. 

Солнце незаметно перекатывается в зенит и начинает ощутимо припекать. На жаре леди Гертруду размаривает, и она принимается  довольно таки умильно клевать носом. Я не мешаю ей отдыхать, тихонько читая страницу за страницей, и прекращаю лишь тогда, когда на книгу падает тень. Поднимаю глаза и встречаюсь с слегка насмешливым взглядом мужа. Молча прижимаю палец к губам, кивая на милую спящую даму. Он поднимает брови, укоризненно качая головой, а затем протягивает мне руку, предлагая встать. Чуть поколебавшись, принимаю приглашение, закладывая страничку в учебнике травинкой. Взгляд мужчины останавливается на названии книги, и я вижу, как его брови ползут вверх. Что? Удивлены, мастер? Я и сама удивлена?

─ Ты несказанно меня изумила, Айне, ─ придерживая мою талию, Киан куда-то увлекает меня за собой. ─ Что-то я раньше не замечал за тобой особой любви к наукам Маннана.

Иду осторожно, но поддержка мужа существенно облегчает дорогу. Вот что я должна ответить? Если б я сама понимала, почему тяготею к знаниям, которые раньше обходила стороной.

─ Да вот. Решила наверстать упущенное, пока есть возможность. Если мне не изменяет память, то оценка по некромантии должна идти в диплом… ─ придумываю на ходу первое попавшееся оправдание.

─ Ах, вон оно как! ─ скептически дергает уголком губ мастер. ─ А я уже было подумал, что дело во мне…

Смущенно хмыкаю и начинаю с интересом оглядываться вокруг:

─ А куда это ты меня ведешь?

Сад постепенно заканчивается, и мы выходим на устеленную травой равнину, которая простирается на сотни метров вперед, заканчиваясь крутым обрывом прямо в море. От открывшейся картины мгновенно перехватывает дух.

Глава 5

Просыпаюсь почти на рассвете, на том же «пионерском» расстоянии от Киана, на котором и засыпала, только лежу уже на спине, впрочем, как и он. Наши руки, почему-то оказываются, крепко сцеплены в замок, а пальцы переплетены. Эта странная и непривычная поза приводит меня в полнейшее замешательство. Как можно было умудриться во сне так лечь? Там, где ладони касаются друг друга, как будто пробегают тысячи колючих искорок, зажигаясь прямо на запястье и пропадая на самих кончиках пальцев, рассеивая тепло и странное притяжение. Я чувствую, как в середине начинает возмущаться Айне. Ей неприятны такие вольности, неприятна моя реакция на них, мои эмоции. Мне одновременно хочется зарычать от злости, двинуть коленом в пах и оттолкнуть наглого мужчину, и лежать так рядом с ним всю жизнь, просто наслаждаясь нашей близостью. Осторожно высвобождаю руку, радуясь, что Киан спит. Его грудь мерно поднимается и опускается, а я невольно разглядываю его, стараясь запомнить вот таким ─ спокойным, умиротворенным, без ехидного выражения на лице и въедливых комментариев.

Громкий стук в дверь заставляет меня подпрыгнуть от неожиданности. Глаза мужа моментально открываются и застают меня за весьма компрометирующим занятием. Краска стыда мигом заливает мои щеки.

─ Сэр Киан, вы просили разбудить вас на рассвете! ─ слышится голос из-за двери.

─ Да, спасибо! ─ хрипло благодарит некромант и встает с кровати. ─ Собирайся, Айне. Хочется выехать, как можно раньше, чтобы к вечеру уже попасть в Кинлох.

Я быстро вскакиваю и хватаю, висящее на дверце шкафа платье. Пол с утра холодный и ноги без чулок мигом леденеют и покрываются мурашками.

─ Киан, ─ мой голос звучит приглушено, из-за ворота натягиваемого через голову наряда. ─ А кроме сильных переживаний за мое здоровье, есть еще причины, по которым ты едешь со мной в Кинлох?

Выныриваю из горловины платья и встречаюсь с его внимательным взглядом.

─ Возможно, ─ он даже и не думает опровергать мои подозрения.

