Руй Барбоза (1849–1923) — бразильский политический деятель и оратор. Эуклидес да Кунья (1868–1909) — бразильский журналист и писатель, автор книги «Сертаны», в которой описал восстание крестьян на северо-востоке Бразилии в 1896–1897 гг.
Главный город Галисии на северо-западе Испании, основанный там, где в начале IX в. были обретены мощи святого апостола Иакова, после чего сюда началось паломничество, не прекращающееся и поныне. Здесь и далее прим. перев.
«Пастух и его мечты» (англ.).
Угол для непослушного мальчишки (англ.).
«На устах у всех» (фр.).
От фр. «новой кухни».
«Облачу тебя в траур» (англ.), «Или ты наденешь траур по мне» (фр.).
Педро II (1825–1892) — император Бразилии в 1831–1889 гг.
Адольф Фриц, чаще называемый Доктор Фриц, предположительно немецкий врач, чей дух являлся самым разным экстрасенсам в Бразилии с 1950-х и до настоящего времени. Его существование ничем не подтверждено.
Нелсон Родригес (1912–1980) — один из виднейших бразильских драматургов. Ненависть к коммунизму и всяческой «левизне» привела его к апологетике жестокой диктатуры, установленной в Бразилии в 1964 г.
Жозе де Апшиета (1534–1597) — бразильский иезуит, миссионер, писатель.
Алуизио Азеведо (1857–1913) — бразильский романист, испытавший влияние Золя и «натуральной школы».
Винисиус де Мораэс (1913–1980) — бразильский поэт, посвятивший значительную часть своей лирики гражданским и социальным темам.
Мануэл Баидейра (1886–1968) — бразильский поэт и литературный критик.
Жуан Кабрал де Мело Нето (1920–1999) — бразильский поэт-классик.
Карлос Друммонд де Андраде (1902–1987) — один из крупнейших бразильских поэтов XX века.
Мир на земле (лат.).
Маленький гиньоль (фр.).
Соотношение бразильского реала к доллару США ~ 2,3–1.
Глаубер Роша (1939–1981) — бразильский кинорежиссер, лидер, теоретик и пропагандист «нового кино».
Католическая мужская монашеская организация, основанная в Польше в 1673 году.
Одувалдо Виана Фильо (1936–1974) — драматург и актер, видный деятель борьбы с «культурным империализмом». Пауло Аутран (р. 1922) — бразильский актер.
Гомози ди Лампедуза (1896–1957) — итальянский писатель. Наибольшую известность принес ему социально-психологический роман «Леопард» (издан в 1959), на основе которого снят знаменитый фильм Лукино Висконти.
Входящие, оставьте упованья (ит., пер. М. Лозинского).
Искаженный бразильским произношением снукер — разновидность бильярдной игры.
От порт. индеец.
Эй, парень, твой билет?
Не понимаешь? Билет предъяви! Без билета у меня в поезде никто не ездит.
Серебряная Звезда (лат.).
Израильская военная разведка.
Эубиоз (от греческих слов «добро» и «образ жизни») — неологизм, придуманный основателями Бразильского теософского общества, понимавшими процесс эволюции человечества как преобразование энергии в сознание.
Самое известное прозвище Нью-Йорка. — Прим. ред.
От англ. «bad trip» — термин, означающий передозировку наркотиками.
Дорогой партнер, им, оказывается, нужен не я, а ты (англ.).
Игра слов: «Пассариньо» (passarinho) — птичка (порт.).
«Команда мечты» — команда, составленная из лучших игроков (англ.).
см. выше
«Иметь». — Прим. перев.