После торопливого перекуса на бегу мы вернулись на конференцию. На этот раз Лео привел меня к местам в первом ряду. Я забыла спросить его о причинах нашей миграции по залу, так что пришлось молча пройти на положенное место. На мое счастье, от Эллы и Мартина меня отделяла крупная во всех смыслах фигура ректора Академии. Ректор Флинн Свенсон поприветствовал меня, но с началом доклада замолчал и воззрился на сцену, что устраивало меня как нельзя лучше.
Я вполуха следила за ходом рассказа, чтобы не оказаться в неловкой ситуации, если бывший начальник захочет обсудить со мной детали. К счастью, такого желания у него не возникало. Выступающие сменяли друг друга, Лео прилежно черкал что-то в своем блокноте, я смотрела прямо перед собой, делая вид, что не замечаю призывных взглядов Мартина и неприязни на лице Эллы.
Наконец, первый день конференции закончился. Едва отзвучали аплодисменты последнему докладчику, как Лео подхватил меня под локоть и практически вытащил из зала, ловко протиснувшись через толпу.
– Нужно успеть переодеться к ужину, – спокойно пояснил он в ответ на мой выразительный взгляд.
– А что, этот костюмчик недостаточно шикарный? – съехидничала я, поднимаясь по лестнице.
Шедшая впереди нас пара тут же развернулась с такими любопытными лицами, что я почла за лучшее не продолжать разговор. Зато в номере причин сдерживаться не было.
– Ну и что это все значит?
Напарник вздохнул:
– Слушай, я понимаю, что со стороны мои действия выглядят странно.
– Мягко выражаясь, – кивнула я.
– Но я все же прошу тебя пока не требовать объяснений. Доверься мне. Я расскажу все, как только смогу.
Лео посмотрел мне в глаза. Он казался искренним.
Я пожала плечами:
– Хорошо. Только не испытывай мое терпение слишком сильно.
– И в мыслях не было, – преувеличенно серьезным тоном ответил напарник с картинным испугом на лице.