─ Возможно? ─ поднимаю брови, в надежде услышать дальнейшие объяснения, но, как и ожидалось, не получаю их.

─ Вполне, ─ кивает он, натягивая на ноги сапоги. ─ Пойду, закажу нам завтрак, ─ заявляет невозмутимо и уходит, оставив меня закипать.

Оставшиеся предметы гардероба уже надеваю в полном одиночестве и отправляюсь проведать Гертруду. Женщина тоже уже проснулась и даже оделась, а теперь старательно перед зеркалом заправляет волосы под белый кружевной чепец.

─ Доброе утро, леди Гертруда, ─ улыбаюсь я ей, отмечая, что вид у няни весьма радостный и цветущий, прям, как у кошки, объевшейся сметаны.

─ Здравствуй моя дорогая. Как спалось? ─ кидает она на меня лукавый взгляд. ─ А я, тетеха старая, видишь, дверью ошиблась, да от усталости даже и не поняла… Как мой мальчик? Вел себя пристойно?

─ Более чем, ─ отвечаю сквозь зубы, ни капли, не веря в ее рассеянность.

К завтраку мы спускаемся вдвоем и сразу замечаем некроманта, сидящего за самым дальним столиком в углу. Народу в зале нет, и подавальщица обслуживает только нас, споро разнося еду и напитки, да еще и умудряясь стрелять глазищами в моего мужа. Глухое раздражение так и плещется в моей груди, но я быстро подавляю непонятные эмоции и берусь за вилку. Неужто Айне снова не нравится близость Киана? Так я же сижу вон насколько дальше…

Быстро покончив с едой, мы выходим во двор и, наконец, встречаем нашего немногословного кучера Шона, который предпочел ночевать на конюшне, вместе с лошадьми, коротко объяснив свой выбор: «Сопрут ведь, гады!». Пока мы усаживаемся и удобно размещаемся на сидениях, Шон успевает сбегать и наспех перекусить перед дорогой, да еще и умудряется у поварихи выклянчить огромный бутерброд с ветчиной, с коим в руке и взбирается на козлы.

Начинается второй день пыток. Я думала, что вчера мне было больно. Нет, я ошибалась. Больно мне стало сегодня. Я кручусь и так и эдак, а все не могу найти наиболее комфортное положение и то и дело охаю, когда повозка подпрыгивает на ухабистой дороге. Но хоть дождя сегодня нет, и окна в экипаже открыты. Некоторое время отвлекаю себя, наблюдая за дорогой и выискивая знакомые очертания, которые указали бы на близость замка, но скоро мне это занятие наскучивает, и я откидываюсь на спинку, прикрывая глаза. Мне кажется, что эта дорога нескончаемая, хотя мы движемся всего лишь второй день. Леди Гертруда, несмотря на свой почтенный возраст, как-то легче переносит тяготы путешествия, нежели я. Видимо сказывается опыт и привычка. Сиделка легко находит себе занятие, принимаясь, то вязать, то смотреть в окно, то рассказывать мне всяческие истории из своей жизни и жизни ее знакомых, о которых я ни сном, ни духом. А сейчас она углубилась в какой-то женский роман в красивой и яркой обложке, и глотает страницу за страницей, полностью погрузившись в описанный там мир. Кажется, я засыпаю, а когда просыпаюсь, приходит уже время обеда, и мы делаем небольшую остановку, дабы подкрепится. Немного походив и размяв в ноги, по сигналу Киана садимся на места и трогаемся в путь.

Я снова принимаюсь смотреть в окно, и где-то через часа два с радостью замечаю знакомое дерево, в которое попала молния лет десять назад, Значит, до замка осталось ехать не больше двадцати миль. Ликую в глубине души и с нетерпением жду, когда увижу Кинлох.

Но чем ближе мы подъезжаем, тем хуже я себя начинаю чувствовать. Лоб покрывает испарина, а в животе скользкой гадюкой начинает ворочаться тошнота. А еще запах. Такой гадкий, противный, невыносимый. А самое странное, что его ощущаю только я. Леди Гертруда совершенно спокойно продолжает читать, а на мои вопросы о проблемах с обонянием просто пожимает плечами и выдвигает теорию, что это у меня от усталости. Между тем, я буквально ощущаю, что эта мерзкая вонь заполняет пространство вокруг нас, въедается в одежду, волосы, кожу.

