B комнате в конце коридора погаc свет, от чего все погрузилось во мрак. Тусклый свет месяца едва выделял очертания двуx башен на фоне черного неба. Теперь было не понятно, что происходит внутри.
Среди леса за пределами галереи виднелся высокий силуэт. Аккуратные короткие волосы и черные глаза блестели в темноте. Мгновение назад он смотрел на свет в комнате. А когда все стемнело, он по-прежнему не собирался уходить.
Его окружало темно-красное дыхание. Висящие на поясе жемчужина тоже излучала особый блеск.
— Кто там в лесу? — один из патрульных подошел к лесу.
Мо Фань вышел вперед:
— Поел и решил прогуляться. Не волнуйся.
— Уже полночь.
— А что перед сном поесть нельзя? — сказал Мо Фань.
Патрульный посветил фонарем и осветил лицо Мо Фаня.
— Ты Мо Фань, который разбила Шао Хэгу одним ударом?
— Да ладно, не преувеличивай. Просто он не хотел драться и реши уступить, — усмехнулся Мо Фань.
— Сила есть сила, к чему скромности. Хоть ты и приехал из Китая, мы всегда уважали способных. Можно сфотографироваться с тобой? — спросил патрульный.
Мо Фань кивнул.
Маг радостно достал телефон и сфотографировался с Мо Фанем.
— Спасибо, спасибо. Даже не думал, что удастся сфотаться с тобой! — довольный патрульный удалился.
После ухода патрульного, Мо Фань остался ждать в лесу. Поняв, что ничего не происходит, он все-таки ушел.
Только он ушел, как в комнате Лин Лин началось движение.
Лин Лин вытащила ноутбук, залезла с ним под одеяло и открыла список подозреваемых.
На третьем месте стояло имя из двух иероглифов — Мо Фань.
Лин Лин вылезла из-под одеяла только к рассвету.
Она посмотрела в зеркало…
После ночи без сна сразу появились круги под глазами. Раньше она не обращала на это внимание и в поисках информации часто проводила без сна по несколько дней.
Но сейчас все изменилось. Она должна быть красивой всегда.
Лин Лин воспользовалась кремом для глаз. Несколько дней назад ее кожа выглядела намного лучше, но тело не изменилось. Переодевшись в простую спортивную одежду, Лин Лин отправилась на утреннюю пробежку. Затем она приняла душ, накрасилась и пошла в столовую завтракать.
Она уже больше года вела такой здоровый образ жизни. Она восстановила режим сна, перестала пить чай и вредную еду и снова наполнилась здоровьем и жизненной энергией.
После завтрака Лин Лин вернулась в комнату и приступила к своей ежедневной работе охотника.
Подойдя к двери, она заметила, что в щель вставлена фотография.
Видимо она была напечатана недавно, потому что еще пахла типографской краской.
На фото довольно улыбался мужчина в форме патрульного. Рядом с ним стоял Мо Фань. Он выглядел вполне естественно. Конечно, из-за яркой вспышки глаза казались странными, но в общем ничего такого.
Глядя на фотографию Лин Лин улыбнулась.
— Только зря ночь потратила, — девушка надула губы.
Если бы она знала, что Мо Фань рядом, она спокойно легла бы спать.
Безлунная ночь приближалась.
В западной башне постоянно происходили странные смерти. Конечно, у всех случаев были свои причины, но они все они были легко разрешимы. Большинство погибших были в списке посетителей поклонной горы.
Порочная энергия находилась на поклонной горе. Не было никаких сомнений, что все посетители горы подвергались тяжелому воздействию багрового демона, от чего решали покончить с жизнью.
Лин Лин не могла остановить их. Даже если бы у нее был список тех, кто может погибнуть, она не смогла бы контролировать человека, который хочет убить себя.
Она знала где находится порочная энергия, но не могла определить, кто является багровым демоном.
Она была уверена, что у него есть воплощение, которое тоже играет роль кого-то. А сам багровый демон еще не проявил себя.
Он спокойно ждет безлунной ночи, а его воплощение наводит смуту в западной башне. Она догадывалась, кто это может быть, но пока ничего не могла сделать. Иначе багровый демон Ицю совсем заляжет на дно.
— Восточная башня. Стоит сходить один раз в восточную башню и сразу можно понять, кто друг, а кто враг, — Лин Лин держала в руках блокнот и карандаш.
Обе охранные башни влияли на людей. Если бы на ее месте был обычный охотник, он бы точно увяз в этих странных происшествиях.
Но Лин Лин была сильна в установлении взаимосвязей на первый взгляд совершенно разных событий.
— Госпожа Лин Лин, в западной башне началась паника. Если вы что-то знаете, лучше сказать нам. Студенты не хотят учиться, военные не могут спокойно сосуществовать друг с другом. Даже высшие чины начали подозревать друг друга, — сказал офицер Одзава.
Незадолго до этого из-за побега из восточной башни, глава башен закрыл обе охранные башни. Он запретил впускать людей для экскурсий и покидать башни. Потому что сбежавший преступник прятался где-то в башнях.
Сначала Одзава хотел пригласить других охотников и даже отправить доклад в Осаку. Но после приказа главы, башни превратились в изолированное место. Пока не найдут сбежавшего, никто не сможет покинуть башни.
Лин Лин оказалась единственных охотником в двух башнях. Офицер Одзава поручил ей несколько мелких дел, но он не ожидал, что дело может принять такой серьезный оборот.