Я беспокойно ерзаю на сидении то складывая руки на груди, то сжимая их в замочек на коленях, то стискивая виски, в которых оглушительно пульсирует кровь. Она настолько сильно бьется, что мне кажется, вот-вот разорвет хрупкие сосуды. Не выдержав, тихо стону. Сиделка тут же отрывается от книги и кидает на меня тревожный взгляд.

Глава 6

В ту ночь, первого мейа тысяча сто двадцать восьмого года, гарда забрала меня сразу же. Я даже не успела понять, что произошло, и в чем меня обвиняют. Находилась в каком-то странном состоянии, словно во сне, когда знаешь, что это кошмар, но сил разорвать паутину жестоких сновидений и проснуться нет. Я не осознавала, что Джери больше нет, что на полу кабинета лежит его мертвое тело, и он больше никогда со мной не заговорит, не обнимет, не поцелует. Просто не могла поверить, что все это случилось с ним, со мной, с нами… А как только повозка со мной выехала за врата Кинлоха, прибыли О’Ши.

Похоронили любимого сразу, даже не выдержав положенные три дня, не принесли выкуп Маннану, чтоб дух нашел дорогу в небесные чертоги, не провели предпохоронный обряд для Луды, чтоб его душа могла спокойно переродится, даже не оставили в могиле положенную утварь, одежду и оружие. Спешили… О, как они спешили получить вожделенный замок, приложить свои загребущие руки к мнимым богатствам Кинлоха. Гады!

Первые недели новых хозяев не покидала эйфория. Они с радостью переворачивали все вокруг, выискивая, чем бы поживится, даже в катакомбы, бывшие некогда темницей, спускались.

А потом в замке начали твориться странные вещи. Вся прислуга единодушно утверждала, что их преследуют привидения и полтергейсты, стоит только кому-то их них оказаться в пустынном коридоре или на темном лестничном пролете. По ночам в замке слышались странные звуки, как будто кто-то двигает и переставляет мебель, хлопает дверьми или скрипит несмазанными петлями.

С хозяевами вообще беда приключилась, ранее весьма умеренный в возлияниях Рорк, начал ежедневно пить по черному и без разбору. Как утром выезжает на охоту с парочкой риддеров, так его и вечером приносят. Мелисанда старается вообще не выходить из своей комнаты, жалуется на мигрени, а порой бывает до ужаса агрессивна и несдержанна, служанок колотит по чем зря, девчонки боятся ей в услужение идти, ходит по ночам во сне, разговаривает. Рорк тоже страдает от подобного недуга, но хоть на месте сидит, только хохочет жутко.

Люди разбежались в поисках более спокойного места, решив, что ведьма Айне прокляла и замок, и всех его обитателей. Сейчас в Кинлохе проживает кухарка да шестеро риддеров во главе с Ораном.

Я слушаю откровения немолодого стражника, и у меня внутри все обмирает от боли и сочувствия. Бедный, бедный Джером, его дух страдает в пограничье, не может найти выход. Или… Его поглотила бездонная пучина Леты, черного моря Маннана, куда утягивает грешные души, и они стают рабами бога смерти. Мои руки дрожат от страха и отчаяния. Нужно срочно провести все обряды, пока не стало слишком поздно.

Поворачиваюсь к мужу и твердо заявляю:

─ Как только прибудет Гертруда, готовимся к Бас Сохради, нельзя оставлять Джери там…

Я ожидаю язвительных комментариев, ехидно поднятых бровей или просто сопротивления и уже готовлюсь, во что бы то ни стало, настаивать на своем, но Киан коротко кивает.

─ Я все подготовлю к обряду, ─ добавляет он. ─ У меня это лучше получится…

Оран довольно крякает:

─ Пойду, тогда, объявлю нашим. Проводим, наконец, мастера Джерома в последний путь, как полагается…

Приом выходит из зала, а за ним и мы покидаем помещение, дабы встретить Гертруду, которая с минуты на минуту должна прибыть. Наша карета и правда вскоре въезжает в ворота замка и останавливается посреди внутреннего двора. Из нее выбирается обеспокоенная нянюшка и тут же кидается ко мне. Бедную женщину совсем не волнует обстановка вокруг, откровенная нищета и грязь. Она стискивает меня в объятьях, как будто мы не виделись, по меньшей мере, год и, зачем-то ощупывает со всех сторон, как это делают с малышами, дабы найти возможные переломы и ушибы, когда те упали и ушиблись.

─ Леди Гертруда, со мной все в порядке! ─ успокаиваю уж слишком тревожащуюся сиделку. Она еще раз придирчиво оглядывает меня и переводит взгляд на Киана.  Тискать, как меня, взрослого и хмурого мужчину, тем более в присутствии будущих подчиненных, пожилая дама не осмеливается, но цепким взглядом отмечает, что и эта ее «деточка» выглядит живой-здоровой.

Мне откровенно стыдно вести Гертруду в общий зал донжона, особенно если брать во внимание, какая чистота и уют царили в Рейроке, родовом замке Киана, но выбирать не приходиться. Стараюсь скрыть смущение, ведь это все-таки не моя вина, но щеки предательски горят, и мне снова приходится прятать их за волосами.

Сказать, что аккуратистка Гертруда удивлена, это ничего не сказать. Особенно ее смущает дядюшка Рорк, сладко почивающий на столе, и даже слегка счастливо похрапывающий. Женщина в беспокойстве находит меня глазами, но спрашивать что-либо не решается, и я, не теряя времени, веду ее в покои, которые, по-моему, мнению могут подойти моей незаменимой няне, хотя и заранее опасаюсь, что нас там может ожидать.

На втором этаже, немного чище. Паутина, пыль и грязь, конечно, присутствуют, но, по крайней мере, остатков еды на полу не наблюдается. Мне больно видеть замок таким заброшенным и неухоженным. Сейчас он мне напоминает старую большую собаку, которую некогда любящие и заботливые хозяева выгнали на улицу. И, если раньше шерсть ее лоснилась, живот всегда был набит едой, а само животное купалось в любви и ласке, вызывая восхищение окружающих, то сейчас, с понурым взглядом, свалявшейся шерстью, худыми впалыми боками, ─ только жалость, и, как это ни печально, брезгливость. Такие псы еще хранят веру во всемогущего человека и надежду на то, что его рано или поздно заберут домой...

Открываю дверь в комнату, где раньше жила наша с Джери гувернантка, а потом, когда мы подросли и готовились к поступлению, поселился учитель. В помещении пахнет затхлостью и пылью. Видно, что сюда никто не заглядывал уже довольно-таки продолжительное время. Пушистый ковер, ранее покрывавший пол, исчез, и нашему обзору представляются давно не мытые пыльные доски. На кровати лежит ничем не прикрытая перина и пуховая подушка. И как только на них не позарились? Видимо, пока руки не дошли… Кованый сундук для белья тоже на месте, так же, как и небольшой шкаф, тумбочка и кресло. Но вот на стенах, обшитых для сохранения тепла досками, отсутствует вытканный матушкой яркий гобелен, а на окне занавески, и оно щеголяет голыми мутными от грязи стеклами.

Глава 7

На счастье я ошибаюсь в своих выводах, и на следующее утро помощь из деревни все-таки прибывает. Мама Юстаса, того самого риддера, который ездил за сагертом, и две его сестры с радостью соглашаются нас выручить с уборкой. Госпожа Юфимия сразу же уверяет меня, что ни капли не сомневается в моей невиновности, а затем, закатив рукава, интересуется, где у нас тут ведра и тряпки, и принимается убирать общий зал, который в данный момент напоминает больше Авгиевы конюшни.

А мы, отправив Шона в Рейрок за людьми, не медля, тоже беремся наводить чистоту, но в жилых покоях на втором этаже, решив третий, где всегда обитала прислуга, убирать по мере поступления новых жителей.

Сначала приводим в уже основательный порядок покои Гертруды, потом мои, в которых я жила раньше, до смерти Джерома, а в конце Киана, он поселился в хозяйских, где раньше жили Линшех и Рианон. Комнату Джери тоже приходится убрать, как и гостевые спальни, а так же коридор, ступени и даже стены, сметя паутину, соскоблив сажу и заменив светильники новыми. Тут нам помогают две дочери Юфимии Райвен и Обри.

Дело двигается споро, и к концу дня замок обретает все более и более ухоженный вид. К сожалению, все проданные и украденные вещи нам уже не вернуть, но некоторые необходимые и незаменимые Киан попросил привезти все того же Шона.

Сам муж, приказывает выловить где-то бывшего, уволенного Мелисандой, управляющего и закрывается с ним в кабинете, принявшись проверять все учетные записи. Когда беднягу вели к некроманту, он был бледнее полотна и чем-то неуловимо напоминал обычных для Киана собеседников, и я сейчас не про его работу преподавателем.

Короткий перекус хлебом, сыром и молоком, а дальше вновь на «баррикады». После обеда Гертруда остается с Юфимией наводить порядок на кухне, в кладовой и купальне, Обри и Райвен готовить комнаты для себя и матери, а я направляюсь в святая святых ─ свою лабораторию, которая находится в соседней с кладовой комнате. Осторожно открываю двери, боясь даже представить, что меня там ожидает. Гарда, обыскивая мои запасы, не аккураничала. Стражы, естественно, ничего не нашли, но потоптались и побезобразничали знатно. Повсюду валяются глиняные черепки от ступок и плошек, стеклянное крошево разбитых колб, деревянные ложки и лопатки, и только чугунная сковородка для плавки некоторых ингредиентов возлежит нерушимо, как памятник на каменном столе. А вот спиртовая горелка канула в море Лета, как, впрочем, и все запасы редких составляющих для зелий.

Неожиданно в груди поднимается волна злости. Не моей, Айне, но я не сопротивляюсь. Не хочу. Я беру в руки чугунную сковороду и, резко замахнувшись, опускаю ее на чудом уцелевшие горшочки с остатками свиного жира для приготовления мазей, плошками с подсолнечным и абрикосовым маслом, баночкам с воском. Я бью изо всех сил, не сдерживаясь, крушу то, до чего не добрались загребущие руки О’Ши. Достается и медному кувшину, и оловянным чашам, и мензуркам.

Мне хочется орать, что есть мочи, кричать и плакать. Это моя вина, это я во всем виновата! Если б я не настолько увлекалась алхимией и медициной, если б не изобретала в лаборатории столь разные яды и противоядия, если б не была столь беспечной и увлеченной, возможно Джери был бы жив, возможно, убийцам не представился бы случай погубить его.

Я вою, как раненое животное, руки уже устали махать сковородой, повсюду не осталось ни одной целой посудины, пол покрывают обломки, на столе лужи из растительных масел, полки под стеной сломаны и раскурочены. Опускаюсь на пол и прислоняюсь спиной к стене, наконец, чувствуя себя опустошенной и спокойной, как удав. Дверь отворяется и в комнату вбегает перепуганный Киан, которого, наверное, позвали Гертруда и Юфимия, услышав шум.

─ Айне, что случилось? ─ становится он возле меня на колени и убирает с лица упавшую прядь, которая в пылу битвы высвободилась из косы. Я поднимаю на него взгляд и вижу в его глазах глубокое беспокойство и страх.

─ Ничего, ─ тихо отвечаю пересохшими губами, стараясь выровнять дыхание. ─ Все хорошо.

Муж молча оглядывает учиненный мной погром, многозначительно поднимая брови.

─ Я просто прощалась со старой жизнью, ─ пожимаю плечами, стараясь объяснить свои неадекватные действия.

─ Ты мне ничего не хочешь сказать? ─ некромант осторожно забирает из моих рук сковородку и отставляет на безопасное расстояние.

─ Нет, ─ качаю головой. ─ У девушки должны быть свои секреты. У тебя же есть.

Неожиданно некромант давится смешком:

─ Это ты меня только что девушкой назвала?

Фыркаю в ответ, стараясь сдержать улыбку. И, правда, смешно получилось.

─ Ни в коем случае, ─ в притворном ужасе округляю глаза, а то не приведи Бригитта, еще примется доказывать свою мужественность, и кто его знает, к каким результатам это все приведет.

─ Так все же, что произошло? Мне не удается сбить с толку мужа, и он снова спрашивает.

Опираюсь на его руку и поднимаюсь на ноги, вытирая грязные ладони о передник.

─ Я решила больше не заниматься зельеварением, ─ безразлично отвечаю и беру в углу метлу, для того, чтобы подмести пол. ─ Моим ядом отравили Джерома, если бы я настолько не увлекалась их изобретением, возможно, он был бы жив.

─ Айне, ─ забирает у меня из рук метлу Киан и заставляет посмотреть ему в глаза. ─ Не было бы твоего яда, они взяли бы другой.

Сжимаю до хруста зубы, стараясь сдержать эмоции.

─ Ты прекрасно знаешь, что ни один из них не действует так быстро, и все имеют специфические запахи, я бы мигом их узнала и приготовила антидот. А теперь, верни мне метлу, пожалуйста, ─ протягиваю я руку. ─ Мне нужно тут убраться и подумать для чего бы подошла эта комната, раз лаборатория больше без надобности.

Некромант молча качает головой и, неожиданно, обнимает меня, привлекая к себе.  Я, опешив от такого, упираюсь в его грудь руками и стараюсь вырваться. Вот не надо этого всего сейчас, не надо… Я же расплачусь. Как пить дать, расплачусь. А я за последнее время и так много лила слез, что пора прекращать уже с этим.

Глава 8

Мальчик при смерти. Это видно и невооруженным взглядом. Бледное лицо на подушке полностью сливается цветом с белоснежной наволочкой, губы синие, грудная клетка вздымается едва-едва. Осторожно откидываю простынь, которой прикрыто тело ребенка и вижу главную причину такого критического состояния ─ глубокую рану на животе. Оказывается, сорванец не только упал с крыши, а еще и накололся на выступающий из земли острый кусок дерева. Малыш потерял много крови, уверена ─ у него внутреннее кровотечение, а в этом случае я бессильна. Кроме того велика вероятность занесения инфекции в брюшную полость. Только вот как объяснить это рыдающей матери, стоящей передо мной на коленях и молящей о спасении своего ребенка?

Молча тщательно мою руки и, вытерев чистым куском полотна, приступаю к более глубокому осмотру. Руки моментально включаются в работу, вспомнив практикумы по хирургии. Я знаю, что мои усилия тщетны, но не могу не постараться. От напряжения дрожит все в середине, но пальцы уверенно выполняют привычные действия. На счастье в моем тревожном чемоданчике, помимо того, что я впопыхах туда кинула, находятся стерильные нитки, игла и прочие необходимые целителю вещи. Выгнав всех из дома, кроме Киана, который не пожелал уходить, аргументируя это тем, что мне нужен будет ассистент, приступаю к операции, еще раз скрупулезно осмотрев юного пациента и простерилизовав инструменты. Все нужно выполнять быстро, но для меня минуты растягиваются на часы. И когда я делаю последний стежок на ране, а затем обрабатываю швы дезинфицирующим раствором, мне кажется, что я тягала мешки с камнями. Устало приседаю на стул и опускаю руки. Остается только ждать.

Наблюдаю за парнишей, но особого изменения состояния не вижу, прошло слишком много времени, и крови ребенок потерял больше, чем может себе позволить его организм. Грудная клетка, слабо трепыхнувшись, опадает и больше не поднимается, а тело малыша окутывает неясное белесое свечение. Я вижу, как небольшой сияющий сгусток энергии отделяется от неподвижно лежащего мальчика и стремится вверх. До конца не осознав свои действия, поднимаюсь на ноги, протягиваю руки к этому маленькому солнышку и ловлю в ладони, а затем, повинуясь какому-то внутреннему чутью, которое не просто подсказывает, что мне делать, а, буквально руководит моими действиями, опускаю их к телу и, как будто, впечатываю его обратно в грудь малыша. Веки ребенка слегка вздрагивают, и он делает легкий, почти неощутимый вдох, а потом еще один, и еще… Устало плюхаюсь снова на стул и закрываю глаза, совершенно не понимая, что это сейчас было.

─ Айне, Айне, ─ кто-то настырно похлопывает меня по щекам, пытаясь привести в чувство. Отмахиваюсь от назойливого возмутителя моего душевного и физического спокойствия и стараюсь снова нырнуть в блаженную темноту. ─ Айне, твою ж … Айне!!!

С трудом открываю глаза, в которых все расплывается, и фокусирую взгляд на встревоженном и крайне раздраженном муже.

─ Что? ─ хмурюсь, потряхивая головой, чтоб разогнать царящий в нем туман.

─ Ты что творишь? ─ хмурится он, а у меня так и чешутся руки провести пальцами по этой суровой складочке у него между бровями, разглаживая ее.

─ А что я творю? ─ потягиваюсь, и только сейчас замечая, что я и дальше сижу на стульчике, возле постели малыша, но в объятьях поддерживающего меня мужа. А дите, между прочим, выглядит уже получше. Дыхание ровное, глубокое, щечки немного порозовели, а пульс, который я сразу же кинулась измерять, уже не такой частый.

─ Киан? Он выжил? ─ я не верю своим глазам.

Супруг сдавленно хмыкает.

─ Больше того, я тебе гарантирую, что он будет жить. Если, конечно, не найдет еще приключений на свою голову, ─ уверяет он меня, заправляя выбившуюся прядь из косы мне за ухо. Платок, который я повязала перед операцией, чтоб волосы не мешали, давным-давно валяется на полу, непонятно когда слетев с головы. ─ Только ты больше так не делай без артефакта накопителя. Ведь чуть сама не пострадала…

Я понимаю, что он прав, это элементарное правило безопасности любых магических операций, которое знают все первокурсники. Только все случилось слишком неожиданно, я ведь и не думала так сильно колдовать.

─ Киан, ─ озадаченно сдвигаю брови. ─ А что я сделала?

─ Вернула ему душу, ─ склонив голову на бок и пристально меня разглядывая, отвечает он. ─ Оказывается ты не совсем некромант. Вернее весьма редкий вид некромантов, которых в старину называли «Азери Аннам», то есть те, что возвращают души.

От подобной информации голова идет кругом. Я вообще про этих азери анамов ни разу не слышала. Это что за вид такой вымирающий? Мне хочется тут же все в подробностях расспросить у мужа, но я понимаю, что сейчас не время и не место. С помощью мужчины поднимаюсь со своего насеста и иду звать взволнованную маму мальчика.

Даю измученной тревогой женщине указания по уходу за сыном и уже собираюсь идти на выход, когда та хватает меня за руку.

─ Леди Айне, простите меня, пожалуйста. Я была не права. Я теперь всех богов буду благодарить за вас. Разрешите мне вернуться в замок, ─ едва не на коленях молит она.

Мне очень жалко бедняжку, и я понимаю, что работа в Кинлохе ей может помочь, да и раскаяния ее искренние, но за моей спиной слышится резкий голос Киана.

─ Нет. Вы больше у нас работать не будете.

Кухарка виновато опускает глаза и моментально прекращает просить.

Мне очень хочется возмутиться, но перечить на глазах у других, затевая перепалку, не хочу. Лучше наедине с ним поговорю, может и мнение тогда у супруга изменится.

Мы выходим во двор, где нас ожидает Оран, и садимся снова на лошадей. Мне не совсем удобно ехать у Киана на коленях, но в отличие от прошлого раза, мы не спешим так сильно, а дорога к замку не настолько длинная, вполне можно и потерпеть.

─ Киан, почему ты не хочешь дать бедной Ирме второй шанс? Она в Кинлохе сколько я себя помню, работала, ─ осторожно спрашиваю, когда мы уже отъезжаем на некоторое расстояние.

Загрузка...